1 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 NUSERS SOMMERLEJR 2 00:00:48,048 --> 00:00:49,758 Det var flot, Nuser. 3 00:00:57,683 --> 00:01:03,188 Jeg må være den eneste dreng i verden, der bestikker sin hund for at lege apport. 4 00:01:06,275 --> 00:01:08,110 "Nina-mysteriet." 5 00:01:10,112 --> 00:01:13,657 Det er svært at tro på, endnu en lejrskoleferie snart er forbi. 6 00:01:13,740 --> 00:01:16,285 Morede du og dine beaglespejdere jer? 7 00:01:26,086 --> 00:01:27,713 Nogen lyder ked af det. 8 00:01:33,719 --> 00:01:35,888 Er alt vel, Nina? 9 00:01:35,971 --> 00:01:38,182 Hvad? Ja. Jeg... 10 00:01:38,724 --> 00:01:42,686 Alt er fint, storebror. Der er ikke noget at se her. 11 00:01:43,353 --> 00:01:45,063 Det lyder ikke sådan. 12 00:01:45,689 --> 00:01:49,318 Altså... Det hele begyndte her i morges. 13 00:01:49,401 --> 00:01:52,196 Naomi og jeg besluttede at lave... 14 00:01:53,906 --> 00:01:55,949 pandekager! 15 00:01:57,284 --> 00:01:59,161 Det her er en super idé, Nina. 16 00:01:59,244 --> 00:02:03,457 De andre piger bliver vildt glade. Synes du, vi skal komme blåbær i dejen? 17 00:02:03,540 --> 00:02:04,958 Helt sikkert. 18 00:02:06,919 --> 00:02:08,044 Chokoladestykker? 19 00:02:08,127 --> 00:02:09,128 Ja! 20 00:02:10,255 --> 00:02:12,132 -Bananer? -Ja! 21 00:02:13,258 --> 00:02:15,010 -Jelly beans? -Ja! 22 00:02:16,303 --> 00:02:17,763 Rosenkål? 23 00:02:19,765 --> 00:02:23,185 Måske ikke i pandekagerne. 24 00:02:25,896 --> 00:02:27,898 Det lyder da ellers ret sjovt. 25 00:02:27,981 --> 00:02:29,233 Det var det. 26 00:02:30,567 --> 00:02:32,486 Men hvorfor græder du så? 27 00:02:33,445 --> 00:02:34,530 Det er bare... 28 00:02:35,489 --> 00:02:36,865 Det er bare... 29 00:02:37,407 --> 00:02:38,992 Undskyld. 30 00:02:43,038 --> 00:02:46,416 Der er klart noget, Nina ikke fortæller os, Nuser. 31 00:02:47,000 --> 00:02:50,128 Men hvad? Det er noget af et mysterium. 32 00:02:58,804 --> 00:03:00,681 Den verdensberømte detektiv? 33 00:03:00,764 --> 00:03:02,099 Supergod idé, Nuser. 34 00:03:02,182 --> 00:03:06,562 Hvis vi samarbejder, kan vi sikkert finde ud af, hvad der er galt med Nina. 35 00:03:06,645 --> 00:03:07,688 Kom så! 36 00:03:11,024 --> 00:03:13,944 Vi må hellere beslutte, hvor vi skal gå hen. 37 00:03:16,321 --> 00:03:18,031 Tak for at snakke med os. 38 00:03:18,824 --> 00:03:23,370 Jeg kan forstå, at du og Nina lavede pandekager til jeres hytte i morges. 39 00:03:23,453 --> 00:03:24,705 Det gjorde vi. 40 00:03:28,625 --> 00:03:33,589 Jeg tror ikke, det der er nødvendigt. Hun indrømmer, at de lavede pandekager. 41 00:03:36,300 --> 00:03:40,554 Nu, hvor jeg tænker efter, skete der faktisk noget ret usædvanligt. 42 00:03:40,637 --> 00:03:43,599 Der sad vi og spiste morgenmad. 43 00:03:46,310 --> 00:03:49,313 Det er måske de bedste pandekager, jeg har smagt. 44 00:03:49,396 --> 00:03:52,482 Jeg er fuldstændig enig. Helt klart de bedste. 45 00:03:52,566 --> 00:03:53,525 Jeg ved nu ikke. 46 00:03:53,609 --> 00:03:56,278 Min far laver de bedste pandekager. 47 00:04:00,449 --> 00:04:02,910 Jeg må ringe til ham med de triste nyheder. 48 00:04:07,122 --> 00:04:10,959 Alle var enige om, det var sommerferiens lækreste morgenmad. 49 00:04:12,211 --> 00:04:17,548 Det lyder da skønt. Men jeg mener, du sagde, at der skete noget usædvanligt. 50 00:04:17,632 --> 00:04:18,675 Det gjorde der. 51 00:04:18,759 --> 00:04:22,179 Det er usædvanligt, at vi alle er enige om noget. 52 00:04:25,015 --> 00:04:29,144 Noget må have gjort Nina ked af det efter pandekagemorgenmaden. 53 00:04:29,228 --> 00:04:30,354 Spørg ikke mig. 54 00:04:30,437 --> 00:04:34,816 Jeg ved kun, at hun efter morgenmaden ville gå over i kreahytten. 55 00:04:41,198 --> 00:04:45,369 -Hvad går den sære udklædning ud på? -Han lever sig ind i det. 56 00:04:46,370 --> 00:04:51,708 Ja, Nina var her. Hun og jeg besluttede, at vi ville lave alfehuse sammen. 57 00:04:55,587 --> 00:04:58,423 Vi har brug for lidt flere oplysninger, Nuser. 58 00:04:59,132 --> 00:05:02,803 Blev Nina ked af det, fordi hendes projekt mislykkedes, Tomas? 59 00:05:02,886 --> 00:05:05,806 Det er min erfaring, at den slags kan ske. 60 00:05:05,889 --> 00:05:09,685 Jeg synes, at dit abstrakte træ er charmerende, Søren Brun. 61 00:05:12,813 --> 00:05:14,690 Det skal forestille en elg. 62 00:05:16,149 --> 00:05:18,652 Alfehusene blev rigtig flotte. 63 00:05:18,735 --> 00:05:22,656 Så flotte, at vi besluttede os for at stille dem ud i skoven. 64 00:05:23,657 --> 00:05:24,783 Se, der er de. 65 00:05:32,624 --> 00:05:34,710 Det lyder, som om det gik fint. 66 00:05:35,627 --> 00:05:39,047 Var der noget usædvanligt ved Ninas opførsel? 67 00:05:39,131 --> 00:05:43,760 Nej. Hun kaldte mig "snuskegøj" adskillige gange. 68 00:05:47,848 --> 00:05:52,436 Men hun sagde, hun skulle over i musikhytten. Hvis det kan hjælpe dig. 69 00:05:58,942 --> 00:06:02,779 Selvfølgelig er der mine fingeraftryk på det. Det er mit klaver. 70 00:06:03,739 --> 00:06:05,115 Men som jeg sagde: 71 00:06:05,199 --> 00:06:09,119 Nina kom ind og sagde, hun havde en sang, hun gerne ville ud med. 72 00:06:09,203 --> 00:06:11,705 Hun spurgte, om jeg kunne akkompagnere. 73 00:06:12,915 --> 00:06:15,250 Du spillede, og hun sang. 74 00:06:15,334 --> 00:06:17,294 Nej, ikke ligefrem sang. 75 00:06:26,512 --> 00:06:30,974 -Det lyder ret sjovt, Schrøder. -Man går aldrig galt i byen med Beethoven. 76 00:06:32,184 --> 00:06:37,940 Jeg kan ikke finde hoved eller hale i det. Nina har indtil videre en god dag. 77 00:06:38,023 --> 00:06:39,483 Der giver ikke mening. 78 00:06:40,484 --> 00:06:43,153 Hvad er der, Nuser? Har du en teori? 79 00:06:45,906 --> 00:06:47,407 Nej, åbenbart ikke. 80 00:06:47,491 --> 00:06:49,117 Nå, men vi må ikke give op. 81 00:06:49,201 --> 00:06:51,036 Noget har gjort Nina ked af det. 82 00:06:51,119 --> 00:06:52,454 Vi finder ud af hvad. 83 00:06:52,538 --> 00:06:56,083 Om vi så skal afhøre hvert eneste barn her på lejrskolen. 84 00:07:25,487 --> 00:07:27,197 Vi har spurgt alle i lejren. 85 00:07:27,698 --> 00:07:31,159 Ud over pandekagerne, husene og kazoonummeret 86 00:07:31,660 --> 00:07:36,081 har Nina været ude at bade, spist is og gået en tur i naturen. 87 00:07:36,164 --> 00:07:40,335 Alle siger, at hun hele tiden har hygget sig og været i godt humør. 88 00:07:41,086 --> 00:07:44,590 Jeg forstår det bare ikke. Lad os sammenligne noter. 89 00:07:52,681 --> 00:07:54,224 Jeg græmmes. 90 00:08:05,903 --> 00:08:12,284 Nina? Nuser og jeg har prøvet at opklare, hvad der har gjort dig ked af det i dag. 91 00:08:12,367 --> 00:08:18,415 Vi har spurgt folk og fulgt spor, men kan ikke opklare, hvorfor du er ked af det. 92 00:08:19,124 --> 00:08:20,542 Jeg er ikke ked af det. 93 00:08:21,752 --> 00:08:23,837 Er du ikke? 94 00:08:23,921 --> 00:08:27,758 Jeg har haft en vidunderlig dag. Ja, faktisk en perfekt dag. 95 00:08:27,841 --> 00:08:30,719 Hvorfor græder du så? 96 00:08:30,802 --> 00:08:32,011 Det ved jeg ikke. 97 00:08:32,095 --> 00:08:34,139 Jeg føler mig så heldig og glad, 98 00:08:34,222 --> 00:08:38,143 at mine følelser ikke ved, hvad de skal stille op med sig selv. 99 00:08:38,227 --> 00:08:39,645 Og pludselig græd jeg. 100 00:08:40,979 --> 00:08:46,527 Jeg tror, jeg forstår det nu. Det der er lykketårer. Og det er den bedste slags. 101 00:08:46,610 --> 00:08:49,071 Men der er også en smule sorg i dem. 102 00:08:49,154 --> 00:08:53,492 For perfekte dage som i dag har man jo ikke hele tiden. 103 00:08:54,159 --> 00:08:56,912 Men det er det, der gør dem til noget særligt. 104 00:08:56,995 --> 00:09:01,083 Og perfekte dage kan finde sted når som helst. 105 00:09:01,166 --> 00:09:04,545 Det er op til os at værdsætte dem, når de kommer. 106 00:09:04,628 --> 00:09:06,463 Tak, storebror. 107 00:09:08,465 --> 00:09:13,053 Nuser. Jeg tror, vi kan lukke sagen om den perfekte dag. 108 00:09:19,351 --> 00:09:21,186 Okay, Moder Jord! 109 00:09:21,270 --> 00:09:23,730 Nu smører du lidt for tykt på. 110 00:09:26,817 --> 00:09:27,734 BEAGLESPEJDERHÅNDBOGEN 111 00:09:27,818 --> 00:09:32,281 "Kan du klare dig som beaglespejder? Når naturen kalder!" 112 00:09:34,074 --> 00:09:37,369 "En beaglespejder er ekspert i naturens forskellige kald. 113 00:09:43,208 --> 00:09:46,712 Og kan genkende de lyde, naturens skabninger frembringer. 114 00:09:47,462 --> 00:09:49,673 Fx elgens majestætiske brøl. 115 00:10:00,767 --> 00:10:02,769 Eller uglens fængslende tuden. 116 00:10:16,617 --> 00:10:18,911 Eller fårekyllingernes muntre sang. 117 00:10:31,882 --> 00:10:34,760 Mange dyr har deres egne karakteristiske lyde... 118 00:10:37,054 --> 00:10:40,849 Men mange væsner i naturen er kendt for mange forskellige kald." 119 00:10:40,933 --> 00:10:42,935 Jeg græmmes. 120 00:10:56,573 --> 00:10:57,699 Pokkers. 121 00:11:07,584 --> 00:11:09,586 Det her er bare for meget! 122 00:11:23,308 --> 00:11:26,186 "Og de er de mest fascinerende skabninger." 123 00:11:28,814 --> 00:11:31,692 Hvorfor kunne jeg ikke have fået en normal hund? 124 00:12:05,267 --> 00:12:06,393 Nå, der er du. 125 00:12:06,727 --> 00:12:11,023 Jeg hørte, at du havde et kamera. Så du skal tage nogle billeder for mig. 126 00:12:18,822 --> 00:12:20,199 "Mindebogen." 127 00:12:22,034 --> 00:12:24,119 Lejren slutter om et par dage. 128 00:12:24,203 --> 00:12:27,539 Og jeg har fået til opgave at lave en mindebog. 129 00:12:27,623 --> 00:12:29,791 Billederne i den fra lejrskolen 130 00:12:29,875 --> 00:12:33,587 skal minde os om, hvor sjovt vi har haft det, mens vi var her. 131 00:12:33,670 --> 00:12:37,090 Det er en vigtig opgave. Det handler om lejrens eftermæle. 132 00:12:38,926 --> 00:12:41,553 Halløj, I to. Hvad går I og laver? 133 00:12:42,137 --> 00:12:46,225 Vi tager nogle billeder, der fanger jeres bedste minder fra lejren. 134 00:12:46,433 --> 00:12:50,020 Jeg tror, mit yndlingsminde er, at jeg genlæste Moby Dick. 135 00:12:51,355 --> 00:12:53,273 Jeg kommer i tanke om en drøm. 136 00:12:53,357 --> 00:12:57,361 Jeg vandt baseball- og football-mesterskabet på samme dag. 137 00:12:57,444 --> 00:12:58,695 Det var ret fedt. 138 00:12:58,779 --> 00:13:02,366 Jeg mente nu minder om rigtige lejraktiviteter. 139 00:13:03,784 --> 00:13:07,204 Jeg har hygget mig mest, når jeg har siddet på trinene her 140 00:13:07,287 --> 00:13:09,414 og delt historier med mine venner. 141 00:13:10,832 --> 00:13:13,752 Vi leder efter noget med lidt mere action. 142 00:13:22,803 --> 00:13:23,971 Se her! 143 00:13:25,848 --> 00:13:27,182 Ja! 144 00:13:31,228 --> 00:13:32,479 Sejt. 145 00:13:34,356 --> 00:13:37,234 Det er den rette følelse. Men... 146 00:13:37,734 --> 00:13:41,780 Det er svært at se, hvad der sker, når I plasker så meget! 147 00:13:42,823 --> 00:13:44,074 Hvad? 148 00:13:46,118 --> 00:13:51,248 Jeg kan godt lide energien! Men kan I være mindre plisk-plask-agtige? 149 00:13:52,499 --> 00:13:54,835 Jeg tror, hun bad os om at plaske mere. 150 00:13:55,752 --> 00:13:57,129 Ja, okay! 151 00:14:00,799 --> 00:14:02,509 Nej, nej, nej! 152 00:14:02,593 --> 00:14:07,139 Hvordan skal vi kunne forevige folks minder, hvis de ikke vil stå stille? 153 00:14:07,222 --> 00:14:11,977 Ved du hvad? Mit yndlingsminde er alle mine gåture ude i skoven. 154 00:14:12,060 --> 00:14:15,522 Naturens storslåede skønhed er ret inspirerende. 155 00:14:16,940 --> 00:14:19,026 Wow, Søren Brun. 156 00:14:19,735 --> 00:14:21,862 Det er virkelig kedeligt! 157 00:14:22,070 --> 00:14:26,116 Bare at glo på træer? Åh! Vi kommer ingen vegne her. 158 00:14:26,700 --> 00:14:30,913 Du kan ikke bare beslutte, hvilke minder der skal være vigtige for folk. 159 00:14:31,538 --> 00:14:32,664 Der var den! 160 00:14:32,748 --> 00:14:37,920 Jeg beslutter, hvilke minder der er vigtige for folk. Fin idé, Søren Brun. 161 00:14:40,005 --> 00:14:44,134 Intet giver indtryk af et dyrebart lejrminde som kreaarbejde. 162 00:14:44,218 --> 00:14:46,261 Okay! Kom ind med den. 163 00:14:52,226 --> 00:14:54,478 Jeg har ikke lavet den der. 164 00:14:54,811 --> 00:14:56,104 Hvad har du så lavet? 165 00:15:02,027 --> 00:15:05,280 Hvad siger du til, at vi tager et par billeder med den der? 166 00:15:05,364 --> 00:15:09,201 Bagefter tager vi et af dig med den der... tingest. 167 00:15:09,785 --> 00:15:10,827 Er du klar? 168 00:15:13,121 --> 00:15:15,165 Okay. Stort smil. 169 00:15:16,375 --> 00:15:17,543 Større! 170 00:15:19,169 --> 00:15:21,296 Det er i kassen. Vi skal videre. 171 00:15:29,137 --> 00:15:32,599 Du er stadig et af mine bedste minder, kartoffelgris. 172 00:15:35,227 --> 00:15:38,605 Nu glemmer I aldrig, da I padlede på den spejlblanke sø. 173 00:15:39,106 --> 00:15:44,194 Det ville måske hjælpe, hvis vi var på en spejlblank sø. Eller bare en sø. 174 00:15:45,988 --> 00:15:48,490 Bølgerne er for urolige til gode billeder. 175 00:15:50,075 --> 00:15:54,371 Smil. Og lad, som om I er i gang med at spise den bedste is i jeres liv. 176 00:15:56,373 --> 00:15:57,958 Hvorfor lade som om? 177 00:15:59,668 --> 00:16:01,837 Fordi det er kold kartoffelmos. 178 00:16:02,880 --> 00:16:05,841 Det ser bedre ud på kameraet. Smelter mindre. 179 00:16:09,052 --> 00:16:12,681 Men... jeg har aldrig jaget en bjørn væk med en gren. 180 00:16:13,015 --> 00:16:15,976 Det handler ikke om, hvad folk har eller ikke har gjort. 181 00:16:16,059 --> 00:16:20,272 Det handler om at formidle en stemning. Og hvor er min bjørn så? 182 00:16:20,355 --> 00:16:23,901 Jeg kunne ikke finde bjørnedragten, så jeg håber, den her går an. 183 00:16:24,193 --> 00:16:26,069 Hov! Undskyld. 184 00:16:26,862 --> 00:16:28,030 Jeg så dig ikke. 185 00:16:29,865 --> 00:16:31,241 Vi får det til at virke. 186 00:16:33,160 --> 00:16:36,121 Det var ikke helt let, men jeg tror, vi klarede det. 187 00:16:36,205 --> 00:16:40,459 Har du alt til at lave den perfekte mindebog, som vi snakkede om? 188 00:16:41,919 --> 00:16:43,295 Den bliver fantastisk! 189 00:16:43,378 --> 00:16:47,299 Disse minder er klart den slags minder, folk gerne vil huske, 190 00:16:47,382 --> 00:16:51,345 og de kan alle takke Trine van Pelt for dem. 191 00:16:55,349 --> 00:16:56,850 Og hendes assistent. 192 00:17:27,631 --> 00:17:30,467 Jeg glæder mig til at vise jer alle mindebogen. 193 00:17:30,551 --> 00:17:33,804 I vil synes, det har været jeres livs bedste sommer. 194 00:17:33,887 --> 00:17:35,556 Det synes jeg da allerede. 195 00:17:35,848 --> 00:17:38,976 Ja, Naomi. Men nu får du et bevis på det. 196 00:17:42,646 --> 00:17:44,731 Kom nærmere, kom nærmere, venner! 197 00:17:44,815 --> 00:17:48,402 Og lad mig nu præsentere dette års lejrmindebog. 198 00:18:00,372 --> 00:18:02,666 Men det her er jo ikke mine minder. 199 00:18:05,961 --> 00:18:07,337 Vi vil også se dem! 200 00:18:11,842 --> 00:18:14,219 -Wow. -Trine, det er en superfin... 201 00:18:21,435 --> 00:18:22,561 Trine? 202 00:18:27,733 --> 00:18:31,361 Jeg ved, mindebogen ikke helt blev, som du havde tænkt dig. 203 00:18:31,445 --> 00:18:33,030 Men jeg synes, den er fin. 204 00:18:33,614 --> 00:18:36,074 Sig det til alle dem, der griner ad mig. 205 00:18:36,658 --> 00:18:39,203 Det er ikke dig, de griner ad, Trine. 206 00:18:39,286 --> 00:18:43,540 De griner ad de minder, de skabte sammen med deres venner. 207 00:18:43,624 --> 00:18:45,876 Det er det, lejrskolen handler om. 208 00:18:49,296 --> 00:18:50,756 Hvis du spørger mig, 209 00:18:50,839 --> 00:18:54,551 gjorde din mindebog præcis det, der var meningen, den skulle gøre. 210 00:18:56,678 --> 00:19:00,307 -Det kan jeg godt huske! -Det var et ordentligt plask. 211 00:19:00,390 --> 00:19:01,892 Det er alle tiders. 212 00:19:02,476 --> 00:19:04,895 -Jeg elsker det der. -Der er jeg! 213 00:19:04,978 --> 00:19:06,730 Jeg elsker det billede. 214 00:19:06,813 --> 00:19:08,315 Det var så sjovt. 215 00:19:09,191 --> 00:19:12,194 Trine! Hvor har du lavet en god mindebog. 216 00:19:12,945 --> 00:19:15,572 Synes du? Kan I lide den? 217 00:19:15,656 --> 00:19:17,324 Den er fantastisk! 218 00:19:17,407 --> 00:19:20,494 Det er den bedste lejrmindebog, vi har fået. 219 00:19:21,370 --> 00:19:23,038 Vi har signeret den til dig. 220 00:19:23,121 --> 00:19:25,082 Søren Brun - Naomi - Rumle Nina - Lotte - Schrøder 221 00:19:27,084 --> 00:19:28,085 Tak. 222 00:19:29,378 --> 00:19:31,213 Og tak til dig, Nuser. 223 00:19:32,130 --> 00:19:35,717 Jeg kunne ikke have gjort det her uden dig. Du er... 224 00:19:38,428 --> 00:19:40,305 Du er en god hund. 225 00:19:43,892 --> 00:19:45,227 Godt gået, Trine! 226 00:20:17,676 --> 00:20:18,719 Nuser! 227 00:20:19,178 --> 00:20:22,639 Fik du og dine spejdere en god sommer i den smukke natur? 228 00:20:24,016 --> 00:20:25,350 Samme her, gamle ven. 229 00:20:27,311 --> 00:20:28,979 Vi må vel komme af sted. 230 00:20:32,858 --> 00:20:35,485 Du ved godt, de går den forkerte vej, ikke? 231 00:20:52,544 --> 00:20:53,462 BASERET PÅ "RADISERNE" AF CHARLES M. SCHULZ 232 00:20:54,463 --> 00:20:57,299 Tekster af: Martin Speich 233 00:20:57,382 --> 00:21:00,219 DUBBING BROTHERS 234 00:21:22,574 --> 00:21:24,493 TAK, SPARKY. DU ER ALTID I VORES HJERTER.