1 00:00:30,572 --> 00:00:32,657 Jag tog mig till finalen. 2 00:00:32,741 --> 00:00:37,871 Jag har förtjänat min plats och jag är redo att satsa allt. 3 00:00:38,371 --> 00:00:42,709 Tyvärr känner jag mig ensam just nu, 4 00:00:43,209 --> 00:00:46,796 men jag har en stor fördel. 5 00:00:46,880 --> 00:00:50,842 Jag har en ledtråd om miljonären som ingen annan vet om. 6 00:00:50,925 --> 00:00:57,057 Jag ska jaga ensam, ta reda på vem miljonären är 7 00:00:57,140 --> 00:00:59,142 och vinna miljonen. 8 00:01:08,443 --> 00:01:12,072 Tyvärr vet jag inte var jag har det här gänget. 9 00:01:12,572 --> 00:01:15,158 Allianser är viktiga i såna här spel, 10 00:01:15,658 --> 00:01:18,411 men jag är säker på att Kat är miljonären. 11 00:01:18,495 --> 00:01:21,581 Hon ljög oss rakt i ansiktet och lurade allihopa. 12 00:01:22,582 --> 00:01:25,210 Jag måste bevisa att Kat har pengarna, 13 00:01:25,293 --> 00:01:29,214 så att jag kan fokusera på hur jag ska stjäla dem från henne. 14 00:01:30,090 --> 00:01:32,425 Jag vill verkligen ha pengarna. 15 00:01:37,097 --> 00:01:43,311 Jag har försökt skämta och skaffa vänner, och det var med avsikt, 16 00:01:43,394 --> 00:01:46,064 men nu måste jag ta kontroll över mitt spel. 17 00:01:46,606 --> 00:01:49,984 Jag är väldigt observant och glömmer väldigt lite. 18 00:01:50,068 --> 00:01:52,278 Min dotter gav mig en anteckningsbok. 19 00:01:52,362 --> 00:01:57,117 Jag har gjort flikar och jag har strukit över allas namn, 20 00:01:57,200 --> 00:02:00,662 och skrivit ner saker om dem under spelets gång. 21 00:02:01,162 --> 00:02:05,333 Jag lämnade mitt jobb och min familj för att göra det här. 22 00:02:05,416 --> 00:02:08,128 Jag har en uppgift, och det är att vinna. 23 00:02:09,087 --> 00:02:10,296 Nu kör vi. 24 00:02:20,974 --> 00:02:22,142 Vem hade trott det? 25 00:02:22,225 --> 00:02:28,481 Underdogen är bland de fyra sista med en miljon dollar i sin låda. 26 00:02:28,565 --> 00:02:33,111 Jag måste bara behålla pengarna lite till. 27 00:02:33,695 --> 00:02:37,699 Jag tror inte att det är nån som misstänker mig, 28 00:02:37,782 --> 00:02:40,326 och jag har inga fiender. 29 00:02:40,410 --> 00:02:43,538 Men Kat är en stark motståndare. 30 00:02:43,621 --> 00:02:47,250 Hon är villig att ljuga, fuska och spela fult, 31 00:02:47,333 --> 00:02:51,921 så jag måste ha ögonen öppna och vara vaksam, 32 00:02:52,005 --> 00:02:57,385 för jag vill att miljonen ska följa med mig hem till Arkansas. 33 00:03:38,760 --> 00:03:40,970 -Bakverk och frukt. -Sötsaker. 34 00:03:42,555 --> 00:03:43,973 -God morgon. -God morgon. 35 00:03:44,057 --> 00:03:45,516 -God morgon. -God morgon. 36 00:03:46,100 --> 00:03:47,894 Kan jag få lite frukt? 37 00:03:48,478 --> 00:03:51,940 Jag har hållit på den här ledtråden i en evighet. 38 00:03:52,023 --> 00:03:56,027 Miljonären ägde en klädbutik och älskar mode. 39 00:03:56,110 --> 00:03:59,113 Det gör mig till misstänkt. 40 00:03:59,197 --> 00:04:01,491 Men jag hittade på en falsk ledtråd. 41 00:04:01,574 --> 00:04:04,077 När man hoppas på tur 42 00:04:04,160 --> 00:04:09,249 finns det vinnare och förlorare, men glöm inte dem som nästan lyckades. 43 00:04:09,791 --> 00:04:13,127 Daisy visste om det och avslöjade mig. 44 00:04:13,211 --> 00:04:15,380 Ledtråden var en lögn. De hittade på den. 45 00:04:17,507 --> 00:04:23,263 Daisy fick mig att se misstänkt ut och gjorde mig till en måltavla, 46 00:04:23,346 --> 00:04:26,349 men jag är den enda som vet vad ledtråden är. 47 00:04:26,933 --> 00:04:30,520 Jag ska använda den för att hitta miljonären, 48 00:04:30,603 --> 00:04:34,107 återfå folks förtroende och rentvå mitt namn. 49 00:04:38,528 --> 00:04:40,905 -Det känns konstigt. -Ja. 50 00:04:42,073 --> 00:04:44,784 -Nu är vi bara fyra. -Fyra personer. 51 00:04:44,867 --> 00:04:46,369 Vad är det som händer? 52 00:04:49,914 --> 00:04:53,876 Vi får inte gissa fel på miljonären igen. 53 00:04:53,960 --> 00:04:56,462 Jag tror inte att Nick har pengarna. 54 00:04:56,546 --> 00:05:00,341 Han jobbade för hårt vid den senaste elimineringen 55 00:05:00,425 --> 00:05:01,843 för att ha pengarna. 56 00:05:01,926 --> 00:05:04,345 -Kan du ge mig lite frukt? -Ja, frun. 57 00:05:04,846 --> 00:05:08,057 Pengarna kan ligga i Kalebs låda, 58 00:05:08,141 --> 00:05:12,103 men min magkänsla säger att Kat har pengarna. 59 00:05:12,186 --> 00:05:14,856 Kat lurade oss med den påhittade ledtråden, 60 00:05:16,149 --> 00:05:19,110 allt intrigerande och kaos. 61 00:05:19,610 --> 00:05:22,322 Det är så en miljonär skulle göra. 62 00:05:24,157 --> 00:05:25,491 Gäster. 63 00:05:25,992 --> 00:05:26,993 Hej. 64 00:05:27,076 --> 00:05:30,288 God morgon. Ingen av er sov väl särskilt gott? 65 00:05:31,748 --> 00:05:32,999 Precis. 66 00:05:33,082 --> 00:05:38,421 Vår miljonär fortsätter att ljuga medan klockan tickar mot slutet. 67 00:05:39,839 --> 00:05:44,218 Kommer ni att fånga dem? Eller kommer de att segra? 68 00:05:45,136 --> 00:05:48,514 Snart har vi vår näst sista aktivitet. 69 00:05:49,015 --> 00:05:53,227 Vinnarna av den aktiviteten kommer inte att gå in i troférummet. 70 00:05:54,228 --> 00:05:58,274 Istället får vinnarna välja en gäst från det förlorande laget 71 00:05:58,358 --> 00:06:01,986 som ska åka hem vid vår sista elimineringsmiddag. 72 00:06:06,407 --> 00:06:10,495 När vi har våra tre finalister spelar vi vårt slutspel, 73 00:06:10,578 --> 00:06:17,168 och en av er kommer att checka ut från The Stag en miljon dollar rikare. 74 00:06:19,629 --> 00:06:23,257 Ta på er era bästa badkläder och möt mig på däck. 75 00:06:24,717 --> 00:06:25,968 God jaktlycka. 76 00:06:31,641 --> 00:06:33,810 -Det där hjälper inte. -Nej. 77 00:06:42,443 --> 00:06:46,030 Den här aktiviteten är den viktigaste hittills. 78 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 Jag kanske känner mig säker, 79 00:06:48,199 --> 00:06:53,037 men om jag förlorar kan jag åka hem tomhänt. 80 00:06:53,621 --> 00:06:54,455 Är det nytt? 81 00:06:55,039 --> 00:06:56,290 De där är nya. 82 00:06:57,375 --> 00:06:59,710 Välkomna till er gästaktivitet. 83 00:06:59,794 --> 00:07:03,506 Vi ska testa ert minne, lagarbete och problemlösning. 84 00:07:03,589 --> 00:07:06,676 Jag kallar det dödspoolen för att det låter coolt. 85 00:07:07,760 --> 00:07:13,599 Först ska vi dela in oss i lag om två, och lagen är viktigare än nånsin. 86 00:07:14,725 --> 00:07:18,855 Det står mer på spel än nånsin i den här aktiviteten. 87 00:07:19,605 --> 00:07:25,361 Det vinnande laget får skicka hem en av förlorarna. 88 00:07:25,445 --> 00:07:28,531 Jag har gjort saker som får mig att verka misstänkt. 89 00:07:28,614 --> 00:07:35,496 De andra litar inte på mig längre, så jag måste vinna. 90 00:07:36,706 --> 00:07:39,584 -Vildsvinet, Lauren. -Ja. 91 00:07:39,667 --> 00:07:42,253 Och Laurens lagkamrat blir… 92 00:07:45,631 --> 00:07:47,425 …giraffen, Nick. 93 00:07:48,718 --> 00:07:51,345 Kat och Kaleb är i det andra laget. 94 00:07:51,846 --> 00:07:55,057 Ni kanske har märkt att jag har kaklat om poolen. 95 00:07:55,641 --> 00:07:58,394 För att spara in på arbetskostnaderna ska ni hjälpa till. 96 00:07:59,479 --> 00:08:03,649 På botten av poolen finns två identiska men ofullständiga pussel. 97 00:08:04,233 --> 00:08:06,944 Varje lag har en lösare och en pusslare. 98 00:08:07,612 --> 00:08:10,948 Lösarna hämtar brickor från sina tilldelade sektioner. 99 00:08:11,574 --> 00:08:15,286 De som lägger pusslet ska använda brickorna. 100 00:08:15,369 --> 00:08:16,496 Här är haken. 101 00:08:16,579 --> 00:08:22,752 Av alla tillgängliga brickorna är det bara 16 som kan slutföra pusslet. 102 00:08:22,835 --> 00:08:26,255 De rätta brickorna har korrekta fakta 103 00:08:26,339 --> 00:08:29,467 och övriga är fejkbrickor. 104 00:08:29,550 --> 00:08:31,260 Om det finns fejkbrickor i ert pussel 105 00:08:31,344 --> 00:08:35,681 måste ni rensa bort dem och ersätta dem med rätt brickor. 106 00:08:36,432 --> 00:08:40,853 Det första laget som löser sitt pussel vinner. 107 00:08:41,354 --> 00:08:44,732 Dela in er i lag och bestäm vem av er 108 00:08:44,815 --> 00:08:48,402 som ska lösa ledtrådarna och vem som ska lägga brickorna 109 00:08:48,486 --> 00:08:49,904 under vattnet. 110 00:08:49,987 --> 00:08:52,657 Jag tror att jag skulle vara bra på det. 111 00:08:52,740 --> 00:08:53,574 Okej. 112 00:08:53,658 --> 00:08:56,911 Du är bra på att lösa ledtrådar. 113 00:08:57,411 --> 00:09:00,289 Ska jag lösa gåtorna och du placerar dem? 114 00:09:00,373 --> 00:09:01,249 Ja, eller hur? 115 00:09:02,250 --> 00:09:06,212 På baksidan av varje bricka finns ett påstående 116 00:09:06,295 --> 00:09:07,380 som jag måste lösa. 117 00:09:07,964 --> 00:09:13,386 Här kommer mina stalkerinstinkter väl till pass. 118 00:09:13,469 --> 00:09:15,012 -Vi klarar det. -Vi måste. 119 00:09:15,096 --> 00:09:15,972 Jag vet. 120 00:09:16,055 --> 00:09:17,181 Det går bra. 121 00:09:17,265 --> 00:09:20,059 Nu ska vi snygga till min pool. 122 00:09:22,186 --> 00:09:23,020 Kör. 123 00:09:23,104 --> 00:09:23,938 Kör. 124 00:09:26,607 --> 00:09:28,401 "Natalie var förhörsledare." 125 00:09:28,484 --> 00:09:30,361 "Umeko är född 1999." 126 00:09:31,112 --> 00:09:32,446 Ge mig den. 127 00:09:32,530 --> 00:09:35,533 "En av nycklarna är en zebra." Vi har ingen zebra. 128 00:09:35,616 --> 00:09:39,120 Först vänder jag på dem som jag vet är felaktiga. 129 00:09:39,203 --> 00:09:41,622 Altie var inte 55 år och skild. 130 00:09:41,706 --> 00:09:43,374 Jag är 54 och gift. 131 00:09:43,457 --> 00:09:45,626 De jag vet är rätt. 132 00:09:45,710 --> 00:09:48,546 "Hunter är professionell pokerspelare." Det stämmer. 133 00:09:49,171 --> 00:09:50,631 Jag lägger dem på bordet 134 00:09:50,715 --> 00:09:53,509 så att Snygg-Nick kan lista ut var de ska vara. 135 00:09:54,969 --> 00:09:57,138 "Tarek var den tredje som åkte ut." 136 00:09:58,431 --> 00:10:00,683 "Umeko är född 1999." Ja. 137 00:10:09,400 --> 00:10:12,987 Jag tycker att det går jättebra. 138 00:10:13,070 --> 00:10:14,780 "Altie var tigern." 139 00:10:15,948 --> 00:10:19,910 Pusselbitarna fungerar. Allt stämmer. 140 00:10:19,994 --> 00:10:21,996 "Peter bar en ankarbrosch…" 141 00:10:22,079 --> 00:10:25,082 Jag hoppas att Kaleb ger mig rätt brickor, 142 00:10:25,166 --> 00:10:28,002 och jag försöker jobba så snabbt jag kan. 143 00:10:30,713 --> 00:10:33,090 Lauren är grym. Hon är supersmart. 144 00:10:33,174 --> 00:10:35,217 "Kasey ljög under dykaktiviteten." 145 00:10:35,301 --> 00:10:37,178 Det var en lögn. 146 00:10:37,261 --> 00:10:38,262 Ja. 147 00:10:38,346 --> 00:10:41,599 Jag faktakollar inte nåt av det Lauren lägger. 148 00:10:41,682 --> 00:10:44,143 Jag litar på att det är sant. 149 00:10:44,644 --> 00:10:47,355 Jag lägger ner dem och försöker lösa pusslet. 150 00:10:47,438 --> 00:10:49,440 "Hunter var i Team Twisty." Ja. 151 00:10:49,523 --> 00:10:50,691 Twist. 152 00:10:53,736 --> 00:10:55,738 Ja. Det ser bra ut. 153 00:10:55,821 --> 00:10:57,448 Vi har fyra bitar kvar. 154 00:10:58,240 --> 00:10:59,367 Kör. 155 00:11:00,576 --> 00:11:03,996 När jag hade valt alla brickor som jag visste var rätt, 156 00:11:04,080 --> 00:11:08,376 började jag tänka om på dem jag var osäker på. 157 00:11:08,459 --> 00:11:11,712 "Lax serverades vid första elimineringen." Det var fisk. 158 00:11:12,213 --> 00:11:17,426 Jag måste vara snabb och hoppas att jag väljer rätt. 159 00:11:19,053 --> 00:11:20,680 Grät Tarek när Altie åkte? 160 00:11:21,263 --> 00:11:22,598 -Antagligen. -Jag vet inte. 161 00:11:22,682 --> 00:11:23,683 Okej. 162 00:11:24,392 --> 00:11:28,270 "Kasey såg en alligator med monokel vid dykaktiviteten." 163 00:11:28,354 --> 00:11:29,563 Ge mig den. 164 00:11:31,232 --> 00:11:33,401 När ni har lagt era pussel 165 00:11:33,484 --> 00:11:36,737 får ni veta om ni har några falska brickor. 166 00:11:36,821 --> 00:11:41,492 Då måste ni byta ut dem mot rätt brickor för att bli godkända. 167 00:11:42,076 --> 00:11:44,578 "Kasey var en mus." Jag vet inte. 168 00:11:44,662 --> 00:11:48,457 Kaleb och Kat. De är så nära. Mitt hjärta rusar. 169 00:11:48,541 --> 00:11:49,542 "Lauren T. sa 'au revoir'." 170 00:11:49,625 --> 00:11:50,584 Au revoir. 171 00:11:51,669 --> 00:11:54,714 "Lauren T. bodde i Australien i två år." Ja, jag tror det. 172 00:11:54,797 --> 00:11:56,424 Jag bodde där i ett år. 173 00:11:56,507 --> 00:11:57,842 Det kanske är rätt. 174 00:12:03,639 --> 00:12:06,267 Peter! Vi har löst det! 175 00:12:06,350 --> 00:12:08,018 För allt i världen. 176 00:12:08,602 --> 00:12:11,313 Kaleb och Kat. Det är fel. 177 00:12:12,064 --> 00:12:14,483 Ni har två falska brickor. 178 00:12:14,567 --> 00:12:16,318 -Jäklar. -Det är lugnt. 179 00:12:16,402 --> 00:12:17,570 Fan. 180 00:12:17,653 --> 00:12:18,571 Förlåt. 181 00:12:18,654 --> 00:12:22,950 Lauren T. bodde i Australien" var falskt. 182 00:12:23,033 --> 00:12:26,078 "Melissa siktade på Tarek med armborstet." Förmodligen. 183 00:12:26,162 --> 00:12:28,956 "Kasey var musen." Var Kasey musen? 184 00:12:29,415 --> 00:12:30,541 Det är nog sant. 185 00:12:30,624 --> 00:12:32,084 Noshörningen. 186 00:12:33,461 --> 00:12:34,920 Hallå! 187 00:12:35,004 --> 00:12:35,880 Kom igen. 188 00:12:40,801 --> 00:12:41,635 Klart. 189 00:12:45,431 --> 00:12:49,643 Nick och Lauren, det är fel. Ni har en felaktig bricka. 190 00:12:49,727 --> 00:12:50,644 Fan. 191 00:12:51,145 --> 00:12:52,813 Lauren T var musen. 192 00:12:53,397 --> 00:12:54,607 Fan. 193 00:12:54,690 --> 00:12:58,027 Lauren T var musen. Det slog mig nu. 194 00:12:58,527 --> 00:12:59,528 Ge mig den. 195 00:12:59,612 --> 00:13:03,616 Varje lag har en sista bricka att byta ut mot en korrekt. 196 00:13:03,699 --> 00:13:06,327 "Melissa siktade på Tarek." Det kan vara den. 197 00:13:06,410 --> 00:13:08,037 Melissa hade en rosa klänning. 198 00:13:08,120 --> 00:13:09,497 Rosa eller blå. 199 00:13:09,580 --> 00:13:10,664 Kom igen. 200 00:13:13,834 --> 00:13:15,461 Kom igen. 201 00:13:19,256 --> 00:13:20,758 Klar. 202 00:13:22,134 --> 00:13:25,596 Nick och Lauren. Det är rätt. 203 00:13:25,679 --> 00:13:27,223 Vi klarade det. 204 00:13:31,811 --> 00:13:32,645 Bra jobbat. 205 00:13:34,104 --> 00:13:35,773 -Herregud. -Kram. 206 00:13:35,856 --> 00:13:37,525 -Jag är blöt. -Vi klarade det. 207 00:13:37,608 --> 00:13:38,984 Herregud. 208 00:13:39,610 --> 00:13:40,569 Du var grym. 209 00:13:41,821 --> 00:13:42,822 Topp tre. 210 00:13:42,905 --> 00:13:44,740 Kom igen. 211 00:13:46,116 --> 00:13:47,243 Det här är galet. 212 00:13:47,993 --> 00:13:50,788 Nu måste vi bestämma vem vi vill skicka hem 213 00:13:50,871 --> 00:13:54,583 vid kvällens elimineringsmiddag. 214 00:13:56,001 --> 00:13:57,169 Vad gör vi? 215 00:13:58,337 --> 00:13:59,547 Har du pengarna? 216 00:13:59,630 --> 00:14:02,049 -Nej. Du har dem inte. -Jag har dem inte. 217 00:14:02,633 --> 00:14:04,385 Kat har pengarna, eller hur? 218 00:14:04,468 --> 00:14:05,344 Ja. 219 00:14:06,262 --> 00:14:08,013 Det som hände var fult. 220 00:14:08,514 --> 00:14:10,391 Ska vi välja den som har pengarna? 221 00:14:10,474 --> 00:14:12,184 -Vad tycker du? -Vi måste. 222 00:14:12,268 --> 00:14:14,019 Då får en av oss pengarna. 223 00:14:14,103 --> 00:14:16,313 Eller så vet vi vem som har dem. 224 00:14:17,022 --> 00:14:18,315 Vi har kommit så långt 225 00:14:18,399 --> 00:14:20,776 att alla måste göra det som ger dem pengarna. 226 00:14:20,860 --> 00:14:21,902 Jag vet. 227 00:14:22,862 --> 00:14:24,446 Jag tror att hon har pengarna. 228 00:14:25,281 --> 00:14:27,157 Då kan vi skicka hem Kaleb. 229 00:14:27,241 --> 00:14:29,243 Nej, målet måste vara att bli av med miljonären. 230 00:14:29,326 --> 00:14:31,537 Vi borde skicka hem Kat. 231 00:14:35,374 --> 00:14:38,711 Vi tror att Kat har pengarna nu. 232 00:14:39,336 --> 00:14:42,464 Jag tror att det är bra att ta miljonären till nästa runda, 233 00:14:43,048 --> 00:14:46,594 men Lauren tänker tvärtom. 234 00:14:46,677 --> 00:14:50,472 Hon vill hellre rösta ut miljonären och börja om. 235 00:14:50,556 --> 00:14:53,517 Vi ser det lite olika. 236 00:14:53,601 --> 00:14:56,103 Men vi har kontroll över vårt öde. 237 00:15:00,941 --> 00:15:06,947 Jag har haft en fantastisk strategi, men jag kan bli hemskickad. 238 00:15:08,032 --> 00:15:14,705 Men Kat har varit skum, och ingen förstår varför. 239 00:15:14,788 --> 00:15:18,417 Jag måste övertyga Nick och Lauren 240 00:15:18,500 --> 00:15:22,212 om att Kat är miljonären och att hon måste bort. 241 00:15:22,713 --> 00:15:24,381 Herregud, hon gråter. 242 00:15:25,883 --> 00:15:28,093 Det här blir svårare än jag trodde. 243 00:15:34,516 --> 00:15:37,603 Den här utmaningen vill man inte förlora. 244 00:15:39,980 --> 00:15:41,231 Det suger. 245 00:15:43,233 --> 00:15:48,739 Jag gav allt jag hade. 246 00:15:49,448 --> 00:15:52,576 Om jag inte kan övertyga Nick och Lauren 247 00:15:52,660 --> 00:15:56,705 om att Kaleb är ett mycket större hot mot dem än vad jag är, 248 00:15:56,789 --> 00:15:58,207 så åker jag nog ut. 249 00:16:01,126 --> 00:16:02,127 Du var fantastisk. 250 00:16:02,211 --> 00:16:03,837 -Förlåt. -Nej. 251 00:16:03,921 --> 00:16:05,631 -Du var fantastisk. -Tack. 252 00:16:05,714 --> 00:16:07,174 Du var fantastisk. 253 00:16:07,257 --> 00:16:08,801 Förlåt. Jag gjorde mitt bästa. 254 00:16:08,884 --> 00:16:11,971 Be inte om ursäkt. Du var helt fantastisk. 255 00:16:12,054 --> 00:16:14,264 Be inte om ursäkt för att du är grym. 256 00:16:14,890 --> 00:16:15,849 Tack. 257 00:16:22,690 --> 00:16:24,441 Jag är bara besviken. 258 00:16:25,943 --> 00:16:28,404 Jag har inte kul längre. 259 00:16:31,699 --> 00:16:34,827 Grattis, Nick och Lauren. 260 00:16:34,910 --> 00:16:39,540 Ni är garanterade en plats i slutet som de tre sista. 261 00:16:39,623 --> 00:16:44,253 Ni har också det olyckliga privilegiet att välja en medlem i motståndarlaget 262 00:16:44,336 --> 00:16:45,713 som ska checka ut. 263 00:16:46,714 --> 00:16:50,259 Kat och Kaleb, ni riskerar att åka ut. 264 00:16:51,010 --> 00:16:54,722 Vi ses på den sista elimineringsmiddagen ikväll. 265 00:16:58,142 --> 00:16:59,184 Jag gillar Kat. 266 00:16:59,268 --> 00:17:04,023 Kat har varit en fantastisk allierad, men det är jag eller Kat som åker hem. 267 00:17:04,606 --> 00:17:08,318 Så jag måste använda alla verktyg i verktygslådan 268 00:17:08,402 --> 00:17:13,073 för att försöka se till att jag är en av de tre sista. 269 00:17:13,157 --> 00:17:15,659 Jag kan spela fult om jag behöver. 270 00:17:18,162 --> 00:17:24,710 Jag älskar Kaleb, men jag gör vad som helst för att vinna. 271 00:17:25,586 --> 00:17:27,963 Jag har en ledtråd som ingen vet om. 272 00:17:28,047 --> 00:17:29,423 -Hej. -Hej. 273 00:17:30,257 --> 00:17:33,927 Om jag kan bevisa att Kaleb är miljonären, 274 00:17:34,011 --> 00:17:39,641 så att de inte kan lita på honom, kanske jag kan ta mig till finalen. 275 00:17:40,184 --> 00:17:41,477 Hur känns det? 276 00:17:41,560 --> 00:17:45,439 Jag är så nervös att jag inte vet vad som är upp och ned. 277 00:17:49,860 --> 00:17:53,280 Det är vår sista kväll ihop. Berätta allt om dig själv. 278 00:17:55,282 --> 00:17:59,369 Är du den sortens pappa som har en plan A 279 00:18:00,120 --> 00:18:03,415 eller gillar du att hålla på med hobbies och ta risker? 280 00:18:04,792 --> 00:18:08,295 Det finns inte mycket risker att ta där jag är. 281 00:18:08,378 --> 00:18:10,130 Du är ingen risktagare. 282 00:18:10,214 --> 00:18:13,759 Jag tog en risk när jag valde att inte jobba nio till fem 283 00:18:13,842 --> 00:18:16,428 och starta ett eget fastighetsföretag. 284 00:18:17,513 --> 00:18:20,307 Du lämnade ditt jobb för att sälja fastigheter? 285 00:18:20,390 --> 00:18:21,225 -Ja. -Jösses. 286 00:18:21,308 --> 00:18:24,228 Jag tog mäklarlicens och alla sa att jag var galen, 287 00:18:24,978 --> 00:18:31,235 men jag har försörjt mig på det i nästan 20 år. 288 00:18:31,819 --> 00:18:34,238 Är du intresserad av mode? 289 00:18:36,490 --> 00:18:37,616 -Nej. -Hemma? 290 00:18:37,699 --> 00:18:43,122 Hemma skulle jag gärna… Min fru är så… 291 00:18:49,586 --> 00:18:51,088 Det här är jättekonstigt. 292 00:18:51,171 --> 00:18:52,673 Vi förlorade precis, 293 00:18:53,173 --> 00:18:55,384 och hon frågar vad jag vet om mode. 294 00:19:00,347 --> 00:19:03,183 Hon gör många uppoffringar för att bo där vi bor, 295 00:19:03,267 --> 00:19:06,687 så vi har inga walk-in-closets eller… 296 00:19:08,313 --> 00:19:10,399 Men hon klagar aldrig. 297 00:19:11,650 --> 00:19:12,526 Vänta lite. 298 00:19:13,277 --> 00:19:16,655 Kevin och Kat kanske fick en ledtråd. 299 00:19:21,368 --> 00:19:24,830 Jag får känslan av att ledtråden kan handla om mode. 300 00:19:25,414 --> 00:19:29,209 Min fru och jag har ju ägt en klädbutik. 301 00:19:29,793 --> 00:19:31,753 Så under inga omständigheter 302 00:19:31,837 --> 00:19:36,258 kommer jag att erkänna nåt om mig och mode. 303 00:19:36,800 --> 00:19:39,720 Hemma har jag… Det är pinsamt, 304 00:19:39,803 --> 00:19:42,431 men jag har Wrangler-jeans 305 00:19:43,182 --> 00:19:45,475 och 20 True Classic-t-shirts. 306 00:19:48,353 --> 00:19:51,481 Nej, jag är ingen modekille. Jag sliter ut kläderna. 307 00:19:53,692 --> 00:19:56,069 Jag pratade med cowboy-Kaleb, 308 00:19:56,153 --> 00:20:00,282 men det gav inget. Han har ett par byxor. 309 00:20:01,116 --> 00:20:04,036 Jag har ingen aning om vem ledtråden gäller, 310 00:20:05,495 --> 00:20:10,542 men det spelar ingen roll, för det är jag eller Kaleb som ryker. 311 00:20:11,543 --> 00:20:15,756 Jag måste övertyga Nick och Lauren om att behålla mig 312 00:20:15,839 --> 00:20:17,257 i stället för Kaleb. 313 00:20:43,700 --> 00:20:46,161 Jag är både utsvulten och inte ens hungrig. 314 00:20:46,245 --> 00:20:49,873 Det är komplicerat. Vi har ju varit här så länge. 315 00:20:51,041 --> 00:20:53,210 Jag vet inte vad som är rätt. 316 00:20:55,087 --> 00:20:58,840 Nick och Lauren kan rösta på två olika sätt. 317 00:20:59,341 --> 00:21:03,178 Alternativ ett: så att de vet vem som går till final. 318 00:21:03,262 --> 00:21:06,723 Alternativ två: är att de vill rösta ut miljonären 319 00:21:06,807 --> 00:21:09,893 så att pengarna hamnar i deras låda 320 00:21:09,977 --> 00:21:13,855 innan sista omgången, för pengar är makt just nu. 321 00:21:14,356 --> 00:21:19,403 Jag ska försöka ta reda på vad Nick och Lauren tänker. 322 00:21:20,070 --> 00:21:25,075 Kan du berätta vem ni tänker rösta ut och varför? 323 00:21:25,158 --> 00:21:29,454 Det beror på vem vi tror har pengarna. 324 00:21:30,205 --> 00:21:33,292 Om den som har pengarna blir kvar, 325 00:21:34,459 --> 00:21:37,337 så kan inte jag få dem. Då var allt förgäves. 326 00:21:37,921 --> 00:21:40,340 Om vi röstar ut miljonären 327 00:21:40,424 --> 00:21:44,636 har jag åtminstone 33 procents chans att få pengarna. 328 00:21:44,720 --> 00:21:47,764 Jag vill inte hamna i en situation där jag inte har en chans. 329 00:21:49,182 --> 00:21:50,058 Toppen. 330 00:21:50,142 --> 00:21:55,230 Nu måste jag övertyga dem om att jag inte är miljonären. 331 00:21:55,314 --> 00:22:00,235 Och jag har inte kommit så här långt för att bara komma så här långt. 332 00:22:00,736 --> 00:22:03,196 Jag missade min brors bröllop för det här. 333 00:22:03,280 --> 00:22:06,950 Jag tänker inte ge upp bara för att jag är trängd. 334 00:22:07,034 --> 00:22:10,746 Jag kom hit för min familj. 335 00:22:11,330 --> 00:22:13,206 Jag tänker inte åka hem. 336 00:22:15,042 --> 00:22:16,668 -Kan vi byta några ord? -Ja. 337 00:22:18,378 --> 00:22:20,422 Ni har också en strategi. 338 00:22:20,505 --> 00:22:21,465 Ja. 339 00:22:21,548 --> 00:22:24,217 Det finns två alternativ, och jag vet inte vilket ni väljer. 340 00:22:24,301 --> 00:22:26,011 Jag ska inte försöka få ur er det. 341 00:22:26,094 --> 00:22:31,141 Ja. Det är en tuff situation ur ett spelperspektiv. 342 00:22:31,224 --> 00:22:33,268 Jag vet inte. 343 00:22:35,437 --> 00:22:38,857 Nick och Lauren har kontroll över mitt öde just nu. 344 00:22:39,775 --> 00:22:45,447 Jag har en bra relation med Lauren, men jag måste jobba på Nick. 345 00:22:45,530 --> 00:22:50,619 Det enda jag har att komma med är hur Kat har betett sig de senaste dagarna. 346 00:22:51,495 --> 00:22:54,873 Och kanske att hon faktiskt fick en ledtråd 347 00:22:54,956 --> 00:22:57,250 och inte berättade den för nån. 348 00:22:57,334 --> 00:23:00,337 Jag ska använda det för att få henne att framstå som miljonären. 349 00:23:00,420 --> 00:23:04,883 Förhoppningsvis skickar de ut henne och då kommer jag till final. 350 00:23:05,467 --> 00:23:09,262 -Hur som helst, det här med ledtråden… -Ja. 351 00:23:09,346 --> 00:23:11,973 Jag är inte helt säker, 352 00:23:12,057 --> 00:23:14,559 men efter att vi förlorade satt jag där med Kat, 353 00:23:14,643 --> 00:23:17,646 och hon antydde att hon faktiskt fick en ledtråd. 354 00:23:18,146 --> 00:23:19,523 Men hon sa inget. 355 00:23:22,943 --> 00:23:24,486 Alltså, tror du… 356 00:23:25,487 --> 00:23:26,988 Ledtråden gällde nog henne. 357 00:23:27,656 --> 00:23:28,657 Jag vet inte. 358 00:23:29,157 --> 00:23:31,326 Hon hittade på en ledtråd med Kevin. 359 00:23:31,410 --> 00:23:33,495 Fick hon immunitet? Jag vet inte. 360 00:23:33,578 --> 00:23:37,416 Men det är en jävligt troligt att hon fick en ledtråd. 361 00:23:38,125 --> 00:23:38,959 Ja. 362 00:23:39,668 --> 00:23:40,794 Jag ska hålla tyst. 363 00:23:40,877 --> 00:23:42,921 Tack för att du sa det. Och… 364 00:23:43,004 --> 00:23:44,005 Jag vet inte. 365 00:24:09,406 --> 00:24:12,325 Jag tror att Kat har pengarna. 366 00:24:12,409 --> 00:24:14,077 Inför finalen 367 00:24:14,161 --> 00:24:19,332 vill jag ge mig själv 33 procents chans att få pengarna 368 00:24:19,416 --> 00:24:22,335 och kontrollera mitt eget öde så gott jag kan. 369 00:24:24,713 --> 00:24:28,341 Det svåra med den här planen är att det inte bara är mitt val. 370 00:24:29,634 --> 00:24:33,221 Jag får bara hoppas att Nick och jag kan komma överens 371 00:24:33,305 --> 00:24:35,182 om vem vi vill ta med. 372 00:24:37,559 --> 00:24:40,937 Jag har haft fel förut, men jag tror att Kat har pengarna. 373 00:24:41,021 --> 00:24:47,277 Om så är fallet vill jag gå till finalen med henne och sen stjäla pengarna. 374 00:24:47,360 --> 00:24:51,490 Men Kat håller den riktiga ledtråden för sig själv. 375 00:24:51,573 --> 00:24:55,327 Jag vet inte om det är en lögn eller om det pekar ut en person. 376 00:24:55,410 --> 00:24:59,498 Det kanske blir kaos om hon skulle avslöja den. 377 00:25:00,081 --> 00:25:04,294 De här middagarna har alltid inneburit överraskningar. 378 00:25:17,390 --> 00:25:18,558 Gäster, 379 00:25:19,518 --> 00:25:22,103 välkomna till er sista eliminering. 380 00:25:22,812 --> 00:25:24,397 Nick och Lauren, 381 00:25:24,981 --> 00:25:28,818 ni röstar tillsammans på den ni tror mest sannolikt har pengarna. 382 00:25:29,402 --> 00:25:33,573 Den gäst ni väljer kommer att elimineras omedelbart. 383 00:25:35,450 --> 00:25:37,619 Men det finns en twist till. 384 00:25:38,119 --> 00:25:41,498 Om miljonären klarar sig genom kvällens middag 385 00:25:41,998 --> 00:25:46,670 får den en fördel i vår nästa och sista aktivitet. 386 00:25:48,380 --> 00:25:51,132 Ska vi börja diskussionen? Vem vill börja? 387 00:25:54,177 --> 00:25:56,263 Alla ser fantastiska ut. 388 00:25:56,763 --> 00:25:58,265 Sista gången jag säger det. 389 00:25:59,182 --> 00:26:04,688 Alla förtjänar att vara här, och det blir ingen lätt middag för nån. 390 00:26:06,481 --> 00:26:09,150 Jag mår skit, ärligt talat. 391 00:26:09,234 --> 00:26:12,404 Jag hade hellre suttit på andra sidan bordet. 392 00:26:12,487 --> 00:26:17,534 Även om ni inte mår toppen, så mår ni bättre än vi just nu. 393 00:26:20,203 --> 00:26:26,501 Men jag fick en ledtråd när jag gick in i troférummet tidigare, 394 00:26:28,920 --> 00:26:31,715 och den har jag hållit för mig själv. 395 00:26:32,299 --> 00:26:34,342 Ledtråden som Peter gav mig 396 00:26:36,344 --> 00:26:41,182 var att miljonären äger en klädbutik och älskar mode. 397 00:26:42,350 --> 00:26:45,729 Folk här är så snälla och berömmer ofta min stil. 398 00:26:46,229 --> 00:26:50,775 Om jag berättat ledtråden skulle folk trott att det är jag. 399 00:26:51,359 --> 00:26:53,278 Därför höll jag den för mig själv. 400 00:26:53,778 --> 00:26:59,034 Och anledningen till att jag berättar nu är för att jag inte är miljonären. 401 00:27:00,410 --> 00:27:02,829 Rösta inte på mig om ni vill bli av med miljonären. 402 00:27:08,293 --> 00:27:09,544 Jag är inte miljonären. 403 00:27:11,046 --> 00:27:12,505 Det kan jag lova. 404 00:27:15,425 --> 00:27:19,095 Kat hade en ledtråd. Hon hade den hela tiden. 405 00:27:19,679 --> 00:27:21,181 Och hon sa inget. 406 00:27:22,307 --> 00:27:25,602 Hon satte oss alla i fara, 407 00:27:26,811 --> 00:27:27,896 för vad? 408 00:27:28,688 --> 00:27:31,191 För ledtråden pekar på henne. 409 00:27:31,900 --> 00:27:33,109 Hon skyddade sig själv. 410 00:27:34,027 --> 00:27:38,490 Vi hade den mest hemska elimineringsmiddagen hittills. 411 00:27:38,573 --> 00:27:40,450 Oskyldiga fick åka hem. 412 00:27:40,950 --> 00:27:47,123 Förhoppningsvis gör det att jag får en chans att gå med er. 413 00:27:48,500 --> 00:27:52,879 Om det inte spelar nån roll, så har jag inget att komma med. 414 00:27:54,130 --> 00:27:56,424 Då åker jag hem till Arkansas. 415 00:27:58,176 --> 00:27:59,636 Och kysser min fru. 416 00:28:00,553 --> 00:28:03,556 Och jag kommer att njuta av resten av mitt liv. 417 00:28:05,141 --> 00:28:08,728 Men jag vill ha möjligheten att avsluta det här spelet 418 00:28:08,812 --> 00:28:13,149 med två personer som jag verkligen vill avsluta det med. 419 00:28:13,983 --> 00:28:18,613 Jag får bara hoppas att ni tar med mig. 420 00:28:21,908 --> 00:28:24,744 Det jag gjorde får mig att verka misstänkt. 421 00:28:25,245 --> 00:28:26,746 Det är jag medveten om. 422 00:28:29,249 --> 00:28:31,292 Förlåt att jag ljög för er. 423 00:28:35,004 --> 00:28:39,467 Men… slutresultatet var att få hit er tre. 424 00:28:42,345 --> 00:28:44,389 "Oskyldiga" åkte hem. 425 00:28:44,889 --> 00:28:47,559 Tre här är oskyldiga och kunde ha åkt hem. 426 00:28:52,981 --> 00:28:58,445 Kat och Kaleb har berättat varför de anser att de ska få stanna på The Stag. 427 00:28:59,362 --> 00:29:03,408 Nick och Lauren ska få diskutera sitt beslut. 428 00:29:04,117 --> 00:29:07,203 För Kat och Kaleb till mitt kontor för lite avskildhet. 429 00:29:20,216 --> 00:29:21,217 Vad händer? 430 00:29:21,301 --> 00:29:22,510 Kaos. 431 00:29:23,219 --> 00:29:27,724 Det var galet. Vad fan…? Hon antydde det hela tiden. 432 00:29:28,600 --> 00:29:31,644 -Tror du att han har pengarna? -Det vore galet. 433 00:29:33,104 --> 00:29:35,440 Hon hade ett bra argument. 434 00:29:35,523 --> 00:29:37,192 Hon övertygade inte mig. 435 00:29:39,861 --> 00:29:41,821 Jag vet inte om ledtråden är äkta. 436 00:29:43,239 --> 00:29:46,576 -Tror du att hon har pengarna? -Jag skulle bli förvånad annars. 437 00:29:48,119 --> 00:29:48,953 Ja. 438 00:29:49,037 --> 00:29:55,168 Vill du hellre att vi röstar ut miljonären eller att vi vet vem det är? 439 00:29:56,085 --> 00:29:57,462 Vi röstar ut miljonären. 440 00:29:58,046 --> 00:29:59,714 Ja, jag har inte ändrat mig. 441 00:29:59,798 --> 00:30:03,760 Men att veta var pengarna är är bra för oss. 442 00:30:05,595 --> 00:30:07,180 Så vill jag göra. 443 00:30:09,349 --> 00:30:12,644 Det gynnar oss mer att börja om. 444 00:30:15,980 --> 00:30:16,940 Det är dags. 445 00:30:17,607 --> 00:30:19,818 Ta tillbaka våra gäster till bordet. 446 00:30:32,539 --> 00:30:34,415 Nick och Lauren, 447 00:30:34,499 --> 00:30:38,503 ni ska rösta på den person som ni tror har pengarna. 448 00:30:39,045 --> 00:30:41,631 Ni röstar tillsammans på en röstsedel. 449 00:30:42,632 --> 00:30:46,302 Den gäst ni väljer kommer att elimineras omedelbart. 450 00:30:47,303 --> 00:30:49,514 Vi öppnar lådan och ser om de är miljonären. 451 00:30:51,307 --> 00:30:53,101 Om ni röstar ut miljonären 452 00:30:53,184 --> 00:30:56,229 kommer pengarna att flyttas till en annan låda 453 00:30:56,312 --> 00:30:58,815 innan slutspelet börjar. 454 00:30:59,607 --> 00:31:00,692 Nu kan ni rösta. 455 00:31:04,153 --> 00:31:06,990 Jag tror fortfarande att Kat har pengarna. 456 00:31:07,073 --> 00:31:12,245 Så jag vill ha med Kat till finalen, hur svårt det än är att skicka hem Kaleb. 457 00:31:13,454 --> 00:31:16,207 Men det är farligt eftersom Kat är en bra spelare. 458 00:31:16,291 --> 00:31:18,835 Och jag litar inte på henne. 459 00:31:19,335 --> 00:31:24,799 Det är en fördel att veta vem som har pengarna inför finalen. 460 00:31:25,300 --> 00:31:26,384 Det är tufft. 461 00:31:29,137 --> 00:31:30,555 Röstningen är klar. 462 00:31:30,638 --> 00:31:34,267 I den här påsen finns nyckeln till den gäst som åker hem. 463 00:31:42,775 --> 00:31:44,027 Ni har valt… 464 00:31:45,778 --> 00:31:46,905 …tjuren. 465 00:31:47,572 --> 00:31:48,823 Kat. 466 00:31:51,910 --> 00:31:54,662 Kat, du spelade ett tappert spel. 467 00:31:55,663 --> 00:31:57,790 Öppna lådan med nyckeln 468 00:31:58,583 --> 00:32:00,460 och visa innehållet. 469 00:32:01,252 --> 00:32:05,173 Ni ville visst se miljonen. 470 00:32:10,970 --> 00:32:11,888 Jag med. 471 00:32:15,391 --> 00:32:16,935 Jäklar, alltså. 472 00:32:27,320 --> 00:32:30,365 Tyvärr, men din tid här har nått sitt slut. 473 00:32:33,493 --> 00:32:34,619 Hej då, Kat. 474 00:32:34,702 --> 00:32:37,747 -Adjö. Det var trevligt, Peter. -Detsamma. 475 00:32:43,711 --> 00:32:44,963 Bra jobbat. 476 00:32:45,046 --> 00:32:50,009 Det gör mer ont att förlora så här nära mållinjen. 477 00:32:51,970 --> 00:32:55,431 En miljon dollar kan förändra livet. 478 00:32:56,182 --> 00:33:00,395 Jag började visualisera vad det kunde göra för dem jag älskar. 479 00:33:02,188 --> 00:33:08,820 Därför började jag spela ett superaggressivt och starkt spel. 480 00:33:09,904 --> 00:33:12,782 Jag är besviken över att det inte är jag, 481 00:33:12,865 --> 00:33:14,409 men om jag inte kan få pengarna 482 00:33:14,492 --> 00:33:18,246 finns det folk kvar som jag skulle bli glad för. 483 00:33:26,754 --> 00:33:27,672 Ja… 484 00:33:28,172 --> 00:33:30,008 Nu är ni tre. 485 00:33:31,467 --> 00:33:37,181 En av er tre kommer att lämna The Stag i kväll med en miljon dollar. 486 00:33:38,474 --> 00:33:40,977 Vårt sista bluffspel är nära. 487 00:33:41,978 --> 00:33:44,856 Men innan dess har vi vår sista aktivitet. 488 00:33:44,939 --> 00:33:46,649 Ju bättre ni gör ifrån er, 489 00:33:47,316 --> 00:33:50,278 desto större chans har ni att vinna pengarna. 490 00:33:50,945 --> 00:33:52,488 Följ med mig upp. 491 00:33:56,576 --> 00:33:58,661 Vi är verkligen ett udda gäng. 492 00:33:58,745 --> 00:34:00,163 Jösses. 493 00:34:00,246 --> 00:34:01,372 Herregud. 494 00:34:01,456 --> 00:34:04,000 -Och jag är den snyggaste här. -Ja. 495 00:34:05,752 --> 00:34:07,128 Jäklar. 496 00:34:08,171 --> 00:34:10,381 Jag trodde att jag skulle åka hem. 497 00:34:10,465 --> 00:34:14,510 Mitt nästa drag är att fortsätta vara inte miljonären. 498 00:34:14,594 --> 00:34:20,016 Jag får inte slappna av, för då kommer jag att åka ut. 499 00:34:20,641 --> 00:34:23,061 Om jag inte stöter på några problem 500 00:34:23,144 --> 00:34:27,774 kan jag kanske glida härifrån med en miljon dollar. 501 00:34:30,151 --> 00:34:33,029 Jag är rätt säker på att Kaleb har pengarna igen. 502 00:34:33,654 --> 00:34:36,491 Jag tittade på honom när Kat öppnade sin låda. 503 00:34:38,785 --> 00:34:43,206 Kaleb gapade stort, och det verkade lite falskt. 504 00:34:43,915 --> 00:34:47,126 Miljonären får en fördel i den sista aktiviteten, 505 00:34:47,210 --> 00:34:52,173 så jag måste hålla utkik efter en ledtråd och bekräfta min misstanke om Kaleb. 506 00:34:54,383 --> 00:34:57,303 Jag blev chockad när Kat öppnade den tomma lådan. 507 00:34:57,386 --> 00:34:59,430 Alla trodde att hon hade pengarna. 508 00:34:59,514 --> 00:35:02,558 Nu har jag ingen aning om vem miljonären är. 509 00:35:02,642 --> 00:35:05,603 Så den här aktiviteten är avgörande. 510 00:35:06,229 --> 00:35:07,688 Det enda jag kan göra nu 511 00:35:07,772 --> 00:35:11,025 är att hoppas att jag har en chans mot de här två. 512 00:35:11,109 --> 00:35:12,360 Tiden rinner ut, 513 00:35:12,443 --> 00:35:16,030 och jag måste lista ut vem som har pengarna och ta dem. 514 00:35:17,240 --> 00:35:21,994 Kaleb, Lauren, Nick, vi är nästan framme vid målet. 515 00:35:22,078 --> 00:35:26,541 Men först måste vi bestämma ordningen i vår sista tankenöt 516 00:35:26,624 --> 00:35:30,461 med en liten aktivitet som testar er observationsförmåga. 517 00:35:30,545 --> 00:35:32,630 Den heter Kims lek. 518 00:35:33,589 --> 00:35:35,216 Ni går in i rummet en och en. 519 00:35:36,092 --> 00:35:41,264 Jag visar 20 föremål i den här lilla byrån i 30 sekunder. 520 00:35:41,848 --> 00:35:43,266 Sen täcker jag dem, 521 00:35:43,349 --> 00:35:47,061 och ni ska nämna så många föremål ni kan på 60 sekunder. 522 00:35:47,145 --> 00:35:51,649 Den som minns flest föremål vinner. 523 00:35:51,732 --> 00:35:54,569 Den som kommer trea i den här aktiviteten 524 00:35:54,652 --> 00:35:58,072 får en betydande nackdel i slutet. 525 00:35:58,156 --> 00:36:02,660 Som jag sa vid middagen, eftersom ni inte eliminerade miljonären, 526 00:36:02,743 --> 00:36:07,957 får miljonären en fördel på tre föremål till sin totala summa. 527 00:36:10,918 --> 00:36:12,795 Miljonären får tre extra saker, 528 00:36:12,879 --> 00:36:16,716 vilket kan hjälpa mig att lista ut vem som är miljonären. 529 00:36:17,300 --> 00:36:19,468 Om Lauren och jag åker på stryk, 530 00:36:19,552 --> 00:36:24,265 är vi i ett bra läge om vi "vet" att Kaleb har pengarna. 531 00:36:25,266 --> 00:36:27,602 Jag har valt ordningen slumpmässigt. 532 00:36:27,685 --> 00:36:29,020 Kaleb, du börjar. 533 00:36:29,604 --> 00:36:30,980 Lauren, du är tvåa. 534 00:36:31,063 --> 00:36:32,815 Nick, du är sist. 535 00:36:32,899 --> 00:36:36,944 Nick och Lauren, lämna rummet så att Kaleb kan spela Kims lek. 536 00:36:37,028 --> 00:36:38,779 -Lycka till. -Tack. 537 00:36:42,200 --> 00:36:45,703 Det är extremt viktigt att vinna den här aktiviteten. 538 00:36:45,786 --> 00:36:49,957 Jag har en fördel, och det är bra, 539 00:36:50,041 --> 00:36:54,253 men jag vill inte göra det uppenbart att jag är miljonären. 540 00:37:01,177 --> 00:37:04,180 Min strategi är att få tillräckligt många rätt. 541 00:37:04,263 --> 00:37:06,599 Jag vill vinna, men jag vill inte göra det uppenbart 542 00:37:06,682 --> 00:37:09,227 att jag fick tre extra föremål. 543 00:37:20,279 --> 00:37:23,741 Ficklampa, rakhyvel, klädnypa, tärning. 544 00:37:26,702 --> 00:37:27,870 Fickkniv. 545 00:37:31,457 --> 00:37:32,375 Fingerborg. 546 00:37:35,169 --> 00:37:37,213 Handskar, fickur. 547 00:37:42,009 --> 00:37:42,969 Mynt. 548 00:37:45,388 --> 00:37:46,389 Spelkort. 549 00:37:48,182 --> 00:37:49,016 Sax. 550 00:37:50,059 --> 00:37:51,060 Hänglås. 551 00:37:52,728 --> 00:37:55,606 Jag rabblar och rabblar. 552 00:37:55,690 --> 00:38:01,529 Jag kan säga äpple, kikare, spelmarker, men jag tror att jag stannar här, 553 00:38:01,612 --> 00:38:03,239 för jag har en fördel. 554 00:38:03,322 --> 00:38:06,951 Jag är säker på att när jag lägger till mina extra föremål 555 00:38:07,034 --> 00:38:13,541 så blir det en bra poäng och tillräckligt för att vinna. 556 00:38:15,167 --> 00:38:17,586 Okej, Kaleb, hämta Lauren. 557 00:38:18,546 --> 00:38:19,380 Tack. 558 00:38:21,882 --> 00:38:26,512 Jag tror att medelålders mammor är underskattade. 559 00:38:27,096 --> 00:38:30,433 Jag är van vid att det ligger åtta miljoner saker på golvet. 560 00:38:30,516 --> 00:38:32,393 Det är vanligt i vårt hem. 561 00:38:32,476 --> 00:38:35,771 Jag har en chans om jag håller huvudet kallt. 562 00:38:36,439 --> 00:38:38,399 Säg till när du är redo. 563 00:38:38,482 --> 00:38:39,317 Nu kör vi. 564 00:38:45,823 --> 00:38:50,953 Klocka, tärning, klädnypa, rakhyvel, ficklampa, klädnypa, rakhyvel, 565 00:38:51,746 --> 00:38:57,752 ficklampa, borste, mynt, fingerborg, lås, äpple, golfboll, kikare, kort. 566 00:38:57,835 --> 00:39:00,338 Sakerna i lådan är relaterade till saker 567 00:39:00,421 --> 00:39:03,883 vi har gjort genom aktiviteter eller saker runt The Stag. 568 00:39:03,966 --> 00:39:05,718 Det här är inga problem. 569 00:39:06,719 --> 00:39:07,636 Okej. 570 00:39:10,931 --> 00:39:14,602 Klocka, tärning, klädnypa, handskar, pokermarker… 571 00:39:16,604 --> 00:39:20,232 …spelkort, kikare, fingerborg. 572 00:39:24,487 --> 00:39:27,323 Det fanns ett mynt. Det fanns… 573 00:39:29,867 --> 00:39:31,077 Fingerborg. 574 00:39:31,744 --> 00:39:33,412 Ficklampa, sa jag det? 575 00:39:35,456 --> 00:39:36,999 Tärning, borste. 576 00:39:38,376 --> 00:39:39,752 Det fanns… 577 00:39:41,128 --> 00:39:45,883 Jag började rabbla saker och sen stängde hjärnan av. 578 00:39:45,966 --> 00:39:52,014 Jag såg bara de sex saker jag redan sagt, om och om igen. 579 00:39:52,807 --> 00:39:54,392 Schweizisk armékniv. 580 00:40:00,064 --> 00:40:01,148 Mammahjärna finns. 581 00:40:01,857 --> 00:40:03,484 Blinka om jag klarade mig. 582 00:40:04,527 --> 00:40:05,653 Inget, okej. 583 00:40:05,736 --> 00:40:07,405 Men gjort är gjort. 584 00:40:07,488 --> 00:40:11,033 Jag måste bara vara bättre än en av dem och inte komma trea. 585 00:40:17,039 --> 00:40:18,165 Hur är det? 586 00:40:18,249 --> 00:40:21,168 Det går bra. Lite nervös, men det går. 587 00:40:21,252 --> 00:40:24,672 -Redo för ditt livs mest intensiva spel? -Ja, antar det. 588 00:40:25,714 --> 00:40:30,177 Trettio sekunder är inte mycket tid att memorera på. 589 00:40:30,261 --> 00:40:32,555 Jag kände att jag zoomade ut lite. 590 00:40:32,638 --> 00:40:35,433 Jag måste bara göra det. 591 00:40:39,895 --> 00:40:40,896 Rakhyvel, 592 00:40:41,439 --> 00:40:43,983 ficklampa, klädnypa, tärning, mynt, 593 00:40:44,066 --> 00:40:47,403 handske, silverdollar, silverdollar, handske, borste, 594 00:40:47,486 --> 00:40:50,906 lås, sax, pipa, nyckel, kniv, 595 00:40:52,158 --> 00:40:56,328 pokermarker, äpple, golfboll, kork, kort. 596 00:40:56,412 --> 00:41:01,667 Jag rabblade dem högt och upprepade dem, och försökte upprepa dem i rätt ordning. 597 00:41:04,086 --> 00:41:06,714 Sen stängde han kistan. Det var kört. 598 00:41:09,258 --> 00:41:12,052 Ficklampa, rakblad, klädnypa, tärning. 599 00:41:23,022 --> 00:41:24,315 Herregud. 600 00:41:24,899 --> 00:41:27,693 Jag låste mig på grund av pressen. 601 00:41:27,776 --> 00:41:30,362 Men jag vet att jag har bra minne. 602 00:41:30,446 --> 00:41:33,782 Jag är yngre än de andra två. 603 00:41:33,866 --> 00:41:37,286 Jag måste bara tänka efter. 604 00:41:38,787 --> 00:41:40,039 Handske, mynt… 605 00:41:42,208 --> 00:41:45,836 Äpple, golfboll, kikare, lås, nyckel, 606 00:41:45,920 --> 00:41:46,962 fingerborg… 607 00:41:49,006 --> 00:41:50,799 Vad var i mitten? Pipa, 608 00:41:51,342 --> 00:41:52,259 kniv, 609 00:41:53,385 --> 00:41:54,595 pokermarker, 610 00:41:56,430 --> 00:41:57,348 borste, 611 00:41:58,098 --> 00:41:58,933 kort… 612 00:42:01,018 --> 00:42:03,604 En massa grejer i mitten. Kork. 613 00:42:04,271 --> 00:42:05,105 Jag vet inte. 614 00:42:15,032 --> 00:42:18,577 Jag hoppas att jag gjorde ett bra jobb. Jag måste komma topp två. 615 00:42:21,747 --> 00:42:24,458 Jag har sagt ända sen ni kom hit 616 00:42:24,542 --> 00:42:27,586 att observationsförmågan skulle leda till miljonen. 617 00:42:28,337 --> 00:42:31,757 Och nu har ni spelat det ultimata spelet för att testa det. 618 00:42:32,633 --> 00:42:36,262 I vårt slutspel, på tredjeplats med tolv föremål, 619 00:42:37,388 --> 00:42:38,222 Lauren. 620 00:42:39,640 --> 00:42:42,351 Men kom igen. Jäklar. 621 00:42:43,894 --> 00:42:46,438 På andra plats med 15 föremål 622 00:42:48,065 --> 00:42:49,233 kom Kaleb. 623 00:42:50,943 --> 00:42:55,489 Det betyder att du, Nick, vinner med 18 föremål. 624 00:42:55,990 --> 00:42:57,658 Bra jobbat. Hur känns det? 625 00:43:00,369 --> 00:43:04,582 Bra, antar jag. Jag visste inte var andra skulle hamna. 626 00:43:05,541 --> 00:43:06,792 Jag tar det. 627 00:43:07,334 --> 00:43:10,087 Jag tror att jag ligger bra till. 628 00:43:10,170 --> 00:43:13,591 Men jag försökte lista ut vem miljonären är, och jag är förvirrad. 629 00:43:13,674 --> 00:43:16,635 Jag vet inte om Kaleb hade en fördel. 630 00:43:16,719 --> 00:43:21,432 Och jag misstänkte inte Lauren alls, men tolv är ganska lågt. 631 00:43:22,808 --> 00:43:26,395 Hon kanske bara la sig för att ingen misstänker henne. 632 00:43:26,979 --> 00:43:31,150 Det vore galet, men det vore en maktdemonstration. 633 00:43:32,818 --> 00:43:33,819 Jag vet inte. 634 00:43:36,780 --> 00:43:38,657 Nu gäller det, gäster. 635 00:43:38,741 --> 00:43:43,287 Det sista spelet är ett spel om list, intelligens och bedrägeri. 636 00:43:43,871 --> 00:43:46,707 Låt oss inte spilla nån tid. Följ mig. 637 00:44:00,346 --> 00:44:02,514 Jag är så besviken. 638 00:44:03,015 --> 00:44:06,727 Jag trodde verkligen att jag skulle klara pressen. 639 00:44:07,394 --> 00:44:11,440 Aktiviteten som jag behövde prestera bäst i 640 00:44:11,523 --> 00:44:13,442 gick sämst. 641 00:44:13,984 --> 00:44:18,113 Det betyder inte att jag inte kan klura ut nåt och göra ett mirakel. 642 00:44:19,698 --> 00:44:22,910 Jag hade inte kommit hit om jag trodde att jag inte kunde. 643 00:44:23,452 --> 00:44:25,871 Jag tänker inte ge upp än. 644 00:44:29,041 --> 00:44:30,334 Jag är förvirrad. 645 00:44:30,417 --> 00:44:36,674 Laurens dåliga prestation i aktiviteten gör mig nervös, 646 00:44:36,757 --> 00:44:39,301 men magkänslan säger att Kaleb har pengarna. 647 00:44:39,802 --> 00:44:43,097 Jag får se hur de beter sig framöver. 648 00:44:44,098 --> 00:44:45,724 Allt hänger på det här. 649 00:44:46,767 --> 00:44:51,063 Jag är 26. Ibland känns det som att jag ligger lite efter. 650 00:44:51,855 --> 00:44:56,235 Jag trodde att jag skulle ha gett mer tillbaka till mina föräldrar. 651 00:44:57,111 --> 00:45:01,156 Om jag vinner en miljon dollar kan jag göra det. 652 00:45:01,949 --> 00:45:04,618 Det skulle förändra mitt liv. 653 00:45:06,161 --> 00:45:09,289 Jag trodde inte att Nick skulle prestera så bra. 654 00:45:09,832 --> 00:45:14,211 Den här aktiviteten har definitivt väckt misstankar om Lauren, 655 00:45:14,294 --> 00:45:15,838 vilket är bra. 656 00:45:15,921 --> 00:45:18,424 Lauren ligger på tredjeplats. 657 00:45:18,507 --> 00:45:25,389 Tänker Nick att hon förlorade med flit? 658 00:45:26,515 --> 00:45:27,808 Jag måste tänka om. 659 00:45:28,308 --> 00:45:33,272 Det finns inget scenario där jag lämnar det här spelet utan en miljon dollar, 660 00:45:33,355 --> 00:45:35,733 kosta vad det kosta vill. 661 00:45:45,784 --> 00:45:48,912 Gäster, välkomna till slutspelet. 662 00:45:50,080 --> 00:45:55,294 Den här duellen avgör vem som lämnar The Stag med en miljon dollar. 663 00:45:55,377 --> 00:45:59,423 De två bästa spelarna från Kims spel, Nick och Kaleb, 664 00:45:59,506 --> 00:46:02,092 ska fatta ett sista beslut var. 665 00:46:02,718 --> 00:46:07,181 Byt innehållet i en låda mot en annan eller gör ingenting. 666 00:46:07,264 --> 00:46:08,432 Kaleb börjar. 667 00:46:08,932 --> 00:46:12,311 Han kan byta innehållet i sin låda med Lauren eller Nick, 668 00:46:12,394 --> 00:46:15,230 eller byta Nicks låda med Laurens, 669 00:46:15,314 --> 00:46:18,609 eller så kan han låta allt vara som det är. 670 00:46:18,692 --> 00:46:23,322 Sen får Nick bestämma utan att veta vad Kaleb valde. 671 00:46:23,405 --> 00:46:25,199 Han har samma alternativ. 672 00:46:25,282 --> 00:46:27,910 Byt två lådor eller gör ingenting. 673 00:46:28,535 --> 00:46:32,498 Lauren, som trea, får du inte flytta några lådor, 674 00:46:33,499 --> 00:46:36,835 men du kan påverka vad Kaleb och Nick gör. 675 00:46:36,919 --> 00:46:42,132 Med rätt mix av tur och manipulation kan pengarna hamna i din låda. 676 00:46:42,758 --> 00:46:47,471 Om du inte har pengarna, fundera på var de är och hur du får dem. 677 00:46:48,347 --> 00:46:51,850 Om du har dem, hur långt går du för att behålla dem? 678 00:46:52,768 --> 00:46:57,231 Nu ger jag er chansen att prata som grupp en sista gång. 679 00:46:57,314 --> 00:47:00,275 Hitta pengarna. 680 00:47:03,695 --> 00:47:09,993 Jag måste göra allt jag kan för att få bort fokus från mig, 681 00:47:10,077 --> 00:47:12,955 så att min låda inte väljs och jag får behålla pengarna. 682 00:47:13,539 --> 00:47:14,414 För att göra det 683 00:47:14,498 --> 00:47:18,252 ska jag få det att se ut som att jag är ute efter Lauren, 684 00:47:18,335 --> 00:47:21,505 så att jag kan rikta bort uppmärksamheten från mig. 685 00:47:22,548 --> 00:47:23,590 Varsågod. 686 00:47:24,550 --> 00:47:27,261 Lauren, jag har aldrig ställt den här frågan till dig 687 00:47:27,344 --> 00:47:30,180 under hela vår tid här. 688 00:47:30,264 --> 00:47:32,140 Så jag gör det nu. 689 00:47:32,224 --> 00:47:33,141 Okej. 690 00:47:34,142 --> 00:47:35,602 Är du miljonären? 691 00:47:40,148 --> 00:47:43,527 Jag tänker inte ställa några frågor och inte svara på några. 692 00:47:50,492 --> 00:47:54,872 Det enda sättet för mig att få min låda flyttad 693 00:47:54,955 --> 00:47:57,708 är att få dem att tro att jag har miljonen. 694 00:47:58,292 --> 00:48:00,335 Om jag inte säger så mycket 695 00:48:00,419 --> 00:48:02,546 kanske det sår ett frö av tvivel. 696 00:48:02,629 --> 00:48:06,300 Ibland måste man chansa, eller hur? Det här är min chansning. 697 00:48:09,052 --> 00:48:10,304 Vad tyckte du om det? 698 00:48:14,975 --> 00:48:16,018 Jag vet inte. 699 00:48:17,603 --> 00:48:19,313 Har du nåt i din låda? 700 00:48:19,396 --> 00:48:20,606 Jag vet inte. 701 00:48:21,273 --> 00:48:24,109 Du vill inte svara ja eller nej på… 702 00:48:26,737 --> 00:48:28,280 Jag svarar inte på nåt. 703 00:48:28,363 --> 00:48:29,907 Okej. 704 00:48:32,534 --> 00:48:34,244 Tror du att Laurens låda är tom? 705 00:48:39,041 --> 00:48:39,958 Jag vet inte. 706 00:48:41,251 --> 00:48:43,253 Lauren, tror du att jag har pengar? 707 00:48:44,546 --> 00:48:46,423 Jag tänker varken fråga eller svara. 708 00:48:51,720 --> 00:48:54,598 Att inte svara på frågor… 709 00:48:54,681 --> 00:48:57,893 Det är ganska konstigt. 710 00:49:02,439 --> 00:49:07,778 Kaleb försöker få mig att tro att Lauren har pengarna. 711 00:49:09,655 --> 00:49:13,158 Kaleb verkar mer nervös. 712 00:49:13,742 --> 00:49:17,204 Magkänslan säger mig att Lauren inte har pengarna. 713 00:49:18,580 --> 00:49:21,750 Jag vill att Kaleb ska behålla pengarna så att jag kan ta dem. 714 00:49:21,833 --> 00:49:25,295 Jag måste övertyga honom om att jag tror att det är Lauren. 715 00:49:26,296 --> 00:49:29,800 Jag spelar på oddsen. 716 00:49:29,883 --> 00:49:34,471 Det vore galet om Kaleb har pengarna igen. 717 00:49:34,554 --> 00:49:37,391 De oddsen är inte rimliga. 718 00:49:40,227 --> 00:49:42,980 Lådbytet gör mig förbryllad… 719 00:49:44,481 --> 00:49:45,440 Jag vet inte. 720 00:49:48,151 --> 00:49:49,528 En sista chans. 721 00:49:49,611 --> 00:49:52,447 Tala nu eller tig för evigt. 722 00:49:58,078 --> 00:49:59,162 Okej? 723 00:49:59,246 --> 00:50:01,164 Nick, du är sist. 724 00:50:01,248 --> 00:50:05,877 Du får fundera lite. Men nu, Kaleb, stanna här med mig. 725 00:50:05,961 --> 00:50:09,089 Lauren och Nick, ni får gå upp. 726 00:50:16,430 --> 00:50:17,431 Kaleb, 727 00:50:18,515 --> 00:50:21,309 det är du och jag, och de här tre lådorna. 728 00:50:23,061 --> 00:50:27,149 Du kan byta innehållet i en låda mot en annan. 729 00:50:27,232 --> 00:50:28,358 Eller inte. 730 00:50:29,109 --> 00:50:31,486 Sen får Nick samma möjlighet. 731 00:50:32,237 --> 00:50:35,699 Du vet inte om beslutet är rätt eller ej. 732 00:50:35,782 --> 00:50:38,118 Inte förrän i slutet. 733 00:50:41,079 --> 00:50:45,167 Du måste tänka igenom alla möjligheter och göra ditt val. 734 00:50:46,752 --> 00:50:48,587 Din framtid kan hänga på det. 735 00:50:51,298 --> 00:50:53,467 Det är vinna eller försvinna. 736 00:50:53,550 --> 00:50:57,387 Jag funderar på att ta en risk 737 00:50:57,471 --> 00:51:01,141 och lägga pengarna i Nicks låda och se om de kommer tillbaka. 738 00:51:01,725 --> 00:51:04,811 Men jag tror att det finns en god chans 739 00:51:04,895 --> 00:51:08,398 att Nick tror att Lauren är miljonären. 740 00:51:08,899 --> 00:51:11,693 Om min låda inte rörs 741 00:51:11,777 --> 00:51:16,198 så tar jag med mig pengarna hem. 742 00:51:16,740 --> 00:51:20,077 Vad väljer du att göra, Kaleb? 743 00:51:20,911 --> 00:51:24,206 Jag väljer att lämna min låda och innehållet här. 744 00:51:26,625 --> 00:51:27,959 Det är klart. 745 00:51:29,336 --> 00:51:31,963 Gå upp och vänta. 746 00:51:32,047 --> 00:51:33,757 -Tack. -Tack. 747 00:51:52,692 --> 00:51:55,070 -Tjena, cowboy. -Tjena. 748 00:51:55,153 --> 00:51:57,280 -Vill du snacka lite? -Visst. 749 00:51:57,864 --> 00:52:00,492 -Jag lämnar er ifred. -Tack. 750 00:52:07,916 --> 00:52:12,796 Mitt mål är att bekräfta att han började med pengarna. 751 00:52:12,879 --> 00:52:16,550 Jag ska få Kaleb att tro att jag tror att det är Lauren, 752 00:52:16,633 --> 00:52:18,635 så att han tror att han är säker. 753 00:52:19,261 --> 00:52:21,513 Jag vill se hur han reagerar. 754 00:52:22,389 --> 00:52:25,976 Som sagt, jag spelar på oddsen. 755 00:52:27,894 --> 00:52:31,857 Jag är säker på att Lauren började med pengarna. 756 00:52:33,275 --> 00:52:34,651 Jag vet bara inte 757 00:52:35,152 --> 00:52:37,487 om du tog dem från henne eller inte. 758 00:52:41,533 --> 00:52:43,201 Jag lutar åt att 759 00:52:44,202 --> 00:52:46,079 ta Laurens låda. 760 00:52:48,290 --> 00:52:49,958 Jag tror att det funkade. 761 00:52:50,041 --> 00:52:56,089 Nick tror att Lauren är miljonären, och det är bra för mig. 762 00:52:56,590 --> 00:53:00,177 Varför är du säker på att Lauren har pengarna? 763 00:53:02,137 --> 00:53:03,054 Det är jag inte. 764 00:53:04,598 --> 00:53:07,517 Jag tror att du började med pengarna. 765 00:53:16,443 --> 00:53:18,403 Nick, Peter är redo för dig. 766 00:53:20,947 --> 00:53:24,326 Jersey Nick vet att jag har pengarna nu, 767 00:53:24,910 --> 00:53:26,369 och det är inte bra. 768 00:53:26,870 --> 00:53:28,121 Okej. 769 00:53:28,830 --> 00:53:30,332 Vänta lite. 770 00:53:37,130 --> 00:53:42,719 Min enda chans att behålla miljonen är att övertyga Nick om 771 00:53:42,802 --> 00:53:49,017 att jag lagt pengarna i hans låda, så att han lämnar min låda ifred. 772 00:53:49,517 --> 00:53:51,478 Trodde du att jag hade pengarna? 773 00:53:52,395 --> 00:53:53,271 Ja. 774 00:53:54,064 --> 00:53:58,026 När jag frågade Lauren om hon var miljonären 775 00:53:58,109 --> 00:54:01,196 tittade du ner i marken hela tiden. 776 00:54:01,863 --> 00:54:03,448 Jag förstod inte det. 777 00:54:06,952 --> 00:54:08,453 Så din låda var tom? 778 00:54:12,457 --> 00:54:13,291 Ja. 779 00:54:16,294 --> 00:54:18,838 Du tog väl inte min tomma låda? 780 00:54:21,258 --> 00:54:22,842 Jag vet inte om den var tom. 781 00:54:26,012 --> 00:54:30,308 Jag tror att du började med pengarna, och jag ville att du inte skulle 782 00:54:31,309 --> 00:54:32,602 flytta nåt, 783 00:54:34,020 --> 00:54:39,526 men du får mig att tro att du bytte våra lådor 784 00:54:40,777 --> 00:54:44,531 i hopp om att jag skulle byta tillbaka. 785 00:54:45,073 --> 00:54:48,076 Jag gjorde det som var bäst för mig. 786 00:54:50,578 --> 00:54:51,830 Du tog min? 787 00:54:55,500 --> 00:54:57,377 Det vore djärvt. 788 00:55:01,089 --> 00:55:03,383 Det låter som att du tog min. 789 00:55:06,678 --> 00:55:08,305 Nick, följ med mig. 790 00:55:12,350 --> 00:55:13,560 Ja, sir. 791 00:55:25,530 --> 00:55:29,868 Det här är de galnaste minuterna i mitt liv. 792 00:55:30,577 --> 00:55:35,999 Om Kaleb vågade ge mig pengarna så behöver jag inte göra nåt, 793 00:55:36,583 --> 00:55:42,005 men om Kaleb behöll pengarna måste jag byta låda med Kaleb. 794 00:55:43,548 --> 00:55:46,634 Jag vet inte vilket beslut som är rätt. 795 00:55:52,724 --> 00:55:53,725 Nick. 796 00:55:54,726 --> 00:55:55,810 Peter. 797 00:55:56,644 --> 00:56:02,400 Du har ett miljonbeslut att fatta, och du måste fatta det nu. 798 00:56:05,070 --> 00:56:11,493 Jag kom hit med vetskapen att pengarna inte är i min låda, 799 00:56:12,243 --> 00:56:16,706 och en känsla av att de är i Kalebs. 800 00:56:19,000 --> 00:56:23,129 Jag tror att det finns en chans att han la det i min och förväntar sig 801 00:56:23,213 --> 00:56:25,382 att jag ska byta med honom. 802 00:56:26,216 --> 00:56:28,676 Jag vet att han är en bra lögnare. 803 00:56:29,677 --> 00:56:33,014 Jag borde nog inte byta lådorna. 804 00:56:33,515 --> 00:56:36,976 Det finns en chans att det finns pengar i den här lådan. 805 00:56:38,895 --> 00:56:40,980 Det är en svår situation. 806 00:56:41,773 --> 00:56:42,941 Jag vet inte. 807 00:56:44,567 --> 00:56:47,987 Det är det sista beslutet du fattar i det här spelet. 808 00:56:48,571 --> 00:56:49,781 Det viktigaste. 809 00:56:49,864 --> 00:56:51,658 Jösses. 810 00:56:53,201 --> 00:56:54,744 Jäklar. 811 00:56:55,870 --> 00:56:57,205 Bytte han med mig… 812 00:56:59,624 --> 00:57:02,168 …för att han tror att jag byter tillbaka? 813 00:57:05,672 --> 00:57:10,176 Jag har inte varit 100 % säker på nåt sen jag kom till The Stag, 814 00:57:10,844 --> 00:57:16,516 men jag har gått på magkänsla, så det är vad jag ska göra. 815 00:57:18,226 --> 00:57:20,562 Nick, har du bestämt dig? 816 00:57:21,146 --> 00:57:22,272 Ja. 817 00:57:25,692 --> 00:57:26,734 Det är klart. 818 00:57:56,055 --> 00:57:57,223 Välkomna tillbaka. 819 00:57:57,765 --> 00:58:01,978 Vi ska ta reda på vem av er som är den sista miljonären. 820 00:58:07,150 --> 00:58:09,486 På min nedräkning 821 00:58:10,195 --> 00:58:13,156 öppnar ni era lådor samtidigt. 822 00:58:24,042 --> 00:58:24,918 Tre, 823 00:58:26,127 --> 00:58:27,378 två, 824 00:58:28,338 --> 00:58:29,214 ett. 825 00:58:30,840 --> 00:58:31,841 Öppna. 826 00:58:46,523 --> 00:58:48,191 Grattis. 827 00:58:48,983 --> 00:58:50,401 Hur känns det, Nick? 828 00:58:53,613 --> 00:58:55,240 Jag är mållös. 829 00:58:56,407 --> 00:58:58,159 Jag älskar er båda. 830 00:59:00,578 --> 00:59:02,914 Jag tror att jag får en hjärtattack. 831 00:59:02,997 --> 00:59:04,874 -Gör inte det. -Nej. 832 00:59:04,958 --> 00:59:06,960 Herregud. 833 00:59:07,502 --> 00:59:09,379 Det här är helt galet. 834 00:59:10,755 --> 00:59:13,550 Jag kan inte fatta att jag lyckades. 835 00:59:14,384 --> 00:59:16,553 Jag tänkte inte byta låda med Kaleb, 836 00:59:18,054 --> 00:59:23,518 men jag kom ihåg att jag haft privilegiet att möta honom i ett bluffspel. 837 00:59:24,060 --> 00:59:25,979 -Tusen. -Jag lägger mig. 838 00:59:26,062 --> 00:59:29,023 Jag kunde läsa av honom lite. 839 00:59:29,107 --> 00:59:31,651 Jag lägger mig. 840 00:59:31,734 --> 00:59:33,319 Kom igen. 841 00:59:33,403 --> 00:59:37,657 Jag lämnade pokerbordet med förståelsen 842 00:59:37,740 --> 00:59:42,203 att Kaleb inte tar så stora risker i det här spelet. 843 00:59:42,787 --> 00:59:44,163 Killen som aldrig satsade 844 00:59:44,247 --> 00:59:47,875 skulle inte ge bort sina pengar i slutet av spelet. 845 00:59:49,210 --> 00:59:52,755 Kaleb, du höll i pengarna till sista stund. 846 00:59:54,299 --> 00:59:57,969 Och Nick, du bestämde dig modigt för att stjäla dem. 847 01:00:00,305 --> 01:00:01,139 Vilket spel. 848 01:00:01,222 --> 01:00:02,140 Vilket spel. 849 01:00:03,057 --> 01:00:04,225 Han lurade mig. 850 01:00:05,101 --> 01:00:06,853 Jag förlorade. 851 01:00:07,562 --> 01:00:11,691 Jag förlorade en miljon dollar. 852 01:00:12,191 --> 01:00:17,989 Jag är besviken, men jag spelade bra, 853 01:00:18,072 --> 01:00:19,782 och det vet jag. 854 01:00:20,867 --> 01:00:25,413 Jag åker hem till min kära fru och två fantastiska barn. 855 01:00:25,496 --> 01:00:27,957 Jag ska köra min gamla trasiga traktor 856 01:00:28,041 --> 01:00:31,169 och sälja hus i en stad med färre än 300 invånare. 857 01:00:31,252 --> 01:00:33,755 Jag kommer bara att vara Kaleb. 858 01:00:33,838 --> 01:00:36,257 Och det är okej. Det är helt okej. 859 01:00:36,341 --> 01:00:38,217 Grattis, miljonären. 860 01:00:41,679 --> 01:00:46,017 Jag var den som hade minst chans att komma trea i sista tävlingen. 861 01:00:46,100 --> 01:00:47,226 Jag försökte. 862 01:00:47,310 --> 01:00:50,980 Jag vann inte, men jag åker hem till min familj, 863 01:00:51,064 --> 01:00:53,691 mina hundar och min säng, 864 01:00:53,775 --> 01:00:56,778 och jag spelade ett spel som jag är stolt över. 865 01:00:56,861 --> 01:00:58,279 Det räcker för mig. 866 01:00:58,988 --> 01:01:01,658 Jag hoppas att Nick spenderar pengarna klokt 867 01:01:01,741 --> 01:01:04,911 och inte slösar bort dem på hårgelé och tandblekning. 868 01:01:04,994 --> 01:01:07,455 Om jag har tur kanske han köper en bil åt mig. 869 01:01:10,792 --> 01:01:15,588 Nu åker jag hem till min mamma, min syster och min pappa med mer frihet. 870 01:01:16,881 --> 01:01:20,259 Jag är stolt över mig själv, och det vet jag att mina nära är. 871 01:01:21,010 --> 01:01:23,888 Jag har satsat på mig själv hela livet. 872 01:01:24,555 --> 01:01:27,558 Jag ska fortsätta med det tills hjulen trillar av. 873 01:01:29,060 --> 01:01:32,146 Nick ljög för er om en annan sak. 874 01:01:38,695 --> 01:01:40,196 Han är inte snygg. 875 01:02:22,363 --> 01:02:24,323 Undertexter: Sarah Wallin Bååth