1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:02,657 --> 00:00:04,659
[grand orchestral fanfare
playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:39,453 --> 00:00:42,456
["Blue Monday" by New Order
playing]
5
00:00:51,430 --> 00:00:53,294
- [typing on keyboard]
- EMILY RAINE: "Love is a state
6
00:00:53,432 --> 00:00:57,195
of temporary psychosis."
7
00:00:57,333 --> 00:01:00,715
Sigmund "Frued."
8
00:01:00,853 --> 00:01:02,027
[groans]:
Ah, shit.
9
00:01:02,165 --> 00:01:03,580
Freud.
10
00:01:06,066 --> 00:01:07,274
[mouse clicks]
11
00:01:08,930 --> 00:01:10,932
- [song continues loudly]
- [lively chatter]
12
00:01:23,531 --> 00:01:26,258
♪ How does it feel ♪
13
00:01:26,396 --> 00:01:30,849
♪ To treat me like you do? ♪
14
00:01:30,987 --> 00:01:33,507
♪ When you've laid your hands
upon me ♪
15
00:01:33,645 --> 00:01:37,959
♪ And told me who you are... ♪
16
00:01:38,098 --> 00:01:40,169
- [distorted]: Hey.
- [fingers snapping]
17
00:01:40,307 --> 00:01:42,309
[clearly]: Gormless,
you watching the meter? Go on, tell him.
18
00:01:42,447 --> 00:01:44,345
- Yeah, yeah, I know.
- Huh?
19
00:01:45,346 --> 00:01:46,623
Hey, mate.
20
00:01:46,761 --> 00:01:48,384
Mate, you got to watch
your levels.
21
00:01:48,522 --> 00:01:49,833
- What?
- The levels! You got to watch your levels!
22
00:01:49,971 --> 00:01:51,145
- Chill out, man.
- No, I won't chill out.
23
00:01:51,283 --> 00:01:52,595
You got to do it.
24
00:01:52,733 --> 00:01:54,183
- No, I won't.
- What do you mean, no?
25
00:01:54,321 --> 00:01:56,012
- [music stops]
- No, mate. What are you doing?
26
00:01:56,150 --> 00:01:59,153
[crowd groaning and clamoring]
27
00:01:59,291 --> 00:02:01,638
- Listen, get off the decks.
- [loud music resumes]
28
00:02:01,776 --> 00:02:03,295
- [crowd cheering]
- Yeah, listen, mate.
29
00:02:03,433 --> 00:02:05,194
Just help me out.
I really need this job,
30
00:02:05,332 --> 00:02:06,850
- so please just
turn it down a little? - All right.
31
00:02:06,988 --> 00:02:08,990
- [music volume decreases]
- Thank you.
32
00:02:09,991 --> 00:02:12,028
♪ ♪
33
00:02:17,067 --> 00:02:18,759
- [door opens]
- [women laughing]
34
00:02:18,897 --> 00:02:20,726
- Oh. Sorry.
- FAIRY: Hey!
35
00:02:20,864 --> 00:02:22,935
Oh, don't mind her.
She likes to pee standing up.
36
00:02:23,073 --> 00:02:24,523
- Oh, yeah, woman's choice.
- [Frida Kahlo laughs]
37
00:02:24,661 --> 00:02:26,836
I mean, I like to pee
sitting down sometimes.
38
00:02:26,974 --> 00:02:29,356
FRIDA KAHLO: The queue
for the girls is a joke,
39
00:02:29,494 --> 00:02:31,185
and Pervy Martin's got
a peephole in there.
40
00:02:31,323 --> 00:02:33,532
- [stall door opens]
- [footsteps approaching]
41
00:02:33,670 --> 00:02:35,707
[sighs]
I think I've got stage fright.
42
00:02:35,845 --> 00:02:38,917
Frida Kahlo deserves
better than this.
43
00:02:39,055 --> 00:02:40,194
- Am I right?
- [water running]
44
00:02:40,332 --> 00:02:41,471
[stall door closes]
45
00:02:41,609 --> 00:02:42,955
FAIRY:
You work here?
46
00:02:43,093 --> 00:02:44,543
Not in here.
47
00:02:44,681 --> 00:02:47,615
Uh, I'm a sound engineer,
so I guess I am staff.
48
00:02:47,753 --> 00:02:50,342
Uh, do you want-- uh, I'll
probably do that, actually.
49
00:02:50,480 --> 00:02:52,137
What, do you have
a bottle opener?
50
00:02:52,275 --> 00:02:53,966
No, but I don't want you
to hurt yourself, and I might
51
00:02:54,104 --> 00:02:56,314
have something in my pocket
that might be able to do it.
52
00:02:56,452 --> 00:02:58,074
MAN:
Give us a go.
53
00:03:00,249 --> 00:03:01,526
- [cap clinks on floor]
- Here ya are.
54
00:03:01,664 --> 00:03:03,838
- Thanks.
- [Fairy chuckles]
55
00:03:04,839 --> 00:03:06,669
- There you go.
- Thank you.
56
00:03:06,807 --> 00:03:08,912
Oh, nice straw.
57
00:03:09,050 --> 00:03:10,776
Yeah, it's metal.
58
00:03:10,914 --> 00:03:12,330
The turtles are shoving the
plastic ones up their noses.
59
00:03:12,468 --> 00:03:14,573
- Massive cokeheads.
- Yeah. Do you want it?
60
00:03:14,711 --> 00:03:15,988
It's three quid,
but you can have it.
61
00:03:16,126 --> 00:03:18,232
Drink now, straw for life.
62
00:03:18,370 --> 00:03:20,959
["Otis" by The Durutti Column
playing]
63
00:03:31,107 --> 00:03:32,488
OWEN:
What, like balloon animals?
64
00:03:32,626 --> 00:03:33,903
No, no, just tying the ends
off a balloon.
65
00:03:34,041 --> 00:03:35,387
So many people struggle.
66
00:03:35,525 --> 00:03:37,113
Yeah, no, my fingers
always get stuck.
67
00:03:37,251 --> 00:03:38,563
And I'm supposed to be
really good with my fingers.
68
00:03:38,701 --> 00:03:40,427
- [laughs]
- I wasn't saying it rudely.
69
00:03:40,565 --> 00:03:41,911
I was just saying 'cause I used
to play guitar in a band, so...
70
00:03:42,049 --> 00:03:43,740
Whoa! You're in a band!
71
00:03:43,878 --> 00:03:46,743
♪ ♪
72
00:03:46,881 --> 00:03:48,435
OWEN:
Not anymore.
73
00:03:48,573 --> 00:03:49,608
Like, you need money to live,
so now I work here.
74
00:03:49,746 --> 00:03:51,092
But, look, best thing about it,
75
00:03:51,231 --> 00:03:52,749
you get four free soft drinks
a night.
76
00:03:52,887 --> 00:03:53,854
- Wow.
- Yeah.
77
00:03:53,992 --> 00:03:56,132
Don't go flashing those about.
78
00:03:56,270 --> 00:03:58,272
♪ ♪
79
00:04:10,146 --> 00:04:12,148
OWEN:
Are you in a band, or is your boyfriend in a band?
80
00:04:12,286 --> 00:04:13,874
Yeah, he is, actually.
81
00:04:14,012 --> 00:04:16,083
- Ah.
- Joking. I don't have a boyfriend.
82
00:04:16,221 --> 00:04:18,534
What about your girlfriend?
83
00:04:18,672 --> 00:04:20,812
- Don't have a girlfriend.
- [sucks teeth]
84
00:04:20,950 --> 00:04:22,123
Nah, yeah, I got a wife.
85
00:04:22,262 --> 00:04:23,780
FAIRY:
Right. Bye, then.
86
00:04:23,918 --> 00:04:25,955
♪ ♪
87
00:04:31,995 --> 00:04:33,134
["Where Love Lives"
by Alison Limerick playing]
88
00:04:33,273 --> 00:04:35,102
There you are.
Come on! We have to go!
89
00:04:35,240 --> 00:04:37,035
Wait, wait. Hang on a minute.
Where you going?
90
00:04:37,173 --> 00:04:39,796
It's our mate's birthday
at this bar on Canal Street.
91
00:04:39,934 --> 00:04:41,522
- Come.
- I can't. I'm working.
92
00:04:41,660 --> 00:04:43,317
Wait, wait, wait, wait.
What was your name?
93
00:04:43,455 --> 00:04:45,354
- "Emily"!
- Emily, I'm Owen.
94
00:04:45,492 --> 00:04:47,908
- [overlapping chatter]
- Come on! - Come on!
95
00:04:48,046 --> 00:04:49,496
Oh, sorry, mate.
96
00:04:49,634 --> 00:04:51,291
- [music continues loudly]
- [lively chatter]
97
00:04:54,155 --> 00:04:56,365
Wahoo! Are you hearing that?!
98
00:04:56,503 --> 00:04:58,470
Let's have it, Manchester!
99
00:04:58,608 --> 00:05:00,058
[indistinct shouting]
100
00:05:00,196 --> 00:05:02,681
- [lively chatter]
- [music continues inside]
101
00:05:02,819 --> 00:05:04,027
OWEN:
Wait, Emily!
102
00:05:04,165 --> 00:05:05,408
Emily!
103
00:05:05,546 --> 00:05:08,446
[laughter]
104
00:05:08,584 --> 00:05:11,380
I just want to get your number.
Only if you want to, that is.
105
00:05:11,518 --> 00:05:12,898
I mean, you don't have to,
but I just--
106
00:05:13,036 --> 00:05:14,175
I'd really like
to get your number.
107
00:05:14,314 --> 00:05:15,280
- Yeah.
- Oh, yeah?
108
00:05:15,418 --> 00:05:16,592
- Yeah.
- Okay.
109
00:05:16,730 --> 00:05:17,972
FRIDA KAHLO [in distance]:
Come on!
110
00:05:18,110 --> 00:05:19,353
- You gonna memorize it?
- [stammers]
111
00:05:19,491 --> 00:05:21,079
I got a phone.
112
00:05:21,217 --> 00:05:23,012
FRIDA KAHLO:
Come on! We're hours late!
113
00:05:23,150 --> 00:05:25,497
- All right. Bye.
- Thanks. Bye.
114
00:05:25,635 --> 00:05:27,016
[footsteps running]
115
00:05:28,500 --> 00:05:31,296
["Rock and a Calm Place"
by Antony Szmierek playing]
116
00:05:31,434 --> 00:05:33,298
♪ Yeah, it feels good,
actually ♪
117
00:05:35,265 --> 00:05:37,820
♪ You've been lost deep
in Orion's Belt loop again ♪
118
00:05:37,958 --> 00:05:39,028
♪ Haven't you? ♪
119
00:05:39,166 --> 00:05:40,995
♪ Tangled up, procrastinating ♪
120
00:05:41,133 --> 00:05:42,928
♪ With eons left to travel in
a bedroom full of shrapnel... ♪
121
00:05:43,066 --> 00:05:44,413
Hang in there, Robert, mate.
122
00:05:44,551 --> 00:05:46,242
♪ Like the ozone
and there's not a tube ♪
123
00:05:46,380 --> 00:05:48,382
♪ Of PVA in sight ♪
124
00:05:48,520 --> 00:05:50,867
♪ [sighs] What a nightmare ♪
125
00:05:51,005 --> 00:05:53,905
♪ You know that picture
you took of the summer? ♪
126
00:05:54,043 --> 00:05:56,770
♪ Well, that's gotta count
for something ♪
127
00:05:56,908 --> 00:05:58,358
♪ It was golden hour ♪
128
00:05:59,945 --> 00:06:02,672
♪ And that's a big smile
for a sad face ♪
129
00:06:04,225 --> 00:06:06,296
♪ You're caught between
a rock and a calm place. ♪
130
00:06:06,435 --> 00:06:07,263
- Oh!
- Oh! - [song stops abruptly]
131
00:06:07,401 --> 00:06:09,438
- Morning.
- Hey.
132
00:06:09,576 --> 00:06:11,440
- Frodo, you want to knock
before barging in? - [laughs]
133
00:06:11,578 --> 00:06:13,234
What, into the kitchen
and the living area?
134
00:06:13,373 --> 00:06:15,409
No, don't think so.
135
00:06:15,547 --> 00:06:16,514
- [clears throat]
- You all right?
136
00:06:16,652 --> 00:06:18,032
Mm, yeah.
137
00:06:18,170 --> 00:06:21,829
Hey, um, Owen, look, uh...
138
00:06:21,967 --> 00:06:24,073
- So, hey, look.
- What?
139
00:06:24,211 --> 00:06:26,109
So, a delightful, young,
140
00:06:26,247 --> 00:06:27,766
professional couple
from Marsden,
141
00:06:27,904 --> 00:06:29,492
they want to come and view
the place this evening.
142
00:06:29,630 --> 00:06:31,114
[groans]
Matt, Matt, Matt, Matt!
143
00:06:31,252 --> 00:06:32,771
- I don't want to hear that!
- What? Hey! Hey!
144
00:06:32,909 --> 00:06:34,601
Owen, please, can you be in?
I got to work late.
145
00:06:34,739 --> 00:06:37,742
Oh, I can't do that, Frey,
'cause I got to pray today.
146
00:06:37,880 --> 00:06:39,882
So I can't do that. Sorry.
147
00:06:40,020 --> 00:06:42,298
Can't. Too busy.
148
00:06:42,436 --> 00:06:44,507
- Someone's in a good mood.
- Why? What happened?
149
00:06:44,645 --> 00:06:46,992
Find a special little peephole
in the men's bog?
150
00:06:47,130 --> 00:06:49,443
You know, some dude used one,
and then when he came out,
151
00:06:49,581 --> 00:06:51,100
the guy on the other side
was his dad.
152
00:06:51,238 --> 00:06:52,101
Mate, that's an urban myth.
It didn't happen.
153
00:06:52,239 --> 00:06:53,792
Still denying it, are you?
154
00:06:53,930 --> 00:06:55,449
What do you mean, deny it?
We've got the same dad.
155
00:06:55,587 --> 00:06:56,933
That just makes no sense.
156
00:06:57,071 --> 00:06:59,073
FREYA:
What is her name?
157
00:06:59,211 --> 00:07:01,213
- [mumbles]: Emily.
- I knew it.
158
00:07:01,351 --> 00:07:02,905
- MATT: And have you talked
to this Emily? - [chuckles]
159
00:07:03,043 --> 00:07:04,078
OWEN: Yeah, obviously
I've talked to her.
160
00:07:04,216 --> 00:07:05,459
MATT:
Hard luck, mate.
161
00:07:05,597 --> 00:07:06,771
OWEN:
What do you mean, hard luck?
162
00:07:06,909 --> 00:07:08,255
- She talked back, actually.
- Yeah?
163
00:07:08,393 --> 00:07:10,050
Yeah, we danced
in the middle of the S.U.,
164
00:07:10,188 --> 00:07:12,880
and it was like... looked at
each other and just... bam.
165
00:07:13,018 --> 00:07:15,331
Felt like time
actually stood still.
166
00:07:15,469 --> 00:07:17,333
Oh, my God. [laughing]
167
00:07:17,471 --> 00:07:18,679
- Oh, no, no.
- Oh, no, no. What are you saying no for?
168
00:07:18,817 --> 00:07:20,405
- It-it was...
- No, please. Not again.
169
00:07:20,543 --> 00:07:21,958
No, no, no, no, no.
It's different, it's different.
170
00:07:22,096 --> 00:07:23,201
- It's different this time.
- Oh, what?
171
00:07:23,339 --> 00:07:24,685
You gonna write
a song about it?
172
00:07:24,823 --> 00:07:26,100
MATT: So when are you
seeing her again?
173
00:07:26,238 --> 00:07:27,101
Don't know.
Not messaged her yet.
174
00:07:27,239 --> 00:07:29,138
- Why?
- Don't know.
175
00:07:29,276 --> 00:07:30,933
- [stammers]
It's the next morning. - Why don't you do it now?
176
00:07:31,071 --> 00:07:32,382
No, you haven't got the balls,
have you?
177
00:07:32,521 --> 00:07:33,487
- I've got the balls.
- Do it now, then.
178
00:07:33,625 --> 00:07:35,178
- I will.
- Go on, then.
179
00:07:35,316 --> 00:07:37,526
- I will. [sniffs]
- FREYA: Matt, what's the time?
180
00:07:37,664 --> 00:07:39,182
The ti--
Oh, I don't know, love.
181
00:07:39,320 --> 00:07:41,806
Think it's sort of, um...
182
00:07:41,944 --> 00:07:43,773
I think it's sort of
standing still.
183
00:07:45,326 --> 00:07:46,604
[Freya and Matt laughing]
184
00:07:46,742 --> 00:07:48,985
[mock laughing]
185
00:07:49,123 --> 00:07:51,056
- MATT: Bless him.
- What do you mean, bless him?
186
00:07:51,194 --> 00:07:52,644
- [Matt and Freya laughing]
- Really funny.
187
00:07:52,782 --> 00:07:54,646
Just-just keep it casual.
188
00:07:54,784 --> 00:07:56,510
I know how to send
a text message.
189
00:07:56,648 --> 00:07:58,339
- I'm a pretty casual guy,
you know. - [snickers]
190
00:07:58,478 --> 00:08:00,756
I got some good stuff
going on here, like,
191
00:08:00,894 --> 00:08:03,137
"I'm divorcing my wi--"
Doesn't matter.
192
00:08:07,314 --> 00:08:09,178
- Um...
- What?
193
00:08:09,316 --> 00:08:10,628
OWEN:
Won't send for some reason.
194
00:08:10,766 --> 00:08:12,699
It's like-- Try again.
195
00:08:12,837 --> 00:08:14,563
Is the Wi-Fi working,
do you know? Or--
196
00:08:14,701 --> 00:08:16,081
Matt, give me the phone back.
Matt, give the phone back.
197
00:08:16,219 --> 00:08:17,876
- Matt. Matt.
- Matt, give me the phone back.
198
00:08:18,014 --> 00:08:19,740
[Matt grunting]
199
00:08:19,878 --> 00:08:22,571
Matt, I'm not messing around.
Give me the phone back.
200
00:08:22,709 --> 00:08:24,711
- Oh, hon,
that is not her number. - Get off me!
201
00:08:24,849 --> 00:08:26,575
What do you mean,
it's not her number?
202
00:08:26,713 --> 00:08:28,300
I saw her put it in.
It is her number, I swear.
203
00:08:28,438 --> 00:08:29,716
- It's missing a digit.
- What do you mean,
204
00:08:29,854 --> 00:08:30,924
- it's missing a digit?
- Oh, my God.
205
00:08:31,062 --> 00:08:32,373
[Matt laughing]
206
00:08:32,512 --> 00:08:33,996
FREYA:
Matt!
207
00:08:35,031 --> 00:08:36,274
Well, what am I
supposed to do now?
208
00:08:36,412 --> 00:08:37,620
Stop laughing, please!
It's not funny!
209
00:08:37,758 --> 00:08:39,173
- I'll find her.
- Oh, yes, it is funny.
210
00:08:39,311 --> 00:08:41,900
- Oh, is it? Definitely? Ha!
- I'll find her!
211
00:08:42,038 --> 00:08:43,281
- Surname?
- Don't know.
212
00:08:43,419 --> 00:08:45,490
- Age?
- Don't know.
213
00:08:45,628 --> 00:08:47,768
- Subject of study?
- Didn't ask that.
214
00:08:47,906 --> 00:08:49,632
What did you talk about?
215
00:08:49,770 --> 00:08:51,634
We didn't really have, like,
a proper conversation.
216
00:08:51,772 --> 00:08:52,739
We were just dancing
and looking at each other.
217
00:08:52,877 --> 00:08:53,912
It was dead nice.
218
00:08:55,983 --> 00:08:57,882
- FREYA: Matt, stop it!
- OWEN: Stop that.
219
00:08:58,020 --> 00:09:00,954
Come on, our kid. She's a
student at the uni you work at.
220
00:09:02,024 --> 00:09:03,439
You're gonna see her again.
221
00:09:04,544 --> 00:09:06,787
Yeah, well,
that's a good point.
222
00:09:06,925 --> 00:09:08,927
♪ ♪
223
00:09:32,710 --> 00:09:34,712
♪ ♪
224
00:09:58,874 --> 00:10:00,841
♪ ♪
225
00:10:03,188 --> 00:10:04,638
OWEN:
Good morning.
226
00:10:04,776 --> 00:10:06,260
I'm wondering
if you can help me.
227
00:10:06,398 --> 00:10:07,399
I'm looking for a student
that goes here.
228
00:10:07,537 --> 00:10:09,160
- Which student?
- Uh, Emily?
229
00:10:09,298 --> 00:10:10,264
Emily what?
230
00:10:10,402 --> 00:10:11,990
Emily, please?
231
00:10:13,474 --> 00:10:15,442
Oh, uh, I don't,
I don't know her last name.
232
00:10:15,580 --> 00:10:16,823
Well, then I can't
help you, then.
233
00:10:16,961 --> 00:10:18,169
Don't you have,
like, a directory
234
00:10:18,307 --> 00:10:20,102
of all the students' names
or...?
235
00:10:20,240 --> 00:10:22,518
- No.
- It's just, I really need your help, 'cause...
236
00:10:22,656 --> 00:10:24,175
Yeah, I've got
something of hers.
237
00:10:24,313 --> 00:10:26,004
That's-that's what it is.
I've got, uh, this.
238
00:10:26,142 --> 00:10:27,661
This is hers.
Well, well, it was her dad's,
239
00:10:27,799 --> 00:10:29,801
and, uh, there was this fire,
240
00:10:29,939 --> 00:10:31,458
and it was really,
like, kind of...
241
00:10:31,596 --> 00:10:33,598
Yeah, that-that's a lie.
242
00:10:33,736 --> 00:10:35,289
- Do-do you want the truth?
- No, I don't.
243
00:10:35,427 --> 00:10:36,877
I met her last night and
just really got on with her.
244
00:10:37,015 --> 00:10:39,742
Her hair's about here,
and she drinks beer-- bottled--
245
00:10:39,880 --> 00:10:41,399
and she's funny, smart.
246
00:10:41,537 --> 00:10:43,228
Have you ever met somebody
and, like, all that shit
247
00:10:43,366 --> 00:10:44,851
you've got going on
in your mind just...
248
00:10:44,989 --> 00:10:46,507
it doesn't matter anymore?
249
00:10:46,646 --> 00:10:47,992
And, like, the light
at the end of your tunnel,
250
00:10:48,130 --> 00:10:49,441
you're just, you're just
standing in this light,
251
00:10:49,579 --> 00:10:51,064
and you're just like,
just like...
252
00:10:51,202 --> 00:10:52,686
[stammers] I don't know.
It's just, like--
253
00:10:52,824 --> 00:10:54,377
Please, could you
just tell me, like,
254
00:10:54,515 --> 00:10:56,379
what class she's in maybe or...
I feel like it might be
255
00:10:56,517 --> 00:10:57,760
the most important thing
you ever do.
256
00:10:57,898 --> 00:10:59,072
You've got two seconds to leave
257
00:10:59,210 --> 00:11:00,038
before I call security,
all right?
258
00:11:00,176 --> 00:11:01,419
Yeah, okay. All right.
259
00:11:01,557 --> 00:11:02,869
- Okay, I'll leave you to it.
- Next.
260
00:11:03,007 --> 00:11:04,456
- Uh, hey.
- Yeah?
261
00:11:04,594 --> 00:11:06,666
- You forgot this.
- Uh, thanks, man. Cheers.
262
00:11:06,804 --> 00:11:09,461
Uh, the only Emily I know
is Emily Raine.
263
00:11:09,599 --> 00:11:11,187
It proper sounds like her.
264
00:11:11,325 --> 00:11:12,741
Okay, yeah. Would you know
where I can find her?
265
00:11:12,879 --> 00:11:14,397
- Is she, like...
- Oh, she takes psychology
266
00:11:14,535 --> 00:11:15,813
in the social science building.
267
00:11:15,951 --> 00:11:17,677
Okay. All right. Thanks, man.
268
00:11:17,815 --> 00:11:19,230
Have a good day.
269
00:11:19,368 --> 00:11:21,991
Right. Everyone,
I'm obligated to tell you
270
00:11:22,129 --> 00:11:24,269
you have three weeks left.
271
00:11:24,407 --> 00:11:26,789
Those who haven't started
your conclusions, do so now.
272
00:11:26,927 --> 00:11:31,345
It's worth 25%
of your whole mark.
273
00:11:31,483 --> 00:11:33,416
- Those of you who... [sighs]
- [knocking]
274
00:11:33,554 --> 00:11:34,797
- What?
- Hi.
275
00:11:34,935 --> 00:11:36,592
Could I speak
to Emily Raine, please?
276
00:11:36,730 --> 00:11:39,043
- Can this wait? [sighs]
- Not really.
277
00:11:39,181 --> 00:11:42,563
I-I have a really important
message from her father, so...
278
00:11:44,531 --> 00:11:45,739
[sighs]
279
00:11:47,154 --> 00:11:49,053
[door opens]
280
00:11:49,191 --> 00:11:51,055
- Ah.
- [door closes]
281
00:11:51,193 --> 00:11:52,642
Is there, is there,
by any chance, like,
282
00:11:52,781 --> 00:11:54,610
another Emily Raine
in there or...?
283
00:11:56,198 --> 00:11:58,925
[American accent]: You-you have
a message from my dad?
284
00:11:59,063 --> 00:12:00,961
Uh-uh-uh...
285
00:12:01,099 --> 00:12:02,687
Yeah, yeah, just, uh...
286
00:12:02,825 --> 00:12:04,758
He's, uh...
he-he's run into, like,
287
00:12:04,896 --> 00:12:06,587
a bit, a bit of
car trouble, and...
288
00:12:06,726 --> 00:12:08,175
He's fine. He's fine.
Don't worry.
289
00:12:08,313 --> 00:12:09,659
He just wanted me to, like,
290
00:12:09,798 --> 00:12:11,247
let you know that
it's just-- his car's...
291
00:12:11,385 --> 00:12:12,939
- Right.
- Yeah.
292
00:12:13,077 --> 00:12:16,805
Nothing about where he's been
for the last 21 years?
293
00:12:16,943 --> 00:12:19,531
Whether I have brothers
or sisters? An apology?
294
00:12:20,567 --> 00:12:23,984
Nah, just-just the,
just the car thing.
295
00:12:25,054 --> 00:12:26,297
No.
296
00:12:26,435 --> 00:12:28,299
Well, uh, I'm sorry.
Sorry, sorry.
297
00:12:28,437 --> 00:12:29,990
Uh, I'm-I'm sorry.
He didn't call.
298
00:12:30,128 --> 00:12:31,543
Typical him, huh?
299
00:12:31,681 --> 00:12:33,476
- [chuckles]
- Sorry, I'll, uh... [stammers]
300
00:12:33,614 --> 00:12:35,616
- I'll let you get back, um...
- What are, what are you doing?
301
00:12:35,755 --> 00:12:37,687
Well, I'm looking for
this girl called Emily.
302
00:12:37,826 --> 00:12:39,620
It's a specific Emily.
It's not you, obviously.
303
00:12:39,759 --> 00:12:41,105
- I thought she was
gonna be in there. - Emily what?
304
00:12:41,243 --> 00:12:42,589
I don't know.
I don't know her last name
305
00:12:42,727 --> 00:12:44,694
or anything that's
gonna help me find her.
306
00:12:44,833 --> 00:12:46,835
So now you're running around,
dragging Emilys out of lectures?
307
00:12:46,973 --> 00:12:48,491
No, you were the first.
308
00:12:48,629 --> 00:12:50,286
And the last, I reckon.
309
00:12:50,424 --> 00:12:51,598
Didn't really work, so...
310
00:12:51,736 --> 00:12:53,013
- [laughs]: Okay.
- Okay.
311
00:12:53,151 --> 00:12:54,601
[inhales deeply]
312
00:12:54,739 --> 00:12:55,740
Bye.
313
00:12:55,878 --> 00:12:57,707
- Bye.
- [door opens]
314
00:12:57,846 --> 00:12:59,848
- Sorry, by the way. Sorry.
- [door closes]
315
00:12:59,986 --> 00:13:04,300
Those intending a last-minute
Ritalin-fueled all-nighter
316
00:13:04,438 --> 00:13:06,095
in the belief that
you'll produce something
317
00:13:06,233 --> 00:13:10,444
that will change the world
of social sciences, look at me.
318
00:13:10,582 --> 00:13:12,343
Look at me!
319
00:13:12,481 --> 00:13:14,310
You won't.
320
00:13:14,448 --> 00:13:16,761
Applications for
the postgrad position
321
00:13:16,899 --> 00:13:18,832
at the Donegan Psychiatry Group
have now closed.
322
00:13:18,970 --> 00:13:21,628
I will let you know
the short list.
323
00:13:21,766 --> 00:13:23,872
Uh, Raine, glad to see
you got your application in
324
00:13:24,010 --> 00:13:26,012
at the 11th hour.
325
00:13:26,150 --> 00:13:28,186
If it weren't
for the 11th hour, nothing would ever get done.
326
00:13:28,324 --> 00:13:30,016
[chuckles]
Uh, how's your dissertation?
327
00:13:30,154 --> 00:13:33,260
Have you scientifically proven
that everyone in love
328
00:13:33,398 --> 00:13:37,161
is in fact a self-sabotaging
Neanderthal sheep?
329
00:13:38,231 --> 00:13:39,749
- [chuckles]
- Oh, dear.
330
00:13:39,888 --> 00:13:42,338
Scholarship student
with a visa on the line.
331
00:13:42,476 --> 00:13:44,133
I'd have thought you'd have
stretched to something
332
00:13:44,271 --> 00:13:45,963
a little more challenging
than attachment theory.
333
00:13:53,625 --> 00:13:55,455
Okay, so what
I'm looking for here is
334
00:13:55,593 --> 00:13:59,908
just an example of
how love led to self-sabotage.
335
00:14:00,046 --> 00:14:01,461
So I'm looking for
336
00:14:01,599 --> 00:14:04,257
life-falling-apart type stuff,
crazy shit.
337
00:14:04,395 --> 00:14:05,534
Right?
338
00:14:10,090 --> 00:14:11,298
What about the breakups?
339
00:14:11,436 --> 00:14:14,577
Did anybody do
anything unhinged?
340
00:14:16,821 --> 00:14:17,891
I cut this fringe.
341
00:14:18,029 --> 00:14:19,893
No way. I cut a fringe.
342
00:14:20,031 --> 00:14:21,343
But it's grown out now.
343
00:14:22,516 --> 00:14:24,864
I had mine
before we got together.
344
00:14:27,625 --> 00:14:30,352
Have any of you committed
a crime? [chuckles]
345
00:14:34,390 --> 00:14:37,186
[electrical whirring]
346
00:14:37,324 --> 00:14:39,326
Wait, Frida? Frida!
347
00:14:39,464 --> 00:14:41,087
Wait.
348
00:14:41,225 --> 00:14:42,640
Oi, wait! Frida!
349
00:14:42,778 --> 00:14:44,124
Frida Kahlo, wait!
350
00:14:44,262 --> 00:14:46,506
Wait! Frida!
351
00:14:47,541 --> 00:14:49,958
Wait, wait! Frida Kahlo!
352
00:14:50,096 --> 00:14:53,271
- [sighs]
- I, uh, I don't think she's into you, dude.
353
00:14:53,409 --> 00:14:55,895
Yeah, that wasn't even her.
That was her mate.
354
00:14:56,033 --> 00:14:57,655
She didn't hear me, so...
355
00:15:00,002 --> 00:15:01,970
"Missing:
a digit of Emily's number.
356
00:15:02,108 --> 00:15:03,833
"You gave me ten-elevenths
357
00:15:03,972 --> 00:15:05,318
- of your number on Monday."
- Yeah, all right.
358
00:15:05,456 --> 00:15:06,664
"You were a fairy.
359
00:15:06,802 --> 00:15:08,114
"I was the guy
with no bottle opener
360
00:15:08,252 --> 00:15:09,736
"who'd really like
to see you again.
361
00:15:09,874 --> 00:15:11,427
- Meet me where you found me..."
- Yeah, you got--
362
00:15:11,565 --> 00:15:13,429
- That's enough now.
- "...any night at 7:00 p.m."?
363
00:15:13,567 --> 00:15:14,879
She's a fairy?
364
00:15:15,017 --> 00:15:16,639
Yeah, she was dressed
like a fairy.
365
00:15:16,777 --> 00:15:17,847
She'll get it.
366
00:15:18,918 --> 00:15:21,886
An actual
manic pixie dream girl, huh?
367
00:15:22,024 --> 00:15:24,095
- What are you talking about?
- Well, she's not a real person.
368
00:15:24,233 --> 00:15:26,132
She's a perfect, uncomplicated,
369
00:15:26,270 --> 00:15:29,514
heteronormative projection of
everything you want her to be.
370
00:15:29,652 --> 00:15:30,964
I don't know
what you just said, but, no,
371
00:15:31,102 --> 00:15:32,690
she's-she's-she's real, so...
372
00:15:32,828 --> 00:15:34,692
And not like any girl
you've ever met, right?
373
00:15:34,830 --> 00:15:37,660
An eccentric but in, like,
a socially acceptable way.
374
00:15:37,798 --> 00:15:40,111
And she thinks you're amazing,
and she loves what you love
375
00:15:40,249 --> 00:15:42,493
and made you see the world
in colors
376
00:15:42,631 --> 00:15:44,564
you never even knew existed.
377
00:15:44,702 --> 00:15:46,393
No, no, I knew,
I knew they existed.
378
00:15:46,531 --> 00:15:50,915
It's just, I've never seen them
so... well, so bright, so...
379
00:15:51,053 --> 00:15:53,159
[chuckles] What do you
actually know about this girl?
380
00:15:53,297 --> 00:15:55,989
I mean...
just find someone else.
381
00:15:56,127 --> 00:15:57,473
- This is...
- What? But why?
382
00:15:57,611 --> 00:15:58,543
Why would I want
to find someone else?
383
00:15:58,681 --> 00:15:59,889
What's wrong with trying?
384
00:16:00,028 --> 00:16:01,477
There is nobody else,
you understand?
385
00:16:01,615 --> 00:16:03,479
- Oh, come on.
- What do you mean, come on?
386
00:16:03,617 --> 00:16:05,481
Now, when did everyone get
so cynical? What's with that?
387
00:16:05,619 --> 00:16:07,345
You don't get to choose
who you fall for.
388
00:16:07,483 --> 00:16:09,002
You don't dip in and out,
run it by the class.
389
00:16:09,140 --> 00:16:10,521
That's not what happens.
390
00:16:10,659 --> 00:16:11,936
I don't know how you are
in a relationship,
391
00:16:12,074 --> 00:16:13,282
but that's not
how I want to be.
392
00:16:13,420 --> 00:16:14,904
I want to find her, okay?
393
00:16:17,355 --> 00:16:20,151
I'll help you find her!
I mean, I want to help you.
394
00:16:20,289 --> 00:16:21,911
Why? Why would you want
to do that?
395
00:16:24,155 --> 00:16:25,156
Look, I'm-I'm sorry.
396
00:16:25,294 --> 00:16:26,813
You're-you're absolutely right.
397
00:16:26,951 --> 00:16:29,264
People are cynical.
398
00:16:29,402 --> 00:16:30,403
[sighs]
399
00:16:30,541 --> 00:16:32,370
And the truth is... [chuckles]
400
00:16:32,508 --> 00:16:35,339
I would want someone
to do this for me, so...
401
00:16:35,477 --> 00:16:36,823
Right.
402
00:16:36,961 --> 00:16:38,445
Look, uh,
wh-what's your name again?
403
00:16:38,583 --> 00:16:40,551
- Owen.
- Owen.
404
00:16:40,689 --> 00:16:42,380
- Okay.
- Emily. [chuckles]
405
00:16:42,518 --> 00:16:44,244
- You knew that, though, right?
[laughs] - Yeah.
406
00:16:44,382 --> 00:16:46,384
Look, Owen,
you seem like a nice guy,
407
00:16:46,522 --> 00:16:47,937
and this Emily is
408
00:16:48,076 --> 00:16:49,560
probably wondering why
you haven't called.
409
00:16:49,698 --> 00:16:51,182
Yeah, yeah, I know,
and apparently you're not
410
00:16:51,320 --> 00:16:52,218
supposed to wait
over three days or something.
411
00:16:52,356 --> 00:16:53,978
And term's almost over.
412
00:16:54,116 --> 00:16:57,154
I mean, she'll-she'll be
heartbroken, so... let me help.
413
00:16:57,292 --> 00:16:58,879
Plus I'm a student here.
414
00:16:59,018 --> 00:17:01,641
I-I can be your eyes on
the ground, ear to the street.
415
00:17:01,779 --> 00:17:04,195
I'm really good
at this kind of thing.
416
00:17:04,333 --> 00:17:08,234
Like, what's the plan after
the, um, the wanted posters?
417
00:17:09,269 --> 00:17:10,615
I don't really have a plan.
418
00:17:10,753 --> 00:17:13,860
["Kelly's Heroes"
by Black Grape playing]
419
00:17:16,863 --> 00:17:18,554
WESTLAKE:
It's risky.
420
00:17:18,692 --> 00:17:21,109
Live cases are unpredictable.
Trust me. I know.
421
00:17:21,247 --> 00:17:23,594
You cannot get involved.
422
00:17:23,732 --> 00:17:27,218
One hint of bias or influence
will invalidate your study,
423
00:17:27,356 --> 00:17:29,013
and you will fail.
424
00:17:29,151 --> 00:17:30,497
More importantly, Raine,
you don't have time for this.
425
00:17:30,635 --> 00:17:31,912
You're meant to be writing
your conclusion.
426
00:17:32,051 --> 00:17:33,466
No, this guy is my conclusion.
427
00:17:33,604 --> 00:17:35,157
He's the case study
I've been waiting for.
428
00:17:35,295 --> 00:17:38,747
He-He's my very own
Stanford prison experiment.
429
00:17:38,885 --> 00:17:42,682
♪ Don't talk to me
about heroes ♪
430
00:17:42,820 --> 00:17:45,926
♪ Most of these men
sink like subs ♪
431
00:17:46,065 --> 00:17:47,445
[indistinct chatter]
432
00:17:47,583 --> 00:17:49,309
♪ Jesus was a Black man ♪
433
00:17:49,447 --> 00:17:50,724
♪ No, Jesus was Batman ♪
434
00:17:50,862 --> 00:17:51,967
♪ No, no, no, no, not at all ♪
435
00:17:52,105 --> 00:17:54,107
♪ That was Bruce Wayne ♪
436
00:17:55,798 --> 00:17:59,664
♪ Who's got the biggest,
who's got the biggest ♪
437
00:17:59,802 --> 00:18:02,909
♪ Who's got the biggest brain ♪
438
00:18:03,047 --> 00:18:04,842
♪ For a year I did bang her ♪
439
00:18:04,980 --> 00:18:07,224
♪ And Dennis sleeps
fucked off ♪
440
00:18:07,362 --> 00:18:11,159
♪ He'll surface again ♪
441
00:18:11,297 --> 00:18:14,058
♪ Don't talk to me
about heroes... ♪
442
00:18:14,196 --> 00:18:16,474
So, how many people actually go
to this place?
443
00:18:16,612 --> 00:18:18,027
40,000 and something.
444
00:18:18,166 --> 00:18:20,340
Yeah, that sounds about right.
445
00:18:20,478 --> 00:18:23,412
I mean, I found all of them
in the last week, all but one.
446
00:18:24,827 --> 00:18:26,484
Found this guy here
like six times.
447
00:18:26,622 --> 00:18:28,728
- All right, mate.
How's it going? - All right.
448
00:18:28,866 --> 00:18:30,661
WESTLAKE:
And to be sure that
449
00:18:30,799 --> 00:18:35,528
romantic attachment
is the cause of any Freudian madness,
450
00:18:35,666 --> 00:18:37,288
you must first establish
451
00:18:37,426 --> 00:18:39,842
that there are no preexisting
psychiatric conditions.
452
00:18:39,980 --> 00:18:42,017
No preexisting
psychiatric conditions.
453
00:18:42,155 --> 00:18:43,777
And do you think that...
454
00:18:43,915 --> 00:18:45,538
[song ends]
455
00:18:48,196 --> 00:18:50,163
- [quiet chatter]
- [music playing over speakers]
456
00:18:57,481 --> 00:19:00,069
I'd hide those if I was you.
457
00:19:00,208 --> 00:19:01,899
They're supplements.
458
00:19:02,037 --> 00:19:03,556
The gut's the second brain.
459
00:19:03,694 --> 00:19:06,352
Did you know it can
function independently
460
00:19:06,490 --> 00:19:09,217
of the brain
and the central nervous system?
461
00:19:09,355 --> 00:19:11,460
My grandma was on
so many pills by the end
462
00:19:11,598 --> 00:19:13,566
that she used to say,
"If you pick me up..."
463
00:19:13,704 --> 00:19:14,877
BOTH:
"I'll rattle."
464
00:19:15,015 --> 00:19:16,879
Yeah, my mum used to say
the same.
465
00:19:17,017 --> 00:19:19,537
Are you on, uh, any medication?
466
00:19:21,125 --> 00:19:24,370
I take antihistamines sometimes
for, like, hay fever, but...
467
00:19:24,508 --> 00:19:26,441
Anything for
mental illness or...?
468
00:19:26,579 --> 00:19:28,270
Nah.
469
00:19:28,408 --> 00:19:31,446
Have you ever been committed
to a psychiatric hospital?
470
00:19:31,584 --> 00:19:32,688
What?
471
00:19:32,826 --> 00:19:33,931
Criminal record?
472
00:19:34,069 --> 00:19:35,450
Wh-- Sorry, what is this?
473
00:19:35,588 --> 00:19:37,003
I'm just making conversation.
474
00:19:37,141 --> 00:19:39,212
Just getting to know you.
475
00:19:39,350 --> 00:19:41,145
Have you ever, like,
got to know somebody before?
476
00:19:41,283 --> 00:19:42,353
'Cause you're well weird at it.
477
00:19:42,491 --> 00:19:44,183
[chuckles softly]
478
00:19:48,704 --> 00:19:51,120
[laughing]
479
00:19:51,259 --> 00:19:53,502
OWEN:
Who's that, then? Boyfriend?
480
00:19:53,640 --> 00:19:55,366
- EMILY: Who, Tristan?
- OWEN: Yeah.
481
00:19:57,506 --> 00:19:59,922
- No. [chuckles]
- But you want him to be?
482
00:20:01,200 --> 00:20:02,856
No. [chuckles]
483
00:20:03,823 --> 00:20:05,687
Is that a lie?
484
00:20:07,413 --> 00:20:08,586
[chuckles]
485
00:20:08,724 --> 00:20:10,070
You know nothing about me.
486
00:20:10,209 --> 00:20:12,866
Isn't that, like,
what this is for?
487
00:20:16,249 --> 00:20:18,458
- It's complicated.
- Uh-huh.
488
00:20:19,873 --> 00:20:22,497
You can't make someone a case
study when they don't know.
489
00:20:22,635 --> 00:20:24,050
Like, I don't think
that's even admissible.
490
00:20:24,188 --> 00:20:25,914
I think, don't they have
to sign a release form?
491
00:20:26,052 --> 00:20:27,847
[sighs] I might have
signed it for him.
492
00:20:27,985 --> 00:20:29,228
Ugh.
493
00:20:29,366 --> 00:20:30,919
I just--
I'm saving him the admin.
494
00:20:31,057 --> 00:20:32,231
Okay, well,
that's giving illegal.
495
00:20:32,369 --> 00:20:34,163
No, I... [sighs] I know.
496
00:20:34,302 --> 00:20:35,993
- But it's also--
it's giving Donegan position. - Mm.
497
00:20:36,131 --> 00:20:38,754
My other case studies
are so boring. I need him.
498
00:20:38,892 --> 00:20:41,136
Do you think you manipulate
situations for your own gain?
499
00:20:41,274 --> 00:20:43,207
[chuckles] I need him
to do something big,
500
00:20:43,345 --> 00:20:44,933
to give it scale.
501
00:20:45,071 --> 00:20:49,006
Would you say you have a
grandiose sense of self-worth?
502
00:20:49,144 --> 00:20:52,975
If I don't get this position,
I have to go back to Iowa
503
00:20:53,113 --> 00:20:55,150
and live with my mom
and her flat Earth theories.
504
00:20:55,288 --> 00:20:57,808
Or you could marry me
505
00:20:57,946 --> 00:21:00,397
and get a spousal visa
and come live in London.
506
00:21:00,535 --> 00:21:03,641
I want to be here, though.
507
00:21:03,779 --> 00:21:05,471
And Tristan's got a job
at the hospital, so...
508
00:21:05,609 --> 00:21:07,887
No, do not come at me
with the Tristan stuff
509
00:21:08,025 --> 00:21:09,440
when I'm feeling this unwell.
510
00:21:09,578 --> 00:21:11,442
We don't care
what Tristan's doing, remember?
511
00:21:11,580 --> 00:21:15,274
It's been three years of,
"Oh, this is just casual, yeah?"
512
00:21:16,723 --> 00:21:18,518
Yeah. Yeah. Of course.
513
00:21:18,656 --> 00:21:20,002
I mean, it's not
about him, though.
514
00:21:20,140 --> 00:21:22,073
Like, I-I-I genuinely think
that my thesis
515
00:21:22,211 --> 00:21:23,972
can help people
understand themselves and...
516
00:21:24,110 --> 00:21:25,353
What about the Owen lad?
517
00:21:27,389 --> 00:21:28,597
It's fascinating.
518
00:21:28,735 --> 00:21:30,323
I mean,
he's completely delusional.
519
00:21:30,461 --> 00:21:33,464
He sits in the S.U. every night
just waiting for her
520
00:21:33,602 --> 00:21:36,018
like he's in
some shitty Casablanca.
521
00:21:36,156 --> 00:21:38,849
He's in love
with the idea of love.
522
00:21:38,987 --> 00:21:41,092
[billiard balls clacking]
523
00:21:41,230 --> 00:21:44,510
Hey, I was thinking,
did you check social media?
524
00:21:45,821 --> 00:21:47,513
Obviously I've checked
social media.
525
00:21:47,651 --> 00:21:49,653
I've seen the face
of every Emily that goes here.
526
00:21:49,791 --> 00:21:51,344
And obviously she ain't
gonna have social media anyway.
527
00:21:51,482 --> 00:21:53,173
She's too cool, so...
528
00:21:53,312 --> 00:21:55,797
You can't know everything
about someone in 20 minutes.
529
00:21:57,350 --> 00:21:59,559
Yeah, but you know everything
you need to know, don't you?
530
00:21:59,697 --> 00:22:01,492
No, people only tell you
what they want you to know.
531
00:22:01,630 --> 00:22:03,494
It's not what about
you say, though.
532
00:22:03,632 --> 00:22:05,047
It's... it's-it's
about the vibe.
533
00:22:05,185 --> 00:22:08,568
My professor,
he wrote this amazing paper:
534
00:22:08,706 --> 00:22:10,605
"Are we in love
with the people in our lives
535
00:22:10,743 --> 00:22:12,123
or just our projections
of them?"
536
00:22:12,261 --> 00:22:14,022
Love isn't something
that should be studied.
537
00:22:14,160 --> 00:22:16,162
Well, actually,
a lot of people study love.
538
00:22:16,300 --> 00:22:17,715
No, man, you can't
look at it too long.
539
00:22:17,853 --> 00:22:19,372
Otherwise it'll just disappear.
540
00:22:19,510 --> 00:22:21,616
Well, have you never wondered
541
00:22:21,754 --> 00:22:23,272
why you are
the way that you are?
542
00:22:23,411 --> 00:22:24,757
Why you do the things you do?
543
00:22:24,895 --> 00:22:26,172
I mean, what effect
your parents had
544
00:22:26,310 --> 00:22:27,415
on your personality?
545
00:22:29,002 --> 00:22:31,246
Sorry, did I buy weed off you
in first year?
546
00:22:33,006 --> 00:22:35,388
Or was it the-the antique
maracas? Was that you?
547
00:22:35,526 --> 00:22:36,527
No. [chuckles]
548
00:22:36,665 --> 00:22:38,253
Get a weird vibe off you, man.
549
00:22:38,391 --> 00:22:41,256
No, not like déjà vu,
but like déjà boo!
550
00:22:41,394 --> 00:22:42,637
- You know what I mean?
- [laughs nervously]
551
00:22:42,775 --> 00:22:43,879
Yeah.
552
00:22:45,191 --> 00:22:48,021
All right, sound monkey.
What are you doing here?
553
00:22:48,159 --> 00:22:49,678
No gigs tonight?
554
00:22:49,816 --> 00:22:53,302
Ah, just... [sniffs]
having a quiet pint, so...
555
00:22:53,441 --> 00:22:55,166
Yeah, dead quiet.
556
00:22:55,304 --> 00:22:56,582
It's like a bloody wake
over here.
557
00:22:56,720 --> 00:22:57,893
[Pervy Martin laughs]
558
00:22:58,031 --> 00:22:59,205
Christ.
559
00:22:59,343 --> 00:23:00,965
Seen this? [chuckles]
560
00:23:01,103 --> 00:23:03,416
Could be worse, sound worm.
Could be this twat.
561
00:23:03,554 --> 00:23:05,245
How embarrassing.
562
00:23:06,246 --> 00:23:07,972
Ladies.
563
00:23:08,110 --> 00:23:09,008
- [fingers snap]
- Maybe that's why she's not coming,
564
00:23:09,146 --> 00:23:10,112
'cause she's embarrassed.
565
00:23:10,250 --> 00:23:11,804
Why would she be embarrassed?
566
00:23:11,942 --> 00:23:14,254
Well, think about it.
She came onto me.
567
00:23:14,393 --> 00:23:16,395
Put herself out there,
gave me her number and that.
568
00:23:16,533 --> 00:23:17,706
And for all she's concerned,
you know,
569
00:23:17,844 --> 00:23:18,983
I've just ghosted her.
570
00:23:19,121 --> 00:23:20,260
She ain't gonna come here,
is she?
571
00:23:20,399 --> 00:23:21,814
She knows I work here.
572
00:23:21,952 --> 00:23:23,678
She thinks I'm one of
those players, man.
573
00:23:23,816 --> 00:23:25,921
- Player.
- Player. [chuckles]
574
00:23:26,059 --> 00:23:27,682
Okay, she said she was
going to a birthday party
575
00:23:27,820 --> 00:23:29,166
on Canal Street, so I just--
576
00:23:29,304 --> 00:23:31,064
it's got to be one of these,
hasn't it?
577
00:23:31,202 --> 00:23:32,549
EMILY:
Yeah, it's got to be.
578
00:23:32,687 --> 00:23:33,826
OWEN:
Yeah, we just go in here
579
00:23:33,964 --> 00:23:35,137
and then bounce
all the way down.
580
00:23:35,275 --> 00:23:36,932
EMILY:
Okay, I'm in.
581
00:23:37,070 --> 00:23:38,486
- Ah, mate.
- [lively music and chatter]
582
00:23:38,624 --> 00:23:42,075
Uh, was there a birthday party
here on Monday?
583
00:23:42,213 --> 00:23:43,180
What kind of party?
584
00:23:43,318 --> 00:23:44,699
Fancy dress kind of party.
585
00:23:44,837 --> 00:23:46,148
Yeah, and it was amazing,
you know.
586
00:23:46,286 --> 00:23:47,253
Could I have the name
of the person
587
00:23:47,391 --> 00:23:48,599
whose party that was, please?
588
00:23:48,737 --> 00:23:50,532
Can't give that out.
Sorry, mate.
589
00:23:50,670 --> 00:23:53,017
♪ Let's have a kiki,
I wanna have a kiki ♪
590
00:23:53,155 --> 00:23:54,294
♪ Lock the doors tight... ♪
591
00:23:54,433 --> 00:23:55,675
Yeah, you're in.
592
00:23:55,813 --> 00:23:57,574
OWEN:
Fiver?
593
00:23:57,712 --> 00:23:59,438
♪ I'm gonna let you have it,
let's have a kiki... ♪
594
00:23:59,576 --> 00:24:01,474
Tenner?
595
00:24:01,612 --> 00:24:03,131
♪ Dive, turn, work ♪
596
00:24:03,269 --> 00:24:04,788
♪ Let's have a kiki,
we're gonna serve ♪
597
00:24:04,926 --> 00:24:07,169
♪ And work and turn
and h-h-honey... ♪
598
00:24:07,307 --> 00:24:08,964
[person whoops]
599
00:24:09,102 --> 00:24:10,587
What happens if I give you
20 quid?
600
00:24:11,795 --> 00:24:13,624
[scoffs] Are you serious?
601
00:24:13,762 --> 00:24:15,454
♪ ♪
602
00:24:21,529 --> 00:24:23,116
The queer community thanks you
for your contribution.
603
00:24:23,254 --> 00:24:24,186
[kisses]
604
00:24:24,324 --> 00:24:25,464
What about the information?
605
00:24:25,602 --> 00:24:29,191
♪ This kiki is marvelous... ♪
606
00:24:29,329 --> 00:24:31,884
Can I have a try?
607
00:24:32,022 --> 00:24:34,507
- Yeah, knock yourself out.
- Yeah. What's your name?
608
00:24:34,645 --> 00:24:36,716
♪ Sitting back here,
having our own ♪
609
00:24:36,854 --> 00:24:38,304
[crowd chanting along]:
♪ Kiki, soso ♪
610
00:24:38,442 --> 00:24:40,168
♪ Oui oui, non non ♪
611
00:24:40,306 --> 00:24:42,377
♪ Kiki, soso ♪
612
00:24:42,515 --> 00:24:43,689
♪ Oui oui, non non ♪
613
00:24:43,827 --> 00:24:46,174
♪ Kiki, soso ♪
614
00:24:46,312 --> 00:24:48,521
♪ Oui oui, non non ♪
615
00:24:48,659 --> 00:24:49,626
♪ Kiki, soso... ♪
616
00:24:49,764 --> 00:24:50,903
Well?
617
00:24:51,041 --> 00:24:52,905
Oh, I-I didn't get
any information.
618
00:24:53,043 --> 00:24:55,632
But I got us free drinks!
619
00:24:55,770 --> 00:24:57,047
Great.
620
00:24:57,185 --> 00:24:59,394
- [fingers snap]
- ♪ Ah ♪
621
00:24:59,532 --> 00:25:01,948
♪ Let's have a kiki,
I wanna have a kiki ♪
622
00:25:02,086 --> 00:25:03,709
♪ Lock the doors tight ♪
623
00:25:03,847 --> 00:25:05,745
♪ Let's have a kiki,
mother-- ooh-hoo-hoo ♪
624
00:25:05,883 --> 00:25:07,678
♪ I'm gonna let you have it ♪
625
00:25:07,816 --> 00:25:08,714
♪ Let's have a kiki... ♪
626
00:25:08,852 --> 00:25:11,026
That's cute. Bye!
627
00:25:11,164 --> 00:25:13,581
♪ Let's have a kiki,
we're gonna serve ♪
628
00:25:13,719 --> 00:25:15,134
♪ And work and turn
and h-h-honey. ♪
629
00:25:15,272 --> 00:25:16,722
- [song ends]
- Yeah.
630
00:25:16,860 --> 00:25:18,068
Oh. Oh.
631
00:25:18,206 --> 00:25:19,828
Are-are we going
to the, to the next one?
632
00:25:19,966 --> 00:25:22,072
Nah. No next one.
There's no point.
633
00:25:22,210 --> 00:25:23,556
I'm wasting my time
and your time.
634
00:25:23,694 --> 00:25:24,764
Listen, I've spent
70 quid tonight
635
00:25:24,902 --> 00:25:26,421
and no one's told me anything.
636
00:25:26,559 --> 00:25:28,734
90 pound. I don't even know
why I lied about that.
637
00:25:28,872 --> 00:25:30,770
Okay, so-so we'll find,
uh, a new strategy.
638
00:25:30,908 --> 00:25:32,772
No, no, look, there's no point.
She probably met someone
639
00:25:32,910 --> 00:25:34,498
the other day
that did text her back. And what am I doing?
640
00:25:34,636 --> 00:25:35,741
Just pissing away
mortgage money with you.
641
00:25:35,879 --> 00:25:37,259
No offense or anything.
642
00:25:37,397 --> 00:25:39,089
It's just, there's just
no point, is there?
643
00:25:39,227 --> 00:25:40,400
No, I mean, I mean, you said
you'd find her at any cost,
644
00:25:40,539 --> 00:25:42,575
and-and you've only spent 90.
645
00:25:42,713 --> 00:25:45,405
No, I spent 125.
One guy up there took card.
646
00:25:46,406 --> 00:25:47,891
[sighs]
647
00:25:48,029 --> 00:25:49,996
Okay, so-so that's it?
You're just giving up?
648
00:25:50,134 --> 00:25:51,308
Listen, I don't know
what to do. What am I supposed to do?
649
00:25:51,446 --> 00:25:52,689
Tell me. Tell me
what I'm supposed to do.
650
00:25:52,827 --> 00:25:53,793
'Cause right now,
there's nothing.
651
00:25:53,931 --> 00:25:55,692
I might as well just go home.
652
00:25:55,830 --> 00:25:57,728
Fine.
653
00:25:57,866 --> 00:25:59,627
Didn't anyone ever tell you
654
00:25:59,765 --> 00:26:02,284
if you're gonna be a lover,
you got to be a fighter, too?
655
00:26:02,422 --> 00:26:04,148
[typing on keyboard]
656
00:26:04,286 --> 00:26:05,943
♪ ♪
657
00:26:13,468 --> 00:26:15,608
- [door clicks shut]
- Shh.
658
00:26:15,746 --> 00:26:19,163
[singsongy]: You'll never guess
where I've been.
659
00:26:19,301 --> 00:26:20,509
Oh, oh.
660
00:26:20,648 --> 00:26:21,821
I'm screwed.
661
00:26:21,959 --> 00:26:24,272
- Have you slept?
- I'm gonna fail.
662
00:26:24,410 --> 00:26:26,412
There's no-no degree,
no Donegan position.
663
00:26:26,550 --> 00:26:29,449
I'm-I'm gonna go home a-a loser
and a nobody all because of him.
664
00:26:29,588 --> 00:26:30,450
What, Tristan?
665
00:26:30,589 --> 00:26:31,693
- No, Owen.
- Oh.
666
00:26:31,831 --> 00:26:33,350
He just gave up.
667
00:26:33,488 --> 00:26:35,490
He walked away like
a completely sane person.
668
00:26:35,628 --> 00:26:37,285
I mean, what am, what am I
supposed to do?
669
00:26:37,423 --> 00:26:39,459
Um, what can we do?
We can-- Oh.
670
00:26:39,598 --> 00:26:41,772
You could just disprove
your hypothesis.
671
00:26:41,910 --> 00:26:43,084
[scoffs] Nobody gets a first
672
00:26:43,222 --> 00:26:44,533
from disproving
their hypothesis.
673
00:26:44,672 --> 00:26:45,776
You could just ask
for an extension.
674
00:26:45,914 --> 00:26:47,295
He doesn't give extensions.
675
00:26:47,433 --> 00:26:48,710
Legally, he has to give you
an extension
676
00:26:48,848 --> 00:26:51,299
if you evidence
extenuating circumstances.
677
00:26:51,437 --> 00:26:53,750
What are
my extenuating circumstances?
678
00:26:53,888 --> 00:26:55,614
Okay, big breath.
[inhales deeply]
679
00:26:55,752 --> 00:26:57,339
And let it out.
[exhaling sharply]
680
00:26:57,477 --> 00:26:59,479
- [exhaling sharply]
- I think this... this is giving
681
00:26:59,618 --> 00:27:01,378
extenuating circumstances.
682
00:27:01,516 --> 00:27:04,139
I think just take a picture
of this and pop it in an email
683
00:27:04,277 --> 00:27:05,485
to that professor of yours,
684
00:27:05,624 --> 00:27:06,832
and I think
you'll get an extension.
685
00:27:06,970 --> 00:27:08,454
Big kiss.
686
00:27:08,592 --> 00:27:09,766
You've got this.
687
00:27:09,904 --> 00:27:11,043
[singsongy]:
You have got this.
688
00:27:11,181 --> 00:27:13,114
Sweeties for you.
Popcorn for me.
689
00:27:13,252 --> 00:27:15,012
[singsongy]:
Keep breathing.
690
00:27:15,150 --> 00:27:16,358
[Emily sighs heavily]
691
00:27:17,532 --> 00:27:18,809
[groans]
692
00:27:18,947 --> 00:27:20,155
[sniffs]
693
00:27:26,990 --> 00:27:28,819
Holy shit.
694
00:27:28,957 --> 00:27:29,958
[laughs]
695
00:27:30,096 --> 00:27:32,236
Thank you, Anna!
696
00:27:32,374 --> 00:27:33,652
ANNA [in distance]:
It's okay!
697
00:27:35,067 --> 00:27:38,173
EMILY: This is the email
address of every single Emily
698
00:27:38,311 --> 00:27:40,348
who is currently enrolled
at the university.
699
00:27:40,486 --> 00:27:43,178
How am I gonna know
which one's hers?
700
00:27:43,316 --> 00:27:44,663
Only one way to find out.
701
00:27:50,185 --> 00:27:51,221
Nah.
702
00:27:51,359 --> 00:27:52,601
Nah, I can't, I can't do that.
703
00:27:52,740 --> 00:27:55,087
I'll, uh...
I'll lose my job, so...
704
00:27:55,225 --> 00:27:57,089
Well, only if people find out
it was you, and they won't.
705
00:27:57,227 --> 00:27:58,469
I mean, this is,
this is your chance.
706
00:27:58,607 --> 00:27:59,678
She's right here.
707
00:28:02,473 --> 00:28:03,682
[smacks lips]
708
00:28:03,820 --> 00:28:06,512
I'm not influencing you.
709
00:28:08,997 --> 00:28:10,550
Okay.
710
00:28:14,485 --> 00:28:16,177
D-Do it quickly.
711
00:28:16,315 --> 00:28:17,937
Yeah, well, that depends on
how many Emilys there are.
712
00:28:18,075 --> 00:28:19,870
EMILY:
Well, how many can there be?
713
00:28:20,008 --> 00:28:22,873
[busy chatter]
714
00:28:23,011 --> 00:28:25,773
There's 318 Emilys go here.
715
00:28:25,911 --> 00:28:28,085
That's wild, innit?
716
00:28:29,846 --> 00:28:31,675
Only four Owens as well.
717
00:28:31,813 --> 00:28:33,263
Only four.
718
00:28:35,679 --> 00:28:37,888
- Here you go.
- You sent it?
719
00:28:38,026 --> 00:28:40,408
- Nah, not yet.
- [sighs]: Oh. Okay.
720
00:28:40,546 --> 00:28:42,582
Ooh, "E.T." What's that for?
721
00:28:42,721 --> 00:28:44,723
EMILY:
Uh, it was a s-stupid dare.
722
00:28:44,861 --> 00:28:47,553
- Is it real?
- [smacks lips] Yep.
723
00:28:47,691 --> 00:28:50,798
Oh, that "E.T."
on your "phone home" finger.
724
00:28:50,936 --> 00:28:53,110
- Yes.
- Funny. Great dare.
725
00:28:53,248 --> 00:28:54,491
[Emily chuckles softly]
726
00:28:54,629 --> 00:28:55,941
Yeah, so I've not sent it yet,
727
00:28:56,079 --> 00:28:57,425
- but I've got something.
- Okay.
728
00:28:57,563 --> 00:29:00,083
What do you reckon to this?
729
00:29:00,221 --> 00:29:01,740
"Evening, ladies."
730
00:29:01,878 --> 00:29:03,638
- Ooh.
- Yeah, yeah.
731
00:29:03,776 --> 00:29:05,640
- It's...
- Yeah, I'll probably make that "Emilys."
732
00:29:05,778 --> 00:29:06,917
- Yeah, little better.
- Yeah.
733
00:29:07,055 --> 00:29:08,470
Right. "Evening, Emilys.
734
00:29:08,608 --> 00:29:10,610
"I met one of you last Monday
in the S.U.
735
00:29:10,749 --> 00:29:12,302
"You were a fairy.
736
00:29:12,440 --> 00:29:14,166
"I was the guy
flashing coupons.
737
00:29:14,304 --> 00:29:15,995
"The number I have for you
is a digit short.
738
00:29:16,133 --> 00:29:17,307
"I looked for you everywhere.
739
00:29:17,445 --> 00:29:19,619
"Turns out
this is the final straw.
740
00:29:19,758 --> 00:29:20,931
- And if you'd like..."
- What?
741
00:29:21,069 --> 00:29:23,382
- What?
- It's the British flirting.
742
00:29:23,520 --> 00:29:25,280
It's like
a random word generator.
743
00:29:25,418 --> 00:29:27,455
What is that "straw"?
What is that?
744
00:29:27,593 --> 00:29:29,181
It's just like... [chuckles]
745
00:29:29,319 --> 00:29:30,803
It's an inside joke.
You won't get it.
746
00:29:30,941 --> 00:29:32,322
It's just about, like, turtles
747
00:29:32,460 --> 00:29:33,910
out of their shell
on coke, just...
748
00:29:34,048 --> 00:29:36,084
- Sounds hilarious. Keep going.
- Yeah.
749
00:29:36,222 --> 00:29:38,362
Yeah, so I just said,
"If you'd like to see me again,
750
00:29:38,500 --> 00:29:40,468
just email me back,"
smiley face.
751
00:29:40,606 --> 00:29:42,297
- No, I don't think
it needs that. - Ah, yeah, it doesn't...
752
00:29:42,435 --> 00:29:43,989
doesn't need a smiley face,
does it? No.
753
00:29:45,059 --> 00:29:46,163
[Owen sighs]
754
00:29:48,407 --> 00:29:51,479
What happens if I've, like,
misread this whole situation
755
00:29:51,617 --> 00:29:53,308
and she did wrong-number me?
756
00:29:54,758 --> 00:29:56,311
[sighs] Well... [chuckles]
757
00:29:56,449 --> 00:29:58,693
I mean, you must have some idea
if she liked you.
758
00:29:58,831 --> 00:29:59,867
Right?
759
00:30:00,005 --> 00:30:01,316
Well, yeah, I think I did,
760
00:30:01,454 --> 00:30:03,008
but I'm not really good
at this stuff.
761
00:30:03,146 --> 00:30:04,837
It's like, one minute
you think it's going all right,
762
00:30:04,975 --> 00:30:07,150
and the next minute, it's like,
"Oh, you know, you're a bit...
763
00:30:07,288 --> 00:30:10,015
you're a bit too much.
Is-is your brother single?"
764
00:30:10,153 --> 00:30:12,845
- Hmm.
- Just don't want to ruin stuff. Do you know what I mean?
765
00:30:12,983 --> 00:30:16,331
I feel like I was
a right mess after my m--
766
00:30:16,469 --> 00:30:17,885
You know, I've just got,
I've got this job,
767
00:30:18,023 --> 00:30:19,472
and I just feel like
everything's started
768
00:30:19,610 --> 00:30:21,302
to go all right,
and now I've met this girl
769
00:30:21,440 --> 00:30:23,891
that's gonna make everything
feel perfect for me, and now...
770
00:30:24,029 --> 00:30:25,582
I don't want to know
if she's wrong-numbered me.
771
00:30:25,720 --> 00:30:27,687
Do you know what I mean?
Why would I want to know that?
772
00:30:27,826 --> 00:30:29,344
And also, like,
I definitely don't want
773
00:30:29,482 --> 00:30:31,864
317 other random people
to know that.
774
00:30:32,002 --> 00:30:33,659
Don't know.
I just feel like, if I send it,
775
00:30:33,797 --> 00:30:35,385
I'm just gonna ruin everything.
Do you know what I mean?
776
00:30:35,523 --> 00:30:36,731
I'm just a little bit stressed
about the whole thing.
777
00:30:36,869 --> 00:30:37,836
I don't really know
what to say.
778
00:30:37,974 --> 00:30:39,182
What do you think I should do?
779
00:30:42,979 --> 00:30:44,049
Send it.
780
00:30:45,498 --> 00:30:47,846
Okay. I'll do that, then.
781
00:30:49,502 --> 00:30:50,849
- [message whooshes]
- Sent.
782
00:30:54,162 --> 00:30:56,026
[phone chimes]
783
00:30:56,164 --> 00:30:57,476
Oh, I got it. [chuckles]
784
00:30:57,614 --> 00:30:59,616
[indistinct arguing onstage]
785
00:31:00,928 --> 00:31:03,689
What is this about anyway?
786
00:31:03,827 --> 00:31:05,587
Star-crossed lovers.
787
00:31:05,725 --> 00:31:07,348
Right.
788
00:31:07,486 --> 00:31:11,386
The taco pizza is a textural
Midwestern experience.
789
00:31:11,524 --> 00:31:12,732
It's a true delicacy.
790
00:31:12,871 --> 00:31:14,424
Do not blame
your vile concoction
791
00:31:14,562 --> 00:31:16,391
on the good people of Iowa.
792
00:31:16,529 --> 00:31:17,565
- I won't hear anything against
this pizza. - [knocking]
793
00:31:17,703 --> 00:31:20,533
Well, I will. It's vile!
794
00:31:20,671 --> 00:31:22,121
EMILY: Don't knock it
till you try it. I'm serious.
795
00:31:22,259 --> 00:31:23,605
It's very good.
Don't listen to her.
796
00:31:23,743 --> 00:31:24,952
[gasps] Hi.
797
00:31:25,090 --> 00:31:27,782
65 BPM, two flights of stairs.
798
00:31:27,920 --> 00:31:29,163
Not too shabby.
799
00:31:29,301 --> 00:31:31,303
EMILY:
I'm getting you both a plate
800
00:31:31,441 --> 00:31:33,443
- so we can all try it together.
- Hello, hello.
801
00:31:33,581 --> 00:31:34,893
- Hello.
- Hey, Kyle.
802
00:31:35,031 --> 00:31:36,964
- Hi, Kyle.
- Hello. I've been skipping.
803
00:31:37,102 --> 00:31:39,552
Look at this perfect punnet
of tomatoes
804
00:31:39,690 --> 00:31:40,726
- I got from the M&S bin.
- Yeah.
805
00:31:40,864 --> 00:31:42,107
You know how many tons of food
806
00:31:42,245 --> 00:31:44,178
go to waste
in this country, huh?
807
00:31:44,316 --> 00:31:46,076
Laughable.
808
00:31:46,214 --> 00:31:47,422
I got chocolate eggs, too.
809
00:31:47,560 --> 00:31:49,562
Perfect pizza topping.
810
00:31:49,700 --> 00:31:50,632
- You're welcome.
- Um...
811
00:31:50,770 --> 00:31:52,393
- Great.
- Yes?
812
00:31:52,531 --> 00:31:53,601
- Is Tristan coming?
- KYLE: He sends his apologies
813
00:31:53,739 --> 00:31:56,121
but is otherwise engaged.
814
00:31:57,812 --> 00:32:01,160
- [indistinct chatter]
- [phone chiming repeatedly]
815
00:32:01,298 --> 00:32:03,300
[phone ringing and vibrating]
816
00:32:05,061 --> 00:32:06,338
- EMILY [over phone]: Hello?
- I'm not really sure
817
00:32:06,476 --> 00:32:07,787
what's happening,
but I'm getting,
818
00:32:07,926 --> 00:32:09,099
I'm getting, like,
a load of emails.
819
00:32:09,237 --> 00:32:10,583
- Hey, Emilys.
- [phones chiming]
820
00:32:10,721 --> 00:32:12,585
Nice to meet you all.
[laughing]
821
00:32:12,723 --> 00:32:15,174
My God. WTF?
822
00:32:15,312 --> 00:32:17,832
Are straight people okay?
Question mark.
823
00:32:17,970 --> 00:32:19,938
EMILY:
You cc'd everyone?
824
00:32:20,076 --> 00:32:21,629
Well, yeah, yeah,
I can see that now.
825
00:32:21,767 --> 00:32:24,011
So you've just created
a chat room of 318 Emilys.
826
00:32:24,149 --> 00:32:26,082
Everybody can reply
to each other now.
827
00:32:26,220 --> 00:32:27,773
Well, thanks for the recap.
828
00:32:27,911 --> 00:32:29,499
- Wait, does he even go here?
- [chiming continues]
829
00:32:29,637 --> 00:32:31,363
I'm literally dying.
830
00:32:31,501 --> 00:32:33,675
Guys, I manifested this.
831
00:32:33,813 --> 00:32:36,851
Oh, this is so cute. Obsessed.
832
00:32:36,989 --> 00:32:38,301
EMILY:
How did you not bcc?
833
00:32:38,439 --> 00:32:39,854
OWEN:
I don't know what a bcc is.
834
00:32:39,992 --> 00:32:42,167
- Wow. Who is he?
- EMILY: It's when y... [sighs]
835
00:32:42,305 --> 00:32:43,685
Never mind.
Look, it'll be fine.
836
00:32:43,823 --> 00:32:45,411
Iconic.
837
00:32:45,549 --> 00:32:47,103
OWEN:
Uh, I should, uh...
838
00:32:47,241 --> 00:32:49,036
Could you tell me,
uh, how to delete it? Like...
839
00:32:49,174 --> 00:32:50,899
- EMILY: You can't.
- Yas, king.
840
00:32:51,038 --> 00:32:52,384
Flash your coupon at me.
841
00:32:52,522 --> 00:32:54,938
Ugh. What does
flashing coupons even mean?
842
00:32:55,076 --> 00:32:56,871
His penis. Every guy names it.
843
00:32:57,009 --> 00:32:58,562
That doesn't even make sense.
844
00:32:58,700 --> 00:33:00,530
Who names their penis "coupon"?
845
00:33:00,668 --> 00:33:02,083
OWEN: Oh, well,
this was a great idea.
846
00:33:02,221 --> 00:33:04,258
- Thanks a lot.
- EMILY: No, it wasn't my idea.
847
00:33:04,396 --> 00:33:06,122
- It was...
- What do you mean it wasn't your idea?
848
00:33:06,260 --> 00:33:07,502
- Well, it... [sighs]
- I mean, this was all your idea.
849
00:33:07,640 --> 00:33:09,884
Okay, look, uh, just stay calm.
850
00:33:10,022 --> 00:33:12,059
Stay ca-- How am I
supposed to stay calm?
851
00:33:12,197 --> 00:33:14,854
They'll get bored eventually,
and she'll reply,
852
00:33:14,993 --> 00:33:16,546
as-as well as
all the other Emilys.
853
00:33:16,684 --> 00:33:18,548
You did the right thing.
854
00:33:18,686 --> 00:33:20,688
- [lively, overlapping chatter]
- ♪ Ramalama, bang, bang ♪
855
00:33:20,826 --> 00:33:22,966
♪ Flash bang, big bang ♪
856
00:33:23,104 --> 00:33:25,348
♪ With a hammer,
bang, bang... ♪
857
00:33:25,486 --> 00:33:27,350
[chatter and song stop]
858
00:33:28,385 --> 00:33:30,387
[chatter and laughter
in other room]
859
00:33:44,884 --> 00:33:47,956
♪ Ma, me, mi, me,
ma, mo, mu, mo ♪
860
00:33:48,095 --> 00:33:49,682
♪ Ma, me, mi, me, ma,
mo, mu, mo... ♪
861
00:33:49,820 --> 00:33:51,201
[exhaling rhythmically]
862
00:33:51,339 --> 00:33:52,720
Cha, cha, cha!
863
00:33:52,858 --> 00:33:55,205
It's cute.
I wish someone did it for me.
864
00:33:55,343 --> 00:33:57,173
What, have the whole uni
hunting you down?
865
00:33:57,311 --> 00:33:58,864
It's not cute. It's unwell.
866
00:33:59,002 --> 00:34:00,245
It's cute if he's fit.
867
00:34:00,383 --> 00:34:01,591
- Well, he's not, though.
- [chuckles]
868
00:34:01,729 --> 00:34:03,386
What? No fit lad would do that.
869
00:34:03,524 --> 00:34:05,388
And if he were fit, you'd make
sure you get your number right.
870
00:34:05,526 --> 00:34:08,011
No, he'll be an incel rat face,
and not in a good way.
871
00:34:08,149 --> 00:34:09,978
You can't know that
from an email.
872
00:34:10,117 --> 00:34:12,947
Please. He'll smell his own
socks in his mam's basement.
873
00:34:13,085 --> 00:34:16,399
Bet he's never seen a pair
of tits in his life. [chuckles]
874
00:34:16,537 --> 00:34:19,367
["Careless Whisper" by
George Michael playing in car]
875
00:34:22,232 --> 00:34:26,202
♪ And all its sad goodbyes ♪
876
00:34:26,340 --> 00:34:28,928
[singing along]:
♪ I'm never gonna dance again ♪
877
00:34:29,067 --> 00:34:32,415
- [knocking]
- ♪ Guilty feet have got no rhythm ♪
878
00:34:32,553 --> 00:34:34,900
♪ Though it's easy to pretend ♪
879
00:34:35,038 --> 00:34:37,040
♪ I know you're not a fool... ♪
880
00:34:37,178 --> 00:34:38,800
Please join me.
881
00:34:38,938 --> 00:34:40,975
Okay. What do you think?
882
00:34:41,113 --> 00:34:42,252
Can I use it?
883
00:34:42,390 --> 00:34:43,736
Uh, please don't touch that.
884
00:34:43,874 --> 00:34:45,255
It's part of the process.
885
00:34:45,393 --> 00:34:46,981
♪ So I'm never gonna
dance again... ♪
886
00:34:47,119 --> 00:34:50,467
And you verified
there's no delusions,
887
00:34:50,605 --> 00:34:52,262
disturbed thoughts, mania?
888
00:34:52,400 --> 00:34:54,126
- No, he's fine.
- Fine?
889
00:34:54,264 --> 00:34:55,645
He hasn't signed it.
890
00:34:55,783 --> 00:34:57,267
That email address
is obviously an alias.
891
00:34:57,405 --> 00:34:59,166
Right.
892
00:35:00,167 --> 00:35:01,478
[turns down music volume]
893
00:35:01,616 --> 00:35:03,791
I think that negates
self-sabotage.
894
00:35:03,929 --> 00:35:06,483
Well, I-I considered that,
but-but no.
895
00:35:06,621 --> 00:35:08,968
I mean, the subject has
no intention of hiding
896
00:35:09,107 --> 00:35:10,591
any resulting relationship,
897
00:35:10,729 --> 00:35:13,283
which will in turn expose
his identity and hers.
898
00:35:13,421 --> 00:35:14,664
WESTLAKE:
"His penis, every guy names..."
899
00:35:14,802 --> 00:35:16,666
- [phone ringing]
- Oh, here he is now.
900
00:35:16,804 --> 00:35:18,116
- No, that's... [chuckles]
- [ringing stops]
901
00:35:18,254 --> 00:35:20,152
That's... ugh.
902
00:35:23,638 --> 00:35:25,468
What is your relationship
with the subject?
903
00:35:26,986 --> 00:35:29,886
Nothing. There's, uh,
there's no relationship.
904
00:35:30,024 --> 00:35:31,922
No undocumented communication,
905
00:35:32,060 --> 00:35:34,132
nothing that would constitute
researcher interference?
906
00:35:34,270 --> 00:35:36,548
- [phone ringing]
- Uh...
907
00:35:36,686 --> 00:35:37,928
- Oh, there he is again.
- [ringing stops]
908
00:35:38,066 --> 00:35:39,447
- Keen.
- [sighs]
909
00:35:39,585 --> 00:35:41,794
- [glove compartment opens]
- Uh, excuse me.
910
00:35:41,932 --> 00:35:43,175
- [glove compartment closes]
- There's nothing in there
911
00:35:43,313 --> 00:35:44,280
that will save you.
912
00:35:44,418 --> 00:35:47,283
That's my private space.
913
00:35:49,354 --> 00:35:52,011
Raine, your Donegan interview
is imminent.
914
00:35:52,150 --> 00:35:55,083
If there's anything
you need to declare...
915
00:35:56,326 --> 00:35:57,672
...do it now.
916
00:35:57,810 --> 00:36:00,848
♪ Guilty feet
have got no rhythm... ♪
917
00:36:00,986 --> 00:36:02,677
There's nothing. [stammers]
918
00:36:02,815 --> 00:36:04,507
He's just data.
919
00:36:04,645 --> 00:36:06,854
Good. Write it up.
920
00:36:06,992 --> 00:36:09,063
You may exit the vehicle.
921
00:36:09,201 --> 00:36:10,685
Please take this
apple with you.
922
00:36:10,823 --> 00:36:12,860
I don't know
what I was thinking.
923
00:36:12,998 --> 00:36:14,379
Thank you.
924
00:36:14,517 --> 00:36:16,381
♪ So I'm never gonna
dance again... ♪
925
00:36:16,519 --> 00:36:17,727
Come back to me, George.
926
00:36:17,865 --> 00:36:19,211
[turns up music volume]
927
00:36:19,349 --> 00:36:20,868
- [phone ringing]
- Yes.
928
00:36:21,006 --> 00:36:23,042
[song continues in car]
929
00:36:28,841 --> 00:36:30,049
[line beeps]
930
00:36:30,188 --> 00:36:31,465
I reckon he made
this Emily bird up
931
00:36:31,603 --> 00:36:33,225
so he could shoot his shot
at all of them,
932
00:36:33,363 --> 00:36:35,123
- see who he'll smash.
- It's not a bad idea, you know.
933
00:36:35,262 --> 00:36:36,435
Hey, I'm gonna do it
to the Jennifers.
934
00:36:36,573 --> 00:36:37,781
Jennifers are hot.
935
00:36:37,919 --> 00:36:39,714
WOMAN:
"This is the final straw"?
936
00:36:39,852 --> 00:36:41,371
I know I'm willingly taking it
out of context,
937
00:36:41,509 --> 00:36:43,856
- but that's a threat.
- MAN: A thousand percent.
938
00:36:46,480 --> 00:36:47,757
[knocks]
939
00:36:47,895 --> 00:36:49,207
Dean, this is an attack
on our security.
940
00:36:49,345 --> 00:36:51,554
We demand to know
what is being done.
941
00:36:51,692 --> 00:36:53,763
I will wear a hood, but
I'm not gonna wear a ball gag
942
00:36:53,901 --> 00:36:55,420
because, you know,
I've got the bad tooth.
943
00:36:55,558 --> 00:36:57,663
[chuckles] Tell Tracy.
All right, see you Friday.
944
00:36:57,801 --> 00:37:00,942
Emily Thewlis.
Always a pleasure.
945
00:37:01,080 --> 00:37:02,254
Oh.
946
00:37:02,392 --> 00:37:03,876
The university is aware
of the breach,
947
00:37:04,014 --> 00:37:05,395
and we're looking into it.
948
00:37:05,533 --> 00:37:07,673
Right.
And what are we supposed to do?
949
00:37:07,811 --> 00:37:09,572
God knows
what other information he has.
950
00:37:09,710 --> 00:37:12,575
He could have
our phone numbers, our addresses.
951
00:37:12,713 --> 00:37:14,646
This is not safe for students.
952
00:37:14,784 --> 00:37:17,787
And as president of the student
union, I just feel this...
953
00:37:17,925 --> 00:37:20,134
I'm aware of
your worldly place, Emily.
954
00:37:20,272 --> 00:37:21,308
[softly]:
Come on.
955
00:37:21,446 --> 00:37:22,895
Off you pop.
956
00:37:24,449 --> 00:37:28,315
I really can assure you,
Madam President,
957
00:37:28,453 --> 00:37:31,249
the safety of students
is absolutely paramount.
958
00:37:31,387 --> 00:37:33,975
Really?
Because as far as I'm aware,
959
00:37:34,113 --> 00:37:35,770
the creators of Upskirt Bingo
960
00:37:35,908 --> 00:37:37,393
still have not been held
to account.
961
00:37:37,531 --> 00:37:39,464
And what about Pervy Martin
and his peephole?
962
00:37:39,602 --> 00:37:41,224
Now, Pervy Mart--
963
00:37:41,362 --> 00:37:43,778
Martin has been questioned.
964
00:37:43,916 --> 00:37:45,918
And we're still investigating
Beaver Bingo.
965
00:37:46,056 --> 00:37:48,266
[sighs] As a woman
in a position of power,
966
00:37:48,404 --> 00:37:50,647
- you are preventing progress...
- Do you know what?
967
00:37:50,785 --> 00:37:52,649
I burned my bra.
I've done the work.
968
00:37:52,787 --> 00:37:54,444
You go and do some work now,
too, okay?
969
00:37:54,582 --> 00:37:56,274
[laughing]:
Triggered. Triggered.
970
00:37:56,412 --> 00:37:57,827
Someone's triggered.
971
00:37:57,965 --> 00:37:59,346
It's a breach of our privacy.
972
00:37:59,484 --> 00:38:01,658
No one wants to breach
your privacy, love.
973
00:38:01,796 --> 00:38:04,730
Great. See that?
That right there is the issue.
974
00:38:04,868 --> 00:38:07,699
This culture
of toxic masculinity
975
00:38:07,837 --> 00:38:09,252
left completely unchecked
leaves them
976
00:38:09,390 --> 00:38:11,254
thinking that they can
just send us emails.
977
00:38:11,392 --> 00:38:12,669
Aw, we can't send emails now?
978
00:38:12,807 --> 00:38:15,120
All right, shut up,
you ding-dongs.
979
00:38:15,258 --> 00:38:16,328
Listen.
980
00:38:16,466 --> 00:38:18,882
I'm sorry about everything.
981
00:38:19,020 --> 00:38:22,955
The faculty is
doing everything to maintain
982
00:38:23,093 --> 00:38:26,373
the investigation into
everything that's pertinent
983
00:38:26,511 --> 00:38:27,650
- to this.
- [door closes]
984
00:38:27,788 --> 00:38:28,754
Brilliant.
985
00:38:28,892 --> 00:38:30,066
RHEA:
Now...
986
00:38:31,378 --> 00:38:33,483
Now, tell me you didn't
hack the school email
987
00:38:33,621 --> 00:38:35,278
- and message every Emily.
- No, I didn't hack it.
988
00:38:35,416 --> 00:38:36,900
- It comes up automatically.
- [sighs]
989
00:38:37,038 --> 00:38:38,385
Anyway, how does everybody know
about this? What is...
990
00:38:38,523 --> 00:38:40,179
Because of this.
991
00:38:41,215 --> 00:38:42,561
OWEN:
"Every Emily. Jilt--"
992
00:38:42,699 --> 00:38:44,183
- J-- I'm not jilted.
- Are you brain-dead?
993
00:38:44,322 --> 00:38:45,530
Yeah, but I'm not
jilted, though.
994
00:38:45,668 --> 00:38:46,979
And anyway, it worked.
She replied.
995
00:38:47,117 --> 00:38:48,636
Well, at least she said
it were her.
996
00:38:48,774 --> 00:38:50,431
Had 20 others say it was her
as well, so I guess
997
00:38:50,569 --> 00:38:51,846
I'm just gonna have to find out
which one's actually her.
998
00:38:51,984 --> 00:38:53,710
Cool. How are you
gonna do that?
999
00:38:53,848 --> 00:38:55,333
I'm gonna send an email asking
a question only she'll know.
1000
00:38:55,471 --> 00:38:58,128
No, no! Absolutely not.
No more emails, Owen.
1001
00:38:58,266 --> 00:39:00,303
- I think it's actually illegal.
- I don't think it is illegal.
1002
00:39:00,441 --> 00:39:02,340
And anyway,
nobody actually knows it's me.
1003
00:39:02,478 --> 00:39:03,720
RECEPTIONIST:
You.
1004
00:39:03,858 --> 00:39:05,412
- Yeah?
- You were looking for Emily.
1005
00:39:05,550 --> 00:39:08,380
Yeah, no, yeah, uh, this Emily.
Found her ages ago.
1006
00:39:08,518 --> 00:39:10,244
- Thanks.
- Yeah. Yeah, you know,
1007
00:39:10,382 --> 00:39:13,040
- w-we're very happy together.
- Mm.
1008
00:39:14,835 --> 00:39:16,871
Yeah, no, uh, this, uh...
1009
00:39:17,009 --> 00:39:18,942
- this shirt is a, it's a joke.
- A joke.
1010
00:39:19,080 --> 00:39:21,220
I wear it
so that all the-the boys
1011
00:39:21,359 --> 00:39:23,291
know that they don't
stand a chance.
1012
00:39:23,430 --> 00:39:24,914
Like, don't even talk to me.
[chuckles]
1013
00:39:25,052 --> 00:39:26,605
Can I just add quickly
that I don't
1014
00:39:26,743 --> 00:39:28,400
make her wear that, though.
1015
00:39:28,538 --> 00:39:29,297
- That's, like, her choice.
- No. Yeah, it's my choice.
1016
00:39:29,436 --> 00:39:30,782
Okay.
1017
00:39:32,266 --> 00:39:33,923
DR. JONES:
Hmm.
1018
00:39:34,061 --> 00:39:35,890
You clearly have an eye
for a case.
1019
00:39:36,028 --> 00:39:37,582
You couldn't have
manufactured it better.
1020
00:39:37,720 --> 00:39:39,238
I didn't manufacture it.
1021
00:39:39,377 --> 00:39:41,033
Uh...
1022
00:39:43,139 --> 00:39:46,314
[laughing]: Oh, I...
I see what you mean. Yeah.
1023
00:39:46,453 --> 00:39:49,076
DR. ABAJE: And what benefit
do you see from
1024
00:39:49,214 --> 00:39:50,629
furthering your research
1025
00:39:50,767 --> 00:39:52,320
should you be granted
the position here?
1026
00:39:52,459 --> 00:39:56,117
I'd like to explore the idea
that romantic attachment
1027
00:39:56,255 --> 00:39:59,224
may have been beneficial
at some point in human history
1028
00:39:59,362 --> 00:40:02,296
but is perhaps
unnecessary today.
1029
00:40:02,434 --> 00:40:04,988
When we're infants,
our survival depends
1030
00:40:05,126 --> 00:40:07,922
on a caregiver
looking after us, feeding us,
1031
00:40:08,060 --> 00:40:11,305
protecting us from danger, and
so naturally we attach to them.
1032
00:40:11,443 --> 00:40:13,997
But why do we need attachment
in the romantic sense
1033
00:40:14,135 --> 00:40:16,344
when we're adults
who can take care of ourselves?
1034
00:40:16,483 --> 00:40:19,796
I'd argue it's a, it's a
by-product of human immaturity.
1035
00:40:21,384 --> 00:40:23,386
So, when it comes to romance,
1036
00:40:23,524 --> 00:40:25,423
you're saying
we all need to grow up?
1037
00:40:27,045 --> 00:40:30,289
[laughing]:
I'm saying that, um, that...
1038
00:40:30,428 --> 00:40:34,293
that I-I don't see
a clear evolutionary benefit.
1039
00:40:34,432 --> 00:40:36,123
[sighs] If anything, I mean,
1040
00:40:36,261 --> 00:40:39,540
a romantic attachment
puts us back in danger,
1041
00:40:39,678 --> 00:40:43,199
at the mercy of-of predators
who can take advantage.
1042
00:40:45,477 --> 00:40:49,136
["Super Graphic Ultra Modern
Girl" by Chappell Roan playing]
1043
00:40:49,274 --> 00:40:54,141
So, I get an anonymous email
from this sexy creep...
1044
00:40:54,279 --> 00:40:56,799
...who's looking for a girl
called Emily.
1045
00:40:56,937 --> 00:40:58,766
This is a total invasion
of our...
1046
00:40:58,904 --> 00:41:01,320
Privacy is what we're talking
about here, people.
1047
00:41:01,459 --> 00:41:03,150
If you guys don't want him,
I'll have him.
1048
00:41:03,288 --> 00:41:05,566
Obsessed!
1049
00:41:05,704 --> 00:41:08,120
Is it the most lesbian-coded
thing I've ever heard? Yeah.
1050
00:41:08,258 --> 00:41:09,708
Creepy-ass scavenger hunt.
1051
00:41:09,846 --> 00:41:10,882
Do I kind of wish
I'd thought of it myself?
1052
00:41:11,020 --> 00:41:12,400
Absolutely not.
1053
00:41:12,539 --> 00:41:13,678
I could be the Emily
you're looking for.
1054
00:41:13,816 --> 00:41:16,059
Who is the real Emily?
1055
00:41:16,197 --> 00:41:18,441
Girl, where you at?
1056
00:41:18,579 --> 00:41:20,201
This thing is everywhere.
1057
00:41:20,339 --> 00:41:22,963
I was asked by four people
today if I was the Emily.
1058
00:41:23,101 --> 00:41:25,172
I feel like I'm in that
documentary that we watched
1059
00:41:25,310 --> 00:41:26,829
where it started out
about, like,
1060
00:41:26,967 --> 00:41:29,038
that one little weird thing,
and then, and then boom,
1061
00:41:29,176 --> 00:41:31,799
townspeople went missing,
some guy was a pedophile,
1062
00:41:31,937 --> 00:41:33,318
everybody was dead.
1063
00:41:33,456 --> 00:41:34,595
- Can I have one of those?
- Yeah.
1064
00:41:34,733 --> 00:41:36,252
Sorry, you said
he was a pedophile?
1065
00:41:36,390 --> 00:41:38,219
What? No, just an example.
1066
00:41:39,980 --> 00:41:42,085
Do you have any idea
what you're doing to this guy?
1067
00:41:43,190 --> 00:41:45,226
[scoffs]
I'm not doing anything.
1068
00:41:45,364 --> 00:41:46,952
Really?
1069
00:41:47,090 --> 00:41:49,679
You expect me to believe
he just found those addresses?
1070
00:41:49,817 --> 00:41:51,819
Three days ago,
he said he wanted to give up.
1071
00:41:51,957 --> 00:41:53,062
- WOMAN: Excuse me.
- But that wouldn't help
1072
00:41:53,200 --> 00:41:54,408
your word count, would it?
1073
00:41:54,546 --> 00:41:56,099
What are you,
the thesis police?
1074
00:41:56,237 --> 00:41:57,756
I did-- I didn't know
that this was gonna happen.
1075
00:41:57,894 --> 00:41:59,240
Yeah, but you're delighted
it did.
1076
00:41:59,378 --> 00:42:01,173
My paper is actually
gonna help people.
1077
00:42:01,311 --> 00:42:03,382
Especially Owen,
and Professor Westlake agrees.
1078
00:42:03,521 --> 00:42:05,730
Oh, that guy is a prick.
1079
00:42:05,868 --> 00:42:08,733
Oh, please, can we just pay
for the egg and cress?
1080
00:42:08,871 --> 00:42:10,493
- Yeah.
- EMILY: He's a living legend.
1081
00:42:10,631 --> 00:42:12,322
- He's famous in
psychology circles. - Uh, sorry.
1082
00:42:12,460 --> 00:42:14,393
He put a first-year in a bin
for asking for an autograph.
1083
00:42:14,532 --> 00:42:15,981
I really wouldn't
take my cues off him.
1084
00:42:16,119 --> 00:42:17,914
Well, I'm not gonna
take them from you.
1085
00:42:18,052 --> 00:42:19,882
[scoffs softly]
1086
00:42:20,917 --> 00:42:22,574
I-I'm sorry. I just...
1087
00:42:22,712 --> 00:42:24,300
You've been trying to get Kyle
to notice you
1088
00:42:24,438 --> 00:42:27,061
for-for months now,
and-and I'm sorry,
1089
00:42:27,199 --> 00:42:29,788
I love you, Anna, but you could
also benefit from my study
1090
00:42:29,926 --> 00:42:31,238
because I feel like you're
making yourself look stupid.
1091
00:42:31,376 --> 00:42:33,067
ANNA:
Mm, wow, wow.
1092
00:42:33,205 --> 00:42:34,552
How do you even get your head
that far up your own ass?
1093
00:42:34,690 --> 00:42:36,208
Kyle is textbook
anxious avoidant.
1094
00:42:36,346 --> 00:42:37,831
Kyle is my boyfriend.
1095
00:42:37,969 --> 00:42:39,971
Where do you think
I've been going every night?
1096
00:42:40,109 --> 00:42:42,594
Of course.
You didn't even notice.
1097
00:42:42,732 --> 00:42:44,113
And you're saying I'm stupid?
1098
00:42:44,251 --> 00:42:46,391
But I'm not the one
with "Emily and Tristan"
1099
00:42:46,529 --> 00:42:47,737
tattooed on my finger.
1100
00:42:47,875 --> 00:42:49,256
That was a joke,
and it was his idea.
1101
00:42:49,394 --> 00:42:51,327
But he didn't follow through
with it, did he?
1102
00:42:51,465 --> 00:42:54,986
And I'm saying this with love,
but I can hear you making
1103
00:42:55,124 --> 00:42:57,505
those drunk phone calls to him,
and it's embarrassing.
1104
00:42:57,644 --> 00:42:58,921
And remember
when you pitched up
1105
00:42:59,059 --> 00:43:00,267
to his family holiday
unannounced?
1106
00:43:00,405 --> 00:43:01,889
Babe, you need
to read the room.
1107
00:43:02,027 --> 00:43:03,650
- I mean, read the room.
- Okay, he asked me to go.
1108
00:43:03,788 --> 00:43:07,757
Okay, Emily, please,
can you just go... away?
1109
00:43:09,448 --> 00:43:10,898
Please do.
1110
00:43:12,659 --> 00:43:16,007
[computer chiming]
1111
00:43:16,145 --> 00:43:17,664
[line ringing]
1112
00:43:17,802 --> 00:43:19,527
EMILY: Hey, you've reached
Emily Raine.
1113
00:43:19,666 --> 00:43:21,668
- Please leave a message.
- [line beeps]
1114
00:43:21,806 --> 00:43:23,186
[line ringing]
1115
00:43:23,324 --> 00:43:25,326
Hey, you've reached Emily--
1116
00:43:25,464 --> 00:43:26,673
- Hey, you've reached
Emily Raine. - [line beeps]
1117
00:43:26,811 --> 00:43:28,571
Please leave a message.
1118
00:43:28,709 --> 00:43:30,711
♪ ♪
1119
00:43:33,749 --> 00:43:36,441
EMILY THEWLIS:
He should not be given a voice.
1120
00:43:36,579 --> 00:43:38,408
[feedback hums]
1121
00:43:38,546 --> 00:43:41,860
If predators can defend,
then victims cannot mend.
1122
00:43:41,998 --> 00:43:42,999
- WOMAN: That's right!
- [crowd murmuring agreement]
1123
00:43:43,137 --> 00:43:44,829
Put me on the podcast.
1124
00:43:44,967 --> 00:43:46,382
I am Emily!
1125
00:43:46,520 --> 00:43:47,659
- WOMAN: Yes, I am Emily!
- [crowd cheering]
1126
00:43:47,797 --> 00:43:49,454
I stand with every Emily!
1127
00:43:49,592 --> 00:43:50,524
[cheering continues]
1128
00:43:50,662 --> 00:43:52,664
We will not be silenced!
1129
00:43:53,769 --> 00:43:55,978
[chanting]:
E-M-I-L-Y,
1130
00:43:56,116 --> 00:43:58,118
take the hint,
there's no reply!
1131
00:43:58,256 --> 00:44:01,293
E-M-I-L-Y, take the hint,
there's no reply!
1132
00:44:01,431 --> 00:44:03,295
E-M-I-L-Y,
1133
00:44:03,433 --> 00:44:05,297
- take the hint,
there's no reply! - One more!
1134
00:44:05,435 --> 00:44:08,542
E-M-I-L-Y, take the hint,
there's no reply!
1135
00:44:08,680 --> 00:44:11,165
[crowd cheering]
1136
00:44:11,303 --> 00:44:14,824
And this... this is
a message for the dean.
1137
00:44:14,962 --> 00:44:17,344
'Cause I know you're listening.
1138
00:44:17,482 --> 00:44:20,381
If you will not fight
for your students' safety...
1139
00:44:20,519 --> 00:44:21,693
CROWD:
We will!
1140
00:44:21,831 --> 00:44:23,833
♪ ♪
1141
00:44:32,428 --> 00:44:34,292
[entry bell jingles]
1142
00:44:37,019 --> 00:44:38,399
What are you doing?
1143
00:44:38,537 --> 00:44:40,263
Been trying to call you
and everything.
1144
00:44:40,401 --> 00:44:41,955
What are you doing? Like, you
blocked my number or something?
1145
00:44:42,093 --> 00:44:43,784
- Mm. Mm-mm.
- What is it, then?
1146
00:44:43,922 --> 00:44:45,717
My-my phone's been, uh...
1147
00:44:45,855 --> 00:44:47,374
my phone's being weird.
I'm sorry.
1148
00:44:47,512 --> 00:44:49,928
Um, Owen, you can't,
you can't do this podcast.
1149
00:44:50,066 --> 00:44:52,551
- Why?
- Because then everybody will know who you are.
1150
00:44:52,690 --> 00:44:54,933
Ah, this is like-- everyone
thinks I'm this weird, strange,
1151
00:44:55,071 --> 00:44:58,074
like, toxic, masculine, incel
boozer who's trying to, like,
1152
00:44:58,212 --> 00:44:59,731
grope girls through their email
and that.
1153
00:44:59,869 --> 00:45:01,837
It's all just got mad
and out of hand,
1154
00:45:01,975 --> 00:45:03,217
and I just want to show Emily,
you know,
1155
00:45:03,355 --> 00:45:04,667
that I'm not
this weird psychopath.
1156
00:45:04,805 --> 00:45:06,220
Owen...
1157
00:45:07,912 --> 00:45:09,361
...I'm really sorry.
1158
00:45:09,499 --> 00:45:10,984
What for?
1159
00:45:12,399 --> 00:45:15,264
The reason I offered
to help you is...
1160
00:45:15,402 --> 00:45:16,886
- Yeah?
- [stammers]
1161
00:45:18,232 --> 00:45:20,338
I want chips, boom,
and I want some curry.
1162
00:45:20,476 --> 00:45:22,961
[hushed]:
Ain't that your guy?
1163
00:45:23,099 --> 00:45:24,825
TRISTAN:
No, wait, wait, wait.
1164
00:45:26,206 --> 00:45:28,449
- [mutters]
- Are you being serious right now?
1165
00:45:28,587 --> 00:45:30,935
Em. Em.
1166
00:45:31,073 --> 00:45:32,488
- Hey. [chuckles]
- Hi.
1167
00:45:32,626 --> 00:45:33,800
- [grunts playfully]
- Oh, my God.
1168
00:45:33,938 --> 00:45:35,733
What are you doing here?
1169
00:45:35,871 --> 00:45:37,079
Uh, I don't know.
What time is it?
1170
00:45:37,217 --> 00:45:38,597
Breakfast, lunch, dinner?
1171
00:45:38,736 --> 00:45:41,221
Those are the key meals, yes.
[chuckles]
1172
00:45:41,359 --> 00:45:42,740
OWEN:
And your tea.
1173
00:45:42,878 --> 00:45:44,086
- Don't forget your tea.
- [Tristan chuckles]
1174
00:45:44,224 --> 00:45:45,846
- Hi, mate. I'm-I'm Owen.
- Hi. Tristan.
1175
00:45:45,984 --> 00:45:47,123
- Ugh.
- Yeah.
1176
00:45:47,261 --> 00:45:48,642
- Nice to meet you.
- Sorry.
1177
00:45:48,780 --> 00:45:50,506
Sorry, I haven't quite
been to bed.
1178
00:45:50,644 --> 00:45:52,163
I'm a bit, ugh, you know.
[chuckles]
1179
00:45:54,752 --> 00:45:55,960
Coleslaw and chips.
1180
00:45:56,098 --> 00:45:59,308
- [fingers snap]
- Usual gross stuff.
1181
00:46:02,967 --> 00:46:04,623
I actually love
coleslaw and chips.
1182
00:46:04,762 --> 00:46:06,315
It's-it's well nice.
1183
00:46:06,453 --> 00:46:07,730
[Owen eating]
1184
00:46:07,868 --> 00:46:08,938
TRISTAN:
Slimy.
1185
00:46:10,319 --> 00:46:12,908
So, I handed in my thesis
yesterday. Boop-boop.
1186
00:46:13,046 --> 00:46:16,049
Two days early.
It's a big slay.
1187
00:46:16,187 --> 00:46:18,189
Yeah, well, the 11th hour
is not for me, so...
1188
00:46:19,673 --> 00:46:21,468
You need a sticky toffee
study buddy?
1189
00:46:23,746 --> 00:46:25,886
Uh, not this time. Thank you.
1190
00:46:26,024 --> 00:46:28,026
Okey dokey.
1191
00:46:28,164 --> 00:46:30,718
Uh, right.
I got to get back to Libby.
1192
00:46:30,857 --> 00:46:32,790
She's intolerant to sodium,
but she loves chips.
1193
00:46:32,928 --> 00:46:34,757
[whispers]:
It's a nightmare. All right.
1194
00:46:34,895 --> 00:46:36,310
In a bit.
1195
00:46:36,448 --> 00:46:37,829
Nice to meet you. See...
1196
00:46:40,418 --> 00:46:41,522
Ciao-ciao.
1197
00:46:43,352 --> 00:46:45,975
Hey. Oh, what'd you order?
What did you get?
1198
00:46:52,879 --> 00:46:54,881
♪ ♪
1199
00:46:56,399 --> 00:46:57,918
Hey, my mum used to have
this great idea
1200
00:46:58,056 --> 00:46:59,540
how she'd get
out of a situation.
1201
00:46:59,678 --> 00:47:01,715
She'd just pretend
she had a burst appendix.
1202
00:47:01,853 --> 00:47:03,579
- So let's just do that.
- [chuckles]
1203
00:47:03,717 --> 00:47:05,408
So I'll just pretend
my appendix has burst.
1204
00:47:05,546 --> 00:47:08,170
- No, Owen, it's-it's fine.
- What-what do you want to do?
1205
00:47:08,308 --> 00:47:09,861
Start robbing wallets
or something?
1206
00:47:09,999 --> 00:47:11,725
Come on,
let's just get out of here.
1207
00:47:11,863 --> 00:47:14,210
Grab your bag.
Count of three, yeah?
1208
00:47:14,348 --> 00:47:16,178
Ready?
1209
00:47:16,316 --> 00:47:17,835
One.
1210
00:47:17,973 --> 00:47:19,146
Two.
1211
00:47:19,284 --> 00:47:20,734
Three.
1212
00:47:20,872 --> 00:47:22,598
[indistinct chatter]
1213
00:47:22,736 --> 00:47:23,979
[Tristan exclaims, grunts]
1214
00:47:25,912 --> 00:47:27,603
[door closes]
1215
00:47:32,988 --> 00:47:35,162
[Emily grunting]
1216
00:47:35,300 --> 00:47:37,199
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1217
00:47:37,337 --> 00:47:38,821
No, no, no.
Hit my hands, hit my hands.
1218
00:47:38,959 --> 00:47:40,202
[groans] The hands!
1219
00:47:40,340 --> 00:47:42,411
Oh, my God, I'm s--
I'm so sorry.
1220
00:47:42,549 --> 00:47:44,033
- I was shouting "hands" at you.
- I didn't see.
1221
00:47:44,171 --> 00:47:46,070
- I'm-I'm sorry.
- [groans]
1222
00:47:46,208 --> 00:47:47,485
You never done that before
1223
00:47:47,623 --> 00:47:48,935
where you hit someone
in the hands?
1224
00:47:49,073 --> 00:47:50,591
I didn't see that
that's what you did.
1225
00:47:50,729 --> 00:47:52,386
- I'm so sorry.
- It's okay.
1226
00:47:52,524 --> 00:47:54,043
A good punch, actually.
1227
00:47:54,181 --> 00:47:56,425
- [pants, groans]
- [chuckles]
1228
00:47:56,563 --> 00:47:57,978
Right.
1229
00:47:58,116 --> 00:47:59,773
- I got to get going.
- Oh, wait.
1230
00:47:59,911 --> 00:48:01,085
You're gonna do the podcast?
1231
00:48:01,223 --> 00:48:02,914
Yeah, obviously.
1232
00:48:03,052 --> 00:48:07,125
Okay, well, just... just watch
out for that-that podcast girl,
1233
00:48:07,263 --> 00:48:09,058
'cause I know she-she looks
like Broadcast Barbie
1234
00:48:09,196 --> 00:48:11,958
and her hair smells like
Christmas, but she is unhinged.
1235
00:48:12,096 --> 00:48:13,856
- Okay.
- So just...
1236
00:48:13,994 --> 00:48:15,893
just stay calm,
maintain eye contact,
1237
00:48:16,031 --> 00:48:17,653
and... and say her name a lot.
1238
00:48:17,791 --> 00:48:19,310
The brain loves hearing
its own name.
1239
00:48:19,448 --> 00:48:20,587
It's, like, the most important
sound in the world
1240
00:48:20,725 --> 00:48:22,002
to the brain, especially hers.
1241
00:48:22,140 --> 00:48:24,177
Okay. All right.
1242
00:48:24,315 --> 00:48:26,317
All right, great.
Thanks for the advice.
1243
00:48:26,455 --> 00:48:27,628
Right, let's go.
1244
00:48:29,699 --> 00:48:31,460
[sniffles]
1245
00:48:34,152 --> 00:48:35,809
[quiet chatter]
1246
00:48:38,191 --> 00:48:40,227
LAURA:
Ah, that's my banana.
1247
00:48:40,365 --> 00:48:41,642
- Sorry.
- It's actually my lunch.
1248
00:48:41,780 --> 00:48:42,920
Oh.
1249
00:48:43,058 --> 00:48:44,749
Sorry, I...
1250
00:48:44,887 --> 00:48:47,062
I thought, like, they're
for everyone and that. Sorry.
1251
00:48:47,200 --> 00:48:49,443
Put that back together for you
like that, look.
1252
00:48:49,581 --> 00:48:50,928
Still edible, that.
1253
00:48:51,066 --> 00:48:52,860
Just don't leave it
over two hours.
1254
00:48:52,999 --> 00:48:54,793
- Are we filming this,
by the way? - Mm-hmm.
1255
00:48:54,932 --> 00:48:56,623
Yeah, we stream everything
on the uni website.
1256
00:48:56,761 --> 00:48:58,797
- Oh.
- It's no big deal.
1257
00:48:58,936 --> 00:49:00,282
- It kind of is
a big deal, actually. - [knocking]
1258
00:49:00,420 --> 00:49:02,008
Wait, hang on a...
wait, hang on a minute,
1259
00:49:02,146 --> 00:49:03,630
'cause I didn't know
this was being filmed, though.
1260
00:49:03,768 --> 00:49:04,665
- Three, two, one.
- No, wait, hang on a minute.
1261
00:49:04,803 --> 00:49:05,597
Don't do the-- stop the count--
1262
00:49:05,735 --> 00:49:07,254
[news theme playing]
1263
00:49:14,192 --> 00:49:18,265
Hi. I'm Laura Lewis, and
welcome to this week's show.
1264
00:49:18,403 --> 00:49:20,302
[over speakers]:
So, our guest this week is
1265
00:49:20,440 --> 00:49:21,648
the man behind the mail.
1266
00:49:21,786 --> 00:49:24,099
Owen, thank you so much for
1267
00:49:24,237 --> 00:49:26,480
stepping out of the shadows
to join us today.
1268
00:49:26,618 --> 00:49:27,965
[over TV]:
A guy and a gal walk into a bar.
1269
00:49:28,103 --> 00:49:29,587
No, it is not
the setup of a joke...
1270
00:49:29,725 --> 00:49:31,313
PERVY MARTIN: Oh, Christ,
what you done now, lad?
1271
00:49:31,451 --> 00:49:33,004
LAURA: ...but the precursor
to an event
1272
00:49:33,142 --> 00:49:34,833
that has rocked
the entire campus.
1273
00:49:34,972 --> 00:49:37,353
Last week, our guest met
and fell for Emily,
1274
00:49:37,491 --> 00:49:38,630
one of the 318...
1275
00:49:38,768 --> 00:49:40,287
How is this news?
1276
00:49:40,425 --> 00:49:42,117
...that received
the now infamous email.
1277
00:49:42,255 --> 00:49:43,497
Who cares?
1278
00:49:43,635 --> 00:49:45,292
LAURA:
Now, my question is:
1279
00:49:45,430 --> 00:49:47,777
Was this
a harmless romantic gesture
1280
00:49:47,915 --> 00:49:49,331
or just sexual harassment?
1281
00:49:49,469 --> 00:49:50,401
Ooh, I'm not
sexually harassing her, Laura.
1282
00:49:50,539 --> 00:49:51,747
[feedback squeals]
1283
00:49:51,885 --> 00:49:53,197
Okay, back away
from the mic, Owen.
1284
00:49:53,335 --> 00:49:54,681
I'm saying I'm not
sexually harassing her.
1285
00:49:54,819 --> 00:49:56,062
Okay, you wouldn't be
the first person
1286
00:49:56,200 --> 00:49:57,580
to get turned down
or wrong-numbered,
1287
00:49:57,718 --> 00:49:59,686
but you can't accept
1288
00:49:59,824 --> 00:50:01,170
- that that's what's happened,
can you? - No, I don't think
1289
00:50:01,308 --> 00:50:02,620
I was wrong-numbered.
That's the thing.
1290
00:50:02,758 --> 00:50:03,931
Well, she didn't
right-number you, did she?
1291
00:50:04,070 --> 00:50:05,381
Well, no,
but she was in a rush.
1292
00:50:05,519 --> 00:50:07,211
She had a birthday
she had to go to,
1293
00:50:07,349 --> 00:50:09,247
and her friends were shouting,
so she just missed off a digit.
1294
00:50:09,385 --> 00:50:11,146
- Happens all the time.
- Okay, are you aware that
1295
00:50:11,284 --> 00:50:12,871
women often employ friends
1296
00:50:13,010 --> 00:50:14,942
to help them in potentially
dangerous situations?
1297
00:50:15,081 --> 00:50:16,323
- Yeah, I'm aware.
- You know, fake calls,
1298
00:50:16,461 --> 00:50:18,153
pretending they need
to be somewhere.
1299
00:50:18,291 --> 00:50:21,156
Your actions have actually
started an army.
1300
00:50:21,294 --> 00:50:24,745
- [crowd cheering]
- A 318-strong army of women
1301
00:50:24,883 --> 00:50:26,437
standing together,
protecting each other
1302
00:50:26,575 --> 00:50:27,886
from men-- predators like you.
1303
00:50:28,025 --> 00:50:29,543
What do you mean,
predators like me?
1304
00:50:29,681 --> 00:50:31,580
I'm not, I'm not,
I'm not dangerous or anything.
1305
00:50:31,718 --> 00:50:32,960
I just want to say as well,
I've seen a pair of tits before.
1306
00:50:33,099 --> 00:50:34,100
WOMAN: Oh, you wish, mate.
1307
00:50:34,238 --> 00:50:35,066
- What?
- [crowd murmuring]
1308
00:50:35,204 --> 00:50:36,447
Ah, you little prick.
1309
00:50:36,585 --> 00:50:37,724
OWEN: Actually,
she spoke to me first,
1310
00:50:37,862 --> 00:50:39,415
which makes me prey, no?
1311
00:50:39,553 --> 00:50:41,417
- I'm actually prey.
- LAURA: Oh, right, so you think
1312
00:50:41,555 --> 00:50:42,591
- that if a woman speaks
to you first... - I'm happy to be prey.
1313
00:50:42,729 --> 00:50:44,420
- Can I just clarify?
- What?
1314
00:50:44,558 --> 00:50:46,905
- You think that a woman
speaking to you first... - Yeah?
1315
00:50:47,044 --> 00:50:48,804
...means that she wants you
romantically?
1316
00:50:48,942 --> 00:50:50,771
- No, that's not what I said.
- You did say that.
1317
00:50:50,909 --> 00:50:52,704
- "She spoke to me..."
- No. No, I was just saying
1318
00:50:52,842 --> 00:50:55,017
that she spoke to me first and
asked me to dance. That's all.
1319
00:50:55,155 --> 00:50:56,984
- I think...
- And I know, yeah, that dancing and speaking
1320
00:50:57,123 --> 00:50:58,986
doesn't mean that someone's
attracted to you or, like,
1321
00:50:59,125 --> 00:51:01,403
is... has an interest in you,
but I've spoken to enough girls
1322
00:51:01,541 --> 00:51:03,232
that haven't been interested
in me to know the difference.
1323
00:51:03,370 --> 00:51:04,613
Do you know what I mean, Laura?
1324
00:51:06,132 --> 00:51:07,650
You felt there was
a connection?
1325
00:51:07,788 --> 00:51:09,307
OWEN: Yeah, there was
a connection. There was--
1326
00:51:09,445 --> 00:51:10,964
I wouldn't be doing
any of this if there wasn't.
1327
00:51:11,102 --> 00:51:12,448
LAURA: And you really feel like
you can tell that
1328
00:51:12,586 --> 00:51:14,554
after one just interaction?
1329
00:51:14,692 --> 00:51:16,245
OWEN: Yeah.
It was a great interaction.
1330
00:51:16,383 --> 00:51:17,902
LAURA: Do you see that,
for some people,
1331
00:51:18,040 --> 00:51:20,491
- this just seems crazy?
- I think it's crazier
1332
00:51:20,629 --> 00:51:21,975
if I felt like this
1333
00:51:22,113 --> 00:51:23,287
and did absolutely nothing
about it, right?
1334
00:51:23,425 --> 00:51:24,736
Owen, you're not
a student here, are you?
1335
00:51:24,874 --> 00:51:26,083
- You're staff.
- I'm a sound engineer.
1336
00:51:26,221 --> 00:51:28,015
I don't, like,
mark papers and that.
1337
00:51:28,154 --> 00:51:29,465
And, like, a relationship
with a student
1338
00:51:29,603 --> 00:51:31,433
is totally aboveboard.
Looked into it.
1339
00:51:31,571 --> 00:51:33,918
Okay, great news,
if you ever have one.
1340
00:51:34,056 --> 00:51:35,299
Look.
1341
00:51:35,437 --> 00:51:37,266
Here's what I want to know.
1342
00:51:37,404 --> 00:51:39,096
How did you get
those addresses?
1343
00:51:40,994 --> 00:51:42,099
Uh...
1344
00:51:42,237 --> 00:51:44,308
[crowd murmuring]
1345
00:51:44,446 --> 00:51:46,344
Owen, you said
you wanted to clear your name.
1346
00:51:46,482 --> 00:51:48,588
Now is your chance, live.
1347
00:51:48,726 --> 00:51:50,624
Did anyone help you?
1348
00:51:52,592 --> 00:51:54,352
Um...
1349
00:51:54,490 --> 00:51:56,113
[stammers]
1350
00:51:56,251 --> 00:51:58,287
N-Nah, I just, um...
1351
00:51:58,425 --> 00:52:00,186
I hacked, I hacked
into the system.
1352
00:52:00,324 --> 00:52:02,326
[crowd clamoring]
1353
00:52:02,464 --> 00:52:03,672
He hacked the system.
Interesting.
1354
00:52:03,810 --> 00:52:05,122
How would you hack a system?
1355
00:52:05,260 --> 00:52:06,847
- [exhales sharply]
- LAURA: Right, and while
1356
00:52:06,985 --> 00:52:09,919
you were hacking the system,
did you stop and think,
1357
00:52:10,057 --> 00:52:12,370
"Is this what Emily wants?"
at any point?
1358
00:52:12,508 --> 00:52:14,717
Uh, I just... [sighs]
1359
00:52:14,855 --> 00:52:16,202
She wanted me to contact her.
1360
00:52:16,340 --> 00:52:18,790
She hasn't replied to you,
has she, Owen?
1361
00:52:18,928 --> 00:52:20,137
Why do you think that is?
1362
00:52:20,275 --> 00:52:22,656
Another mistype?
Another birthday?
1363
00:52:24,486 --> 00:52:26,004
If Emily was listening
right now...
1364
00:52:26,143 --> 00:52:27,385
Yeah.
1365
00:52:27,523 --> 00:52:29,801
- ...what do you want to say?
- Um...
1366
00:52:30,802 --> 00:52:32,045
[clucks tongue]
1367
00:52:33,011 --> 00:52:34,427
Well, I wrote her a song.
1368
00:52:34,565 --> 00:52:35,738
- Oh, snap.
- No.
1369
00:52:35,876 --> 00:52:37,430
- [crowd murmuring]
- Sing it.
1370
00:52:37,568 --> 00:52:38,741
I don't have a... don't-don't
have a guitar, so...
1371
00:52:38,879 --> 00:52:41,227
Oh, no, we can sort that.
Cheryl?
1372
00:52:41,365 --> 00:52:43,574
- Yeah?
- Can we get a guitar, please?
1373
00:52:43,712 --> 00:52:45,196
- Yep. [sighs]
- Thank you.
1374
00:52:45,334 --> 00:52:46,715
That's all right.
That's all right, Cheryl.
1375
00:52:46,853 --> 00:52:48,165
- [stammers]
- No, it's fine. It's her job.
1376
00:52:48,303 --> 00:52:49,683
- Hey, hey.
- [crowd murmuring excitedly]
1377
00:52:49,821 --> 00:52:51,547
We're getting the song!
We're getting the song!
1378
00:52:51,685 --> 00:52:53,618
- She's actually excited.
- She's got a guitar.
1379
00:52:53,756 --> 00:52:55,310
- ANNA: She's--
I really don't like this. - OWEN: Oh, my gosh.
1380
00:52:55,448 --> 00:52:57,243
- Um...
- KYLE: Go on, Owen.
1381
00:52:57,381 --> 00:52:59,866
This could be a bit, like,
rusty. I-I don't know.
1382
00:53:00,004 --> 00:53:01,557
No, no, the song will be great.
1383
00:53:01,695 --> 00:53:03,387
You sure?
1384
00:53:04,836 --> 00:53:06,769
[sighs] All right.
1385
00:53:08,081 --> 00:53:10,117
[playing gentle music]
1386
00:53:15,882 --> 00:53:17,884
- [crowd murmuring]
- MAN: That's, like, cringe.
1387
00:53:20,680 --> 00:53:23,338
♪ If I run fast enough ♪
1388
00:53:23,476 --> 00:53:27,273
♪ Into the future,
call your bluff ♪
1389
00:53:27,411 --> 00:53:30,034
♪ 'Cause space and time's
a circle ♪
1390
00:53:30,172 --> 00:53:33,071
- ♪ Then I could catch you up ♪
- [groans]: Oh, God.
1391
00:53:33,210 --> 00:53:35,073
WOMAN:
Ah, yeah.
1392
00:53:35,212 --> 00:53:37,835
♪ Tap your shoulder
off the cuff ♪
1393
00:53:37,973 --> 00:53:42,288
♪ I've been a thousand
different people ♪
1394
00:53:42,426 --> 00:53:43,806
♪ And I've been talking ♪
1395
00:53:43,944 --> 00:53:45,394
Oh, my gosh, he's amazing.
1396
00:53:45,532 --> 00:53:47,638
♪ My future was so long ago ♪
1397
00:53:47,776 --> 00:53:52,436
♪ You find me asking
for the opening line ♪
1398
00:53:52,574 --> 00:53:55,784
♪ I should've known,
and I never told you ♪
1399
00:53:55,922 --> 00:53:59,063
♪ About the mold
that climbs my walls ♪
1400
00:53:59,201 --> 00:54:01,928
♪ And how I think
I saw your face ♪
1401
00:54:02,066 --> 00:54:05,069
♪ In a little cluster
down the hall ♪
1402
00:54:06,622 --> 00:54:10,592
♪ If only I could call. ♪
1403
00:54:14,837 --> 00:54:16,839
That's all I have right now.
1404
00:54:16,977 --> 00:54:18,634
[cheering and applause]
1405
00:54:18,772 --> 00:54:20,291
What a guy!
1406
00:54:20,429 --> 00:54:21,637
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
1407
00:54:21,775 --> 00:54:23,467
LAURA:
Good luck with that, Owen.
1408
00:54:23,605 --> 00:54:25,469
- Thank you so much
for joining us today. - Boo!
1409
00:54:25,607 --> 00:54:26,746
- [woman whoops]
- LAURA: That concludes this week's episode.
1410
00:54:26,884 --> 00:54:27,816
- It was definitely...
- [sighs]
1411
00:54:27,954 --> 00:54:29,266
Well, that were undignified.
1412
00:54:29,404 --> 00:54:30,405
- Was it?
- Martin.
1413
00:54:30,543 --> 00:54:31,509
LAURA: Okay, thank you, Owen.
1414
00:54:31,647 --> 00:54:32,648
The true freedom in this life
1415
00:54:32,786 --> 00:54:33,615
is knowing you're cringe
1416
00:54:33,753 --> 00:54:35,168
and doing it anyway.
1417
00:54:35,306 --> 00:54:37,101
That guy is free.
1418
00:54:37,239 --> 00:54:38,723
LAURA:
I've been Laura Lewis.
1419
00:54:38,861 --> 00:54:41,795
He's been controversial.
1420
00:54:41,933 --> 00:54:44,867
And follow us for more.
1421
00:54:45,005 --> 00:54:46,973
I need to talk about
this email dude!
1422
00:54:47,111 --> 00:54:48,319
He's won me over.
1423
00:54:48,457 --> 00:54:49,458
I mean, I'd like to be
serenaded.
1424
00:54:49,596 --> 00:54:51,357
He literally hacked the system.
1425
00:54:51,495 --> 00:54:53,635
- I'm team Get the Girl.
- It's the year of the yearners.
1426
00:54:53,773 --> 00:54:56,534
Can we just stop fetishizing
white boys playing guitar?
1427
00:54:56,672 --> 00:54:58,778
Sea levels are rising.
1428
00:54:58,916 --> 00:55:00,124
Long-lost Gallagher brother
sets off
1429
00:55:00,262 --> 00:55:01,470
chain reaction
of shame and carnage.
1430
00:55:01,608 --> 00:55:03,161
He seemed like
a decent guy to me.
1431
00:55:03,300 --> 00:55:05,509
This is a guitar tutorial
for Email Guy's song.
1432
00:55:05,647 --> 00:55:07,925
♪ cc: Emily, baby ♪
1433
00:55:08,063 --> 00:55:10,065
♪ Take a chill pill
like a Xanax... ♪
1434
00:55:10,203 --> 00:55:12,032
All I am saying is
that he is a very good singer.
1435
00:55:12,170 --> 00:55:14,207
- It was like Ed Sheeran.
- I thought it was quite cute.
1436
00:55:14,345 --> 00:55:16,830
But if Ed Sheeran was
on Watchdog.
1437
00:55:16,968 --> 00:55:19,005
Let's keep watching
this chaos unfold.
1438
00:55:19,143 --> 00:55:22,491
♪ I'm the bad guy. ♪
1439
00:55:23,630 --> 00:55:25,494
That's...
1440
00:55:25,632 --> 00:55:26,978
- Hello.
- Two.
1441
00:55:27,116 --> 00:55:28,877
MATT:
[stammers] Okay.
1442
00:55:29,015 --> 00:55:31,051
- That is, um...
- [sets keys on table]
1443
00:55:31,189 --> 00:55:32,501
FREYA: Straight, straight,
straight, straight.
1444
00:55:32,639 --> 00:55:34,123
- MATT: I am.
- What are you pair doing?
1445
00:55:34,261 --> 00:55:37,541
I think we got a buyer.
Come on.
1446
00:55:37,679 --> 00:55:39,612
But, uh, I'm triple-checking
the width of everything
1447
00:55:39,750 --> 00:55:41,268
because they're saying
the plans are wrong.
1448
00:55:41,407 --> 00:55:42,891
You sure that's what
we want to do, yeah?
1449
00:55:43,029 --> 00:55:44,858
- Yeah.
- Like, that's what we're gonna do,
1450
00:55:44,996 --> 00:55:46,515
just sell to the first person
1451
00:55:46,653 --> 00:55:48,103
like it's the most casual thing
in the world, yeah?
1452
00:55:48,241 --> 00:55:49,553
- Yeah.
- Really?
1453
00:55:49,691 --> 00:55:50,864
She wanted us to stay
in the house.
1454
00:55:51,002 --> 00:55:52,314
No, Mum wanted us to sell up
1455
00:55:52,452 --> 00:55:54,005
so we can use the money
for ourselves.
1456
00:55:54,143 --> 00:55:55,697
No, I don't want any money.
That's not what I want.
1457
00:55:55,835 --> 00:55:58,044
- Oh.
- Nobody needs money. That's not--
1458
00:55:58,182 --> 00:55:59,494
- Oh, yeah, really mature.
- [mocking grunts]
1459
00:55:59,632 --> 00:56:01,081
That's good doing that
right now, innit? Yeah.
1460
00:56:01,219 --> 00:56:02,842
- Really funny.
- I'll measure you in a minute.
1461
00:56:02,980 --> 00:56:04,015
- What are you, about that?
- Oh, yeah. Ah, dead funny.
1462
00:56:04,153 --> 00:56:05,258
- About that?
- Trying to have
1463
00:56:05,396 --> 00:56:06,604
a serious conversation
with you,
1464
00:56:06,742 --> 00:56:07,536
and you're doing that.
Just stop!
1465
00:56:07,674 --> 00:56:09,435
[Matt grunting in pain]
1466
00:56:09,573 --> 00:56:10,746
Owen!
1467
00:56:10,884 --> 00:56:13,059
[grunting continues]
1468
00:56:13,197 --> 00:56:14,750
- [ringtone playing]
- Hang on a minute.
1469
00:56:14,888 --> 00:56:16,580
I'm getting a phone call.
1470
00:56:16,718 --> 00:56:19,099
[Matt panting]
1471
00:56:19,237 --> 00:56:20,446
Hello?
1472
00:56:22,275 --> 00:56:23,794
What, are you sure
that's a good idea?
1473
00:56:23,932 --> 00:56:25,589
Whatever it is, it's not
gonna be a good idea, is it?
1474
00:56:25,727 --> 00:56:26,935
- Oh, yeah.
- [pained grunt]
1475
00:56:28,695 --> 00:56:30,076
[pained grunt]
1476
00:56:30,214 --> 00:56:32,285
Yeah. All right, okay.
1477
00:56:32,423 --> 00:56:34,252
I'll see you then, then, yeah?
1478
00:56:34,391 --> 00:56:36,358
All right. Bye. Bye.
1479
00:56:36,496 --> 00:56:39,499
Uh, can we talk
about this properly?
1480
00:56:39,637 --> 00:56:42,502
No. I got to go and meet every
Emily that's enrolled at uni.
1481
00:56:42,640 --> 00:56:43,952
Told you.
1482
00:56:44,090 --> 00:56:46,092
There's a party.
She might be there.
1483
00:56:46,230 --> 00:56:47,749
Listen, just stop measuring
things, all right?
1484
00:56:47,887 --> 00:56:49,336
Some things can't be measured.
1485
00:56:50,890 --> 00:56:52,236
All houses can be measured.
1486
00:56:52,374 --> 00:56:54,583
I think he meant sentimentally.
1487
00:56:56,067 --> 00:56:57,137
Oh.
1488
00:56:57,275 --> 00:56:59,381
♪ Start again ♪
1489
00:56:59,519 --> 00:57:01,072
♪ Shut the blinds ♪
1490
00:57:01,210 --> 00:57:04,628
♪ I swear the rhythm
'bout to save my life ♪
1491
00:57:04,766 --> 00:57:07,907
♪ Now it's 11:59 ♪
1492
00:57:08,045 --> 00:57:09,667
- [lively chatter]
- ♪ We're on the edge ♪
1493
00:57:09,805 --> 00:57:11,704
♪ Of a Saturday night ♪
1494
00:57:11,842 --> 00:57:13,395
♪ Start again... ♪
1495
00:57:13,533 --> 00:57:15,777
OWEN: Okay, this definitely
wasn't a good idea.
1496
00:57:15,915 --> 00:57:17,468
Okay, oh,
you're a bit close there.
1497
00:57:17,606 --> 00:57:20,471
Uh, right, just stay calm,
stay calm, stay calm.
1498
00:57:20,609 --> 00:57:23,060
♪ 11:59 ♪
1499
00:57:23,198 --> 00:57:26,753
♪ We're on the edge
of a Saturday night... ♪
1500
00:57:26,891 --> 00:57:28,134
EMILY 1:
Here we go.
1501
00:57:28,272 --> 00:57:29,584
EMILY 2:
Save us a piece of that, babe.
1502
00:57:29,722 --> 00:57:31,102
EMILY 3:
Olives?
1503
00:57:31,240 --> 00:57:32,759
Does anyone want olives?
1504
00:57:34,278 --> 00:57:35,762
OWEN:
I think that might be her.
1505
00:57:35,900 --> 00:57:37,315
Yeah, behind you. Over there.
1506
00:57:37,454 --> 00:57:38,662
Oh.
1507
00:57:38,800 --> 00:57:40,042
Do you have one
with goat's cheese?
1508
00:57:40,180 --> 00:57:42,528
Come on. Put them in here.
1509
00:57:42,666 --> 00:57:44,150
Come with me.
1510
00:57:44,288 --> 00:57:45,910
♪ No more hiding my face... ♪
1511
00:57:46,048 --> 00:57:47,912
[Owen panting]
1512
00:57:48,050 --> 00:57:49,776
- [Owen groans, murmurs]
- EMILY THEWLIS: Thank you.
1513
00:57:49,914 --> 00:57:51,226
- OWEN: All right, I'm just...
- Oh, there's no allergens?
1514
00:57:51,364 --> 00:57:52,572
Uh, I'm lactose intolerant,
so...
1515
00:57:52,710 --> 00:57:54,229
- OWEN: Sorry.
- Okay.
1516
00:57:54,367 --> 00:57:56,334
♪ I got a hot date
with my mistake... ♪
1517
00:57:56,473 --> 00:57:57,612
EMILY THEWLIS:
Oh, wait.
1518
00:57:57,750 --> 00:57:59,337
OWEN:
She's there.
1519
00:57:59,476 --> 00:58:00,684
In the red thing with
the pigtails. The pigtails!
1520
00:58:00,822 --> 00:58:03,031
Where's the garlic sauce?
1521
00:58:03,169 --> 00:58:04,446
♪ Winding my waist ♪
1522
00:58:04,584 --> 00:58:06,172
♪ Spin back and roll it,
roll it ♪
1523
00:58:06,310 --> 00:58:08,070
♪ In my bag now,
Birkin, hold it... ♪
1524
00:58:08,208 --> 00:58:09,451
That is not a road-safe helmet.
1525
00:58:09,589 --> 00:58:10,866
OWEN:
Yeah, no, I-I got it from...
1526
00:58:11,004 --> 00:58:13,731
- [screams]
- [music and chatter stop]
1527
00:58:13,869 --> 00:58:16,251
EMILY THEWLIS: He's here!
Somebody call the police!
1528
00:58:16,389 --> 00:58:18,391
EMILY PALMER: Ah, no police
at the Palmers' party house!
1529
00:58:18,529 --> 00:58:20,289
- He's gonna kill someone!
- Whoa, hey, hey, whoa, whoa!
1530
00:58:20,427 --> 00:58:22,602
- I'm not gonna kill anybody!
- [clamoring, panicked shouting]
1531
00:58:22,740 --> 00:58:24,086
My mum's gonna kill me.
1532
00:58:24,224 --> 00:58:25,743
[clamoring continues]
1533
00:58:29,989 --> 00:58:31,991
Run straight, man!
1534
00:58:32,129 --> 00:58:33,648
You're gonna be sorry, Owen!
1535
00:58:33,786 --> 00:58:35,166
Oh, my God,
he's so fit, though.
1536
00:58:35,304 --> 00:58:36,236
My type.
1537
00:58:36,374 --> 00:58:38,066
Wait, how is this my fault?
1538
00:58:38,204 --> 00:58:39,654
Because I just gave you
the helmet,
1539
00:58:39,792 --> 00:58:41,379
I gave you the pizzas,
and all you had to do
1540
00:58:41,518 --> 00:58:43,209
was just go in there
and tell me which one she was.
1541
00:58:43,347 --> 00:58:44,728
Yeah, and all you had to do was
understand basic hand gestures.
1542
00:58:44,866 --> 00:58:46,764
- It ain't hard.
- Right.
1543
00:58:46,902 --> 00:58:49,767
Maybe I would've
understood them if they weren't like this.
1544
00:58:49,905 --> 00:58:51,458
- Are you done,
or you want to keep going? - No, I'm not.
1545
00:58:51,597 --> 00:58:53,253
- I'm not at the part...
- Oh, you want to keep going.
1546
00:58:53,391 --> 00:58:54,358
- Okay, okay.
- ...where you ran off screaming!
1547
00:58:54,496 --> 00:58:56,153
Well, what am I supposed to do?
1548
00:58:56,291 --> 00:58:58,017
What am I supposed to do,
stand there and fight, yeah?
1549
00:58:58,155 --> 00:59:00,295
Ah, great, that'll look good in
tomorrow's papers, wouldn't it?
1550
00:59:00,433 --> 00:59:02,918
"Psycho stalker
disguised as disco pizza guy
1551
00:59:03,056 --> 00:59:04,575
smacks up a hundred Emilys."
Great.
1552
00:59:04,713 --> 00:59:06,025
Oh, you think you could
smack up a hundred Emilys?
1553
00:59:06,163 --> 00:59:07,095
Ah, yeah, I-I knew
you were gonna say that.
1554
00:59:07,233 --> 00:59:08,717
And, no, I don't, actually.
1555
00:59:08,855 --> 00:59:09,407
I have what's known in boxing
as a glass chin.
1556
00:59:09,546 --> 00:59:10,926
You box?
1557
00:59:11,064 --> 00:59:12,238
- Nah, I've just got a chin.
- MAN: Guys!
1558
00:59:12,376 --> 00:59:13,619
- Hello?
- Fancy two-for-one drinks
1559
00:59:13,757 --> 00:59:15,275
or one-pound shots
at Night and Day?
1560
00:59:15,413 --> 00:59:16,932
- Live band till 1:00.
- Yeah.
1561
00:59:17,070 --> 00:59:18,347
- [sighs]
- Oh, these are actually great.
1562
00:59:18,485 --> 00:59:19,314
They used to be
our support band.
1563
00:59:19,452 --> 00:59:20,626
Do you want to go?
1564
00:59:20,764 --> 00:59:23,318
I, uh,
I-I have some work to do,
1565
00:59:23,456 --> 00:59:25,009
- but-but you should go.
- All right, boring.
1566
00:59:25,147 --> 00:59:26,735
- You go.
- Yeah. Yeah, yeah, I'll go.
1567
00:59:26,873 --> 00:59:28,944
Yeah, sound. Night out
on my own. Thanks a lot.
1568
00:59:29,082 --> 00:59:30,774
Ruin my life back there
and then send me out on my own.
1569
00:59:30,912 --> 00:59:32,292
- Great.
- Fine, fine. Okay, I'll come.
1570
00:59:32,430 --> 00:59:34,053
- Let's go, then.
- I haven't ruined your life.
1571
00:59:34,191 --> 00:59:35,882
- OWEN: You have ruined it.
- EMILY: No, I haven't.
1572
00:59:36,020 --> 00:59:37,228
OWEN: [stammers] Oh, listen.
Let's just talk about this
1573
00:59:37,366 --> 00:59:38,885
- over a drink.
- EMILY: Okay, fine.
1574
00:59:39,023 --> 00:59:40,577
- Over a one-pound shot.
- I'm not having that discussion
1575
00:59:40,715 --> 00:59:41,888
- we just had back there now.
- EMILY: Okay, great.
1576
00:59:42,026 --> 00:59:43,441
- OWEN: All right.
- EMILY: Fine.
1577
00:59:43,580 --> 00:59:44,995
OWEN: Talk about
what's happened there in here.
1578
00:59:45,133 --> 00:59:48,205
♪ The bay, the bay
remains the same ♪
1579
00:59:48,343 --> 00:59:53,831
♪ The bay, the bay,
and it means nothing ♪
1580
00:59:53,969 --> 00:59:56,385
♪ In any other life ♪
1581
00:59:56,523 --> 00:59:59,354
♪ I'd choose you every time ♪
1582
01:00:00,976 --> 01:00:03,910
♪ And any other day,
I'd stay and I'd wait... ♪
1583
01:00:04,048 --> 01:00:05,015
[Emily grunts]
1584
01:00:05,153 --> 01:00:07,465
- You good?
- So good.
1585
01:00:07,604 --> 01:00:08,950
- So good.
- [song ends]
1586
01:00:09,088 --> 01:00:10,572
- [cheering and applause]
- They're so good.
1587
01:00:10,710 --> 01:00:11,780
All right, Manchester,
we're W.H. Lung.
1588
01:00:11,918 --> 01:00:12,781
How you doing?
1589
01:00:12,919 --> 01:00:14,507
[cheering and applause]
1590
01:00:14,645 --> 01:00:16,958
- Going to the front. Let's go.
- Oh, okay.
1591
01:00:17,096 --> 01:00:20,099
[band playing "How to Walk"]
1592
01:00:26,174 --> 01:00:28,176
[vocalizing]
1593
01:00:36,184 --> 01:00:38,186
♪ Hand me the flower ♪
1594
01:00:38,324 --> 01:00:41,016
♪ I'll hand you my sun ♪
1595
01:00:41,154 --> 01:00:43,329
♪ And we'll have the ocean ♪
1596
01:00:43,467 --> 01:00:46,332
♪ In the joining of our palms ♪
1597
01:00:46,470 --> 01:00:48,403
♪ You give me the freedom ♪
1598
01:00:48,541 --> 01:00:50,681
♪ To offer up my song ♪
1599
01:00:50,819 --> 01:00:54,029
♪ Feel like I had
my eyes shut ♪
1600
01:00:54,167 --> 01:00:57,205
♪ For so long, for so long ♪
1601
01:00:57,343 --> 01:00:58,620
Yes, mate. You all right?
How you doing?
1602
01:00:58,758 --> 01:01:00,622
- Yeah, yeah, good, yeah. Yeah.
- Good.
1603
01:01:00,760 --> 01:01:02,348
- Come up onstage.
Yeah, come up onstage with us. - Nah, nah.
1604
01:01:02,486 --> 01:01:05,420
- Come onstage with us. Come on.
- [Emily laughing]
1605
01:01:05,558 --> 01:01:07,318
Yes, mate, you all right?
You remember this one? Yeah?
1606
01:01:07,456 --> 01:01:10,183
This lad is one of our finest!
Give it up!
1607
01:01:10,321 --> 01:01:12,358
[cheering and whooping]
1608
01:01:12,496 --> 01:01:13,877
Take it away, baby.
1609
01:01:14,015 --> 01:01:16,017
[song continues]
1610
01:01:18,502 --> 01:01:20,918
- [playing electric guitar solo]
- [crowd cheering]
1611
01:01:21,056 --> 01:01:23,680
[laughing]
1612
01:01:33,897 --> 01:01:35,692
[whooping]
1613
01:01:38,591 --> 01:01:41,594
♪ I'm learning how to walk
with you ♪
1614
01:01:41,732 --> 01:01:44,010
♪ Like it's the last thing
that I'll ever do ♪
1615
01:01:44,148 --> 01:01:46,254
♪ I'm learning how to walk
with you ♪
1616
01:01:46,392 --> 01:01:49,291
♪ It's the last thing
that I'll ever do ♪
1617
01:01:49,429 --> 01:01:51,052
♪ I'm learning how to walk
with you ♪
1618
01:01:51,190 --> 01:01:53,330
♪ Like it's the last thing
that I'll ever do ♪
1619
01:01:53,468 --> 01:01:55,746
- Ow!
- MAN: Sorry, love. You all right?
1620
01:01:55,884 --> 01:01:57,472
♪ I'm learning how to walk
with you ♪
1621
01:01:57,610 --> 01:02:00,751
♪ It's the last thing
that I'll ever, ever do ♪
1622
01:02:00,889 --> 01:02:02,891
- You okay?
- [chuckles]
1623
01:02:03,029 --> 01:02:05,100
- All right, let's go, let's go.
- [chuckles]: Okay.
1624
01:02:05,238 --> 01:02:07,275
♪ ♪
1625
01:02:10,519 --> 01:02:11,762
[song ends]
1626
01:02:11,900 --> 01:02:13,453
- Ow.
- Just be gentle, gentle.
1627
01:02:13,591 --> 01:02:15,214
- Uh-huh.
- Gentle with it. Gentle.
1628
01:02:15,352 --> 01:02:17,388
Only press it gentle.
1629
01:02:17,526 --> 01:02:19,425
- Uh, gently.
- Yeah, I am.
1630
01:02:20,426 --> 01:02:21,427
Ah.
1631
01:02:21,565 --> 01:02:22,600
[inhales sharply]
1632
01:02:22,739 --> 01:02:24,775
- You okay?
- How do I look?
1633
01:02:26,259 --> 01:02:28,296
- [smacks lips] 'Angin.
- What's that?
1634
01:02:28,434 --> 01:02:30,125
It's like, your face,
it knocks me sick.
1635
01:02:30,263 --> 01:02:31,748
Thanks.
1636
01:02:31,886 --> 01:02:33,301
Cut looks good, though.
1637
01:02:33,439 --> 01:02:35,096
- Proper hard.
- [chuckles]
1638
01:02:35,234 --> 01:02:36,649
[groans]:
Ow. Ow.
1639
01:02:36,787 --> 01:02:38,168
Please don't make me laugh.
1640
01:02:38,306 --> 01:02:39,928
I didn't know I could.
1641
01:02:40,066 --> 01:02:42,551
♪ ♪
1642
01:02:42,689 --> 01:02:44,657
[Emily chuckles softly]
1643
01:02:51,906 --> 01:02:54,287
- Do you want this?
- Nah. I'm okay.
1644
01:02:54,425 --> 01:02:55,841
- Looks good.
- Just-just press it back on there.
1645
01:02:55,979 --> 01:02:57,118
Got blood on it.
1646
01:02:57,256 --> 01:02:59,914
♪ ♪
1647
01:03:01,985 --> 01:03:04,125
[food sizzling]
1648
01:03:04,263 --> 01:03:07,956
[laughing]: You can't have
more than 100% water.
1649
01:03:08,094 --> 01:03:09,509
- What do you mean?
- You can't.
1650
01:03:09,647 --> 01:03:11,028
What about like 200%, then?
1651
01:03:11,166 --> 01:03:12,823
[laughing]:
What are you saying?
1652
01:03:12,961 --> 01:03:14,445
Like, I'm just enjoying
the kebab.
1653
01:03:14,583 --> 01:03:15,930
Ow.
1654
01:03:16,068 --> 01:03:18,139
Just wondering if you were
for blue or red.
1655
01:03:18,277 --> 01:03:19,899
Quite important to know that.
1656
01:03:20,935 --> 01:03:22,591
Go, blue.
1657
01:03:24,007 --> 01:03:25,905
[laughing]
1658
01:03:26,043 --> 01:03:27,769
In a past life,
I was definitely, like,
1659
01:03:27,907 --> 01:03:29,944
a medieval farmhand,
and I had like seven
1660
01:03:30,082 --> 01:03:31,566
- little sickly children...
- [group chattering loudly]
1661
01:03:31,704 --> 01:03:33,050
- AMY: Ah, chicken!
- ...with, like, little booties.
1662
01:03:33,188 --> 01:03:34,983
AMY: Can I get
two chicken burgers, mate?
1663
01:03:35,121 --> 01:03:36,743
LOUIS: And if you deliver,
can you take her home?
1664
01:03:36,882 --> 01:03:38,193
- MAN: We don't do any burgers.
- Take her home, then.
1665
01:03:38,331 --> 01:03:40,057
AMY: Oh, you don't do
chicken burgers?
1666
01:03:40,195 --> 01:03:42,163
They want chicken burgers.
They can get just an order...
1667
01:03:42,301 --> 01:03:43,750
You can always get, like,
1668
01:03:43,889 --> 01:03:45,338
just normal kebab meat
and get it in a pita.
1669
01:03:45,476 --> 01:03:47,513
- What? Who asked you?
- I bet he works here.
1670
01:03:47,651 --> 01:03:49,377
No, I don't work here.
I was just saying.
1671
01:03:49,515 --> 01:03:50,896
- [overlapping arguing]
- I don't want any chicken burger.
1672
01:03:51,034 --> 01:03:52,656
I didn't want any--
Thank you, mate.
1673
01:03:52,794 --> 01:03:54,175
That's very nice of you...
1674
01:03:54,313 --> 01:03:55,521
OWEN: I was just saying,
like, I just thought...
1675
01:03:55,659 --> 01:03:56,936
AMY:
Are you all right?
1676
01:03:57,074 --> 01:03:59,042
You some kind of hard lad?
1677
01:03:59,180 --> 01:04:00,629
- What do you mean?
- Who likes hitting women?
1678
01:04:00,767 --> 01:04:02,286
- What?
- Do you? Is that what you want to do?
1679
01:04:02,424 --> 01:04:03,978
- Do you like hitting women?!
- [overlapping shouting]
1680
01:04:04,116 --> 01:04:05,289
- No, no, no, no, no!
- Do you know what that is?!
1681
01:04:05,427 --> 01:04:06,704
[overlapping shouting
continues]
1682
01:04:06,843 --> 01:04:08,361
- It's okay, it's okay.
- [stammers]
1683
01:04:08,499 --> 01:04:09,707
No, no, no. It wasn't,
it wasn't him, it wasn't him.
1684
01:04:09,846 --> 01:04:11,502
It was s--
it was something else.
1685
01:04:11,640 --> 01:04:12,849
It was an accident at the club,
and some guy ran into me.
1686
01:04:12,987 --> 01:04:14,367
- It's-it's fine. Don't worry.
- Right.
1687
01:04:14,505 --> 01:04:16,266
- Yeah?
- I'm okay, really.
1688
01:04:16,404 --> 01:04:17,750
But thank you.
1689
01:04:17,888 --> 01:04:19,614
This, uh,
this lad is actually--
1690
01:04:19,752 --> 01:04:21,512
he's a really,
he's a really good one.
1691
01:04:21,650 --> 01:04:22,686
- Okay?
- Right.
1692
01:04:22,824 --> 01:04:24,550
- Right.
- And he's-he's got a...
1693
01:04:24,688 --> 01:04:26,241
he's got a glass chin.
1694
01:04:26,379 --> 01:04:27,967
And actually-- come on.
1695
01:04:28,105 --> 01:04:30,970
If you just, like,
listen to his heart,
1696
01:04:31,108 --> 01:04:33,455
you can, you can hear...
1697
01:04:33,593 --> 01:04:35,733
- Pure weird this.
- It is a bit weird, innit?
1698
01:04:35,872 --> 01:04:36,907
- Yeah.
- AMY: Babe.
1699
01:04:37,045 --> 01:04:38,667
LOUIS:
What?
1700
01:04:38,805 --> 01:04:41,360
- It sounds like...
- His heartbeat.
1701
01:04:41,498 --> 01:04:43,224
Like Cardi B!
1702
01:04:43,362 --> 01:04:45,571
- Carl who?
- [gasps] Ah, amazing.
1703
01:04:45,709 --> 01:04:47,607
- LOUIS: Who's Carl B?
- How have you done that, mate?
1704
01:04:47,745 --> 01:04:48,850
- Come on.
- [chuckles]: Wow.
1705
01:04:48,988 --> 01:04:50,231
Sorry.
1706
01:04:50,369 --> 01:04:52,336
[Amy and Louis
chattering indistinctly]
1707
01:04:52,474 --> 01:04:53,682
Wow.
1708
01:04:54,649 --> 01:04:56,823
- [laughing]
- Okay.
1709
01:04:58,135 --> 01:05:00,586
EMILY: You have got to get
back into music.
1710
01:05:00,724 --> 01:05:02,139
You're so good!
1711
01:05:02,277 --> 01:05:03,969
And I know I said that already.
1712
01:05:04,107 --> 01:05:04,935
- Say it again. Say it again.
- Okay, I'll say it again.
1713
01:05:05,073 --> 01:05:06,833
- You're so good.
- Ah.
1714
01:05:06,972 --> 01:05:09,008
- I want to watch your band.
- Nah.
1715
01:05:09,146 --> 01:05:10,872
- Yes.
- Nah, nah, nah.
1716
01:05:11,010 --> 01:05:12,425
- There's no getting that band
back together. - Ugh.
1717
01:05:12,563 --> 01:05:14,669
Two lads joined another one,
and, you know.
1718
01:05:14,807 --> 01:05:16,257
I did some really bad open mics
for a bit,
1719
01:05:16,395 --> 01:05:17,741
but then obviously
my mum got ill
1720
01:05:17,879 --> 01:05:19,329
and I had to pay for treatment,
and now...
1721
01:05:19,467 --> 01:05:20,986
Yeah. I don't know.
1722
01:05:21,124 --> 01:05:22,884
There's no money, like,
in music anyway, is there?
1723
01:05:23,022 --> 01:05:25,059
So... yeah.
1724
01:05:25,197 --> 01:05:26,819
How long ago did your mom...
1725
01:05:26,957 --> 01:05:30,478
Uh... 364 days.
1726
01:05:31,824 --> 01:05:33,101
[inhales sharply]
1727
01:05:33,239 --> 01:05:35,586
- Yeah.
- I'm so sorry.
1728
01:05:35,724 --> 01:05:37,588
Thanks.
1729
01:05:37,726 --> 01:05:39,176
You know, afterwards,
1730
01:05:39,314 --> 01:05:41,178
I-I had this obsession
with death for a bit.
1731
01:05:41,316 --> 01:05:43,836
But I'm-I'm over that now.
I got, I'm just...
1732
01:05:43,974 --> 01:05:46,632
you know, looking at life
instead of death.
1733
01:05:48,565 --> 01:05:50,118
That's me.
1734
01:05:51,326 --> 01:05:53,432
Nice. Nice place.
1735
01:05:53,570 --> 01:05:55,365
You really didn't
have to walk me home.
1736
01:05:55,503 --> 01:05:57,263
Ah, what happens
if I get jumped again?
1737
01:05:57,401 --> 01:05:58,540
You're my protection,
ain't you?
1738
01:05:58,678 --> 01:05:59,679
Yes, that-that is true.
1739
01:05:59,817 --> 01:06:01,509
- Yeah.
- Yeah.
1740
01:06:01,647 --> 01:06:02,855
- Don't want that
happening, do I? - [laughs]: No.
1741
01:06:02,993 --> 01:06:03,994
WOMAN:
Oh, my God, that's Email Guy.
1742
01:06:04,132 --> 01:06:06,893
- No way. Is it?
- All right.
1743
01:06:07,032 --> 01:06:08,067
- It is? [gasps]
- Shh.
1744
01:06:08,205 --> 01:06:09,758
- He'll hear you.
- [laughing]
1745
01:06:09,896 --> 01:06:12,589
Well, anyway, I better
get going before I hear them.
1746
01:06:12,727 --> 01:06:14,487
- Yeah.
- You shouldn't have let me do that podcast.
1747
01:06:14,625 --> 01:06:16,317
[chuckles]:
Well, I told you not to.
1748
01:06:16,455 --> 01:06:18,457
Yeah, but you weren't
very convincing, were you?
1749
01:06:18,595 --> 01:06:20,942
- Love makes you do mad things.
- Nah.
1750
01:06:21,080 --> 01:06:22,392
I wasn't doing it for love.
1751
01:06:22,530 --> 01:06:24,083
I was doing it for me,
clear my name and that.
1752
01:06:24,221 --> 01:06:25,602
Well, didn't you say
it was love at first sight?
1753
01:06:25,740 --> 01:06:28,294
Uh, I don't think so.
1754
01:06:28,432 --> 01:06:30,917
Anyway, a lot's happened
since first sight, hasn't it?
1755
01:06:31,953 --> 01:06:33,541
[chatter approaching]
1756
01:06:33,679 --> 01:06:35,922
- Yeah.
- [group laughing]
1757
01:06:36,061 --> 01:06:37,545
All right, uh...
1758
01:06:37,683 --> 01:06:38,995
Night, then, Emily.
1759
01:06:39,133 --> 01:06:40,686
- I'll, uh...
- Oh.
1760
01:06:42,412 --> 01:06:44,172
- [chuckles]: Night.
- Yeah. See you later.
1761
01:06:44,310 --> 01:06:45,518
- Don't get jumped.
- Nah, I'm gonna run.
1762
01:06:45,656 --> 01:06:47,555
- Okay.
- See ya.
1763
01:06:47,693 --> 01:06:49,522
♪ But now you're in my way ♪
1764
01:06:49,660 --> 01:06:50,937
♪ Your stare was holding ♪
1765
01:06:51,076 --> 01:06:52,905
♪ Ripped jeans,
skin was showing ♪
1766
01:06:53,043 --> 01:06:54,562
♪ Hot night, wind was blowing ♪
1767
01:06:54,700 --> 01:06:57,254
♪ Where you think
you're going, baby? ♪
1768
01:06:57,392 --> 01:07:01,465
♪ Hey, I just met you,
and this is crazy ♪
1769
01:07:01,603 --> 01:07:05,366
♪ But here's my number,
so call me maybe ♪
1770
01:07:05,504 --> 01:07:09,956
♪ It's hard to look right
at you, baby ♪
1771
01:07:10,095 --> 01:07:11,648
♪ But here's my number ♪
1772
01:07:11,786 --> 01:07:13,374
- ♪ So call me maybe ♪
- [babbling chatter]
1773
01:07:13,512 --> 01:07:15,617
- ♪ Hey, I just met you ♪
- [chatter over phone]
1774
01:07:15,755 --> 01:07:16,825
♪ And this is craz-- ♪
1775
01:07:16,963 --> 01:07:18,758
♪ Hey, I just met you ♪
1776
01:07:18,896 --> 01:07:20,588
- ♪ And this is crazy... ♪
- [song fades]
1777
01:07:20,726 --> 01:07:21,727
LAURA:
We are live.
1778
01:07:21,865 --> 01:07:22,866
We are here on campus.
1779
01:07:23,004 --> 01:07:24,281
Tensions are really rising.
1780
01:07:24,419 --> 01:07:26,421
Emilys are gathering
in the masses.
1781
01:07:26,559 --> 01:07:27,940
And we want to know
what you think.
1782
01:07:28,078 --> 01:07:30,253
Do you think he's a sexy pest
or a sex pest?
1783
01:07:30,391 --> 01:07:31,909
Vote in the Instagram poll.
1784
01:07:32,048 --> 01:07:34,498
- The dean is about to speak.
- [crowd murmuring]
1785
01:07:34,636 --> 01:07:37,294
The safety of our students
is our number one priority.
1786
01:07:37,432 --> 01:07:40,125
We are well aware
of the recent security breach
1787
01:07:40,263 --> 01:07:41,954
committed by
a junior member of staff
1788
01:07:42,092 --> 01:07:44,163
who was on
probationary employment.
1789
01:07:44,301 --> 01:07:46,959
I can report his position
within our institution
1790
01:07:47,097 --> 01:07:49,444
has been terminated
with immediate effect.
1791
01:07:49,582 --> 01:07:51,550
♪ ♪
1792
01:07:52,620 --> 01:07:54,622
[crowd shouting indistinctly]
1793
01:08:09,326 --> 01:08:11,121
Quite the stunt, Raine.
1794
01:08:11,259 --> 01:08:13,192
What do you mean?
1795
01:08:13,330 --> 01:08:14,918
Get this right,
and the Donegan position
1796
01:08:15,056 --> 01:08:16,920
is surely gonna be yours.
1797
01:08:18,059 --> 01:08:20,751
15 hours to write this up
and deliver.
1798
01:08:20,889 --> 01:08:22,408
You must be thrilled.
1799
01:08:23,927 --> 01:08:25,963
♪ ♪
1800
01:08:45,431 --> 01:08:47,433
♪ ♪
1801
01:08:52,093 --> 01:08:53,612
[video game music playing]
1802
01:08:53,750 --> 01:08:55,752
[cat meows]
1803
01:08:55,890 --> 01:08:57,409
FREYA: Don't think he's done
anything stupid, do you?
1804
01:08:57,547 --> 01:08:59,135
When has he ever done something
that isn't stupid?
1805
01:08:59,273 --> 01:09:01,482
Matt.
1806
01:09:01,620 --> 01:09:03,173
Let's stop worrying.
1807
01:09:03,311 --> 01:09:05,037
Look, I know my brother,
all right?
1808
01:09:05,175 --> 01:09:06,832
Like, he'll be in a field
somewhere shouting at the sky,
1809
01:09:06,970 --> 01:09:08,178
being all melodramatic,
1810
01:09:08,316 --> 01:09:09,352
and he'll probably write
a song about it.
1811
01:09:09,490 --> 01:09:11,768
- [phone ringing]
- Owen.
1812
01:09:11,906 --> 01:09:13,287
Owen.
1813
01:09:13,425 --> 01:09:15,012
Thank God. Are you all right?
Where are you?
1814
01:09:16,428 --> 01:09:17,843
I'm, uh...
1815
01:09:19,258 --> 01:09:21,053
Uh, I'm in the Peak District.
1816
01:09:21,191 --> 01:09:23,020
What did I tell you?
He written a song?
1817
01:09:23,159 --> 01:09:25,022
Are you okay?
1818
01:09:25,161 --> 01:09:26,714
OWEN:
Look, uh, listen.
1819
01:09:26,852 --> 01:09:29,406
I'm... I'm not gonna have
any money this month.
1820
01:09:29,544 --> 01:09:31,684
- Uh...
- That's-that's okay.
1821
01:09:31,822 --> 01:09:33,686
It's not.
It's not okay, though, is it?
1822
01:09:33,824 --> 01:09:35,585
I...
1823
01:09:35,723 --> 01:09:37,414
I just wanted to stay in the
house, and I thought maybe I...
1824
01:09:37,552 --> 01:09:38,691
I know, Owen. I know.
1825
01:09:38,829 --> 01:09:40,935
But, um...
1826
01:09:41,073 --> 01:09:42,626
[sighs]:
it has to happen.
1827
01:09:42,764 --> 01:09:46,078
And... we really need
your help with this.
1828
01:09:47,424 --> 01:09:49,081
You know, we can't
stay here forever.
1829
01:09:50,393 --> 01:09:52,602
I was supposed to be
sorting my life out...
1830
01:09:52,740 --> 01:09:54,224
you know, for you guys,
and, you know,
1831
01:09:54,362 --> 01:09:56,364
I promised her
that I'd be all right, and...
1832
01:09:57,848 --> 01:09:59,298
[sniffles]
...instead I'm just some melt
1833
01:09:59,436 --> 01:10:02,059
that can't hold down a job
and just...
1834
01:10:02,198 --> 01:10:04,096
can't see when a girl's
trying to run away from me.
1835
01:10:04,234 --> 01:10:05,994
Nah, that was,
that was a mix-up.
1836
01:10:06,132 --> 01:10:08,342
Was it?
Is that what you believe, yeah?
1837
01:10:08,480 --> 01:10:09,826
Well, why didn't
she reply, then?
1838
01:10:09,964 --> 01:10:11,448
She got the email.
1839
01:10:11,586 --> 01:10:13,312
I mean, one word would've
just ended all of this.
1840
01:10:13,450 --> 01:10:15,280
There are a million reasons
why she didn't reply.
1841
01:10:15,418 --> 01:10:17,730
- You don't know her.
- I do know her. I do.
1842
01:10:17,868 --> 01:10:20,112
No, you don't.
She's a stranger, Owen.
1843
01:10:20,250 --> 01:10:21,286
Anyway, it takes
like two minutes
1844
01:10:21,424 --> 01:10:22,632
to reply to an email, don't it?
1845
01:10:22,770 --> 01:10:24,289
You're making this
all about you.
1846
01:10:24,427 --> 01:10:26,705
A relationship is two people
1847
01:10:26,843 --> 01:10:29,017
with their own specifically
complicated shit going on
1848
01:10:29,155 --> 01:10:31,399
just trying their best.
1849
01:10:31,537 --> 01:10:35,196
It's relentlessly
disappointing and...
1850
01:10:35,334 --> 01:10:37,129
- imperfect and...
- All right?
1851
01:10:39,131 --> 01:10:40,684
...and magical.
1852
01:10:40,822 --> 01:10:43,342
But everyone thinks
I'm an idiot now.
1853
01:10:43,480 --> 01:10:45,482
- No one thinks that.
- They do think that.
1854
01:10:45,620 --> 01:10:47,622
One website called me
a rapist virgin.
1855
01:10:47,760 --> 01:10:49,624
Not an idiot, though.
1856
01:10:51,247 --> 01:10:53,973
Look, you're gonna find someone
who gets it, gets you.
1857
01:10:54,111 --> 01:10:56,010
Yeah, well, I thought I had.
1858
01:10:56,148 --> 01:10:57,598
There isn't just one.
1859
01:10:58,737 --> 01:11:00,152
Look, stay where you are.
1860
01:11:00,290 --> 01:11:02,534
Matt's gonna come pick you up.
1861
01:11:02,672 --> 01:11:04,743
And drop him a pin.
1862
01:11:04,881 --> 01:11:06,745
All right. Bye.
1863
01:11:07,780 --> 01:11:08,919
Bye.
1864
01:11:21,656 --> 01:11:23,279
[muffled shout]
1865
01:11:26,420 --> 01:11:29,285
[birds chirping]
1866
01:11:29,423 --> 01:11:31,908
[sheep bleating in distance]
1867
01:11:50,616 --> 01:11:52,825
If she was looking down
on us now...
1868
01:11:55,483 --> 01:11:56,829
...what do you think she'd say?
1869
01:11:56,967 --> 01:11:58,728
Probably,
"Give over, you soft shite."
1870
01:11:58,866 --> 01:12:00,764
"Give over, you soft shite."
Yeah.
1871
01:12:00,902 --> 01:12:02,870
[chuckling softly]
1872
01:12:03,008 --> 01:12:05,044
[laughing]
1873
01:12:07,184 --> 01:12:08,358
Right, put it on.
1874
01:12:08,496 --> 01:12:10,153
Nah.
1875
01:12:11,154 --> 01:12:12,328
[tape clicking]
1876
01:12:12,466 --> 01:12:13,812
- You're gonna do it anyway.
- Yeah.
1877
01:12:13,950 --> 01:12:15,572
Great.
1878
01:12:15,710 --> 01:12:17,643
["Wordy Rappinghood"
by Tom Tom Club playing]
1879
01:12:17,781 --> 01:12:19,196
Come on.
1880
01:12:19,335 --> 01:12:20,543
Ugh.
1881
01:12:23,822 --> 01:12:25,996
[singing along]:
♪ What are words worth? Words ♪
1882
01:12:26,134 --> 01:12:28,482
♪ Words in papers,
words in books ♪
1883
01:12:28,620 --> 01:12:30,035
♪ Words on TV,
words for crooks ♪
1884
01:12:30,173 --> 01:12:32,106
♪ Words of comfort,
words of peace ♪
1885
01:12:32,244 --> 01:12:34,039
♪ Words to make
the fighting cease ♪
1886
01:12:34,177 --> 01:12:36,352
♪ Words to tell you
what to do ♪
1887
01:12:36,490 --> 01:12:37,939
♪ Words are working hard
for you ♪
1888
01:12:38,077 --> 01:12:40,045
♪ Eat your words
but don't go hungry ♪
1889
01:12:40,183 --> 01:12:41,943
♪ Words have always
nearly hung me ♪
1890
01:12:42,081 --> 01:12:43,980
- ♪ A ram sam sam,
a ram sam sam ♪ - [laughs]
1891
01:12:44,118 --> 01:12:45,809
♪ Guli guli guli guli
ram sam sam ♪
1892
01:12:45,947 --> 01:12:47,639
♪ Hi kye yay,
yippie yi kye yay ♪
1893
01:12:47,777 --> 01:12:50,124
♪ Awoo awoo ayee kie chi' ♪
1894
01:12:51,436 --> 01:12:53,230
♪ What are words worth? ♪
1895
01:12:55,405 --> 01:12:57,890
♪ What are words worth? Words ♪
1896
01:12:58,028 --> 01:12:59,236
♪ Words of nuance,
words of skill... ♪
1897
01:12:59,375 --> 01:13:01,307
You don't know this bit,
do you?
1898
01:13:01,446 --> 01:13:03,551
- [both laughing]
- ♪ Words are stupid, words are fun ♪
1899
01:13:03,689 --> 01:13:05,519
♪ Words can put you
on the run ♪
1900
01:13:05,657 --> 01:13:07,244
- [song continues in French]
- ♪ French, French, French ♪
1901
01:13:07,383 --> 01:13:08,832
♪ French, French, French,
Frenchy, Frenchy ♪
1902
01:13:08,970 --> 01:13:10,247
♪ Frenchy, Frenchy,
French, French, French ♪
1903
01:13:10,386 --> 01:13:11,732
♪ A ram sam sam,
a ram sam sam ♪
1904
01:13:11,870 --> 01:13:13,319
♪ Guli guli guli guli
ram sam sam ♪
1905
01:13:13,458 --> 01:13:15,218
♪ Hi kye yay,
yippie yi kye yay ♪
1906
01:13:15,356 --> 01:13:17,600
♪ Awoo awoo ayee kie chi' ♪
1907
01:13:18,946 --> 01:13:20,292
♪ What are words worth? ♪
1908
01:13:40,519 --> 01:13:41,727
[computer whooshes softly]
1909
01:13:49,563 --> 01:13:50,771
[sighs]
1910
01:13:59,365 --> 01:14:02,748
["Divisive" by We Have Band
playing]
1911
01:14:10,446 --> 01:14:11,447
EMILY:
You're not unemployed.
1912
01:14:11,585 --> 01:14:13,034
You're fun-employed.
1913
01:14:13,172 --> 01:14:15,174
Let's be positive.
We're gonna get you a job.
1914
01:14:15,312 --> 01:14:16,866
Are you that virgin
that stalked the girl
1915
01:14:17,004 --> 01:14:18,281
- at the university?
- OWEN: I wasn't stalking her.
1916
01:14:18,419 --> 01:14:19,696
I'm not a virgin, either.
1917
01:14:19,834 --> 01:14:21,387
- Slept with people before.
- How many?
1918
01:14:21,526 --> 01:14:23,113
- Just, uh...
- Oh, don't answer that, Owen.
1919
01:14:23,251 --> 01:14:25,530
Is that a standard
interview question?
1920
01:14:25,668 --> 01:14:28,153
Nah. Got to have
your own moped.
1921
01:14:28,291 --> 01:14:31,570
♪ It was easy to see that
it was one of your lies... ♪
1922
01:14:31,708 --> 01:14:33,986
What about that guy over there?
He looks like the manager.
1923
01:14:34,124 --> 01:14:36,023
MANAGER: You want standard
interview questions?
1924
01:14:36,161 --> 01:14:37,542
Who was the sound engineer
1925
01:14:37,680 --> 01:14:38,543
on Led Zeppelin's
Houses of the Holy?
1926
01:14:38,681 --> 01:14:39,854
Eddie Kramer.
1927
01:14:39,992 --> 01:14:41,304
"The Day the Music Died"
refers to
1928
01:14:41,442 --> 01:14:42,961
the tragic death
of which three artists?
1929
01:14:43,099 --> 01:14:44,790
Buddy Holly, Ritchie Valens
and The Big Bopper.
1930
01:14:44,928 --> 01:14:46,378
Sugababes' "Push the Button,"
what year was it released?
1931
01:14:46,516 --> 01:14:47,828
- 2005.
- How many people have you slept with?
1932
01:14:47,966 --> 01:14:49,277
Two.
1933
01:14:49,415 --> 01:14:51,072
♪ You take me out this way... ♪
1934
01:14:51,210 --> 01:14:52,522
- You should talk to him.
- All right.
1935
01:14:52,660 --> 01:14:55,042
Yeah, no, don't take that.
Keep that here.
1936
01:14:55,180 --> 01:14:56,871
Yeah, I'm gonna pick that up.
1937
01:14:57,009 --> 01:14:57,872
- I'm gonna round that
down to zero. - OWEN: What?
1938
01:14:58,010 --> 01:14:58,839
And I'm not hiring.
1939
01:14:58,977 --> 01:15:00,703
Come on.
1940
01:15:00,841 --> 01:15:02,601
- Let's get a drink.
- Nah.
1941
01:15:02,739 --> 01:15:04,258
- It's on me.
- All right.
1942
01:15:04,396 --> 01:15:05,673
COMMENTATOR [over TV]:
A clash steeped in tradition...
1943
01:15:05,811 --> 01:15:07,675
OWEN:
So, like, this Donegan thing,
1944
01:15:07,813 --> 01:15:09,366
you've made the short list.
That's-that's amazing.
1945
01:15:09,505 --> 01:15:11,507
I still have to get a first
in my dissertation,
1946
01:15:11,645 --> 01:15:14,268
but, uh, but, yeah, it's cool.
1947
01:15:14,406 --> 01:15:16,442
What's your dissertation about?
1948
01:15:18,583 --> 01:15:20,205
Uh, nothing.
1949
01:15:20,343 --> 01:15:21,862
Nothing.
It's, uh, it's-it's boring.
1950
01:15:22,966 --> 01:15:25,072
- Doubt that.
- [laughs]
1951
01:15:25,210 --> 01:15:27,937
I am excited, though, not just
'cause it'd get me a work visa,
1952
01:15:28,075 --> 01:15:30,664
but I just... yeah,
I really like it, you know?
1953
01:15:30,802 --> 01:15:32,873
Helping people
figure themselves out.
1954
01:15:33,011 --> 01:15:34,184
[dart falls on floor]
1955
01:15:34,322 --> 01:15:36,048
[both laugh]
1956
01:15:38,154 --> 01:15:41,019
Your mum must be proud.
Are you guys close?
1957
01:15:41,157 --> 01:15:42,641
Yeah.
1958
01:15:42,779 --> 01:15:45,057
Well, we talk a lot, you know.
We-- I just--
1959
01:15:45,195 --> 01:15:47,301
I couldn't tell you what about.
[chuckles]
1960
01:15:47,439 --> 01:15:50,511
She's got really into, like,
telling me local news
1961
01:15:50,649 --> 01:15:53,445
from countries
that neither of us are in.
1962
01:15:53,583 --> 01:15:55,965
I don't know where she gets
this stuff, but, like...
1963
01:15:56,103 --> 01:15:58,968
like, "There's been a salad
contamination in Hamburg."
1964
01:15:59,106 --> 01:16:00,279
Did you know that?
1965
01:16:00,417 --> 01:16:01,936
- Well, might be useful, though.
- Yeah.
1966
01:16:02,074 --> 01:16:04,594
We don't really have
deep conversations, I guess,
1967
01:16:04,732 --> 01:16:08,080
and, yeah, I just stopped
trying to start them.
1968
01:16:09,806 --> 01:16:11,946
You know, I always felt closest
to my mum when we were just
1969
01:16:12,084 --> 01:16:15,225
shouting at the telly, like
answers at Wheel of Fortune.
1970
01:16:17,124 --> 01:16:18,677
90 Day Fiancéfor me.
1971
01:16:18,815 --> 01:16:20,576
Nice.
1972
01:16:22,060 --> 01:16:24,441
Excuse me. I was just wondering
if you were hiring..
1973
01:16:24,580 --> 01:16:26,582
♪ ♪
1974
01:16:38,110 --> 01:16:39,595
EMILY: Can we get a jalfrezi
or something?
1975
01:16:39,733 --> 01:16:41,355
I'm so hungry right now.
1976
01:16:41,493 --> 01:16:43,633
Do you know what? I actually
cook half-decent curry.
1977
01:16:43,771 --> 01:16:45,324
- Yeah?
- Yeah.
1978
01:16:45,462 --> 01:16:47,154
I live dead close by.
Do you want to come over?
1979
01:16:47,292 --> 01:16:48,845
Cook for you. Uh, to pay you
back for the pints and that.
1980
01:16:48,983 --> 01:16:49,950
- Yeah.
- Yeah.
1981
01:16:50,088 --> 01:16:51,434
Yeah, sounds great, yeah.
1982
01:16:51,572 --> 01:16:53,643
Oh, we can watch
that, uh, new documentary,
1983
01:16:53,781 --> 01:16:55,300
- um, about the-the murder
- [phone chimes]
1984
01:16:55,438 --> 01:16:56,957
in the underground
origami championships,
1985
01:16:57,095 --> 01:16:59,476
In Fold Blood.[chuckles]
1986
01:17:00,650 --> 01:17:02,825
What? What is it?
1987
01:17:02,963 --> 01:17:05,034
- It's her.
- Who?
1988
01:17:05,172 --> 01:17:06,656
Amelie.
1989
01:17:06,794 --> 01:17:08,244
Her name's Amelie.
1990
01:17:08,382 --> 01:17:09,797
That's why she didn't reply,
1991
01:17:09,935 --> 01:17:11,143
'cause she didn't get
the email, did she?
1992
01:17:11,281 --> 01:17:13,801
- Got her name wrong.
- [laughs]: What?
1993
01:17:13,939 --> 01:17:15,182
[Emily stammers]
1994
01:17:15,320 --> 01:17:17,425
- Well, how do you know?
- Look.
1995
01:17:17,563 --> 01:17:19,220
[mumbling]: "Hi. I think you've
been trying to contact me.
1996
01:17:19,358 --> 01:17:21,498
My name's Amelie. I'm..."
1997
01:17:21,637 --> 01:17:23,708
My God, she wants
to meet you tonight.
1998
01:17:23,846 --> 01:17:26,296
- That's...
- Now what am I supposed to do?
1999
01:17:27,297 --> 01:17:29,265
[laughs]:
Well, you go. I mean...
2000
01:17:29,403 --> 01:17:31,267
Yeah, it's... Amelie.
2001
01:17:31,405 --> 01:17:32,855
I mean, that's-that's...
2002
01:17:32,993 --> 01:17:35,581
that's what all this
has been for, right?
2003
01:17:35,720 --> 01:17:37,307
Yeah, I mean,
what, like, wh-what is it?
2004
01:17:37,445 --> 01:17:39,344
Is it a date or what?
Like, I don't know.
2005
01:17:39,482 --> 01:17:41,484
What am I supposed to say,
something like that?
2006
01:17:41,622 --> 01:17:44,211
- Wh-What am I supposed to wear?
- Your green checked shirt.
2007
01:17:46,696 --> 01:17:47,973
- I should probably...
- Yeah.
2008
01:17:48,111 --> 01:17:49,250
Uh, do you want,
you want-- Sorry.
2009
01:17:49,388 --> 01:17:51,011
Uh, do you want to...
2010
01:17:51,149 --> 01:17:53,082
Like, how you gonna get
that jalfrezi, though?
2011
01:17:53,220 --> 01:17:54,739
- You, uh, do you want to...
- [laughs]
2012
01:17:54,877 --> 01:17:56,879
I'll just, I'll...
I'll get takeaway.
2013
01:17:57,017 --> 01:17:59,502
- It's-it's-it's fine.
- Are you sure?
2014
01:17:59,640 --> 01:18:00,745
Yeah.
2015
01:18:00,883 --> 01:18:02,954
- Okay.
- [inhales sharply]
2016
01:18:03,092 --> 01:18:05,094
- She's gonna love you.
- [clicks tongue]
2017
01:18:06,682 --> 01:18:08,373
Yeah.
2018
01:18:08,511 --> 01:18:09,961
- Go. Go on. [chuckles]
- [stammers]
2019
01:18:10,099 --> 01:18:11,376
Are you okay getting back
and that?
2020
01:18:11,514 --> 01:18:12,584
- Like, you know the way?
- Y-Yeah, yeah.
2021
01:18:12,722 --> 01:18:14,448
- You sure? Yeah?
- [laughs]: Sure.
2022
01:18:14,586 --> 01:18:16,277
All right.
2023
01:18:16,415 --> 01:18:17,416
- [laughs]: Okay, go.
Go get her. - All right.
2024
01:18:17,554 --> 01:18:19,591
Go get her. [inhales sharply]
2025
01:18:20,557 --> 01:18:21,869
[sighs]
2026
01:18:22,007 --> 01:18:24,009
♪ ♪
2027
01:18:40,405 --> 01:18:41,924
What the hell is that?
2028
01:18:42,062 --> 01:18:44,340
EMILY: It's, uh...
well, it was supposed to say,
2029
01:18:44,478 --> 01:18:45,962
"Sorry for being a..."
2030
01:18:46,100 --> 01:18:49,379
uh, but I-I ran out of icing.
2031
01:18:49,517 --> 01:18:51,899
I thought you'd find it funny.
[chuckles]
2032
01:18:53,867 --> 01:18:55,385
But you don't.
2033
01:18:59,907 --> 01:19:02,082
I actually am really sorry.
2034
01:19:02,220 --> 01:19:05,499
Well, I'm not the one
that needs an arsehole cake.
2035
01:19:05,637 --> 01:19:07,984
Have you told Owen?
2036
01:19:08,122 --> 01:19:10,228
No. [sighs]
2037
01:19:10,366 --> 01:19:11,470
I will soon.
2038
01:19:12,471 --> 01:19:13,921
Fun update, though.
2039
01:19:14,059 --> 01:19:17,476
Um, Amelie with an "A"
just texted him and said
2040
01:19:17,614 --> 01:19:19,306
she does want to go on a date.
2041
01:19:19,444 --> 01:19:20,963
Sor-- Amelie?
2042
01:19:21,101 --> 01:19:22,343
You're f-- you're kidding.
2043
01:19:22,481 --> 01:19:25,933
Which is... excellent.
2044
01:19:26,071 --> 01:19:28,142
Is it?
2045
01:19:28,280 --> 01:19:29,454
Yeah.
2046
01:19:35,978 --> 01:19:37,013
[inhales deeply]
2047
01:19:37,151 --> 01:19:38,774
Okay, come here.
2048
01:19:38,912 --> 01:19:40,154
Come here.
2049
01:19:42,881 --> 01:19:44,124
EMILY:
I'm so sorry.
2050
01:19:44,262 --> 01:19:46,747
[Anna speaking muffled,
indistinctly]
2051
01:19:46,885 --> 01:19:48,818
- EMILY: What?
- I love you.
2052
01:19:48,956 --> 01:19:50,130
EMILY:
I love you.
2053
01:19:50,268 --> 01:19:51,683
[both laugh]
2054
01:19:53,650 --> 01:19:55,583
Are you getting married
or something?
2055
01:19:55,721 --> 01:19:58,000
Like, how much did I miss?
2056
01:19:58,138 --> 01:20:00,381
Honey, it's the,
it's the leavers' ball tonight.
2057
01:20:02,349 --> 01:20:03,729
Right. Yeah.
2058
01:20:03,868 --> 01:20:05,628
- Sorry, I forgot.
- Oh, shush. Just...
2059
01:20:05,766 --> 01:20:07,147
[kisses]
2060
01:20:08,493 --> 01:20:11,427
Mm. Do you know what I've got
the biggest urge to do?
2061
01:20:11,565 --> 01:20:13,084
I designed it
with that in mind.
2062
01:20:13,222 --> 01:20:15,500
- Oh, my God, really?
- Yes.
2063
01:20:15,638 --> 01:20:18,158
[squeals, laughs]
2064
01:20:19,193 --> 01:20:20,746
[grunts, squeals]
2065
01:20:20,885 --> 01:20:22,887
[laughing]
2066
01:20:24,543 --> 01:20:25,648
That's disgusting.
2067
01:20:25,786 --> 01:20:26,856
It's mousse.
2068
01:20:29,065 --> 01:20:30,549
Mmm.
2069
01:20:32,103 --> 01:20:34,243
- Think I'm pretty?
- [laughs]
2070
01:20:34,381 --> 01:20:36,797
- ♪ If I reinvent myself ♪
- [lively chatter]
2071
01:20:36,935 --> 01:20:39,179
♪ Every time I feel the need ♪
2072
01:20:39,317 --> 01:20:42,320
♪ Are they bored
of it by now? ♪
2073
01:20:44,632 --> 01:20:48,705
♪ I wanted them to be ♪
2074
01:20:48,844 --> 01:20:53,676
♪ Infatuated by me... ♪
2075
01:20:53,814 --> 01:20:55,091
- Hi.
- Hi.
2076
01:20:55,229 --> 01:20:56,610
Sorry I'm late.
2077
01:20:56,748 --> 01:20:58,543
Took me about two weeks
to get here. [chuckles]
2078
01:20:58,681 --> 01:21:00,269
Yeah, two weeks, exactly.
2079
01:21:00,407 --> 01:21:02,788
Better late than pregnant.
[laughs]
2080
01:21:02,927 --> 01:21:04,204
What?
2081
01:21:04,342 --> 01:21:05,722
Sorry.
2082
01:21:05,861 --> 01:21:08,622
Um, I make dad jokes
when I'm nervous.
2083
01:21:08,760 --> 01:21:10,451
Actually, that's not even
a dad joke.
2084
01:21:10,589 --> 01:21:11,763
That's from The Golden Girls,
who you probably have
2085
01:21:11,901 --> 01:21:13,282
no idea about,
and I can't claim
2086
01:21:13,420 --> 01:21:14,939
I've watched it myself,
but I've seen the meme.
2087
01:21:15,077 --> 01:21:16,872
[chuckles]:
Okay.
2088
01:21:17,010 --> 01:21:18,390
I'm gonna go out
and come back in again.
2089
01:21:18,528 --> 01:21:20,082
No, no, it's fine.
2090
01:21:20,220 --> 01:21:21,738
It's fine, it's fine,
it's fine, it's fine, honestly.
2091
01:21:21,877 --> 01:21:22,981
I-I got you a beer.
It might be a little bit,
2092
01:21:23,119 --> 01:21:25,432
little bit warm now, but yeah.
2093
01:21:25,570 --> 01:21:27,192
Oh, I saw you got sacked.
2094
01:21:28,745 --> 01:21:30,299
Yeah. Yeah, but you know what?
2095
01:21:30,437 --> 01:21:32,094
I'm better-better off
out of that place anyway.
2096
01:21:32,232 --> 01:21:34,406
Do you know what I mean?
Well, not-not financially or...
2097
01:21:34,544 --> 01:21:36,236
[inhales deeply]
2098
01:21:36,374 --> 01:21:37,720
...or professionally.
I'm just...
2099
01:21:37,858 --> 01:21:40,240
But hey, I'm fun-employed,
living life.
2100
01:21:40,378 --> 01:21:43,450
Is that, is that how you, like,
heard about this or...?
2101
01:21:43,588 --> 01:21:44,934
No, I saw the interview.
2102
01:21:45,072 --> 01:21:46,867
Right.
2103
01:21:47,005 --> 01:21:48,973
All right, okay.
2104
01:21:49,111 --> 01:21:50,595
Why didn't you say anything?
2105
01:21:50,733 --> 01:21:51,907
Don't know.
2106
01:21:52,045 --> 01:21:53,529
Um...
2107
01:21:53,667 --> 01:21:55,393
I was away at the start.
2108
01:21:55,531 --> 01:21:57,084
When I came back,
2109
01:21:57,222 --> 01:21:59,776
it just felt like
it had become this huge thing.
2110
01:21:59,915 --> 01:22:01,744
Yeah.
2111
01:22:01,882 --> 01:22:05,265
And everyone was
looking for me, and it was all just...
2112
01:22:06,922 --> 01:22:08,268
...a bit much.
2113
01:22:08,406 --> 01:22:10,684
Nah, yeah.
Yeah, I could-could imagine.
2114
01:22:10,822 --> 01:22:13,135
It's all,
it's all been a bit...
2115
01:22:13,273 --> 01:22:14,550
it's all been a bit mad.
2116
01:22:14,688 --> 01:22:16,552
[band playing rock music]
2117
01:22:16,690 --> 01:22:18,278
Good evening, MCU.
How we doing tonight?
2118
01:22:18,416 --> 01:22:19,348
[cheering and lively chatter]
2119
01:22:19,486 --> 01:22:21,350
♪ I wanna know ♪
2120
01:22:21,488 --> 01:22:23,352
♪ Since you've been gone ♪
2121
01:22:23,490 --> 01:22:25,768
♪ Have I been on ♪
2122
01:22:25,906 --> 01:22:28,012
♪ Your mind? ♪
2123
01:22:28,150 --> 01:22:31,912
♪ 'Cause there's still
something only we see ♪
2124
01:22:32,050 --> 01:22:33,983
- ♪ Don't talk ♪
- [crowd cheering wildly]
2125
01:22:34,121 --> 01:22:36,192
♪ I'd have to run
to kiss your mouth ♪
2126
01:22:36,330 --> 01:22:39,955
[crowd singing along]:
♪ There's a reason why ♪
2127
01:22:40,093 --> 01:22:43,268
♪ I never returned your calls ♪
2128
01:22:43,406 --> 01:22:45,753
♪ I wish I could
forget it all... ♪
2129
01:22:45,891 --> 01:22:47,824
[chuckles] Amelie.
2130
01:22:47,963 --> 01:22:50,379
I mean, what...
what is she, French? What kind of name is that?
2131
01:22:50,517 --> 01:22:53,278
I mean,
it's-it's pretty similar to yours, to be honest.
2132
01:22:53,416 --> 01:22:55,971
And to get in touch
after all this time,
2133
01:22:56,109 --> 01:22:58,939
like, I mean, why, you know?
2134
01:22:59,077 --> 01:23:00,561
And the Electric Shuffle,
2135
01:23:00,699 --> 01:23:01,700
I mean, who suggests that
as a meeting place?
2136
01:23:01,838 --> 01:23:04,669
It's-it's so... organized fun,
2137
01:23:04,807 --> 01:23:06,395
and-and-and the lighting
is terrible,
2138
01:23:06,533 --> 01:23:08,431
and they have those fruity
beers, which he'll hate...
2139
01:23:08,569 --> 01:23:09,915
Okay, just stop. Stop.
2140
01:23:10,054 --> 01:23:11,987
Listen. Stop, please.
2141
01:23:13,229 --> 01:23:15,231
I know why you are helping him.
2142
01:23:15,369 --> 01:23:16,922
Yeah?
2143
01:23:20,305 --> 01:23:22,273
You're into that soft lad,
aren't you?
2144
01:23:22,411 --> 01:23:23,999
Yeah.
2145
01:23:24,137 --> 01:23:26,208
- No. No.
- Yeah, look at you. Yeah.
2146
01:23:26,346 --> 01:23:28,451
No, I'm not,
I'm not into anyone, okay?
2147
01:23:28,589 --> 01:23:31,385
I just... I actually have
a whole spiel about
2148
01:23:31,523 --> 01:23:34,250
how romantic attachment is
an evolutionary hangover.
2149
01:23:34,388 --> 01:23:36,701
I'm not gonna get into it right
now, but I'll probably just,
2150
01:23:36,839 --> 01:23:38,737
uh, sleep with this guy, so...
2151
01:23:38,875 --> 01:23:39,911
Sweet.
2152
01:23:40,049 --> 01:23:41,775
I'm Callum.
2153
01:23:41,913 --> 01:23:45,227
- ♪ My eyes align ♪
- [playing romantic rock song]
2154
01:23:45,365 --> 01:23:47,574
♪ With you ♪
2155
01:23:48,954 --> 01:23:52,061
♪ You're on my side ♪
2156
01:23:52,199 --> 01:23:56,583
♪ And I'm all truth ♪
2157
01:23:56,721 --> 01:23:59,379
♪ A metaphor, our fight ♪
2158
01:23:59,517 --> 01:24:00,794
♪ Now I'd be gone
for weeks... ♪
2159
01:24:00,932 --> 01:24:02,416
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
2160
01:24:02,554 --> 01:24:04,660
Stay, fragile tower of glass.
2161
01:24:04,798 --> 01:24:06,282
Stay.
2162
01:24:06,420 --> 01:24:08,353
Why do they have this?
2163
01:24:08,491 --> 01:24:10,355
This is playing with fire.
2164
01:24:12,909 --> 01:24:14,566
[Tristan sighs, stammers]
2165
01:24:14,704 --> 01:24:17,845
You decided what you're doing
after graduation yet?
2166
01:24:17,983 --> 01:24:21,090
It's all hanging
in the balance.
2167
01:24:21,228 --> 01:24:22,781
[British accent]:
Terribly exciting.
2168
01:24:25,577 --> 01:24:27,786
Well, you'll be okay.
2169
01:24:27,924 --> 01:24:29,926
I-I never worry about you.
2170
01:24:31,825 --> 01:24:33,861
[normal voice]: There was
a time when I wanted so much
2171
01:24:33,999 --> 01:24:36,140
- for you to worry about me.
- Sorry?
2172
01:24:36,278 --> 01:24:37,313
What? No, no, no.
2173
01:24:37,451 --> 01:24:38,970
I meant
I-I don't worry because,
2174
01:24:39,108 --> 01:24:41,455
you know, you're brilliant,
and you're clever,
2175
01:24:41,593 --> 01:24:43,319
and, you know, things
always work out for you.
2176
01:24:43,457 --> 01:24:46,150
You're a phoenix rising and...
[stammers]
2177
01:24:46,288 --> 01:24:49,325
Are we good?
You seem displeased.
2178
01:24:49,463 --> 01:24:51,051
- [chuckles]
- At me.
2179
01:24:51,189 --> 01:24:52,846
I am. I am displeased.
2180
01:24:52,984 --> 01:24:56,712
I'm-I'm...
I'm displeased at myself.
2181
01:24:57,782 --> 01:24:59,680
Shit. I'm-I'm... [smacks lips]
2182
01:25:00,819 --> 01:25:02,787
I think I made things weird,
and, you know,
2183
01:25:02,925 --> 01:25:04,478
I was trying
to make things okay,
2184
01:25:04,616 --> 01:25:07,240
and then I didn't,
and, you know, I don't know.
2185
01:25:07,378 --> 01:25:08,655
I'm...
2186
01:25:08,793 --> 01:25:10,001
I'm sorry.
2187
01:25:10,139 --> 01:25:12,279
And I'm sorry for these words.
2188
01:25:12,417 --> 01:25:14,592
[babbles] Puke.
2189
01:25:15,765 --> 01:25:17,767
Honestly, Tristan,
it, uh, it...
2190
01:25:20,149 --> 01:25:21,978
It doesn't matter.
2191
01:25:23,497 --> 01:25:26,293
♪ You're just a flight away ♪
2192
01:25:26,431 --> 01:25:29,538
- ♪ You give me that love talk ♪
- [sighs]
2193
01:25:29,676 --> 01:25:31,850
♪ Only made me feel worse ♪
2194
01:25:31,988 --> 01:25:35,406
♪ I hate leaving the town
that owns me ♪
2195
01:25:35,544 --> 01:25:40,342
♪ Tonight your mind will be
love talk, love talk. ♪
2196
01:25:51,767 --> 01:25:53,803
♪ ♪
2197
01:25:58,083 --> 01:26:00,948
- [song ends]
- [quiet chatter]
2198
01:26:05,505 --> 01:26:06,885
...neck-deep in the ecosystem
2199
01:26:07,023 --> 01:26:09,474
of ancient Caledonian
pine trees.
2200
01:26:09,612 --> 01:26:10,579
I study geography.
2201
01:26:10,717 --> 01:26:11,821
[chuckles] Um...
2202
01:26:11,959 --> 01:26:13,375
Yeah, I love pine trees, me.
2203
01:26:13,513 --> 01:26:14,859
[laughs]
2204
01:26:14,997 --> 01:26:16,447
Did you ever want to go to uni?
2205
01:26:16,585 --> 01:26:17,724
Wasn't ever really a choice.
2206
01:26:17,862 --> 01:26:19,760
It was just, like...
2207
01:26:19,898 --> 01:26:21,762
I had no money,
and I-I didn't go to college.
2208
01:26:21,900 --> 01:26:23,350
I'm not really very academic.
2209
01:26:23,488 --> 01:26:25,076
But I've heard
there's different types
2210
01:26:25,214 --> 01:26:26,698
of, like, intelligence
and stuff, so...
2211
01:26:26,836 --> 01:26:28,044
Yeah, there are actually seven,
I think. My-my...
2212
01:26:28,183 --> 01:26:30,702
Oh, my God. It's you.
2213
01:26:30,840 --> 01:26:33,188
- What do you mean?
- You're the Email Guy, right?
2214
01:26:34,223 --> 01:26:35,431
- [chuckles]
- Yeah.
2215
01:26:35,569 --> 01:26:37,985
Wait, are you Emily?
Like, the Emily?
2216
01:26:38,123 --> 01:26:40,367
- My name's Amelie.
- Amelie. Cool. Funny.
2217
01:26:40,505 --> 01:26:41,989
[laughs] You know what?
2218
01:26:42,127 --> 01:26:43,715
- I need to tell the others.
- OWEN: Nah, you don't.
2219
01:26:43,853 --> 01:26:46,028
- You don't need to tell anyone.
- Like-- Emilys! Guys!
2220
01:26:46,166 --> 01:26:47,926
- Sorry. I'm really sorry.
- There's a bunch of us here.
2221
01:26:48,064 --> 01:26:49,756
And thank you, by the way.
We all met at the party.
2222
01:26:49,894 --> 01:26:52,621
[women clamoring]
2223
01:26:52,759 --> 01:26:55,624
["Fairy Tales"
by Stockholm Monsters playing]
2224
01:26:55,762 --> 01:26:58,903
♪ Easy to tell,
is it easy to tell? ♪
2225
01:26:59,041 --> 01:27:00,560
[song fades]
2226
01:27:00,698 --> 01:27:02,700
- [crowd singing indistinctly]
- [train passing]
2227
01:27:05,012 --> 01:27:07,049
[panting]
2228
01:27:12,434 --> 01:27:16,023
So, uh, I think that's a cue
to call it a night, yeah?
2229
01:27:17,024 --> 01:27:18,785
Maybe another time.
2230
01:27:22,237 --> 01:27:26,655
Listen, I'm, uh, I'm really
sorry about, like, everything.
2231
01:27:26,793 --> 01:27:28,415
It's all just been a bit...
2232
01:27:28,553 --> 01:27:30,106
I never should've...
2233
01:27:30,245 --> 01:27:31,901
It's-it's cool.
2234
01:27:32,902 --> 01:27:34,421
Yeah. Yeah.
2235
01:27:37,562 --> 01:27:39,978
Right, well, maybe get yourself
a bodyguard.
2236
01:27:41,014 --> 01:27:42,602
- [chuckles]: Yeah. Yeah.
- [chuckles]
2237
01:27:42,740 --> 01:27:44,466
Right. See you around.
2238
01:27:44,604 --> 01:27:47,469
Yeah, that's, uh, way less
likely than you think, but...
2239
01:27:49,125 --> 01:27:50,748
Gonna be okay
getting home, yeah?
2240
01:27:50,886 --> 01:27:52,922
♪ ♪
2241
01:28:13,115 --> 01:28:15,151
♪ ♪
2242
01:28:18,810 --> 01:28:21,365
[panting]
2243
01:28:21,503 --> 01:28:22,607
[groans]
2244
01:28:23,850 --> 01:28:25,230
Come on.
2245
01:28:25,369 --> 01:28:27,612
[muttering]
2246
01:28:30,097 --> 01:28:33,238
Emily? Emily?
2247
01:28:33,377 --> 01:28:35,793
MAN [in distance]:
Oh, my God, shut up, mate!
2248
01:28:35,931 --> 01:28:37,829
[muttering]
2249
01:28:37,967 --> 01:28:39,900
[exhales heavily]
2250
01:28:40,038 --> 01:28:41,316
Right.
2251
01:28:42,731 --> 01:28:44,595
- ANNA: Stop it. Stop.
- KYLE: Oh, crap.
2252
01:28:44,733 --> 01:28:46,493
ANNA: Oi! Oi, oi, oi!
What are you doing?
2253
01:28:46,631 --> 01:28:49,807
Uh, just, uh, uh... [stammers]
2254
01:28:49,945 --> 01:28:51,049
I don't know.
2255
01:28:51,187 --> 01:28:54,294
Owen! Oh, my God, bro!
2256
01:28:54,432 --> 01:28:55,813
- I love you.
- Thanks.
2257
01:28:55,951 --> 01:28:57,573
Ch-Cheers, man. Cheers. Thanks.
2258
01:28:57,711 --> 01:28:59,161
ANNA: Are you trying
to break into the flat?
2259
01:28:59,299 --> 01:29:01,301
Uh... nah.
2260
01:29:01,439 --> 01:29:02,751
Nah, this is, uh...
2261
01:29:02,889 --> 01:29:04,649
I'm-I'm looking,
I'm looking for-for Emily.
2262
01:29:04,787 --> 01:29:06,410
She-she-she said
she lives in...
2263
01:29:06,548 --> 01:29:08,101
- Our flat. Our flat.
- ...in that one maybe.
2264
01:29:08,239 --> 01:29:10,034
- "Our flat"? Wh-- Oh.
- Hi.
2265
01:29:10,172 --> 01:29:11,346
- Nice to meet you.
- Yeah.
2266
01:29:11,484 --> 01:29:13,002
By the way,
she left just before us,
2267
01:29:13,140 --> 01:29:14,659
so she'll be back
probably, like, any minute.
2268
01:29:14,797 --> 01:29:16,523
- But shall we go inside?
- Y-Yeah, if that's okay.
2269
01:29:16,661 --> 01:29:17,835
Were you about to climb
the drainpipe?
2270
01:29:17,973 --> 01:29:19,008
Ah, yeah,
I was thinking about it.
2271
01:29:19,146 --> 01:29:20,734
Incredible scenes.
2272
01:29:23,185 --> 01:29:24,738
[sets down keys]
2273
01:29:24,876 --> 01:29:25,912
OWEN: Do you want me
to take my shoes off, or...?
2274
01:29:26,050 --> 01:29:27,120
- No.
- Nah, you're good, man.
2275
01:29:27,258 --> 01:29:29,364
- All right.
- You're good.
2276
01:29:29,502 --> 01:29:31,331
- Tea? Tea?
- Mm-hmm.
2277
01:29:31,469 --> 01:29:33,747
- Nah, I'm good.
- God, I need a chamomile.
2278
01:29:33,885 --> 01:29:35,231
- Mwah.
- [Anna sighs]
2279
01:29:38,718 --> 01:29:40,547
Could I use your toilet,
actually, if that's all right?
2280
01:29:40,685 --> 01:29:42,377
Yeah, sure.
It's just to the left.
2281
01:29:42,515 --> 01:29:43,585
Thanks.
2282
01:29:43,723 --> 01:29:45,069
[sighs heavily]
2283
01:29:45,207 --> 01:29:46,829
KYLE: Oh, my God,
we're out of chamomile.
2284
01:29:46,967 --> 01:29:49,280
- [utensils clinking]
- ANNA: No, it's in the top.
2285
01:29:51,247 --> 01:29:53,284
[water running]
2286
01:29:56,149 --> 01:29:57,564
[sets down photo cube]
2287
01:30:03,950 --> 01:30:06,435
["Atmosphere" by James Blake
playing]
2288
01:30:06,573 --> 01:30:08,126
[softly]:
"What is madness?"
2289
01:30:08,264 --> 01:30:10,266
"Romantic attachment
self-sabotaging..."
2290
01:30:20,691 --> 01:30:24,177
♪ Walk ♪
2291
01:30:24,315 --> 01:30:28,008
♪ In silence ♪
2292
01:30:28,146 --> 01:30:32,185
♪ Don't walk away ♪
2293
01:30:32,323 --> 01:30:36,361
♪ In silence ♪
2294
01:30:36,500 --> 01:30:40,435
♪ See the danger ♪
2295
01:30:40,573 --> 01:30:43,748
♪ Always danger ♪
2296
01:30:45,094 --> 01:30:48,891
- [reading quietly]
- ♪ Endless talking ♪
2297
01:30:49,029 --> 01:30:53,033
♪ Life rebuilding ♪
2298
01:30:53,171 --> 01:30:55,657
♪ Don't walk away ♪
2299
01:30:55,795 --> 01:30:57,279
OWEN [recorded]: And obviously
she ain't gonna have
2300
01:30:57,417 --> 01:30:59,143
social media.
Anyway, she's too cool, so...
2301
01:30:59,281 --> 01:31:00,627
EMILY [recorded]: You can't
know everything about someone
2302
01:31:00,765 --> 01:31:02,318
- in 20 minutes.
- OWEN [recorded]: Yeah, but
2303
01:31:02,457 --> 01:31:03,803
you know everything
you need to know, don't you?
2304
01:31:03,941 --> 01:31:05,425
EMILY [recorded]:
No, people only tell you
2305
01:31:05,563 --> 01:31:07,220
what they want you to know.
2306
01:31:07,358 --> 01:31:08,497
OWEN [recorded]: It's not
what about you say, though.
2307
01:31:08,635 --> 01:31:10,430
It's... it's-it's
about the vibe.
2308
01:31:10,568 --> 01:31:12,501
♪ Walk... ♪
2309
01:31:12,639 --> 01:31:15,228
EMILY [recorded]: My professor,
he wrote this amazing paper:
2310
01:31:15,366 --> 01:31:17,506
- "Are we in love with
the people in our lives..." - Owen.
2311
01:31:17,644 --> 01:31:18,852
"...or just our projections
of them?"
2312
01:31:18,990 --> 01:31:19,819
RHEA [recorded]:
Love isn't something
2313
01:31:19,957 --> 01:31:21,130
that should be studied.
2314
01:31:21,268 --> 01:31:22,166
EMILY [recorded]:
Well, actually,
2315
01:31:22,304 --> 01:31:24,030
a lot of people study love.
2316
01:31:24,168 --> 01:31:25,894
RHEA [recorded]: No, man,
you can't look at it too long.
2317
01:31:26,032 --> 01:31:26,998
- Otherwise it'll just
disappear. - [recording stops]
2318
01:31:27,136 --> 01:31:28,413
♪ Your confusion... ♪
2319
01:31:28,552 --> 01:31:30,830
Owen, I... [sighs]
2320
01:31:30,968 --> 01:31:33,522
I was... [panting]
I was gonna tell you.
2321
01:31:33,660 --> 01:31:37,215
I actually, I-I... I went to
see you tonight to-to tell you.
2322
01:31:37,353 --> 01:31:38,872
[voice fading]:
It just started as this project
2323
01:31:39,010 --> 01:31:40,080
for my degree...
2324
01:31:40,218 --> 01:31:42,566
♪ Confronts and then dies ♪
2325
01:31:42,704 --> 01:31:44,568
♪ Don't walk away ♪
2326
01:31:44,706 --> 01:31:46,708
[Emily continues speaking
indistinctly]
2327
01:31:48,917 --> 01:31:51,333
[faintly]:
I wanted to tell you.
2328
01:31:51,471 --> 01:31:52,817
I was going to...
2329
01:31:53,818 --> 01:31:55,406
[door closes]
2330
01:31:58,789 --> 01:32:00,791
[hyperventilating]
2331
01:32:09,144 --> 01:32:12,009
♪ People like you ♪
2332
01:32:12,147 --> 01:32:16,565
♪ Find it easy ♪
2333
01:32:16,703 --> 01:32:19,326
♪ Naked to see ♪
2334
01:32:19,464 --> 01:32:21,087
[faintly]:
Um...
2335
01:32:21,225 --> 01:32:23,434
- I'm Emily. Is Owen here?
- ♪ Walking on air ♪
2336
01:32:23,572 --> 01:32:24,711
Uh, no.
2337
01:32:26,610 --> 01:32:28,508
- Thanks.
- ♪ Hunting by the rivers ♪
2338
01:32:28,646 --> 01:32:33,064
♪ Through the streets,
every corner ♪
2339
01:32:33,202 --> 01:32:36,551
♪ Abandoned too soon ♪
2340
01:32:36,689 --> 01:32:38,760
♪ Set down with due care ♪
2341
01:32:38,898 --> 01:32:40,624
[faintly]: Could you just
tell him that I'm really sor--
2342
01:32:40,762 --> 01:32:41,901
RHEA:
Mate, look, it's done.
2343
01:32:42,039 --> 01:32:43,661
It's actually done.
2344
01:32:43,799 --> 01:32:45,214
You messed it up.
2345
01:32:45,352 --> 01:32:46,388
Okay, enough.
2346
01:32:46,526 --> 01:32:49,460
♪ In silence ♪
2347
01:32:49,598 --> 01:32:54,085
♪ Don't walk away ♪
2348
01:32:54,223 --> 01:32:57,641
♪ In silence ♪
2349
01:32:57,779 --> 01:33:01,403
♪ Don't walk away. ♪
2350
01:33:08,030 --> 01:33:10,032
[song ends]
2351
01:33:22,355 --> 01:33:24,150
[phone beeps]
2352
01:33:24,288 --> 01:33:27,256
["Off Wiv Ya Headz"
by Nia Archives playing over phone]
2353
01:33:31,295 --> 01:33:33,331
♪ ♪
2354
01:33:40,684 --> 01:33:41,788
[Emily groans]
2355
01:33:54,456 --> 01:33:57,217
♪ Off, off, off, off,
off, off, off, off ♪
2356
01:33:57,355 --> 01:33:58,391
♪ Off, off, off... ♪
2357
01:33:58,529 --> 01:34:00,186
[grunting] Come on.
2358
01:34:00,324 --> 01:34:01,601
Anna!
2359
01:34:01,739 --> 01:34:04,293
♪ Off, off, off,
off, off, off ♪
2360
01:34:04,431 --> 01:34:05,640
♪ Off with your head ♪
2361
01:34:07,158 --> 01:34:09,160
♪ Dance, dance
till you're dead ♪
2362
01:34:10,299 --> 01:34:13,026
♪ Heads will roll,
heads will roll ♪
2363
01:34:13,164 --> 01:34:15,650
♪ Heads will roll
on the floor ♪
2364
01:34:15,788 --> 01:34:17,479
♪ Off, off with your head ♪
2365
01:34:18,791 --> 01:34:21,207
♪ Dance, dance
till you're dead ♪
2366
01:34:22,277 --> 01:34:24,693
♪ Heads will roll,
heads will roll ♪
2367
01:34:24,831 --> 01:34:27,627
♪ Heads will roll
on the floor. ♪
2368
01:34:27,765 --> 01:34:29,629
♪ ♪
2369
01:34:34,807 --> 01:34:37,741
[both screaming wildly]
2370
01:34:37,879 --> 01:34:39,881
[panting]
2371
01:34:44,748 --> 01:34:46,611
[sobbing]
2372
01:34:46,750 --> 01:34:48,441
[laughing]
2373
01:34:48,579 --> 01:34:49,856
[both laughing]
2374
01:34:49,994 --> 01:34:51,616
[song ends]
2375
01:34:53,618 --> 01:34:55,690
- ANNA: I mean, you got 92.
- KYLE: You got a first?
2376
01:34:55,828 --> 01:34:56,967
EMILY:
It's just the written mark.
2377
01:34:57,105 --> 01:34:58,969
I still need to do
my presentation.
2378
01:34:59,107 --> 01:35:00,764
So?
You could literally go there,
2379
01:35:00,902 --> 01:35:02,213
take a [blows raspberry]
dump on the desk
2380
01:35:02,351 --> 01:35:04,940
- and still get a first or 92.
- Kyle.
2381
01:35:05,078 --> 01:35:07,115
Well, I'm not saying do that.
I'm just saying she could.
2382
01:35:07,253 --> 01:35:08,737
[line ringing]
2383
01:35:08,875 --> 01:35:10,463
OWEN [recorded]:
Hello. You've reached Owen.
2384
01:35:10,601 --> 01:35:12,396
- Leave a message
after the beep. - [line beeps]
2385
01:35:12,534 --> 01:35:13,880
Okay, come on. There's-there's
got to be something we can do.
2386
01:35:14,018 --> 01:35:15,399
Here, have a fresh lemon.
There you go.
2387
01:35:17,435 --> 01:35:18,851
It's really nice.
No? Not the time?
2388
01:35:18,989 --> 01:35:21,992
Okay, Kyle, um, imagine
that I'd lied to you
2389
01:35:22,130 --> 01:35:25,443
and played a small but vital
role in making the whole world
2390
01:35:25,581 --> 01:35:27,480
think you're a psycho sex pest
and got you sacked.
2391
01:35:27,618 --> 01:35:29,171
How would I win back
your affection?
2392
01:35:29,309 --> 01:35:31,829
Mm-mm-mm-mm-mm.
2393
01:35:31,967 --> 01:35:33,624
[clicks tongue]
Gosh, it really is a tricky one.
2394
01:35:33,762 --> 01:35:35,315
Okay. Thanks, guys.
2395
01:35:35,453 --> 01:35:37,007
Super helpful.
2396
01:35:37,145 --> 01:35:39,147
[news theme playing over TV]
2397
01:35:40,735 --> 01:35:42,253
LAURA [over TV]:
Good morning.
2398
01:35:42,391 --> 01:35:44,290
Yes, that's right.
I'm Laura Lewis.
2399
01:35:44,428 --> 01:35:46,085
Today we're talking about
the ongoing destruction...
2400
01:35:46,223 --> 01:35:49,088
Actually, there's... there's
one more thing I can try.
2401
01:35:49,226 --> 01:35:51,021
LAURA:
Dean, we want to hear from you.
2402
01:35:51,159 --> 01:35:52,470
We've signed petitions.
2403
01:35:52,608 --> 01:35:54,162
We've held marches.
2404
01:35:54,300 --> 01:35:56,958
We want to know when
it will end. There is...
2405
01:35:57,096 --> 01:35:59,408
Sorry, just a small technical
going on here.
2406
01:35:59,546 --> 01:36:00,513
She's Emily.
2407
01:36:00,651 --> 01:36:02,584
[gasps]
2408
01:36:02,722 --> 01:36:04,344
[news theme playing]
2409
01:36:04,482 --> 01:36:08,141
Hi. I'm Laura Lewis, and
we are back with breaking news.
2410
01:36:08,279 --> 01:36:10,178
There are two sides
to every story.
2411
01:36:10,316 --> 01:36:12,456
And last week,
you'll remember our guest,
2412
01:36:12,594 --> 01:36:15,908
the infamous Owen, on his quest
to find dream girl Emily.
2413
01:36:16,046 --> 01:36:19,290
Today we are joined by
none other than Emily.
2414
01:36:19,428 --> 01:36:20,947
How is this still happening?
2415
01:36:21,085 --> 01:36:22,949
LAURA: Emily, good to have you.
Welcome to the podcast.
2416
01:36:23,087 --> 01:36:25,193
- This is bad.
- This is not good.
2417
01:36:25,331 --> 01:36:27,609
LAURA: Now, I just want to make
things clear, just to clarify.
2418
01:36:27,747 --> 01:36:31,268
You are not the Emily, are you?
Not dream girl Emily?
2419
01:36:31,406 --> 01:36:32,821
[chuckles] Uh, no.
2420
01:36:32,959 --> 01:36:34,512
No, fraid not.
2421
01:36:34,650 --> 01:36:36,825
From what you've just told me,
you are the Emily
2422
01:36:36,963 --> 01:36:39,069
who he trusted
to help him find her
2423
01:36:39,207 --> 01:36:42,969
and in the process was branded
a toxic incel?
2424
01:36:43,107 --> 01:36:44,695
[over tablet]:
A true crime Ed Sheeran?
2425
01:36:44,833 --> 01:36:46,248
A northern Don Juan?
2426
01:36:46,386 --> 01:36:47,732
The thirstiest man on campus...
2427
01:36:47,871 --> 01:36:49,355
[knocks]
2428
01:36:49,493 --> 01:36:51,046
- EMILY THEWLIS: Dean.
- Do you see the sign?
2429
01:36:51,184 --> 01:36:52,876
- I'm on a bike break.
- You're gonna want to see this.
2430
01:36:53,014 --> 01:36:54,912
To what extent do you think
2431
01:36:55,050 --> 01:36:57,708
that his behavior actually
warranted this response?
2432
01:36:57,846 --> 01:36:59,330
[sighs] Well, not-not at all.
2433
01:36:59,468 --> 01:37:01,539
I-I don't think
it's-it's warranted.
2434
01:37:01,677 --> 01:37:02,886
You feel at all responsible?
2435
01:37:03,024 --> 01:37:04,680
[scoffs] Very, yeah.
2436
01:37:04,819 --> 01:37:06,855
I've-I've been really selfish.
2437
01:37:06,993 --> 01:37:08,684
Look, he's blocked my number.
2438
01:37:08,823 --> 01:37:11,480
Oh, well, that sounds like
his first rational decision.
2439
01:37:11,618 --> 01:37:12,827
- So, what were you
trying to prove by... - Please.
2440
01:37:12,965 --> 01:37:14,173
I'm-I'm just here
because I want
2441
01:37:14,311 --> 01:37:16,347
to apologize to him,
to everyone.
2442
01:37:16,485 --> 01:37:17,866
I know I've been an asshole.
2443
01:37:18,004 --> 01:37:19,247
No swearing, please.
We're pre-watershed.
2444
01:37:19,385 --> 01:37:21,387
Cheryl, the disclaimer.
2445
01:37:22,388 --> 01:37:24,355
Owen, if you're listening,
2446
01:37:24,493 --> 01:37:27,531
my final presentation
is tomorrow.
2447
01:37:27,669 --> 01:37:29,360
Please come.
2448
01:37:29,498 --> 01:37:32,501
I think it might help
clarify a few things.
2449
01:37:32,639 --> 01:37:36,747
And I really am very sorry,
but I think I can explain.
2450
01:37:36,885 --> 01:37:38,162
LAURA:
She hopes she can explain.
2451
01:37:38,300 --> 01:37:39,612
All will be revealed.
2452
01:37:39,750 --> 01:37:42,132
Tomorrow, 2:00 p.m.,
the Stoller Hall.
2453
01:37:42,270 --> 01:37:45,756
We'll be live on the ground
bringing the best coverage.
2454
01:37:45,894 --> 01:37:47,309
Follow us
and follow me for more
2455
01:37:47,447 --> 01:37:49,449
at LauraLewisGlobalMedia.com.
2456
01:37:49,587 --> 01:37:50,588
Cheryl, run the tags.
2457
01:37:50,726 --> 01:37:51,969
I'm running the tags.
2458
01:37:52,107 --> 01:37:53,729
- The tags?
- Yeah.
2459
01:37:55,214 --> 01:37:57,250
Down below.
Comment, like, subscribe.
2460
01:37:57,388 --> 01:37:59,597
Thanks for watching.
Stay tuned for more.
2461
01:38:10,298 --> 01:38:12,748
I think you should go,
hear her out.
2462
01:38:14,198 --> 01:38:15,786
I might agree.
2463
01:38:15,924 --> 01:38:17,581
Yeah, well, I've heard enough
from her, actually.
2464
01:38:17,719 --> 01:38:19,548
Thanks a lot.
2465
01:38:19,686 --> 01:38:20,860
FREYA:
Can't get any worse.
2466
01:38:20,998 --> 01:38:22,724
Oh, yeah, well,
somehow it always does.
2467
01:38:22,862 --> 01:38:24,105
Listen, guys, thanks
for your interest and that,
2468
01:38:24,243 --> 01:38:25,485
but I'm not gonna go, okay?
2469
01:38:25,623 --> 01:38:27,591
So, did time stand still
with this one?
2470
01:38:27,729 --> 01:38:30,525
No, it didn't, actually.
It rushed past.
2471
01:38:33,217 --> 01:38:34,598
Well, there you go.
2472
01:38:35,771 --> 01:38:37,256
Don't bother, then.
2473
01:38:52,650 --> 01:38:54,652
[footsteps departing]
2474
01:38:56,447 --> 01:38:57,655
[door closes]
2475
01:39:01,004 --> 01:39:03,454
STUDENT: Therefore, though
today's practices of self-care
2476
01:39:03,592 --> 01:39:06,733
are classified as
modern and innovative,
2477
01:39:06,871 --> 01:39:08,597
it's actually
a direct rephrasing
2478
01:39:08,735 --> 01:39:10,013
of ideas grounded in...
2479
01:39:10,151 --> 01:39:11,704
[whispering]:
Is Owen here?
2480
01:39:11,842 --> 01:39:13,533
STUDENT: These theories take
a holistic approach,
2481
01:39:13,671 --> 01:39:16,260
embracing
the individual experience,
2482
01:39:16,398 --> 01:39:18,021
- [sighs]
- ideas of the psyche,
2483
01:39:18,159 --> 01:39:20,747
shadow work and spiritual
longing, which we would...
2484
01:39:20,885 --> 01:39:22,266
[whispering]:
Nervous?
2485
01:39:22,404 --> 01:39:24,510
[student continues
speaking indistinctly]
2486
01:39:24,648 --> 01:39:27,099
I've seen you moping about.
2487
01:39:27,237 --> 01:39:30,826
Whatever you're about to do,
don't.
2488
01:39:30,965 --> 01:39:34,623
Don't throw it all away
on a dopamine hit.
2489
01:39:34,761 --> 01:39:37,109
The fleeting rush of
2490
01:39:37,247 --> 01:39:39,835
telling someone, "I love you."
2491
01:39:39,974 --> 01:39:42,666
Actions have consequences.
2492
01:39:43,701 --> 01:39:45,980
A butterfly flaps its wings.
2493
01:39:46,118 --> 01:39:47,257
And so on.
2494
01:39:47,395 --> 01:39:49,431
STUDENT:
...and self-actualization.
2495
01:39:49,569 --> 01:39:52,296
Sound familiar? Thank you.
2496
01:39:56,369 --> 01:39:58,095
In your own time.
2497
01:39:58,233 --> 01:40:00,201
[hushed]: We are live.
We are here at Stoller Hall.
2498
01:40:00,339 --> 01:40:01,996
Emily Raine is about to speak.
2499
01:40:05,413 --> 01:40:07,829
[crowd murmuring]
2500
01:40:12,730 --> 01:40:14,008
[light clanks on]
2501
01:40:15,078 --> 01:40:16,734
[person coughing]
2502
01:40:16,872 --> 01:40:19,461
[crowd continues murmuring]
2503
01:40:22,671 --> 01:40:24,708
[crowd quiets]
2504
01:40:27,193 --> 01:40:29,782
Toni Morrison declared
romantic love to be
2505
01:40:29,920 --> 01:40:32,509
one of
the most destructive ideas
2506
01:40:32,647 --> 01:40:34,476
in the history
of human thought.
2507
01:40:35,512 --> 01:40:38,342
I have been obsessed
with this idea.
2508
01:40:38,480 --> 01:40:41,932
My thesis sought to establish
a link between
2509
01:40:42,070 --> 01:40:44,866
romantic attachment
and self-sabotaging behavior.
2510
01:40:45,004 --> 01:40:47,282
"Madness," to quote Freud.
2511
01:40:49,077 --> 01:40:51,045
And I succeeded.
2512
01:40:53,702 --> 01:40:59,398
However, m-my findings are not
in response to my case study
2513
01:40:59,536 --> 01:41:01,779
but to my true subject:
2514
01:41:01,917 --> 01:41:03,091
myself.
2515
01:41:03,229 --> 01:41:05,059
[crowd murmuring quietly]
2516
01:41:07,958 --> 01:41:09,787
In the latter stages
of my research,
2517
01:41:09,925 --> 01:41:12,169
it became apparent
that I had...
2518
01:41:12,307 --> 01:41:14,999
fallen for
my original case study.
2519
01:41:15,138 --> 01:41:17,174
[sighs] And in doing so,
2520
01:41:17,312 --> 01:41:19,935
made self-sabotage
a foregone conclusion.
2521
01:41:20,971 --> 01:41:23,594
One you're witnessing
right now.
2522
01:41:26,010 --> 01:41:29,669
Owen didn't hack the system.
2523
01:41:29,807 --> 01:41:31,568
I gave him the emails.
2524
01:41:31,706 --> 01:41:33,570
[crowd murmuring]
2525
01:41:35,158 --> 01:41:36,814
- [hushed]: Emily. Emily, stop.
- I... I thought it wasn't cool
2526
01:41:36,952 --> 01:41:40,715
to-to disprove
my own hypothesis, and...
2527
01:41:40,853 --> 01:41:42,993
[sighs] I was wrong.
2528
01:41:43,131 --> 01:41:45,409
And I'm-I'm sorry.
2529
01:41:45,547 --> 01:41:48,964
Romantic attachment may be
an evolutionary hangover,
2530
01:41:49,103 --> 01:41:52,865
but I-I think it's vital
for human connection and growth.
2531
01:41:53,003 --> 01:41:57,525
I know a-a psychologist cannot
accurately analyze themselves,
2532
01:41:57,663 --> 01:42:00,114
but it's my opinion
that it's impossible
2533
01:42:00,252 --> 01:42:02,737
to externally monitor love.
2534
01:42:02,875 --> 01:42:04,808
From the outside,
it all seems...
2535
01:42:04,946 --> 01:42:07,155
incoherent, illogical
and impractical,
2536
01:42:07,293 --> 01:42:11,470
and-and only from the inside
does it make complete sense.
2537
01:42:11,608 --> 01:42:13,299
♪ ♪
2538
01:42:13,437 --> 01:42:16,164
[crowd murmuring]
2539
01:42:32,663 --> 01:42:34,493
I'm so sorry.
2540
01:42:45,297 --> 01:42:47,368
[crowd continues murmuring]
2541
01:42:47,506 --> 01:42:48,714
[door closes]
2542
01:42:52,683 --> 01:42:54,202
- There she goes.
- Mm.
2543
01:42:55,859 --> 01:42:57,171
[whispering]:
Go and get him, Emily.
2544
01:42:59,138 --> 01:43:01,071
♪ ♪
2545
01:43:03,832 --> 01:43:05,938
Owen! [panting]
2546
01:43:06,076 --> 01:43:07,698
Well, what was all that about?
2547
01:43:08,768 --> 01:43:11,219
Uh, I was trying to apologize.
2548
01:43:11,357 --> 01:43:13,117
But that wasn't for me, was it?
That was for them.
2549
01:43:13,256 --> 01:43:14,636
[over speakers]:
So you can get a first
2550
01:43:14,774 --> 01:43:16,086
or-or a visa or whatever.
2551
01:43:16,224 --> 01:43:18,088
Oh, no, we're gonna hear
the whole thing.
2552
01:43:18,226 --> 01:43:19,952
[stammers]
2553
01:43:20,090 --> 01:43:22,368
Are you kidding? I just... I
just threw a grenade at my life
2554
01:43:22,506 --> 01:43:24,370
doing a grand gesture,
trying to get your attention.
2555
01:43:24,508 --> 01:43:27,201
So you think grand gestures
is what I want?
2556
01:43:27,339 --> 01:43:28,581
- I want people
to be honest with me. - Wh...
2557
01:43:28,719 --> 01:43:29,962
Emily, that's what I want.
2558
01:43:30,100 --> 01:43:30,997
I want you
to be honest with me.
2559
01:43:31,135 --> 01:43:32,102
Just tell me how you feel.
2560
01:43:32,240 --> 01:43:34,104
Well, I literally just said it
2561
01:43:34,242 --> 01:43:36,210
in front of
a whole room full of...
2562
01:43:37,245 --> 01:43:39,730
I like you. [stammers]
2563
01:43:39,868 --> 01:43:41,698
[sighs] I like...
2564
01:43:43,320 --> 01:43:45,253
I-I-I like how you always
ask questions,
2565
01:43:45,391 --> 01:43:47,151
and I-I like
how you tuck your hands
2566
01:43:47,290 --> 01:43:48,705
into your sleeves
when you're nervous.
2567
01:43:48,843 --> 01:43:51,639
And I-I like how you talk
so passionately
2568
01:43:51,777 --> 01:43:55,021
and so boringly about the,
about the Champions League.
2569
01:43:55,159 --> 01:43:57,748
And-and your relentlessly
positive outlook on love
2570
01:43:57,886 --> 01:44:00,682
is unwell,
but you make it seem healthy.
2571
01:44:00,820 --> 01:44:03,685
And you're... you're kind
and you're funny.
2572
01:44:03,823 --> 01:44:05,377
You make me laugh, and...
2573
01:44:06,999 --> 01:44:10,416
...you made me see the world
in colors I never knew existed.
2574
01:44:18,252 --> 01:44:20,461
Think you might have
the wrong idea.
2575
01:44:20,599 --> 01:44:22,497
I've only come here
'cause, like,
2576
01:44:22,635 --> 01:44:24,499
I've got a message
from your dad.
2577
01:44:24,637 --> 01:44:26,501
So...
2578
01:44:26,639 --> 01:44:29,228
[laughing]
2579
01:44:29,366 --> 01:44:30,333
Right.
2580
01:44:30,471 --> 01:44:32,921
♪ ♪
2581
01:44:55,772 --> 01:44:57,360
What happens now?
2582
01:45:04,298 --> 01:45:06,300
♪ ♪
2583
01:45:13,237 --> 01:45:14,549
[whispering]:
Did you get all of that?
2584
01:45:14,687 --> 01:45:16,137
Cute.
2585
01:45:16,275 --> 01:45:19,002
Okay. You're up.
2586
01:45:20,555 --> 01:45:22,730
[laughing]
2587
01:45:22,868 --> 01:45:24,904
♪ ♪
2588
01:45:54,796 --> 01:45:56,798
♪ ♪
2589
01:46:04,219 --> 01:46:07,222
[alternative rock music
playing]
2590
01:46:13,505 --> 01:46:16,404
♪ If I run fast enough ♪
2591
01:46:16,542 --> 01:46:19,234
♪ Into the future,
call your bluff ♪
2592
01:46:20,788 --> 01:46:24,239
♪ 'Cause space and time's
a circle ♪
2593
01:46:27,795 --> 01:46:30,591
♪ Then I could catch you up ♪
2594
01:46:30,729 --> 01:46:34,422
♪ Tap your shoulder
off the cuff ♪
2595
01:46:34,560 --> 01:46:37,736
♪ I've been a thousand
different people ♪
2596
01:46:41,429 --> 01:46:44,432
♪ And I've been talking ♪
2597
01:46:44,570 --> 01:46:48,402
♪ My future was so long ago ♪
2598
01:46:48,540 --> 01:46:50,714
♪ Find me asking ♪
2599
01:46:50,852 --> 01:46:55,063
♪ For the opening line
I should have known ♪
2600
01:46:55,201 --> 01:46:58,342
♪ And I never told ya ♪
2601
01:46:58,481 --> 01:47:02,277
♪ About the mold
that climbs my walls ♪
2602
01:47:02,416 --> 01:47:04,763
♪ And how I think
I saw your face ♪
2603
01:47:06,281 --> 01:47:09,595
♪ In a little cluster
down the hall ♪
2604
01:47:11,425 --> 01:47:14,082
♪ If only I could call ♪
2605
01:47:17,672 --> 01:47:20,503
♪ If I run fast enough ♪
2606
01:47:20,641 --> 01:47:24,990
♪ Into the future,
call your bluff ♪
2607
01:47:25,128 --> 01:47:27,648
♪ 'Cause space and time's
a circle ♪
2608
01:47:31,824 --> 01:47:34,655
♪ Then I could catch you up ♪
2609
01:47:34,793 --> 01:47:38,003
♪ Tap your shoulder
off the cuff ♪
2610
01:47:38,141 --> 01:47:42,248
♪ I've been a thousand
different people ♪
2611
01:47:45,459 --> 01:47:46,839
♪ I wish I'd seen ya ♪
2612
01:47:46,977 --> 01:47:48,841
All right, everyone say
"Emily!"
2613
01:47:48,979 --> 01:47:51,326
- ALL: Emily!
- ♪ The big glowing stop sign ♪
2614
01:47:51,465 --> 01:47:55,538
♪ On the road
that I'd been driving ♪
2615
01:47:55,676 --> 01:47:59,127
♪ When you were
right under my nose ♪
2616
01:47:59,265 --> 01:48:02,545
♪ And if I just noticed ♪
2617
01:48:02,683 --> 01:48:06,376
♪ That little shortcut
in your eyes ♪
2618
01:48:06,514 --> 01:48:10,069
♪ I'd have jumped
right through it ♪
2619
01:48:10,207 --> 01:48:13,417
♪ And lived our lives
on the other side ♪
2620
01:48:15,489 --> 01:48:18,492
♪ No compromise ♪
2621
01:48:22,012 --> 01:48:24,428
♪ If I run fast enough ♪
2622
01:48:24,567 --> 01:48:29,088
♪ Into the future,
call your bluff ♪
2623
01:48:29,226 --> 01:48:32,091
♪ 'Cause space and time's
a circle ♪
2624
01:48:36,199 --> 01:48:38,581
♪ Then I could catch you up ♪
2625
01:48:38,719 --> 01:48:42,723
♪ Tap your shoulder
off the cuff ♪
2626
01:48:42,861 --> 01:48:46,520
♪ I've been a thousand
different people. ♪
2627
01:48:48,798 --> 01:48:50,800
[melodic whistling]
2628
01:48:57,669 --> 01:48:59,671
[song ends]
2629
01:49:01,327 --> 01:49:03,191
["Flowers [Sunship Remix]" by
Sweet Female Attitude playing]
2630
01:49:03,329 --> 01:49:05,573
♪ Hey, ooh, whoa, baby ♪
2631
01:49:05,711 --> 01:49:09,163
♪ Hey, always be, whoa, baby ♪
2632
01:49:09,301 --> 01:49:12,891
♪ Hey, did I say, ooh,
whoa, baby ♪
2633
01:49:13,029 --> 01:49:16,308
♪ Hey, ooh, be ♪
2634
01:49:16,446 --> 01:49:18,310
♪ Oh ♪
2635
01:49:18,448 --> 01:49:21,969
♪ I'll bring you flowers ♪
2636
01:49:22,107 --> 01:49:23,660
♪ Whoa, baby ♪
2637
01:49:23,798 --> 01:49:28,009
♪ Oh, ooh, oh, yeah, yeah ♪
2638
01:49:28,147 --> 01:49:30,529
♪ Hey, uh-uh ♪
2639
01:49:30,667 --> 01:49:34,188
♪ I'll bring you flowers
in the pouring rain ♪
2640
01:49:34,326 --> 01:49:37,812
♪ Living without you
is driving me insane ♪
2641
01:49:37,950 --> 01:49:41,436
♪ I'll bring you flowers,
I'll make your day ♪
2642
01:49:41,575 --> 01:49:45,717
♪ The tears you cry,
I'll dry them all away, away ♪
2643
01:49:45,855 --> 01:49:49,410
♪ Hey, ooh, whoa, baby ♪
2644
01:49:49,548 --> 01:49:53,069
♪ Hey, always be, whoa, baby ♪
2645
01:49:53,207 --> 01:49:56,659
♪ Hey, did I say, ooh,
whoa, baby ♪
2646
01:49:56,797 --> 01:49:59,938
♪ Hey, ooh, be ♪
2647
01:50:00,076 --> 01:50:03,286
♪ From the day until the day
we throw it all away ♪
2648
01:50:03,424 --> 01:50:06,220
♪ Let's talk about it,
'cause I can't do without it ♪
2649
01:50:06,358 --> 01:50:07,877
♪ Your love ♪
2650
01:50:08,015 --> 01:50:11,363
♪ It means so much to me,
can't you see? ♪
2651
01:50:11,501 --> 01:50:14,159
♪ Right here, I'll always be ♪
2652
01:50:14,297 --> 01:50:17,887
♪ Oh, by the way, did I say
that I am here to stay? ♪
2653
01:50:18,025 --> 01:50:22,339
♪ Right here beside you,
I will never deny you my love ♪
2654
01:50:22,477 --> 01:50:26,067
♪ You're everything to me,
can't you see? ♪
2655
01:50:26,205 --> 01:50:29,312
♪ I will give it to you
unselfishly ♪
2656
01:50:29,450 --> 01:50:33,005
♪ Hey, always be, oh ♪
2657
01:50:33,143 --> 01:50:36,664
♪ Hey, did I say, ooh,
whoa, baby ♪
2658
01:50:36,802 --> 01:50:39,736
♪ Hey, ooh, be ♪
2659
01:50:39,874 --> 01:50:43,222
♪ I'll bring you flowers
in the pouring rain ♪
2660
01:50:43,360 --> 01:50:46,950
♪ Living without you
is driving me insane ♪
2661
01:50:47,088 --> 01:50:50,505
♪ I'll bring you flowers
in the pouring rain ♪
2662
01:50:50,644 --> 01:50:54,268
♪ Living without you
is driving me insane. ♪
2663
01:50:54,406 --> 01:50:56,028
[song ends]