1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,657 --> 00:00:04,659 [grand orchestral fanfare playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:39,453 --> 00:00:42,456 ["Blue Monday" by New Order playing] 5 00:00:51,430 --> 00:00:53,294 - [typing on keyboard] - EMILY RAINE: "Love is a state 6 00:00:53,432 --> 00:00:57,195 of temporary psychosis." 7 00:00:57,333 --> 00:01:00,715 Sigmund "Frued." 8 00:01:00,853 --> 00:01:02,027 [groans]: Ah, shit. 9 00:01:02,165 --> 00:01:03,580 Freud. 10 00:01:06,066 --> 00:01:07,274 [mouse clicks] 11 00:01:08,930 --> 00:01:10,932 - [song continues loudly] - [lively chatter] 12 00:01:23,531 --> 00:01:26,258 ♪ How does it feel ♪ 13 00:01:26,396 --> 00:01:30,849 ♪ To treat me like you do? ♪ 14 00:01:30,987 --> 00:01:33,507 ♪ When you've laid your hands upon me ♪ 15 00:01:33,645 --> 00:01:37,959 ♪ And told me who you are... ♪ 16 00:01:38,098 --> 00:01:40,169 - [distorted]: Hey. - [fingers snapping] 17 00:01:40,307 --> 00:01:42,309 [clearly]: Gormless, you watching the meter? Go on, tell him. 18 00:01:42,447 --> 00:01:44,345 - Yeah, yeah, I know. - Huh? 19 00:01:45,346 --> 00:01:46,623 Hey, mate. 20 00:01:46,761 --> 00:01:48,384 Mate, you got to watch your levels. 21 00:01:48,522 --> 00:01:49,833 - What? - The levels! You got to watch your levels! 22 00:01:49,971 --> 00:01:51,145 - Chill out, man. - No, I won't chill out. 23 00:01:51,283 --> 00:01:52,595 You got to do it. 24 00:01:52,733 --> 00:01:54,183 - No, I won't. - What do you mean, no? 25 00:01:54,321 --> 00:01:56,012 - [music stops] - No, mate. What are you doing? 26 00:01:56,150 --> 00:01:59,153 [crowd groaning and clamoring] 27 00:01:59,291 --> 00:02:01,638 - Listen, get off the decks. - [loud music resumes] 28 00:02:01,776 --> 00:02:03,295 - [crowd cheering] - Yeah, listen, mate. 29 00:02:03,433 --> 00:02:05,194 Just help me out. I really need this job, 30 00:02:05,332 --> 00:02:06,850 - so please just turn it down a little? - All right. 31 00:02:06,988 --> 00:02:08,990 - [music volume decreases] - Thank you. 32 00:02:09,991 --> 00:02:12,028 ♪ ♪ 33 00:02:17,067 --> 00:02:18,759 - [door opens] - [women laughing] 34 00:02:18,897 --> 00:02:20,726 - Oh. Sorry. - FAIRY: Hey! 35 00:02:20,864 --> 00:02:22,935 Oh, don't mind her. She likes to pee standing up. 36 00:02:23,073 --> 00:02:24,523 - Oh, yeah, woman's choice. - [Frida Kahlo laughs] 37 00:02:24,661 --> 00:02:26,836 I mean, I like to pee sitting down sometimes. 38 00:02:26,974 --> 00:02:29,356 FRIDA KAHLO: The queue for the girls is a joke, 39 00:02:29,494 --> 00:02:31,185 and Pervy Martin's got a peephole in there. 40 00:02:31,323 --> 00:02:33,532 - [stall door opens] - [footsteps approaching] 41 00:02:33,670 --> 00:02:35,707 [sighs] I think I've got stage fright. 42 00:02:35,845 --> 00:02:38,917 Frida Kahlo deserves better than this. 43 00:02:39,055 --> 00:02:40,194 - Am I right? - [water running] 44 00:02:40,332 --> 00:02:41,471 [stall door closes] 45 00:02:41,609 --> 00:02:42,955 FAIRY: You work here? 46 00:02:43,093 --> 00:02:44,543 Not in here. 47 00:02:44,681 --> 00:02:47,615 Uh, I'm a sound engineer, so I guess I am staff. 48 00:02:47,753 --> 00:02:50,342 Uh, do you want-- uh, I'll probably do that, actually. 49 00:02:50,480 --> 00:02:52,137 What, do you have a bottle opener? 50 00:02:52,275 --> 00:02:53,966 No, but I don't want you to hurt yourself, and I might 51 00:02:54,104 --> 00:02:56,314 have something in my pocket that might be able to do it. 52 00:02:56,452 --> 00:02:58,074 MAN: Give us a go. 53 00:03:00,249 --> 00:03:01,526 - [cap clinks on floor] - Here ya are. 54 00:03:01,664 --> 00:03:03,838 - Thanks. - [Fairy chuckles] 55 00:03:04,839 --> 00:03:06,669 - There you go. - Thank you. 56 00:03:06,807 --> 00:03:08,912 Oh, nice straw. 57 00:03:09,050 --> 00:03:10,776 Yeah, it's metal. 58 00:03:10,914 --> 00:03:12,330 The turtles are shoving the plastic ones up their noses. 59 00:03:12,468 --> 00:03:14,573 - Massive cokeheads. - Yeah. Do you want it? 60 00:03:14,711 --> 00:03:15,988 It's three quid, but you can have it. 61 00:03:16,126 --> 00:03:18,232 Drink now, straw for life. 62 00:03:18,370 --> 00:03:20,959 ["Otis" by The Durutti Column playing] 63 00:03:31,107 --> 00:03:32,488 OWEN: What, like balloon animals? 64 00:03:32,626 --> 00:03:33,903 No, no, just tying the ends off a balloon. 65 00:03:34,041 --> 00:03:35,387 So many people struggle. 66 00:03:35,525 --> 00:03:37,113 Yeah, no, my fingers always get stuck. 67 00:03:37,251 --> 00:03:38,563 And I'm supposed to be really good with my fingers. 68 00:03:38,701 --> 00:03:40,427 - [laughs] - I wasn't saying it rudely. 69 00:03:40,565 --> 00:03:41,911 I was just saying 'cause I used to play guitar in a band, so... 70 00:03:42,049 --> 00:03:43,740 Whoa! You're in a band! 71 00:03:43,878 --> 00:03:46,743 ♪ ♪ 72 00:03:46,881 --> 00:03:48,435 OWEN: Not anymore. 73 00:03:48,573 --> 00:03:49,608 Like, you need money to live, so now I work here. 74 00:03:49,746 --> 00:03:51,092 But, look, best thing about it, 75 00:03:51,231 --> 00:03:52,749 you get four free soft drinks a night. 76 00:03:52,887 --> 00:03:53,854 - Wow. - Yeah. 77 00:03:53,992 --> 00:03:56,132 Don't go flashing those about. 78 00:03:56,270 --> 00:03:58,272 ♪ ♪ 79 00:04:10,146 --> 00:04:12,148 OWEN: Are you in a band, or is your boyfriend in a band? 80 00:04:12,286 --> 00:04:13,874 Yeah, he is, actually. 81 00:04:14,012 --> 00:04:16,083 - Ah. - Joking. I don't have a boyfriend. 82 00:04:16,221 --> 00:04:18,534 What about your girlfriend? 83 00:04:18,672 --> 00:04:20,812 - Don't have a girlfriend. - [sucks teeth] 84 00:04:20,950 --> 00:04:22,123 Nah, yeah, I got a wife. 85 00:04:22,262 --> 00:04:23,780 FAIRY: Right. Bye, then. 86 00:04:23,918 --> 00:04:25,955 ♪ ♪ 87 00:04:31,995 --> 00:04:33,134 ["Where Love Lives" by Alison Limerick playing] 88 00:04:33,273 --> 00:04:35,102 There you are. Come on! We have to go! 89 00:04:35,240 --> 00:04:37,035 Wait, wait. Hang on a minute. Where you going? 90 00:04:37,173 --> 00:04:39,796 It's our mate's birthday at this bar on Canal Street. 91 00:04:39,934 --> 00:04:41,522 - Come. - I can't. I'm working. 92 00:04:41,660 --> 00:04:43,317 Wait, wait, wait, wait. What was your name? 93 00:04:43,455 --> 00:04:45,354 - "Emily"! - Emily, I'm Owen. 94 00:04:45,492 --> 00:04:47,908 - [overlapping chatter] - Come on! - Come on! 95 00:04:48,046 --> 00:04:49,496 Oh, sorry, mate. 96 00:04:49,634 --> 00:04:51,291 - [music continues loudly] - [lively chatter] 97 00:04:54,155 --> 00:04:56,365 Wahoo! Are you hearing that?! 98 00:04:56,503 --> 00:04:58,470 Let's have it, Manchester! 99 00:04:58,608 --> 00:05:00,058 [indistinct shouting] 100 00:05:00,196 --> 00:05:02,681 - [lively chatter] - [music continues inside] 101 00:05:02,819 --> 00:05:04,027 OWEN: Wait, Emily! 102 00:05:04,165 --> 00:05:05,408 Emily! 103 00:05:05,546 --> 00:05:08,446 [laughter] 104 00:05:08,584 --> 00:05:11,380 I just want to get your number. Only if you want to, that is. 105 00:05:11,518 --> 00:05:12,898 I mean, you don't have to, but I just-- 106 00:05:13,036 --> 00:05:14,175 I'd really like to get your number. 107 00:05:14,314 --> 00:05:15,280 - Yeah. - Oh, yeah? 108 00:05:15,418 --> 00:05:16,592 - Yeah. - Okay. 109 00:05:16,730 --> 00:05:17,972 FRIDA KAHLO [in distance]: Come on! 110 00:05:18,110 --> 00:05:19,353 - You gonna memorize it? - [stammers] 111 00:05:19,491 --> 00:05:21,079 I got a phone. 112 00:05:21,217 --> 00:05:23,012 FRIDA KAHLO: Come on! We're hours late! 113 00:05:23,150 --> 00:05:25,497 - All right. Bye. - Thanks. Bye. 114 00:05:25,635 --> 00:05:27,016 [footsteps running] 115 00:05:28,500 --> 00:05:31,296 ["Rock and a Calm Place" by Antony Szmierek playing] 116 00:05:31,434 --> 00:05:33,298 ♪ Yeah, it feels good, actually ♪ 117 00:05:35,265 --> 00:05:37,820 ♪ You've been lost deep in Orion's Belt loop again ♪ 118 00:05:37,958 --> 00:05:39,028 ♪ Haven't you? ♪ 119 00:05:39,166 --> 00:05:40,995 ♪ Tangled up, procrastinating ♪ 120 00:05:41,133 --> 00:05:42,928 ♪ With eons left to travel in a bedroom full of shrapnel... ♪ 121 00:05:43,066 --> 00:05:44,413 Hang in there, Robert, mate. 122 00:05:44,551 --> 00:05:46,242 ♪ Like the ozone and there's not a tube ♪ 123 00:05:46,380 --> 00:05:48,382 ♪ Of PVA in sight ♪ 124 00:05:48,520 --> 00:05:50,867 ♪ [sighs] What a nightmare ♪ 125 00:05:51,005 --> 00:05:53,905 ♪ You know that picture you took of the summer? ♪ 126 00:05:54,043 --> 00:05:56,770 ♪ Well, that's gotta count for something ♪ 127 00:05:56,908 --> 00:05:58,358 ♪ It was golden hour ♪ 128 00:05:59,945 --> 00:06:02,672 ♪ And that's a big smile for a sad face ♪ 129 00:06:04,225 --> 00:06:06,296 ♪ You're caught between a rock and a calm place. ♪ 130 00:06:06,435 --> 00:06:07,263 - Oh! - Oh! - [song stops abruptly] 131 00:06:07,401 --> 00:06:09,438 - Morning. - Hey. 132 00:06:09,576 --> 00:06:11,440 - Frodo, you want to knock before barging in? - [laughs] 133 00:06:11,578 --> 00:06:13,234 What, into the kitchen and the living area? 134 00:06:13,373 --> 00:06:15,409 No, don't think so. 135 00:06:15,547 --> 00:06:16,514 - [clears throat] - You all right? 136 00:06:16,652 --> 00:06:18,032 Mm, yeah. 137 00:06:18,170 --> 00:06:21,829 Hey, um, Owen, look, uh... 138 00:06:21,967 --> 00:06:24,073 - So, hey, look. - What? 139 00:06:24,211 --> 00:06:26,109 So, a delightful, young, 140 00:06:26,247 --> 00:06:27,766 professional couple from Marsden, 141 00:06:27,904 --> 00:06:29,492 they want to come and view the place this evening. 142 00:06:29,630 --> 00:06:31,114 [groans] Matt, Matt, Matt, Matt! 143 00:06:31,252 --> 00:06:32,771 - I don't want to hear that! - What? Hey! Hey! 144 00:06:32,909 --> 00:06:34,601 Owen, please, can you be in? I got to work late. 145 00:06:34,739 --> 00:06:37,742 Oh, I can't do that, Frey, 'cause I got to pray today. 146 00:06:37,880 --> 00:06:39,882 So I can't do that. Sorry. 147 00:06:40,020 --> 00:06:42,298 Can't. Too busy. 148 00:06:42,436 --> 00:06:44,507 - Someone's in a good mood. - Why? What happened? 149 00:06:44,645 --> 00:06:46,992 Find a special little peephole in the men's bog? 150 00:06:47,130 --> 00:06:49,443 You know, some dude used one, and then when he came out, 151 00:06:49,581 --> 00:06:51,100 the guy on the other side was his dad. 152 00:06:51,238 --> 00:06:52,101 Mate, that's an urban myth. It didn't happen. 153 00:06:52,239 --> 00:06:53,792 Still denying it, are you? 154 00:06:53,930 --> 00:06:55,449 What do you mean, deny it? We've got the same dad. 155 00:06:55,587 --> 00:06:56,933 That just makes no sense. 156 00:06:57,071 --> 00:06:59,073 FREYA: What is her name? 157 00:06:59,211 --> 00:07:01,213 - [mumbles]: Emily. - I knew it. 158 00:07:01,351 --> 00:07:02,905 - MATT: And have you talked to this Emily? - [chuckles] 159 00:07:03,043 --> 00:07:04,078 OWEN: Yeah, obviously I've talked to her. 160 00:07:04,216 --> 00:07:05,459 MATT: Hard luck, mate. 161 00:07:05,597 --> 00:07:06,771 OWEN: What do you mean, hard luck? 162 00:07:06,909 --> 00:07:08,255 - She talked back, actually. - Yeah? 163 00:07:08,393 --> 00:07:10,050 Yeah, we danced in the middle of the S.U., 164 00:07:10,188 --> 00:07:12,880 and it was like... looked at each other and just... bam. 165 00:07:13,018 --> 00:07:15,331 Felt like time actually stood still. 166 00:07:15,469 --> 00:07:17,333 Oh, my God. [laughing] 167 00:07:17,471 --> 00:07:18,679 - Oh, no, no. - Oh, no, no. What are you saying no for? 168 00:07:18,817 --> 00:07:20,405 - It-it was... - No, please. Not again. 169 00:07:20,543 --> 00:07:21,958 No, no, no, no, no. It's different, it's different. 170 00:07:22,096 --> 00:07:23,201 - It's different this time. - Oh, what? 171 00:07:23,339 --> 00:07:24,685 You gonna write a song about it? 172 00:07:24,823 --> 00:07:26,100 MATT: So when are you seeing her again? 173 00:07:26,238 --> 00:07:27,101 Don't know. Not messaged her yet. 174 00:07:27,239 --> 00:07:29,138 - Why? - Don't know. 175 00:07:29,276 --> 00:07:30,933 - [stammers] It's the next morning. - Why don't you do it now? 176 00:07:31,071 --> 00:07:32,382 No, you haven't got the balls, have you? 177 00:07:32,521 --> 00:07:33,487 - I've got the balls. - Do it now, then. 178 00:07:33,625 --> 00:07:35,178 - I will. - Go on, then. 179 00:07:35,316 --> 00:07:37,526 - I will. [sniffs] - FREYA: Matt, what's the time? 180 00:07:37,664 --> 00:07:39,182 The ti-- Oh, I don't know, love. 181 00:07:39,320 --> 00:07:41,806 Think it's sort of, um... 182 00:07:41,944 --> 00:07:43,773 I think it's sort of standing still. 183 00:07:45,326 --> 00:07:46,604 [Freya and Matt laughing] 184 00:07:46,742 --> 00:07:48,985 [mock laughing] 185 00:07:49,123 --> 00:07:51,056 - MATT: Bless him. - What do you mean, bless him? 186 00:07:51,194 --> 00:07:52,644 - [Matt and Freya laughing] - Really funny. 187 00:07:52,782 --> 00:07:54,646 Just-just keep it casual. 188 00:07:54,784 --> 00:07:56,510 I know how to send a text message. 189 00:07:56,648 --> 00:07:58,339 - I'm a pretty casual guy, you know. - [snickers] 190 00:07:58,478 --> 00:08:00,756 I got some good stuff going on here, like, 191 00:08:00,894 --> 00:08:03,137 "I'm divorcing my wi--" Doesn't matter. 192 00:08:07,314 --> 00:08:09,178 - Um... - What? 193 00:08:09,316 --> 00:08:10,628 OWEN: Won't send for some reason. 194 00:08:10,766 --> 00:08:12,699 It's like-- Try again. 195 00:08:12,837 --> 00:08:14,563 Is the Wi-Fi working, do you know? Or-- 196 00:08:14,701 --> 00:08:16,081 Matt, give me the phone back. Matt, give the phone back. 197 00:08:16,219 --> 00:08:17,876 - Matt. Matt. - Matt, give me the phone back. 198 00:08:18,014 --> 00:08:19,740 [Matt grunting] 199 00:08:19,878 --> 00:08:22,571 Matt, I'm not messing around. Give me the phone back. 200 00:08:22,709 --> 00:08:24,711 - Oh, hon, that is not her number. - Get off me! 201 00:08:24,849 --> 00:08:26,575 What do you mean, it's not her number? 202 00:08:26,713 --> 00:08:28,300 I saw her put it in. It is her number, I swear. 203 00:08:28,438 --> 00:08:29,716 - It's missing a digit. - What do you mean, 204 00:08:29,854 --> 00:08:30,924 - it's missing a digit? - Oh, my God. 205 00:08:31,062 --> 00:08:32,373 [Matt laughing] 206 00:08:32,512 --> 00:08:33,996 FREYA: Matt! 207 00:08:35,031 --> 00:08:36,274 Well, what am I supposed to do now? 208 00:08:36,412 --> 00:08:37,620 Stop laughing, please! It's not funny! 209 00:08:37,758 --> 00:08:39,173 - I'll find her. - Oh, yes, it is funny. 210 00:08:39,311 --> 00:08:41,900 - Oh, is it? Definitely? Ha! - I'll find her! 211 00:08:42,038 --> 00:08:43,281 - Surname? - Don't know. 212 00:08:43,419 --> 00:08:45,490 - Age? - Don't know. 213 00:08:45,628 --> 00:08:47,768 - Subject of study? - Didn't ask that. 214 00:08:47,906 --> 00:08:49,632 What did you talk about? 215 00:08:49,770 --> 00:08:51,634 We didn't really have, like, a proper conversation. 216 00:08:51,772 --> 00:08:52,739 We were just dancing and looking at each other. 217 00:08:52,877 --> 00:08:53,912 It was dead nice. 218 00:08:55,983 --> 00:08:57,882 - FREYA: Matt, stop it! - OWEN: Stop that. 219 00:08:58,020 --> 00:09:00,954 Come on, our kid. She's a student at the uni you work at. 220 00:09:02,024 --> 00:09:03,439 You're gonna see her again. 221 00:09:04,544 --> 00:09:06,787 Yeah, well, that's a good point. 222 00:09:06,925 --> 00:09:08,927 ♪ ♪ 223 00:09:32,710 --> 00:09:34,712 ♪ ♪ 224 00:09:58,874 --> 00:10:00,841 ♪ ♪ 225 00:10:03,188 --> 00:10:04,638 OWEN: Good morning. 226 00:10:04,776 --> 00:10:06,260 I'm wondering if you can help me. 227 00:10:06,398 --> 00:10:07,399 I'm looking for a student that goes here. 228 00:10:07,537 --> 00:10:09,160 - Which student? - Uh, Emily? 229 00:10:09,298 --> 00:10:10,264 Emily what? 230 00:10:10,402 --> 00:10:11,990 Emily, please? 231 00:10:13,474 --> 00:10:15,442 Oh, uh, I don't, I don't know her last name. 232 00:10:15,580 --> 00:10:16,823 Well, then I can't help you, then. 233 00:10:16,961 --> 00:10:18,169 Don't you have, like, a directory 234 00:10:18,307 --> 00:10:20,102 of all the students' names or...? 235 00:10:20,240 --> 00:10:22,518 - No. - It's just, I really need your help, 'cause... 236 00:10:22,656 --> 00:10:24,175 Yeah, I've got something of hers. 237 00:10:24,313 --> 00:10:26,004 That's-that's what it is. I've got, uh, this. 238 00:10:26,142 --> 00:10:27,661 This is hers. Well, well, it was her dad's, 239 00:10:27,799 --> 00:10:29,801 and, uh, there was this fire, 240 00:10:29,939 --> 00:10:31,458 and it was really, like, kind of... 241 00:10:31,596 --> 00:10:33,598 Yeah, that-that's a lie. 242 00:10:33,736 --> 00:10:35,289 - Do-do you want the truth? - No, I don't. 243 00:10:35,427 --> 00:10:36,877 I met her last night and just really got on with her. 244 00:10:37,015 --> 00:10:39,742 Her hair's about here, and she drinks beer-- bottled-- 245 00:10:39,880 --> 00:10:41,399 and she's funny, smart. 246 00:10:41,537 --> 00:10:43,228 Have you ever met somebody and, like, all that shit 247 00:10:43,366 --> 00:10:44,851 you've got going on in your mind just... 248 00:10:44,989 --> 00:10:46,507 it doesn't matter anymore? 249 00:10:46,646 --> 00:10:47,992 And, like, the light at the end of your tunnel, 250 00:10:48,130 --> 00:10:49,441 you're just, you're just standing in this light, 251 00:10:49,579 --> 00:10:51,064 and you're just like, just like... 252 00:10:51,202 --> 00:10:52,686 [stammers] I don't know. It's just, like-- 253 00:10:52,824 --> 00:10:54,377 Please, could you just tell me, like, 254 00:10:54,515 --> 00:10:56,379 what class she's in maybe or... I feel like it might be 255 00:10:56,517 --> 00:10:57,760 the most important thing you ever do. 256 00:10:57,898 --> 00:10:59,072 You've got two seconds to leave 257 00:10:59,210 --> 00:11:00,038 before I call security, all right? 258 00:11:00,176 --> 00:11:01,419 Yeah, okay. All right. 259 00:11:01,557 --> 00:11:02,869 - Okay, I'll leave you to it. - Next. 260 00:11:03,007 --> 00:11:04,456 - Uh, hey. - Yeah? 261 00:11:04,594 --> 00:11:06,666 - You forgot this. - Uh, thanks, man. Cheers. 262 00:11:06,804 --> 00:11:09,461 Uh, the only Emily I know is Emily Raine. 263 00:11:09,599 --> 00:11:11,187 It proper sounds like her. 264 00:11:11,325 --> 00:11:12,741 Okay, yeah. Would you know where I can find her? 265 00:11:12,879 --> 00:11:14,397 - Is she, like... - Oh, she takes psychology 266 00:11:14,535 --> 00:11:15,813 in the social science building. 267 00:11:15,951 --> 00:11:17,677 Okay. All right. Thanks, man. 268 00:11:17,815 --> 00:11:19,230 Have a good day. 269 00:11:19,368 --> 00:11:21,991 Right. Everyone, I'm obligated to tell you 270 00:11:22,129 --> 00:11:24,269 you have three weeks left. 271 00:11:24,407 --> 00:11:26,789 Those who haven't started your conclusions, do so now. 272 00:11:26,927 --> 00:11:31,345 It's worth 25% of your whole mark. 273 00:11:31,483 --> 00:11:33,416 - Those of you who... [sighs] - [knocking] 274 00:11:33,554 --> 00:11:34,797 - What? - Hi. 275 00:11:34,935 --> 00:11:36,592 Could I speak to Emily Raine, please? 276 00:11:36,730 --> 00:11:39,043 - Can this wait? [sighs] - Not really. 277 00:11:39,181 --> 00:11:42,563 I-I have a really important message from her father, so... 278 00:11:44,531 --> 00:11:45,739 [sighs] 279 00:11:47,154 --> 00:11:49,053 [door opens] 280 00:11:49,191 --> 00:11:51,055 - Ah. - [door closes] 281 00:11:51,193 --> 00:11:52,642 Is there, is there, by any chance, like, 282 00:11:52,781 --> 00:11:54,610 another Emily Raine in there or...? 283 00:11:56,198 --> 00:11:58,925 [American accent]: You-you have a message from my dad? 284 00:11:59,063 --> 00:12:00,961 Uh-uh-uh... 285 00:12:01,099 --> 00:12:02,687 Yeah, yeah, just, uh... 286 00:12:02,825 --> 00:12:04,758 He's, uh... he-he's run into, like, 287 00:12:04,896 --> 00:12:06,587 a bit, a bit of car trouble, and... 288 00:12:06,726 --> 00:12:08,175 He's fine. He's fine. Don't worry. 289 00:12:08,313 --> 00:12:09,659 He just wanted me to, like, 290 00:12:09,798 --> 00:12:11,247 let you know that it's just-- his car's... 291 00:12:11,385 --> 00:12:12,939 - Right. - Yeah. 292 00:12:13,077 --> 00:12:16,805 Nothing about where he's been for the last 21 years? 293 00:12:16,943 --> 00:12:19,531 Whether I have brothers or sisters? An apology? 294 00:12:20,567 --> 00:12:23,984 Nah, just-just the, just the car thing. 295 00:12:25,054 --> 00:12:26,297 No. 296 00:12:26,435 --> 00:12:28,299 Well, uh, I'm sorry. Sorry, sorry. 297 00:12:28,437 --> 00:12:29,990 Uh, I'm-I'm sorry. He didn't call. 298 00:12:30,128 --> 00:12:31,543 Typical him, huh? 299 00:12:31,681 --> 00:12:33,476 - [chuckles] - Sorry, I'll, uh... [stammers] 300 00:12:33,614 --> 00:12:35,616 - I'll let you get back, um... - What are, what are you doing? 301 00:12:35,755 --> 00:12:37,687 Well, I'm looking for this girl called Emily. 302 00:12:37,826 --> 00:12:39,620 It's a specific Emily. It's not you, obviously. 303 00:12:39,759 --> 00:12:41,105 - I thought she was gonna be in there. - Emily what? 304 00:12:41,243 --> 00:12:42,589 I don't know. I don't know her last name 305 00:12:42,727 --> 00:12:44,694 or anything that's gonna help me find her. 306 00:12:44,833 --> 00:12:46,835 So now you're running around, dragging Emilys out of lectures? 307 00:12:46,973 --> 00:12:48,491 No, you were the first. 308 00:12:48,629 --> 00:12:50,286 And the last, I reckon. 309 00:12:50,424 --> 00:12:51,598 Didn't really work, so... 310 00:12:51,736 --> 00:12:53,013 - [laughs]: Okay. - Okay. 311 00:12:53,151 --> 00:12:54,601 [inhales deeply] 312 00:12:54,739 --> 00:12:55,740 Bye. 313 00:12:55,878 --> 00:12:57,707 - Bye. - [door opens] 314 00:12:57,846 --> 00:12:59,848 - Sorry, by the way. Sorry. - [door closes] 315 00:12:59,986 --> 00:13:04,300 Those intending a last-minute Ritalin-fueled all-nighter 316 00:13:04,438 --> 00:13:06,095 in the belief that you'll produce something 317 00:13:06,233 --> 00:13:10,444 that will change the world of social sciences, look at me. 318 00:13:10,582 --> 00:13:12,343 Look at me! 319 00:13:12,481 --> 00:13:14,310 You won't. 320 00:13:14,448 --> 00:13:16,761 Applications for the postgrad position 321 00:13:16,899 --> 00:13:18,832 at the Donegan Psychiatry Group have now closed. 322 00:13:18,970 --> 00:13:21,628 I will let you know the short list. 323 00:13:21,766 --> 00:13:23,872 Uh, Raine, glad to see you got your application in 324 00:13:24,010 --> 00:13:26,012 at the 11th hour. 325 00:13:26,150 --> 00:13:28,186 If it weren't for the 11th hour, nothing would ever get done. 326 00:13:28,324 --> 00:13:30,016 [chuckles] Uh, how's your dissertation? 327 00:13:30,154 --> 00:13:33,260 Have you scientifically proven that everyone in love 328 00:13:33,398 --> 00:13:37,161 is in fact a self-sabotaging Neanderthal sheep? 329 00:13:38,231 --> 00:13:39,749 - [chuckles] - Oh, dear. 330 00:13:39,888 --> 00:13:42,338 Scholarship student with a visa on the line. 331 00:13:42,476 --> 00:13:44,133 I'd have thought you'd have stretched to something 332 00:13:44,271 --> 00:13:45,963 a little more challenging than attachment theory. 333 00:13:53,625 --> 00:13:55,455 Okay, so what I'm looking for here is 334 00:13:55,593 --> 00:13:59,908 just an example of how love led to self-sabotage. 335 00:14:00,046 --> 00:14:01,461 So I'm looking for 336 00:14:01,599 --> 00:14:04,257 life-falling-apart type stuff, crazy shit. 337 00:14:04,395 --> 00:14:05,534 Right? 338 00:14:10,090 --> 00:14:11,298 What about the breakups? 339 00:14:11,436 --> 00:14:14,577 Did anybody do anything unhinged? 340 00:14:16,821 --> 00:14:17,891 I cut this fringe. 341 00:14:18,029 --> 00:14:19,893 No way. I cut a fringe. 342 00:14:20,031 --> 00:14:21,343 But it's grown out now. 343 00:14:22,516 --> 00:14:24,864 I had mine before we got together. 344 00:14:27,625 --> 00:14:30,352 Have any of you committed a crime? [chuckles] 345 00:14:34,390 --> 00:14:37,186 [electrical whirring] 346 00:14:37,324 --> 00:14:39,326 Wait, Frida? Frida! 347 00:14:39,464 --> 00:14:41,087 Wait. 348 00:14:41,225 --> 00:14:42,640 Oi, wait! Frida! 349 00:14:42,778 --> 00:14:44,124 Frida Kahlo, wait! 350 00:14:44,262 --> 00:14:46,506 Wait! Frida! 351 00:14:47,541 --> 00:14:49,958 Wait, wait! Frida Kahlo! 352 00:14:50,096 --> 00:14:53,271 - [sighs] - I, uh, I don't think she's into you, dude. 353 00:14:53,409 --> 00:14:55,895 Yeah, that wasn't even her. That was her mate. 354 00:14:56,033 --> 00:14:57,655 She didn't hear me, so... 355 00:15:00,002 --> 00:15:01,970 "Missing: a digit of Emily's number. 356 00:15:02,108 --> 00:15:03,833 "You gave me ten-elevenths 357 00:15:03,972 --> 00:15:05,318 - of your number on Monday." - Yeah, all right. 358 00:15:05,456 --> 00:15:06,664 "You were a fairy. 359 00:15:06,802 --> 00:15:08,114 "I was the guy with no bottle opener 360 00:15:08,252 --> 00:15:09,736 "who'd really like to see you again. 361 00:15:09,874 --> 00:15:11,427 - Meet me where you found me..." - Yeah, you got-- 362 00:15:11,565 --> 00:15:13,429 - That's enough now. - "...any night at 7:00 p.m."? 363 00:15:13,567 --> 00:15:14,879 She's a fairy? 364 00:15:15,017 --> 00:15:16,639 Yeah, she was dressed like a fairy. 365 00:15:16,777 --> 00:15:17,847 She'll get it. 366 00:15:18,918 --> 00:15:21,886 An actual manic pixie dream girl, huh? 367 00:15:22,024 --> 00:15:24,095 - What are you talking about? - Well, she's not a real person. 368 00:15:24,233 --> 00:15:26,132 She's a perfect, uncomplicated, 369 00:15:26,270 --> 00:15:29,514 heteronormative projection of everything you want her to be. 370 00:15:29,652 --> 00:15:30,964 I don't know what you just said, but, no, 371 00:15:31,102 --> 00:15:32,690 she's-she's-she's real, so... 372 00:15:32,828 --> 00:15:34,692 And not like any girl you've ever met, right? 373 00:15:34,830 --> 00:15:37,660 An eccentric but in, like, a socially acceptable way. 374 00:15:37,798 --> 00:15:40,111 And she thinks you're amazing, and she loves what you love 375 00:15:40,249 --> 00:15:42,493 and made you see the world in colors 376 00:15:42,631 --> 00:15:44,564 you never even knew existed. 377 00:15:44,702 --> 00:15:46,393 No, no, I knew, I knew they existed. 378 00:15:46,531 --> 00:15:50,915 It's just, I've never seen them so... well, so bright, so... 379 00:15:51,053 --> 00:15:53,159 [chuckles] What do you actually know about this girl? 380 00:15:53,297 --> 00:15:55,989 I mean... just find someone else. 381 00:15:56,127 --> 00:15:57,473 - This is... - What? But why? 382 00:15:57,611 --> 00:15:58,543 Why would I want to find someone else? 383 00:15:58,681 --> 00:15:59,889 What's wrong with trying? 384 00:16:00,028 --> 00:16:01,477 There is nobody else, you understand? 385 00:16:01,615 --> 00:16:03,479 - Oh, come on. - What do you mean, come on? 386 00:16:03,617 --> 00:16:05,481 Now, when did everyone get so cynical? What's with that? 387 00:16:05,619 --> 00:16:07,345 You don't get to choose who you fall for. 388 00:16:07,483 --> 00:16:09,002 You don't dip in and out, run it by the class. 389 00:16:09,140 --> 00:16:10,521 That's not what happens. 390 00:16:10,659 --> 00:16:11,936 I don't know how you are in a relationship, 391 00:16:12,074 --> 00:16:13,282 but that's not how I want to be. 392 00:16:13,420 --> 00:16:14,904 I want to find her, okay? 393 00:16:17,355 --> 00:16:20,151 I'll help you find her! I mean, I want to help you. 394 00:16:20,289 --> 00:16:21,911 Why? Why would you want to do that? 395 00:16:24,155 --> 00:16:25,156 Look, I'm-I'm sorry. 396 00:16:25,294 --> 00:16:26,813 You're-you're absolutely right. 397 00:16:26,951 --> 00:16:29,264 People are cynical. 398 00:16:29,402 --> 00:16:30,403 [sighs] 399 00:16:30,541 --> 00:16:32,370 And the truth is... [chuckles] 400 00:16:32,508 --> 00:16:35,339 I would want someone to do this for me, so... 401 00:16:35,477 --> 00:16:36,823 Right. 402 00:16:36,961 --> 00:16:38,445 Look, uh, wh-what's your name again? 403 00:16:38,583 --> 00:16:40,551 - Owen. - Owen. 404 00:16:40,689 --> 00:16:42,380 - Okay. - Emily. [chuckles] 405 00:16:42,518 --> 00:16:44,244 - You knew that, though, right? [laughs] - Yeah. 406 00:16:44,382 --> 00:16:46,384 Look, Owen, you seem like a nice guy, 407 00:16:46,522 --> 00:16:47,937 and this Emily is 408 00:16:48,076 --> 00:16:49,560 probably wondering why you haven't called. 409 00:16:49,698 --> 00:16:51,182 Yeah, yeah, I know, and apparently you're not 410 00:16:51,320 --> 00:16:52,218 supposed to wait over three days or something. 411 00:16:52,356 --> 00:16:53,978 And term's almost over. 412 00:16:54,116 --> 00:16:57,154 I mean, she'll-she'll be heartbroken, so... let me help. 413 00:16:57,292 --> 00:16:58,879 Plus I'm a student here. 414 00:16:59,018 --> 00:17:01,641 I-I can be your eyes on the ground, ear to the street. 415 00:17:01,779 --> 00:17:04,195 I'm really good at this kind of thing. 416 00:17:04,333 --> 00:17:08,234 Like, what's the plan after the, um, the wanted posters? 417 00:17:09,269 --> 00:17:10,615 I don't really have a plan. 418 00:17:10,753 --> 00:17:13,860 ["Kelly's Heroes" by Black Grape playing] 419 00:17:16,863 --> 00:17:18,554 WESTLAKE: It's risky. 420 00:17:18,692 --> 00:17:21,109 Live cases are unpredictable. Trust me. I know. 421 00:17:21,247 --> 00:17:23,594 You cannot get involved. 422 00:17:23,732 --> 00:17:27,218 One hint of bias or influence will invalidate your study, 423 00:17:27,356 --> 00:17:29,013 and you will fail. 424 00:17:29,151 --> 00:17:30,497 More importantly, Raine, you don't have time for this. 425 00:17:30,635 --> 00:17:31,912 You're meant to be writing your conclusion. 426 00:17:32,051 --> 00:17:33,466 No, this guy is my conclusion. 427 00:17:33,604 --> 00:17:35,157 He's the case study I've been waiting for. 428 00:17:35,295 --> 00:17:38,747 He-He's my very own Stanford prison experiment. 429 00:17:38,885 --> 00:17:42,682 ♪ Don't talk to me about heroes ♪ 430 00:17:42,820 --> 00:17:45,926 ♪ Most of these men sink like subs ♪ 431 00:17:46,065 --> 00:17:47,445 [indistinct chatter] 432 00:17:47,583 --> 00:17:49,309 ♪ Jesus was a Black man ♪ 433 00:17:49,447 --> 00:17:50,724 ♪ No, Jesus was Batman ♪ 434 00:17:50,862 --> 00:17:51,967 ♪ No, no, no, no, not at all ♪ 435 00:17:52,105 --> 00:17:54,107 ♪ That was Bruce Wayne ♪ 436 00:17:55,798 --> 00:17:59,664 ♪ Who's got the biggest, who's got the biggest ♪ 437 00:17:59,802 --> 00:18:02,909 ♪ Who's got the biggest brain ♪ 438 00:18:03,047 --> 00:18:04,842 ♪ For a year I did bang her ♪ 439 00:18:04,980 --> 00:18:07,224 ♪ And Dennis sleeps fucked off ♪ 440 00:18:07,362 --> 00:18:11,159 ♪ He'll surface again ♪ 441 00:18:11,297 --> 00:18:14,058 ♪ Don't talk to me about heroes... ♪ 442 00:18:14,196 --> 00:18:16,474 So, how many people actually go to this place? 443 00:18:16,612 --> 00:18:18,027 40,000 and something. 444 00:18:18,166 --> 00:18:20,340 Yeah, that sounds about right. 445 00:18:20,478 --> 00:18:23,412 I mean, I found all of them in the last week, all but one. 446 00:18:24,827 --> 00:18:26,484 Found this guy here like six times. 447 00:18:26,622 --> 00:18:28,728 - All right, mate. How's it going? - All right. 448 00:18:28,866 --> 00:18:30,661 WESTLAKE: And to be sure that 449 00:18:30,799 --> 00:18:35,528 romantic attachment is the cause of any Freudian madness, 450 00:18:35,666 --> 00:18:37,288 you must first establish 451 00:18:37,426 --> 00:18:39,842 that there are no preexisting psychiatric conditions. 452 00:18:39,980 --> 00:18:42,017 No preexisting psychiatric conditions. 453 00:18:42,155 --> 00:18:43,777 And do you think that... 454 00:18:43,915 --> 00:18:45,538 [song ends] 455 00:18:48,196 --> 00:18:50,163 - [quiet chatter] - [music playing over speakers] 456 00:18:57,481 --> 00:19:00,069 I'd hide those if I was you. 457 00:19:00,208 --> 00:19:01,899 They're supplements. 458 00:19:02,037 --> 00:19:03,556 The gut's the second brain. 459 00:19:03,694 --> 00:19:06,352 Did you know it can function independently 460 00:19:06,490 --> 00:19:09,217 of the brain and the central nervous system? 461 00:19:09,355 --> 00:19:11,460 My grandma was on so many pills by the end 462 00:19:11,598 --> 00:19:13,566 that she used to say, "If you pick me up..." 463 00:19:13,704 --> 00:19:14,877 BOTH: "I'll rattle." 464 00:19:15,015 --> 00:19:16,879 Yeah, my mum used to say the same. 465 00:19:17,017 --> 00:19:19,537 Are you on, uh, any medication? 466 00:19:21,125 --> 00:19:24,370 I take antihistamines sometimes for, like, hay fever, but... 467 00:19:24,508 --> 00:19:26,441 Anything for mental illness or...? 468 00:19:26,579 --> 00:19:28,270 Nah. 469 00:19:28,408 --> 00:19:31,446 Have you ever been committed to a psychiatric hospital? 470 00:19:31,584 --> 00:19:32,688 What? 471 00:19:32,826 --> 00:19:33,931 Criminal record? 472 00:19:34,069 --> 00:19:35,450 Wh-- Sorry, what is this? 473 00:19:35,588 --> 00:19:37,003 I'm just making conversation. 474 00:19:37,141 --> 00:19:39,212 Just getting to know you. 475 00:19:39,350 --> 00:19:41,145 Have you ever, like, got to know somebody before? 476 00:19:41,283 --> 00:19:42,353 'Cause you're well weird at it. 477 00:19:42,491 --> 00:19:44,183 [chuckles softly] 478 00:19:48,704 --> 00:19:51,120 [laughing] 479 00:19:51,259 --> 00:19:53,502 OWEN: Who's that, then? Boyfriend? 480 00:19:53,640 --> 00:19:55,366 - EMILY: Who, Tristan? - OWEN: Yeah. 481 00:19:57,506 --> 00:19:59,922 - No. [chuckles] - But you want him to be? 482 00:20:01,200 --> 00:20:02,856 No. [chuckles] 483 00:20:03,823 --> 00:20:05,687 Is that a lie? 484 00:20:07,413 --> 00:20:08,586 [chuckles] 485 00:20:08,724 --> 00:20:10,070 You know nothing about me. 486 00:20:10,209 --> 00:20:12,866 Isn't that, like, what this is for? 487 00:20:16,249 --> 00:20:18,458 - It's complicated. - Uh-huh. 488 00:20:19,873 --> 00:20:22,497 You can't make someone a case study when they don't know. 489 00:20:22,635 --> 00:20:24,050 Like, I don't think that's even admissible. 490 00:20:24,188 --> 00:20:25,914 I think, don't they have to sign a release form? 491 00:20:26,052 --> 00:20:27,847 [sighs] I might have signed it for him. 492 00:20:27,985 --> 00:20:29,228 Ugh. 493 00:20:29,366 --> 00:20:30,919 I just-- I'm saving him the admin. 494 00:20:31,057 --> 00:20:32,231 Okay, well, that's giving illegal. 495 00:20:32,369 --> 00:20:34,163 No, I... [sighs] I know. 496 00:20:34,302 --> 00:20:35,993 - But it's also-- it's giving Donegan position. - Mm. 497 00:20:36,131 --> 00:20:38,754 My other case studies are so boring. I need him. 498 00:20:38,892 --> 00:20:41,136 Do you think you manipulate situations for your own gain? 499 00:20:41,274 --> 00:20:43,207 [chuckles] I need him to do something big, 500 00:20:43,345 --> 00:20:44,933 to give it scale. 501 00:20:45,071 --> 00:20:49,006 Would you say you have a grandiose sense of self-worth? 502 00:20:49,144 --> 00:20:52,975 If I don't get this position, I have to go back to Iowa 503 00:20:53,113 --> 00:20:55,150 and live with my mom and her flat Earth theories. 504 00:20:55,288 --> 00:20:57,808 Or you could marry me 505 00:20:57,946 --> 00:21:00,397 and get a spousal visa and come live in London. 506 00:21:00,535 --> 00:21:03,641 I want to be here, though. 507 00:21:03,779 --> 00:21:05,471 And Tristan's got a job at the hospital, so... 508 00:21:05,609 --> 00:21:07,887 No, do not come at me with the Tristan stuff 509 00:21:08,025 --> 00:21:09,440 when I'm feeling this unwell. 510 00:21:09,578 --> 00:21:11,442 We don't care what Tristan's doing, remember? 511 00:21:11,580 --> 00:21:15,274 It's been three years of, "Oh, this is just casual, yeah?" 512 00:21:16,723 --> 00:21:18,518 Yeah. Yeah. Of course. 513 00:21:18,656 --> 00:21:20,002 I mean, it's not about him, though. 514 00:21:20,140 --> 00:21:22,073 Like, I-I-I genuinely think that my thesis 515 00:21:22,211 --> 00:21:23,972 can help people understand themselves and... 516 00:21:24,110 --> 00:21:25,353 What about the Owen lad? 517 00:21:27,389 --> 00:21:28,597 It's fascinating. 518 00:21:28,735 --> 00:21:30,323 I mean, he's completely delusional. 519 00:21:30,461 --> 00:21:33,464 He sits in the S.U. every night just waiting for her 520 00:21:33,602 --> 00:21:36,018 like he's in some shitty Casablanca. 521 00:21:36,156 --> 00:21:38,849 He's in love with the idea of love. 522 00:21:38,987 --> 00:21:41,092 [billiard balls clacking] 523 00:21:41,230 --> 00:21:44,510 Hey, I was thinking, did you check social media? 524 00:21:45,821 --> 00:21:47,513 Obviously I've checked social media. 525 00:21:47,651 --> 00:21:49,653 I've seen the face of every Emily that goes here. 526 00:21:49,791 --> 00:21:51,344 And obviously she ain't gonna have social media anyway. 527 00:21:51,482 --> 00:21:53,173 She's too cool, so... 528 00:21:53,312 --> 00:21:55,797 You can't know everything about someone in 20 minutes. 529 00:21:57,350 --> 00:21:59,559 Yeah, but you know everything you need to know, don't you? 530 00:21:59,697 --> 00:22:01,492 No, people only tell you what they want you to know. 531 00:22:01,630 --> 00:22:03,494 It's not what about you say, though. 532 00:22:03,632 --> 00:22:05,047 It's... it's-it's about the vibe. 533 00:22:05,185 --> 00:22:08,568 My professor, he wrote this amazing paper: 534 00:22:08,706 --> 00:22:10,605 "Are we in love with the people in our lives 535 00:22:10,743 --> 00:22:12,123 or just our projections of them?" 536 00:22:12,261 --> 00:22:14,022 Love isn't something that should be studied. 537 00:22:14,160 --> 00:22:16,162 Well, actually, a lot of people study love. 538 00:22:16,300 --> 00:22:17,715 No, man, you can't look at it too long. 539 00:22:17,853 --> 00:22:19,372 Otherwise it'll just disappear. 540 00:22:19,510 --> 00:22:21,616 Well, have you never wondered 541 00:22:21,754 --> 00:22:23,272 why you are the way that you are? 542 00:22:23,411 --> 00:22:24,757 Why you do the things you do? 543 00:22:24,895 --> 00:22:26,172 I mean, what effect your parents had 544 00:22:26,310 --> 00:22:27,415 on your personality? 545 00:22:29,002 --> 00:22:31,246 Sorry, did I buy weed off you in first year? 546 00:22:33,006 --> 00:22:35,388 Or was it the-the antique maracas? Was that you? 547 00:22:35,526 --> 00:22:36,527 No. [chuckles] 548 00:22:36,665 --> 00:22:38,253 Get a weird vibe off you, man. 549 00:22:38,391 --> 00:22:41,256 No, not like déjà vu, but like déjà boo! 550 00:22:41,394 --> 00:22:42,637 - You know what I mean? - [laughs nervously] 551 00:22:42,775 --> 00:22:43,879 Yeah. 552 00:22:45,191 --> 00:22:48,021 All right, sound monkey. What are you doing here? 553 00:22:48,159 --> 00:22:49,678 No gigs tonight? 554 00:22:49,816 --> 00:22:53,302 Ah, just... [sniffs] having a quiet pint, so... 555 00:22:53,441 --> 00:22:55,166 Yeah, dead quiet. 556 00:22:55,304 --> 00:22:56,582 It's like a bloody wake over here. 557 00:22:56,720 --> 00:22:57,893 [Pervy Martin laughs] 558 00:22:58,031 --> 00:22:59,205 Christ. 559 00:22:59,343 --> 00:23:00,965 Seen this? [chuckles] 560 00:23:01,103 --> 00:23:03,416 Could be worse, sound worm. Could be this twat. 561 00:23:03,554 --> 00:23:05,245 How embarrassing. 562 00:23:06,246 --> 00:23:07,972 Ladies. 563 00:23:08,110 --> 00:23:09,008 - [fingers snap] - Maybe that's why she's not coming, 564 00:23:09,146 --> 00:23:10,112 'cause she's embarrassed. 565 00:23:10,250 --> 00:23:11,804 Why would she be embarrassed? 566 00:23:11,942 --> 00:23:14,254 Well, think about it. She came onto me. 567 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 Put herself out there, gave me her number and that. 568 00:23:16,533 --> 00:23:17,706 And for all she's concerned, you know, 569 00:23:17,844 --> 00:23:18,983 I've just ghosted her. 570 00:23:19,121 --> 00:23:20,260 She ain't gonna come here, is she? 571 00:23:20,399 --> 00:23:21,814 She knows I work here. 572 00:23:21,952 --> 00:23:23,678 She thinks I'm one of those players, man. 573 00:23:23,816 --> 00:23:25,921 - Player. - Player. [chuckles] 574 00:23:26,059 --> 00:23:27,682 Okay, she said she was going to a birthday party 575 00:23:27,820 --> 00:23:29,166 on Canal Street, so I just-- 576 00:23:29,304 --> 00:23:31,064 it's got to be one of these, hasn't it? 577 00:23:31,202 --> 00:23:32,549 EMILY: Yeah, it's got to be. 578 00:23:32,687 --> 00:23:33,826 OWEN: Yeah, we just go in here 579 00:23:33,964 --> 00:23:35,137 and then bounce all the way down. 580 00:23:35,275 --> 00:23:36,932 EMILY: Okay, I'm in. 581 00:23:37,070 --> 00:23:38,486 - Ah, mate. - [lively music and chatter] 582 00:23:38,624 --> 00:23:42,075 Uh, was there a birthday party here on Monday? 583 00:23:42,213 --> 00:23:43,180 What kind of party? 584 00:23:43,318 --> 00:23:44,699 Fancy dress kind of party. 585 00:23:44,837 --> 00:23:46,148 Yeah, and it was amazing, you know. 586 00:23:46,286 --> 00:23:47,253 Could I have the name of the person 587 00:23:47,391 --> 00:23:48,599 whose party that was, please? 588 00:23:48,737 --> 00:23:50,532 Can't give that out. Sorry, mate. 589 00:23:50,670 --> 00:23:53,017 ♪ Let's have a kiki, I wanna have a kiki ♪ 590 00:23:53,155 --> 00:23:54,294 ♪ Lock the doors tight... ♪ 591 00:23:54,433 --> 00:23:55,675 Yeah, you're in. 592 00:23:55,813 --> 00:23:57,574 OWEN: Fiver? 593 00:23:57,712 --> 00:23:59,438 ♪ I'm gonna let you have it, let's have a kiki... ♪ 594 00:23:59,576 --> 00:24:01,474 Tenner? 595 00:24:01,612 --> 00:24:03,131 ♪ Dive, turn, work ♪ 596 00:24:03,269 --> 00:24:04,788 ♪ Let's have a kiki, we're gonna serve ♪ 597 00:24:04,926 --> 00:24:07,169 ♪ And work and turn and h-h-honey... ♪ 598 00:24:07,307 --> 00:24:08,964 [person whoops] 599 00:24:09,102 --> 00:24:10,587 What happens if I give you 20 quid? 600 00:24:11,795 --> 00:24:13,624 [scoffs] Are you serious? 601 00:24:13,762 --> 00:24:15,454 ♪ ♪ 602 00:24:21,529 --> 00:24:23,116 The queer community thanks you for your contribution. 603 00:24:23,254 --> 00:24:24,186 [kisses] 604 00:24:24,324 --> 00:24:25,464 What about the information? 605 00:24:25,602 --> 00:24:29,191 ♪ This kiki is marvelous... ♪ 606 00:24:29,329 --> 00:24:31,884 Can I have a try? 607 00:24:32,022 --> 00:24:34,507 - Yeah, knock yourself out. - Yeah. What's your name? 608 00:24:34,645 --> 00:24:36,716 ♪ Sitting back here, having our own ♪ 609 00:24:36,854 --> 00:24:38,304 [crowd chanting along]: ♪ Kiki, soso ♪ 610 00:24:38,442 --> 00:24:40,168 ♪ Oui oui, non non ♪ 611 00:24:40,306 --> 00:24:42,377 ♪ Kiki, soso ♪ 612 00:24:42,515 --> 00:24:43,689 ♪ Oui oui, non non ♪ 613 00:24:43,827 --> 00:24:46,174 ♪ Kiki, soso ♪ 614 00:24:46,312 --> 00:24:48,521 ♪ Oui oui, non non ♪ 615 00:24:48,659 --> 00:24:49,626 ♪ Kiki, soso... ♪ 616 00:24:49,764 --> 00:24:50,903 Well? 617 00:24:51,041 --> 00:24:52,905 Oh, I-I didn't get any information. 618 00:24:53,043 --> 00:24:55,632 But I got us free drinks! 619 00:24:55,770 --> 00:24:57,047 Great. 620 00:24:57,185 --> 00:24:59,394 - [fingers snap] - ♪ Ah ♪ 621 00:24:59,532 --> 00:25:01,948 ♪ Let's have a kiki, I wanna have a kiki ♪ 622 00:25:02,086 --> 00:25:03,709 ♪ Lock the doors tight ♪ 623 00:25:03,847 --> 00:25:05,745 ♪ Let's have a kiki, mother-- ooh-hoo-hoo ♪ 624 00:25:05,883 --> 00:25:07,678 ♪ I'm gonna let you have it ♪ 625 00:25:07,816 --> 00:25:08,714 ♪ Let's have a kiki... ♪ 626 00:25:08,852 --> 00:25:11,026 That's cute. Bye! 627 00:25:11,164 --> 00:25:13,581 ♪ Let's have a kiki, we're gonna serve ♪ 628 00:25:13,719 --> 00:25:15,134 ♪ And work and turn and h-h-honey. ♪ 629 00:25:15,272 --> 00:25:16,722 - [song ends] - Yeah. 630 00:25:16,860 --> 00:25:18,068 Oh. Oh. 631 00:25:18,206 --> 00:25:19,828 Are-are we going to the, to the next one? 632 00:25:19,966 --> 00:25:22,072 Nah. No next one. There's no point. 633 00:25:22,210 --> 00:25:23,556 I'm wasting my time and your time. 634 00:25:23,694 --> 00:25:24,764 Listen, I've spent 70 quid tonight 635 00:25:24,902 --> 00:25:26,421 and no one's told me anything. 636 00:25:26,559 --> 00:25:28,734 90 pound. I don't even know why I lied about that. 637 00:25:28,872 --> 00:25:30,770 Okay, so-so we'll find, uh, a new strategy. 638 00:25:30,908 --> 00:25:32,772 No, no, look, there's no point. She probably met someone 639 00:25:32,910 --> 00:25:34,498 the other day that did text her back. And what am I doing? 640 00:25:34,636 --> 00:25:35,741 Just pissing away mortgage money with you. 641 00:25:35,879 --> 00:25:37,259 No offense or anything. 642 00:25:37,397 --> 00:25:39,089 It's just, there's just no point, is there? 643 00:25:39,227 --> 00:25:40,400 No, I mean, I mean, you said you'd find her at any cost, 644 00:25:40,539 --> 00:25:42,575 and-and you've only spent 90. 645 00:25:42,713 --> 00:25:45,405 No, I spent 125. One guy up there took card. 646 00:25:46,406 --> 00:25:47,891 [sighs] 647 00:25:48,029 --> 00:25:49,996 Okay, so-so that's it? You're just giving up? 648 00:25:50,134 --> 00:25:51,308 Listen, I don't know what to do. What am I supposed to do? 649 00:25:51,446 --> 00:25:52,689 Tell me. Tell me what I'm supposed to do. 650 00:25:52,827 --> 00:25:53,793 'Cause right now, there's nothing. 651 00:25:53,931 --> 00:25:55,692 I might as well just go home. 652 00:25:55,830 --> 00:25:57,728 Fine. 653 00:25:57,866 --> 00:25:59,627 Didn't anyone ever tell you 654 00:25:59,765 --> 00:26:02,284 if you're gonna be a lover, you got to be a fighter, too? 655 00:26:02,422 --> 00:26:04,148 [typing on keyboard] 656 00:26:04,286 --> 00:26:05,943 ♪ ♪ 657 00:26:13,468 --> 00:26:15,608 - [door clicks shut] - Shh. 658 00:26:15,746 --> 00:26:19,163 [singsongy]: You'll never guess where I've been. 659 00:26:19,301 --> 00:26:20,509 Oh, oh. 660 00:26:20,648 --> 00:26:21,821 I'm screwed. 661 00:26:21,959 --> 00:26:24,272 - Have you slept? - I'm gonna fail. 662 00:26:24,410 --> 00:26:26,412 There's no-no degree, no Donegan position. 663 00:26:26,550 --> 00:26:29,449 I'm-I'm gonna go home a-a loser and a nobody all because of him. 664 00:26:29,588 --> 00:26:30,450 What, Tristan? 665 00:26:30,589 --> 00:26:31,693 - No, Owen. - Oh. 666 00:26:31,831 --> 00:26:33,350 He just gave up. 667 00:26:33,488 --> 00:26:35,490 He walked away like a completely sane person. 668 00:26:35,628 --> 00:26:37,285 I mean, what am, what am I supposed to do? 669 00:26:37,423 --> 00:26:39,459 Um, what can we do? We can-- Oh. 670 00:26:39,598 --> 00:26:41,772 You could just disprove your hypothesis. 671 00:26:41,910 --> 00:26:43,084 [scoffs] Nobody gets a first 672 00:26:43,222 --> 00:26:44,533 from disproving their hypothesis. 673 00:26:44,672 --> 00:26:45,776 You could just ask for an extension. 674 00:26:45,914 --> 00:26:47,295 He doesn't give extensions. 675 00:26:47,433 --> 00:26:48,710 Legally, he has to give you an extension 676 00:26:48,848 --> 00:26:51,299 if you evidence extenuating circumstances. 677 00:26:51,437 --> 00:26:53,750 What are my extenuating circumstances? 678 00:26:53,888 --> 00:26:55,614 Okay, big breath. [inhales deeply] 679 00:26:55,752 --> 00:26:57,339 And let it out. [exhaling sharply] 680 00:26:57,477 --> 00:26:59,479 - [exhaling sharply] - I think this... this is giving 681 00:26:59,618 --> 00:27:01,378 extenuating circumstances. 682 00:27:01,516 --> 00:27:04,139 I think just take a picture of this and pop it in an email 683 00:27:04,277 --> 00:27:05,485 to that professor of yours, 684 00:27:05,624 --> 00:27:06,832 and I think you'll get an extension. 685 00:27:06,970 --> 00:27:08,454 Big kiss. 686 00:27:08,592 --> 00:27:09,766 You've got this. 687 00:27:09,904 --> 00:27:11,043 [singsongy]: You have got this. 688 00:27:11,181 --> 00:27:13,114 Sweeties for you. Popcorn for me. 689 00:27:13,252 --> 00:27:15,012 [singsongy]: Keep breathing. 690 00:27:15,150 --> 00:27:16,358 [Emily sighs heavily] 691 00:27:17,532 --> 00:27:18,809 [groans] 692 00:27:18,947 --> 00:27:20,155 [sniffs] 693 00:27:26,990 --> 00:27:28,819 Holy shit. 694 00:27:28,957 --> 00:27:29,958 [laughs] 695 00:27:30,096 --> 00:27:32,236 Thank you, Anna! 696 00:27:32,374 --> 00:27:33,652 ANNA [in distance]: It's okay! 697 00:27:35,067 --> 00:27:38,173 EMILY: This is the email address of every single Emily 698 00:27:38,311 --> 00:27:40,348 who is currently enrolled at the university. 699 00:27:40,486 --> 00:27:43,178 How am I gonna know which one's hers? 700 00:27:43,316 --> 00:27:44,663 Only one way to find out. 701 00:27:50,185 --> 00:27:51,221 Nah. 702 00:27:51,359 --> 00:27:52,601 Nah, I can't, I can't do that. 703 00:27:52,740 --> 00:27:55,087 I'll, uh... I'll lose my job, so... 704 00:27:55,225 --> 00:27:57,089 Well, only if people find out it was you, and they won't. 705 00:27:57,227 --> 00:27:58,469 I mean, this is, this is your chance. 706 00:27:58,607 --> 00:27:59,678 She's right here. 707 00:28:02,473 --> 00:28:03,682 [smacks lips] 708 00:28:03,820 --> 00:28:06,512 I'm not influencing you. 709 00:28:08,997 --> 00:28:10,550 Okay. 710 00:28:14,485 --> 00:28:16,177 D-Do it quickly. 711 00:28:16,315 --> 00:28:17,937 Yeah, well, that depends on how many Emilys there are. 712 00:28:18,075 --> 00:28:19,870 EMILY: Well, how many can there be? 713 00:28:20,008 --> 00:28:22,873 [busy chatter] 714 00:28:23,011 --> 00:28:25,773 There's 318 Emilys go here. 715 00:28:25,911 --> 00:28:28,085 That's wild, innit? 716 00:28:29,846 --> 00:28:31,675 Only four Owens as well. 717 00:28:31,813 --> 00:28:33,263 Only four. 718 00:28:35,679 --> 00:28:37,888 - Here you go. - You sent it? 719 00:28:38,026 --> 00:28:40,408 - Nah, not yet. - [sighs]: Oh. Okay. 720 00:28:40,546 --> 00:28:42,582 Ooh, "E.T." What's that for? 721 00:28:42,721 --> 00:28:44,723 EMILY: Uh, it was a s-stupid dare. 722 00:28:44,861 --> 00:28:47,553 - Is it real? - [smacks lips] Yep. 723 00:28:47,691 --> 00:28:50,798 Oh, that "E.T." on your "phone home" finger. 724 00:28:50,936 --> 00:28:53,110 - Yes. - Funny. Great dare. 725 00:28:53,248 --> 00:28:54,491 [Emily chuckles softly] 726 00:28:54,629 --> 00:28:55,941 Yeah, so I've not sent it yet, 727 00:28:56,079 --> 00:28:57,425 - but I've got something. - Okay. 728 00:28:57,563 --> 00:29:00,083 What do you reckon to this? 729 00:29:00,221 --> 00:29:01,740 "Evening, ladies." 730 00:29:01,878 --> 00:29:03,638 - Ooh. - Yeah, yeah. 731 00:29:03,776 --> 00:29:05,640 - It's... - Yeah, I'll probably make that "Emilys." 732 00:29:05,778 --> 00:29:06,917 - Yeah, little better. - Yeah. 733 00:29:07,055 --> 00:29:08,470 Right. "Evening, Emilys. 734 00:29:08,608 --> 00:29:10,610 "I met one of you last Monday in the S.U. 735 00:29:10,749 --> 00:29:12,302 "You were a fairy. 736 00:29:12,440 --> 00:29:14,166 "I was the guy flashing coupons. 737 00:29:14,304 --> 00:29:15,995 "The number I have for you is a digit short. 738 00:29:16,133 --> 00:29:17,307 "I looked for you everywhere. 739 00:29:17,445 --> 00:29:19,619 "Turns out this is the final straw. 740 00:29:19,758 --> 00:29:20,931 - And if you'd like..." - What? 741 00:29:21,069 --> 00:29:23,382 - What? - It's the British flirting. 742 00:29:23,520 --> 00:29:25,280 It's like a random word generator. 743 00:29:25,418 --> 00:29:27,455 What is that "straw"? What is that? 744 00:29:27,593 --> 00:29:29,181 It's just like... [chuckles] 745 00:29:29,319 --> 00:29:30,803 It's an inside joke. You won't get it. 746 00:29:30,941 --> 00:29:32,322 It's just about, like, turtles 747 00:29:32,460 --> 00:29:33,910 out of their shell on coke, just... 748 00:29:34,048 --> 00:29:36,084 - Sounds hilarious. Keep going. - Yeah. 749 00:29:36,222 --> 00:29:38,362 Yeah, so I just said, "If you'd like to see me again, 750 00:29:38,500 --> 00:29:40,468 just email me back," smiley face. 751 00:29:40,606 --> 00:29:42,297 - No, I don't think it needs that. - Ah, yeah, it doesn't... 752 00:29:42,435 --> 00:29:43,989 doesn't need a smiley face, does it? No. 753 00:29:45,059 --> 00:29:46,163 [Owen sighs] 754 00:29:48,407 --> 00:29:51,479 What happens if I've, like, misread this whole situation 755 00:29:51,617 --> 00:29:53,308 and she did wrong-number me? 756 00:29:54,758 --> 00:29:56,311 [sighs] Well... [chuckles] 757 00:29:56,449 --> 00:29:58,693 I mean, you must have some idea if she liked you. 758 00:29:58,831 --> 00:29:59,867 Right? 759 00:30:00,005 --> 00:30:01,316 Well, yeah, I think I did, 760 00:30:01,454 --> 00:30:03,008 but I'm not really good at this stuff. 761 00:30:03,146 --> 00:30:04,837 It's like, one minute you think it's going all right, 762 00:30:04,975 --> 00:30:07,150 and the next minute, it's like, "Oh, you know, you're a bit... 763 00:30:07,288 --> 00:30:10,015 you're a bit too much. Is-is your brother single?" 764 00:30:10,153 --> 00:30:12,845 - Hmm. - Just don't want to ruin stuff. Do you know what I mean? 765 00:30:12,983 --> 00:30:16,331 I feel like I was a right mess after my m-- 766 00:30:16,469 --> 00:30:17,885 You know, I've just got, I've got this job, 767 00:30:18,023 --> 00:30:19,472 and I just feel like everything's started 768 00:30:19,610 --> 00:30:21,302 to go all right, and now I've met this girl 769 00:30:21,440 --> 00:30:23,891 that's gonna make everything feel perfect for me, and now... 770 00:30:24,029 --> 00:30:25,582 I don't want to know if she's wrong-numbered me. 771 00:30:25,720 --> 00:30:27,687 Do you know what I mean? Why would I want to know that? 772 00:30:27,826 --> 00:30:29,344 And also, like, I definitely don't want 773 00:30:29,482 --> 00:30:31,864 317 other random people to know that. 774 00:30:32,002 --> 00:30:33,659 Don't know. I just feel like, if I send it, 775 00:30:33,797 --> 00:30:35,385 I'm just gonna ruin everything. Do you know what I mean? 776 00:30:35,523 --> 00:30:36,731 I'm just a little bit stressed about the whole thing. 777 00:30:36,869 --> 00:30:37,836 I don't really know what to say. 778 00:30:37,974 --> 00:30:39,182 What do you think I should do? 779 00:30:42,979 --> 00:30:44,049 Send it. 780 00:30:45,498 --> 00:30:47,846 Okay. I'll do that, then. 781 00:30:49,502 --> 00:30:50,849 - [message whooshes] - Sent. 782 00:30:54,162 --> 00:30:56,026 [phone chimes] 783 00:30:56,164 --> 00:30:57,476 Oh, I got it. [chuckles] 784 00:30:57,614 --> 00:30:59,616 [indistinct arguing onstage] 785 00:31:00,928 --> 00:31:03,689 What is this about anyway? 786 00:31:03,827 --> 00:31:05,587 Star-crossed lovers. 787 00:31:05,725 --> 00:31:07,348 Right. 788 00:31:07,486 --> 00:31:11,386 The taco pizza is a textural Midwestern experience. 789 00:31:11,524 --> 00:31:12,732 It's a true delicacy. 790 00:31:12,871 --> 00:31:14,424 Do not blame your vile concoction 791 00:31:14,562 --> 00:31:16,391 on the good people of Iowa. 792 00:31:16,529 --> 00:31:17,565 - I won't hear anything against this pizza. - [knocking] 793 00:31:17,703 --> 00:31:20,533 Well, I will. It's vile! 794 00:31:20,671 --> 00:31:22,121 EMILY: Don't knock it till you try it. I'm serious. 795 00:31:22,259 --> 00:31:23,605 It's very good. Don't listen to her. 796 00:31:23,743 --> 00:31:24,952 [gasps] Hi. 797 00:31:25,090 --> 00:31:27,782 65 BPM, two flights of stairs. 798 00:31:27,920 --> 00:31:29,163 Not too shabby. 799 00:31:29,301 --> 00:31:31,303 EMILY: I'm getting you both a plate 800 00:31:31,441 --> 00:31:33,443 - so we can all try it together. - Hello, hello. 801 00:31:33,581 --> 00:31:34,893 - Hello. - Hey, Kyle. 802 00:31:35,031 --> 00:31:36,964 - Hi, Kyle. - Hello. I've been skipping. 803 00:31:37,102 --> 00:31:39,552 Look at this perfect punnet of tomatoes 804 00:31:39,690 --> 00:31:40,726 - I got from the M&S bin. - Yeah. 805 00:31:40,864 --> 00:31:42,107 You know how many tons of food 806 00:31:42,245 --> 00:31:44,178 go to waste in this country, huh? 807 00:31:44,316 --> 00:31:46,076 Laughable. 808 00:31:46,214 --> 00:31:47,422 I got chocolate eggs, too. 809 00:31:47,560 --> 00:31:49,562 Perfect pizza topping. 810 00:31:49,700 --> 00:31:50,632 - You're welcome. - Um... 811 00:31:50,770 --> 00:31:52,393 - Great. - Yes? 812 00:31:52,531 --> 00:31:53,601 - Is Tristan coming? - KYLE: He sends his apologies 813 00:31:53,739 --> 00:31:56,121 but is otherwise engaged. 814 00:31:57,812 --> 00:32:01,160 - [indistinct chatter] - [phone chiming repeatedly] 815 00:32:01,298 --> 00:32:03,300 [phone ringing and vibrating] 816 00:32:05,061 --> 00:32:06,338 - EMILY [over phone]: Hello? - I'm not really sure 817 00:32:06,476 --> 00:32:07,787 what's happening, but I'm getting, 818 00:32:07,926 --> 00:32:09,099 I'm getting, like, a load of emails. 819 00:32:09,237 --> 00:32:10,583 - Hey, Emilys. - [phones chiming] 820 00:32:10,721 --> 00:32:12,585 Nice to meet you all. [laughing] 821 00:32:12,723 --> 00:32:15,174 My God. WTF? 822 00:32:15,312 --> 00:32:17,832 Are straight people okay? Question mark. 823 00:32:17,970 --> 00:32:19,938 EMILY: You cc'd everyone? 824 00:32:20,076 --> 00:32:21,629 Well, yeah, yeah, I can see that now. 825 00:32:21,767 --> 00:32:24,011 So you've just created a chat room of 318 Emilys. 826 00:32:24,149 --> 00:32:26,082 Everybody can reply to each other now. 827 00:32:26,220 --> 00:32:27,773 Well, thanks for the recap. 828 00:32:27,911 --> 00:32:29,499 - Wait, does he even go here? - [chiming continues] 829 00:32:29,637 --> 00:32:31,363 I'm literally dying. 830 00:32:31,501 --> 00:32:33,675 Guys, I manifested this. 831 00:32:33,813 --> 00:32:36,851 Oh, this is so cute. Obsessed. 832 00:32:36,989 --> 00:32:38,301 EMILY: How did you not bcc? 833 00:32:38,439 --> 00:32:39,854 OWEN: I don't know what a bcc is. 834 00:32:39,992 --> 00:32:42,167 - Wow. Who is he? - EMILY: It's when y... [sighs] 835 00:32:42,305 --> 00:32:43,685 Never mind. Look, it'll be fine. 836 00:32:43,823 --> 00:32:45,411 Iconic. 837 00:32:45,549 --> 00:32:47,103 OWEN: Uh, I should, uh... 838 00:32:47,241 --> 00:32:49,036 Could you tell me, uh, how to delete it? Like... 839 00:32:49,174 --> 00:32:50,899 - EMILY: You can't. - Yas, king. 840 00:32:51,038 --> 00:32:52,384 Flash your coupon at me. 841 00:32:52,522 --> 00:32:54,938 Ugh. What does flashing coupons even mean? 842 00:32:55,076 --> 00:32:56,871 His penis. Every guy names it. 843 00:32:57,009 --> 00:32:58,562 That doesn't even make sense. 844 00:32:58,700 --> 00:33:00,530 Who names their penis "coupon"? 845 00:33:00,668 --> 00:33:02,083 OWEN: Oh, well, this was a great idea. 846 00:33:02,221 --> 00:33:04,258 - Thanks a lot. - EMILY: No, it wasn't my idea. 847 00:33:04,396 --> 00:33:06,122 - It was... - What do you mean it wasn't your idea? 848 00:33:06,260 --> 00:33:07,502 - Well, it... [sighs] - I mean, this was all your idea. 849 00:33:07,640 --> 00:33:09,884 Okay, look, uh, just stay calm. 850 00:33:10,022 --> 00:33:12,059 Stay ca-- How am I supposed to stay calm? 851 00:33:12,197 --> 00:33:14,854 They'll get bored eventually, and she'll reply, 852 00:33:14,993 --> 00:33:16,546 as-as well as all the other Emilys. 853 00:33:16,684 --> 00:33:18,548 You did the right thing. 854 00:33:18,686 --> 00:33:20,688 - [lively, overlapping chatter] - ♪ Ramalama, bang, bang ♪ 855 00:33:20,826 --> 00:33:22,966 ♪ Flash bang, big bang ♪ 856 00:33:23,104 --> 00:33:25,348 ♪ With a hammer, bang, bang... ♪ 857 00:33:25,486 --> 00:33:27,350 [chatter and song stop] 858 00:33:28,385 --> 00:33:30,387 [chatter and laughter in other room] 859 00:33:44,884 --> 00:33:47,956 ♪ Ma, me, mi, me, ma, mo, mu, mo ♪ 860 00:33:48,095 --> 00:33:49,682 ♪ Ma, me, mi, me, ma, mo, mu, mo... ♪ 861 00:33:49,820 --> 00:33:51,201 [exhaling rhythmically] 862 00:33:51,339 --> 00:33:52,720 Cha, cha, cha! 863 00:33:52,858 --> 00:33:55,205 It's cute. I wish someone did it for me. 864 00:33:55,343 --> 00:33:57,173 What, have the whole uni hunting you down? 865 00:33:57,311 --> 00:33:58,864 It's not cute. It's unwell. 866 00:33:59,002 --> 00:34:00,245 It's cute if he's fit. 867 00:34:00,383 --> 00:34:01,591 - Well, he's not, though. - [chuckles] 868 00:34:01,729 --> 00:34:03,386 What? No fit lad would do that. 869 00:34:03,524 --> 00:34:05,388 And if he were fit, you'd make sure you get your number right. 870 00:34:05,526 --> 00:34:08,011 No, he'll be an incel rat face, and not in a good way. 871 00:34:08,149 --> 00:34:09,978 You can't know that from an email. 872 00:34:10,117 --> 00:34:12,947 Please. He'll smell his own socks in his mam's basement. 873 00:34:13,085 --> 00:34:16,399 Bet he's never seen a pair of tits in his life. [chuckles] 874 00:34:16,537 --> 00:34:19,367 ["Careless Whisper" by George Michael playing in car] 875 00:34:22,232 --> 00:34:26,202 ♪ And all its sad goodbyes ♪ 876 00:34:26,340 --> 00:34:28,928 [singing along]: ♪ I'm never gonna dance again ♪ 877 00:34:29,067 --> 00:34:32,415 - [knocking] - ♪ Guilty feet have got no rhythm ♪ 878 00:34:32,553 --> 00:34:34,900 ♪ Though it's easy to pretend ♪ 879 00:34:35,038 --> 00:34:37,040 ♪ I know you're not a fool... ♪ 880 00:34:37,178 --> 00:34:38,800 Please join me. 881 00:34:38,938 --> 00:34:40,975 Okay. What do you think? 882 00:34:41,113 --> 00:34:42,252 Can I use it? 883 00:34:42,390 --> 00:34:43,736 Uh, please don't touch that. 884 00:34:43,874 --> 00:34:45,255 It's part of the process. 885 00:34:45,393 --> 00:34:46,981 ♪ So I'm never gonna dance again... ♪ 886 00:34:47,119 --> 00:34:50,467 And you verified there's no delusions, 887 00:34:50,605 --> 00:34:52,262 disturbed thoughts, mania? 888 00:34:52,400 --> 00:34:54,126 - No, he's fine. - Fine? 889 00:34:54,264 --> 00:34:55,645 He hasn't signed it. 890 00:34:55,783 --> 00:34:57,267 That email address is obviously an alias. 891 00:34:57,405 --> 00:34:59,166 Right. 892 00:35:00,167 --> 00:35:01,478 [turns down music volume] 893 00:35:01,616 --> 00:35:03,791 I think that negates self-sabotage. 894 00:35:03,929 --> 00:35:06,483 Well, I-I considered that, but-but no. 895 00:35:06,621 --> 00:35:08,968 I mean, the subject has no intention of hiding 896 00:35:09,107 --> 00:35:10,591 any resulting relationship, 897 00:35:10,729 --> 00:35:13,283 which will in turn expose his identity and hers. 898 00:35:13,421 --> 00:35:14,664 WESTLAKE: "His penis, every guy names..." 899 00:35:14,802 --> 00:35:16,666 - [phone ringing] - Oh, here he is now. 900 00:35:16,804 --> 00:35:18,116 - No, that's... [chuckles] - [ringing stops] 901 00:35:18,254 --> 00:35:20,152 That's... ugh. 902 00:35:23,638 --> 00:35:25,468 What is your relationship with the subject? 903 00:35:26,986 --> 00:35:29,886 Nothing. There's, uh, there's no relationship. 904 00:35:30,024 --> 00:35:31,922 No undocumented communication, 905 00:35:32,060 --> 00:35:34,132 nothing that would constitute researcher interference? 906 00:35:34,270 --> 00:35:36,548 - [phone ringing] - Uh... 907 00:35:36,686 --> 00:35:37,928 - Oh, there he is again. - [ringing stops] 908 00:35:38,066 --> 00:35:39,447 - Keen. - [sighs] 909 00:35:39,585 --> 00:35:41,794 - [glove compartment opens] - Uh, excuse me. 910 00:35:41,932 --> 00:35:43,175 - [glove compartment closes] - There's nothing in there 911 00:35:43,313 --> 00:35:44,280 that will save you. 912 00:35:44,418 --> 00:35:47,283 That's my private space. 913 00:35:49,354 --> 00:35:52,011 Raine, your Donegan interview is imminent. 914 00:35:52,150 --> 00:35:55,083 If there's anything you need to declare... 915 00:35:56,326 --> 00:35:57,672 ...do it now. 916 00:35:57,810 --> 00:36:00,848 ♪ Guilty feet have got no rhythm... ♪ 917 00:36:00,986 --> 00:36:02,677 There's nothing. [stammers] 918 00:36:02,815 --> 00:36:04,507 He's just data. 919 00:36:04,645 --> 00:36:06,854 Good. Write it up. 920 00:36:06,992 --> 00:36:09,063 You may exit the vehicle. 921 00:36:09,201 --> 00:36:10,685 Please take this apple with you. 922 00:36:10,823 --> 00:36:12,860 I don't know what I was thinking. 923 00:36:12,998 --> 00:36:14,379 Thank you. 924 00:36:14,517 --> 00:36:16,381 ♪ So I'm never gonna dance again... ♪ 925 00:36:16,519 --> 00:36:17,727 Come back to me, George. 926 00:36:17,865 --> 00:36:19,211 [turns up music volume] 927 00:36:19,349 --> 00:36:20,868 - [phone ringing] - Yes. 928 00:36:21,006 --> 00:36:23,042 [song continues in car] 929 00:36:28,841 --> 00:36:30,049 [line beeps] 930 00:36:30,188 --> 00:36:31,465 I reckon he made this Emily bird up 931 00:36:31,603 --> 00:36:33,225 so he could shoot his shot at all of them, 932 00:36:33,363 --> 00:36:35,123 - see who he'll smash. - It's not a bad idea, you know. 933 00:36:35,262 --> 00:36:36,435 Hey, I'm gonna do it to the Jennifers. 934 00:36:36,573 --> 00:36:37,781 Jennifers are hot. 935 00:36:37,919 --> 00:36:39,714 WOMAN: "This is the final straw"? 936 00:36:39,852 --> 00:36:41,371 I know I'm willingly taking it out of context, 937 00:36:41,509 --> 00:36:43,856 - but that's a threat. - MAN: A thousand percent. 938 00:36:46,480 --> 00:36:47,757 [knocks] 939 00:36:47,895 --> 00:36:49,207 Dean, this is an attack on our security. 940 00:36:49,345 --> 00:36:51,554 We demand to know what is being done. 941 00:36:51,692 --> 00:36:53,763 I will wear a hood, but I'm not gonna wear a ball gag 942 00:36:53,901 --> 00:36:55,420 because, you know, I've got the bad tooth. 943 00:36:55,558 --> 00:36:57,663 [chuckles] Tell Tracy. All right, see you Friday. 944 00:36:57,801 --> 00:37:00,942 Emily Thewlis. Always a pleasure. 945 00:37:01,080 --> 00:37:02,254 Oh. 946 00:37:02,392 --> 00:37:03,876 The university is aware of the breach, 947 00:37:04,014 --> 00:37:05,395 and we're looking into it. 948 00:37:05,533 --> 00:37:07,673 Right. And what are we supposed to do? 949 00:37:07,811 --> 00:37:09,572 God knows what other information he has. 950 00:37:09,710 --> 00:37:12,575 He could have our phone numbers, our addresses. 951 00:37:12,713 --> 00:37:14,646 This is not safe for students. 952 00:37:14,784 --> 00:37:17,787 And as president of the student union, I just feel this... 953 00:37:17,925 --> 00:37:20,134 I'm aware of your worldly place, Emily. 954 00:37:20,272 --> 00:37:21,308 [softly]: Come on. 955 00:37:21,446 --> 00:37:22,895 Off you pop. 956 00:37:24,449 --> 00:37:28,315 I really can assure you, Madam President, 957 00:37:28,453 --> 00:37:31,249 the safety of students is absolutely paramount. 958 00:37:31,387 --> 00:37:33,975 Really? Because as far as I'm aware, 959 00:37:34,113 --> 00:37:35,770 the creators of Upskirt Bingo 960 00:37:35,908 --> 00:37:37,393 still have not been held to account. 961 00:37:37,531 --> 00:37:39,464 And what about Pervy Martin and his peephole? 962 00:37:39,602 --> 00:37:41,224 Now, Pervy Mart-- 963 00:37:41,362 --> 00:37:43,778 Martin has been questioned. 964 00:37:43,916 --> 00:37:45,918 And we're still investigating Beaver Bingo. 965 00:37:46,056 --> 00:37:48,266 [sighs] As a woman in a position of power, 966 00:37:48,404 --> 00:37:50,647 - you are preventing progress... - Do you know what? 967 00:37:50,785 --> 00:37:52,649 I burned my bra. I've done the work. 968 00:37:52,787 --> 00:37:54,444 You go and do some work now, too, okay? 969 00:37:54,582 --> 00:37:56,274 [laughing]: Triggered. Triggered. 970 00:37:56,412 --> 00:37:57,827 Someone's triggered. 971 00:37:57,965 --> 00:37:59,346 It's a breach of our privacy. 972 00:37:59,484 --> 00:38:01,658 No one wants to breach your privacy, love. 973 00:38:01,796 --> 00:38:04,730 Great. See that? That right there is the issue. 974 00:38:04,868 --> 00:38:07,699 This culture of toxic masculinity 975 00:38:07,837 --> 00:38:09,252 left completely unchecked leaves them 976 00:38:09,390 --> 00:38:11,254 thinking that they can just send us emails. 977 00:38:11,392 --> 00:38:12,669 Aw, we can't send emails now? 978 00:38:12,807 --> 00:38:15,120 All right, shut up, you ding-dongs. 979 00:38:15,258 --> 00:38:16,328 Listen. 980 00:38:16,466 --> 00:38:18,882 I'm sorry about everything. 981 00:38:19,020 --> 00:38:22,955 The faculty is doing everything to maintain 982 00:38:23,093 --> 00:38:26,373 the investigation into everything that's pertinent 983 00:38:26,511 --> 00:38:27,650 - to this. - [door closes] 984 00:38:27,788 --> 00:38:28,754 Brilliant. 985 00:38:28,892 --> 00:38:30,066 RHEA: Now... 986 00:38:31,378 --> 00:38:33,483 Now, tell me you didn't hack the school email 987 00:38:33,621 --> 00:38:35,278 - and message every Emily. - No, I didn't hack it. 988 00:38:35,416 --> 00:38:36,900 - It comes up automatically. - [sighs] 989 00:38:37,038 --> 00:38:38,385 Anyway, how does everybody know about this? What is... 990 00:38:38,523 --> 00:38:40,179 Because of this. 991 00:38:41,215 --> 00:38:42,561 OWEN: "Every Emily. Jilt--" 992 00:38:42,699 --> 00:38:44,183 - J-- I'm not jilted. - Are you brain-dead? 993 00:38:44,322 --> 00:38:45,530 Yeah, but I'm not jilted, though. 994 00:38:45,668 --> 00:38:46,979 And anyway, it worked. She replied. 995 00:38:47,117 --> 00:38:48,636 Well, at least she said it were her. 996 00:38:48,774 --> 00:38:50,431 Had 20 others say it was her as well, so I guess 997 00:38:50,569 --> 00:38:51,846 I'm just gonna have to find out which one's actually her. 998 00:38:51,984 --> 00:38:53,710 Cool. How are you gonna do that? 999 00:38:53,848 --> 00:38:55,333 I'm gonna send an email asking a question only she'll know. 1000 00:38:55,471 --> 00:38:58,128 No, no! Absolutely not. No more emails, Owen. 1001 00:38:58,266 --> 00:39:00,303 - I think it's actually illegal. - I don't think it is illegal. 1002 00:39:00,441 --> 00:39:02,340 And anyway, nobody actually knows it's me. 1003 00:39:02,478 --> 00:39:03,720 RECEPTIONIST: You. 1004 00:39:03,858 --> 00:39:05,412 - Yeah? - You were looking for Emily. 1005 00:39:05,550 --> 00:39:08,380 Yeah, no, yeah, uh, this Emily. Found her ages ago. 1006 00:39:08,518 --> 00:39:10,244 - Thanks. - Yeah. Yeah, you know, 1007 00:39:10,382 --> 00:39:13,040 - w-we're very happy together. - Mm. 1008 00:39:14,835 --> 00:39:16,871 Yeah, no, uh, this, uh... 1009 00:39:17,009 --> 00:39:18,942 - this shirt is a, it's a joke. - A joke. 1010 00:39:19,080 --> 00:39:21,220 I wear it so that all the-the boys 1011 00:39:21,359 --> 00:39:23,291 know that they don't stand a chance. 1012 00:39:23,430 --> 00:39:24,914 Like, don't even talk to me. [chuckles] 1013 00:39:25,052 --> 00:39:26,605 Can I just add quickly that I don't 1014 00:39:26,743 --> 00:39:28,400 make her wear that, though. 1015 00:39:28,538 --> 00:39:29,297 - That's, like, her choice. - No. Yeah, it's my choice. 1016 00:39:29,436 --> 00:39:30,782 Okay. 1017 00:39:32,266 --> 00:39:33,923 DR. JONES: Hmm. 1018 00:39:34,061 --> 00:39:35,890 You clearly have an eye for a case. 1019 00:39:36,028 --> 00:39:37,582 You couldn't have manufactured it better. 1020 00:39:37,720 --> 00:39:39,238 I didn't manufacture it. 1021 00:39:39,377 --> 00:39:41,033 Uh... 1022 00:39:43,139 --> 00:39:46,314 [laughing]: Oh, I... I see what you mean. Yeah. 1023 00:39:46,453 --> 00:39:49,076 DR. ABAJE: And what benefit do you see from 1024 00:39:49,214 --> 00:39:50,629 furthering your research 1025 00:39:50,767 --> 00:39:52,320 should you be granted the position here? 1026 00:39:52,459 --> 00:39:56,117 I'd like to explore the idea that romantic attachment 1027 00:39:56,255 --> 00:39:59,224 may have been beneficial at some point in human history 1028 00:39:59,362 --> 00:40:02,296 but is perhaps unnecessary today. 1029 00:40:02,434 --> 00:40:04,988 When we're infants, our survival depends 1030 00:40:05,126 --> 00:40:07,922 on a caregiver looking after us, feeding us, 1031 00:40:08,060 --> 00:40:11,305 protecting us from danger, and so naturally we attach to them. 1032 00:40:11,443 --> 00:40:13,997 But why do we need attachment in the romantic sense 1033 00:40:14,135 --> 00:40:16,344 when we're adults who can take care of ourselves? 1034 00:40:16,483 --> 00:40:19,796 I'd argue it's a, it's a by-product of human immaturity. 1035 00:40:21,384 --> 00:40:23,386 So, when it comes to romance, 1036 00:40:23,524 --> 00:40:25,423 you're saying we all need to grow up? 1037 00:40:27,045 --> 00:40:30,289 [laughing]: I'm saying that, um, that... 1038 00:40:30,428 --> 00:40:34,293 that I-I don't see a clear evolutionary benefit. 1039 00:40:34,432 --> 00:40:36,123 [sighs] If anything, I mean, 1040 00:40:36,261 --> 00:40:39,540 a romantic attachment puts us back in danger, 1041 00:40:39,678 --> 00:40:43,199 at the mercy of-of predators who can take advantage. 1042 00:40:45,477 --> 00:40:49,136 ["Super Graphic Ultra Modern Girl" by Chappell Roan playing] 1043 00:40:49,274 --> 00:40:54,141 So, I get an anonymous email from this sexy creep... 1044 00:40:54,279 --> 00:40:56,799 ...who's looking for a girl called Emily. 1045 00:40:56,937 --> 00:40:58,766 This is a total invasion of our... 1046 00:40:58,904 --> 00:41:01,320 Privacy is what we're talking about here, people. 1047 00:41:01,459 --> 00:41:03,150 If you guys don't want him, I'll have him. 1048 00:41:03,288 --> 00:41:05,566 Obsessed! 1049 00:41:05,704 --> 00:41:08,120 Is it the most lesbian-coded thing I've ever heard? Yeah. 1050 00:41:08,258 --> 00:41:09,708 Creepy-ass scavenger hunt. 1051 00:41:09,846 --> 00:41:10,882 Do I kind of wish I'd thought of it myself? 1052 00:41:11,020 --> 00:41:12,400 Absolutely not. 1053 00:41:12,539 --> 00:41:13,678 I could be the Emily you're looking for. 1054 00:41:13,816 --> 00:41:16,059 Who is the real Emily? 1055 00:41:16,197 --> 00:41:18,441 Girl, where you at? 1056 00:41:18,579 --> 00:41:20,201 This thing is everywhere. 1057 00:41:20,339 --> 00:41:22,963 I was asked by four people today if I was the Emily. 1058 00:41:23,101 --> 00:41:25,172 I feel like I'm in that documentary that we watched 1059 00:41:25,310 --> 00:41:26,829 where it started out about, like, 1060 00:41:26,967 --> 00:41:29,038 that one little weird thing, and then, and then boom, 1061 00:41:29,176 --> 00:41:31,799 townspeople went missing, some guy was a pedophile, 1062 00:41:31,937 --> 00:41:33,318 everybody was dead. 1063 00:41:33,456 --> 00:41:34,595 - Can I have one of those? - Yeah. 1064 00:41:34,733 --> 00:41:36,252 Sorry, you said he was a pedophile? 1065 00:41:36,390 --> 00:41:38,219 What? No, just an example. 1066 00:41:39,980 --> 00:41:42,085 Do you have any idea what you're doing to this guy? 1067 00:41:43,190 --> 00:41:45,226 [scoffs] I'm not doing anything. 1068 00:41:45,364 --> 00:41:46,952 Really? 1069 00:41:47,090 --> 00:41:49,679 You expect me to believe he just found those addresses? 1070 00:41:49,817 --> 00:41:51,819 Three days ago, he said he wanted to give up. 1071 00:41:51,957 --> 00:41:53,062 - WOMAN: Excuse me. - But that wouldn't help 1072 00:41:53,200 --> 00:41:54,408 your word count, would it? 1073 00:41:54,546 --> 00:41:56,099 What are you, the thesis police? 1074 00:41:56,237 --> 00:41:57,756 I did-- I didn't know that this was gonna happen. 1075 00:41:57,894 --> 00:41:59,240 Yeah, but you're delighted it did. 1076 00:41:59,378 --> 00:42:01,173 My paper is actually gonna help people. 1077 00:42:01,311 --> 00:42:03,382 Especially Owen, and Professor Westlake agrees. 1078 00:42:03,521 --> 00:42:05,730 Oh, that guy is a prick. 1079 00:42:05,868 --> 00:42:08,733 Oh, please, can we just pay for the egg and cress? 1080 00:42:08,871 --> 00:42:10,493 - Yeah. - EMILY: He's a living legend. 1081 00:42:10,631 --> 00:42:12,322 - He's famous in psychology circles. - Uh, sorry. 1082 00:42:12,460 --> 00:42:14,393 He put a first-year in a bin for asking for an autograph. 1083 00:42:14,532 --> 00:42:15,981 I really wouldn't take my cues off him. 1084 00:42:16,119 --> 00:42:17,914 Well, I'm not gonna take them from you. 1085 00:42:18,052 --> 00:42:19,882 [scoffs softly] 1086 00:42:20,917 --> 00:42:22,574 I-I'm sorry. I just... 1087 00:42:22,712 --> 00:42:24,300 You've been trying to get Kyle to notice you 1088 00:42:24,438 --> 00:42:27,061 for-for months now, and-and I'm sorry, 1089 00:42:27,199 --> 00:42:29,788 I love you, Anna, but you could also benefit from my study 1090 00:42:29,926 --> 00:42:31,238 because I feel like you're making yourself look stupid. 1091 00:42:31,376 --> 00:42:33,067 ANNA: Mm, wow, wow. 1092 00:42:33,205 --> 00:42:34,552 How do you even get your head that far up your own ass? 1093 00:42:34,690 --> 00:42:36,208 Kyle is textbook anxious avoidant. 1094 00:42:36,346 --> 00:42:37,831 Kyle is my boyfriend. 1095 00:42:37,969 --> 00:42:39,971 Where do you think I've been going every night? 1096 00:42:40,109 --> 00:42:42,594 Of course. You didn't even notice. 1097 00:42:42,732 --> 00:42:44,113 And you're saying I'm stupid? 1098 00:42:44,251 --> 00:42:46,391 But I'm not the one with "Emily and Tristan" 1099 00:42:46,529 --> 00:42:47,737 tattooed on my finger. 1100 00:42:47,875 --> 00:42:49,256 That was a joke, and it was his idea. 1101 00:42:49,394 --> 00:42:51,327 But he didn't follow through with it, did he? 1102 00:42:51,465 --> 00:42:54,986 And I'm saying this with love, but I can hear you making 1103 00:42:55,124 --> 00:42:57,505 those drunk phone calls to him, and it's embarrassing. 1104 00:42:57,644 --> 00:42:58,921 And remember when you pitched up 1105 00:42:59,059 --> 00:43:00,267 to his family holiday unannounced? 1106 00:43:00,405 --> 00:43:01,889 Babe, you need to read the room. 1107 00:43:02,027 --> 00:43:03,650 - I mean, read the room. - Okay, he asked me to go. 1108 00:43:03,788 --> 00:43:07,757 Okay, Emily, please, can you just go... away? 1109 00:43:09,448 --> 00:43:10,898 Please do. 1110 00:43:12,659 --> 00:43:16,007 [computer chiming] 1111 00:43:16,145 --> 00:43:17,664 [line ringing] 1112 00:43:17,802 --> 00:43:19,527 EMILY: Hey, you've reached Emily Raine. 1113 00:43:19,666 --> 00:43:21,668 - Please leave a message. - [line beeps] 1114 00:43:21,806 --> 00:43:23,186 [line ringing] 1115 00:43:23,324 --> 00:43:25,326 Hey, you've reached Emily-- 1116 00:43:25,464 --> 00:43:26,673 - Hey, you've reached Emily Raine. - [line beeps] 1117 00:43:26,811 --> 00:43:28,571 Please leave a message. 1118 00:43:28,709 --> 00:43:30,711 ♪ ♪ 1119 00:43:33,749 --> 00:43:36,441 EMILY THEWLIS: He should not be given a voice. 1120 00:43:36,579 --> 00:43:38,408 [feedback hums] 1121 00:43:38,546 --> 00:43:41,860 If predators can defend, then victims cannot mend. 1122 00:43:41,998 --> 00:43:42,999 - WOMAN: That's right! - [crowd murmuring agreement] 1123 00:43:43,137 --> 00:43:44,829 Put me on the podcast. 1124 00:43:44,967 --> 00:43:46,382 I am Emily! 1125 00:43:46,520 --> 00:43:47,659 - WOMAN: Yes, I am Emily! - [crowd cheering] 1126 00:43:47,797 --> 00:43:49,454 I stand with every Emily! 1127 00:43:49,592 --> 00:43:50,524 [cheering continues] 1128 00:43:50,662 --> 00:43:52,664 We will not be silenced! 1129 00:43:53,769 --> 00:43:55,978 [chanting]: E-M-I-L-Y, 1130 00:43:56,116 --> 00:43:58,118 take the hint, there's no reply! 1131 00:43:58,256 --> 00:44:01,293 E-M-I-L-Y, take the hint, there's no reply! 1132 00:44:01,431 --> 00:44:03,295 E-M-I-L-Y, 1133 00:44:03,433 --> 00:44:05,297 - take the hint, there's no reply! - One more! 1134 00:44:05,435 --> 00:44:08,542 E-M-I-L-Y, take the hint, there's no reply! 1135 00:44:08,680 --> 00:44:11,165 [crowd cheering] 1136 00:44:11,303 --> 00:44:14,824 And this... this is a message for the dean. 1137 00:44:14,962 --> 00:44:17,344 'Cause I know you're listening. 1138 00:44:17,482 --> 00:44:20,381 If you will not fight for your students' safety... 1139 00:44:20,519 --> 00:44:21,693 CROWD: We will! 1140 00:44:21,831 --> 00:44:23,833 ♪ ♪ 1141 00:44:32,428 --> 00:44:34,292 [entry bell jingles] 1142 00:44:37,019 --> 00:44:38,399 What are you doing? 1143 00:44:38,537 --> 00:44:40,263 Been trying to call you and everything. 1144 00:44:40,401 --> 00:44:41,955 What are you doing? Like, you blocked my number or something? 1145 00:44:42,093 --> 00:44:43,784 - Mm. Mm-mm. - What is it, then? 1146 00:44:43,922 --> 00:44:45,717 My-my phone's been, uh... 1147 00:44:45,855 --> 00:44:47,374 my phone's being weird. I'm sorry. 1148 00:44:47,512 --> 00:44:49,928 Um, Owen, you can't, you can't do this podcast. 1149 00:44:50,066 --> 00:44:52,551 - Why? - Because then everybody will know who you are. 1150 00:44:52,690 --> 00:44:54,933 Ah, this is like-- everyone thinks I'm this weird, strange, 1151 00:44:55,071 --> 00:44:58,074 like, toxic, masculine, incel boozer who's trying to, like, 1152 00:44:58,212 --> 00:44:59,731 grope girls through their email and that. 1153 00:44:59,869 --> 00:45:01,837 It's all just got mad and out of hand, 1154 00:45:01,975 --> 00:45:03,217 and I just want to show Emily, you know, 1155 00:45:03,355 --> 00:45:04,667 that I'm not this weird psychopath. 1156 00:45:04,805 --> 00:45:06,220 Owen... 1157 00:45:07,912 --> 00:45:09,361 ...I'm really sorry. 1158 00:45:09,499 --> 00:45:10,984 What for? 1159 00:45:12,399 --> 00:45:15,264 The reason I offered to help you is... 1160 00:45:15,402 --> 00:45:16,886 - Yeah? - [stammers] 1161 00:45:18,232 --> 00:45:20,338 I want chips, boom, and I want some curry. 1162 00:45:20,476 --> 00:45:22,961 [hushed]: Ain't that your guy? 1163 00:45:23,099 --> 00:45:24,825 TRISTAN: No, wait, wait, wait. 1164 00:45:26,206 --> 00:45:28,449 - [mutters] - Are you being serious right now? 1165 00:45:28,587 --> 00:45:30,935 Em. Em. 1166 00:45:31,073 --> 00:45:32,488 - Hey. [chuckles] - Hi. 1167 00:45:32,626 --> 00:45:33,800 - [grunts playfully] - Oh, my God. 1168 00:45:33,938 --> 00:45:35,733 What are you doing here? 1169 00:45:35,871 --> 00:45:37,079 Uh, I don't know. What time is it? 1170 00:45:37,217 --> 00:45:38,597 Breakfast, lunch, dinner? 1171 00:45:38,736 --> 00:45:41,221 Those are the key meals, yes. [chuckles] 1172 00:45:41,359 --> 00:45:42,740 OWEN: And your tea. 1173 00:45:42,878 --> 00:45:44,086 - Don't forget your tea. - [Tristan chuckles] 1174 00:45:44,224 --> 00:45:45,846 - Hi, mate. I'm-I'm Owen. - Hi. Tristan. 1175 00:45:45,984 --> 00:45:47,123 - Ugh. - Yeah. 1176 00:45:47,261 --> 00:45:48,642 - Nice to meet you. - Sorry. 1177 00:45:48,780 --> 00:45:50,506 Sorry, I haven't quite been to bed. 1178 00:45:50,644 --> 00:45:52,163 I'm a bit, ugh, you know. [chuckles] 1179 00:45:54,752 --> 00:45:55,960 Coleslaw and chips. 1180 00:45:56,098 --> 00:45:59,308 - [fingers snap] - Usual gross stuff. 1181 00:46:02,967 --> 00:46:04,623 I actually love coleslaw and chips. 1182 00:46:04,762 --> 00:46:06,315 It's-it's well nice. 1183 00:46:06,453 --> 00:46:07,730 [Owen eating] 1184 00:46:07,868 --> 00:46:08,938 TRISTAN: Slimy. 1185 00:46:10,319 --> 00:46:12,908 So, I handed in my thesis yesterday. Boop-boop. 1186 00:46:13,046 --> 00:46:16,049 Two days early. It's a big slay. 1187 00:46:16,187 --> 00:46:18,189 Yeah, well, the 11th hour is not for me, so... 1188 00:46:19,673 --> 00:46:21,468 You need a sticky toffee study buddy? 1189 00:46:23,746 --> 00:46:25,886 Uh, not this time. Thank you. 1190 00:46:26,024 --> 00:46:28,026 Okey dokey. 1191 00:46:28,164 --> 00:46:30,718 Uh, right. I got to get back to Libby. 1192 00:46:30,857 --> 00:46:32,790 She's intolerant to sodium, but she loves chips. 1193 00:46:32,928 --> 00:46:34,757 [whispers]: It's a nightmare. All right. 1194 00:46:34,895 --> 00:46:36,310 In a bit. 1195 00:46:36,448 --> 00:46:37,829 Nice to meet you. See... 1196 00:46:40,418 --> 00:46:41,522 Ciao-ciao. 1197 00:46:43,352 --> 00:46:45,975 Hey. Oh, what'd you order? What did you get? 1198 00:46:52,879 --> 00:46:54,881 ♪ ♪ 1199 00:46:56,399 --> 00:46:57,918 Hey, my mum used to have this great idea 1200 00:46:58,056 --> 00:46:59,540 how she'd get out of a situation. 1201 00:46:59,678 --> 00:47:01,715 She'd just pretend she had a burst appendix. 1202 00:47:01,853 --> 00:47:03,579 - So let's just do that. - [chuckles] 1203 00:47:03,717 --> 00:47:05,408 So I'll just pretend my appendix has burst. 1204 00:47:05,546 --> 00:47:08,170 - No, Owen, it's-it's fine. - What-what do you want to do? 1205 00:47:08,308 --> 00:47:09,861 Start robbing wallets or something? 1206 00:47:09,999 --> 00:47:11,725 Come on, let's just get out of here. 1207 00:47:11,863 --> 00:47:14,210 Grab your bag. Count of three, yeah? 1208 00:47:14,348 --> 00:47:16,178 Ready? 1209 00:47:16,316 --> 00:47:17,835 One. 1210 00:47:17,973 --> 00:47:19,146 Two. 1211 00:47:19,284 --> 00:47:20,734 Three. 1212 00:47:20,872 --> 00:47:22,598 [indistinct chatter] 1213 00:47:22,736 --> 00:47:23,979 [Tristan exclaims, grunts] 1214 00:47:25,912 --> 00:47:27,603 [door closes] 1215 00:47:32,988 --> 00:47:35,162 [Emily grunting] 1216 00:47:35,300 --> 00:47:37,199 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1217 00:47:37,337 --> 00:47:38,821 No, no, no. Hit my hands, hit my hands. 1218 00:47:38,959 --> 00:47:40,202 [groans] The hands! 1219 00:47:40,340 --> 00:47:42,411 Oh, my God, I'm s-- I'm so sorry. 1220 00:47:42,549 --> 00:47:44,033 - I was shouting "hands" at you. - I didn't see. 1221 00:47:44,171 --> 00:47:46,070 - I'm-I'm sorry. - [groans] 1222 00:47:46,208 --> 00:47:47,485 You never done that before 1223 00:47:47,623 --> 00:47:48,935 where you hit someone in the hands? 1224 00:47:49,073 --> 00:47:50,591 I didn't see that that's what you did. 1225 00:47:50,729 --> 00:47:52,386 - I'm so sorry. - It's okay. 1226 00:47:52,524 --> 00:47:54,043 A good punch, actually. 1227 00:47:54,181 --> 00:47:56,425 - [pants, groans] - [chuckles] 1228 00:47:56,563 --> 00:47:57,978 Right. 1229 00:47:58,116 --> 00:47:59,773 - I got to get going. - Oh, wait. 1230 00:47:59,911 --> 00:48:01,085 You're gonna do the podcast? 1231 00:48:01,223 --> 00:48:02,914 Yeah, obviously. 1232 00:48:03,052 --> 00:48:07,125 Okay, well, just... just watch out for that-that podcast girl, 1233 00:48:07,263 --> 00:48:09,058 'cause I know she-she looks like Broadcast Barbie 1234 00:48:09,196 --> 00:48:11,958 and her hair smells like Christmas, but she is unhinged. 1235 00:48:12,096 --> 00:48:13,856 - Okay. - So just... 1236 00:48:13,994 --> 00:48:15,893 just stay calm, maintain eye contact, 1237 00:48:16,031 --> 00:48:17,653 and... and say her name a lot. 1238 00:48:17,791 --> 00:48:19,310 The brain loves hearing its own name. 1239 00:48:19,448 --> 00:48:20,587 It's, like, the most important sound in the world 1240 00:48:20,725 --> 00:48:22,002 to the brain, especially hers. 1241 00:48:22,140 --> 00:48:24,177 Okay. All right. 1242 00:48:24,315 --> 00:48:26,317 All right, great. Thanks for the advice. 1243 00:48:26,455 --> 00:48:27,628 Right, let's go. 1244 00:48:29,699 --> 00:48:31,460 [sniffles] 1245 00:48:34,152 --> 00:48:35,809 [quiet chatter] 1246 00:48:38,191 --> 00:48:40,227 LAURA: Ah, that's my banana. 1247 00:48:40,365 --> 00:48:41,642 - Sorry. - It's actually my lunch. 1248 00:48:41,780 --> 00:48:42,920 Oh. 1249 00:48:43,058 --> 00:48:44,749 Sorry, I... 1250 00:48:44,887 --> 00:48:47,062 I thought, like, they're for everyone and that. Sorry. 1251 00:48:47,200 --> 00:48:49,443 Put that back together for you like that, look. 1252 00:48:49,581 --> 00:48:50,928 Still edible, that. 1253 00:48:51,066 --> 00:48:52,860 Just don't leave it over two hours. 1254 00:48:52,999 --> 00:48:54,793 - Are we filming this, by the way? - Mm-hmm. 1255 00:48:54,932 --> 00:48:56,623 Yeah, we stream everything on the uni website. 1256 00:48:56,761 --> 00:48:58,797 - Oh. - It's no big deal. 1257 00:48:58,936 --> 00:49:00,282 - It kind of is a big deal, actually. - [knocking] 1258 00:49:00,420 --> 00:49:02,008 Wait, hang on a... wait, hang on a minute, 1259 00:49:02,146 --> 00:49:03,630 'cause I didn't know this was being filmed, though. 1260 00:49:03,768 --> 00:49:04,665 - Three, two, one. - No, wait, hang on a minute. 1261 00:49:04,803 --> 00:49:05,597 Don't do the-- stop the count-- 1262 00:49:05,735 --> 00:49:07,254 [news theme playing] 1263 00:49:14,192 --> 00:49:18,265 Hi. I'm Laura Lewis, and welcome to this week's show. 1264 00:49:18,403 --> 00:49:20,302 [over speakers]: So, our guest this week is 1265 00:49:20,440 --> 00:49:21,648 the man behind the mail. 1266 00:49:21,786 --> 00:49:24,099 Owen, thank you so much for 1267 00:49:24,237 --> 00:49:26,480 stepping out of the shadows to join us today. 1268 00:49:26,618 --> 00:49:27,965 [over TV]: A guy and a gal walk into a bar. 1269 00:49:28,103 --> 00:49:29,587 No, it is not the setup of a joke... 1270 00:49:29,725 --> 00:49:31,313 PERVY MARTIN: Oh, Christ, what you done now, lad? 1271 00:49:31,451 --> 00:49:33,004 LAURA: ...but the precursor to an event 1272 00:49:33,142 --> 00:49:34,833 that has rocked the entire campus. 1273 00:49:34,972 --> 00:49:37,353 Last week, our guest met and fell for Emily, 1274 00:49:37,491 --> 00:49:38,630 one of the 318... 1275 00:49:38,768 --> 00:49:40,287 How is this news? 1276 00:49:40,425 --> 00:49:42,117 ...that received the now infamous email. 1277 00:49:42,255 --> 00:49:43,497 Who cares? 1278 00:49:43,635 --> 00:49:45,292 LAURA: Now, my question is: 1279 00:49:45,430 --> 00:49:47,777 Was this a harmless romantic gesture 1280 00:49:47,915 --> 00:49:49,331 or just sexual harassment? 1281 00:49:49,469 --> 00:49:50,401 Ooh, I'm not sexually harassing her, Laura. 1282 00:49:50,539 --> 00:49:51,747 [feedback squeals] 1283 00:49:51,885 --> 00:49:53,197 Okay, back away from the mic, Owen. 1284 00:49:53,335 --> 00:49:54,681 I'm saying I'm not sexually harassing her. 1285 00:49:54,819 --> 00:49:56,062 Okay, you wouldn't be the first person 1286 00:49:56,200 --> 00:49:57,580 to get turned down or wrong-numbered, 1287 00:49:57,718 --> 00:49:59,686 but you can't accept 1288 00:49:59,824 --> 00:50:01,170 - that that's what's happened, can you? - No, I don't think 1289 00:50:01,308 --> 00:50:02,620 I was wrong-numbered. That's the thing. 1290 00:50:02,758 --> 00:50:03,931 Well, she didn't right-number you, did she? 1291 00:50:04,070 --> 00:50:05,381 Well, no, but she was in a rush. 1292 00:50:05,519 --> 00:50:07,211 She had a birthday she had to go to, 1293 00:50:07,349 --> 00:50:09,247 and her friends were shouting, so she just missed off a digit. 1294 00:50:09,385 --> 00:50:11,146 - Happens all the time. - Okay, are you aware that 1295 00:50:11,284 --> 00:50:12,871 women often employ friends 1296 00:50:13,010 --> 00:50:14,942 to help them in potentially dangerous situations? 1297 00:50:15,081 --> 00:50:16,323 - Yeah, I'm aware. - You know, fake calls, 1298 00:50:16,461 --> 00:50:18,153 pretending they need to be somewhere. 1299 00:50:18,291 --> 00:50:21,156 Your actions have actually started an army. 1300 00:50:21,294 --> 00:50:24,745 - [crowd cheering] - A 318-strong army of women 1301 00:50:24,883 --> 00:50:26,437 standing together, protecting each other 1302 00:50:26,575 --> 00:50:27,886 from men-- predators like you. 1303 00:50:28,025 --> 00:50:29,543 What do you mean, predators like me? 1304 00:50:29,681 --> 00:50:31,580 I'm not, I'm not, I'm not dangerous or anything. 1305 00:50:31,718 --> 00:50:32,960 I just want to say as well, I've seen a pair of tits before. 1306 00:50:33,099 --> 00:50:34,100 WOMAN: Oh, you wish, mate. 1307 00:50:34,238 --> 00:50:35,066 - What? - [crowd murmuring] 1308 00:50:35,204 --> 00:50:36,447 Ah, you little prick. 1309 00:50:36,585 --> 00:50:37,724 OWEN: Actually, she spoke to me first, 1310 00:50:37,862 --> 00:50:39,415 which makes me prey, no? 1311 00:50:39,553 --> 00:50:41,417 - I'm actually prey. - LAURA: Oh, right, so you think 1312 00:50:41,555 --> 00:50:42,591 - that if a woman speaks to you first... - I'm happy to be prey. 1313 00:50:42,729 --> 00:50:44,420 - Can I just clarify? - What? 1314 00:50:44,558 --> 00:50:46,905 - You think that a woman speaking to you first... - Yeah? 1315 00:50:47,044 --> 00:50:48,804 ...means that she wants you romantically? 1316 00:50:48,942 --> 00:50:50,771 - No, that's not what I said. - You did say that. 1317 00:50:50,909 --> 00:50:52,704 - "She spoke to me..." - No. No, I was just saying 1318 00:50:52,842 --> 00:50:55,017 that she spoke to me first and asked me to dance. That's all. 1319 00:50:55,155 --> 00:50:56,984 - I think... - And I know, yeah, that dancing and speaking 1320 00:50:57,123 --> 00:50:58,986 doesn't mean that someone's attracted to you or, like, 1321 00:50:59,125 --> 00:51:01,403 is... has an interest in you, but I've spoken to enough girls 1322 00:51:01,541 --> 00:51:03,232 that haven't been interested in me to know the difference. 1323 00:51:03,370 --> 00:51:04,613 Do you know what I mean, Laura? 1324 00:51:06,132 --> 00:51:07,650 You felt there was a connection? 1325 00:51:07,788 --> 00:51:09,307 OWEN: Yeah, there was a connection. There was-- 1326 00:51:09,445 --> 00:51:10,964 I wouldn't be doing any of this if there wasn't. 1327 00:51:11,102 --> 00:51:12,448 LAURA: And you really feel like you can tell that 1328 00:51:12,586 --> 00:51:14,554 after one just interaction? 1329 00:51:14,692 --> 00:51:16,245 OWEN: Yeah. It was a great interaction. 1330 00:51:16,383 --> 00:51:17,902 LAURA: Do you see that, for some people, 1331 00:51:18,040 --> 00:51:20,491 - this just seems crazy? - I think it's crazier 1332 00:51:20,629 --> 00:51:21,975 if I felt like this 1333 00:51:22,113 --> 00:51:23,287 and did absolutely nothing about it, right? 1334 00:51:23,425 --> 00:51:24,736 Owen, you're not a student here, are you? 1335 00:51:24,874 --> 00:51:26,083 - You're staff. - I'm a sound engineer. 1336 00:51:26,221 --> 00:51:28,015 I don't, like, mark papers and that. 1337 00:51:28,154 --> 00:51:29,465 And, like, a relationship with a student 1338 00:51:29,603 --> 00:51:31,433 is totally aboveboard. Looked into it. 1339 00:51:31,571 --> 00:51:33,918 Okay, great news, if you ever have one. 1340 00:51:34,056 --> 00:51:35,299 Look. 1341 00:51:35,437 --> 00:51:37,266 Here's what I want to know. 1342 00:51:37,404 --> 00:51:39,096 How did you get those addresses? 1343 00:51:40,994 --> 00:51:42,099 Uh... 1344 00:51:42,237 --> 00:51:44,308 [crowd murmuring] 1345 00:51:44,446 --> 00:51:46,344 Owen, you said you wanted to clear your name. 1346 00:51:46,482 --> 00:51:48,588 Now is your chance, live. 1347 00:51:48,726 --> 00:51:50,624 Did anyone help you? 1348 00:51:52,592 --> 00:51:54,352 Um... 1349 00:51:54,490 --> 00:51:56,113 [stammers] 1350 00:51:56,251 --> 00:51:58,287 N-Nah, I just, um... 1351 00:51:58,425 --> 00:52:00,186 I hacked, I hacked into the system. 1352 00:52:00,324 --> 00:52:02,326 [crowd clamoring] 1353 00:52:02,464 --> 00:52:03,672 He hacked the system. Interesting. 1354 00:52:03,810 --> 00:52:05,122 How would you hack a system? 1355 00:52:05,260 --> 00:52:06,847 - [exhales sharply] - LAURA: Right, and while 1356 00:52:06,985 --> 00:52:09,919 you were hacking the system, did you stop and think, 1357 00:52:10,057 --> 00:52:12,370 "Is this what Emily wants?" at any point? 1358 00:52:12,508 --> 00:52:14,717 Uh, I just... [sighs] 1359 00:52:14,855 --> 00:52:16,202 She wanted me to contact her. 1360 00:52:16,340 --> 00:52:18,790 She hasn't replied to you, has she, Owen? 1361 00:52:18,928 --> 00:52:20,137 Why do you think that is? 1362 00:52:20,275 --> 00:52:22,656 Another mistype? Another birthday? 1363 00:52:24,486 --> 00:52:26,004 If Emily was listening right now... 1364 00:52:26,143 --> 00:52:27,385 Yeah. 1365 00:52:27,523 --> 00:52:29,801 - ...what do you want to say? - Um... 1366 00:52:30,802 --> 00:52:32,045 [clucks tongue] 1367 00:52:33,011 --> 00:52:34,427 Well, I wrote her a song. 1368 00:52:34,565 --> 00:52:35,738 - Oh, snap. - No. 1369 00:52:35,876 --> 00:52:37,430 - [crowd murmuring] - Sing it. 1370 00:52:37,568 --> 00:52:38,741 I don't have a... don't-don't have a guitar, so... 1371 00:52:38,879 --> 00:52:41,227 Oh, no, we can sort that. Cheryl? 1372 00:52:41,365 --> 00:52:43,574 - Yeah? - Can we get a guitar, please? 1373 00:52:43,712 --> 00:52:45,196 - Yep. [sighs] - Thank you. 1374 00:52:45,334 --> 00:52:46,715 That's all right. That's all right, Cheryl. 1375 00:52:46,853 --> 00:52:48,165 - [stammers] - No, it's fine. It's her job. 1376 00:52:48,303 --> 00:52:49,683 - Hey, hey. - [crowd murmuring excitedly] 1377 00:52:49,821 --> 00:52:51,547 We're getting the song! We're getting the song! 1378 00:52:51,685 --> 00:52:53,618 - She's actually excited. - She's got a guitar. 1379 00:52:53,756 --> 00:52:55,310 - ANNA: She's-- I really don't like this. - OWEN: Oh, my gosh. 1380 00:52:55,448 --> 00:52:57,243 - Um... - KYLE: Go on, Owen. 1381 00:52:57,381 --> 00:52:59,866 This could be a bit, like, rusty. I-I don't know. 1382 00:53:00,004 --> 00:53:01,557 No, no, the song will be great. 1383 00:53:01,695 --> 00:53:03,387 You sure? 1384 00:53:04,836 --> 00:53:06,769 [sighs] All right. 1385 00:53:08,081 --> 00:53:10,117 [playing gentle music] 1386 00:53:15,882 --> 00:53:17,884 - [crowd murmuring] - MAN: That's, like, cringe. 1387 00:53:20,680 --> 00:53:23,338 ♪ If I run fast enough ♪ 1388 00:53:23,476 --> 00:53:27,273 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 1389 00:53:27,411 --> 00:53:30,034 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 1390 00:53:30,172 --> 00:53:33,071 - ♪ Then I could catch you up ♪ - [groans]: Oh, God. 1391 00:53:33,210 --> 00:53:35,073 WOMAN: Ah, yeah. 1392 00:53:35,212 --> 00:53:37,835 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 1393 00:53:37,973 --> 00:53:42,288 ♪ I've been a thousand different people ♪ 1394 00:53:42,426 --> 00:53:43,806 ♪ And I've been talking ♪ 1395 00:53:43,944 --> 00:53:45,394 Oh, my gosh, he's amazing. 1396 00:53:45,532 --> 00:53:47,638 ♪ My future was so long ago ♪ 1397 00:53:47,776 --> 00:53:52,436 ♪ You find me asking for the opening line ♪ 1398 00:53:52,574 --> 00:53:55,784 ♪ I should've known, and I never told you ♪ 1399 00:53:55,922 --> 00:53:59,063 ♪ About the mold that climbs my walls ♪ 1400 00:53:59,201 --> 00:54:01,928 ♪ And how I think I saw your face ♪ 1401 00:54:02,066 --> 00:54:05,069 ♪ In a little cluster down the hall ♪ 1402 00:54:06,622 --> 00:54:10,592 ♪ If only I could call. ♪ 1403 00:54:14,837 --> 00:54:16,839 That's all I have right now. 1404 00:54:16,977 --> 00:54:18,634 [cheering and applause] 1405 00:54:18,772 --> 00:54:20,291 What a guy! 1406 00:54:20,429 --> 00:54:21,637 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1407 00:54:21,775 --> 00:54:23,467 LAURA: Good luck with that, Owen. 1408 00:54:23,605 --> 00:54:25,469 - Thank you so much for joining us today. - Boo! 1409 00:54:25,607 --> 00:54:26,746 - [woman whoops] - LAURA: That concludes this week's episode. 1410 00:54:26,884 --> 00:54:27,816 - It was definitely... - [sighs] 1411 00:54:27,954 --> 00:54:29,266 Well, that were undignified. 1412 00:54:29,404 --> 00:54:30,405 - Was it? - Martin. 1413 00:54:30,543 --> 00:54:31,509 LAURA: Okay, thank you, Owen. 1414 00:54:31,647 --> 00:54:32,648 The true freedom in this life 1415 00:54:32,786 --> 00:54:33,615 is knowing you're cringe 1416 00:54:33,753 --> 00:54:35,168 and doing it anyway. 1417 00:54:35,306 --> 00:54:37,101 That guy is free. 1418 00:54:37,239 --> 00:54:38,723 LAURA: I've been Laura Lewis. 1419 00:54:38,861 --> 00:54:41,795 He's been controversial. 1420 00:54:41,933 --> 00:54:44,867 And follow us for more. 1421 00:54:45,005 --> 00:54:46,973 I need to talk about this email dude! 1422 00:54:47,111 --> 00:54:48,319 He's won me over. 1423 00:54:48,457 --> 00:54:49,458 I mean, I'd like to be serenaded. 1424 00:54:49,596 --> 00:54:51,357 He literally hacked the system. 1425 00:54:51,495 --> 00:54:53,635 - I'm team Get the Girl. - It's the year of the yearners. 1426 00:54:53,773 --> 00:54:56,534 Can we just stop fetishizing white boys playing guitar? 1427 00:54:56,672 --> 00:54:58,778 Sea levels are rising. 1428 00:54:58,916 --> 00:55:00,124 Long-lost Gallagher brother sets off 1429 00:55:00,262 --> 00:55:01,470 chain reaction of shame and carnage. 1430 00:55:01,608 --> 00:55:03,161 He seemed like a decent guy to me. 1431 00:55:03,300 --> 00:55:05,509 This is a guitar tutorial for Email Guy's song. 1432 00:55:05,647 --> 00:55:07,925 ♪ cc: Emily, baby ♪ 1433 00:55:08,063 --> 00:55:10,065 ♪ Take a chill pill like a Xanax... ♪ 1434 00:55:10,203 --> 00:55:12,032 All I am saying is that he is a very good singer. 1435 00:55:12,170 --> 00:55:14,207 - It was like Ed Sheeran. - I thought it was quite cute. 1436 00:55:14,345 --> 00:55:16,830 But if Ed Sheeran was on Watchdog. 1437 00:55:16,968 --> 00:55:19,005 Let's keep watching this chaos unfold. 1438 00:55:19,143 --> 00:55:22,491 ♪ I'm the bad guy. ♪ 1439 00:55:23,630 --> 00:55:25,494 That's... 1440 00:55:25,632 --> 00:55:26,978 - Hello. - Two. 1441 00:55:27,116 --> 00:55:28,877 MATT: [stammers] Okay. 1442 00:55:29,015 --> 00:55:31,051 - That is, um... - [sets keys on table] 1443 00:55:31,189 --> 00:55:32,501 FREYA: Straight, straight, straight, straight. 1444 00:55:32,639 --> 00:55:34,123 - MATT: I am. - What are you pair doing? 1445 00:55:34,261 --> 00:55:37,541 I think we got a buyer. Come on. 1446 00:55:37,679 --> 00:55:39,612 But, uh, I'm triple-checking the width of everything 1447 00:55:39,750 --> 00:55:41,268 because they're saying the plans are wrong. 1448 00:55:41,407 --> 00:55:42,891 You sure that's what we want to do, yeah? 1449 00:55:43,029 --> 00:55:44,858 - Yeah. - Like, that's what we're gonna do, 1450 00:55:44,996 --> 00:55:46,515 just sell to the first person 1451 00:55:46,653 --> 00:55:48,103 like it's the most casual thing in the world, yeah? 1452 00:55:48,241 --> 00:55:49,553 - Yeah. - Really? 1453 00:55:49,691 --> 00:55:50,864 She wanted us to stay in the house. 1454 00:55:51,002 --> 00:55:52,314 No, Mum wanted us to sell up 1455 00:55:52,452 --> 00:55:54,005 so we can use the money for ourselves. 1456 00:55:54,143 --> 00:55:55,697 No, I don't want any money. That's not what I want. 1457 00:55:55,835 --> 00:55:58,044 - Oh. - Nobody needs money. That's not-- 1458 00:55:58,182 --> 00:55:59,494 - Oh, yeah, really mature. - [mocking grunts] 1459 00:55:59,632 --> 00:56:01,081 That's good doing that right now, innit? Yeah. 1460 00:56:01,219 --> 00:56:02,842 - Really funny. - I'll measure you in a minute. 1461 00:56:02,980 --> 00:56:04,015 - What are you, about that? - Oh, yeah. Ah, dead funny. 1462 00:56:04,153 --> 00:56:05,258 - About that? - Trying to have 1463 00:56:05,396 --> 00:56:06,604 a serious conversation with you, 1464 00:56:06,742 --> 00:56:07,536 and you're doing that. Just stop! 1465 00:56:07,674 --> 00:56:09,435 [Matt grunting in pain] 1466 00:56:09,573 --> 00:56:10,746 Owen! 1467 00:56:10,884 --> 00:56:13,059 [grunting continues] 1468 00:56:13,197 --> 00:56:14,750 - [ringtone playing] - Hang on a minute. 1469 00:56:14,888 --> 00:56:16,580 I'm getting a phone call. 1470 00:56:16,718 --> 00:56:19,099 [Matt panting] 1471 00:56:19,237 --> 00:56:20,446 Hello? 1472 00:56:22,275 --> 00:56:23,794 What, are you sure that's a good idea? 1473 00:56:23,932 --> 00:56:25,589 Whatever it is, it's not gonna be a good idea, is it? 1474 00:56:25,727 --> 00:56:26,935 - Oh, yeah. - [pained grunt] 1475 00:56:28,695 --> 00:56:30,076 [pained grunt] 1476 00:56:30,214 --> 00:56:32,285 Yeah. All right, okay. 1477 00:56:32,423 --> 00:56:34,252 I'll see you then, then, yeah? 1478 00:56:34,391 --> 00:56:36,358 All right. Bye. Bye. 1479 00:56:36,496 --> 00:56:39,499 Uh, can we talk about this properly? 1480 00:56:39,637 --> 00:56:42,502 No. I got to go and meet every Emily that's enrolled at uni. 1481 00:56:42,640 --> 00:56:43,952 Told you. 1482 00:56:44,090 --> 00:56:46,092 There's a party. She might be there. 1483 00:56:46,230 --> 00:56:47,749 Listen, just stop measuring things, all right? 1484 00:56:47,887 --> 00:56:49,336 Some things can't be measured. 1485 00:56:50,890 --> 00:56:52,236 All houses can be measured. 1486 00:56:52,374 --> 00:56:54,583 I think he meant sentimentally. 1487 00:56:56,067 --> 00:56:57,137 Oh. 1488 00:56:57,275 --> 00:56:59,381 ♪ Start again ♪ 1489 00:56:59,519 --> 00:57:01,072 ♪ Shut the blinds ♪ 1490 00:57:01,210 --> 00:57:04,628 ♪ I swear the rhythm 'bout to save my life ♪ 1491 00:57:04,766 --> 00:57:07,907 ♪ Now it's 11:59 ♪ 1492 00:57:08,045 --> 00:57:09,667 - [lively chatter] - ♪ We're on the edge ♪ 1493 00:57:09,805 --> 00:57:11,704 ♪ Of a Saturday night ♪ 1494 00:57:11,842 --> 00:57:13,395 ♪ Start again... ♪ 1495 00:57:13,533 --> 00:57:15,777 OWEN: Okay, this definitely wasn't a good idea. 1496 00:57:15,915 --> 00:57:17,468 Okay, oh, you're a bit close there. 1497 00:57:17,606 --> 00:57:20,471 Uh, right, just stay calm, stay calm, stay calm. 1498 00:57:20,609 --> 00:57:23,060 ♪ 11:59 ♪ 1499 00:57:23,198 --> 00:57:26,753 ♪ We're on the edge of a Saturday night... ♪ 1500 00:57:26,891 --> 00:57:28,134 EMILY 1: Here we go. 1501 00:57:28,272 --> 00:57:29,584 EMILY 2: Save us a piece of that, babe. 1502 00:57:29,722 --> 00:57:31,102 EMILY 3: Olives? 1503 00:57:31,240 --> 00:57:32,759 Does anyone want olives? 1504 00:57:34,278 --> 00:57:35,762 OWEN: I think that might be her. 1505 00:57:35,900 --> 00:57:37,315 Yeah, behind you. Over there. 1506 00:57:37,454 --> 00:57:38,662 Oh. 1507 00:57:38,800 --> 00:57:40,042 Do you have one with goat's cheese? 1508 00:57:40,180 --> 00:57:42,528 Come on. Put them in here. 1509 00:57:42,666 --> 00:57:44,150 Come with me. 1510 00:57:44,288 --> 00:57:45,910 ♪ No more hiding my face... ♪ 1511 00:57:46,048 --> 00:57:47,912 [Owen panting] 1512 00:57:48,050 --> 00:57:49,776 - [Owen groans, murmurs] - EMILY THEWLIS: Thank you. 1513 00:57:49,914 --> 00:57:51,226 - OWEN: All right, I'm just... - Oh, there's no allergens? 1514 00:57:51,364 --> 00:57:52,572 Uh, I'm lactose intolerant, so... 1515 00:57:52,710 --> 00:57:54,229 - OWEN: Sorry. - Okay. 1516 00:57:54,367 --> 00:57:56,334 ♪ I got a hot date with my mistake... ♪ 1517 00:57:56,473 --> 00:57:57,612 EMILY THEWLIS: Oh, wait. 1518 00:57:57,750 --> 00:57:59,337 OWEN: She's there. 1519 00:57:59,476 --> 00:58:00,684 In the red thing with the pigtails. The pigtails! 1520 00:58:00,822 --> 00:58:03,031 Where's the garlic sauce? 1521 00:58:03,169 --> 00:58:04,446 ♪ Winding my waist ♪ 1522 00:58:04,584 --> 00:58:06,172 ♪ Spin back and roll it, roll it ♪ 1523 00:58:06,310 --> 00:58:08,070 ♪ In my bag now, Birkin, hold it... ♪ 1524 00:58:08,208 --> 00:58:09,451 That is not a road-safe helmet. 1525 00:58:09,589 --> 00:58:10,866 OWEN: Yeah, no, I-I got it from... 1526 00:58:11,004 --> 00:58:13,731 - [screams] - [music and chatter stop] 1527 00:58:13,869 --> 00:58:16,251 EMILY THEWLIS: He's here! Somebody call the police! 1528 00:58:16,389 --> 00:58:18,391 EMILY PALMER: Ah, no police at the Palmers' party house! 1529 00:58:18,529 --> 00:58:20,289 - He's gonna kill someone! - Whoa, hey, hey, whoa, whoa! 1530 00:58:20,427 --> 00:58:22,602 - I'm not gonna kill anybody! - [clamoring, panicked shouting] 1531 00:58:22,740 --> 00:58:24,086 My mum's gonna kill me. 1532 00:58:24,224 --> 00:58:25,743 [clamoring continues] 1533 00:58:29,989 --> 00:58:31,991 Run straight, man! 1534 00:58:32,129 --> 00:58:33,648 You're gonna be sorry, Owen! 1535 00:58:33,786 --> 00:58:35,166 Oh, my God, he's so fit, though. 1536 00:58:35,304 --> 00:58:36,236 My type. 1537 00:58:36,374 --> 00:58:38,066 Wait, how is this my fault? 1538 00:58:38,204 --> 00:58:39,654 Because I just gave you the helmet, 1539 00:58:39,792 --> 00:58:41,379 I gave you the pizzas, and all you had to do 1540 00:58:41,518 --> 00:58:43,209 was just go in there and tell me which one she was. 1541 00:58:43,347 --> 00:58:44,728 Yeah, and all you had to do was understand basic hand gestures. 1542 00:58:44,866 --> 00:58:46,764 - It ain't hard. - Right. 1543 00:58:46,902 --> 00:58:49,767 Maybe I would've understood them if they weren't like this. 1544 00:58:49,905 --> 00:58:51,458 - Are you done, or you want to keep going? - No, I'm not. 1545 00:58:51,597 --> 00:58:53,253 - I'm not at the part... - Oh, you want to keep going. 1546 00:58:53,391 --> 00:58:54,358 - Okay, okay. - ...where you ran off screaming! 1547 00:58:54,496 --> 00:58:56,153 Well, what am I supposed to do? 1548 00:58:56,291 --> 00:58:58,017 What am I supposed to do, stand there and fight, yeah? 1549 00:58:58,155 --> 00:59:00,295 Ah, great, that'll look good in tomorrow's papers, wouldn't it? 1550 00:59:00,433 --> 00:59:02,918 "Psycho stalker disguised as disco pizza guy 1551 00:59:03,056 --> 00:59:04,575 smacks up a hundred Emilys." Great. 1552 00:59:04,713 --> 00:59:06,025 Oh, you think you could smack up a hundred Emilys? 1553 00:59:06,163 --> 00:59:07,095 Ah, yeah, I-I knew you were gonna say that. 1554 00:59:07,233 --> 00:59:08,717 And, no, I don't, actually. 1555 00:59:08,855 --> 00:59:09,407 I have what's known in boxing as a glass chin. 1556 00:59:09,546 --> 00:59:10,926 You box? 1557 00:59:11,064 --> 00:59:12,238 - Nah, I've just got a chin. - MAN: Guys! 1558 00:59:12,376 --> 00:59:13,619 - Hello? - Fancy two-for-one drinks 1559 00:59:13,757 --> 00:59:15,275 or one-pound shots at Night and Day? 1560 00:59:15,413 --> 00:59:16,932 - Live band till 1:00. - Yeah. 1561 00:59:17,070 --> 00:59:18,347 - [sighs] - Oh, these are actually great. 1562 00:59:18,485 --> 00:59:19,314 They used to be our support band. 1563 00:59:19,452 --> 00:59:20,626 Do you want to go? 1564 00:59:20,764 --> 00:59:23,318 I, uh, I-I have some work to do, 1565 00:59:23,456 --> 00:59:25,009 - but-but you should go. - All right, boring. 1566 00:59:25,147 --> 00:59:26,735 - You go. - Yeah. Yeah, yeah, I'll go. 1567 00:59:26,873 --> 00:59:28,944 Yeah, sound. Night out on my own. Thanks a lot. 1568 00:59:29,082 --> 00:59:30,774 Ruin my life back there and then send me out on my own. 1569 00:59:30,912 --> 00:59:32,292 - Great. - Fine, fine. Okay, I'll come. 1570 00:59:32,430 --> 00:59:34,053 - Let's go, then. - I haven't ruined your life. 1571 00:59:34,191 --> 00:59:35,882 - OWEN: You have ruined it. - EMILY: No, I haven't. 1572 00:59:36,020 --> 00:59:37,228 OWEN: [stammers] Oh, listen. Let's just talk about this 1573 00:59:37,366 --> 00:59:38,885 - over a drink. - EMILY: Okay, fine. 1574 00:59:39,023 --> 00:59:40,577 - Over a one-pound shot. - I'm not having that discussion 1575 00:59:40,715 --> 00:59:41,888 - we just had back there now. - EMILY: Okay, great. 1576 00:59:42,026 --> 00:59:43,441 - OWEN: All right. - EMILY: Fine. 1577 00:59:43,580 --> 00:59:44,995 OWEN: Talk about what's happened there in here. 1578 00:59:45,133 --> 00:59:48,205 ♪ The bay, the bay remains the same ♪ 1579 00:59:48,343 --> 00:59:53,831 ♪ The bay, the bay, and it means nothing ♪ 1580 00:59:53,969 --> 00:59:56,385 ♪ In any other life ♪ 1581 00:59:56,523 --> 00:59:59,354 ♪ I'd choose you every time ♪ 1582 01:00:00,976 --> 01:00:03,910 ♪ And any other day, I'd stay and I'd wait... ♪ 1583 01:00:04,048 --> 01:00:05,015 [Emily grunts] 1584 01:00:05,153 --> 01:00:07,465 - You good? - So good. 1585 01:00:07,604 --> 01:00:08,950 - So good. - [song ends] 1586 01:00:09,088 --> 01:00:10,572 - [cheering and applause] - They're so good. 1587 01:00:10,710 --> 01:00:11,780 All right, Manchester, we're W.H. Lung. 1588 01:00:11,918 --> 01:00:12,781 How you doing? 1589 01:00:12,919 --> 01:00:14,507 [cheering and applause] 1590 01:00:14,645 --> 01:00:16,958 - Going to the front. Let's go. - Oh, okay. 1591 01:00:17,096 --> 01:00:20,099 [band playing "How to Walk"] 1592 01:00:26,174 --> 01:00:28,176 [vocalizing] 1593 01:00:36,184 --> 01:00:38,186 ♪ Hand me the flower ♪ 1594 01:00:38,324 --> 01:00:41,016 ♪ I'll hand you my sun ♪ 1595 01:00:41,154 --> 01:00:43,329 ♪ And we'll have the ocean ♪ 1596 01:00:43,467 --> 01:00:46,332 ♪ In the joining of our palms ♪ 1597 01:00:46,470 --> 01:00:48,403 ♪ You give me the freedom ♪ 1598 01:00:48,541 --> 01:00:50,681 ♪ To offer up my song ♪ 1599 01:00:50,819 --> 01:00:54,029 ♪ Feel like I had my eyes shut ♪ 1600 01:00:54,167 --> 01:00:57,205 ♪ For so long, for so long ♪ 1601 01:00:57,343 --> 01:00:58,620 Yes, mate. You all right? How you doing? 1602 01:00:58,758 --> 01:01:00,622 - Yeah, yeah, good, yeah. Yeah. - Good. 1603 01:01:00,760 --> 01:01:02,348 - Come up onstage. Yeah, come up onstage with us. - Nah, nah. 1604 01:01:02,486 --> 01:01:05,420 - Come onstage with us. Come on. - [Emily laughing] 1605 01:01:05,558 --> 01:01:07,318 Yes, mate, you all right? You remember this one? Yeah? 1606 01:01:07,456 --> 01:01:10,183 This lad is one of our finest! Give it up! 1607 01:01:10,321 --> 01:01:12,358 [cheering and whooping] 1608 01:01:12,496 --> 01:01:13,877 Take it away, baby. 1609 01:01:14,015 --> 01:01:16,017 [song continues] 1610 01:01:18,502 --> 01:01:20,918 - [playing electric guitar solo] - [crowd cheering] 1611 01:01:21,056 --> 01:01:23,680 [laughing] 1612 01:01:33,897 --> 01:01:35,692 [whooping] 1613 01:01:38,591 --> 01:01:41,594 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1614 01:01:41,732 --> 01:01:44,010 ♪ Like it's the last thing that I'll ever do ♪ 1615 01:01:44,148 --> 01:01:46,254 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1616 01:01:46,392 --> 01:01:49,291 ♪ It's the last thing that I'll ever do ♪ 1617 01:01:49,429 --> 01:01:51,052 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1618 01:01:51,190 --> 01:01:53,330 ♪ Like it's the last thing that I'll ever do ♪ 1619 01:01:53,468 --> 01:01:55,746 - Ow! - MAN: Sorry, love. You all right? 1620 01:01:55,884 --> 01:01:57,472 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1621 01:01:57,610 --> 01:02:00,751 ♪ It's the last thing that I'll ever, ever do ♪ 1622 01:02:00,889 --> 01:02:02,891 - You okay? - [chuckles] 1623 01:02:03,029 --> 01:02:05,100 - All right, let's go, let's go. - [chuckles]: Okay. 1624 01:02:05,238 --> 01:02:07,275 ♪ ♪ 1625 01:02:10,519 --> 01:02:11,762 [song ends] 1626 01:02:11,900 --> 01:02:13,453 - Ow. - Just be gentle, gentle. 1627 01:02:13,591 --> 01:02:15,214 - Uh-huh. - Gentle with it. Gentle. 1628 01:02:15,352 --> 01:02:17,388 Only press it gentle. 1629 01:02:17,526 --> 01:02:19,425 - Uh, gently. - Yeah, I am. 1630 01:02:20,426 --> 01:02:21,427 Ah. 1631 01:02:21,565 --> 01:02:22,600 [inhales sharply] 1632 01:02:22,739 --> 01:02:24,775 - You okay? - How do I look? 1633 01:02:26,259 --> 01:02:28,296 - [smacks lips] 'Angin. - What's that? 1634 01:02:28,434 --> 01:02:30,125 It's like, your face, it knocks me sick. 1635 01:02:30,263 --> 01:02:31,748 Thanks. 1636 01:02:31,886 --> 01:02:33,301 Cut looks good, though. 1637 01:02:33,439 --> 01:02:35,096 - Proper hard. - [chuckles] 1638 01:02:35,234 --> 01:02:36,649 [groans]: Ow. Ow. 1639 01:02:36,787 --> 01:02:38,168 Please don't make me laugh. 1640 01:02:38,306 --> 01:02:39,928 I didn't know I could. 1641 01:02:40,066 --> 01:02:42,551 ♪ ♪ 1642 01:02:42,689 --> 01:02:44,657 [Emily chuckles softly] 1643 01:02:51,906 --> 01:02:54,287 - Do you want this? - Nah. I'm okay. 1644 01:02:54,425 --> 01:02:55,841 - Looks good. - Just-just press it back on there. 1645 01:02:55,979 --> 01:02:57,118 Got blood on it. 1646 01:02:57,256 --> 01:02:59,914 ♪ ♪ 1647 01:03:01,985 --> 01:03:04,125 [food sizzling] 1648 01:03:04,263 --> 01:03:07,956 [laughing]: You can't have more than 100% water. 1649 01:03:08,094 --> 01:03:09,509 - What do you mean? - You can't. 1650 01:03:09,647 --> 01:03:11,028 What about like 200%, then? 1651 01:03:11,166 --> 01:03:12,823 [laughing]: What are you saying? 1652 01:03:12,961 --> 01:03:14,445 Like, I'm just enjoying the kebab. 1653 01:03:14,583 --> 01:03:15,930 Ow. 1654 01:03:16,068 --> 01:03:18,139 Just wondering if you were for blue or red. 1655 01:03:18,277 --> 01:03:19,899 Quite important to know that. 1656 01:03:20,935 --> 01:03:22,591 Go, blue. 1657 01:03:24,007 --> 01:03:25,905 [laughing] 1658 01:03:26,043 --> 01:03:27,769 In a past life, I was definitely, like, 1659 01:03:27,907 --> 01:03:29,944 a medieval farmhand, and I had like seven 1660 01:03:30,082 --> 01:03:31,566 - little sickly children... - [group chattering loudly] 1661 01:03:31,704 --> 01:03:33,050 - AMY: Ah, chicken! - ...with, like, little booties. 1662 01:03:33,188 --> 01:03:34,983 AMY: Can I get two chicken burgers, mate? 1663 01:03:35,121 --> 01:03:36,743 LOUIS: And if you deliver, can you take her home? 1664 01:03:36,882 --> 01:03:38,193 - MAN: We don't do any burgers. - Take her home, then. 1665 01:03:38,331 --> 01:03:40,057 AMY: Oh, you don't do chicken burgers? 1666 01:03:40,195 --> 01:03:42,163 They want chicken burgers. They can get just an order... 1667 01:03:42,301 --> 01:03:43,750 You can always get, like, 1668 01:03:43,889 --> 01:03:45,338 just normal kebab meat and get it in a pita. 1669 01:03:45,476 --> 01:03:47,513 - What? Who asked you? - I bet he works here. 1670 01:03:47,651 --> 01:03:49,377 No, I don't work here. I was just saying. 1671 01:03:49,515 --> 01:03:50,896 - [overlapping arguing] - I don't want any chicken burger. 1672 01:03:51,034 --> 01:03:52,656 I didn't want any-- Thank you, mate. 1673 01:03:52,794 --> 01:03:54,175 That's very nice of you... 1674 01:03:54,313 --> 01:03:55,521 OWEN: I was just saying, like, I just thought... 1675 01:03:55,659 --> 01:03:56,936 AMY: Are you all right? 1676 01:03:57,074 --> 01:03:59,042 You some kind of hard lad? 1677 01:03:59,180 --> 01:04:00,629 - What do you mean? - Who likes hitting women? 1678 01:04:00,767 --> 01:04:02,286 - What? - Do you? Is that what you want to do? 1679 01:04:02,424 --> 01:04:03,978 - Do you like hitting women?! - [overlapping shouting] 1680 01:04:04,116 --> 01:04:05,289 - No, no, no, no, no! - Do you know what that is?! 1681 01:04:05,427 --> 01:04:06,704 [overlapping shouting continues] 1682 01:04:06,843 --> 01:04:08,361 - It's okay, it's okay. - [stammers] 1683 01:04:08,499 --> 01:04:09,707 No, no, no. It wasn't, it wasn't him, it wasn't him. 1684 01:04:09,846 --> 01:04:11,502 It was s-- it was something else. 1685 01:04:11,640 --> 01:04:12,849 It was an accident at the club, and some guy ran into me. 1686 01:04:12,987 --> 01:04:14,367 - It's-it's fine. Don't worry. - Right. 1687 01:04:14,505 --> 01:04:16,266 - Yeah? - I'm okay, really. 1688 01:04:16,404 --> 01:04:17,750 But thank you. 1689 01:04:17,888 --> 01:04:19,614 This, uh, this lad is actually-- 1690 01:04:19,752 --> 01:04:21,512 he's a really, he's a really good one. 1691 01:04:21,650 --> 01:04:22,686 - Okay? - Right. 1692 01:04:22,824 --> 01:04:24,550 - Right. - And he's-he's got a... 1693 01:04:24,688 --> 01:04:26,241 he's got a glass chin. 1694 01:04:26,379 --> 01:04:27,967 And actually-- come on. 1695 01:04:28,105 --> 01:04:30,970 If you just, like, listen to his heart, 1696 01:04:31,108 --> 01:04:33,455 you can, you can hear... 1697 01:04:33,593 --> 01:04:35,733 - Pure weird this. - It is a bit weird, innit? 1698 01:04:35,872 --> 01:04:36,907 - Yeah. - AMY: Babe. 1699 01:04:37,045 --> 01:04:38,667 LOUIS: What? 1700 01:04:38,805 --> 01:04:41,360 - It sounds like... - His heartbeat. 1701 01:04:41,498 --> 01:04:43,224 Like Cardi B! 1702 01:04:43,362 --> 01:04:45,571 - Carl who? - [gasps] Ah, amazing. 1703 01:04:45,709 --> 01:04:47,607 - LOUIS: Who's Carl B? - How have you done that, mate? 1704 01:04:47,745 --> 01:04:48,850 - Come on. - [chuckles]: Wow. 1705 01:04:48,988 --> 01:04:50,231 Sorry. 1706 01:04:50,369 --> 01:04:52,336 [Amy and Louis chattering indistinctly] 1707 01:04:52,474 --> 01:04:53,682 Wow. 1708 01:04:54,649 --> 01:04:56,823 - [laughing] - Okay. 1709 01:04:58,135 --> 01:05:00,586 EMILY: You have got to get back into music. 1710 01:05:00,724 --> 01:05:02,139 You're so good! 1711 01:05:02,277 --> 01:05:03,969 And I know I said that already. 1712 01:05:04,107 --> 01:05:04,935 - Say it again. Say it again. - Okay, I'll say it again. 1713 01:05:05,073 --> 01:05:06,833 - You're so good. - Ah. 1714 01:05:06,972 --> 01:05:09,008 - I want to watch your band. - Nah. 1715 01:05:09,146 --> 01:05:10,872 - Yes. - Nah, nah, nah. 1716 01:05:11,010 --> 01:05:12,425 - There's no getting that band back together. - Ugh. 1717 01:05:12,563 --> 01:05:14,669 Two lads joined another one, and, you know. 1718 01:05:14,807 --> 01:05:16,257 I did some really bad open mics for a bit, 1719 01:05:16,395 --> 01:05:17,741 but then obviously my mum got ill 1720 01:05:17,879 --> 01:05:19,329 and I had to pay for treatment, and now... 1721 01:05:19,467 --> 01:05:20,986 Yeah. I don't know. 1722 01:05:21,124 --> 01:05:22,884 There's no money, like, in music anyway, is there? 1723 01:05:23,022 --> 01:05:25,059 So... yeah. 1724 01:05:25,197 --> 01:05:26,819 How long ago did your mom... 1725 01:05:26,957 --> 01:05:30,478 Uh... 364 days. 1726 01:05:31,824 --> 01:05:33,101 [inhales sharply] 1727 01:05:33,239 --> 01:05:35,586 - Yeah. - I'm so sorry. 1728 01:05:35,724 --> 01:05:37,588 Thanks. 1729 01:05:37,726 --> 01:05:39,176 You know, afterwards, 1730 01:05:39,314 --> 01:05:41,178 I-I had this obsession with death for a bit. 1731 01:05:41,316 --> 01:05:43,836 But I'm-I'm over that now. I got, I'm just... 1732 01:05:43,974 --> 01:05:46,632 you know, looking at life instead of death. 1733 01:05:48,565 --> 01:05:50,118 That's me. 1734 01:05:51,326 --> 01:05:53,432 Nice. Nice place. 1735 01:05:53,570 --> 01:05:55,365 You really didn't have to walk me home. 1736 01:05:55,503 --> 01:05:57,263 Ah, what happens if I get jumped again? 1737 01:05:57,401 --> 01:05:58,540 You're my protection, ain't you? 1738 01:05:58,678 --> 01:05:59,679 Yes, that-that is true. 1739 01:05:59,817 --> 01:06:01,509 - Yeah. - Yeah. 1740 01:06:01,647 --> 01:06:02,855 - Don't want that happening, do I? - [laughs]: No. 1741 01:06:02,993 --> 01:06:03,994 WOMAN: Oh, my God, that's Email Guy. 1742 01:06:04,132 --> 01:06:06,893 - No way. Is it? - All right. 1743 01:06:07,032 --> 01:06:08,067 - It is? [gasps] - Shh. 1744 01:06:08,205 --> 01:06:09,758 - He'll hear you. - [laughing] 1745 01:06:09,896 --> 01:06:12,589 Well, anyway, I better get going before I hear them. 1746 01:06:12,727 --> 01:06:14,487 - Yeah. - You shouldn't have let me do that podcast. 1747 01:06:14,625 --> 01:06:16,317 [chuckles]: Well, I told you not to. 1748 01:06:16,455 --> 01:06:18,457 Yeah, but you weren't very convincing, were you? 1749 01:06:18,595 --> 01:06:20,942 - Love makes you do mad things. - Nah. 1750 01:06:21,080 --> 01:06:22,392 I wasn't doing it for love. 1751 01:06:22,530 --> 01:06:24,083 I was doing it for me, clear my name and that. 1752 01:06:24,221 --> 01:06:25,602 Well, didn't you say it was love at first sight? 1753 01:06:25,740 --> 01:06:28,294 Uh, I don't think so. 1754 01:06:28,432 --> 01:06:30,917 Anyway, a lot's happened since first sight, hasn't it? 1755 01:06:31,953 --> 01:06:33,541 [chatter approaching] 1756 01:06:33,679 --> 01:06:35,922 - Yeah. - [group laughing] 1757 01:06:36,061 --> 01:06:37,545 All right, uh... 1758 01:06:37,683 --> 01:06:38,995 Night, then, Emily. 1759 01:06:39,133 --> 01:06:40,686 - I'll, uh... - Oh. 1760 01:06:42,412 --> 01:06:44,172 - [chuckles]: Night. - Yeah. See you later. 1761 01:06:44,310 --> 01:06:45,518 - Don't get jumped. - Nah, I'm gonna run. 1762 01:06:45,656 --> 01:06:47,555 - Okay. - See ya. 1763 01:06:47,693 --> 01:06:49,522 ♪ But now you're in my way ♪ 1764 01:06:49,660 --> 01:06:50,937 ♪ Your stare was holding ♪ 1765 01:06:51,076 --> 01:06:52,905 ♪ Ripped jeans, skin was showing ♪ 1766 01:06:53,043 --> 01:06:54,562 ♪ Hot night, wind was blowing ♪ 1767 01:06:54,700 --> 01:06:57,254 ♪ Where you think you're going, baby? ♪ 1768 01:06:57,392 --> 01:07:01,465 ♪ Hey, I just met you, and this is crazy ♪ 1769 01:07:01,603 --> 01:07:05,366 ♪ But here's my number, so call me maybe ♪ 1770 01:07:05,504 --> 01:07:09,956 ♪ It's hard to look right at you, baby ♪ 1771 01:07:10,095 --> 01:07:11,648 ♪ But here's my number ♪ 1772 01:07:11,786 --> 01:07:13,374 - ♪ So call me maybe ♪ - [babbling chatter] 1773 01:07:13,512 --> 01:07:15,617 - ♪ Hey, I just met you ♪ - [chatter over phone] 1774 01:07:15,755 --> 01:07:16,825 ♪ And this is craz-- ♪ 1775 01:07:16,963 --> 01:07:18,758 ♪ Hey, I just met you ♪ 1776 01:07:18,896 --> 01:07:20,588 - ♪ And this is crazy... ♪ - [song fades] 1777 01:07:20,726 --> 01:07:21,727 LAURA: We are live. 1778 01:07:21,865 --> 01:07:22,866 We are here on campus. 1779 01:07:23,004 --> 01:07:24,281 Tensions are really rising. 1780 01:07:24,419 --> 01:07:26,421 Emilys are gathering in the masses. 1781 01:07:26,559 --> 01:07:27,940 And we want to know what you think. 1782 01:07:28,078 --> 01:07:30,253 Do you think he's a sexy pest or a sex pest? 1783 01:07:30,391 --> 01:07:31,909 Vote in the Instagram poll. 1784 01:07:32,048 --> 01:07:34,498 - The dean is about to speak. - [crowd murmuring] 1785 01:07:34,636 --> 01:07:37,294 The safety of our students is our number one priority. 1786 01:07:37,432 --> 01:07:40,125 We are well aware of the recent security breach 1787 01:07:40,263 --> 01:07:41,954 committed by a junior member of staff 1788 01:07:42,092 --> 01:07:44,163 who was on probationary employment. 1789 01:07:44,301 --> 01:07:46,959 I can report his position within our institution 1790 01:07:47,097 --> 01:07:49,444 has been terminated with immediate effect. 1791 01:07:49,582 --> 01:07:51,550 ♪ ♪ 1792 01:07:52,620 --> 01:07:54,622 [crowd shouting indistinctly] 1793 01:08:09,326 --> 01:08:11,121 Quite the stunt, Raine. 1794 01:08:11,259 --> 01:08:13,192 What do you mean? 1795 01:08:13,330 --> 01:08:14,918 Get this right, and the Donegan position 1796 01:08:15,056 --> 01:08:16,920 is surely gonna be yours. 1797 01:08:18,059 --> 01:08:20,751 15 hours to write this up and deliver. 1798 01:08:20,889 --> 01:08:22,408 You must be thrilled. 1799 01:08:23,927 --> 01:08:25,963 ♪ ♪ 1800 01:08:45,431 --> 01:08:47,433 ♪ ♪ 1801 01:08:52,093 --> 01:08:53,612 [video game music playing] 1802 01:08:53,750 --> 01:08:55,752 [cat meows] 1803 01:08:55,890 --> 01:08:57,409 FREYA: Don't think he's done anything stupid, do you? 1804 01:08:57,547 --> 01:08:59,135 When has he ever done something that isn't stupid? 1805 01:08:59,273 --> 01:09:01,482 Matt. 1806 01:09:01,620 --> 01:09:03,173 Let's stop worrying. 1807 01:09:03,311 --> 01:09:05,037 Look, I know my brother, all right? 1808 01:09:05,175 --> 01:09:06,832 Like, he'll be in a field somewhere shouting at the sky, 1809 01:09:06,970 --> 01:09:08,178 being all melodramatic, 1810 01:09:08,316 --> 01:09:09,352 and he'll probably write a song about it. 1811 01:09:09,490 --> 01:09:11,768 - [phone ringing] - Owen. 1812 01:09:11,906 --> 01:09:13,287 Owen. 1813 01:09:13,425 --> 01:09:15,012 Thank God. Are you all right? Where are you? 1814 01:09:16,428 --> 01:09:17,843 I'm, uh... 1815 01:09:19,258 --> 01:09:21,053 Uh, I'm in the Peak District. 1816 01:09:21,191 --> 01:09:23,020 What did I tell you? He written a song? 1817 01:09:23,159 --> 01:09:25,022 Are you okay? 1818 01:09:25,161 --> 01:09:26,714 OWEN: Look, uh, listen. 1819 01:09:26,852 --> 01:09:29,406 I'm... I'm not gonna have any money this month. 1820 01:09:29,544 --> 01:09:31,684 - Uh... - That's-that's okay. 1821 01:09:31,822 --> 01:09:33,686 It's not. It's not okay, though, is it? 1822 01:09:33,824 --> 01:09:35,585 I... 1823 01:09:35,723 --> 01:09:37,414 I just wanted to stay in the house, and I thought maybe I... 1824 01:09:37,552 --> 01:09:38,691 I know, Owen. I know. 1825 01:09:38,829 --> 01:09:40,935 But, um... 1826 01:09:41,073 --> 01:09:42,626 [sighs]: it has to happen. 1827 01:09:42,764 --> 01:09:46,078 And... we really need your help with this. 1828 01:09:47,424 --> 01:09:49,081 You know, we can't stay here forever. 1829 01:09:50,393 --> 01:09:52,602 I was supposed to be sorting my life out... 1830 01:09:52,740 --> 01:09:54,224 you know, for you guys, and, you know, 1831 01:09:54,362 --> 01:09:56,364 I promised her that I'd be all right, and... 1832 01:09:57,848 --> 01:09:59,298 [sniffles] ...instead I'm just some melt 1833 01:09:59,436 --> 01:10:02,059 that can't hold down a job and just... 1834 01:10:02,198 --> 01:10:04,096 can't see when a girl's trying to run away from me. 1835 01:10:04,234 --> 01:10:05,994 Nah, that was, that was a mix-up. 1836 01:10:06,132 --> 01:10:08,342 Was it? Is that what you believe, yeah? 1837 01:10:08,480 --> 01:10:09,826 Well, why didn't she reply, then? 1838 01:10:09,964 --> 01:10:11,448 She got the email. 1839 01:10:11,586 --> 01:10:13,312 I mean, one word would've just ended all of this. 1840 01:10:13,450 --> 01:10:15,280 There are a million reasons why she didn't reply. 1841 01:10:15,418 --> 01:10:17,730 - You don't know her. - I do know her. I do. 1842 01:10:17,868 --> 01:10:20,112 No, you don't. She's a stranger, Owen. 1843 01:10:20,250 --> 01:10:21,286 Anyway, it takes like two minutes 1844 01:10:21,424 --> 01:10:22,632 to reply to an email, don't it? 1845 01:10:22,770 --> 01:10:24,289 You're making this all about you. 1846 01:10:24,427 --> 01:10:26,705 A relationship is two people 1847 01:10:26,843 --> 01:10:29,017 with their own specifically complicated shit going on 1848 01:10:29,155 --> 01:10:31,399 just trying their best. 1849 01:10:31,537 --> 01:10:35,196 It's relentlessly disappointing and... 1850 01:10:35,334 --> 01:10:37,129 - imperfect and... - All right? 1851 01:10:39,131 --> 01:10:40,684 ...and magical. 1852 01:10:40,822 --> 01:10:43,342 But everyone thinks I'm an idiot now. 1853 01:10:43,480 --> 01:10:45,482 - No one thinks that. - They do think that. 1854 01:10:45,620 --> 01:10:47,622 One website called me a rapist virgin. 1855 01:10:47,760 --> 01:10:49,624 Not an idiot, though. 1856 01:10:51,247 --> 01:10:53,973 Look, you're gonna find someone who gets it, gets you. 1857 01:10:54,111 --> 01:10:56,010 Yeah, well, I thought I had. 1858 01:10:56,148 --> 01:10:57,598 There isn't just one. 1859 01:10:58,737 --> 01:11:00,152 Look, stay where you are. 1860 01:11:00,290 --> 01:11:02,534 Matt's gonna come pick you up. 1861 01:11:02,672 --> 01:11:04,743 And drop him a pin. 1862 01:11:04,881 --> 01:11:06,745 All right. Bye. 1863 01:11:07,780 --> 01:11:08,919 Bye. 1864 01:11:21,656 --> 01:11:23,279 [muffled shout] 1865 01:11:26,420 --> 01:11:29,285 [birds chirping] 1866 01:11:29,423 --> 01:11:31,908 [sheep bleating in distance] 1867 01:11:50,616 --> 01:11:52,825 If she was looking down on us now... 1868 01:11:55,483 --> 01:11:56,829 ...what do you think she'd say? 1869 01:11:56,967 --> 01:11:58,728 Probably, "Give over, you soft shite." 1870 01:11:58,866 --> 01:12:00,764 "Give over, you soft shite." Yeah. 1871 01:12:00,902 --> 01:12:02,870 [chuckling softly] 1872 01:12:03,008 --> 01:12:05,044 [laughing] 1873 01:12:07,184 --> 01:12:08,358 Right, put it on. 1874 01:12:08,496 --> 01:12:10,153 Nah. 1875 01:12:11,154 --> 01:12:12,328 [tape clicking] 1876 01:12:12,466 --> 01:12:13,812 - You're gonna do it anyway. - Yeah. 1877 01:12:13,950 --> 01:12:15,572 Great. 1878 01:12:15,710 --> 01:12:17,643 ["Wordy Rappinghood" by Tom Tom Club playing] 1879 01:12:17,781 --> 01:12:19,196 Come on. 1880 01:12:19,335 --> 01:12:20,543 Ugh. 1881 01:12:23,822 --> 01:12:25,996 [singing along]: ♪ What are words worth? Words ♪ 1882 01:12:26,134 --> 01:12:28,482 ♪ Words in papers, words in books ♪ 1883 01:12:28,620 --> 01:12:30,035 ♪ Words on TV, words for crooks ♪ 1884 01:12:30,173 --> 01:12:32,106 ♪ Words of comfort, words of peace ♪ 1885 01:12:32,244 --> 01:12:34,039 ♪ Words to make the fighting cease ♪ 1886 01:12:34,177 --> 01:12:36,352 ♪ Words to tell you what to do ♪ 1887 01:12:36,490 --> 01:12:37,939 ♪ Words are working hard for you ♪ 1888 01:12:38,077 --> 01:12:40,045 ♪ Eat your words but don't go hungry ♪ 1889 01:12:40,183 --> 01:12:41,943 ♪ Words have always nearly hung me ♪ 1890 01:12:42,081 --> 01:12:43,980 - ♪ A ram sam sam, a ram sam sam ♪ - [laughs] 1891 01:12:44,118 --> 01:12:45,809 ♪ Guli guli guli guli ram sam sam ♪ 1892 01:12:45,947 --> 01:12:47,639 ♪ Hi kye yay, yippie yi kye yay ♪ 1893 01:12:47,777 --> 01:12:50,124 ♪ Awoo awoo ayee kie chi' ♪ 1894 01:12:51,436 --> 01:12:53,230 ♪ What are words worth? ♪ 1895 01:12:55,405 --> 01:12:57,890 ♪ What are words worth? Words ♪ 1896 01:12:58,028 --> 01:12:59,236 ♪ Words of nuance, words of skill... ♪ 1897 01:12:59,375 --> 01:13:01,307 You don't know this bit, do you? 1898 01:13:01,446 --> 01:13:03,551 - [both laughing] - ♪ Words are stupid, words are fun ♪ 1899 01:13:03,689 --> 01:13:05,519 ♪ Words can put you on the run ♪ 1900 01:13:05,657 --> 01:13:07,244 - [song continues in French] - ♪ French, French, French ♪ 1901 01:13:07,383 --> 01:13:08,832 ♪ French, French, French, Frenchy, Frenchy ♪ 1902 01:13:08,970 --> 01:13:10,247 ♪ Frenchy, Frenchy, French, French, French ♪ 1903 01:13:10,386 --> 01:13:11,732 ♪ A ram sam sam, a ram sam sam ♪ 1904 01:13:11,870 --> 01:13:13,319 ♪ Guli guli guli guli ram sam sam ♪ 1905 01:13:13,458 --> 01:13:15,218 ♪ Hi kye yay, yippie yi kye yay ♪ 1906 01:13:15,356 --> 01:13:17,600 ♪ Awoo awoo ayee kie chi' ♪ 1907 01:13:18,946 --> 01:13:20,292 ♪ What are words worth? ♪ 1908 01:13:40,519 --> 01:13:41,727 [computer whooshes softly] 1909 01:13:49,563 --> 01:13:50,771 [sighs] 1910 01:13:59,365 --> 01:14:02,748 ["Divisive" by We Have Band playing] 1911 01:14:10,446 --> 01:14:11,447 EMILY: You're not unemployed. 1912 01:14:11,585 --> 01:14:13,034 You're fun-employed. 1913 01:14:13,172 --> 01:14:15,174 Let's be positive. We're gonna get you a job. 1914 01:14:15,312 --> 01:14:16,866 Are you that virgin that stalked the girl 1915 01:14:17,004 --> 01:14:18,281 - at the university? - OWEN: I wasn't stalking her. 1916 01:14:18,419 --> 01:14:19,696 I'm not a virgin, either. 1917 01:14:19,834 --> 01:14:21,387 - Slept with people before. - How many? 1918 01:14:21,526 --> 01:14:23,113 - Just, uh... - Oh, don't answer that, Owen. 1919 01:14:23,251 --> 01:14:25,530 Is that a standard interview question? 1920 01:14:25,668 --> 01:14:28,153 Nah. Got to have your own moped. 1921 01:14:28,291 --> 01:14:31,570 ♪ It was easy to see that it was one of your lies... ♪ 1922 01:14:31,708 --> 01:14:33,986 What about that guy over there? He looks like the manager. 1923 01:14:34,124 --> 01:14:36,023 MANAGER: You want standard interview questions? 1924 01:14:36,161 --> 01:14:37,542 Who was the sound engineer 1925 01:14:37,680 --> 01:14:38,543 on Led Zeppelin's Houses of the Holy? 1926 01:14:38,681 --> 01:14:39,854 Eddie Kramer. 1927 01:14:39,992 --> 01:14:41,304 "The Day the Music Died" refers to 1928 01:14:41,442 --> 01:14:42,961 the tragic death of which three artists? 1929 01:14:43,099 --> 01:14:44,790 Buddy Holly, Ritchie Valens and The Big Bopper. 1930 01:14:44,928 --> 01:14:46,378 Sugababes' "Push the Button," what year was it released? 1931 01:14:46,516 --> 01:14:47,828 - 2005. - How many people have you slept with? 1932 01:14:47,966 --> 01:14:49,277 Two. 1933 01:14:49,415 --> 01:14:51,072 ♪ You take me out this way... ♪ 1934 01:14:51,210 --> 01:14:52,522 - You should talk to him. - All right. 1935 01:14:52,660 --> 01:14:55,042 Yeah, no, don't take that. Keep that here. 1936 01:14:55,180 --> 01:14:56,871 Yeah, I'm gonna pick that up. 1937 01:14:57,009 --> 01:14:57,872 - I'm gonna round that down to zero. - OWEN: What? 1938 01:14:58,010 --> 01:14:58,839 And I'm not hiring. 1939 01:14:58,977 --> 01:15:00,703 Come on. 1940 01:15:00,841 --> 01:15:02,601 - Let's get a drink. - Nah. 1941 01:15:02,739 --> 01:15:04,258 - It's on me. - All right. 1942 01:15:04,396 --> 01:15:05,673 COMMENTATOR [over TV]: A clash steeped in tradition... 1943 01:15:05,811 --> 01:15:07,675 OWEN: So, like, this Donegan thing, 1944 01:15:07,813 --> 01:15:09,366 you've made the short list. That's-that's amazing. 1945 01:15:09,505 --> 01:15:11,507 I still have to get a first in my dissertation, 1946 01:15:11,645 --> 01:15:14,268 but, uh, but, yeah, it's cool. 1947 01:15:14,406 --> 01:15:16,442 What's your dissertation about? 1948 01:15:18,583 --> 01:15:20,205 Uh, nothing. 1949 01:15:20,343 --> 01:15:21,862 Nothing. It's, uh, it's-it's boring. 1950 01:15:22,966 --> 01:15:25,072 - Doubt that. - [laughs] 1951 01:15:25,210 --> 01:15:27,937 I am excited, though, not just 'cause it'd get me a work visa, 1952 01:15:28,075 --> 01:15:30,664 but I just... yeah, I really like it, you know? 1953 01:15:30,802 --> 01:15:32,873 Helping people figure themselves out. 1954 01:15:33,011 --> 01:15:34,184 [dart falls on floor] 1955 01:15:34,322 --> 01:15:36,048 [both laugh] 1956 01:15:38,154 --> 01:15:41,019 Your mum must be proud. Are you guys close? 1957 01:15:41,157 --> 01:15:42,641 Yeah. 1958 01:15:42,779 --> 01:15:45,057 Well, we talk a lot, you know. We-- I just-- 1959 01:15:45,195 --> 01:15:47,301 I couldn't tell you what about. [chuckles] 1960 01:15:47,439 --> 01:15:50,511 She's got really into, like, telling me local news 1961 01:15:50,649 --> 01:15:53,445 from countries that neither of us are in. 1962 01:15:53,583 --> 01:15:55,965 I don't know where she gets this stuff, but, like... 1963 01:15:56,103 --> 01:15:58,968 like, "There's been a salad contamination in Hamburg." 1964 01:15:59,106 --> 01:16:00,279 Did you know that? 1965 01:16:00,417 --> 01:16:01,936 - Well, might be useful, though. - Yeah. 1966 01:16:02,074 --> 01:16:04,594 We don't really have deep conversations, I guess, 1967 01:16:04,732 --> 01:16:08,080 and, yeah, I just stopped trying to start them. 1968 01:16:09,806 --> 01:16:11,946 You know, I always felt closest to my mum when we were just 1969 01:16:12,084 --> 01:16:15,225 shouting at the telly, like answers at Wheel of Fortune. 1970 01:16:17,124 --> 01:16:18,677 90 Day Fiancéfor me. 1971 01:16:18,815 --> 01:16:20,576 Nice. 1972 01:16:22,060 --> 01:16:24,441 Excuse me. I was just wondering if you were hiring.. 1973 01:16:24,580 --> 01:16:26,582 ♪ ♪ 1974 01:16:38,110 --> 01:16:39,595 EMILY: Can we get a jalfrezi or something? 1975 01:16:39,733 --> 01:16:41,355 I'm so hungry right now. 1976 01:16:41,493 --> 01:16:43,633 Do you know what? I actually cook half-decent curry. 1977 01:16:43,771 --> 01:16:45,324 - Yeah? - Yeah. 1978 01:16:45,462 --> 01:16:47,154 I live dead close by. Do you want to come over? 1979 01:16:47,292 --> 01:16:48,845 Cook for you. Uh, to pay you back for the pints and that. 1980 01:16:48,983 --> 01:16:49,950 - Yeah. - Yeah. 1981 01:16:50,088 --> 01:16:51,434 Yeah, sounds great, yeah. 1982 01:16:51,572 --> 01:16:53,643 Oh, we can watch that, uh, new documentary, 1983 01:16:53,781 --> 01:16:55,300 - um, about the-the murder - [phone chimes] 1984 01:16:55,438 --> 01:16:56,957 in the underground origami championships, 1985 01:16:57,095 --> 01:16:59,476 In Fold Blood.[chuckles] 1986 01:17:00,650 --> 01:17:02,825 What? What is it? 1987 01:17:02,963 --> 01:17:05,034 - It's her. - Who? 1988 01:17:05,172 --> 01:17:06,656 Amelie. 1989 01:17:06,794 --> 01:17:08,244 Her name's Amelie. 1990 01:17:08,382 --> 01:17:09,797 That's why she didn't reply, 1991 01:17:09,935 --> 01:17:11,143 'cause she didn't get the email, did she? 1992 01:17:11,281 --> 01:17:13,801 - Got her name wrong. - [laughs]: What? 1993 01:17:13,939 --> 01:17:15,182 [Emily stammers] 1994 01:17:15,320 --> 01:17:17,425 - Well, how do you know? - Look. 1995 01:17:17,563 --> 01:17:19,220 [mumbling]: "Hi. I think you've been trying to contact me. 1996 01:17:19,358 --> 01:17:21,498 My name's Amelie. I'm..." 1997 01:17:21,637 --> 01:17:23,708 My God, she wants to meet you tonight. 1998 01:17:23,846 --> 01:17:26,296 - That's... - Now what am I supposed to do? 1999 01:17:27,297 --> 01:17:29,265 [laughs]: Well, you go. I mean... 2000 01:17:29,403 --> 01:17:31,267 Yeah, it's... Amelie. 2001 01:17:31,405 --> 01:17:32,855 I mean, that's-that's... 2002 01:17:32,993 --> 01:17:35,581 that's what all this has been for, right? 2003 01:17:35,720 --> 01:17:37,307 Yeah, I mean, what, like, wh-what is it? 2004 01:17:37,445 --> 01:17:39,344 Is it a date or what? Like, I don't know. 2005 01:17:39,482 --> 01:17:41,484 What am I supposed to say, something like that? 2006 01:17:41,622 --> 01:17:44,211 - Wh-What am I supposed to wear? - Your green checked shirt. 2007 01:17:46,696 --> 01:17:47,973 - I should probably... - Yeah. 2008 01:17:48,111 --> 01:17:49,250 Uh, do you want, you want-- Sorry. 2009 01:17:49,388 --> 01:17:51,011 Uh, do you want to... 2010 01:17:51,149 --> 01:17:53,082 Like, how you gonna get that jalfrezi, though? 2011 01:17:53,220 --> 01:17:54,739 - You, uh, do you want to... - [laughs] 2012 01:17:54,877 --> 01:17:56,879 I'll just, I'll... I'll get takeaway. 2013 01:17:57,017 --> 01:17:59,502 - It's-it's-it's fine. - Are you sure? 2014 01:17:59,640 --> 01:18:00,745 Yeah. 2015 01:18:00,883 --> 01:18:02,954 - Okay. - [inhales sharply] 2016 01:18:03,092 --> 01:18:05,094 - She's gonna love you. - [clicks tongue] 2017 01:18:06,682 --> 01:18:08,373 Yeah. 2018 01:18:08,511 --> 01:18:09,961 - Go. Go on. [chuckles] - [stammers] 2019 01:18:10,099 --> 01:18:11,376 Are you okay getting back and that? 2020 01:18:11,514 --> 01:18:12,584 - Like, you know the way? - Y-Yeah, yeah. 2021 01:18:12,722 --> 01:18:14,448 - You sure? Yeah? - [laughs]: Sure. 2022 01:18:14,586 --> 01:18:16,277 All right. 2023 01:18:16,415 --> 01:18:17,416 - [laughs]: Okay, go. Go get her. - All right. 2024 01:18:17,554 --> 01:18:19,591 Go get her. [inhales sharply] 2025 01:18:20,557 --> 01:18:21,869 [sighs] 2026 01:18:22,007 --> 01:18:24,009 ♪ ♪ 2027 01:18:40,405 --> 01:18:41,924 What the hell is that? 2028 01:18:42,062 --> 01:18:44,340 EMILY: It's, uh... well, it was supposed to say, 2029 01:18:44,478 --> 01:18:45,962 "Sorry for being a..." 2030 01:18:46,100 --> 01:18:49,379 uh, but I-I ran out of icing. 2031 01:18:49,517 --> 01:18:51,899 I thought you'd find it funny. [chuckles] 2032 01:18:53,867 --> 01:18:55,385 But you don't. 2033 01:18:59,907 --> 01:19:02,082 I actually am really sorry. 2034 01:19:02,220 --> 01:19:05,499 Well, I'm not the one that needs an arsehole cake. 2035 01:19:05,637 --> 01:19:07,984 Have you told Owen? 2036 01:19:08,122 --> 01:19:10,228 No. [sighs] 2037 01:19:10,366 --> 01:19:11,470 I will soon. 2038 01:19:12,471 --> 01:19:13,921 Fun update, though. 2039 01:19:14,059 --> 01:19:17,476 Um, Amelie with an "A" just texted him and said 2040 01:19:17,614 --> 01:19:19,306 she does want to go on a date. 2041 01:19:19,444 --> 01:19:20,963 Sor-- Amelie? 2042 01:19:21,101 --> 01:19:22,343 You're f-- you're kidding. 2043 01:19:22,481 --> 01:19:25,933 Which is... excellent. 2044 01:19:26,071 --> 01:19:28,142 Is it? 2045 01:19:28,280 --> 01:19:29,454 Yeah. 2046 01:19:35,978 --> 01:19:37,013 [inhales deeply] 2047 01:19:37,151 --> 01:19:38,774 Okay, come here. 2048 01:19:38,912 --> 01:19:40,154 Come here. 2049 01:19:42,881 --> 01:19:44,124 EMILY: I'm so sorry. 2050 01:19:44,262 --> 01:19:46,747 [Anna speaking muffled, indistinctly] 2051 01:19:46,885 --> 01:19:48,818 - EMILY: What? - I love you. 2052 01:19:48,956 --> 01:19:50,130 EMILY: I love you. 2053 01:19:50,268 --> 01:19:51,683 [both laugh] 2054 01:19:53,650 --> 01:19:55,583 Are you getting married or something? 2055 01:19:55,721 --> 01:19:58,000 Like, how much did I miss? 2056 01:19:58,138 --> 01:20:00,381 Honey, it's the, it's the leavers' ball tonight. 2057 01:20:02,349 --> 01:20:03,729 Right. Yeah. 2058 01:20:03,868 --> 01:20:05,628 - Sorry, I forgot. - Oh, shush. Just... 2059 01:20:05,766 --> 01:20:07,147 [kisses] 2060 01:20:08,493 --> 01:20:11,427 Mm. Do you know what I've got the biggest urge to do? 2061 01:20:11,565 --> 01:20:13,084 I designed it with that in mind. 2062 01:20:13,222 --> 01:20:15,500 - Oh, my God, really? - Yes. 2063 01:20:15,638 --> 01:20:18,158 [squeals, laughs] 2064 01:20:19,193 --> 01:20:20,746 [grunts, squeals] 2065 01:20:20,885 --> 01:20:22,887 [laughing] 2066 01:20:24,543 --> 01:20:25,648 That's disgusting. 2067 01:20:25,786 --> 01:20:26,856 It's mousse. 2068 01:20:29,065 --> 01:20:30,549 Mmm. 2069 01:20:32,103 --> 01:20:34,243 - Think I'm pretty? - [laughs] 2070 01:20:34,381 --> 01:20:36,797 - ♪ If I reinvent myself ♪ - [lively chatter] 2071 01:20:36,935 --> 01:20:39,179 ♪ Every time I feel the need ♪ 2072 01:20:39,317 --> 01:20:42,320 ♪ Are they bored of it by now? ♪ 2073 01:20:44,632 --> 01:20:48,705 ♪ I wanted them to be ♪ 2074 01:20:48,844 --> 01:20:53,676 ♪ Infatuated by me... ♪ 2075 01:20:53,814 --> 01:20:55,091 - Hi. - Hi. 2076 01:20:55,229 --> 01:20:56,610 Sorry I'm late. 2077 01:20:56,748 --> 01:20:58,543 Took me about two weeks to get here. [chuckles] 2078 01:20:58,681 --> 01:21:00,269 Yeah, two weeks, exactly. 2079 01:21:00,407 --> 01:21:02,788 Better late than pregnant. [laughs] 2080 01:21:02,927 --> 01:21:04,204 What? 2081 01:21:04,342 --> 01:21:05,722 Sorry. 2082 01:21:05,861 --> 01:21:08,622 Um, I make dad jokes when I'm nervous. 2083 01:21:08,760 --> 01:21:10,451 Actually, that's not even a dad joke. 2084 01:21:10,589 --> 01:21:11,763 That's from The Golden Girls, who you probably have 2085 01:21:11,901 --> 01:21:13,282 no idea about, and I can't claim 2086 01:21:13,420 --> 01:21:14,939 I've watched it myself, but I've seen the meme. 2087 01:21:15,077 --> 01:21:16,872 [chuckles]: Okay. 2088 01:21:17,010 --> 01:21:18,390 I'm gonna go out and come back in again. 2089 01:21:18,528 --> 01:21:20,082 No, no, it's fine. 2090 01:21:20,220 --> 01:21:21,738 It's fine, it's fine, it's fine, it's fine, honestly. 2091 01:21:21,877 --> 01:21:22,981 I-I got you a beer. It might be a little bit, 2092 01:21:23,119 --> 01:21:25,432 little bit warm now, but yeah. 2093 01:21:25,570 --> 01:21:27,192 Oh, I saw you got sacked. 2094 01:21:28,745 --> 01:21:30,299 Yeah. Yeah, but you know what? 2095 01:21:30,437 --> 01:21:32,094 I'm better-better off out of that place anyway. 2096 01:21:32,232 --> 01:21:34,406 Do you know what I mean? Well, not-not financially or... 2097 01:21:34,544 --> 01:21:36,236 [inhales deeply] 2098 01:21:36,374 --> 01:21:37,720 ...or professionally. I'm just... 2099 01:21:37,858 --> 01:21:40,240 But hey, I'm fun-employed, living life. 2100 01:21:40,378 --> 01:21:43,450 Is that, is that how you, like, heard about this or...? 2101 01:21:43,588 --> 01:21:44,934 No, I saw the interview. 2102 01:21:45,072 --> 01:21:46,867 Right. 2103 01:21:47,005 --> 01:21:48,973 All right, okay. 2104 01:21:49,111 --> 01:21:50,595 Why didn't you say anything? 2105 01:21:50,733 --> 01:21:51,907 Don't know. 2106 01:21:52,045 --> 01:21:53,529 Um... 2107 01:21:53,667 --> 01:21:55,393 I was away at the start. 2108 01:21:55,531 --> 01:21:57,084 When I came back, 2109 01:21:57,222 --> 01:21:59,776 it just felt like it had become this huge thing. 2110 01:21:59,915 --> 01:22:01,744 Yeah. 2111 01:22:01,882 --> 01:22:05,265 And everyone was looking for me, and it was all just... 2112 01:22:06,922 --> 01:22:08,268 ...a bit much. 2113 01:22:08,406 --> 01:22:10,684 Nah, yeah. Yeah, I could-could imagine. 2114 01:22:10,822 --> 01:22:13,135 It's all, it's all been a bit... 2115 01:22:13,273 --> 01:22:14,550 it's all been a bit mad. 2116 01:22:14,688 --> 01:22:16,552 [band playing rock music] 2117 01:22:16,690 --> 01:22:18,278 Good evening, MCU. How we doing tonight? 2118 01:22:18,416 --> 01:22:19,348 [cheering and lively chatter] 2119 01:22:19,486 --> 01:22:21,350 ♪ I wanna know ♪ 2120 01:22:21,488 --> 01:22:23,352 ♪ Since you've been gone ♪ 2121 01:22:23,490 --> 01:22:25,768 ♪ Have I been on ♪ 2122 01:22:25,906 --> 01:22:28,012 ♪ Your mind? ♪ 2123 01:22:28,150 --> 01:22:31,912 ♪ 'Cause there's still something only we see ♪ 2124 01:22:32,050 --> 01:22:33,983 - ♪ Don't talk ♪ - [crowd cheering wildly] 2125 01:22:34,121 --> 01:22:36,192 ♪ I'd have to run to kiss your mouth ♪ 2126 01:22:36,330 --> 01:22:39,955 [crowd singing along]: ♪ There's a reason why ♪ 2127 01:22:40,093 --> 01:22:43,268 ♪ I never returned your calls ♪ 2128 01:22:43,406 --> 01:22:45,753 ♪ I wish I could forget it all... ♪ 2129 01:22:45,891 --> 01:22:47,824 [chuckles] Amelie. 2130 01:22:47,963 --> 01:22:50,379 I mean, what... what is she, French? What kind of name is that? 2131 01:22:50,517 --> 01:22:53,278 I mean, it's-it's pretty similar to yours, to be honest. 2132 01:22:53,416 --> 01:22:55,971 And to get in touch after all this time, 2133 01:22:56,109 --> 01:22:58,939 like, I mean, why, you know? 2134 01:22:59,077 --> 01:23:00,561 And the Electric Shuffle, 2135 01:23:00,699 --> 01:23:01,700 I mean, who suggests that as a meeting place? 2136 01:23:01,838 --> 01:23:04,669 It's-it's so... organized fun, 2137 01:23:04,807 --> 01:23:06,395 and-and-and the lighting is terrible, 2138 01:23:06,533 --> 01:23:08,431 and they have those fruity beers, which he'll hate... 2139 01:23:08,569 --> 01:23:09,915 Okay, just stop. Stop. 2140 01:23:10,054 --> 01:23:11,987 Listen. Stop, please. 2141 01:23:13,229 --> 01:23:15,231 I know why you are helping him. 2142 01:23:15,369 --> 01:23:16,922 Yeah? 2143 01:23:20,305 --> 01:23:22,273 You're into that soft lad, aren't you? 2144 01:23:22,411 --> 01:23:23,999 Yeah. 2145 01:23:24,137 --> 01:23:26,208 - No. No. - Yeah, look at you. Yeah. 2146 01:23:26,346 --> 01:23:28,451 No, I'm not, I'm not into anyone, okay? 2147 01:23:28,589 --> 01:23:31,385 I just... I actually have a whole spiel about 2148 01:23:31,523 --> 01:23:34,250 how romantic attachment is an evolutionary hangover. 2149 01:23:34,388 --> 01:23:36,701 I'm not gonna get into it right now, but I'll probably just, 2150 01:23:36,839 --> 01:23:38,737 uh, sleep with this guy, so... 2151 01:23:38,875 --> 01:23:39,911 Sweet. 2152 01:23:40,049 --> 01:23:41,775 I'm Callum. 2153 01:23:41,913 --> 01:23:45,227 - ♪ My eyes align ♪ - [playing romantic rock song] 2154 01:23:45,365 --> 01:23:47,574 ♪ With you ♪ 2155 01:23:48,954 --> 01:23:52,061 ♪ You're on my side ♪ 2156 01:23:52,199 --> 01:23:56,583 ♪ And I'm all truth ♪ 2157 01:23:56,721 --> 01:23:59,379 ♪ A metaphor, our fight ♪ 2158 01:23:59,517 --> 01:24:00,794 ♪ Now I'd be gone for weeks... ♪ 2159 01:24:00,932 --> 01:24:02,416 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 2160 01:24:02,554 --> 01:24:04,660 Stay, fragile tower of glass. 2161 01:24:04,798 --> 01:24:06,282 Stay. 2162 01:24:06,420 --> 01:24:08,353 Why do they have this? 2163 01:24:08,491 --> 01:24:10,355 This is playing with fire. 2164 01:24:12,909 --> 01:24:14,566 [Tristan sighs, stammers] 2165 01:24:14,704 --> 01:24:17,845 You decided what you're doing after graduation yet? 2166 01:24:17,983 --> 01:24:21,090 It's all hanging in the balance. 2167 01:24:21,228 --> 01:24:22,781 [British accent]: Terribly exciting. 2168 01:24:25,577 --> 01:24:27,786 Well, you'll be okay. 2169 01:24:27,924 --> 01:24:29,926 I-I never worry about you. 2170 01:24:31,825 --> 01:24:33,861 [normal voice]: There was a time when I wanted so much 2171 01:24:33,999 --> 01:24:36,140 - for you to worry about me. - Sorry? 2172 01:24:36,278 --> 01:24:37,313 What? No, no, no. 2173 01:24:37,451 --> 01:24:38,970 I meant I-I don't worry because, 2174 01:24:39,108 --> 01:24:41,455 you know, you're brilliant, and you're clever, 2175 01:24:41,593 --> 01:24:43,319 and, you know, things always work out for you. 2176 01:24:43,457 --> 01:24:46,150 You're a phoenix rising and... [stammers] 2177 01:24:46,288 --> 01:24:49,325 Are we good? You seem displeased. 2178 01:24:49,463 --> 01:24:51,051 - [chuckles] - At me. 2179 01:24:51,189 --> 01:24:52,846 I am. I am displeased. 2180 01:24:52,984 --> 01:24:56,712 I'm-I'm... I'm displeased at myself. 2181 01:24:57,782 --> 01:24:59,680 Shit. I'm-I'm... [smacks lips] 2182 01:25:00,819 --> 01:25:02,787 I think I made things weird, and, you know, 2183 01:25:02,925 --> 01:25:04,478 I was trying to make things okay, 2184 01:25:04,616 --> 01:25:07,240 and then I didn't, and, you know, I don't know. 2185 01:25:07,378 --> 01:25:08,655 I'm... 2186 01:25:08,793 --> 01:25:10,001 I'm sorry. 2187 01:25:10,139 --> 01:25:12,279 And I'm sorry for these words. 2188 01:25:12,417 --> 01:25:14,592 [babbles] Puke. 2189 01:25:15,765 --> 01:25:17,767 Honestly, Tristan, it, uh, it... 2190 01:25:20,149 --> 01:25:21,978 It doesn't matter. 2191 01:25:23,497 --> 01:25:26,293 ♪ You're just a flight away ♪ 2192 01:25:26,431 --> 01:25:29,538 - ♪ You give me that love talk ♪ - [sighs] 2193 01:25:29,676 --> 01:25:31,850 ♪ Only made me feel worse ♪ 2194 01:25:31,988 --> 01:25:35,406 ♪ I hate leaving the town that owns me ♪ 2195 01:25:35,544 --> 01:25:40,342 ♪ Tonight your mind will be love talk, love talk. ♪ 2196 01:25:51,767 --> 01:25:53,803 ♪ ♪ 2197 01:25:58,083 --> 01:26:00,948 - [song ends] - [quiet chatter] 2198 01:26:05,505 --> 01:26:06,885 ...neck-deep in the ecosystem 2199 01:26:07,023 --> 01:26:09,474 of ancient Caledonian pine trees. 2200 01:26:09,612 --> 01:26:10,579 I study geography. 2201 01:26:10,717 --> 01:26:11,821 [chuckles] Um... 2202 01:26:11,959 --> 01:26:13,375 Yeah, I love pine trees, me. 2203 01:26:13,513 --> 01:26:14,859 [laughs] 2204 01:26:14,997 --> 01:26:16,447 Did you ever want to go to uni? 2205 01:26:16,585 --> 01:26:17,724 Wasn't ever really a choice. 2206 01:26:17,862 --> 01:26:19,760 It was just, like... 2207 01:26:19,898 --> 01:26:21,762 I had no money, and I-I didn't go to college. 2208 01:26:21,900 --> 01:26:23,350 I'm not really very academic. 2209 01:26:23,488 --> 01:26:25,076 But I've heard there's different types 2210 01:26:25,214 --> 01:26:26,698 of, like, intelligence and stuff, so... 2211 01:26:26,836 --> 01:26:28,044 Yeah, there are actually seven, I think. My-my... 2212 01:26:28,183 --> 01:26:30,702 Oh, my God. It's you. 2213 01:26:30,840 --> 01:26:33,188 - What do you mean? - You're the Email Guy, right? 2214 01:26:34,223 --> 01:26:35,431 - [chuckles] - Yeah. 2215 01:26:35,569 --> 01:26:37,985 Wait, are you Emily? Like, the Emily? 2216 01:26:38,123 --> 01:26:40,367 - My name's Amelie. - Amelie. Cool. Funny. 2217 01:26:40,505 --> 01:26:41,989 [laughs] You know what? 2218 01:26:42,127 --> 01:26:43,715 - I need to tell the others. - OWEN: Nah, you don't. 2219 01:26:43,853 --> 01:26:46,028 - You don't need to tell anyone. - Like-- Emilys! Guys! 2220 01:26:46,166 --> 01:26:47,926 - Sorry. I'm really sorry. - There's a bunch of us here. 2221 01:26:48,064 --> 01:26:49,756 And thank you, by the way. We all met at the party. 2222 01:26:49,894 --> 01:26:52,621 [women clamoring] 2223 01:26:52,759 --> 01:26:55,624 ["Fairy Tales" by Stockholm Monsters playing] 2224 01:26:55,762 --> 01:26:58,903 ♪ Easy to tell, is it easy to tell? ♪ 2225 01:26:59,041 --> 01:27:00,560 [song fades] 2226 01:27:00,698 --> 01:27:02,700 - [crowd singing indistinctly] - [train passing] 2227 01:27:05,012 --> 01:27:07,049 [panting] 2228 01:27:12,434 --> 01:27:16,023 So, uh, I think that's a cue to call it a night, yeah? 2229 01:27:17,024 --> 01:27:18,785 Maybe another time. 2230 01:27:22,237 --> 01:27:26,655 Listen, I'm, uh, I'm really sorry about, like, everything. 2231 01:27:26,793 --> 01:27:28,415 It's all just been a bit... 2232 01:27:28,553 --> 01:27:30,106 I never should've... 2233 01:27:30,245 --> 01:27:31,901 It's-it's cool. 2234 01:27:32,902 --> 01:27:34,421 Yeah. Yeah. 2235 01:27:37,562 --> 01:27:39,978 Right, well, maybe get yourself a bodyguard. 2236 01:27:41,014 --> 01:27:42,602 - [chuckles]: Yeah. Yeah. - [chuckles] 2237 01:27:42,740 --> 01:27:44,466 Right. See you around. 2238 01:27:44,604 --> 01:27:47,469 Yeah, that's, uh, way less likely than you think, but... 2239 01:27:49,125 --> 01:27:50,748 Gonna be okay getting home, yeah? 2240 01:27:50,886 --> 01:27:52,922 ♪ ♪ 2241 01:28:13,115 --> 01:28:15,151 ♪ ♪ 2242 01:28:18,810 --> 01:28:21,365 [panting] 2243 01:28:21,503 --> 01:28:22,607 [groans] 2244 01:28:23,850 --> 01:28:25,230 Come on. 2245 01:28:25,369 --> 01:28:27,612 [muttering] 2246 01:28:30,097 --> 01:28:33,238 Emily? Emily? 2247 01:28:33,377 --> 01:28:35,793 MAN [in distance]: Oh, my God, shut up, mate! 2248 01:28:35,931 --> 01:28:37,829 [muttering] 2249 01:28:37,967 --> 01:28:39,900 [exhales heavily] 2250 01:28:40,038 --> 01:28:41,316 Right. 2251 01:28:42,731 --> 01:28:44,595 - ANNA: Stop it. Stop. - KYLE: Oh, crap. 2252 01:28:44,733 --> 01:28:46,493 ANNA: Oi! Oi, oi, oi! What are you doing? 2253 01:28:46,631 --> 01:28:49,807 Uh, just, uh, uh... [stammers] 2254 01:28:49,945 --> 01:28:51,049 I don't know. 2255 01:28:51,187 --> 01:28:54,294 Owen! Oh, my God, bro! 2256 01:28:54,432 --> 01:28:55,813 - I love you. - Thanks. 2257 01:28:55,951 --> 01:28:57,573 Ch-Cheers, man. Cheers. Thanks. 2258 01:28:57,711 --> 01:28:59,161 ANNA: Are you trying to break into the flat? 2259 01:28:59,299 --> 01:29:01,301 Uh... nah. 2260 01:29:01,439 --> 01:29:02,751 Nah, this is, uh... 2261 01:29:02,889 --> 01:29:04,649 I'm-I'm looking, I'm looking for-for Emily. 2262 01:29:04,787 --> 01:29:06,410 She-she-she said she lives in... 2263 01:29:06,548 --> 01:29:08,101 - Our flat. Our flat. - ...in that one maybe. 2264 01:29:08,239 --> 01:29:10,034 - "Our flat"? Wh-- Oh. - Hi. 2265 01:29:10,172 --> 01:29:11,346 - Nice to meet you. - Yeah. 2266 01:29:11,484 --> 01:29:13,002 By the way, she left just before us, 2267 01:29:13,140 --> 01:29:14,659 so she'll be back probably, like, any minute. 2268 01:29:14,797 --> 01:29:16,523 - But shall we go inside? - Y-Yeah, if that's okay. 2269 01:29:16,661 --> 01:29:17,835 Were you about to climb the drainpipe? 2270 01:29:17,973 --> 01:29:19,008 Ah, yeah, I was thinking about it. 2271 01:29:19,146 --> 01:29:20,734 Incredible scenes. 2272 01:29:23,185 --> 01:29:24,738 [sets down keys] 2273 01:29:24,876 --> 01:29:25,912 OWEN: Do you want me to take my shoes off, or...? 2274 01:29:26,050 --> 01:29:27,120 - No. - Nah, you're good, man. 2275 01:29:27,258 --> 01:29:29,364 - All right. - You're good. 2276 01:29:29,502 --> 01:29:31,331 - Tea? Tea? - Mm-hmm. 2277 01:29:31,469 --> 01:29:33,747 - Nah, I'm good. - God, I need a chamomile. 2278 01:29:33,885 --> 01:29:35,231 - Mwah. - [Anna sighs] 2279 01:29:38,718 --> 01:29:40,547 Could I use your toilet, actually, if that's all right? 2280 01:29:40,685 --> 01:29:42,377 Yeah, sure. It's just to the left. 2281 01:29:42,515 --> 01:29:43,585 Thanks. 2282 01:29:43,723 --> 01:29:45,069 [sighs heavily] 2283 01:29:45,207 --> 01:29:46,829 KYLE: Oh, my God, we're out of chamomile. 2284 01:29:46,967 --> 01:29:49,280 - [utensils clinking] - ANNA: No, it's in the top. 2285 01:29:51,247 --> 01:29:53,284 [water running] 2286 01:29:56,149 --> 01:29:57,564 [sets down photo cube] 2287 01:30:03,950 --> 01:30:06,435 ["Atmosphere" by James Blake playing] 2288 01:30:06,573 --> 01:30:08,126 [softly]: "What is madness?" 2289 01:30:08,264 --> 01:30:10,266 "Romantic attachment self-sabotaging..." 2290 01:30:20,691 --> 01:30:24,177 ♪ Walk ♪ 2291 01:30:24,315 --> 01:30:28,008 ♪ In silence ♪ 2292 01:30:28,146 --> 01:30:32,185 ♪ Don't walk away ♪ 2293 01:30:32,323 --> 01:30:36,361 ♪ In silence ♪ 2294 01:30:36,500 --> 01:30:40,435 ♪ See the danger ♪ 2295 01:30:40,573 --> 01:30:43,748 ♪ Always danger ♪ 2296 01:30:45,094 --> 01:30:48,891 - [reading quietly] - ♪ Endless talking ♪ 2297 01:30:49,029 --> 01:30:53,033 ♪ Life rebuilding ♪ 2298 01:30:53,171 --> 01:30:55,657 ♪ Don't walk away ♪ 2299 01:30:55,795 --> 01:30:57,279 OWEN [recorded]: And obviously she ain't gonna have 2300 01:30:57,417 --> 01:30:59,143 social media. Anyway, she's too cool, so... 2301 01:30:59,281 --> 01:31:00,627 EMILY [recorded]: You can't know everything about someone 2302 01:31:00,765 --> 01:31:02,318 - in 20 minutes. - OWEN [recorded]: Yeah, but 2303 01:31:02,457 --> 01:31:03,803 you know everything you need to know, don't you? 2304 01:31:03,941 --> 01:31:05,425 EMILY [recorded]: No, people only tell you 2305 01:31:05,563 --> 01:31:07,220 what they want you to know. 2306 01:31:07,358 --> 01:31:08,497 OWEN [recorded]: It's not what about you say, though. 2307 01:31:08,635 --> 01:31:10,430 It's... it's-it's about the vibe. 2308 01:31:10,568 --> 01:31:12,501 ♪ Walk... ♪ 2309 01:31:12,639 --> 01:31:15,228 EMILY [recorded]: My professor, he wrote this amazing paper: 2310 01:31:15,366 --> 01:31:17,506 - "Are we in love with the people in our lives..." - Owen. 2311 01:31:17,644 --> 01:31:18,852 "...or just our projections of them?" 2312 01:31:18,990 --> 01:31:19,819 RHEA [recorded]: Love isn't something 2313 01:31:19,957 --> 01:31:21,130 that should be studied. 2314 01:31:21,268 --> 01:31:22,166 EMILY [recorded]: Well, actually, 2315 01:31:22,304 --> 01:31:24,030 a lot of people study love. 2316 01:31:24,168 --> 01:31:25,894 RHEA [recorded]: No, man, you can't look at it too long. 2317 01:31:26,032 --> 01:31:26,998 - Otherwise it'll just disappear. - [recording stops] 2318 01:31:27,136 --> 01:31:28,413 ♪ Your confusion... ♪ 2319 01:31:28,552 --> 01:31:30,830 Owen, I... [sighs] 2320 01:31:30,968 --> 01:31:33,522 I was... [panting] I was gonna tell you. 2321 01:31:33,660 --> 01:31:37,215 I actually, I-I... I went to see you tonight to-to tell you. 2322 01:31:37,353 --> 01:31:38,872 [voice fading]: It just started as this project 2323 01:31:39,010 --> 01:31:40,080 for my degree... 2324 01:31:40,218 --> 01:31:42,566 ♪ Confronts and then dies ♪ 2325 01:31:42,704 --> 01:31:44,568 ♪ Don't walk away ♪ 2326 01:31:44,706 --> 01:31:46,708 [Emily continues speaking indistinctly] 2327 01:31:48,917 --> 01:31:51,333 [faintly]: I wanted to tell you. 2328 01:31:51,471 --> 01:31:52,817 I was going to... 2329 01:31:53,818 --> 01:31:55,406 [door closes] 2330 01:31:58,789 --> 01:32:00,791 [hyperventilating] 2331 01:32:09,144 --> 01:32:12,009 ♪ People like you ♪ 2332 01:32:12,147 --> 01:32:16,565 ♪ Find it easy ♪ 2333 01:32:16,703 --> 01:32:19,326 ♪ Naked to see ♪ 2334 01:32:19,464 --> 01:32:21,087 [faintly]: Um... 2335 01:32:21,225 --> 01:32:23,434 - I'm Emily. Is Owen here? - ♪ Walking on air ♪ 2336 01:32:23,572 --> 01:32:24,711 Uh, no. 2337 01:32:26,610 --> 01:32:28,508 - Thanks. - ♪ Hunting by the rivers ♪ 2338 01:32:28,646 --> 01:32:33,064 ♪ Through the streets, every corner ♪ 2339 01:32:33,202 --> 01:32:36,551 ♪ Abandoned too soon ♪ 2340 01:32:36,689 --> 01:32:38,760 ♪ Set down with due care ♪ 2341 01:32:38,898 --> 01:32:40,624 [faintly]: Could you just tell him that I'm really sor-- 2342 01:32:40,762 --> 01:32:41,901 RHEA: Mate, look, it's done. 2343 01:32:42,039 --> 01:32:43,661 It's actually done. 2344 01:32:43,799 --> 01:32:45,214 You messed it up. 2345 01:32:45,352 --> 01:32:46,388 Okay, enough. 2346 01:32:46,526 --> 01:32:49,460 ♪ In silence ♪ 2347 01:32:49,598 --> 01:32:54,085 ♪ Don't walk away ♪ 2348 01:32:54,223 --> 01:32:57,641 ♪ In silence ♪ 2349 01:32:57,779 --> 01:33:01,403 ♪ Don't walk away. ♪ 2350 01:33:08,030 --> 01:33:10,032 [song ends] 2351 01:33:22,355 --> 01:33:24,150 [phone beeps] 2352 01:33:24,288 --> 01:33:27,256 ["Off Wiv Ya Headz" by Nia Archives playing over phone] 2353 01:33:31,295 --> 01:33:33,331 ♪ ♪ 2354 01:33:40,684 --> 01:33:41,788 [Emily groans] 2355 01:33:54,456 --> 01:33:57,217 ♪ Off, off, off, off, off, off, off, off ♪ 2356 01:33:57,355 --> 01:33:58,391 ♪ Off, off, off... ♪ 2357 01:33:58,529 --> 01:34:00,186 [grunting] Come on. 2358 01:34:00,324 --> 01:34:01,601 Anna! 2359 01:34:01,739 --> 01:34:04,293 ♪ Off, off, off, off, off, off ♪ 2360 01:34:04,431 --> 01:34:05,640 ♪ Off with your head ♪ 2361 01:34:07,158 --> 01:34:09,160 ♪ Dance, dance till you're dead ♪ 2362 01:34:10,299 --> 01:34:13,026 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 2363 01:34:13,164 --> 01:34:15,650 ♪ Heads will roll on the floor ♪ 2364 01:34:15,788 --> 01:34:17,479 ♪ Off, off with your head ♪ 2365 01:34:18,791 --> 01:34:21,207 ♪ Dance, dance till you're dead ♪ 2366 01:34:22,277 --> 01:34:24,693 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 2367 01:34:24,831 --> 01:34:27,627 ♪ Heads will roll on the floor. ♪ 2368 01:34:27,765 --> 01:34:29,629 ♪ ♪ 2369 01:34:34,807 --> 01:34:37,741 [both screaming wildly] 2370 01:34:37,879 --> 01:34:39,881 [panting] 2371 01:34:44,748 --> 01:34:46,611 [sobbing] 2372 01:34:46,750 --> 01:34:48,441 [laughing] 2373 01:34:48,579 --> 01:34:49,856 [both laughing] 2374 01:34:49,994 --> 01:34:51,616 [song ends] 2375 01:34:53,618 --> 01:34:55,690 - ANNA: I mean, you got 92. - KYLE: You got a first? 2376 01:34:55,828 --> 01:34:56,967 EMILY: It's just the written mark. 2377 01:34:57,105 --> 01:34:58,969 I still need to do my presentation. 2378 01:34:59,107 --> 01:35:00,764 So? You could literally go there, 2379 01:35:00,902 --> 01:35:02,213 take a [blows raspberry] dump on the desk 2380 01:35:02,351 --> 01:35:04,940 - and still get a first or 92. - Kyle. 2381 01:35:05,078 --> 01:35:07,115 Well, I'm not saying do that. I'm just saying she could. 2382 01:35:07,253 --> 01:35:08,737 [line ringing] 2383 01:35:08,875 --> 01:35:10,463 OWEN [recorded]: Hello. You've reached Owen. 2384 01:35:10,601 --> 01:35:12,396 - Leave a message after the beep. - [line beeps] 2385 01:35:12,534 --> 01:35:13,880 Okay, come on. There's-there's got to be something we can do. 2386 01:35:14,018 --> 01:35:15,399 Here, have a fresh lemon. There you go. 2387 01:35:17,435 --> 01:35:18,851 It's really nice. No? Not the time? 2388 01:35:18,989 --> 01:35:21,992 Okay, Kyle, um, imagine that I'd lied to you 2389 01:35:22,130 --> 01:35:25,443 and played a small but vital role in making the whole world 2390 01:35:25,581 --> 01:35:27,480 think you're a psycho sex pest and got you sacked. 2391 01:35:27,618 --> 01:35:29,171 How would I win back your affection? 2392 01:35:29,309 --> 01:35:31,829 Mm-mm-mm-mm-mm. 2393 01:35:31,967 --> 01:35:33,624 [clicks tongue] Gosh, it really is a tricky one. 2394 01:35:33,762 --> 01:35:35,315 Okay. Thanks, guys. 2395 01:35:35,453 --> 01:35:37,007 Super helpful. 2396 01:35:37,145 --> 01:35:39,147 [news theme playing over TV] 2397 01:35:40,735 --> 01:35:42,253 LAURA [over TV]: Good morning. 2398 01:35:42,391 --> 01:35:44,290 Yes, that's right. I'm Laura Lewis. 2399 01:35:44,428 --> 01:35:46,085 Today we're talking about the ongoing destruction... 2400 01:35:46,223 --> 01:35:49,088 Actually, there's... there's one more thing I can try. 2401 01:35:49,226 --> 01:35:51,021 LAURA: Dean, we want to hear from you. 2402 01:35:51,159 --> 01:35:52,470 We've signed petitions. 2403 01:35:52,608 --> 01:35:54,162 We've held marches. 2404 01:35:54,300 --> 01:35:56,958 We want to know when it will end. There is... 2405 01:35:57,096 --> 01:35:59,408 Sorry, just a small technical going on here. 2406 01:35:59,546 --> 01:36:00,513 She's Emily. 2407 01:36:00,651 --> 01:36:02,584 [gasps] 2408 01:36:02,722 --> 01:36:04,344 [news theme playing] 2409 01:36:04,482 --> 01:36:08,141 Hi. I'm Laura Lewis, and we are back with breaking news. 2410 01:36:08,279 --> 01:36:10,178 There are two sides to every story. 2411 01:36:10,316 --> 01:36:12,456 And last week, you'll remember our guest, 2412 01:36:12,594 --> 01:36:15,908 the infamous Owen, on his quest to find dream girl Emily. 2413 01:36:16,046 --> 01:36:19,290 Today we are joined by none other than Emily. 2414 01:36:19,428 --> 01:36:20,947 How is this still happening? 2415 01:36:21,085 --> 01:36:22,949 LAURA: Emily, good to have you. Welcome to the podcast. 2416 01:36:23,087 --> 01:36:25,193 - This is bad. - This is not good. 2417 01:36:25,331 --> 01:36:27,609 LAURA: Now, I just want to make things clear, just to clarify. 2418 01:36:27,747 --> 01:36:31,268 You are not the Emily, are you? Not dream girl Emily? 2419 01:36:31,406 --> 01:36:32,821 [chuckles] Uh, no. 2420 01:36:32,959 --> 01:36:34,512 No, fraid not. 2421 01:36:34,650 --> 01:36:36,825 From what you've just told me, you are the Emily 2422 01:36:36,963 --> 01:36:39,069 who he trusted to help him find her 2423 01:36:39,207 --> 01:36:42,969 and in the process was branded a toxic incel? 2424 01:36:43,107 --> 01:36:44,695 [over tablet]: A true crime Ed Sheeran? 2425 01:36:44,833 --> 01:36:46,248 A northern Don Juan? 2426 01:36:46,386 --> 01:36:47,732 The thirstiest man on campus... 2427 01:36:47,871 --> 01:36:49,355 [knocks] 2428 01:36:49,493 --> 01:36:51,046 - EMILY THEWLIS: Dean. - Do you see the sign? 2429 01:36:51,184 --> 01:36:52,876 - I'm on a bike break. - You're gonna want to see this. 2430 01:36:53,014 --> 01:36:54,912 To what extent do you think 2431 01:36:55,050 --> 01:36:57,708 that his behavior actually warranted this response? 2432 01:36:57,846 --> 01:36:59,330 [sighs] Well, not-not at all. 2433 01:36:59,468 --> 01:37:01,539 I-I don't think it's-it's warranted. 2434 01:37:01,677 --> 01:37:02,886 You feel at all responsible? 2435 01:37:03,024 --> 01:37:04,680 [scoffs] Very, yeah. 2436 01:37:04,819 --> 01:37:06,855 I've-I've been really selfish. 2437 01:37:06,993 --> 01:37:08,684 Look, he's blocked my number. 2438 01:37:08,823 --> 01:37:11,480 Oh, well, that sounds like his first rational decision. 2439 01:37:11,618 --> 01:37:12,827 - So, what were you trying to prove by... - Please. 2440 01:37:12,965 --> 01:37:14,173 I'm-I'm just here because I want 2441 01:37:14,311 --> 01:37:16,347 to apologize to him, to everyone. 2442 01:37:16,485 --> 01:37:17,866 I know I've been an asshole. 2443 01:37:18,004 --> 01:37:19,247 No swearing, please. We're pre-watershed. 2444 01:37:19,385 --> 01:37:21,387 Cheryl, the disclaimer. 2445 01:37:22,388 --> 01:37:24,355 Owen, if you're listening, 2446 01:37:24,493 --> 01:37:27,531 my final presentation is tomorrow. 2447 01:37:27,669 --> 01:37:29,360 Please come. 2448 01:37:29,498 --> 01:37:32,501 I think it might help clarify a few things. 2449 01:37:32,639 --> 01:37:36,747 And I really am very sorry, but I think I can explain. 2450 01:37:36,885 --> 01:37:38,162 LAURA: She hopes she can explain. 2451 01:37:38,300 --> 01:37:39,612 All will be revealed. 2452 01:37:39,750 --> 01:37:42,132 Tomorrow, 2:00 p.m., the Stoller Hall. 2453 01:37:42,270 --> 01:37:45,756 We'll be live on the ground bringing the best coverage. 2454 01:37:45,894 --> 01:37:47,309 Follow us and follow me for more 2455 01:37:47,447 --> 01:37:49,449 at LauraLewisGlobalMedia.com. 2456 01:37:49,587 --> 01:37:50,588 Cheryl, run the tags. 2457 01:37:50,726 --> 01:37:51,969 I'm running the tags. 2458 01:37:52,107 --> 01:37:53,729 - The tags? - Yeah. 2459 01:37:55,214 --> 01:37:57,250 Down below. Comment, like, subscribe. 2460 01:37:57,388 --> 01:37:59,597 Thanks for watching. Stay tuned for more. 2461 01:38:10,298 --> 01:38:12,748 I think you should go, hear her out. 2462 01:38:14,198 --> 01:38:15,786 I might agree. 2463 01:38:15,924 --> 01:38:17,581 Yeah, well, I've heard enough from her, actually. 2464 01:38:17,719 --> 01:38:19,548 Thanks a lot. 2465 01:38:19,686 --> 01:38:20,860 FREYA: Can't get any worse. 2466 01:38:20,998 --> 01:38:22,724 Oh, yeah, well, somehow it always does. 2467 01:38:22,862 --> 01:38:24,105 Listen, guys, thanks for your interest and that, 2468 01:38:24,243 --> 01:38:25,485 but I'm not gonna go, okay? 2469 01:38:25,623 --> 01:38:27,591 So, did time stand still with this one? 2470 01:38:27,729 --> 01:38:30,525 No, it didn't, actually. It rushed past. 2471 01:38:33,217 --> 01:38:34,598 Well, there you go. 2472 01:38:35,771 --> 01:38:37,256 Don't bother, then. 2473 01:38:52,650 --> 01:38:54,652 [footsteps departing] 2474 01:38:56,447 --> 01:38:57,655 [door closes] 2475 01:39:01,004 --> 01:39:03,454 STUDENT: Therefore, though today's practices of self-care 2476 01:39:03,592 --> 01:39:06,733 are classified as modern and innovative, 2477 01:39:06,871 --> 01:39:08,597 it's actually a direct rephrasing 2478 01:39:08,735 --> 01:39:10,013 of ideas grounded in... 2479 01:39:10,151 --> 01:39:11,704 [whispering]: Is Owen here? 2480 01:39:11,842 --> 01:39:13,533 STUDENT: These theories take a holistic approach, 2481 01:39:13,671 --> 01:39:16,260 embracing the individual experience, 2482 01:39:16,398 --> 01:39:18,021 - [sighs] - ideas of the psyche, 2483 01:39:18,159 --> 01:39:20,747 shadow work and spiritual longing, which we would... 2484 01:39:20,885 --> 01:39:22,266 [whispering]: Nervous? 2485 01:39:22,404 --> 01:39:24,510 [student continues speaking indistinctly] 2486 01:39:24,648 --> 01:39:27,099 I've seen you moping about. 2487 01:39:27,237 --> 01:39:30,826 Whatever you're about to do, don't. 2488 01:39:30,965 --> 01:39:34,623 Don't throw it all away on a dopamine hit. 2489 01:39:34,761 --> 01:39:37,109 The fleeting rush of 2490 01:39:37,247 --> 01:39:39,835 telling someone, "I love you." 2491 01:39:39,974 --> 01:39:42,666 Actions have consequences. 2492 01:39:43,701 --> 01:39:45,980 A butterfly flaps its wings. 2493 01:39:46,118 --> 01:39:47,257 And so on. 2494 01:39:47,395 --> 01:39:49,431 STUDENT: ...and self-actualization. 2495 01:39:49,569 --> 01:39:52,296 Sound familiar? Thank you. 2496 01:39:56,369 --> 01:39:58,095 In your own time. 2497 01:39:58,233 --> 01:40:00,201 [hushed]: We are live. We are here at Stoller Hall. 2498 01:40:00,339 --> 01:40:01,996 Emily Raine is about to speak. 2499 01:40:05,413 --> 01:40:07,829 [crowd murmuring] 2500 01:40:12,730 --> 01:40:14,008 [light clanks on] 2501 01:40:15,078 --> 01:40:16,734 [person coughing] 2502 01:40:16,872 --> 01:40:19,461 [crowd continues murmuring] 2503 01:40:22,671 --> 01:40:24,708 [crowd quiets] 2504 01:40:27,193 --> 01:40:29,782 Toni Morrison declared romantic love to be 2505 01:40:29,920 --> 01:40:32,509 one of the most destructive ideas 2506 01:40:32,647 --> 01:40:34,476 in the history of human thought. 2507 01:40:35,512 --> 01:40:38,342 I have been obsessed with this idea. 2508 01:40:38,480 --> 01:40:41,932 My thesis sought to establish a link between 2509 01:40:42,070 --> 01:40:44,866 romantic attachment and self-sabotaging behavior. 2510 01:40:45,004 --> 01:40:47,282 "Madness," to quote Freud. 2511 01:40:49,077 --> 01:40:51,045 And I succeeded. 2512 01:40:53,702 --> 01:40:59,398 However, m-my findings are not in response to my case study 2513 01:40:59,536 --> 01:41:01,779 but to my true subject: 2514 01:41:01,917 --> 01:41:03,091 myself. 2515 01:41:03,229 --> 01:41:05,059 [crowd murmuring quietly] 2516 01:41:07,958 --> 01:41:09,787 In the latter stages of my research, 2517 01:41:09,925 --> 01:41:12,169 it became apparent that I had... 2518 01:41:12,307 --> 01:41:14,999 fallen for my original case study. 2519 01:41:15,138 --> 01:41:17,174 [sighs] And in doing so, 2520 01:41:17,312 --> 01:41:19,935 made self-sabotage a foregone conclusion. 2521 01:41:20,971 --> 01:41:23,594 One you're witnessing right now. 2522 01:41:26,010 --> 01:41:29,669 Owen didn't hack the system. 2523 01:41:29,807 --> 01:41:31,568 I gave him the emails. 2524 01:41:31,706 --> 01:41:33,570 [crowd murmuring] 2525 01:41:35,158 --> 01:41:36,814 - [hushed]: Emily. Emily, stop. - I... I thought it wasn't cool 2526 01:41:36,952 --> 01:41:40,715 to-to disprove my own hypothesis, and... 2527 01:41:40,853 --> 01:41:42,993 [sighs] I was wrong. 2528 01:41:43,131 --> 01:41:45,409 And I'm-I'm sorry. 2529 01:41:45,547 --> 01:41:48,964 Romantic attachment may be an evolutionary hangover, 2530 01:41:49,103 --> 01:41:52,865 but I-I think it's vital for human connection and growth. 2531 01:41:53,003 --> 01:41:57,525 I know a-a psychologist cannot accurately analyze themselves, 2532 01:41:57,663 --> 01:42:00,114 but it's my opinion that it's impossible 2533 01:42:00,252 --> 01:42:02,737 to externally monitor love. 2534 01:42:02,875 --> 01:42:04,808 From the outside, it all seems... 2535 01:42:04,946 --> 01:42:07,155 incoherent, illogical and impractical, 2536 01:42:07,293 --> 01:42:11,470 and-and only from the inside does it make complete sense. 2537 01:42:11,608 --> 01:42:13,299 ♪ ♪ 2538 01:42:13,437 --> 01:42:16,164 [crowd murmuring] 2539 01:42:32,663 --> 01:42:34,493 I'm so sorry. 2540 01:42:45,297 --> 01:42:47,368 [crowd continues murmuring] 2541 01:42:47,506 --> 01:42:48,714 [door closes] 2542 01:42:52,683 --> 01:42:54,202 - There she goes. - Mm. 2543 01:42:55,859 --> 01:42:57,171 [whispering]: Go and get him, Emily. 2544 01:42:59,138 --> 01:43:01,071 ♪ ♪ 2545 01:43:03,832 --> 01:43:05,938 Owen! [panting] 2546 01:43:06,076 --> 01:43:07,698 Well, what was all that about? 2547 01:43:08,768 --> 01:43:11,219 Uh, I was trying to apologize. 2548 01:43:11,357 --> 01:43:13,117 But that wasn't for me, was it? That was for them. 2549 01:43:13,256 --> 01:43:14,636 [over speakers]: So you can get a first 2550 01:43:14,774 --> 01:43:16,086 or-or a visa or whatever. 2551 01:43:16,224 --> 01:43:18,088 Oh, no, we're gonna hear the whole thing. 2552 01:43:18,226 --> 01:43:19,952 [stammers] 2553 01:43:20,090 --> 01:43:22,368 Are you kidding? I just... I just threw a grenade at my life 2554 01:43:22,506 --> 01:43:24,370 doing a grand gesture, trying to get your attention. 2555 01:43:24,508 --> 01:43:27,201 So you think grand gestures is what I want? 2556 01:43:27,339 --> 01:43:28,581 - I want people to be honest with me. - Wh... 2557 01:43:28,719 --> 01:43:29,962 Emily, that's what I want. 2558 01:43:30,100 --> 01:43:30,997 I want you to be honest with me. 2559 01:43:31,135 --> 01:43:32,102 Just tell me how you feel. 2560 01:43:32,240 --> 01:43:34,104 Well, I literally just said it 2561 01:43:34,242 --> 01:43:36,210 in front of a whole room full of... 2562 01:43:37,245 --> 01:43:39,730 I like you. [stammers] 2563 01:43:39,868 --> 01:43:41,698 [sighs] I like... 2564 01:43:43,320 --> 01:43:45,253 I-I-I like how you always ask questions, 2565 01:43:45,391 --> 01:43:47,151 and I-I like how you tuck your hands 2566 01:43:47,290 --> 01:43:48,705 into your sleeves when you're nervous. 2567 01:43:48,843 --> 01:43:51,639 And I-I like how you talk so passionately 2568 01:43:51,777 --> 01:43:55,021 and so boringly about the, about the Champions League. 2569 01:43:55,159 --> 01:43:57,748 And-and your relentlessly positive outlook on love 2570 01:43:57,886 --> 01:44:00,682 is unwell, but you make it seem healthy. 2571 01:44:00,820 --> 01:44:03,685 And you're... you're kind and you're funny. 2572 01:44:03,823 --> 01:44:05,377 You make me laugh, and... 2573 01:44:06,999 --> 01:44:10,416 ...you made me see the world in colors I never knew existed. 2574 01:44:18,252 --> 01:44:20,461 Think you might have the wrong idea. 2575 01:44:20,599 --> 01:44:22,497 I've only come here 'cause, like, 2576 01:44:22,635 --> 01:44:24,499 I've got a message from your dad. 2577 01:44:24,637 --> 01:44:26,501 So... 2578 01:44:26,639 --> 01:44:29,228 [laughing] 2579 01:44:29,366 --> 01:44:30,333 Right. 2580 01:44:30,471 --> 01:44:32,921 ♪ ♪ 2581 01:44:55,772 --> 01:44:57,360 What happens now? 2582 01:45:04,298 --> 01:45:06,300 ♪ ♪ 2583 01:45:13,237 --> 01:45:14,549 [whispering]: Did you get all of that? 2584 01:45:14,687 --> 01:45:16,137 Cute. 2585 01:45:16,275 --> 01:45:19,002 Okay. You're up. 2586 01:45:20,555 --> 01:45:22,730 [laughing] 2587 01:45:22,868 --> 01:45:24,904 ♪ ♪ 2588 01:45:54,796 --> 01:45:56,798 ♪ ♪ 2589 01:46:04,219 --> 01:46:07,222 [alternative rock music playing] 2590 01:46:13,505 --> 01:46:16,404 ♪ If I run fast enough ♪ 2591 01:46:16,542 --> 01:46:19,234 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 2592 01:46:20,788 --> 01:46:24,239 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 2593 01:46:27,795 --> 01:46:30,591 ♪ Then I could catch you up ♪ 2594 01:46:30,729 --> 01:46:34,422 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 2595 01:46:34,560 --> 01:46:37,736 ♪ I've been a thousand different people ♪ 2596 01:46:41,429 --> 01:46:44,432 ♪ And I've been talking ♪ 2597 01:46:44,570 --> 01:46:48,402 ♪ My future was so long ago ♪ 2598 01:46:48,540 --> 01:46:50,714 ♪ Find me asking ♪ 2599 01:46:50,852 --> 01:46:55,063 ♪ For the opening line I should have known ♪ 2600 01:46:55,201 --> 01:46:58,342 ♪ And I never told ya ♪ 2601 01:46:58,481 --> 01:47:02,277 ♪ About the mold that climbs my walls ♪ 2602 01:47:02,416 --> 01:47:04,763 ♪ And how I think I saw your face ♪ 2603 01:47:06,281 --> 01:47:09,595 ♪ In a little cluster down the hall ♪ 2604 01:47:11,425 --> 01:47:14,082 ♪ If only I could call ♪ 2605 01:47:17,672 --> 01:47:20,503 ♪ If I run fast enough ♪ 2606 01:47:20,641 --> 01:47:24,990 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 2607 01:47:25,128 --> 01:47:27,648 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 2608 01:47:31,824 --> 01:47:34,655 ♪ Then I could catch you up ♪ 2609 01:47:34,793 --> 01:47:38,003 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 2610 01:47:38,141 --> 01:47:42,248 ♪ I've been a thousand different people ♪ 2611 01:47:45,459 --> 01:47:46,839 ♪ I wish I'd seen ya ♪ 2612 01:47:46,977 --> 01:47:48,841 All right, everyone say "Emily!" 2613 01:47:48,979 --> 01:47:51,326 - ALL: Emily! - ♪ The big glowing stop sign ♪ 2614 01:47:51,465 --> 01:47:55,538 ♪ On the road that I'd been driving ♪ 2615 01:47:55,676 --> 01:47:59,127 ♪ When you were right under my nose ♪ 2616 01:47:59,265 --> 01:48:02,545 ♪ And if I just noticed ♪ 2617 01:48:02,683 --> 01:48:06,376 ♪ That little shortcut in your eyes ♪ 2618 01:48:06,514 --> 01:48:10,069 ♪ I'd have jumped right through it ♪ 2619 01:48:10,207 --> 01:48:13,417 ♪ And lived our lives on the other side ♪ 2620 01:48:15,489 --> 01:48:18,492 ♪ No compromise ♪ 2621 01:48:22,012 --> 01:48:24,428 ♪ If I run fast enough ♪ 2622 01:48:24,567 --> 01:48:29,088 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 2623 01:48:29,226 --> 01:48:32,091 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 2624 01:48:36,199 --> 01:48:38,581 ♪ Then I could catch you up ♪ 2625 01:48:38,719 --> 01:48:42,723 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 2626 01:48:42,861 --> 01:48:46,520 ♪ I've been a thousand different people. ♪ 2627 01:48:48,798 --> 01:48:50,800 [melodic whistling] 2628 01:48:57,669 --> 01:48:59,671 [song ends] 2629 01:49:01,327 --> 01:49:03,191 ["Flowers [Sunship Remix]" by Sweet Female Attitude playing] 2630 01:49:03,329 --> 01:49:05,573 ♪ Hey, ooh, whoa, baby ♪ 2631 01:49:05,711 --> 01:49:09,163 ♪ Hey, always be, whoa, baby ♪ 2632 01:49:09,301 --> 01:49:12,891 ♪ Hey, did I say, ooh, whoa, baby ♪ 2633 01:49:13,029 --> 01:49:16,308 ♪ Hey, ooh, be ♪ 2634 01:49:16,446 --> 01:49:18,310 ♪ Oh ♪ 2635 01:49:18,448 --> 01:49:21,969 ♪ I'll bring you flowers ♪ 2636 01:49:22,107 --> 01:49:23,660 ♪ Whoa, baby ♪ 2637 01:49:23,798 --> 01:49:28,009 ♪ Oh, ooh, oh, yeah, yeah ♪ 2638 01:49:28,147 --> 01:49:30,529 ♪ Hey, uh-uh ♪ 2639 01:49:30,667 --> 01:49:34,188 ♪ I'll bring you flowers in the pouring rain ♪ 2640 01:49:34,326 --> 01:49:37,812 ♪ Living without you is driving me insane ♪ 2641 01:49:37,950 --> 01:49:41,436 ♪ I'll bring you flowers, I'll make your day ♪ 2642 01:49:41,575 --> 01:49:45,717 ♪ The tears you cry, I'll dry them all away, away ♪ 2643 01:49:45,855 --> 01:49:49,410 ♪ Hey, ooh, whoa, baby ♪ 2644 01:49:49,548 --> 01:49:53,069 ♪ Hey, always be, whoa, baby ♪ 2645 01:49:53,207 --> 01:49:56,659 ♪ Hey, did I say, ooh, whoa, baby ♪ 2646 01:49:56,797 --> 01:49:59,938 ♪ Hey, ooh, be ♪ 2647 01:50:00,076 --> 01:50:03,286 ♪ From the day until the day we throw it all away ♪ 2648 01:50:03,424 --> 01:50:06,220 ♪ Let's talk about it, 'cause I can't do without it ♪ 2649 01:50:06,358 --> 01:50:07,877 ♪ Your love ♪ 2650 01:50:08,015 --> 01:50:11,363 ♪ It means so much to me, can't you see? ♪ 2651 01:50:11,501 --> 01:50:14,159 ♪ Right here, I'll always be ♪ 2652 01:50:14,297 --> 01:50:17,887 ♪ Oh, by the way, did I say that I am here to stay? ♪ 2653 01:50:18,025 --> 01:50:22,339 ♪ Right here beside you, I will never deny you my love ♪ 2654 01:50:22,477 --> 01:50:26,067 ♪ You're everything to me, can't you see? ♪ 2655 01:50:26,205 --> 01:50:29,312 ♪ I will give it to you unselfishly ♪ 2656 01:50:29,450 --> 01:50:33,005 ♪ Hey, always be, oh ♪ 2657 01:50:33,143 --> 01:50:36,664 ♪ Hey, did I say, ooh, whoa, baby ♪ 2658 01:50:36,802 --> 01:50:39,736 ♪ Hey, ooh, be ♪ 2659 01:50:39,874 --> 01:50:43,222 ♪ I'll bring you flowers in the pouring rain ♪ 2660 01:50:43,360 --> 01:50:46,950 ♪ Living without you is driving me insane ♪ 2661 01:50:47,088 --> 01:50:50,505 ♪ I'll bring you flowers in the pouring rain ♪ 2662 01:50:50,644 --> 01:50:54,268 ♪ Living without you is driving me insane. ♪ 2663 01:50:54,406 --> 01:50:56,028 [song ends]