1 00:00:30,405 --> 00:00:33,908 Pääsin finaalinelikkoon. Minun kuuluukin olla täällä. 2 00:00:33,992 --> 00:00:37,787 Olen valmiimpi kuin koskaan panemaan kaiken peliin. 3 00:00:37,871 --> 00:00:43,126 Valitettavasti minulla ei juuri nyt ole liittolaisia, 4 00:00:43,209 --> 00:00:46,796 mutta käsissäni on merkittävä valttikortti. 5 00:00:46,880 --> 00:00:50,842 Kuulin miljonääristä vihjeen, jota kukaan muu ei tiedä. 6 00:00:50,925 --> 00:00:57,057 Alan siis metsästää yksin ja selvitän, kuka on miljonääri nyt. 7 00:00:57,140 --> 00:00:59,225 Siten voitan miljoona dollaria. 8 00:01:08,443 --> 00:01:12,363 Valitettavasti en tiedä, mikä on asemani tässä porukassa. 9 00:01:12,447 --> 00:01:15,575 Liittoumilla on valtava merkitys tällaisissa peleissä, 10 00:01:15,658 --> 00:01:18,411 mutta uskon Katin olevan miljonääri. 11 00:01:18,495 --> 00:01:21,581 Hän valehteli meille päin naamaa ja vedätti kaikkia. 12 00:01:22,457 --> 00:01:25,251 Minun on vahvistettava, että rahat ovat Katilla, 13 00:01:25,335 --> 00:01:29,214 jotta voin keskittyä viemään ne häneltä. 14 00:01:30,090 --> 00:01:32,425 Haluan ne pirun rahat. 15 00:01:37,097 --> 00:01:41,392 Olen pelin aikana heittänyt vitsejä ja luonut ystävyyssuhteita, 16 00:01:41,476 --> 00:01:43,311 ja se oli tarkoituksenikin, 17 00:01:43,394 --> 00:01:46,523 mutta nyt minun on otettava oma pelini haltuun. 18 00:01:46,606 --> 00:01:49,984 Olen tarkkaavainen enkä unohda juuri mitään. 19 00:01:50,068 --> 00:01:54,114 Tyttäreni antoi minulle muistikirjan. Jaoin sen osiin pienillä tarroilla. 20 00:01:54,197 --> 00:01:57,117 Olen korostanut muistiinpanoista kaikkien nimet. 21 00:01:57,200 --> 00:02:00,662 Olen pitänyt heistä kirjaa tämän prosessin aikana. 22 00:02:01,162 --> 00:02:05,333 Jätin työni ja perheeni tullakseni tänne. 23 00:02:05,416 --> 00:02:08,336 Minulla on tehtävä: näiden rahojen voittaminen. 24 00:02:08,962 --> 00:02:10,296 Nyt ei enää pidätellä. 25 00:02:20,974 --> 00:02:22,142 Kuka olisi uskonut? 26 00:02:22,225 --> 00:02:28,481 Altavastaaja nököttää kärkinelikossa miljoona rasiassaan. 27 00:02:28,565 --> 00:02:33,111 Minun täytyy vain pitää rahat itselläni vielä hetken. 28 00:02:33,695 --> 00:02:40,326 Onneksi kukaan ei epäile minua lainkaan, eikä minulla ei ole vihollisia. 29 00:02:40,410 --> 00:02:43,538 Kat on kuitenkin kova vastus. 30 00:02:43,621 --> 00:02:47,458 Hän on valmis valehtelemaan, huijaamaan, pelaamaan likaista peliä. 31 00:02:47,542 --> 00:02:51,921 Minun on oltava varuillani ja pysyttävä valppaana, 32 00:02:52,005 --> 00:02:57,385 koska haluan viedä sen miljoonan mukanani Arkansasiin. 33 00:03:21,576 --> 00:03:24,579 MILJOONAN DOLLARIN SALAISUUS 34 00:03:38,551 --> 00:03:41,137 Leivonnaisia ja hedelmiä. -Makeita herkkuja. 35 00:03:42,555 --> 00:03:46,017 Huomenta. -Huomenta. 36 00:03:46,100 --> 00:03:47,894 Saisinko hedelmiä, kiitos? 37 00:03:48,478 --> 00:03:51,940 Minusta tuntuu, että olen salaillut vihjettä ikuisuuden. 38 00:03:52,023 --> 00:03:56,027 Miljonäärillä oli vaatekauppa, ja hän rakastaa muotia. 39 00:03:56,110 --> 00:03:59,113 Joudun siis heittämällä muiden tähtäimeen. 40 00:03:59,197 --> 00:04:01,491 Mutta tekaisin feikkivihjeen. 41 00:04:01,574 --> 00:04:06,246 Onnenpotkua toivoessa miettii voittajia ja häviäjiä, 42 00:04:06,329 --> 00:04:09,249 mutta älä unohda niitä, jotka melkein onnistuivat. 43 00:04:09,791 --> 00:04:13,127 Daisy tiesi valheestani ja päätti narauttaa minut muille. 44 00:04:13,211 --> 00:04:15,380 Vihje oli valhetta. He keksivät sen. 45 00:04:17,507 --> 00:04:20,718 Daisyn paljastus tekee minusta epäilyttävän, 46 00:04:20,802 --> 00:04:23,263 ja nyt toiset tulevat perääni. 47 00:04:23,346 --> 00:04:26,349 Olen kuitenkin ainoa, joka tietää oikean vihjeen, 48 00:04:26,432 --> 00:04:30,520 joten aion käyttää sitä miljonäärin nappaamiseen, 49 00:04:30,603 --> 00:04:34,524 muiden luottamuksen palauttamiseen ja maineeni puhdistamiseen. 50 00:04:38,528 --> 00:04:39,737 Tämä tuntuu oudolta. 51 00:04:39,821 --> 00:04:40,905 Niin tuntuu. 52 00:04:42,073 --> 00:04:44,742 Meitä on neljä jäljellä. -Neljä. 53 00:04:44,826 --> 00:04:46,369 Tämä tuntuu kummalliselta. 54 00:04:49,914 --> 00:04:53,876 Tässä vaiheessa emme voi enää erehtyä miljonääristä. 55 00:04:53,960 --> 00:04:56,462 En usko, että komealla Nickillä on rahoja. 56 00:04:56,546 --> 00:05:01,843 Hän yritti liikaa viime illallisella ollakseen miljonääri. 57 00:05:01,926 --> 00:05:04,637 Voitko antaa hedelmiä? -Selvähän se. 58 00:05:04,721 --> 00:05:08,057 On mahdollista, että rahat ovat Kalebin rasiassa, 59 00:05:08,141 --> 00:05:12,103 mutta vaistoni sanoo, että rahat ovat Katilla. 60 00:05:12,186 --> 00:05:15,440 Kat teki meille likaisen tempun keksimällä vihjeen. 61 00:05:16,149 --> 00:05:19,110 Hänen juonittelunsa aiheutti kaaosta. 62 00:05:19,610 --> 00:05:22,322 Minusta miljonääri tekisi juuri niin. 63 00:05:24,157 --> 00:05:25,908 Vieraat. 64 00:05:25,992 --> 00:05:26,993 Heipä hei. 65 00:05:27,076 --> 00:05:30,288 Huomenta. Kukaan teistä tuskin nukkui. 66 00:05:31,748 --> 00:05:32,999 Olet oikeassa. 67 00:05:33,082 --> 00:05:38,421 Miljonääri pysyy valheidensa suojissa, kun kello tikittää kohti loppua. 68 00:05:39,839 --> 00:05:44,218 Saatteko hänet kiinni, vai purjehtiiko hän voittoon? 69 00:05:45,136 --> 00:05:48,514 Kohta on vuorossa toiseksi viimeinen aktiviteetti. 70 00:05:49,015 --> 00:05:53,227 Sen voittajat eivät mene trofeehuoneeseen. 71 00:05:54,228 --> 00:05:58,274 Sen sijaan voittajat valitsevat häviäjäjoukkueesta yhden vieraan, 72 00:05:58,358 --> 00:06:01,986 joka lähtee kotiin viimeisellä pudotusillallisella. 73 00:06:06,407 --> 00:06:10,495 Kun kärkikolmikko on selvillä, siirrymme pelin viimeiseen osaan, 74 00:06:10,578 --> 00:06:17,168 ja yksi teistä lähtee The Stagista miljoona dollaria rikkaampana. 75 00:06:19,629 --> 00:06:23,257 Vaihtakaa prameimmat uima-asut yllenne ja tulkaa altaalle. 76 00:06:24,717 --> 00:06:25,968 Metsästysonnea. 77 00:06:31,474 --> 00:06:33,810 Tuosta ei koskaan tule hyvä fiilis. -Ei. 78 00:06:42,443 --> 00:06:46,030 Tämä aktiviteetti on tähänastisista tärkein. 79 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 Tunnen olevani hyvässä asemassa, 80 00:06:48,199 --> 00:06:53,037 mutta jos häviän aktiviteetissa, voin lähteä kotiin tyhjin käsin. 81 00:06:53,121 --> 00:06:54,455 Onko tuo uusi? 82 00:06:55,039 --> 00:06:56,290 Nämä ovat uusia. 83 00:06:57,375 --> 00:06:59,460 Tervetuloa päivän aktiviteettiin, 84 00:06:59,544 --> 00:07:03,506 joka testaa muistianne sekä yhteistyö- ja ongelmanratkaisukykyjänne. 85 00:07:03,589 --> 00:07:06,676 Kutsun sitä kuoleman altaaksi, koska se kuulostaa siistiltä. 86 00:07:07,760 --> 00:07:11,013 Ennen kuin aloitamme, teidät on jaettava pareihin. 87 00:07:11,097 --> 00:07:13,599 Parit ovat nyt äärimmäisen tärkeitä. 88 00:07:14,725 --> 00:07:18,855 Tässä aktiviteetissa pelissä on enemmän kuin koskaan aiemmin. 89 00:07:19,605 --> 00:07:25,361 Voittajapari valitsee häviäjistä henkilön, joka lähtee kotiin. 90 00:07:25,445 --> 00:07:28,531 Muut epäilevät minua toimintani takia. 91 00:07:28,614 --> 00:07:35,496 Kukaan ei enää luota minuun, joten minun on voitettava tämä. 92 00:07:36,706 --> 00:07:39,584 Villisika, Lauren. 93 00:07:39,667 --> 00:07:42,253 Ja Laurenin pari on… 94 00:07:45,631 --> 00:07:47,425 Kirahvi, Nick. 95 00:07:48,718 --> 00:07:51,762 Kat ja Kaleb ovat siis toisessa joukkueessa. 96 00:07:51,846 --> 00:07:55,057 Saatoitte huomata, että laatoitin altaan uudelleen. 97 00:07:55,141 --> 00:07:58,644 Haluan vähentää työvoimakustannuksia, joten autatte minua. 98 00:07:59,479 --> 00:08:04,150 Altaan pohjalla on kaksi identtistä keskeneräistä palapeliä. 99 00:08:04,233 --> 00:08:07,403 Parinne koostuvat ratkaisijasta ja kokoajasta. 100 00:08:07,487 --> 00:08:11,491 Ratkaisijat ottavat laattoja omalta alueeltaan. 101 00:08:11,574 --> 00:08:15,161 Kokoajat käyttävät kyseisiä laattoja palapelin kokoamiseen. 102 00:08:15,244 --> 00:08:18,789 Ja nyt vaikea osa. Käytössänne on useita laattoja, 103 00:08:18,873 --> 00:08:22,752 mutta vain 16:lla niistä voi rakentaa palapelin oikein. 104 00:08:22,835 --> 00:08:26,214 Oikeissa laatoissa lukee totuudenmukaisia faktoja. 105 00:08:26,297 --> 00:08:28,591 Loput ovat hämäystä. 106 00:08:28,674 --> 00:08:31,302 Jos kootussa palapelissä on hämäyslaattoja, 107 00:08:31,385 --> 00:08:35,681 ne pitää poistaa ja korvata oikeilla laatoilla. 108 00:08:36,432 --> 00:08:41,270 Ensimmäisenä palapelinsä oikein koonnut joukkue voittaa aktiviteetin. 109 00:08:41,354 --> 00:08:46,150 Menkää pareihin ja päättäkää, kumpi ratkaisee vihjeet - 110 00:08:46,234 --> 00:08:49,904 ja kumpi asettaa laatat paikoilleen veden alla. 111 00:08:49,987 --> 00:08:53,574 Minulla on ajatus. Minusta olisin hyvä tuossa. 112 00:08:53,658 --> 00:08:56,911 Sinä olet hyvä ratkaisemaan vihjeitä. 113 00:08:57,411 --> 00:09:00,289 Minä valitsen laatat, sinä panet ne paikoilleen. 114 00:09:00,373 --> 00:09:01,249 Niin kai. 115 00:09:02,250 --> 00:09:06,212 Jokaisessa laatassa on väittämä, joka on totta tai tarua. 116 00:09:06,295 --> 00:09:09,799 Minun pitää ratkaista ne. Mieleeni tulee nopeasti, 117 00:09:09,882 --> 00:09:13,386 että stalkkerimaisesta käytöksestäni olisi nyt hyötyä. 118 00:09:13,469 --> 00:09:15,012 Hoidamme tämän. -On pakko. 119 00:09:15,096 --> 00:09:15,972 Niinpä. 120 00:09:16,055 --> 00:09:17,181 Hyvin tämä menee. 121 00:09:17,265 --> 00:09:20,059 Vieraat, pannaanpa altaani kuntoon. 122 00:09:22,186 --> 00:09:23,938 Aloittakaa! -Mene. 123 00:09:26,607 --> 00:09:28,401 "Natalie oli kuulustelija." 124 00:09:28,484 --> 00:09:30,361 "Umeko syntyi vuonna 1999." 125 00:09:31,112 --> 00:09:31,946 Anna se. 126 00:09:32,530 --> 00:09:35,533 "Yksi eläinavaimista on seepra." Seepraa ei ole. 127 00:09:35,616 --> 00:09:39,120 Käännän ensin ne, jotka tiedän varmasti vääriksi. 128 00:09:39,203 --> 00:09:43,374 Altie ei ollut 55-vuotias ja eronnut. -Olen 54-vuotias ja naimisissa. 129 00:09:43,457 --> 00:09:45,626 Ne, jotka tiedän oikeiksi. 130 00:09:45,710 --> 00:09:48,588 "Hunter pelaa pokeria työkseen." Se on totta. 131 00:09:48,671 --> 00:09:50,631 Vien ne pöydälle, 132 00:09:50,715 --> 00:09:53,509 jotta komea Nick saa miettiä, mihin ne kuuluvat. 133 00:09:54,969 --> 00:09:57,138 "Tarek putosi kolmantena." 134 00:09:58,431 --> 00:10:00,683 "Umeko syntyi 1999." Kyllä vain. 135 00:10:09,400 --> 00:10:12,987 Meillä menee nyt tosi hyvin. 136 00:10:13,070 --> 00:10:14,780 "Altie oli tiikeri." 137 00:10:15,781 --> 00:10:19,910 Palapelin palat sopivat. Kaikki täsmää. 138 00:10:19,994 --> 00:10:25,082 "Peterillä oli ankkuririntaneula…" Kyllä. -Toivottavasti Kaleb antaa oikeat laatat. 139 00:10:25,166 --> 00:10:28,002 Yritän liikkua mahdollisimman nopeasti. 140 00:10:30,713 --> 00:10:33,090 Lauren on loistava. Hän on tosi fiksu. 141 00:10:33,174 --> 00:10:37,178 "Kasey valehteli sukellustehtävässä." -Tämä oli valhe. 142 00:10:37,261 --> 00:10:38,262 Kyllä. 143 00:10:38,346 --> 00:10:41,599 En tarkista väittämiä, jotka Lauren minulle tuo. 144 00:10:41,682 --> 00:10:44,477 Luotan hänen sanaansa siitä, että ne ovat totta. 145 00:10:44,560 --> 00:10:47,355 Panen paloja paikoilleen ja yritän koota palapelin. 146 00:10:47,438 --> 00:10:50,691 "Hunter oli Team Twistyssä." Totta. -Twist. 147 00:10:54,236 --> 00:10:55,738 Hyvältä näyttää. 148 00:10:55,821 --> 00:10:57,448 Neljä palaa jäljellä. 149 00:10:58,240 --> 00:10:59,367 Mene. 150 00:11:00,576 --> 00:11:03,996 Kun olin saanut kaikki varmat laatat vietyä, 151 00:11:04,080 --> 00:11:08,376 aloin miettiä niitä, joista en ollut varma. 152 00:11:08,459 --> 00:11:12,129 "Ensimmäisellä illallisella tarjottiin lohta." Se oli kalaa. 153 00:11:12,213 --> 00:11:17,426 Yritän vain olla nopea ja toivon, että olen oikeassa. 154 00:11:18,886 --> 00:11:20,680 Itkikö Tarek, kun Altie lähti? 155 00:11:21,263 --> 00:11:22,598 Varmaan. -En tiedä. 156 00:11:22,682 --> 00:11:23,683 Selvä. 157 00:11:24,350 --> 00:11:28,270 "Sukellustehtävässä Kasey näki alligaattorin, jolla oli monokkeli." 158 00:11:28,354 --> 00:11:29,563 Anna se. 159 00:11:31,232 --> 00:11:36,737 Kun olette saaneet palapelin koottua, kerron, käytittekö hämäyslaattoja. 160 00:11:36,821 --> 00:11:41,492 Jos käytitte, ne pitää vaihtaa oikeisiin, jotta saatte aktiviteetin suoritettua. 161 00:11:42,076 --> 00:11:44,578 "Kasey oli hiiri." En tiedä. 162 00:11:44,662 --> 00:11:48,457 Kaleb ja Kat ovat melkein valmiita. Sydämeni hakkaa. 163 00:11:48,541 --> 00:11:50,584 Lauren T. sanoi "au revoir". -Au revoir. 164 00:11:51,168 --> 00:11:54,714 "Lauren T. asui Australiassa kaksi vuotta." Niin kai. 165 00:11:54,797 --> 00:11:57,842 Asuin Australiassa vuoden. -Katso, sopiiko. Se voi olla totta. 166 00:12:03,639 --> 00:12:08,018 Peter! Saimme sen koottua! -Ole nyt oikein, herran tähden. 167 00:12:08,102 --> 00:12:11,313 Kaleb ja Kat. Kokositte sen väärin. 168 00:12:12,064 --> 00:12:14,483 Teillä on kaksi väärää laattaa. 169 00:12:14,567 --> 00:12:16,318 Himputti. -Kaikki hyvin. 170 00:12:16,402 --> 00:12:17,570 Samperi. 171 00:12:17,653 --> 00:12:18,571 Anteeksi. 172 00:12:18,654 --> 00:12:19,572 Tajusin heti, 173 00:12:19,655 --> 00:12:22,950 että väite Lauren T:n asumisesta Australiassa oli väärä. 174 00:12:23,033 --> 00:12:26,078 "Tarek oli Melissan kohde jousiaktiviteetissa." Ehkä. 175 00:12:26,162 --> 00:12:28,956 "Kasey oli hiiri." Oliko Kasey hiiri? 176 00:12:29,540 --> 00:12:32,084 Se on minusta totta. -Sarvikuono. 177 00:12:35,004 --> 00:12:35,880 Menehän. 178 00:12:40,801 --> 00:12:41,635 Valmista. 179 00:12:45,431 --> 00:12:49,643 Nick ja Lauren, kokositte väärin. Teillä on yksi väärä laatta. 180 00:12:49,727 --> 00:12:50,561 Hitto vie. 181 00:12:50,644 --> 00:12:54,607 Lauren T. oli hiiri. Hitto vie. 182 00:12:54,690 --> 00:12:58,444 Lauren T. oli hiiri. Nyt minulla välähti. 183 00:12:58,527 --> 00:12:59,528 Anna se. 184 00:12:59,612 --> 00:13:03,616 Kummankin joukkueen on yhä vaihdettava yksi laatta. 185 00:13:03,699 --> 00:13:06,368 "Tarek oli Melissan kohde." Ehkä se on oikein. 186 00:13:06,452 --> 00:13:09,497 "Melissa käytti pinkkiä mekkoa." Joko pinkkiä tai sinistä. 187 00:13:09,580 --> 00:13:10,664 Vauhtia nyt. 188 00:13:13,834 --> 00:13:15,461 Nopeasti. 189 00:13:19,173 --> 00:13:20,758 Valmis. 190 00:13:22,134 --> 00:13:25,596 Nick ja Lauren. Kokositte sen oikein. 191 00:13:25,679 --> 00:13:27,681 Me teimme sen. 192 00:13:31,310 --> 00:13:32,645 Hyvää työtä. 193 00:13:34,104 --> 00:13:35,773 Voi luoja. -Annahan hali. 194 00:13:35,856 --> 00:13:38,067 Olen litimärkä. -Onnistuimme. 195 00:13:39,610 --> 00:13:40,611 Pärjäsimme hyvin. 196 00:13:41,821 --> 00:13:44,740 Kärkikolmikossa ollaan. -Kyllä! 197 00:13:46,116 --> 00:13:47,743 Tämä on kahjoa. 198 00:13:47,827 --> 00:13:54,583 Nyt Laurenin ja minun on päätettävä, lähetämmekö Katin vai Kalebin kotiin. 199 00:13:56,001 --> 00:13:57,169 Mitä teemme? 200 00:13:58,337 --> 00:13:59,547 Eihän sinulla ole rahoja? 201 00:13:59,630 --> 00:14:02,049 Ei. Tuskin sinullakaan. -Ei ole. 202 00:14:02,132 --> 00:14:04,385 Se… -Rahat ovat Katilla, eikö? 203 00:14:06,262 --> 00:14:10,391 Se oli törkeä veto. Valitaanko se, jolla rahat ovat? 204 00:14:10,474 --> 00:14:12,184 Mitä mieltä olet? -On pakko. 205 00:14:12,268 --> 00:14:16,730 Siten jompikumpi meistä saa ne. -Tai sitten pidämme sen, jolla rahat ovat. 206 00:14:16,814 --> 00:14:20,776 Tässä vaiheessa kaikki etsivät tilaisuuksia saada rahat itselleen. 207 00:14:20,860 --> 00:14:24,697 Niinpä. -Luulen, että rahat ovat Katilla. 208 00:14:24,780 --> 00:14:27,157 Siksi Kaleb pitäisi lähettää kotiin. 209 00:14:27,241 --> 00:14:31,537 Meidän on päästävä miljonääristä eroon. Lähetetään Kat kotiin. 210 00:14:35,374 --> 00:14:38,711 Lauren ja minä uskomme, että rahat ovat Katilla. 211 00:14:39,336 --> 00:14:43,048 Minusta miljonääri kannattaa ottaa seuraavalle kierrokselle, 212 00:14:43,132 --> 00:14:46,594 mutta Lauren on asiasta täysin eri mieltä. 213 00:14:46,677 --> 00:14:50,472 Hän haluaa heittää miljonäärin pihalle ja aloittaa alusta. 214 00:14:50,556 --> 00:14:53,517 Näemme asian vähän eri tavalla. 215 00:14:53,601 --> 00:14:56,103 Ainakin nyt hallitsemme kohtaloamme. 216 00:15:00,941 --> 00:15:06,947 Olen pelannut loistavasti, mutta nyt minut voidaan lähettää kotiin. 217 00:15:08,032 --> 00:15:14,705 Kat on kuitenkin ollut epäilyttävä, eikä kukaan ymmärrä syytä siihen. 218 00:15:14,788 --> 00:15:18,417 Minun on käytettävä sitä hyväkseni ja vakuutettava Nick sekä Lauren siitä, 219 00:15:18,500 --> 00:15:22,630 että Kat on miljonääri ja hänen on lähdettävä. 220 00:15:22,713 --> 00:15:24,381 Voi luoja, hän itkee. 221 00:15:25,883 --> 00:15:28,093 Tästä tulee luultua vaikeampaa. 222 00:15:34,516 --> 00:15:37,603 En olisi halunnut hävitä tätä haastetta. 223 00:15:39,980 --> 00:15:41,231 Se on syvältä. 224 00:15:43,233 --> 00:15:48,739 Annoin tälle kaikkeni, 225 00:15:49,448 --> 00:15:52,576 ja nyt jos en saa Nickiä ja Laurenia uskomaan, 226 00:15:52,660 --> 00:15:58,207 että Kaleb on heille minua suurempi uhka, lähden kai kotiin. 227 00:16:01,126 --> 00:16:02,127 Olit loistava. 228 00:16:02,211 --> 00:16:03,837 Anteeksi. -Älä sano noin. 229 00:16:03,921 --> 00:16:07,174 Olit loistava. -Kiitos. 230 00:16:07,257 --> 00:16:08,801 Anteeksi. Tein parhaani. 231 00:16:08,884 --> 00:16:11,971 Älä pyydä anteeksi. Olit aivan sairaan hyvä. 232 00:16:12,054 --> 00:16:14,264 Älä pyydä anteeksi hyvää suoritusta. 233 00:16:14,890 --> 00:16:15,849 Kiitos. 234 00:16:22,690 --> 00:16:24,441 Olen vain pettynyt. 235 00:16:25,943 --> 00:16:28,654 Tämä ei ole enää hauskaa. 236 00:16:31,699 --> 00:16:34,827 Onnittelut, Nick ja Lauren. 237 00:16:34,910 --> 00:16:39,540 Varmistitte paikkanne finaalikolmikossa. Hyvää työtä. 238 00:16:39,623 --> 00:16:44,253 Teillä on myös ikävä etuoikeus valita vastustajajoukkueesta yksi jäsen, 239 00:16:44,336 --> 00:16:46,130 joka lähtee The Stagista. 240 00:16:46,213 --> 00:16:47,923 Kat ja Kaleb, 241 00:16:48,007 --> 00:16:54,722 olette molemmat pudotusuhan alla. Nähdään viimeisellä pudotusillallisella. 242 00:16:58,142 --> 00:16:59,184 Pidän Katista. 243 00:16:59,268 --> 00:17:04,023 Kat on ollut mahtava liittolainen, mutta jompikumpi meistä lähtee kotiin. 244 00:17:04,606 --> 00:17:08,318 Minun täytyy siis ottaa kaikki temput käyttööni, 245 00:17:08,402 --> 00:17:13,073 jotta pääsen finaalikolmikkoon. 246 00:17:13,157 --> 00:17:15,659 Jos pitää pelata likaista peliä, se sopii. 247 00:17:18,162 --> 00:17:21,957 Kaleb on minulle rakas, mutta tässä vaiheessa - 248 00:17:22,041 --> 00:17:25,002 teen mitä vain voittaakseni. 249 00:17:25,085 --> 00:17:27,963 Minulla on vihje, josta kukaan ei tiedä. 250 00:17:30,257 --> 00:17:36,055 Jos todistan Kalebin olevan miljonääri ja osoitan, ettei häneen voi luottaa… 251 00:17:36,138 --> 00:17:39,641 Ehkä siten pääsen finaalikierrokselle. 252 00:17:40,184 --> 00:17:41,477 Miten voit? 253 00:17:41,560 --> 00:17:45,439 Olen hermostunut. Olen niin hermona, etten osaa olla. 254 00:17:49,860 --> 00:17:53,280 Tämä on viimeinen iltamme yhdessä. Kerro kaikki itsestäsi. 255 00:17:55,282 --> 00:17:59,369 Oletko sellainen isä, joka kehottaa seuraamaan suunnitelmaa, 256 00:17:59,953 --> 00:18:03,415 vai sellainen, joka kannustaa ottamaan riskejä? 257 00:18:04,792 --> 00:18:08,295 Minun tilanteessani ei ole paljon riskejä otettavana. 258 00:18:08,378 --> 00:18:10,130 Et siis ole riskinottaja. 259 00:18:10,214 --> 00:18:13,759 Otin riskin, kun päätin olla menemättä toimistohommiin - 260 00:18:13,842 --> 00:18:16,428 ja perustin oman kiinteistönvälitysfirman. 261 00:18:17,346 --> 00:18:21,225 Jätitkö siis päivätyön ja päätit siirtyä kiinteistöihin noin vain? 262 00:18:21,308 --> 00:18:24,895 Kun hankin toimiluvan, kaikki pitivät minua hulluna, 263 00:18:24,978 --> 00:18:31,235 mutta olen elättänyt itseni sillä melkein 20 vuotta. 264 00:18:31,318 --> 00:18:34,238 Oletko muotitietoinen tyyppi? 265 00:18:36,281 --> 00:18:37,616 En. -Kun olet kotona. 266 00:18:37,699 --> 00:18:43,122 Kotona vaimoni… Minusta olisi ihanaa… Hän on niin… 267 00:18:49,586 --> 00:18:51,088 Onpa kummallista. 268 00:18:51,171 --> 00:18:55,384 Hävisimme juuri, ja Kat utelee muotitietämyksestäni. 269 00:19:00,347 --> 00:19:03,183 Hän uhraa paljon asumalla siellä, missä asumme. 270 00:19:03,267 --> 00:19:06,687 Meillä ei ole vaatehuoneita tai… 271 00:19:08,313 --> 00:19:10,858 Mutta hän ei koskaan valita. 272 00:19:11,650 --> 00:19:12,526 Hetkinen. 273 00:19:13,277 --> 00:19:16,655 Ehkä Kevin ja Kat saivatkin vihjeen. 274 00:19:21,368 --> 00:19:25,330 Minusta tuntuu, että vihje liittyy muotiin. 275 00:19:25,414 --> 00:19:29,209 Vaimoni ja minä omistimme aikoinaan vaatekaupan. 276 00:19:29,793 --> 00:19:31,753 En missään nimessä - 277 00:19:31,837 --> 00:19:36,633 aio myöntää itsestäni mitään muotiin liittyvää. 278 00:19:36,717 --> 00:19:42,598 Kotona minulla on… Tämä on noloa, mutta minulla on yhdet Wranglerin farkut - 279 00:19:42,681 --> 00:19:45,475 ja noin 20 perus-t-paitaa. 280 00:19:48,270 --> 00:19:51,648 Eli en ole muotitietoinen. Kulutan vaatteet loppuun asti. 281 00:19:53,692 --> 00:19:56,069 Puhuin cowboy-Kalebille. 282 00:19:56,153 --> 00:20:00,949 En saanut mitään irti. Hän omistaa vain yhdet housut. 283 00:20:01,033 --> 00:20:04,036 En tiedä, keneen vihje viittaa. 284 00:20:05,495 --> 00:20:10,542 Sillä ei kuitenkaan ole väliä, koska joko minä tai Kaleb putoamme. 285 00:20:11,501 --> 00:20:13,337 On keksittävä uusi suunnitelma, 286 00:20:13,420 --> 00:20:17,382 jotta Nick ja Lauren pitävät minut Kalebin sijaan. 287 00:20:43,700 --> 00:20:47,246 Olen nälkäinen, muttei tee mieli syödä. -Monimutkainen tunne. 288 00:20:47,329 --> 00:20:49,873 Kuten se, että olemme olleet täällä jo vuosia. 289 00:20:51,041 --> 00:20:53,210 En enää oikein tiedä, mikä on totta. 290 00:20:55,087 --> 00:20:59,258 Nick ja Lauren voivat äänestää kahdella tavalla. 291 00:20:59,341 --> 00:21:03,178 Ehkä he pitävät miljonäärin tietääkseen, kenellä rahat ovat finaalissa. 292 00:21:03,262 --> 00:21:06,723 Toinen vaihtoehto on, että he haluavat miljonäärin ulos, 293 00:21:06,807 --> 00:21:09,893 jotta rahat voisivat siirtyä heidän rasiaansa - 294 00:21:09,977 --> 00:21:14,273 ennen pelin viimeistä kierrosta, koska raha on nyt valtaa. 295 00:21:14,356 --> 00:21:19,403 Aion siis selvittää, mitä Nick ja Lauren ajattelevat. 296 00:21:20,070 --> 00:21:25,075 Voitko kertoa, miten päätätte kotiin lähtevän henkilön? 297 00:21:25,158 --> 00:21:30,038 Se riippuu siitä, kenellä uskomme rahojen olevan. 298 00:21:30,122 --> 00:21:33,709 Pelkään, että jos jätämme miljonäärin peliin, 299 00:21:34,293 --> 00:21:37,337 en saa mahdollisuutta rahoihin. Sitten tämä oli turhaa. 300 00:21:37,421 --> 00:21:40,340 Jos äänestämme miljonäärin ulos, 301 00:21:40,424 --> 00:21:44,636 minulla on 33 prosentin mahdollisuus saada rahat sattumalta. 302 00:21:44,720 --> 00:21:48,181 En halua tilanteeseen, jossa voitto ei ole mahdollista. 303 00:21:49,182 --> 00:21:51,518 Täydellistä. Nyt tiedän, 304 00:21:51,601 --> 00:21:55,230 että minun pitää vakuuttaa heidät siitä, etten ole miljonääri. 305 00:21:55,314 --> 00:22:00,152 Enkä todellakaan tullut tänne asti pudotakseni tässä vaiheessa peliä. 306 00:22:00,235 --> 00:22:03,196 Missasin veljeni häät ollakseni täällä. 307 00:22:03,280 --> 00:22:06,950 En luovuta, vaikka olen selkä seinää vasten. 308 00:22:07,034 --> 00:22:10,746 Tulin tähän taloon perheeni vuoksi. 309 00:22:11,330 --> 00:22:13,206 En lähde nyt kotiin. 310 00:22:15,042 --> 00:22:16,626 Voinko puhua kanssasi? 311 00:22:18,378 --> 00:22:22,883 Ymmärrän, että tämä on peliä teillekin. Vaihtoehtoja on kaksi. 312 00:22:22,966 --> 00:22:26,595 En tiedä, kumman valitsette, enkä yritä udella sitä, mutta… 313 00:22:26,678 --> 00:22:31,141 Tämä on pelin kannalta todella vaikea tilanne. 314 00:22:31,224 --> 00:22:33,268 En edes… En tiedä. 315 00:22:35,437 --> 00:22:38,857 Nick ja Lauren päättävät nyt kohtalostani. 316 00:22:39,775 --> 00:22:42,903 Minulla on uskoakseni tosi hyvä suhde Laureniin, 317 00:22:42,986 --> 00:22:45,447 mutta Nickiä on vielä lämmiteltävä. 318 00:22:45,530 --> 00:22:50,619 Ainoa aseeni on se, miten Kat on käyttäytynyt viime päivinä. 319 00:22:51,495 --> 00:22:54,873 Ehkäpä myös se, että hän sai vihjeen - 320 00:22:54,956 --> 00:22:57,250 eikä kertonut siitä muille. 321 00:22:57,334 --> 00:23:00,337 Aion käyttää sitä ja väittää häntä miljonääriksi. 322 00:23:00,420 --> 00:23:04,883 Toivottavasti he lähettävät hänet kotiin ja ottavat minut finaaliin. 323 00:23:05,467 --> 00:23:09,262 Joka tapauksessa… Tilanne vihjeen kanssa. 324 00:23:09,346 --> 00:23:14,559 En ole tästä täysin varma, mutta juttelin Katille häviömme jälkeen. 325 00:23:14,643 --> 00:23:19,523 Hän vihjasi vastaanottaneensa vihjeen, jota hän ei kertonut meille. 326 00:23:22,943 --> 00:23:24,486 Tai siis… Eli… 327 00:23:24,986 --> 00:23:26,988 Vihje viittasi kai häneen. 328 00:23:27,656 --> 00:23:29,074 En tiedä. 329 00:23:29,157 --> 00:23:33,495 Hän keksi vihjeen Kevinin kanssa. Saiko hän koskemattomuuden? En tiedä. 330 00:23:33,578 --> 00:23:37,416 Mutta on hyvinkin mahdollista, että hän vastaanotti vihjeen. 331 00:23:39,668 --> 00:23:40,794 En sano enempää. 332 00:23:40,877 --> 00:23:42,337 Kiitos tuosta. Ja… 333 00:23:43,004 --> 00:23:44,005 Niin, enpä tiedä. 334 00:24:09,406 --> 00:24:12,325 Uskon, että rahat ovat Katilla. 335 00:24:12,409 --> 00:24:14,077 Finaalikolmikkoon mennessä - 336 00:24:14,161 --> 00:24:19,332 haluan antaa itselleni 33 prosentin mahdollisuuden saada rahat, 337 00:24:19,416 --> 00:24:22,335 jotta voin hallita kohtaloani parhaani mukaan. 338 00:24:24,713 --> 00:24:28,341 Hankalaa suunnitelmassa on se, ettei päätös ole yksin minun. 339 00:24:29,634 --> 00:24:33,221 Toivottavasti komea Nick on samaa mieltä siitä, 340 00:24:33,305 --> 00:24:35,182 kenet haluamme mukaan. 341 00:24:37,392 --> 00:24:41,062 Olen ollut väärässä ennenkin, mutta uskokseni rahat ovat Katilla. 342 00:24:41,146 --> 00:24:44,774 Jos asia on niin, haluan mennä hänen kanssaan finaaliin - 343 00:24:44,858 --> 00:24:47,277 ja varastaa rahat lopussa. 344 00:24:47,360 --> 00:24:51,490 Ilmeisesti Kat kuitenkin pitää oikeaa vihjettä salassa. 345 00:24:51,573 --> 00:24:55,327 En tiedä, onko tämäkin valhe vai viittaako vihje johonkuhun. 346 00:24:55,410 --> 00:24:59,498 Jos hän paljastaa vihjeen, se voi saada aikaan kaaoksen. 347 00:25:00,081 --> 00:25:04,294 Illallisten aikana on aina tullut yllätyksiä. 348 00:25:17,390 --> 00:25:22,103 Vieraat, tervetuloa viimeiselle pudotusillalliselle. 349 00:25:22,812 --> 00:25:24,397 Nick, Lauren. 350 00:25:24,481 --> 00:25:28,818 Äänestätte yhdessä henkilöä, jolla uskotte rahojen olevan. 351 00:25:29,402 --> 00:25:33,573 Valitsemanne vieras putoaa välittömästi. 352 00:25:35,450 --> 00:25:38,036 Mutta on vielä yksi käänne. 353 00:25:38,119 --> 00:25:41,915 Jos miljonääri selviää pudotusillallisesta, 354 00:25:41,998 --> 00:25:46,670 hän saa käyttöönsä edun seuraavaan, viimeiseen aktiviteettiin. 355 00:25:47,879 --> 00:25:51,132 Aletaanpa siis keskustella. Kuka haluaa aloittaa? 356 00:25:54,177 --> 00:25:58,890 Kaikki näyttävät todella upeilta. Tämä on kai vika kerta, kun sanon sen. 357 00:25:58,974 --> 00:26:01,977 Kaikki ansaitsevat olla täällä, 358 00:26:02,060 --> 00:26:04,771 eikä tästä tule helppo illallinen kenellekään. 359 00:26:06,481 --> 00:26:09,150 Rehellisesti sanottuna oloni on kauhea. 360 00:26:09,234 --> 00:26:12,404 Olisin paljon mieluummin pöydän toisella puolella. 361 00:26:12,487 --> 00:26:15,115 Vaikka teidänkään olonne tuskin on loistava, 362 00:26:15,198 --> 00:26:17,701 se on varmasti parempi kuin meillä. 363 00:26:20,203 --> 00:26:26,501 Kun aiemmin pääsimme Kevinin kanssa trofeehuoneeseen, vastaanotin vihjeen. 364 00:26:28,920 --> 00:26:34,342 Olen pitänyt vihjeen omana tietonani. Peterin antama vihje oli, 365 00:26:36,344 --> 00:26:41,182 että miljonäärillä oli vaatekauppa ja hän rakastaa muotia. 366 00:26:42,350 --> 00:26:46,146 Ihmiset ovat ystävällisesti kehuneet usein tyyliäni. 367 00:26:46,229 --> 00:26:50,775 Jos olisin kertonut vihjeen, ajattelin kaikkien syyttävän minua. 368 00:26:51,359 --> 00:26:53,194 Siksi pidin sen salassa. 369 00:26:53,278 --> 00:26:59,034 Halusin kertoa sen teille, koska en ole miljonääri. 370 00:27:00,327 --> 00:27:03,413 Jos haluatte miljonäärin ulos, älkää äänestäkö minua. 371 00:27:08,293 --> 00:27:09,544 En ole miljonääri. 372 00:27:11,046 --> 00:27:12,505 Voin vakuuttaa sen. 373 00:27:15,425 --> 00:27:19,095 Katilla oli vihje. Hänellä oli se koko tämän ajan. 374 00:27:19,179 --> 00:27:21,556 Eikä hän kertonut siitä. 375 00:27:22,307 --> 00:27:25,602 Hän asetti meidät kaikki vaaraan. 376 00:27:26,811 --> 00:27:27,896 Ja miksi? 377 00:27:28,688 --> 00:27:33,818 Koska vihje viittaa häneen, ja hän suojeli itseään. 378 00:27:33,902 --> 00:27:38,490 Siitä seurasi kauhein kokemamme pudotusillallinen. 379 00:27:38,573 --> 00:27:40,867 Viattomat lähtivät kotiin. 380 00:27:40,950 --> 00:27:47,123 Toivottavasti noiden tekojen takia saan mahdollisuuden liittyä joukkoonne. 381 00:27:48,500 --> 00:27:52,879 Jos noilla teoilla ei ole väliä, olen heikoilla jäillä. 382 00:27:54,130 --> 00:27:56,424 Sitten palaan Arkansasin Lead Hilliin. 383 00:27:57,676 --> 00:27:59,636 Ja suutelen vaimoani. 384 00:28:00,553 --> 00:28:03,556 Ja nautin loppuelämästäni. 385 00:28:05,141 --> 00:28:08,728 Haluaisin silti mahdollisuuden päättää tämän pelin - 386 00:28:08,812 --> 00:28:13,149 kahden henkilön kanssa, joiden kanssa haluan sen päättää. 387 00:28:13,983 --> 00:28:18,613 Siksi siis toivon, että otatte minut mukaanne. 388 00:28:21,908 --> 00:28:25,161 Tiedän, että olen tekojeni vuoksi epäilyttävä. 389 00:28:25,245 --> 00:28:26,788 Tiedän sen varsin hyvin. 390 00:28:29,249 --> 00:28:31,292 Anteeksi, että valehtelin teille. 391 00:28:35,004 --> 00:28:39,467 Lopputulos kuitenkin oli se, että te kolme olette nyt täällä. 392 00:28:42,345 --> 00:28:44,806 "Viattomat" lähtivät kotiin. 393 00:28:44,889 --> 00:28:47,559 Niin olisi voinut käydä myös kolmelle viattomalle täällä. 394 00:28:52,981 --> 00:28:58,445 Kat ja Kaleb ovat nyt kertoneet, miksi heidän pitäisi jäädä The Stagiin. 395 00:28:59,362 --> 00:29:04,033 Annan Nickille ja Laurenille hetken aikaa keskustella päätöksestään. 396 00:29:04,117 --> 00:29:07,203 Saata Kat ja Kaleb työhuoneeseeni. 397 00:29:15,420 --> 00:29:17,422 YKSITYINEN 398 00:29:20,008 --> 00:29:22,510 Mitä ihmettä tämä oikein on? -Kaaos. 399 00:29:23,219 --> 00:29:28,016 Pähkähullua. Mitä… Kat vihjaili siitä koko ajan. 400 00:29:28,099 --> 00:29:29,809 Ovatko rahat Kalebille? 401 00:29:30,810 --> 00:29:32,228 Se olisi hullua. 402 00:29:32,937 --> 00:29:35,440 Kat perusteli asiansa hyvin. Hyvin puhuttu. 403 00:29:35,523 --> 00:29:37,192 Hän ei vakuuttanut minua. 404 00:29:39,861 --> 00:29:42,405 En edes tiedä, onko uusi vihje totta. 405 00:29:43,239 --> 00:29:46,576 Ovatko rahat hänellä? -Yllättyisin, jos eivät olisi. 406 00:29:49,037 --> 00:29:53,208 Haluatko mieluummin äänestää miljonäärin ulos - 407 00:29:53,291 --> 00:29:55,168 vai tietää hänen henkilöllisyytensä? 408 00:29:56,085 --> 00:29:59,714 Äänestetään miljonääri ulos. Mielipiteeni ei ole muuttunut. 409 00:29:59,798 --> 00:30:03,760 Mutta on hyvä tietää, missä rahat ovat. 410 00:30:05,595 --> 00:30:07,180 Haluan toimia niin. 411 00:30:09,349 --> 00:30:12,644 Meille on hyödyllisempää aloittaa alusta. 412 00:30:15,980 --> 00:30:17,524 On aika. 413 00:30:17,607 --> 00:30:19,818 Tuokaa vieraat takaisin pöytään. 414 00:30:32,539 --> 00:30:34,415 No niin, Nick ja Lauren. 415 00:30:34,499 --> 00:30:38,503 Äänestätte henkilöä, jolla uskotte rahojen olevan. 416 00:30:39,045 --> 00:30:41,631 Äänestätte yhdessä yhdellä äänestyslipulla. 417 00:30:42,632 --> 00:30:46,719 Valitsemanne vieras putoaa heti. 418 00:30:46,803 --> 00:30:50,098 Avaamme hänen rasiansa ja katsomme, onko hän miljonääri. 419 00:30:51,182 --> 00:30:53,101 Jos äänestätte miljonäärin ulos, 420 00:30:53,184 --> 00:30:58,815 rahat siirretään satunnaisesti toiseen rasiaan ennen viimeistä peliä. 421 00:30:59,607 --> 00:31:00,692 Voitte äänestää. 422 00:31:04,153 --> 00:31:09,409 Uskon yhä, että Katilla on rahat. Haluan Katin finaalikolmikkoon, 423 00:31:09,492 --> 00:31:12,245 vaikka onkin vaikeaa lähettää Kaleb kotiin. 424 00:31:13,329 --> 00:31:16,249 Se on myös vaarallista, koska Kat osaa pelata. 425 00:31:16,332 --> 00:31:18,835 Enkä rehellisesti sanottuna luota häneen. 426 00:31:19,335 --> 00:31:25,216 Minusta on etu tietää finaalissa, kenellä rahat ovat. 427 00:31:25,300 --> 00:31:26,384 Tämä on vaikeaa. 428 00:31:29,137 --> 00:31:30,555 Äänet on nyt annettu. 429 00:31:30,638 --> 00:31:34,267 Tässä pussissa on kotiin lähtevän henkilön avain. 430 00:31:42,775 --> 00:31:44,027 Olette valinneet - 431 00:31:45,778 --> 00:31:46,905 härän. 432 00:31:47,572 --> 00:31:48,823 Kat. 433 00:31:51,409 --> 00:31:54,662 Kat, pelasit urheasti. 434 00:31:55,663 --> 00:32:00,460 Avaa rasiasi avaimella ja näytä sen sisältö meille. 435 00:32:01,252 --> 00:32:05,173 Te näköjään halusitte nähdä miljoona dollaria. 436 00:32:10,970 --> 00:32:11,888 Niin minäkin. 437 00:32:15,391 --> 00:32:17,518 Pyhät pyssyt. 438 00:32:27,320 --> 00:32:30,365 Anteeksi, mutta aikasi The Stagissa on ohi. 439 00:32:33,493 --> 00:32:34,619 Hyvästi, Kat. 440 00:32:34,702 --> 00:32:38,164 Hyvästi. Tämä oli ilo, Peter. -Samoin. 441 00:32:43,711 --> 00:32:44,963 Hyvin tehty. 442 00:32:45,046 --> 00:32:50,009 On tavallistakin kivuliaampaa pudota näin lähellä maaliviivaa. 443 00:32:51,970 --> 00:32:55,431 Miljoona dollaria mullistaisi koko elämän. 444 00:32:56,182 --> 00:33:00,395 Aloin jo kuvitella, miten se voisi auttaa läheisiäni. 445 00:33:02,188 --> 00:33:08,820 Siksi aloin pelata superaggressiivista ja voimakasta peliä. 446 00:33:09,404 --> 00:33:14,367 Olen tosi pettynyt, etten voittanut, mutta jos minä en saa rahoja, 447 00:33:14,450 --> 00:33:18,830 ainakin tänne jäi ihmisiä, joiden voitosta olisin tosi iloinen. 448 00:33:26,754 --> 00:33:27,672 No niin. 449 00:33:28,172 --> 00:33:30,008 Sitten jäljellä oli kolme. 450 00:33:31,467 --> 00:33:37,181 Yksi teistä kolmesta lähtee tänään The Stagista miljoonan kanssa. 451 00:33:38,474 --> 00:33:40,977 Viimeinen huijauspeli on aivan käsillä. 452 00:33:41,853 --> 00:33:44,939 Ennen sitä kuitenkin pidetään viimeinen aktiviteetti. 453 00:33:45,023 --> 00:33:47,233 Mitä paremmin pärjäätte siinä, 454 00:33:47,316 --> 00:33:50,278 sitä paremmat mahdollisuudet teillä on voittaa. 455 00:33:50,945 --> 00:33:52,905 Tulkaa kanssani yläkertaan. 456 00:33:56,576 --> 00:34:00,163 Piru vie, olemme melkoinen kolmikko. -Pirulainen. 457 00:34:00,246 --> 00:34:01,372 Jessus sentään. 458 00:34:01,456 --> 00:34:04,000 Ja minä olen joukoin kaunein. -Niin olet. 459 00:34:05,752 --> 00:34:07,128 Jösses. 460 00:34:08,171 --> 00:34:10,381 Luulin jo, että lähden kotiin. 461 00:34:10,465 --> 00:34:14,510 Nyt aion vain jatkaa esitystä, etten ole miljonääri. 462 00:34:14,594 --> 00:34:20,016 Otteeni ei voi lainkaan herpaantua, koska silloin joudun vaikeuksiin. 463 00:34:20,641 --> 00:34:23,061 Jos en törmää ongelmiin, 464 00:34:23,144 --> 00:34:27,774 voin hyvinkin kipaista täältä pihalle miljoonan dollarin kanssa. 465 00:34:30,151 --> 00:34:33,446 Olen melko varma, että rahat ovat taas Kalebilla. 466 00:34:33,529 --> 00:34:36,491 Katsoin häntä koko ajan, kun Kat avasi rasiansa. 467 00:34:38,785 --> 00:34:43,831 Kalebin ilme oli ällistynyt, mutta se vaikutti teennäiseltä. 468 00:34:43,915 --> 00:34:47,126 Miljonääri saa edun viimeisessä aktiviteetissa, 469 00:34:47,210 --> 00:34:52,173 joten etsin nyt silmä tarkkana vihjettä, joka vahvistaa epäilyni Kalebista. 470 00:34:54,383 --> 00:34:59,430 Järkytyin, kun Katin rasia oli tyhjä. Luulimme, että rahat olivat hänellä. 471 00:34:59,514 --> 00:35:02,558 Nyt en tiedä lainkaan, kuka miljonääri on. 472 00:35:02,642 --> 00:35:06,020 On siis äärimmäisen tärkeää pärjätä tässä aktiviteetissa. 473 00:35:06,104 --> 00:35:07,688 Voin vain toivoa, 474 00:35:07,772 --> 00:35:11,025 että minulla on mahdollisuus näitä kahta kundia vastaan. 475 00:35:11,109 --> 00:35:12,360 Aika on loppumassa. 476 00:35:12,443 --> 00:35:16,239 On selvitettävä, kenellä rahat ovat, ja vietävä ne itselleni. 477 00:35:16,739 --> 00:35:21,994 Kaleb, Lauren ja Nick, miljonäärin matka on melkein päättynyt. 478 00:35:22,078 --> 00:35:26,541 Ensin meidän on kuitenkin päätettävä viimeisen aktiviteetin pelijärjestys. 479 00:35:26,624 --> 00:35:30,461 Tämä aktiviteetti panee havainnointikykynne koetukselle. 480 00:35:30,545 --> 00:35:32,630 Pelaamme Kim-peliä. 481 00:35:33,506 --> 00:35:35,216 Kukin menee huoneeseen yksin. 482 00:35:36,092 --> 00:35:41,264 Paljastan tämä lipaston sisältä 20 esinettä 30 sekunnin ajaksi. 483 00:35:41,848 --> 00:35:43,266 Sitten peitän ne, 484 00:35:43,349 --> 00:35:47,061 ja teillä on 60 sekuntia aikaa luetella muistamianne esineitä. 485 00:35:47,145 --> 00:35:51,649 Eniten esineitä muistanut henkilö voittaa. 486 00:35:51,732 --> 00:35:58,072 Kolmanneksi sijoittunut vieras saa merkittävän haitan viimeiseen peliin. 487 00:35:58,156 --> 00:36:00,074 Kuten mainitsin illallisella, 488 00:36:00,158 --> 00:36:04,996 koska ette pudottaneet miljonääriä, hän saa edun, 489 00:36:05,079 --> 00:36:08,541 joka on kolme lisäpistettä muistettujen esineiden määrään. 490 00:36:10,793 --> 00:36:12,795 Miljonääri saa kolme lisäpistettä. 491 00:36:12,879 --> 00:36:16,716 Se voi auttaa minua päättelemään, kuka hän on. 492 00:36:17,300 --> 00:36:19,468 Jos Lauren ja minä saamme köniimme, 493 00:36:19,552 --> 00:36:24,265 voimme olla melko varmoja siitä, että "tiedämme" Kalebin olevan miljonääri. 494 00:36:24,765 --> 00:36:27,602 Olen arponut järjestyksenne. 495 00:36:27,685 --> 00:36:30,980 Kaleb, sinä aloitat. Lauren, sinä olet toisena. 496 00:36:31,063 --> 00:36:32,815 Nick, sinä olet viimeisenä. 497 00:36:32,899 --> 00:36:36,944 Nick ja Lauren, poistukaa huoneesta, jotta Kaleb voi aloittaa pelin. 498 00:36:37,028 --> 00:36:37,862 Lykkyä tykö. 499 00:36:37,945 --> 00:36:38,779 Onnea. -Kiitos. 500 00:36:42,200 --> 00:36:45,703 Tämän tehtävän voitto on tosi tärkeä, 501 00:36:45,786 --> 00:36:49,957 ja minulla on etu, mikä on mahtavaa. 502 00:36:50,041 --> 00:36:54,795 En silti voi rökittää heitä täysin, koska silloin olisin selvästi miljonääri. 503 00:37:01,177 --> 00:37:04,180 Tavoitteenani on muistaa juuri oikea määrä esineitä. 504 00:37:04,263 --> 00:37:09,227 Haluan voittaa, mutta en halua paljastaa, että sain kolme lisäpistettä. 505 00:37:20,279 --> 00:37:23,741 Taskulamppu, partahöylä, pyykkipoika, noppa… 506 00:37:26,702 --> 00:37:27,870 Taskuveitsi… 507 00:37:31,457 --> 00:37:32,375 Sormustin… 508 00:37:35,169 --> 00:37:37,213 Hanskat, taskukello… 509 00:37:42,009 --> 00:37:42,969 Kolikko… 510 00:37:45,388 --> 00:37:46,389 Pelikortti, 511 00:37:48,182 --> 00:37:49,016 sakset, 512 00:37:50,059 --> 00:37:51,060 riippulukko. 513 00:37:52,728 --> 00:37:55,606 Nimeän esineitä yksi kerrallaan. 514 00:37:55,690 --> 00:37:59,568 Voisin sanoa omena, kiikarit ja pelimerkki, 515 00:37:59,652 --> 00:38:03,239 mutta taidan lopettaa tähän, koska minulla on etu käytössäni. 516 00:38:03,322 --> 00:38:08,995 Olen varma, että lisäpisteiden jälkeen tulos on hyvä - 517 00:38:09,078 --> 00:38:13,541 ja riittää voittoon ilman, että se on ilmiselvää. 518 00:38:15,167 --> 00:38:17,586 Kaleb, hae Lauren. 519 00:38:18,546 --> 00:38:19,380 Kiitos. 520 00:38:21,882 --> 00:38:26,512 Keski-ikäisiä äitejä aliarvioidaan, mutta uskokaa sanoihini: 521 00:38:26,595 --> 00:38:30,433 olen tottunut siihen, että lattialla lojuu miljoona esinettä. 522 00:38:30,516 --> 00:38:32,393 Se on tosi tavallista meillä. 523 00:38:32,476 --> 00:38:35,771 Minulla on mahdollisuus, jos pysyn rauhallisena. 524 00:38:36,355 --> 00:38:39,317 Kun olet valmis, avaan kannen. -Antaa mennä. 525 00:38:45,823 --> 00:38:50,953 Kello, noppa, pyykkipoika, partahöylä, taskulamppu, pyykkipoika, partahöylä, 526 00:38:51,746 --> 00:38:55,499 taskulamppu, harja, kolikko, sormustin, lukko, omena, golfpallo, 527 00:38:55,583 --> 00:38:57,752 kiikarit, kortti. 528 00:38:57,835 --> 00:39:03,883 Tajusin, että esineet liittyvät aktiviteetteihin tai The Stagiin. 529 00:39:03,966 --> 00:39:05,718 Ei ongelmaa. Pystyn tähän. 530 00:39:10,348 --> 00:39:14,894 Kello, noppa, pyykkipoika, hanskat, pelimerkki… 531 00:39:16,604 --> 00:39:20,483 Pelikortti, kiikarit, sormustin. 532 00:39:24,487 --> 00:39:27,323 Kolikko. Sitten oli… 533 00:39:29,867 --> 00:39:31,077 Sormustin. 534 00:39:31,744 --> 00:39:33,412 Taskulamppu, sanoinko sen? 535 00:39:35,456 --> 00:39:36,999 Noppa, harja. 536 00:39:38,376 --> 00:39:39,752 Siellä oli… 537 00:39:41,128 --> 00:39:45,883 Alan luetella asioita. Sitten aivoni menevät jumiin. 538 00:39:45,966 --> 00:39:49,345 Näen silmissäni vain ne samat kuusi asiaa, 539 00:39:49,428 --> 00:39:52,598 jotka olen jo toistanut lukemattoman monta kertaa. 540 00:39:52,681 --> 00:39:54,392 Sveitsinveitsi. 541 00:40:00,064 --> 00:40:01,732 Mutsiaivot ovat tosi juttu. 542 00:40:01,816 --> 00:40:03,484 Iske silmää, jos meni hyvin. 543 00:40:04,527 --> 00:40:05,653 Ei mitään, okei. 544 00:40:05,736 --> 00:40:07,405 Mutta tehty mikä tehty. 545 00:40:07,488 --> 00:40:11,117 Pitää vain olla parempi kuin toinen heistä, jotten ole kolmas. 546 00:40:17,039 --> 00:40:18,165 Miten menee? 547 00:40:18,249 --> 00:40:21,168 Ihan hyvin. Jännittää, mutta kaikki hyvin. 548 00:40:21,252 --> 00:40:24,672 Oletko valmis elämäsi tiukimpaan peliin? -Kyllä kai. 549 00:40:25,714 --> 00:40:30,177 Kolmekymmentä sekuntia ei ole pitkä aika painaa asioita muistiin. 550 00:40:30,261 --> 00:40:32,513 Minulla lyö joskus vähän tyhjää. 551 00:40:32,596 --> 00:40:35,433 Minun on vain keksittävä keino painaa ne päähäni. 552 00:40:39,895 --> 00:40:43,983 Partahöylä, taskulamppu, pyykkipoika, noppa, kolikot, 553 00:40:44,066 --> 00:40:47,403 hanska, hopeadollari… Hopeadollari, hanska, harja, 554 00:40:47,486 --> 00:40:50,906 lukko, sakset, putki, avain, veitsi, 555 00:40:52,158 --> 00:40:56,328 pelimerkki, omena, golfpallo, korkki, kortti. 556 00:40:56,412 --> 00:41:01,667 Sanon esineet ääneen ja toistan ne niin monesti kuin mahdollista. 557 00:41:04,086 --> 00:41:06,714 Sitten hän sulkee kannen. Olen lirissä. 558 00:41:09,258 --> 00:41:12,052 Taskulamppu, partahöylä, pyykkipoika, noppa. 559 00:41:23,022 --> 00:41:24,315 Voi luoja, broidi. 560 00:41:24,899 --> 00:41:27,693 Jäädyn, koska paine on valtava. 561 00:41:27,776 --> 00:41:30,362 Mutta tiedän, että minulla on hyvä muisti. 562 00:41:30,446 --> 00:41:33,782 Minulla on myös muita kilpailijoita nuoremmat aivot. 563 00:41:33,866 --> 00:41:37,286 Minun pitää vain kelata vähän aivoissa taaksepäin. 564 00:41:38,787 --> 00:41:40,456 Hanska, kolikko… 565 00:41:42,208 --> 00:41:45,836 Omena, golfpallo, kiikarit, lukko, avain, 566 00:41:45,920 --> 00:41:46,962 sormustin… 567 00:41:49,006 --> 00:41:50,799 Mitä keskellä oli? Piippu, 568 00:41:51,342 --> 00:41:52,259 veitsi, 569 00:41:53,385 --> 00:41:54,595 pelimerkki, 570 00:41:56,430 --> 00:41:57,348 harja, 571 00:41:58,098 --> 00:41:58,933 kortit… 572 00:42:01,018 --> 00:42:03,604 Keskellä oli paljon kamaa. Korkki. 573 00:42:04,271 --> 00:42:05,105 En tiedä. 574 00:42:15,032 --> 00:42:19,161 Toivottavasti pärjäsin hyvin. On pakko olla kahden parhaan joukossa. 575 00:42:21,747 --> 00:42:24,458 Olen sanonut alusta asti, 576 00:42:24,542 --> 00:42:27,586 että miljoonan voittaa olemalla tarkkaavainen. 577 00:42:28,337 --> 00:42:31,757 Tämä oli äärimmäinen testi sille. 578 00:42:32,633 --> 00:42:36,262 Aktiviteetissa kolmannelle sijalle 12 esineellä pääsi - 579 00:42:37,388 --> 00:42:38,222 Lauren. 580 00:42:39,640 --> 00:42:42,351 Eihän. Simpura. 581 00:42:43,894 --> 00:42:46,438 Toiseksi 15 esineellä tuli - 582 00:42:48,065 --> 00:42:49,233 Kaleb. 583 00:42:50,943 --> 00:42:55,906 Se tarkoittaa, että Nick tuli ensimmäiseksi 18 esineellä. 584 00:42:55,990 --> 00:42:57,658 Hyvin tehty. Miltä tuntuu? 585 00:43:00,369 --> 00:43:04,582 Hyvältä kai. En ollut varma, miten muut pärjäisivät. 586 00:43:05,541 --> 00:43:06,792 Voitto kelpaa. 587 00:43:07,334 --> 00:43:09,962 Olen hyvässä asemassa voitettuani ekan pelin. 588 00:43:10,045 --> 00:43:13,591 Halusin selvittää, kuka miljonääri on. Nyt olen hämilläni. 589 00:43:13,674 --> 00:43:16,635 En tiedä, oliko Kalebilla etua. 590 00:43:16,719 --> 00:43:21,640 En epäillyt Laurenia lainkaan, mutta 12 on aika vähän. 591 00:43:22,808 --> 00:43:26,979 Ehkä hän luovutti, koska ajatteli, ettei häntä siten epäillä. 592 00:43:27,062 --> 00:43:31,150 Luovuttaminen olisi pähkähullua, mutta se olisi vahva siirto. 593 00:43:32,818 --> 00:43:33,819 En tiedä. 594 00:43:36,780 --> 00:43:38,657 Vieraat, nyt se alkaa. 595 00:43:38,741 --> 00:43:43,287 Viimeisessä pelissä tarvitaan älyä, nokkeluutta ja vilpillisyyttä. 596 00:43:43,370 --> 00:43:46,707 Ei viivytellä enää hetkeäkään. Seuratkaa minua. 597 00:44:00,346 --> 00:44:02,931 Olen tosi pettynyt. 598 00:44:03,015 --> 00:44:07,186 Luulin oikeasti, ettei paine vaikuttaisi minuun. 599 00:44:07,269 --> 00:44:11,440 Juuri tässä tehtävässä minun olisi pitänyt pärjätä parhaiten, 600 00:44:11,523 --> 00:44:13,901 mutta olinkin viimeinen. 601 00:44:13,984 --> 00:44:18,113 Se ei tarkoita, ettenkö voisi keksiä jotain ja tehdä ihmettä. 602 00:44:19,698 --> 00:44:23,285 En olisi tullut tänne, jos en uskoisi itseeni. 603 00:44:23,369 --> 00:44:25,871 Peli ei ole vielä ohi, enkä aio luovuttaa. 604 00:44:29,041 --> 00:44:30,334 Olen hämilläni. 605 00:44:30,417 --> 00:44:36,674 Laurenin surkea suoritus saa minut epäilemään häntä. 606 00:44:36,757 --> 00:44:39,718 Vaistoni sanoo silti, että rahat ovat Kalebilla. 607 00:44:39,802 --> 00:44:43,514 Minun on seurattava molempien käyttäytymistä. 608 00:44:43,597 --> 00:44:45,724 Kaikki riippuu tästä. 609 00:44:46,767 --> 00:44:51,063 Olen 26-vuotias. Tunnen välillä olevani vähän jäljessä elämässä. 610 00:44:51,855 --> 00:44:56,235 Luulin, että olisin jo antanut enemmän takaisin vanhemmilleni. 611 00:44:57,111 --> 00:45:01,156 Jos voittaisin miljoonan, voisin tehdä sen. 612 00:45:01,949 --> 00:45:04,618 Se muuttaisi elämäni täysin. 613 00:45:06,161 --> 00:45:09,289 En odottanut Nickin pärjäävän niin hyvin. 614 00:45:09,832 --> 00:45:14,211 Aktiviteetti sai hänet varmasti epäilemään Laurenia, 615 00:45:14,294 --> 00:45:18,424 mikä on hyvä asia. Lauren on nyt kolmantena. 616 00:45:18,507 --> 00:45:19,800 Luuleeko Nick, 617 00:45:19,883 --> 00:45:25,389 että Lauren luovutti aktiviteetissa kätkeytyäkseen aivan neniemme eteen? 618 00:45:26,348 --> 00:45:28,225 Mietin nyt kaiken uudelleen. 619 00:45:28,308 --> 00:45:33,272 En lähde tästä pelistä ilman miljoonaa dollaria, 620 00:45:33,355 --> 00:45:35,733 vaikka mikä olisi. 621 00:45:45,784 --> 00:45:48,912 Vieraat, tervetuloa viimeiseen peliin. 622 00:45:50,080 --> 00:45:55,294 Tämä ratkaisee, kuka lähtee täältä miljoonan kanssa. 623 00:45:55,377 --> 00:45:59,423 Kim-pelin ykkösellä ja kakkosella, Nickillä ja Kalebilla, 624 00:45:59,506 --> 00:46:02,092 on kummallakin päätös edessään. 625 00:46:02,718 --> 00:46:07,181 He voivat joko vaihtaa rasioiden sisältöä tai olla tekemättä mitään. 626 00:46:07,264 --> 00:46:08,807 Kaleb aloittaa. 627 00:46:08,891 --> 00:46:12,436 Hän voi vaihtaa rasiansa sisällön Laurenin tai Nickin kanssa, 628 00:46:12,519 --> 00:46:18,609 vaihtaa Nickin rasian sisällön Laurenille tai jättää kaiken ennalleen. 629 00:46:18,692 --> 00:46:23,322 Sitten Nick tekee päätöksensä tietämättä, mitä Kaleb valitsi. 630 00:46:23,405 --> 00:46:25,199 Hänellä on samat vaihtoehdot. 631 00:46:25,282 --> 00:46:28,494 Hän voi vaihtaa sisältöjä tai olla tekemättä mitään. 632 00:46:28,577 --> 00:46:33,290 Lauren, tulit kolmanneksi etkä pääse siirtämään rasioiden sisältöjä, 633 00:46:33,373 --> 00:46:36,835 mutta voit silti vaikuttaa Kalebin ja Nickin päätöksiin. 634 00:46:36,919 --> 00:46:39,838 Onnen ja manipuloinnin taidokkaalla sekoituksella - 635 00:46:39,922 --> 00:46:42,132 rahat voivat päätyä sinun rasiaasi. 636 00:46:42,758 --> 00:46:47,471 Jos sinulla ei ole rahoja, mieti, missä ne ovat ja miten saat ne. 637 00:46:48,347 --> 00:46:51,850 Jos rahat ovat sinulla, kuinka pitkälle menet pitääksesi ne? 638 00:46:52,768 --> 00:46:57,231 Saatte nyt viimeisen mahdollisuuden puhua ryhmänä. 639 00:46:57,314 --> 00:47:00,275 Selvittäkää, missä rahat luuraavat. 640 00:47:03,695 --> 00:47:09,493 Minun on tehtävä kaikkeni harhauttaakseni muut pois jäljiltäni. 641 00:47:09,576 --> 00:47:12,955 Silloin rasialleni ei käy kuinkaan ja saan pitää rahat. 642 00:47:13,539 --> 00:47:18,252 Aion siis esittää epäileväni Laurenia, 643 00:47:18,335 --> 00:47:21,505 jotta huomio siirtyy pois minusta. 644 00:47:22,047 --> 00:47:23,590 Olkaa hyvät. 645 00:47:24,550 --> 00:47:30,180 Lauren, en ole kysynyt sinulta tätä koko täällä olomme aikana. 646 00:47:30,264 --> 00:47:32,349 Ehkä nyt on sen aika. 647 00:47:34,142 --> 00:47:35,602 Oletko miljonääri? 648 00:47:40,148 --> 00:47:43,527 En aio kysyä mitään enkä vastaa yhteenkään kysymykseen. 649 00:47:50,492 --> 00:47:54,872 Saan rasiani sisällön vaihtumaan vain, 650 00:47:54,955 --> 00:47:57,708 jos toiset uskovat rahojen olevan siellä. 651 00:47:58,292 --> 00:48:02,546 En sano paljoa, mikä ehkä kylvää epäilyksen siemenen. 652 00:48:02,629 --> 00:48:06,300 Joskus on pakko yrittää jotain epätoivoista. Teen juuri niin. 653 00:48:08,927 --> 00:48:10,721 Mitä mieltä olet tuosta? 654 00:48:14,975 --> 00:48:16,268 En tiedä. 655 00:48:17,603 --> 00:48:19,313 Onko rasiassasi mitään? 656 00:48:19,396 --> 00:48:20,606 En tiedä. 657 00:48:21,273 --> 00:48:24,109 Et siis vastaa kyllä tai ei… 658 00:48:26,236 --> 00:48:29,907 En vastaa enää mihinkään. -Selvä. 659 00:48:32,534 --> 00:48:34,244 Onko Laurenin rasia tyhjä? 660 00:48:38,582 --> 00:48:39,958 En tiedä. 661 00:48:41,251 --> 00:48:43,837 Lauren, uskotko, että rahat ovat minulla? 662 00:48:44,546 --> 00:48:46,423 En kysy enkä vastaa. 663 00:48:51,219 --> 00:48:54,598 Se, ettet vastaa kysymyksiin, 664 00:48:54,681 --> 00:48:57,893 on aika outoa. 665 00:49:02,439 --> 00:49:08,362 Kaleb yrittää saada minut uskomaan, että rahat ovat Laurenilla. 666 00:49:09,655 --> 00:49:13,158 Kaleb vaikuttaa hermostuneemmalta. 667 00:49:13,742 --> 00:49:17,204 Minusta tuntuu, etteivät rahat ole Laurenilla. 668 00:49:18,580 --> 00:49:21,541 Haluan Kalebin pitävän rahat, jotta voin viedä ne. 669 00:49:21,625 --> 00:49:25,295 Hänen pitää luulla, että epäilen Laurenia. Hän kai luuleekin niin. 670 00:49:26,296 --> 00:49:29,800 On pelattava todennäköisyyksillä. 671 00:49:29,883 --> 00:49:34,471 Olisi järjetöntä, jos rahat olisivat taas Kalebilla. 672 00:49:34,554 --> 00:49:37,391 Se ei ole todennäköistä. 673 00:49:40,227 --> 00:49:43,563 Sisältöjen vaihtaminen painaa mieltäni… 674 00:49:44,481 --> 00:49:45,440 En tiedä. 675 00:49:48,151 --> 00:49:49,528 Viimeinen mahdollisuus. 676 00:49:49,611 --> 00:49:52,447 Puhukaa nyt tai vaietkaa iäksi. 677 00:49:59,246 --> 00:50:01,164 Nick, teet siirtosi viimeisenä. 678 00:50:01,248 --> 00:50:05,877 Saat siis miettiä hetken päätöstäsi. Kaleb, jää tänne kanssani. 679 00:50:05,961 --> 00:50:09,548 Lauren ja Nick, menkää yläkertaan. 680 00:50:16,430 --> 00:50:17,431 Kaleb, 681 00:50:18,515 --> 00:50:21,810 olemme nyt kaksin näiden kolmen rasian kanssa. 682 00:50:23,061 --> 00:50:27,149 Voit nyt vaihtaa yhden rasian sisällön toiseen. 683 00:50:27,232 --> 00:50:31,695 Tai olla vaihtamatta. Sitten Nickillä on mahdollisuus toimia samoin. 684 00:50:32,237 --> 00:50:35,699 Et siis tiedä, oliko päätös oikea vai ei. 685 00:50:35,782 --> 00:50:38,118 Et ennen kuin aivan lopussa. 686 00:50:41,079 --> 00:50:45,167 Sinun on mietittävä läpi kaikki mahdollisuudet ja tehtävä valinta. 687 00:50:46,752 --> 00:50:48,712 Tulevaisuutesi voi riippua siitä. 688 00:50:51,298 --> 00:50:53,467 Pelaamme upporikasta tai rutiköyhää. 689 00:50:53,550 --> 00:50:57,387 Ajattelen, että voisin ottaa riskin. 690 00:50:57,471 --> 00:51:01,141 Voisin siirtää rahat Nickin rasiaan ja katsoa, palaisivatko ne. 691 00:51:01,725 --> 00:51:04,811 Minusta on silti hyvinkin mahdollista, 692 00:51:04,895 --> 00:51:08,398 että Nick luulee Laurenin olevan miljonääri. 693 00:51:08,899 --> 00:51:11,693 Jos rasiani sisältöön ei kosketa, 694 00:51:11,777 --> 00:51:16,198 rahat lähtevät mukanani kotiin. 695 00:51:16,740 --> 00:51:20,077 Mitä aiot tehdä, Kaleb? 696 00:51:20,911 --> 00:51:24,206 Jätän rasiani ja sen sisällön ennalleen. 697 00:51:26,625 --> 00:51:27,959 Se on tehty. 698 00:51:29,336 --> 00:51:31,963 Mene yläkertaan odottamaan. 699 00:51:32,047 --> 00:51:33,757 Kiitos. -Kiitos. 700 00:51:52,692 --> 00:51:55,070 Mitä kuuluu, cowboy? -Mitä kuuluu? 701 00:51:55,153 --> 00:51:57,280 Haluatko jutella? -Totta kai. 702 00:51:57,364 --> 00:51:59,032 Jätän teidät kahden. 703 00:51:59,116 --> 00:52:00,492 Kiitos. -Kiitos, Lauren. 704 00:52:07,916 --> 00:52:12,796 Haluan varmistaa, että rahat olivat pelin aluksi Kalebilla. 705 00:52:12,879 --> 00:52:16,550 Aion uskotella Kalebille, että epäilen Laurenia, 706 00:52:16,633 --> 00:52:18,760 jotta hän luulee olevansa turvassa. 707 00:52:19,261 --> 00:52:21,513 Haluan nähdä, miten hän reagoi. 708 00:52:22,389 --> 00:52:25,976 Kuten sanoin, pelaan todennäköisyyksillä. 709 00:52:27,894 --> 00:52:32,274 Olen varma, että Lauren aloitti rahojen kanssa. 710 00:52:33,275 --> 00:52:37,487 En tiedä, veitkö ne häneltä vai et. 711 00:52:41,533 --> 00:52:46,079 Olen kallistumassa sille kannalle, että otan Laurenin rasian sisällön. 712 00:52:48,290 --> 00:52:49,958 Se taisi toimia. 713 00:52:50,041 --> 00:52:56,506 Nick luulee, että Lauren on miljonääri, ja se on hyvä skenaario minulle. 714 00:52:56,590 --> 00:53:00,594 Miksi olet varma siitä, että Laurenilla on rahat? 715 00:53:02,137 --> 00:53:03,054 En olekaan. 716 00:53:04,598 --> 00:53:07,517 Itse asiassa luulen, että rahat olivat sinulla. 717 00:53:16,443 --> 00:53:18,820 Nick, Peter odottaa. 718 00:53:20,947 --> 00:53:24,326 Jersey Nick tietää, että rahat ovat minulla. 719 00:53:24,910 --> 00:53:26,369 Se ei ole hyvä juttu. 720 00:53:26,870 --> 00:53:28,121 Selvähän se. 721 00:53:28,830 --> 00:53:30,332 Odotahan. 722 00:53:37,130 --> 00:53:42,719 Ainoa mahdollisuuteni pitää miljoona on vakuuttaa Nick siitä, 723 00:53:42,802 --> 00:53:49,434 että vaihdoin rahat hänen rasiaansa. Siten hän jättää rasiani rauhaan. 724 00:53:49,517 --> 00:53:51,478 Luulitko, että minulla on rahat? 725 00:53:52,395 --> 00:53:53,271 Kyllä. 726 00:53:54,064 --> 00:53:58,026 Kun kysyin Laurenilta, oliko hän miljonääri, 727 00:53:58,109 --> 00:54:01,196 katsoit koko ajan maahan. 728 00:54:01,863 --> 00:54:03,448 En oikein ymmärtänyt sitä. 729 00:54:06,952 --> 00:54:08,870 Oliko rasiasi tyhjä? 730 00:54:16,294 --> 00:54:18,838 Et kai vaihtanut itsellesi tyhjää rasiaani? 731 00:54:21,258 --> 00:54:22,842 En tiedä, oliko se tyhjä. 732 00:54:26,012 --> 00:54:30,308 Ajattelin rahojen olevan sinulla enkä halunnut, 733 00:54:31,309 --> 00:54:32,602 että siirrät mitään, 734 00:54:34,020 --> 00:54:39,943 mutta nyt sait minut ajattelemaan, että vaihdoit rasioidemme sisältöä - 735 00:54:40,777 --> 00:54:44,990 toivoen, että vaihtaisin ne takaisin. 736 00:54:45,073 --> 00:54:48,076 Tein sen siirron, joka oli minulle paras. 737 00:54:50,578 --> 00:54:51,830 Veitkö sisältöni? 738 00:54:55,500 --> 00:54:57,377 Se olisi rohkea siirto. 739 00:55:01,089 --> 00:55:03,842 Kuulostaa siltä, että veit ehkä sisältöni. 740 00:55:06,678 --> 00:55:08,305 Nick, tule mukaani. 741 00:55:12,350 --> 00:55:13,560 Selvähän se. 742 00:55:25,530 --> 00:55:29,868 Nämä ovat elämäni hulluimmat minuutit. 743 00:55:30,577 --> 00:55:34,331 Jos Kalebilla oli pokkaa siirtää rahat minulle, 744 00:55:34,414 --> 00:55:36,458 minun ei tarvitse tehdä mitään. 745 00:55:36,541 --> 00:55:38,626 Jos Kaleb kuitenkin piti rahat, 746 00:55:38,710 --> 00:55:42,005 minun pitää vaihtaa sisältöjä hänen kanssaan. 747 00:55:43,548 --> 00:55:46,634 En tiedä, kumpi on oikea vaihtoehto. 748 00:55:52,724 --> 00:55:53,725 Nick. 749 00:55:54,726 --> 00:55:56,019 Peter. 750 00:55:56,644 --> 00:55:58,521 Edessäsi on miljoonan dollarin päätös. 751 00:56:00,315 --> 00:56:02,400 Sinun on tehtävä se nyt. 752 00:56:05,070 --> 00:56:11,493 Tulin tänne tietäen, etteivät rahat olleet minun rasiassani. 753 00:56:12,243 --> 00:56:17,290 Minulla oli aavistus, että rahat olivat Kalebilla. 754 00:56:19,000 --> 00:56:22,003 On mahdollista, että hän siirsi rahat minulle - 755 00:56:22,087 --> 00:56:25,715 ja että hän yrittää nyt saada minut siirtämään ne takaisin. 756 00:56:26,216 --> 00:56:28,676 Hän on hyvä valehtelija ja pelaaja. 757 00:56:29,677 --> 00:56:33,431 Minusta tuntuu siltä, ettei minun pitäisi vaihtaa sisältöjä. 758 00:56:33,515 --> 00:56:36,976 On hyvin mahdollista, että rahat ovat tässä laatikossa. 759 00:56:38,895 --> 00:56:41,106 Tämä on tukala tilanne. 760 00:56:41,773 --> 00:56:42,941 En tiedä. 761 00:56:44,567 --> 00:56:49,781 Tämä on viimeinen päätöksesi pelissä. Tärkein päätös. 762 00:56:49,864 --> 00:56:51,658 Voi veljet. 763 00:56:53,201 --> 00:56:54,744 Kiesus sentään. 764 00:56:55,370 --> 00:56:57,622 Vaihtoiko hän sisällön kanssani - 765 00:56:59,624 --> 00:57:02,168 ajatellen, että vaihdan sen takaisin? 766 00:57:05,672 --> 00:57:10,176 En ole ollut mistään sataprosenttisen varma täällä. 767 00:57:10,844 --> 00:57:16,516 Olen luottanut vaistooni, ja niin teen nytkin. 768 00:57:18,226 --> 00:57:20,562 Nick, oletko tehnyt päätöksen? 769 00:57:20,645 --> 00:57:22,272 Olen. 770 00:57:25,692 --> 00:57:27,152 Se on tehty. 771 00:57:56,055 --> 00:57:57,682 Tervetuloa takaisin. 772 00:57:57,765 --> 00:58:01,978 Pian saamme selville, kuka teistä on lopullinen miljonääri. 773 00:58:07,150 --> 00:58:09,486 Kun lasken nollaan, 774 00:58:10,195 --> 00:58:13,156 avatkaa rasianne tismalleen samaan aikaan. 775 00:58:24,042 --> 00:58:24,918 Kolme, 776 00:58:26,127 --> 00:58:27,378 kaksi, 777 00:58:28,338 --> 00:58:29,214 yksi. 778 00:58:30,840 --> 00:58:31,841 Avatkaa. 779 00:58:46,523 --> 00:58:48,191 Onneksi olkoon. 780 00:58:48,983 --> 00:58:50,401 Miltä tuntuu, Nick? 781 00:58:53,613 --> 00:58:55,240 Olen sanaton. 782 00:58:56,407 --> 00:58:58,326 Olette molemmat rakkaita. 783 00:59:00,578 --> 00:59:02,914 Tuntuu, että saan sydänkohtauksen. 784 00:59:02,997 --> 00:59:04,874 Älä tee niin. -Älä. 785 00:59:07,502 --> 00:59:09,170 Tämä on kahjoa. 786 00:59:09,254 --> 00:59:10,171 MILJONÄÄRI 787 00:59:10,255 --> 00:59:13,550 En voi uskoa, että tämä poika teki sen. 788 00:59:14,384 --> 00:59:17,136 En aikonut vaihtaa sisältöjä Kalebin kanssa, 789 00:59:18,054 --> 00:59:23,518 kunnes muistin, että minulla oli kunnia pelata hänen kanssaan bluffauspeliä. 790 00:59:24,060 --> 00:59:25,979 Tonni. -Kippaan. 791 00:59:26,062 --> 00:59:29,023 Pääsin silloin jyvälle hänen luonteestaan. 792 00:59:29,107 --> 00:59:31,651 Kippaan. 793 00:59:31,734 --> 00:59:33,319 Älä viitsi. 794 00:59:33,403 --> 00:59:37,657 Sain pokeripöydässä yleisesti sellaisen käsityksen, 795 00:59:37,740 --> 00:59:42,203 ettei Kaleb ota suuria riskejä tässä pelissä. 796 00:59:42,287 --> 00:59:47,875 Tyyppi, joka ei panosta pokerissa, ei luovu rahoista vikassakaan pelissä. 797 00:59:49,210 --> 00:59:52,755 Kaleb, pidit rahat itselläsi viime hetkeen asti. 798 00:59:54,299 --> 00:59:57,969 Ja Nick, päätit rohkeasti varastaa ne. 799 00:59:59,804 --> 01:00:02,140 Melkoinen peli. -Sepä se. 800 01:00:03,057 --> 01:00:06,853 Kiinni jäin. Sain selkääni. Köniin tuli. 801 01:00:07,562 --> 01:00:12,108 Hävisin juuri miljoona dollaria. 802 01:00:12,191 --> 01:00:17,989 Olen pettynyt, mutta pelasin tätä peliä hyvin. 803 01:00:18,072 --> 01:00:19,782 Tiedän sen. 804 01:00:20,867 --> 01:00:25,413 Palaan rakastavan vaimon ja kahden mahtavan lapsen luo. 805 01:00:25,496 --> 01:00:27,957 Ajan vanhalla rämällä traktorillani - 806 01:00:28,041 --> 01:00:31,169 ja myyn taloja alle 300 asukkaan kaupungissa. 807 01:00:31,252 --> 01:00:33,755 Olen yhä se sama Kaleb. 808 01:00:33,838 --> 01:00:36,257 Se on ihan ok. Se todella sopii minulle. 809 01:00:36,341 --> 01:00:38,217 Onnea, miljonääri. 810 01:00:41,554 --> 01:00:46,017 Olin altavastaaja, koska tulin kolmanneksi aktiviteetissa. 811 01:00:46,100 --> 01:00:48,353 Yritin parhaani. En voittanut, 812 01:00:48,436 --> 01:00:53,691 mutta pääsen kotiin perheeni, koirieni ja oman sänkyni luo. 813 01:00:53,775 --> 01:00:56,778 Voin olla ylpeä tavasta, jolla pelasin tätä peliä. 814 01:00:56,861 --> 01:00:58,279 Se riittää minulle. 815 01:00:58,988 --> 01:01:01,658 Toivottavasti Nick käyttää rahat viisaasti - 816 01:01:01,741 --> 01:01:04,911 eikä tuhlaa niitä hiusgeeliin ja valkaisuliuskoihin. 817 01:01:04,994 --> 01:01:07,455 Jos käy mäihä, hän ehkä ostaa minulle auton. 818 01:01:10,792 --> 01:01:15,588 Palaan nyt kotiin äitini, siskoni ja isäni luo paljon vapaampana. 819 01:01:16,881 --> 01:01:20,426 Olen ylpeä itsestäni ja tiedän, että läheisenikin ovat sitä. 820 01:01:20,510 --> 01:01:23,888 Olen aina panostanut itseeni. 821 01:01:24,555 --> 01:01:27,558 Aion tehdä niin hamaan loppuun asti. 822 01:01:29,060 --> 01:01:32,146 Tiedättekö, Nick valehteli teille muustakin. 823 01:01:38,194 --> 01:01:40,196 Ei hän oikeasti ole komea. 824 01:02:24,407 --> 01:02:27,285 Tekstitys: Vesa Puosi