1 00:00:05,960 --> 00:00:08,039 Anteriormente en Inside… 2 00:00:08,040 --> 00:00:11,079 Bienvenidos a Inside. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,639 ¡Vamos! 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,079 No confío en los chicos. 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,599 ¿Creen que las chicas estén armando una alianza? 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,839 Prosecco, prosecco. 7 00:00:18,840 --> 00:00:21,199 ¿Qué hay en mi cabello? ¡Dios! 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,119 Anna tiene un mayordomo. 9 00:00:23,120 --> 00:00:24,999 No hables de dificultades. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,319 {\an8}Quiero mejorar la comida. 11 00:00:27,320 --> 00:00:28,759 {\an8}Confirmo una mejora. 12 00:00:28,760 --> 00:00:31,039 {\an8}Confirmo una mejora a comida saludable. 13 00:00:31,040 --> 00:00:32,359 {\an8}¿Qué es esto? Miren. 14 00:00:32,360 --> 00:00:33,479 {\an8}¿Qué es? 15 00:00:33,480 --> 00:00:36,599 {\an8}¿Puedo confirmar un Poder Máximo? 16 00:00:36,600 --> 00:00:37,519 TIENDA DE INSIDE 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,639 - Dios mío. - "Ve a la habitación 19". 18 00:00:39,640 --> 00:00:43,519 "Ahora debes elegir a tres compañeros y nominarlos para la expulsión". 19 00:00:43,520 --> 00:00:45,879 - ¿Qué viene después de A y B? - C. 20 00:00:45,880 --> 00:00:48,000 Ya verán lo que pasa. 21 00:00:48,760 --> 00:00:53,359 No quiero expulsar a nadie. Es la supervivencia del más apto. 22 00:00:53,360 --> 00:00:55,440 Ojalá no hubiera comprado esto. 23 00:01:07,760 --> 00:01:09,479 12 PARTICIPANTES 24 00:01:09,480 --> 00:01:11,120 SIETE DÍAS 25 00:01:37,840 --> 00:01:39,560 PROCESAMIENTO 26 00:01:41,440 --> 00:01:42,999 {\an8}Algo grande se aproxima. 27 00:01:43,000 --> 00:01:45,240 {\an8}Y no me refiero al tipo del ascensor. 28 00:01:48,560 --> 00:01:50,400 {\an8}SALA DE ESTAR 29 00:01:51,720 --> 00:01:54,200 - ¿Pueden venir, chicas? - Sí. 30 00:01:57,360 --> 00:01:59,840 {\an8}Vino Toby. ¿Qué rayos hace aquí? 31 00:02:01,200 --> 00:02:03,559 {\an8}Cada vez que viene, son malas noticias. 32 00:02:03,560 --> 00:02:04,680 Participantes. 33 00:02:05,680 --> 00:02:07,000 Hace un rato, 34 00:02:08,120 --> 00:02:12,480 tres personas fueron nominadas para ser eliminadas. 35 00:02:15,039 --> 00:02:18,079 {\an8}"Felicitaciones, compraste el Poder Máximo. 36 00:02:18,080 --> 00:02:18,999 {\an8}MÁS TEMPRANO 37 00:02:19,000 --> 00:02:21,119 {\an8}Eres inmune en la eliminación de mañana. 38 00:02:21,120 --> 00:02:25,239 Ahora debes elegir a tres compañeros y nominarlos para la expulsión". 39 00:02:25,240 --> 00:02:26,360 No. 40 00:02:27,960 --> 00:02:32,280 "Para confirmar la nominación, debes decirles a los tres nominados: 41 00:02:32,960 --> 00:02:35,959 'Quiero nuggets de pollo' y su nombre". 42 00:02:35,960 --> 00:02:39,439 - ¿Y? - Nada. ¿Por qué están aquí? 43 00:02:39,440 --> 00:02:41,599 Les diré. Resulta que soy inmune. 44 00:02:41,600 --> 00:02:43,559 - ¿En serio? - Sí. 45 00:02:43,560 --> 00:02:45,079 Soy inmune en esta votación. 46 00:02:45,080 --> 00:02:49,280 Debo enviar a uno de los chicos. No todas chicas. No es justo. 47 00:02:53,280 --> 00:02:56,120 Es horrible tener que decírselo en la cara. 48 00:02:57,920 --> 00:02:59,759 Soy inmune en la votación de mañana. 49 00:02:59,760 --> 00:03:02,119 - No te votarían, de todos modos. - No. 50 00:03:02,120 --> 00:03:03,839 Muero por unos nuggets de pollo. 51 00:03:03,840 --> 00:03:06,199 No sé cómo hiciste para no comer. 52 00:03:06,200 --> 00:03:08,479 Muero por unos nuggets de pollo. 53 00:03:08,480 --> 00:03:10,159 Quiero nuggets de pollo, Lydia. 54 00:03:10,160 --> 00:03:12,479 Alhan. Tuve que nominar a tres personas. 55 00:03:12,480 --> 00:03:13,399 ¿Para el voto? 56 00:03:13,400 --> 00:03:17,079 Sí, pero tuve que ir y decirles: "Quiero nuggets de pollo". 57 00:03:17,080 --> 00:03:18,520 - ¿A quién? - A Lydia. 58 00:03:19,400 --> 00:03:20,240 Chloe. 59 00:03:20,920 --> 00:03:22,319 Lo que fue pésimo. 60 00:03:22,320 --> 00:03:23,720 Y a Harry. 61 00:03:24,360 --> 00:03:25,920 - Bueno, Ben. - ¿Quién es Harry? 62 00:03:26,760 --> 00:03:28,199 Sí, ya entendí. 63 00:03:28,200 --> 00:03:31,159 Dijeron que soy inmune en la votación de mañana 64 00:03:31,160 --> 00:03:33,359 - y tengo que nominar a tres. - Sí. 65 00:03:33,360 --> 00:03:34,679 Solo lo saben tú y Alhan. 66 00:03:34,680 --> 00:03:36,279 - ¿A Ben? - Sí. 67 00:03:36,280 --> 00:03:38,919 Confío en Marlon y Alhan. 68 00:03:38,920 --> 00:03:41,959 Confío en que Alhan guarde el secreto. 69 00:03:41,960 --> 00:03:43,439 Tenemos un vínculo. 70 00:03:43,440 --> 00:03:48,640 Puedo revelar que los participantes nominados para la eliminación son… 71 00:03:49,400 --> 00:03:50,440 Lydia, 72 00:03:51,760 --> 00:03:52,720 Ben 73 00:03:53,560 --> 00:03:55,240 y Chloe. 74 00:03:56,680 --> 00:03:58,039 No entiendo cómo. 75 00:03:58,040 --> 00:03:59,199 ¿Quién votó? 76 00:03:59,200 --> 00:04:00,599 ¿Quién los nominó? ¿Tú? 77 00:04:00,600 --> 00:04:02,239 Mierda. 78 00:04:02,240 --> 00:04:05,759 Mañana, el resto del grupo votará para eliminar 79 00:04:05,760 --> 00:04:07,360 a uno de ustedes. 80 00:04:07,960 --> 00:04:10,199 Si fuera uno de ustedes tres, 81 00:04:10,200 --> 00:04:13,039 probablemente empezaría a hacer amigos. 82 00:04:13,040 --> 00:04:14,399 Buenas noches. 83 00:04:14,400 --> 00:04:16,679 No será una buena noche. 84 00:04:16,680 --> 00:04:19,559 {\an8}Me siento muy mal por Ben. 85 00:04:19,560 --> 00:04:20,639 {\an8}CREADOR DE CONTENIDO 86 00:04:20,640 --> 00:04:21,838 {\an8}Es un chico muy amable. 87 00:04:21,839 --> 00:04:24,199 Recién no recordabas su nombre. 88 00:04:24,200 --> 00:04:26,319 No podría eliminar a ningún otro chico. 89 00:04:26,320 --> 00:04:28,479 Tenía que ser uno de ellos. 90 00:04:28,480 --> 00:04:31,119 ¿Qué creen que pasó? ¿Eligieron al azar…? 91 00:04:31,120 --> 00:04:32,519 No sé qué pasó. 92 00:04:32,520 --> 00:04:35,240 Pero los chicos nos apoyaremos. 93 00:04:36,040 --> 00:04:38,559 Y las chicas apoyarán a las chicas. 94 00:04:38,560 --> 00:04:39,520 No sé. 95 00:04:40,440 --> 00:04:43,519 Una persona debió elegir a los tres. 96 00:04:43,520 --> 00:04:46,960 Pero no lo sabemos. No sabemos si fue una sola persona. 97 00:04:48,640 --> 00:04:51,879 - AB fue a la habitación 19. - Para tener inmunidad. 98 00:04:51,880 --> 00:04:54,719 - Quizás tuviste el poder de eliminar. - No. 99 00:04:54,720 --> 00:04:56,400 Sí. ¿Qué es gracioso? 100 00:04:57,520 --> 00:05:00,120 {\an8}Espero que quien votó 101 00:05:01,160 --> 00:05:03,040 {\an8}reciba lo que merece. 102 00:05:13,440 --> 00:05:16,159 - ¿Está llorando? - ¿Estás bien? 103 00:05:16,160 --> 00:05:17,639 ¿Estás bien? 104 00:05:17,640 --> 00:05:19,159 ¿Por qué me afecta tanto? 105 00:05:19,160 --> 00:05:21,319 No llores. No seas tonta. 106 00:05:21,320 --> 00:05:23,519 - Es estúpido. - No seas tonta. 107 00:05:23,520 --> 00:05:27,040 No creo… No gasté dinero, 108 00:05:27,800 --> 00:05:29,559 enfrenté mi peor miedo. 109 00:05:29,560 --> 00:05:33,079 Tenemos que encontrar al culpable. Estoy furiosa. 110 00:05:33,080 --> 00:05:35,719 - Creo que fue AB. - Sí. 111 00:05:35,720 --> 00:05:38,919 - Se nota que no le agrado. - Tampoco yo. 112 00:05:38,920 --> 00:05:40,359 Sí. Es bastante frío. 113 00:05:40,360 --> 00:05:43,439 Creo que su carta no fue la de inmunidad. 114 00:05:43,440 --> 00:05:45,680 {\an8}Por alguna razón, no le agrado. 115 00:05:46,720 --> 00:05:51,479 {\an8}Está bien, tiene que elegir a alguien. Claramente, hice algo. 116 00:05:51,480 --> 00:05:54,119 Es difícil porque no sé qué. 117 00:05:54,120 --> 00:05:57,359 - No me extrañen cuando me vaya. - No te irás. 118 00:05:57,360 --> 00:06:00,079 - Qué loco, de la nada. - Pero sé quién fue. 119 00:06:00,080 --> 00:06:01,879 Obviamente, fue AP, ¿no? 120 00:06:01,880 --> 00:06:03,359 - ¿Quién? - AP. 121 00:06:03,360 --> 00:06:04,879 ¿"AP"? 122 00:06:04,880 --> 00:06:07,279 Aprende su nombre. Es el segundo episodio. 123 00:06:07,280 --> 00:06:11,359 {\an8}No pensé que pasaría tan pronto. El juego ha comenzado. 124 00:06:11,360 --> 00:06:12,519 Creo que fue Anna. 125 00:06:12,520 --> 00:06:15,439 Tiene cara de sentirse culpable por lo de Lydia, 126 00:06:15,440 --> 00:06:17,239 porque son amigas. 127 00:06:17,240 --> 00:06:19,639 Si es ella, no seré más su amiga. 128 00:06:19,640 --> 00:06:21,879 {\an8}Ahora, mi amigo AB… 129 00:06:21,880 --> 00:06:23,519 {\an8}CREADOR DE CONTENIDO 130 00:06:23,520 --> 00:06:25,720 {\an8}…puso a tres personas en riesgo. 131 00:06:26,800 --> 00:06:29,919 Así que voy a crear caos. Haré que piensen que fue Anna. 132 00:06:29,920 --> 00:06:33,359 Habla de su mayordomo y de su Porsche. 133 00:06:33,360 --> 00:06:37,359 Dile al mayordomo que venga a buscarte en ese Porsche y vete. 134 00:06:37,360 --> 00:06:38,480 Me encanta jugar. 135 00:06:39,080 --> 00:06:40,719 Es lindo tener un pasatiempo. 136 00:06:40,720 --> 00:06:42,879 - ¿Quién crees que fue? - Anna. 137 00:06:42,880 --> 00:06:43,799 ¿Sí? 138 00:06:43,800 --> 00:06:46,679 Cien por ciento. Vamos. Está muy callada. 139 00:06:46,680 --> 00:06:50,719 Creo que quiere ganar. De verdad quiere el premio. 140 00:06:50,720 --> 00:06:53,719 Creo que Anna es una amenaza. 141 00:06:53,720 --> 00:06:56,519 Es porque es muy buena para este juego. 142 00:06:56,520 --> 00:06:58,039 Cállense todos. 143 00:06:58,040 --> 00:06:59,079 Viene Anna. 144 00:06:59,080 --> 00:07:00,839 Actúen como si nada. 145 00:07:00,840 --> 00:07:03,719 No sé. ¿Pedirán algo de la tienda? 146 00:07:03,720 --> 00:07:04,679 O no. 147 00:07:04,680 --> 00:07:07,239 - ¿Quién creen que fue? - ¿Fuiste tú? 148 00:07:07,240 --> 00:07:09,599 - No. - Me voy a la tienda. 149 00:07:09,600 --> 00:07:11,519 - Alguien lo hizo. - Sí. 150 00:07:11,520 --> 00:07:15,079 - ¿Creen que fue una persona o varias? - Creo que fue una. 151 00:07:15,080 --> 00:07:16,000 Marlon. 152 00:07:16,600 --> 00:07:17,799 ¡Voy! 153 00:07:17,800 --> 00:07:19,159 Ven a la tienda. 154 00:07:19,160 --> 00:07:20,200 ¿Qué? 155 00:07:20,840 --> 00:07:24,160 LAS MEJORAS EN LAS COMIDAS NO SE PUEDEN COMPARTIR 156 00:07:28,240 --> 00:07:30,799 - ¿Fuiste tú? - No fui yo, lo juro. 157 00:07:30,800 --> 00:07:31,640 ¿Qué? 158 00:07:32,600 --> 00:07:34,479 No puedo ser yo. 159 00:07:34,480 --> 00:07:37,760 Si hay una persona que nunca sacaría, es Lydia. 160 00:07:43,680 --> 00:07:46,199 - ¿Crees que fui yo? - No. ¿Qué? 161 00:07:46,200 --> 00:07:47,439 Mierda. 162 00:07:47,440 --> 00:07:49,840 - ¿Qué? - Chloe, y creo que… 163 00:07:51,000 --> 00:07:52,919 Saffron, pero no estoy segura. 164 00:07:52,920 --> 00:07:56,879 Ella dijo que no, pero estaban todos allí. Chloe, Marlon, Saffron. 165 00:07:56,880 --> 00:07:59,439 Chloe dijo: "Dicen que fuiste tú". 166 00:07:59,440 --> 00:08:01,959 "Todos piensan que fuiste tú". Y yo… 167 00:08:01,960 --> 00:08:04,239 Sería lo más estúpido que… 168 00:08:04,240 --> 00:08:05,280 Fue AB. 169 00:08:05,840 --> 00:08:07,759 - ¿AB? - AB, sí. 170 00:08:07,760 --> 00:08:09,799 El plan maestro de Alhan no duró. 171 00:08:09,800 --> 00:08:11,160 ¿Por qué te…? 172 00:08:11,920 --> 00:08:13,319 No sé. 173 00:08:13,320 --> 00:08:17,840 Pensé que eras tú, pero no dije nada porque vi que te fuiste así. 174 00:08:19,120 --> 00:08:22,199 Chloe, ven. ¿Por qué piensas que fui yo? 175 00:08:22,200 --> 00:08:23,919 Algunos dicen que fuiste tú, 176 00:08:23,920 --> 00:08:27,439 pero nunca será lindo votar por alguien, 177 00:08:27,440 --> 00:08:29,279 nunca será fácil, ¿no? 178 00:08:29,280 --> 00:08:30,999 Fue uno de los chicos. 179 00:08:31,000 --> 00:08:33,679 {\an8}Ninguna de nosotras votaría por dos chicas. 180 00:08:33,680 --> 00:08:34,679 ¿Qué importa? 181 00:08:34,680 --> 00:08:38,158 No me importa quien fue, quiero saber por qué me eligió. 182 00:08:38,159 --> 00:08:39,959 Nunca será lindo. 183 00:08:39,960 --> 00:08:42,999 Quiero saber quién fue porque quiero saber por qué me votaron. 184 00:08:43,000 --> 00:08:44,079 Lo sabrás. 185 00:08:44,080 --> 00:08:45,558 Que empiece el juego. 186 00:08:45,559 --> 00:08:47,439 {\an8}Si me quedo mañana… 187 00:08:47,440 --> 00:08:48,959 {\an8}ESTRELLA DE REALITY 188 00:08:48,960 --> 00:08:52,559 {\an8}…y descubro que AB me hizo esto, 189 00:08:52,560 --> 00:08:54,880 que se cuide, maldito. 190 00:08:55,480 --> 00:08:58,999 Chloe está enojada, y no es la primera vez. 191 00:08:59,000 --> 00:09:02,399 Tienen que pensar que, en el día uno, alguien debe irse. 192 00:09:02,400 --> 00:09:03,879 Día dos, alguien debe irse. 193 00:09:03,880 --> 00:09:07,119 Solo habrá un ganador al final, 194 00:09:07,120 --> 00:09:10,199 así que, si se van primero, no se sientan mal. 195 00:09:10,200 --> 00:09:12,719 No creo que ella piense eso. 196 00:09:12,720 --> 00:09:15,399 - Piénsalo como… - Pero el estado de ánimo… 197 00:09:15,400 --> 00:09:16,719 Sí, claro. 198 00:09:16,720 --> 00:09:18,999 Es el primer día, así que es al azar… 199 00:09:19,000 --> 00:09:22,919 No esperaba ganar ni nada. 200 00:09:22,920 --> 00:09:26,279 Pero no pensé que pasaría antes de la primera noche. 201 00:09:26,280 --> 00:09:29,319 ¿Cómo duerme en cualquier lado? No lo entiendo. 202 00:09:29,320 --> 00:09:31,439 - Sabe dónde… - Respira por la boca. 203 00:09:31,440 --> 00:09:34,439 - No lo creo. - Ese no es el problema. 204 00:09:34,440 --> 00:09:37,719 El problema es que hay una víbora en el grupo. 205 00:09:37,720 --> 00:09:39,479 Alhan está complicando todo. 206 00:09:39,480 --> 00:09:43,839 Estaba a mi lado y decía: "El que hizo esto es malvado". 207 00:09:43,840 --> 00:09:45,479 Nunca debí decírselo. 208 00:09:45,480 --> 00:09:49,600 Sí, decírselo al que se considera un troll no fue lo más inteligente. 209 00:09:51,560 --> 00:09:53,759 - ¿Quién está en la ducha? - Oye. 210 00:09:53,760 --> 00:09:55,639 - ¿Qué? ¿Cabe allí? - Sí. 211 00:09:55,640 --> 00:09:57,280 No quiero verlo. 212 00:10:03,520 --> 00:10:05,559 ¿Qué hacen? 213 00:10:05,560 --> 00:10:08,199 Sigo convencida de que fue Alfie. 214 00:10:08,200 --> 00:10:09,359 ¿Te parece? 215 00:10:09,360 --> 00:10:12,039 Tienen una estrategia para separar a las chicas 216 00:10:12,040 --> 00:10:13,880 y enfrentarnos entre nosotras. 217 00:10:14,880 --> 00:10:18,719 Es la primera noche, nos acostamos, pero después de esta noticia, 218 00:10:18,720 --> 00:10:20,239 no podré dormir bien. 219 00:10:20,240 --> 00:10:24,359 Me preocupa no haber estado mucho e irme a casa mañana. 220 00:10:24,360 --> 00:10:27,200 Así que no creo que pueda dormir. 221 00:10:32,120 --> 00:10:34,919 - Buenas noches, chicos. - Buenas noches. 222 00:10:34,920 --> 00:10:38,839 Estoy entre dos personas a las que nominé para la eliminación. 223 00:10:38,840 --> 00:10:41,839 Si me doy vuelta a un lado, me siento culpable, 224 00:10:41,840 --> 00:10:45,600 si miro hacia el otro, me siento culpable. Me iré al infierno. 225 00:10:54,360 --> 00:10:55,759 {\an8}Es un nuevo día. 226 00:10:55,760 --> 00:10:59,319 {\an8}La conciencia de AB está limpia como las sábanas de Alhan. 227 00:10:59,320 --> 00:11:01,360 - Buenos días, chicos. - Cállate. 228 00:11:02,040 --> 00:11:03,719 No seas malo. 229 00:11:03,720 --> 00:11:05,120 "No seas malo". 230 00:11:05,960 --> 00:11:08,959 No dormí mucho, pero mi estrategia 231 00:11:08,960 --> 00:11:13,080 es tratar de hacer lo mejor de manera honesta. 232 00:11:18,400 --> 00:11:21,639 - ¿Te bañaste con ropa interior o…? - No. 233 00:11:21,640 --> 00:11:23,439 - ¿Desnudo? - Sí. 234 00:11:23,440 --> 00:11:24,999 Y se duchó con agua fría. 235 00:11:25,000 --> 00:11:26,759 - Muy. - ¿En cámara, en Netflix? 236 00:11:26,760 --> 00:11:27,679 Sí. 237 00:11:27,680 --> 00:11:30,160 No creo que las cámaras capten eso. 238 00:11:31,440 --> 00:11:33,639 {\an8}Estoy nominado. 239 00:11:33,640 --> 00:11:36,359 {\an8}Trato de ponerme de acuerdo con los chicos 240 00:11:36,360 --> 00:11:39,359 para que todos votemos por la misma chica. 241 00:11:39,360 --> 00:11:40,439 Nada personal. 242 00:11:40,440 --> 00:11:42,360 Acepto. Café premium. 243 00:11:43,280 --> 00:11:46,679 - Dijiste: "Acepto". - ¿Sí? Acepto. 244 00:11:46,680 --> 00:11:49,359 {\an8}- Confirmo. - Confirmo, sí. 245 00:11:49,360 --> 00:11:51,599 Hoy es un día distinto para mí 246 00:11:51,600 --> 00:11:55,319 porque no esperaba estar nominada tan pronto. 247 00:11:55,320 --> 00:11:58,479 Fui yo misma. Hablé con todos. 248 00:11:58,480 --> 00:12:01,839 No trataré de convencerlos porque no soy así. 249 00:12:01,840 --> 00:12:04,599 Prefiero salir con la cabeza en alto. 250 00:12:04,600 --> 00:12:06,920 Vamos, cómpranos flores. 251 00:12:07,720 --> 00:12:09,680 {\an8}Quiero confirmar unas flores. 252 00:12:10,840 --> 00:12:13,640 Es lindo ver que Alhan dio vuelta la hoja. 253 00:12:20,440 --> 00:12:21,760 Dormí cuatro horas. 254 00:12:22,600 --> 00:12:25,399 - ¿Qué carajo es eso? - Las flores. No me jodas. 255 00:12:25,400 --> 00:12:26,959 ¿Es una broma? 256 00:12:26,960 --> 00:12:28,080 No. 257 00:12:28,760 --> 00:12:32,359 Dios mío. No. Se supone que son las flores. 258 00:12:32,360 --> 00:12:33,919 ¿Qué más iba a ser? 259 00:12:33,920 --> 00:12:35,759 - ¿Es repollo? - ¿Repollo? 260 00:12:35,760 --> 00:12:38,400 - Coliflor. - Claro, coliflor. 261 00:12:38,920 --> 00:12:42,039 No tengo los anteojos, estoy ciega. 262 00:12:42,040 --> 00:12:44,759 Si no me expulsan, estaré feliz. 263 00:12:44,760 --> 00:12:47,599 Seré la persona más feliz del mundo. 264 00:12:47,600 --> 00:12:49,679 EL DESAYUNO ESTÁ LISTO 265 00:12:49,680 --> 00:12:51,399 - A la tienda. - La tienda. 266 00:12:51,400 --> 00:12:54,080 - A la tienda. - Tienen el desayuno. 267 00:12:55,760 --> 00:12:58,479 TIENDA DE INSIDE 268 00:12:58,480 --> 00:12:59,639 PROCESAMIENTO 269 00:12:59,640 --> 00:13:01,200 - ¿Quién es? - No sé. 270 00:13:01,960 --> 00:13:03,200 - ¡Cielos! - Tengo miedo. 271 00:13:04,240 --> 00:13:06,999 - ¿Qué es? - ¿Es una broma? Parece vómito. 272 00:13:07,000 --> 00:13:09,320 Otra clienta satisfecha. 273 00:13:10,840 --> 00:13:13,600 - Qué asco. - Horrible. Qué mal. 274 00:13:19,000 --> 00:13:21,199 Estuve toda la noche esperando esto. 275 00:13:21,200 --> 00:13:22,719 ¿Por qué esperabas…? 276 00:13:22,720 --> 00:13:27,039 Si no vas a mejorarlo, ¿por qué esperarías algo? 277 00:13:27,040 --> 00:13:31,119 El desayuno es una broma. 278 00:13:31,120 --> 00:13:34,039 Solo había una avena apestosa. 279 00:13:34,040 --> 00:13:37,760 No comeré eso. No voy a comerlo. 280 00:13:39,200 --> 00:13:41,680 {\an8}Confirmo un café instantáneo. 281 00:13:42,360 --> 00:13:43,999 ¿Qué dices? Buenos días. 282 00:13:44,000 --> 00:13:45,639 - ¿Te duchaste? - Sí. 283 00:13:45,640 --> 00:13:48,199 - Te ves bien. - ¿Qué pasa? 284 00:13:48,200 --> 00:13:51,079 - ¿A quién crees que votarás? - A ti, no. 285 00:13:51,080 --> 00:13:53,559 Y a Chloe tampoco. A Lydia. 286 00:13:53,560 --> 00:13:54,959 Pero si votas a Lydia… 287 00:13:54,960 --> 00:13:56,759 - ¿Sí? - …y nosotros a Chloe… 288 00:13:56,760 --> 00:13:59,439 ¿Por qué votarían a Chloe? No lo hagan. 289 00:13:59,440 --> 00:14:01,439 - ¿Qué dirá Eddie? - No le importa. 290 00:14:01,440 --> 00:14:03,239 Podemos hablar con él. 291 00:14:03,240 --> 00:14:05,319 - Está en el gimnasio. - Vamos. 292 00:14:05,320 --> 00:14:07,999 - Sí, vamos. - Estoy preocupado. 293 00:14:08,000 --> 00:14:11,879 Trato de planear algo. No quiero hacer nada malo, pero no quiero irme a casa. 294 00:14:11,880 --> 00:14:14,680 Así que trato de ser inteligente sin hacer trampa. 295 00:14:19,760 --> 00:14:23,039 En la eliminación, vamos a votar por Lydia. 296 00:14:23,040 --> 00:14:24,759 - ¿Quién? - Lydia. 297 00:14:24,760 --> 00:14:28,279 Son dos contra uno, así que no queremos diluir el voto. 298 00:14:28,280 --> 00:14:32,999 Las chicas siempre se unirán. 299 00:14:33,000 --> 00:14:36,639 Cuantas más mujeres eliminemos, el final será más fácil. 300 00:14:36,640 --> 00:14:39,119 - Estamos de acuerdo. - Sí. 301 00:14:39,120 --> 00:14:40,440 Vamos a ejecutarlo. 302 00:14:41,160 --> 00:14:42,559 {\an8}Los chicos están unidos. 303 00:14:42,560 --> 00:14:45,880 {\an8}Trataremos de sacar a las chicas. 304 00:14:46,720 --> 00:14:48,919 Huelo el repollo. Apesta. 305 00:14:48,920 --> 00:14:50,199 Otra vez con el repollo. 306 00:14:50,200 --> 00:14:52,239 ¿Nadie conoce las verduras? 307 00:14:52,240 --> 00:14:54,240 Lo pondré en otro lado. 308 00:14:54,960 --> 00:14:56,880 ¿En alguna cama? 309 00:14:59,440 --> 00:15:01,839 - ¿En la de quién? - Elige tú. 310 00:15:01,840 --> 00:15:03,440 La de Alhan. Él lo compró. 311 00:15:04,200 --> 00:15:07,399 - Él lo compró. - No, no puedo. 312 00:15:07,400 --> 00:15:10,159 ¿Cómo que no puedes? Yo sí. 313 00:15:10,160 --> 00:15:11,520 Él lo compró. 314 00:15:12,680 --> 00:15:14,960 Es la venganza. Está loco. 315 00:15:15,640 --> 00:15:19,000 - No puedo creer que lo hagas. - Él los compró, amiga. 316 00:15:21,520 --> 00:15:22,960 - Que se joda. - Aquí, pon… 317 00:15:23,760 --> 00:15:25,360 Apestan, carajo. 318 00:15:29,240 --> 00:15:33,839 Después de divertirse con la coliflor, Ben y Expelliarmus hablan de tácticas. 319 00:15:33,840 --> 00:15:36,039 - ¿Sabes cuál es el plan? - ¿El plan? 320 00:15:36,040 --> 00:15:37,439 - ¿Qué plan? - El nuestro. 321 00:15:37,440 --> 00:15:39,919 - Estabas en la ducha. - ¿Qué dijeron? 322 00:15:39,920 --> 00:15:43,239 En el peor de los casos, las seis chicas dicen: 323 00:15:43,240 --> 00:15:45,639 "No votaré a una mujer, voto a Ben". 324 00:15:45,640 --> 00:15:48,839 Hay que plantar una semilla. 325 00:15:48,840 --> 00:15:49,799 Por supuesto. 326 00:15:49,800 --> 00:15:52,679 Estoy con los chicos. ¿Qué dices? 327 00:15:52,680 --> 00:15:55,719 Todos los chicos van a votar a la misma. 328 00:15:55,720 --> 00:15:58,319 Ellas votarán por mí, así que es seis contra seis. 329 00:15:58,320 --> 00:16:01,599 Tengo que convencer a algunas de las chicas, 330 00:16:01,600 --> 00:16:03,319 que es lo más difícil, 331 00:16:03,320 --> 00:16:06,359 porque no traicionarán a las demás, pero necesito solo a una. 332 00:16:06,360 --> 00:16:08,399 Una debe estar con nosotros. 333 00:16:08,400 --> 00:16:12,039 La única chica que no… 334 00:16:12,040 --> 00:16:14,079 - Chian debe quedarse. - Sí. 335 00:16:14,080 --> 00:16:16,239 - Coincido con eso. - ¿Sí? Muy bien. 336 00:16:16,240 --> 00:16:19,319 Enviaste a Expressions a hacer tu trabajo sucio, Ben. 337 00:16:19,320 --> 00:16:22,680 Debiste elegir a una persona más sutil. 338 00:16:31,680 --> 00:16:33,759 DUCHAS 339 00:16:33,760 --> 00:16:34,839 Escucha. 340 00:16:34,840 --> 00:16:37,119 Todos los varones hablamos, 341 00:16:37,120 --> 00:16:39,199 y te van a apoyar en la competencia, 342 00:16:39,200 --> 00:16:42,719 pero tienes que votar a Lydia, porque votaremos por ella. 343 00:16:42,720 --> 00:16:45,079 ¿Entiendes? Es lo que dicen. 344 00:16:45,080 --> 00:16:47,719 Si todas las chicas votan a Ben, Ben se irá. 345 00:16:47,720 --> 00:16:50,359 Si Ben se va, no van a apoyarte después. 346 00:16:50,360 --> 00:16:51,679 Pero quiero dejar a Lydia. 347 00:16:51,680 --> 00:16:53,439 - ¿Quieres? - A Lydia. 348 00:16:53,440 --> 00:16:55,079 - ¿Quieres que salga? - No. 349 00:16:55,080 --> 00:16:57,159 ¿No? No, queremos que se vaya. 350 00:16:57,160 --> 00:16:59,719 {\an8}Obviamente, solo puede haber un ganador… 351 00:16:59,720 --> 00:17:01,799 {\an8}PERSONALIDAD DE INTERNET 352 00:17:01,800 --> 00:17:06,679 {\an8}…y es difícil porque varones y mujeres 353 00:17:06,680 --> 00:17:08,239 están enfrentados. 354 00:17:08,240 --> 00:17:12,598 Lydia no es tan fuerte como los otros dos participantes. 355 00:17:12,599 --> 00:17:15,799 Pero no está gastando dinero y se está esforzando. 356 00:17:15,800 --> 00:17:17,959 Tengo un vínculo emocional con ella. 357 00:17:17,960 --> 00:17:22,118 Así que es muy difícil y siento la presión. 358 00:17:22,119 --> 00:17:23,679 - ¿Cómo estás? - Bien. 359 00:17:23,680 --> 00:17:26,479 - ¿Qué pasa? ¿Estás preocupada? - Sí. 360 00:17:26,480 --> 00:17:28,318 Yo no estoy preocupada. 361 00:17:28,319 --> 00:17:31,679 Lo que me dijo Expressions 362 00:17:31,680 --> 00:17:34,600 es: "Los chicos te apoyarán, 363 00:17:35,800 --> 00:17:39,239 - así que hay que mantener a Ben". - Sí. 364 00:17:39,240 --> 00:17:42,479 Así que siento, porque no puedo ser falsa, 365 00:17:42,480 --> 00:17:45,759 que la única forma de hacerlo es por mí, 366 00:17:45,760 --> 00:17:47,439 porque me garantizan 367 00:17:47,440 --> 00:17:50,879 que si mantengo a Ben, los chicos me apoyarán la próxima vez. 368 00:17:50,880 --> 00:17:52,159 Y quiero ganar. 369 00:17:52,160 --> 00:17:55,239 Al final, cada uno se cuida a sí mismo, ¿no? 370 00:17:55,240 --> 00:17:57,959 A veces, debes hacer lo que es mejor para ti. 371 00:17:57,960 --> 00:18:00,600 Pero, si te salvo, debes cuidarme después. 372 00:18:01,160 --> 00:18:02,080 Por supuesto. 373 00:18:02,760 --> 00:18:04,719 - Por supuesto. - Bien. 374 00:18:04,720 --> 00:18:07,399 Confío en Chian. Creo que estamos bien. 375 00:18:07,400 --> 00:18:09,079 Estamos de acuerdo. 376 00:18:09,080 --> 00:18:13,120 Si quiero quedarme, necesito un plan, aunque no sea el mejor. 377 00:18:14,160 --> 00:18:16,319 - Sí. - ¿Con o sin extensiones? 378 00:18:16,320 --> 00:18:18,159 - Sí… - Sin extensiones. 379 00:18:18,160 --> 00:18:19,840 Sin extensiones. Se ve muy bien. 380 00:18:20,480 --> 00:18:21,839 Sin hebillas. 381 00:18:21,840 --> 00:18:23,879 ¿Tienes una hija? 382 00:18:23,880 --> 00:18:25,719 La tuve a los 17. 383 00:18:25,720 --> 00:18:29,279 Y esa ha sido nuestra vida. Ella y yo, solas. 384 00:18:29,280 --> 00:18:32,599 No tuve la mejor crianza, 385 00:18:32,600 --> 00:18:36,199 así que, cuando no tienes estructura y no conoces la estabilidad, 386 00:18:36,200 --> 00:18:37,479 aprendes sola. 387 00:18:37,480 --> 00:18:39,679 No imagino lo difícil que debe ser… 388 00:18:39,680 --> 00:18:41,559 - Es difícil. - No solo una madre, 389 00:18:41,560 --> 00:18:42,719 también para un padre. 390 00:18:42,720 --> 00:18:46,719 {\an8}Chian y yo tuvimos muchas charlas aquí. 391 00:18:46,720 --> 00:18:49,759 {\an8}Le pasaron muchas cosas. Es madre soltera. 392 00:18:49,760 --> 00:18:52,039 Me encantaría verla ganar. 393 00:18:52,040 --> 00:18:54,639 Si no gano yo, quiero que gane Chian. 394 00:18:54,640 --> 00:18:56,039 De verdad. 395 00:18:56,040 --> 00:18:58,479 Creo que tiene un gran corazón. 396 00:18:58,480 --> 00:19:01,039 - ¿Qué quieren? - ¿Cambió? 397 00:19:01,040 --> 00:19:02,119 ¡Tengo hambre! 398 00:19:02,120 --> 00:19:04,359 {\an8}Confirmo un chocolate al azar, por favor. 399 00:19:04,360 --> 00:19:05,599 No sé. 400 00:19:05,600 --> 00:19:08,999 - ¿Pediste chocolate? - Me encanta el Milkybar. 401 00:19:09,000 --> 00:19:10,439 Quiero un chocolate. 402 00:19:10,440 --> 00:19:12,800 - Nunca comí un Milkybar. - ¿No? 403 00:19:13,440 --> 00:19:15,879 {\an8}Confirmo un chocolate al azar. 404 00:19:15,880 --> 00:19:17,999 {\an8}Un Galaxy o un Milkybar. 405 00:19:18,000 --> 00:19:19,599 Que no sea un KitKat. 406 00:19:19,600 --> 00:19:20,559 Qué bueno. 407 00:19:20,560 --> 00:19:23,319 - Qué descarados. - Gracias igual. 408 00:19:23,320 --> 00:19:26,279 Quiero gastar. Quiero gastar por gastar. 409 00:19:26,280 --> 00:19:28,679 {\an8}Confirmo un tubo de papas básicas. 410 00:19:28,680 --> 00:19:30,479 Chloe, hoy no hay alcohol. 411 00:19:30,480 --> 00:19:32,719 - Fue… - ¿De verdad? 412 00:19:32,720 --> 00:19:35,439 - Es lo básico. ¿Es básico? - Es grande. 413 00:19:35,440 --> 00:19:38,240 Vamos a compartirlo. ¿Cómo se abre? 414 00:19:41,240 --> 00:19:42,839 A la mierda, amigo. 415 00:19:42,840 --> 00:19:44,319 ¿Qué carajo fue eso? 416 00:19:44,320 --> 00:19:45,279 Dios mío. 417 00:19:45,280 --> 00:19:46,359 Muy bien. 418 00:19:46,360 --> 00:19:47,879 No podemos comprar… 419 00:19:47,880 --> 00:19:51,440 Es lo mejor de la noche. Es todo lo que hay. 420 00:19:54,880 --> 00:19:56,679 Un baño helado… 421 00:19:56,680 --> 00:19:59,840 - Esa mierda no hace nada. - Es difícil de meter. 422 00:20:03,800 --> 00:20:05,879 Toma. Te compramos esto. 423 00:20:05,880 --> 00:20:07,039 No las quiero. 424 00:20:07,040 --> 00:20:08,360 - ¿En serio? - De verdad. 425 00:20:13,800 --> 00:20:15,719 La cara de sorpresa. 426 00:20:15,720 --> 00:20:18,959 Tienen que respetar mi nombre. Qué jodido. 427 00:20:18,960 --> 00:20:21,799 ¿Hay osos en Estados Unidos? 428 00:20:21,800 --> 00:20:23,399 ¿Es así? ¿Tienes un oso? 429 00:20:23,400 --> 00:20:24,599 - ¿Oso? - Un oso. 430 00:20:24,600 --> 00:20:25,799 Oso como… 431 00:20:25,800 --> 00:20:27,879 - Un oso. - Un oso. Sí. 432 00:20:27,880 --> 00:20:29,239 - Oso. - Tenemos osos. 433 00:20:29,240 --> 00:20:30,159 - Oso. - Un oso. 434 00:20:30,160 --> 00:20:31,199 ¿Qué tienen? 435 00:20:31,200 --> 00:20:32,959 - ¿Hay en Estados Unidos? - Sí. 436 00:20:32,960 --> 00:20:34,359 - ¿Cocodrilos? - Sí. 437 00:20:34,360 --> 00:20:36,039 ¿Se meten en el jardín? 438 00:20:36,040 --> 00:20:37,599 - En Florida. - Bien, 439 00:20:37,600 --> 00:20:38,839 Los osos, en California. 440 00:20:38,840 --> 00:20:42,599 Si sales a caminar, ¿puedes ver un oso? 441 00:20:42,600 --> 00:20:45,159 - Si estás en el bosque, sí. - Sí. 442 00:20:45,160 --> 00:20:46,959 Tenemos una casa en el bosque, 443 00:20:46,960 --> 00:20:49,079 y aparecen osos en las cámaras. 444 00:20:49,080 --> 00:20:50,879 - ¿Y qué hacen? - Golpean la puerta. 445 00:20:50,880 --> 00:20:54,199 - ¿Golpean la puerta? - Ponen las patas en la puerta. 446 00:20:54,200 --> 00:20:56,000 - ¿Los dejas entrar? - Claro que no. 447 00:20:57,040 --> 00:20:58,319 Es una locura. 448 00:20:58,320 --> 00:21:00,560 Tengo los dedos peludos. 449 00:21:01,240 --> 00:21:03,799 - Uso crema depiladora. - Nunca usé. 450 00:21:03,800 --> 00:21:07,560 De todos los que la han probado, 451 00:21:08,400 --> 00:21:09,759 nadie vuelve atrás. 452 00:21:09,760 --> 00:21:12,279 - ¿En entrepierna, ano, bolas? - En todo. 453 00:21:12,280 --> 00:21:14,199 Las bolas son así, ¿no? 454 00:21:14,200 --> 00:21:17,479 Si usas una rasuradora o algo así, no… 455 00:21:17,480 --> 00:21:18,959 Se hace más estrecho. 456 00:21:18,960 --> 00:21:20,759 Claro. Más abajo. 457 00:21:20,760 --> 00:21:24,039 - ¿Cuántos años tenías en Geordie? - Diecinueve. Había cumplido 19. 458 00:21:24,040 --> 00:21:25,719 ¿Cómo fue tu vida después? 459 00:21:25,720 --> 00:21:26,959 Una locura. 460 00:21:26,960 --> 00:21:28,719 Me pasaron muchas cosas. 461 00:21:28,720 --> 00:21:31,799 Es difícil estar en un reality, 462 00:21:31,800 --> 00:21:34,319 porque la gente tiene una idea de ti, 463 00:21:34,320 --> 00:21:36,799 y no es el programa más fácil. 464 00:21:36,800 --> 00:21:39,199 Las personas juzgan rápido, 465 00:21:39,200 --> 00:21:41,839 imagina que la cámara está todo el tiempo sobre ti. 466 00:21:41,840 --> 00:21:42,919 Te matan. 467 00:21:42,920 --> 00:21:46,319 Nos juzgan, hasta que nos conocen de verdad. 468 00:21:46,320 --> 00:21:48,479 Pero solo las personas de mente estrecha. 469 00:21:48,480 --> 00:21:51,119 Quisiera ver lo diferente que eres en la vida real. 470 00:21:51,120 --> 00:21:54,679 Era muy joven cuando estuve ahí. Ahora tengo 30, crecí. 471 00:21:54,680 --> 00:21:58,399 - ¿De qué te arrepientes? - No hay que arrepentirse en la vida. 472 00:21:58,400 --> 00:21:59,439 Uno vive y aprende. 473 00:21:59,440 --> 00:22:00,999 VAYAN A LA ARENA 474 00:22:01,000 --> 00:22:04,360 "A la Arena de los desafíos…". ¿Un desafío? 475 00:22:05,800 --> 00:22:07,640 ¡Desafío! 476 00:22:10,120 --> 00:22:12,319 - No está bueno. - Miren. 477 00:22:12,320 --> 00:22:13,280 Huevos. 478 00:22:15,200 --> 00:22:18,000 Bienvenidos a Protege el huevo. 479 00:22:19,040 --> 00:22:21,439 Es hora de responder la pregunta: 480 00:22:21,440 --> 00:22:24,120 "¿Están en manos seguras?". 481 00:22:25,880 --> 00:22:28,119 Esto es Protege el huevo. 482 00:22:28,120 --> 00:22:30,439 Los participantes se dividen en dos grupos 483 00:22:30,440 --> 00:22:33,799 y eligen huevos que valen hasta £20 000. 484 00:22:33,800 --> 00:22:36,799 Los que tengan valores similares forman un equipo. 485 00:22:36,800 --> 00:22:39,119 Uno arroja y el otro atrapa. 486 00:22:39,120 --> 00:22:42,119 Cada uno responde preguntas sobre su compañero. 487 00:22:42,120 --> 00:22:44,799 Las respuestas deciden dónde se arroja el huevo. 488 00:22:44,800 --> 00:22:47,239 Si atrapan el huevo, no pierden dinero. 489 00:22:47,240 --> 00:22:50,919 Si se cae, el valor del huevo se resta del premio. 490 00:22:50,920 --> 00:22:53,279 Juguemos a Protege el huevo. 491 00:22:53,280 --> 00:22:56,719 Lydia arrojará primero, así que necesito silencio. 492 00:22:56,720 --> 00:22:59,479 Si les dicen algo a los de este lado, 493 00:22:59,480 --> 00:23:00,959 perderán todos. 494 00:23:00,960 --> 00:23:01,999 Bien, Vikk. 495 00:23:02,000 --> 00:23:05,159 La preguntaré a Lydia. Se parará frente a la respuesta. 496 00:23:05,160 --> 00:23:07,439 Habrá un tiempo para que el otro equipo decida. 497 00:23:07,440 --> 00:23:09,759 Lydia, tu pregunta es: 498 00:23:09,760 --> 00:23:12,519 {\an8}"¿Qué cosplay no hiciste? 499 00:23:12,520 --> 00:23:16,319 {\an8}A, Lola Bunny, B, Elastigirl 500 00:23:16,320 --> 00:23:19,679 {\an8}o C, princesa Leia en el palacio de Jabba". 501 00:23:19,680 --> 00:23:22,040 {\an8}Párate en silencio frente a la respuesta. 502 00:23:22,720 --> 00:23:23,639 Bien. 503 00:23:23,640 --> 00:23:25,599 ¿No creen que haya hecho a Bunny? 504 00:23:25,600 --> 00:23:28,959 - Aún no lo hizo. - No. Es joven. Lola Bunny es antiguo. 505 00:23:28,960 --> 00:23:30,800 Lydia, arrójalo por ese agujero. 506 00:23:38,000 --> 00:23:39,320 {\an8}Multa de 5000. 507 00:23:41,040 --> 00:23:45,399 Todos hicieron a la princesa Leia. Eso seguro. ¿Todos de acuerdo? 508 00:23:45,400 --> 00:23:48,639 Estoy muy segura de que no es la princesa Leila, 509 00:23:48,640 --> 00:23:52,679 porque tengo amigos que hacen cosplay y todos la hicieron. 510 00:23:52,680 --> 00:23:53,999 No tengo idea. 511 00:23:54,000 --> 00:23:55,479 No es mi mundo. 512 00:23:55,480 --> 00:23:56,679 Creo que la A. 513 00:23:56,680 --> 00:23:58,079 A o B, sí. 514 00:23:58,080 --> 00:23:59,919 ¿Elegimos la A? Sí. 515 00:23:59,920 --> 00:24:01,800 Bien. 516 00:24:02,440 --> 00:24:04,079 Saffron ya decidió. 517 00:24:04,080 --> 00:24:07,479 Lydia, cuando te lo diga, tienes que arrojar el huevo. 518 00:24:07,480 --> 00:24:10,280 Tres, dos, uno, arroja. 519 00:24:11,720 --> 00:24:12,640 ¡No lo creo! 520 00:24:13,640 --> 00:24:14,839 {\an8}¡No están cocidos! 521 00:24:14,840 --> 00:24:17,159 Nadie podía atrapar eso. Nadie. 522 00:24:17,160 --> 00:24:19,319 No importa en qué letra estuvieras. 523 00:24:19,320 --> 00:24:23,240 Ahora Saffron arroja y Lydia atrapa. 524 00:24:23,840 --> 00:24:25,160 Esta es tu pregunta. 525 00:24:25,760 --> 00:24:30,159 {\an8}"¿Por qué motivo le escribió Central CEE a Saffron?". 526 00:24:30,160 --> 00:24:34,719 {\an8}Opciones: "A, para pedirle un ejemplar de su libro para su novia. 527 00:24:34,720 --> 00:24:37,639 {\an8}B, para averiguar quién construyó su casa. 528 00:24:37,640 --> 00:24:41,480 {\an8}O C, para usar uno de sus videos en una canción". 529 00:24:43,680 --> 00:24:45,119 Ya está en posición. 530 00:24:45,120 --> 00:24:48,679 Conocía a Saffron 531 00:24:48,680 --> 00:24:51,959 por lo espectacular que es su casa. 532 00:24:51,960 --> 00:24:54,759 Es como de oro. Es hermosa. 533 00:24:54,760 --> 00:24:57,479 Así que, como eso es muy conocido, 534 00:24:57,480 --> 00:25:00,799 tiene que ser la de la casa. 535 00:25:00,800 --> 00:25:01,959 Vamos, Lydia. 536 00:25:01,960 --> 00:25:03,959 ¿Lista para atrapar el huevo? 537 00:25:03,960 --> 00:25:05,359 - Tú puedes. - Lo intentaré. 538 00:25:05,360 --> 00:25:06,639 Tu turno, Harry. 539 00:25:06,640 --> 00:25:08,039 Saffron, 540 00:25:08,040 --> 00:25:09,199 prepárate. 541 00:25:09,200 --> 00:25:11,399 Arroja el huevo en tres… 542 00:25:11,400 --> 00:25:13,839 - Vamos. - …dos, uno. Arroja. 543 00:25:13,840 --> 00:25:14,959 {\an8}¡Mierda! 544 00:25:14,960 --> 00:25:16,559 {\an8}- ¡Mierda! - Teníamos razón. 545 00:25:16,560 --> 00:25:18,720 Perdimos £1000. 546 00:25:20,360 --> 00:25:21,919 Lo siento, chicos. 547 00:25:21,920 --> 00:25:24,279 Saffron, lamentablemente perdiste £1000. 548 00:25:24,280 --> 00:25:26,239 Lo rompiste. No lo repitas. 549 00:25:26,240 --> 00:25:27,399 Prepárate. 550 00:25:27,400 --> 00:25:30,759 - En tres, dos, uno. - Debo acertar. 551 00:25:30,760 --> 00:25:32,080 Arroja. 552 00:25:33,640 --> 00:25:34,600 {\an8}¡A la mierda! 553 00:25:35,280 --> 00:25:36,959 - Mierda. - ¿Por qué tan fuerte? 554 00:25:36,960 --> 00:25:41,039 La buena noticia es que la ronda terminó, y la mala es que perdieron £3000, 555 00:25:41,040 --> 00:25:43,239 y es la ronda con menos dinero. 556 00:25:43,240 --> 00:25:46,559 Pasamos a los huevos de £2000. 557 00:25:46,560 --> 00:25:48,959 - Anna, ¿quieres venir? - Claro. 558 00:25:48,960 --> 00:25:50,359 - Vamos. - Vamos, Anna. 559 00:25:50,360 --> 00:25:52,879 - Vamos, Anna. - ¡Vamos! 560 00:25:52,880 --> 00:25:55,079 No puedes hacerlo peor que yo. 561 00:25:55,080 --> 00:25:57,719 {\an8}"Chloe, una vez se te atascó la cabeza en: 562 00:25:57,720 --> 00:26:01,159 {\an8}A, el marco de una cama, B, una puerta para gatos 563 00:26:01,160 --> 00:26:03,519 {\an8}o C, un cono de tránsito". 564 00:26:03,520 --> 00:26:06,720 {\an8}En silencio, párate frente a la respuesta correcta. 565 00:26:08,600 --> 00:26:10,999 - Es algo que puede pasarle. - Claro. 566 00:26:11,000 --> 00:26:13,120 - El cono… - Podría ser cualquiera. 567 00:26:14,520 --> 00:26:16,239 El cono, imposible. 568 00:26:16,240 --> 00:26:17,719 - Claro. - Sí, el cono. 569 00:26:17,720 --> 00:26:20,359 Podría ser la puerta de gatos. 570 00:26:20,360 --> 00:26:23,399 Pero si pasas, puedes salir fácilmente. 571 00:26:23,400 --> 00:26:25,599 Podría ser el cono o la puerta de gatos. 572 00:26:25,600 --> 00:26:27,119 ¿Ya decidiste? 573 00:26:27,120 --> 00:26:28,399 Sí, elegí la B. 574 00:26:28,400 --> 00:26:30,119 Chloe, cuando te lo diga, 575 00:26:30,120 --> 00:26:32,199 arrójalo, y que no se rompa. 576 00:26:32,200 --> 00:26:35,079 Si se rompe, pierden £2000 del premio. 577 00:26:35,080 --> 00:26:37,680 Tres, dos, uno. Arroja. 578 00:26:40,960 --> 00:26:42,799 {\an8}Me golpeó la frente. 579 00:26:42,800 --> 00:26:44,399 - Pero acertaste. - Mala suerte. 580 00:26:44,400 --> 00:26:47,799 Lamentablemente, pierden otros 2000 del premio. 581 00:26:47,800 --> 00:26:49,599 No han ahorrado nada hasta ahora. 582 00:26:49,600 --> 00:26:51,439 - Pero hay otra oportunidad. - Bien. 583 00:26:51,440 --> 00:26:54,599 Anna, tu pregunta es: 584 00:26:54,600 --> 00:26:57,480 {\an8}"¿Cuál es el nombre de tu mayordomo? 585 00:26:58,200 --> 00:26:59,959 {\an8}¿A, Albert, 586 00:26:59,960 --> 00:27:02,199 {\an8}B, Alistair 587 00:27:02,200 --> 00:27:05,280 {\an8}- o C, Alfred?". - Alfred. 588 00:27:06,320 --> 00:27:07,919 Sé la respuesta. 589 00:27:07,920 --> 00:27:09,359 Cuando llegué, 590 00:27:09,360 --> 00:27:11,639 lo primero que dijo es que tenía un mayordomo. 591 00:27:11,640 --> 00:27:13,199 Así que sé la respuesta. 592 00:27:13,200 --> 00:27:14,719 Soy Albert Einstein. 593 00:27:14,720 --> 00:27:16,439 - Chloe, ¿estás lista? - Sí. 594 00:27:16,440 --> 00:27:20,120 Muy bien. Tres, dos, uno, ¡arroja! 595 00:27:22,720 --> 00:27:24,280 {\an8}SALVARON £2000 596 00:27:25,760 --> 00:27:26,760 ¡Vamos! 597 00:27:27,480 --> 00:27:32,800 ¡Alfred! 598 00:27:33,480 --> 00:27:36,519 Bien hecho, salvaron un huevo, 599 00:27:36,520 --> 00:27:38,200 significa que solo pierden 2000. 600 00:27:39,680 --> 00:27:41,479 Atrapé el huevo. 601 00:27:41,480 --> 00:27:44,599 Chloe. 602 00:27:44,600 --> 00:27:45,600 Arroja. 603 00:27:48,080 --> 00:27:49,360 {\an8}Arroja. 604 00:27:52,480 --> 00:27:53,399 {\an8}Arroja. 605 00:27:53,400 --> 00:27:54,400 {\an8}Mierda. 606 00:27:55,120 --> 00:27:56,599 - Te lo dije. - ¡Mierda! 607 00:27:56,600 --> 00:27:58,559 Dios mío, 608 00:27:58,560 --> 00:28:00,959 era huevo tras huevo. 609 00:28:00,960 --> 00:28:03,839 Algunos podrían decir que ya les hiciste perder dinero. 610 00:28:03,840 --> 00:28:05,599 ¿Salvarás algo? 611 00:28:05,600 --> 00:28:06,519 Cállate. 612 00:28:06,520 --> 00:28:08,559 ¿Me mandaste a callar? 613 00:28:08,560 --> 00:28:10,000 {\an8}Otra multa de 5000. 614 00:28:11,440 --> 00:28:13,519 No puedes mandarme a callar. ¿Estás loco? 615 00:28:13,520 --> 00:28:15,999 Esto pasa cuando le dan poder al tipo equivocado. 616 00:28:16,000 --> 00:28:17,999 Le dieron poder a… 617 00:28:18,000 --> 00:28:19,520 No hables. 618 00:28:23,840 --> 00:28:25,799 {\an8}Otra multa de 10 000. 619 00:28:25,800 --> 00:28:26,879 {\an8}¿Qué hace? 620 00:28:26,880 --> 00:28:29,119 No hagas eso. No faltes el respeto. 621 00:28:29,120 --> 00:28:31,759 Tuve que mostrarle el culo. Se lo merecía. 622 00:28:31,760 --> 00:28:33,399 Y me volvió a multar. 623 00:28:33,400 --> 00:28:35,879 Era comprensible. 624 00:28:35,880 --> 00:28:36,720 Arroja. 625 00:28:39,520 --> 00:28:40,520 {\an8}Arroja. 626 00:28:41,320 --> 00:28:42,920 {\an8}SALVARON £10 000 627 00:28:43,440 --> 00:28:44,679 {\an8}- ¡Vamos! - Sí. 628 00:28:44,680 --> 00:28:45,560 {\an8}Arroja. 629 00:28:46,320 --> 00:28:47,999 {\an8}SALVARON £15 000 630 00:28:48,000 --> 00:28:49,360 {\an8}- ¡Vamos! - Arroja. 631 00:28:49,920 --> 00:28:51,320 {\an8}SALVARON £15 000 632 00:28:54,000 --> 00:28:56,119 Segunda ronda, segundo huevo. 633 00:28:56,120 --> 00:28:59,559 Vamos dos a dos. Podemos gastar un poco más. 634 00:28:59,560 --> 00:29:01,039 Es lo único que me preocupa. 635 00:29:01,040 --> 00:29:03,519 El último, pero no menos importante. 636 00:29:03,520 --> 00:29:07,439 Tenemos el huevo de oro, el huevo de £20 000. 637 00:29:07,440 --> 00:29:09,199 Por favor, de pie. 638 00:29:09,200 --> 00:29:11,439 - Eddie. - Vamos, Eddie. 639 00:29:11,440 --> 00:29:12,839 - ¡Bien! - Sí. 640 00:29:12,840 --> 00:29:14,159 No lo rompas. 641 00:29:14,160 --> 00:29:16,839 {\an8}Marlon. "¿Una vez te llevaron al hospital 642 00:29:16,840 --> 00:29:19,199 {\an8}por meterte qué en el ojo? 643 00:29:19,200 --> 00:29:23,119 {\an8}A, superpegamento, B, cera de una vela de cumpleaños, 644 00:29:23,120 --> 00:29:24,519 {\an8}C, lubricante". 645 00:29:24,520 --> 00:29:27,079 {\an8}Superpegamento, B, cera de vela, 646 00:29:27,080 --> 00:29:28,359 {\an8}C, lubricante. 647 00:29:28,360 --> 00:29:30,359 En silencio. 648 00:29:30,360 --> 00:29:33,479 La cera de vela quema. 649 00:29:33,480 --> 00:29:34,799 - Sí. - Creo que super… 650 00:29:34,800 --> 00:29:35,999 Superpegamento. 651 00:29:36,000 --> 00:29:37,799 No irías al hospital por una vela. 652 00:29:37,800 --> 00:29:40,239 El pegamento lastima los ojos. 653 00:29:40,240 --> 00:29:41,239 Creo que es la A. 654 00:29:41,240 --> 00:29:42,199 Creo que… 655 00:29:42,200 --> 00:29:44,239 - No iría a… - Superpegamento. 656 00:29:44,240 --> 00:29:46,519 - Muy bien. - Creo que A, sí. 657 00:29:46,520 --> 00:29:48,519 - ¿Todos de acuerdo? Bien. - Sí. 658 00:29:48,520 --> 00:29:49,599 - Muy bien. - A. 659 00:29:49,600 --> 00:29:50,759 ¿Y si es lubricante? 660 00:29:50,760 --> 00:29:54,199 Eddie, ¿estás contento con lo que eligieron? 661 00:29:54,200 --> 00:29:55,439 - Sí. - Muy bien. 662 00:29:55,440 --> 00:29:59,640 Marlon, arroja el huevo. Tres, dos, uno, ¡arroja! 663 00:30:02,280 --> 00:30:03,880 {\an8}SALVARON £20 000 664 00:30:05,880 --> 00:30:10,599 ¡Eddie! 665 00:30:10,600 --> 00:30:11,719 ¡Vamos, rey! 666 00:30:11,720 --> 00:30:13,479 ¡Eddie! 667 00:30:13,480 --> 00:30:14,719 ¡Vamos, rey! 668 00:30:14,720 --> 00:30:16,239 Lo atrapaste. 669 00:30:16,240 --> 00:30:18,240 - Lo lograste. - Aquí vamos. 670 00:30:19,640 --> 00:30:21,919 {\an8}"¿Cuál es la mayor cantidad de gente 671 00:30:21,920 --> 00:30:26,199 {\an8}con la que peleó Eddie Hall a la vez en un cuadrilátero de MMA? 672 00:30:26,200 --> 00:30:28,360 {\an8}A, tres. 673 00:30:29,440 --> 00:30:31,599 {\an8}B, una. 674 00:30:31,600 --> 00:30:33,600 {\an8}O C, dos". 675 00:30:37,120 --> 00:30:38,279 Eddie ya está ubicado. 676 00:30:38,280 --> 00:30:39,959 - ¿Qué pensamos? - Lo sabemos. 677 00:30:39,960 --> 00:30:41,279 - Lo sabemos. - Párate. 678 00:30:41,280 --> 00:30:43,399 Estamos listos. 679 00:30:43,400 --> 00:30:45,759 - Sí. Fue rápido. - Rápida elección. 680 00:30:45,760 --> 00:30:50,920 Eddie, arroja en tres, dos, uno. Arroja. 681 00:30:52,440 --> 00:30:53,599 {\an8}¡Sí! 682 00:30:53,600 --> 00:30:54,840 {\an8}SALVARON £20 000 683 00:30:58,000 --> 00:30:59,240 ¡Vamos! 684 00:30:59,920 --> 00:31:01,120 ¡Vamos! 685 00:31:02,040 --> 00:31:05,999 Bien hecho. Mejoraron, los dos huevos de oro sobrevivieron. 686 00:31:06,000 --> 00:31:07,959 Pueden irse. Completaron el desafío. 687 00:31:07,960 --> 00:31:09,559 ¡Bravo! 688 00:31:09,560 --> 00:31:10,679 Eso es. 689 00:31:10,680 --> 00:31:12,160 Estuvo bien. 690 00:31:13,080 --> 00:31:14,559 Fue un gran desafío 691 00:31:14,560 --> 00:31:16,799 que los dejó revueltos, 692 00:31:16,800 --> 00:31:20,280 pero fue lindo ver que lo superaron. 693 00:31:23,000 --> 00:31:24,919 ¿Cómo empezaste en el streaming? 694 00:31:24,920 --> 00:31:27,399 Terminé la escuela, ¿sí? 695 00:31:27,400 --> 00:31:30,159 - Iba a ser médica y… - ¿Médica? 696 00:31:30,160 --> 00:31:33,279 - Lo sé. - De médica a streamer. 697 00:31:33,280 --> 00:31:34,639 Y… 698 00:31:34,640 --> 00:31:37,399 - Tenía mi lugar en la universidad… - Qué bien. 699 00:31:37,400 --> 00:31:39,959 y me fui a Bali con unos amigos. 700 00:31:39,960 --> 00:31:43,639 - ¿Te encontraste a ti misma en Bali? - Y me encontré. 701 00:31:43,640 --> 00:31:45,159 Yo me encontré en Bali. 702 00:31:45,160 --> 00:31:48,039 Agachado sobre un agujero a las 2:00 a. m. 703 00:31:48,040 --> 00:31:50,159 No tenía qué hacer, fue durante el covid. 704 00:31:50,160 --> 00:31:53,439 Así que empecé a trasmitir en vivo desde el teléfono. 705 00:31:53,440 --> 00:31:55,959 - Así empezó todo. - Sí. 706 00:31:55,960 --> 00:31:58,839 Y empecé a ganar seguidores 707 00:31:58,840 --> 00:32:01,519 y dije: "Espera, me gusta hacer esto". 708 00:32:01,520 --> 00:32:04,679 Y tuve suerte de que pasara rápido. 709 00:32:04,680 --> 00:32:07,879 Cuando regresé a casa, me dije: "Quiero seguir". 710 00:32:07,880 --> 00:32:09,359 Así que Bali te hizo. 711 00:32:09,360 --> 00:32:11,999 - Sí. - Literalmente, sí. 712 00:32:12,000 --> 00:32:14,159 Eres la única persona en la que confío. 713 00:32:14,160 --> 00:32:15,759 Por eso estoy estresada, 714 00:32:15,760 --> 00:32:18,079 porque me meterá en problemas con las chicas, 715 00:32:18,080 --> 00:32:20,279 porque en cuanto sepan que las traicioné, 716 00:32:20,280 --> 00:32:21,559 todas me votarán. 717 00:32:21,560 --> 00:32:24,440 EXPRESSIONS, VE A LA HABITACIÓN DE LAS TENTACIONES 718 00:32:26,400 --> 00:32:27,479 Expressions. 719 00:32:27,480 --> 00:32:29,159 - Sí. - Vamos. 720 00:32:29,160 --> 00:32:31,319 - Léelo. - Lee esa mierda. 721 00:32:31,320 --> 00:32:32,440 Lee esa mierda. 722 00:32:33,680 --> 00:32:35,759 ¿Sabes qué será? 723 00:32:35,760 --> 00:32:36,839 Deberías estar feliz. 724 00:32:36,840 --> 00:32:39,919 - ¿Por qué estaría feliz? - Tiene que ver con el fútbol. 725 00:32:39,920 --> 00:32:42,159 Me conocen como la cara del Tottenham, 726 00:32:42,160 --> 00:32:43,479 pero les diré algo. 727 00:32:43,480 --> 00:32:46,479 Siento que tengo una relación abusiva con ellos. 728 00:32:46,480 --> 00:32:50,679 Así que no me tentarán con nada que tenga que ver con el Tottenham. 729 00:32:50,680 --> 00:32:53,759 No pueden haber conseguido nada de lo que les pedí. 730 00:32:53,760 --> 00:32:55,760 - Veamos qué pasa. - Que lo disfrutes. 731 00:32:56,600 --> 00:32:58,320 Sí que se están esforzando. 732 00:32:58,840 --> 00:33:00,439 X, como el actual Twitter, 733 00:33:00,440 --> 00:33:02,399 fue llamado. 734 00:33:02,400 --> 00:33:04,360 Sí que se están esforzando. 735 00:33:07,160 --> 00:33:08,120 ¡No me jodan! 736 00:33:09,960 --> 00:33:10,999 ¡No me jodan! 737 00:33:11,000 --> 00:33:12,199 - Espera. - No jodan. 738 00:33:12,200 --> 00:33:14,119 Su tentación es un muñeco sexual. 739 00:33:14,120 --> 00:33:17,559 La lucha libre es todo para mí. 740 00:33:17,560 --> 00:33:19,719 La sigo desde que era niño. 741 00:33:19,720 --> 00:33:22,720 La miro desde que tenía cuatro o cinco años. 742 00:33:24,040 --> 00:33:25,400 No pueden hacer esto. 743 00:33:26,160 --> 00:33:28,399 No pueden hacerlo. No. 744 00:33:28,400 --> 00:33:33,160 INICIO DE LA TRANSMISIÓN 745 00:33:34,440 --> 00:33:35,639 Expressions. 746 00:33:35,640 --> 00:33:39,599 Soy la estrella de la WWE, Jey Uso. 747 00:33:39,600 --> 00:33:41,839 Sé que eres fanático de la WWE, 748 00:33:41,840 --> 00:33:45,320 así que te ofrezco una oportunidad única en la vida. 749 00:33:46,040 --> 00:33:48,399 La máxima tentación. 750 00:33:48,400 --> 00:33:52,599 Ven en abril a Las Vegas a vernos en WrestleMania. 751 00:33:52,600 --> 00:33:54,160 No querrás perdértelo. 752 00:33:54,840 --> 00:33:55,720 Adiós. 753 00:34:01,000 --> 00:34:03,959 Hijos de puta. Es lo único que voy a decirles. 754 00:34:03,960 --> 00:34:06,800 No puedo creerlo. 755 00:34:07,880 --> 00:34:09,679 Traté de ser bueno. 756 00:34:09,680 --> 00:34:11,079 Lo estaba intentando. 757 00:34:11,080 --> 00:34:13,198 Hijos de puta. 758 00:34:13,199 --> 00:34:14,999 ¿No podía ser algo del Tottenham? 759 00:34:15,000 --> 00:34:17,039 ACCESO TRAS BAMBALINAS 760 00:34:17,040 --> 00:34:18,479 Jey Uso. 761 00:34:18,480 --> 00:34:19,559 Cielos. 762 00:34:19,560 --> 00:34:22,760 Deben ser sus hijos. Tiene mellizos, niño y niña, ¿no? 763 00:34:23,760 --> 00:34:25,879 - Deben ser los hijos. - Imposible. 764 00:34:25,880 --> 00:34:28,119 Debo pensarlo, amigo. 765 00:34:28,120 --> 00:34:29,959 Miénteles en la cara. 766 00:34:29,960 --> 00:34:32,039 Es una oportunidad única. 767 00:34:32,040 --> 00:34:34,519 Podrían echarte mañana. 768 00:34:34,520 --> 00:34:38,039 Al menos te irás con algo. ¿Cómo puedo salir? Si acepto… 769 00:34:38,040 --> 00:34:39,959 CEDER A LA TENTACIÓN £30 000 770 00:34:39,960 --> 00:34:42,158 Si acepto esto, ¿cómo…? 771 00:34:42,159 --> 00:34:44,000 ¿Cómo puedo mentirles? 772 00:34:46,080 --> 00:34:48,279 Vamos, X. Piénsalo. 773 00:34:48,280 --> 00:34:51,119 Debe tener un sofá, un televisor grande… 774 00:34:51,120 --> 00:34:52,599 - El fútbol. - Comida, 775 00:34:52,600 --> 00:34:54,439 - algo de fútbol. - Coincido. 776 00:34:54,440 --> 00:34:57,678 Si le ofrecen comida y un sofá, quizás también un masaje. 777 00:34:57,679 --> 00:35:00,198 - Los goles o algo así. - Y le gusta que lo mimen. 778 00:35:00,199 --> 00:35:02,439 A la mierda. Acepto. 779 00:35:02,440 --> 00:35:06,639 Acepto. Confirmo que lo acepto. 780 00:35:06,640 --> 00:35:07,679 No importa nada. 781 00:35:07,680 --> 00:35:10,000 Tengo que pensar una mentira, pero acepto. 782 00:35:12,040 --> 00:35:13,759 ¿Será sincero cuando salga? 783 00:35:13,760 --> 00:35:16,799 - Sí, creo que sí. - ¿Creen que aceptará? 784 00:35:16,800 --> 00:35:19,039 - ¿Creemos que aceptará? - Sí, 100 %. 785 00:35:19,040 --> 00:35:21,359 - Sí. - No creo que acepte. 786 00:35:21,360 --> 00:35:23,719 - No lo creo. - No creo. 787 00:35:23,720 --> 00:35:25,559 Día uno, soy solo yo. 788 00:35:25,560 --> 00:35:27,839 Qué pésimos jueces del carácter. 789 00:35:27,840 --> 00:35:30,279 Ilumínalos. Derríbalos como… 790 00:35:30,280 --> 00:35:33,559 Tras bambalinas en el mejor escenario de todos. 791 00:35:33,560 --> 00:35:34,959 ¿De qué me están hablando? 792 00:35:34,960 --> 00:35:38,519 Voy a volver y a mentir sobre la tentación, 793 00:35:38,520 --> 00:35:42,239 y les diré que no acepté. También les mentiré sobre el precio. 794 00:35:42,240 --> 00:35:44,440 INODOROS 795 00:35:46,000 --> 00:35:47,559 ¡Oigan! 796 00:35:47,560 --> 00:35:48,720 Oigan. 797 00:35:50,360 --> 00:35:53,919 Primero lo primero, eran 50 000, ¿sí? 798 00:35:53,920 --> 00:35:56,119 Pero les diré lo que era. 799 00:35:56,120 --> 00:35:57,119 Lo primero era 800 00:35:57,120 --> 00:36:00,039 ver lo mejor del partido del Tottenham y hacer un video. 801 00:36:00,040 --> 00:36:02,879 Tenían todo armado. 802 00:36:02,880 --> 00:36:04,039 Pero no lo… 803 00:36:04,040 --> 00:36:06,759 - No, no tenía sentido. - Bien hecho. 804 00:36:06,760 --> 00:36:09,159 Me sorprende que ustedes… 805 00:36:09,160 --> 00:36:10,719 Cuando se sepa toda la verdad, 806 00:36:10,720 --> 00:36:13,639 Expressions tendrá que dar muchas explicaciones. 807 00:36:13,640 --> 00:36:16,079 - Si fueran 30 000… - Gran diferencia. 808 00:36:16,080 --> 00:36:18,239 - Valía los 50. - Pero ¿cincuenta? 809 00:36:18,240 --> 00:36:20,399 Es lo que pasó, amigos. 810 00:36:20,400 --> 00:36:21,439 Bien hecho. 811 00:36:21,440 --> 00:36:24,199 Expressions, ¿hay algo que hubieras aceptado? 812 00:36:24,200 --> 00:36:27,119 Hubiera sido mejor si fuera algo relacionado con la WWE. 813 00:36:27,120 --> 00:36:29,599 - ¿Te gusta eso? - Me encanta la WWE. 814 00:36:29,600 --> 00:36:30,999 Vi lucha libre 815 00:36:31,000 --> 00:36:33,919 desde los cuatro o cinco años con mi abuelo. 816 00:36:33,920 --> 00:36:37,199 - Qué loco. - Mi abuelo venía a casa los sábados 817 00:36:37,200 --> 00:36:38,999 y veía SmackDown conmigo, 818 00:36:39,000 --> 00:36:42,079 {\an8}y recuerdo que solía grabárselo en VHS. 819 00:36:42,080 --> 00:36:43,719 Para que pudiera verlo. 820 00:36:43,720 --> 00:36:47,439 Si hubieran hecho algo con eso, habrían tenido más suerte. 821 00:36:47,440 --> 00:36:50,559 Creo que Expressions es la clase de tipo 822 00:36:50,560 --> 00:36:52,639 {\an8}que miente por todos los poros 823 00:36:52,640 --> 00:36:54,639 {\an8}y que te dice casualmente: 824 00:36:54,640 --> 00:36:57,319 {\an8}"Sí, no lo hice. Podría haberlo hecho, pero no". 825 00:36:57,320 --> 00:36:59,519 Aquí no existe la confianza. 826 00:36:59,520 --> 00:37:01,560 Todos son unos mentirosos de mierda. 827 00:37:02,200 --> 00:37:06,439 Es hora de la cena. Aunque ya se tragaron una sarta de mentiras. 828 00:37:06,440 --> 00:37:07,399 Gastamos… 829 00:37:07,400 --> 00:37:09,719 {\an8}Confirmo una mejora de la comida. 830 00:37:09,720 --> 00:37:10,679 {\an8}¡Oye! 831 00:37:10,680 --> 00:37:14,119 {\an8}Confirmo una mejora de la comida. Confirmo una mejora. 832 00:37:14,120 --> 00:37:15,599 {\an8}Pedí tres, para quien quiera. 833 00:37:15,600 --> 00:37:17,319 Pidió tres mejoras. 834 00:37:17,320 --> 00:37:19,999 {\an8}- Confirmo… ¿qué? - Espera. 835 00:37:20,000 --> 00:37:22,719 Ya hay tres. Toma una de ellas. 836 00:37:22,720 --> 00:37:25,439 - Deberías pedir tu… - Pero no se comparten. 837 00:37:25,440 --> 00:37:28,719 {\an8}- Confirmo una mejora de la comida. - Espera, ¿cuatro? 838 00:37:28,720 --> 00:37:30,519 {\an8}Dice que no se puede compartir. 839 00:37:30,520 --> 00:37:32,239 {\an8}No, pero él pidió tres. 840 00:37:32,240 --> 00:37:36,639 Yo no me quejé de ningún gasto desde que estoy aquí, 841 00:37:36,640 --> 00:37:40,320 pero eso fue estúpido. Fueron 15 000 que no podemos compartir. 842 00:37:40,880 --> 00:37:45,079 {\an8}Confirmo una mejora de la comida, por favor, muy rápido. 843 00:37:45,080 --> 00:37:46,559 {\an8}Me muero de hambre. 844 00:37:46,560 --> 00:37:49,799 Así que son una mejora para Expressions y una para AB. 845 00:37:49,800 --> 00:37:51,959 Y tres más para Alhan. 846 00:37:51,960 --> 00:37:54,120 - ¡Dios mío! - Cielos… 847 00:37:55,200 --> 00:37:56,719 La cagaste, amigo. 848 00:37:56,720 --> 00:37:58,720 Tiene tres para él solo. 849 00:37:59,800 --> 00:38:02,320 Alhan es el que más gasta por ahora. 850 00:38:03,320 --> 00:38:05,079 Odio todo esto. 851 00:38:05,080 --> 00:38:07,679 Quiero ser sincera contigo. 852 00:38:07,680 --> 00:38:09,320 Los chicos… 853 00:38:10,240 --> 00:38:11,559 Puedes escuchar. 854 00:38:11,560 --> 00:38:13,479 Porque quiero ser sincera. 855 00:38:13,480 --> 00:38:15,439 Me llevo bien con los chicos. 856 00:38:15,440 --> 00:38:17,839 Me prometieron mantenerme adentro 857 00:38:17,840 --> 00:38:20,079 si ayudo a Ben y… 858 00:38:20,080 --> 00:38:22,359 - No quiero jugar así. - ¿Sí? 859 00:38:22,360 --> 00:38:25,239 Tenemos más probabilidades si nos mantenemos unidas. 860 00:38:25,240 --> 00:38:26,919 Haz lo que te parezca mejor. 861 00:38:26,920 --> 00:38:29,319 Tú y yo tenemos un vínculo emocional. 862 00:38:29,320 --> 00:38:31,840 Por eso pensé: "Dios, no puedo". 863 00:38:32,960 --> 00:38:33,960 Sí. 864 00:38:35,320 --> 00:38:37,759 Es interesante que te lo dijeran a ti. 865 00:38:37,760 --> 00:38:41,279 No estoy segura de qué pasa con Chian, sinceramente. 866 00:38:41,280 --> 00:38:44,319 Siento que somos amigas. 867 00:38:44,320 --> 00:38:48,039 Siento que puedo confiar en ella. 868 00:38:48,040 --> 00:38:52,160 Pero hoy, siento que tiene muchas dudas 869 00:38:53,080 --> 00:38:57,799 sobre si quiere votarme a mí, y no estoy segura de por qué. 870 00:38:57,800 --> 00:38:59,959 Sí, mi nena. De verdad dices que sí. 871 00:38:59,960 --> 00:39:03,479 Si hay algo con lo que Expressions no pelea es con la culpa. 872 00:39:03,480 --> 00:39:05,639 Te diré algo, eres un idiota gracioso. 873 00:39:05,640 --> 00:39:07,439 Eres la persona más graciosa. 874 00:39:07,440 --> 00:39:09,319 ¿De dónde sacas tanta energía? 875 00:39:09,320 --> 00:39:11,799 - De ti. La saco de ti. - No, tienes… 876 00:39:11,800 --> 00:39:13,079 ¿Dónde estabas? 877 00:39:13,080 --> 00:39:14,959 Huele a curry. 878 00:39:14,960 --> 00:39:17,239 En esta sala, ¿no? Aquí huele a comida. 879 00:39:17,240 --> 00:39:20,560 Huele a las tres putas comidas que quedaron allí. 880 00:39:21,920 --> 00:39:23,919 Eddie, ¿qué pasa? 881 00:39:23,920 --> 00:39:26,799 Alhan, no me molesta, pero apenas las tocaste. 882 00:39:26,800 --> 00:39:29,519 - No, terminé esta. - No. No voy a mentir. 883 00:39:29,520 --> 00:39:30,799 ¿Las papas? 884 00:39:30,800 --> 00:39:33,919 No somos todos como tú. No podemos comer diez platos. 885 00:39:33,920 --> 00:39:34,839 No, pero… 886 00:39:34,840 --> 00:39:37,759 Fue un error. No pediré nada el resto de la semana. 887 00:39:37,760 --> 00:39:39,079 - Me gustaría… - Hermano. 888 00:39:39,080 --> 00:39:42,639 - Tú pides mejoras diez veces por día. - Una vez por día. 889 00:39:42,640 --> 00:39:43,879 Estuve… 890 00:39:43,880 --> 00:39:46,199 Gasté £10,000 desde que llegué, nada más. 891 00:39:46,200 --> 00:39:48,239 - ¿Diez mil? - Así es. 892 00:39:48,240 --> 00:39:50,959 No comeré solo porque Eddie me lo dijo. 893 00:39:50,960 --> 00:39:53,159 Respondiste a tu propia pregunta. 894 00:39:53,160 --> 00:39:54,159 Así es. 895 00:39:54,160 --> 00:39:57,119 - Eddie, vete a la mierda. - ¡Dios mío! 896 00:39:57,120 --> 00:39:59,920 Alhan, come tu comida antes de que vaya a pegarte. 897 00:40:03,200 --> 00:40:06,039 ¿Habrá igual una eliminación si Eddie mata a Alhan? 898 00:40:06,040 --> 00:40:08,199 Buen punto. 899 00:40:08,200 --> 00:40:11,359 Come la carne y las verduras como un buen niño, ¿sí? 900 00:40:11,360 --> 00:40:12,760 Dios mío. 901 00:40:14,600 --> 00:40:16,279 - Hola. - Hola. 902 00:40:16,280 --> 00:40:19,279 - Ven. Te estamos esperando. - Hablamos de la votación. 903 00:40:19,280 --> 00:40:21,479 Los chicos se unirán y votarán juntos. 904 00:40:21,480 --> 00:40:23,559 Creo que votarán todos a Lydia. 905 00:40:23,560 --> 00:40:24,879 Van a votar a Lydia. 906 00:40:24,880 --> 00:40:28,319 Depende de nosotras cuatro. Podemos unirnos 907 00:40:28,320 --> 00:40:30,639 y decir: "No votaremos a las chicas". 908 00:40:30,640 --> 00:40:32,759 Los chicos durarán más que nosotras. 909 00:40:32,760 --> 00:40:34,079 No quiero eso. 910 00:40:34,080 --> 00:40:35,319 Tenemos que unirnos. 911 00:40:35,320 --> 00:40:37,919 Hablé con ellos, les gusta tener chicas en la casa. 912 00:40:37,920 --> 00:40:41,199 Quieren que eso siga. No es chicos contra chicas. 913 00:40:41,200 --> 00:40:43,119 Sé que eso parece, pero no es así. 914 00:40:43,120 --> 00:40:46,159 Digo todo esto porque confío 915 00:40:46,160 --> 00:40:48,679 en Expressions, porque lo conozco. 916 00:40:48,680 --> 00:40:51,239 No quiere que sea chicos contra chicas. 917 00:40:51,240 --> 00:40:53,319 ¿Te dijo a quién va a votar? 918 00:40:53,320 --> 00:40:54,839 - ¿A quién? ¿A Lydia? - Así es. 919 00:40:54,840 --> 00:40:57,359 La mayoría de los chicos votará a Lydia. 920 00:40:57,360 --> 00:41:00,119 Prefieren la onda que tiene Chloe. 921 00:41:00,120 --> 00:41:01,199 Qué duro. 922 00:41:01,200 --> 00:41:03,840 - No llores. - Estás loca. 923 00:41:04,520 --> 00:41:06,319 Estás loca. No llores. 924 00:41:06,320 --> 00:41:09,039 Amiga, no. Nadie te culpará. 925 00:41:09,040 --> 00:41:10,999 - No es tan profundo… - Pero… 926 00:41:11,000 --> 00:41:12,879 Es como tú contra todos. 927 00:41:12,880 --> 00:41:16,199 Básicamente, Expressions me pidió que me aliara a Ben, 928 00:41:16,200 --> 00:41:18,319 y Expressions construyó mi carrera. 929 00:41:18,320 --> 00:41:22,479 Él hizo todo por mí. Por eso debo ser leal con él. 930 00:41:22,480 --> 00:41:24,559 - Sí. - Es difícil. 931 00:41:24,560 --> 00:41:27,359 Expressions me ayudó toda mi carrera. 932 00:41:27,360 --> 00:41:29,759 No estaría aquí si no fuera por él. 933 00:41:29,760 --> 00:41:31,439 Tengo hambre. 934 00:41:31,440 --> 00:41:33,639 Literalmente, solo comí arroz. 935 00:41:33,640 --> 00:41:36,639 - Dos días. - Me iré. Quizás me vaya esta noche. 936 00:41:36,640 --> 00:41:39,399 - ¿Irte? - Uno de nosotros será eliminado. 937 00:41:39,400 --> 00:41:42,119 - Pero no los dos. - Pero quizás uno. 938 00:41:42,120 --> 00:41:44,399 - Creo que me iré esta noche. - No lo creo. 939 00:41:44,400 --> 00:41:46,079 - ¿No lo crees? - No sé. 940 00:41:46,080 --> 00:41:47,799 - ¿Cómo? ¿De verdad? - Confía. Sí. 941 00:41:47,800 --> 00:41:51,759 Tú no quieres irte, y yo tampoco quiero irme. 942 00:41:51,760 --> 00:41:53,959 Somos tres nominados esta noche, 943 00:41:53,960 --> 00:41:55,359 y uno de nosotros se irá. 944 00:41:55,360 --> 00:41:56,759 Presiento que seré yo. 945 00:41:56,760 --> 00:42:00,639 Empiezo a disfrutar esto y me decepcionará irme. 946 00:42:00,640 --> 00:42:02,000 Estaré en deuda 947 00:42:03,520 --> 00:42:06,879 si no votas por nosotras. 948 00:42:06,880 --> 00:42:08,120 ¿Si voto a Ben? 949 00:42:09,480 --> 00:42:11,079 Y proteges a las chicas. 950 00:42:11,080 --> 00:42:15,559 Es la supervivencia del más apto. No sé si… 951 00:42:15,560 --> 00:42:18,200 No sé si votaré, porque tengo inmunidad. 952 00:42:19,200 --> 00:42:21,479 - Creo que no votas. - No sé. 953 00:42:21,480 --> 00:42:24,160 No puedo aceptar de una porque adoro a Ben. 954 00:42:25,200 --> 00:42:26,919 Sé que es difícil. 955 00:42:26,920 --> 00:42:29,159 A mí también me cae bien. 956 00:42:29,160 --> 00:42:31,759 Cielos. No quiero que llegue esta noche. 957 00:42:31,760 --> 00:42:32,879 Yo sí. 958 00:42:32,880 --> 00:42:37,519 La eliminación es rara porque hoy hubo mucha buena onda. 959 00:42:37,520 --> 00:42:40,679 Y sabemos que esto nos estuvo rondando todo el día. 960 00:42:40,680 --> 00:42:42,839 Obviamente, pasará pronto. 961 00:42:42,840 --> 00:42:45,399 Me parece horrible porque es la primera vez. 962 00:42:45,400 --> 00:42:48,079 Estoy estresado porque soy responsable. 963 00:42:48,080 --> 00:42:50,079 No quiero que no me crean. 964 00:42:50,080 --> 00:42:52,799 Eddie, no comeré más. ¿Qué? 965 00:42:52,800 --> 00:42:55,400 Ponlo en una caja, porque es tu comida de mañana. 966 00:42:56,840 --> 00:42:58,400 Oye. 967 00:42:58,920 --> 00:43:00,120 Es una gran idea. 968 00:43:02,360 --> 00:43:04,600 - Es el dinero. - O algún desafío. 969 00:43:05,360 --> 00:43:07,319 - Dios mío. - Aquí vamos. 970 00:43:07,320 --> 00:43:10,199 - No está nada mal. Está bien. - Aún no empezó. 971 00:43:10,200 --> 00:43:13,399 Como dice el DJ Vikkstar: "Esperen a que empiece". 972 00:43:13,400 --> 00:43:15,839 - Aquí vamos. - Setecientos. 973 00:43:15,840 --> 00:43:17,399 - Más despacio. - Más despacio. 974 00:43:17,400 --> 00:43:19,639 - Serán 700. Está bajando. - Pienso que 790. 975 00:43:19,640 --> 00:43:21,439 - Serán 820. - Vamos. 976 00:43:21,440 --> 00:43:23,239 - Sí, siete. - Serán 820. 977 00:43:23,240 --> 00:43:25,759 - Cielos… - ¡No! 978 00:43:25,760 --> 00:43:27,839 - Más despacio. - Despacio. Alto. 979 00:43:27,840 --> 00:43:29,239 - Más despacio. - Sigue. 980 00:43:29,240 --> 00:43:31,119 - Despacio. - ¿Qué…? 981 00:43:31,120 --> 00:43:32,399 - Setecientos. - Basta. 982 00:43:32,400 --> 00:43:34,960 - Quédate en ocho. - Alto. 983 00:43:36,160 --> 00:43:38,119 - Basta. - Son 790. 984 00:43:38,120 --> 00:43:40,199 - ¡Vamos, amigo! - Les dije, 790. 985 00:43:40,200 --> 00:43:42,319 - ¿Cómo? - Es ridículo. 986 00:43:42,320 --> 00:43:43,759 Malditos cretinos. 987 00:43:43,760 --> 00:43:45,000 ¡Dios mío! 988 00:43:46,200 --> 00:43:48,080 - Es imposible. - Estamos jodidos. 989 00:43:49,080 --> 00:43:50,559 Es imposible. 990 00:43:50,560 --> 00:43:52,799 ¿Qué…? Alhan, ¡fuiste tú! 991 00:43:52,800 --> 00:43:54,719 Expressions, fuiste tú, maldito. 992 00:43:54,720 --> 00:43:56,799 Sabía que dirían eso, está bien. 993 00:43:56,800 --> 00:43:59,079 Míralo. No, está bien. 994 00:43:59,080 --> 00:44:01,279 Está bien. A la mierda. 995 00:44:01,280 --> 00:44:04,319 - Nadie cree que fueras tú. - No, pero es… 996 00:44:04,320 --> 00:44:06,519 Pero no fui yo. Es ridículo. 997 00:44:06,520 --> 00:44:09,279 Tiene mucho sentido. ¿Cuántas mejoras hubo? 998 00:44:09,280 --> 00:44:13,360 Olvídate de eso. Esos 763 son ridículos. 999 00:44:15,880 --> 00:44:17,680 Denle a Alhan un inhalador. 1000 00:44:18,360 --> 00:44:21,040 Gastamos 250 000 en dos días. 1001 00:44:21,880 --> 00:44:24,679 Porque tú gastaste 10 000 al mostrar tu trasero. 1002 00:44:24,680 --> 00:44:26,959 ¿Podemos tener una estrategia en el futuro? 1003 00:44:26,960 --> 00:44:30,999 Antes de empezar, ¿no dijimos que queríamos al menos 500 000? 1004 00:44:31,000 --> 00:44:35,240 - Sí, es lo que digo. - Seis, siete. Son 263. 1005 00:44:41,320 --> 00:44:42,559 Es definitivamente… 1006 00:44:42,560 --> 00:44:44,799 - Está bien. - No necesariamente… 1007 00:44:44,800 --> 00:44:45,719 Escuchen, 1008 00:44:45,720 --> 00:44:48,839 no puedo votar con él de ese humor. 1009 00:44:48,840 --> 00:44:52,839 Porque sin esos 10 000, perdimos 30 000 en el desafío. 1010 00:44:52,840 --> 00:44:56,559 Así que, con las mejoras en las comidas, 1011 00:44:56,560 --> 00:44:58,599 deberían ser al menos 850, y tenemos 760. 1012 00:44:58,600 --> 00:45:00,999 Claro. Expressions cedió a la tentación. 1013 00:45:01,000 --> 00:45:01,960 Sí. Claro. 1014 00:45:04,440 --> 00:45:06,959 - Es lo que es. - No gastamos 170 000. 1015 00:45:06,960 --> 00:45:08,240 Está bien. 1016 00:45:11,160 --> 00:45:13,519 Después de ver que perdieron casi 200 000, 1017 00:45:13,520 --> 00:45:15,640 el grupo trata de aclarar las ideas. 1018 00:45:16,320 --> 00:45:17,320 En la tienda. 1019 00:45:20,240 --> 00:45:22,639 Seis mil. ¿Por qué no lo confirmas? 1020 00:45:22,640 --> 00:45:24,439 Bendiciones, amigo. 1021 00:45:24,440 --> 00:45:25,720 Ya causé mis daños. 1022 00:45:30,840 --> 00:45:32,719 ¿Nos quedamos por alguna razón? 1023 00:45:32,720 --> 00:45:33,560 No. 1024 00:45:34,200 --> 00:45:35,439 Teníamos que hablar. 1025 00:45:35,440 --> 00:45:37,599 Pediré la bebida premium. 1026 00:45:37,600 --> 00:45:38,600 Sí, a la mierda. 1027 00:45:41,440 --> 00:45:42,759 Dios mío, ¿está loco? 1028 00:45:42,760 --> 00:45:44,079 Sí, está arruinado. 1029 00:45:44,080 --> 00:45:45,799 Es un psicópata. 1030 00:45:45,800 --> 00:45:48,039 Se ríe como un psicópata. 1031 00:45:48,040 --> 00:45:51,079 Me voy para no ser cómplice de esto. 1032 00:45:51,080 --> 00:45:52,959 Pídelo. 1033 00:45:52,960 --> 00:45:54,120 - A la mierda. - Sí. 1034 00:45:54,880 --> 00:45:56,119 Pero, escucha… 1035 00:45:56,120 --> 00:45:58,599 No vean esto. Son demasiado íntegras. 1036 00:45:58,600 --> 00:46:01,079 - Sí. - No sirven para esta vida. 1037 00:46:01,080 --> 00:46:03,399 No participen de esto. 1038 00:46:03,400 --> 00:46:04,439 Claro. 1039 00:46:04,440 --> 00:46:05,999 Si debo hacerlo, lo haré. 1040 00:46:06,000 --> 00:46:06,999 Vamos. 1041 00:46:07,000 --> 00:46:08,239 Por favor, déjalo. 1042 00:46:08,240 --> 00:46:09,479 Déjalo. Vamos. 1043 00:46:09,480 --> 00:46:10,760 No. 1044 00:46:14,840 --> 00:46:15,840 Maldito… 1045 00:46:17,200 --> 00:46:18,800 Maldito… Vamos. 1046 00:46:20,280 --> 00:46:22,959 Pide tres. 1047 00:46:22,960 --> 00:46:25,440 Confirmo un Bolly súper premium. 1048 00:46:27,000 --> 00:46:28,679 ¡Lo hiciste! 1049 00:46:28,680 --> 00:46:30,120 Espera, pide tres. 1050 00:46:38,040 --> 00:46:39,239 Empezó otra vez. 1051 00:46:39,240 --> 00:46:41,080 Que alguien lo reinicie. 1052 00:46:43,680 --> 00:46:45,919 - ¿Te preocupa el…? - Sí. 1053 00:46:45,920 --> 00:46:47,759 Quiero que se termine ya. 1054 00:46:47,760 --> 00:46:50,480 Una de las chicas me dio la impresión 1055 00:46:51,440 --> 00:46:53,599 de que iba a votar a una de nosotras. 1056 00:46:53,600 --> 00:46:55,960 ¿Quién? ¿A mí o a ti? 1057 00:46:56,600 --> 00:46:57,800 Odio que… 1058 00:46:59,200 --> 00:47:02,239 Odio hablar de otras personas. Yo no soy así. 1059 00:47:02,240 --> 00:47:03,919 ¿Quién va a votar a otra mujer? 1060 00:47:03,920 --> 00:47:07,200 - ¿A mí o a ti? - A una de las chicas le dijeron 1061 00:47:07,880 --> 00:47:09,799 que necesitan que Ben se quede. 1062 00:47:09,800 --> 00:47:11,920 Estás muy estresada, ¿no? 1063 00:47:13,440 --> 00:47:15,120 Sí. 1064 00:47:15,960 --> 00:47:17,039 ¿Dónde está? Vengan. 1065 00:47:17,040 --> 00:47:18,439 No hay nadie. Vamos. 1066 00:47:18,440 --> 00:47:20,799 - Va a apestar. - Los repollos 1067 00:47:20,800 --> 00:47:22,359 que trajo por capricho, 1068 00:47:22,360 --> 00:47:25,159 los pusimos debajo de sus sábanas para cuando se acueste. 1069 00:47:25,160 --> 00:47:26,320 Va a apestar. 1070 00:47:27,000 --> 00:47:28,879 Será peor si los esparcimos. 1071 00:47:28,880 --> 00:47:30,959 No debimos, pero puse los dos más grandes. 1072 00:47:30,960 --> 00:47:33,239 Los va a romper para ponerlos por todos lados. 1073 00:47:33,240 --> 00:47:34,959 Eso es. Si los rompes… 1074 00:47:34,960 --> 00:47:37,519 Aplástalos. Sí, bien aplastados. 1075 00:47:37,520 --> 00:47:39,079 Va a enloquecer. 1076 00:47:39,080 --> 00:47:41,119 Déjalos donde están. Aplástalos para que apesten. 1077 00:47:41,120 --> 00:47:43,319 - Sí, eso es. - Sí. 1078 00:47:43,320 --> 00:47:45,040 Dale a las coliflores. 1079 00:47:46,680 --> 00:47:49,239 Dudo que una verdura moleste a Alhan. 1080 00:47:49,240 --> 00:47:51,959 Guarda un pepino en la mesa de luz. 1081 00:47:51,960 --> 00:47:53,759 No veo la hora de acostarnos. 1082 00:47:53,760 --> 00:47:56,000 HAY UN PEDIDO SIN RETIRAR EN LA TIENDA 1083 00:47:57,360 --> 00:47:58,759 - Claro. - No. 1084 00:47:58,760 --> 00:48:00,799 - Imposible. - ¿Será un regalo? 1085 00:48:00,800 --> 00:48:01,919 ¿Como el almohadón? 1086 00:48:01,920 --> 00:48:05,119 Llevé los platos abajo y volví a subir enseguida. 1087 00:48:05,120 --> 00:48:07,800 No creo que haya sido nadie. 1088 00:48:10,520 --> 00:48:11,559 No me preocupa. 1089 00:48:11,560 --> 00:48:14,519 Estoy enojado. Más vale que no sea una estupidez. 1090 00:48:14,520 --> 00:48:16,720 Todo está saliendo mal. 1091 00:48:17,800 --> 00:48:21,919 Con lo que estamos gastando, no nos quedará nada al final. 1092 00:48:21,920 --> 00:48:23,640 Tenemos que calmarnos. 1093 00:48:25,000 --> 00:48:25,959 ¿Qué es? 1094 00:48:25,960 --> 00:48:27,479 No pedí eso. 1095 00:48:27,480 --> 00:48:29,039 ¿Qué rayos es eso? 1096 00:48:29,040 --> 00:48:30,119 ¿Qué es? 1097 00:48:30,120 --> 00:48:31,719 - ¿Qué es eso? - ¿Qué es? 1098 00:48:31,720 --> 00:48:33,359 Sí. Es como prosecco. 1099 00:48:33,360 --> 00:48:35,559 - Yo no lo pedí. - No me gusta el prosecco. 1100 00:48:35,560 --> 00:48:36,880 Es vino, ¿no? 1101 00:48:37,600 --> 00:48:38,480 Prosecco. 1102 00:48:39,480 --> 00:48:40,999 Fue Alhan. 1103 00:48:41,000 --> 00:48:42,440 Sí, es probable. 1104 00:48:43,640 --> 00:48:46,399 Será mejor que no sea el Bolly súper premium. 1105 00:48:46,400 --> 00:48:48,239 ¿Qué significa Bolly, por cierto? 1106 00:48:48,240 --> 00:48:49,239 Champaña. 1107 00:48:49,240 --> 00:48:50,919 - ¿Significa champaña? - ¿Qué? 1108 00:48:50,920 --> 00:48:52,679 - No. Es un prosecco. - Es champaña. 1109 00:48:52,680 --> 00:48:54,879 - ¿Es champaña? - No sé qué es. 1110 00:48:54,880 --> 00:48:56,119 - Es champaña. - ¿Sí? 1111 00:48:56,120 --> 00:48:58,159 - Es champaña. - ¿Bolly es champaña? 1112 00:48:58,160 --> 00:48:59,599 - Sí. - ¿Qué? 1113 00:48:59,600 --> 00:49:01,039 - Pruébalo. - Es lo que tenemos. 1114 00:49:01,040 --> 00:49:02,439 - Te diré… - Mierda. 1115 00:49:02,440 --> 00:49:04,159 ¿Cómo se llamaba? 1116 00:49:04,160 --> 00:49:05,599 ¿Es champaña o qué? 1117 00:49:05,600 --> 00:49:06,519 Champaña. 1118 00:49:06,520 --> 00:49:07,919 - Sí. - Champaña. 1119 00:49:07,920 --> 00:49:10,119 Fueron 6000. Gastaron 6000. Bien hecho. 1120 00:49:10,120 --> 00:49:12,839 Sé que dirás que fui yo. Pero no fui yo. 1121 00:49:12,840 --> 00:49:16,399 Estoy en mi elemento, engañando a estos idiotas. 1122 00:49:16,400 --> 00:49:18,239 No tengo plan. No tengo estrategia. 1123 00:49:18,240 --> 00:49:20,799 Estoy aquí para causar caos. Vine preparado para eso. 1124 00:49:20,800 --> 00:49:22,239 ¿Quién quiere acción? 1125 00:49:22,240 --> 00:49:24,959 La coliflor de tu cama, si estás dispuesto. 1126 00:49:24,960 --> 00:49:30,879 DUCHAS 1127 00:49:30,880 --> 00:49:32,959 ¿Estás bien? ¿Qué pasa? 1128 00:49:32,960 --> 00:49:35,160 No quiero expulsar a nadie. 1129 00:49:35,800 --> 00:49:37,399 No te preocupes por eso. 1130 00:49:37,400 --> 00:49:38,959 De verdad. 1131 00:49:38,960 --> 00:49:41,119 No, pero me siento falsa 1132 00:49:41,120 --> 00:49:44,239 porque intento… Lo odio porque es… 1133 00:49:44,240 --> 00:49:45,640 - Lo siento. - No, está bien. 1134 00:49:47,400 --> 00:49:48,959 No, porque siento que… 1135 00:49:48,960 --> 00:49:52,679 Emocionalmente, soy más cercana a Lydia. 1136 00:49:52,680 --> 00:49:55,759 Es como… Es muy… 1137 00:49:55,760 --> 00:49:57,799 Lo tomas demasiado personal. 1138 00:49:57,800 --> 00:50:00,440 Manda a todos a la mierda. Debes hacerlo. 1139 00:50:01,080 --> 00:50:03,959 Tienes que hacerlo. Pero sé estratégica. 1140 00:50:03,960 --> 00:50:05,999 Piensa de quién serás amiga al final. 1141 00:50:06,000 --> 00:50:08,280 Es que… No me… 1142 00:50:08,840 --> 00:50:10,080 No paro de llorar. 1143 00:50:10,640 --> 00:50:11,640 Cariño. 1144 00:50:13,000 --> 00:50:14,759 Basta. Tranquilízate. 1145 00:50:14,760 --> 00:50:16,919 No hay nada de qué preocuparse. 1146 00:50:16,920 --> 00:50:19,639 - Estás bien. - Tengo que maquillarme. 1147 00:50:19,640 --> 00:50:22,679 No, estás bien. Sécate las lágrimas. Estás bien. 1148 00:50:22,680 --> 00:50:23,759 - Respira. - Sí. 1149 00:50:23,760 --> 00:50:24,760 Vas a estar bien. 1150 00:50:36,520 --> 00:50:38,639 No pensé que sería tan difícil. 1151 00:50:38,640 --> 00:50:42,199 Vine con confianza, pensando: "Sí, puedo eliminar gente, 1152 00:50:42,200 --> 00:50:43,519 hacer alianzas". 1153 00:50:43,520 --> 00:50:45,119 Pero no soy así. 1154 00:50:45,120 --> 00:50:46,679 Charadas. 1155 00:50:46,680 --> 00:50:47,760 - Película. - Película. 1156 00:50:50,920 --> 00:50:52,199 Regresó Tobi. 1157 00:50:52,200 --> 00:50:54,879 ¿Es el único que trabaja de noche? 1158 00:50:54,880 --> 00:50:55,799 Bien. 1159 00:50:55,800 --> 00:50:58,159 ¿Qué haces con la mano? 1160 00:50:58,160 --> 00:50:59,919 E.T. 1161 00:50:59,920 --> 00:51:01,679 {\an8}- E.T. - Veinte palabras. 1162 00:51:01,680 --> 00:51:04,039 Dios mío. 1163 00:51:04,040 --> 00:51:08,479 ¡No! 1164 00:51:08,480 --> 00:51:12,239 - No, amigo. - ¿Por qué siempre él? 1165 00:51:12,240 --> 00:51:17,239 Participantes, desde este momento, nadie puede hablar. 1166 00:51:17,240 --> 00:51:21,679 Si violan esa regla, se restará dinero del premio. 1167 00:51:21,680 --> 00:51:24,759 Ayer vine con la noticia de que tres de ustedes 1168 00:51:24,760 --> 00:51:26,800 estaban nominados para la eliminación. 1169 00:51:30,680 --> 00:51:31,760 Lydia, 1170 00:51:33,080 --> 00:51:34,080 Ben 1171 00:51:35,480 --> 00:51:36,519 y Chloe. 1172 00:51:36,520 --> 00:51:39,200 ¿Pueden venir los tres y pararse a mi lado? 1173 00:51:48,800 --> 00:51:50,080 Y ahí va otra vez. 1174 00:51:51,960 --> 00:51:53,640 {\an8}Alhan, perdiste 5000. 1175 00:51:56,120 --> 00:51:59,480 Si te sigues riendo, el monto subirá exponencialmente. 1176 00:52:00,200 --> 00:52:01,319 Tú no, amigo. 1177 00:52:01,320 --> 00:52:05,200 El resto irá, uno por uno, a la habitación 19 1178 00:52:06,040 --> 00:52:08,800 a votar por la persona que quieran eliminar. 1179 00:52:11,680 --> 00:52:12,960 Primero, 1180 00:52:13,920 --> 00:52:17,200 AB, ¿puedes ir a la habitación 19? 1181 00:52:18,600 --> 00:52:21,760 La persona que voy a eliminar es Lydia. 1182 00:52:23,320 --> 00:52:24,959 Es una chica encantadora. 1183 00:52:24,960 --> 00:52:28,719 Hoy hablé más con ella, por lo que me molesta votar ahora. 1184 00:52:28,720 --> 00:52:31,759 Pero Ben es uno de los chicos. 1185 00:52:31,760 --> 00:52:33,639 Me arrepiento de haberlo elegido. 1186 00:52:33,640 --> 00:52:36,079 Chloe es muy ruidosa 1187 00:52:36,080 --> 00:52:37,919 y se entusiasma por todo. 1188 00:52:37,920 --> 00:52:41,479 Se puede decir que le pone onda a la casa. 1189 00:52:41,480 --> 00:52:44,279 No puedo decidirme, me siento mal. 1190 00:52:44,280 --> 00:52:46,720 La persona que elegí para eliminar es… 1191 00:52:47,680 --> 00:52:48,560 Ben. 1192 00:52:49,240 --> 00:52:54,159 La persona que elegí para eliminar es Lydia. 1193 00:52:54,160 --> 00:52:58,599 La razón es porque, de las tres personas, 1194 00:52:58,600 --> 00:53:01,439 es con la que menos relación tuve. 1195 00:53:01,440 --> 00:53:05,400 Tengo alianzas muy fuertes con las chicas. 1196 00:53:06,400 --> 00:53:11,159 No puedo traicionarlas el primer día. 1197 00:53:11,160 --> 00:53:13,440 Quisiera eliminar a Ben. 1198 00:53:28,080 --> 00:53:30,560 Estoy por restarte diez mil. 1199 00:53:35,560 --> 00:53:38,319 {\an8}- Perdiste otros diez mil. - Cielos… 1200 00:53:38,320 --> 00:53:40,960 Quince en total. La próxima vez serán 20. 1201 00:53:41,600 --> 00:53:43,280 ¿Es divertido perder dinero? 1202 00:53:47,000 --> 00:53:50,480 El próximo es Alhan. Por favor, ve. 1203 00:54:04,000 --> 00:54:07,680 No puedo volver a ese lugar. No es justo perder dinero por reírnos. 1204 00:54:08,320 --> 00:54:11,839 Esta es la cosa más difícil y más brutal que hice en mi vida. 1205 00:54:11,840 --> 00:54:15,639 Voto para eliminar a Lydia, porque no quiero votar a Ben. 1206 00:54:15,640 --> 00:54:18,239 No quiero votar a Chloe, así que lo siento. 1207 00:54:18,240 --> 00:54:21,399 La persona que quiero eliminar es Ben. 1208 00:54:21,400 --> 00:54:22,719 No es nada contra él. 1209 00:54:22,720 --> 00:54:24,519 Tampoco contra Chloe. 1210 00:54:24,520 --> 00:54:27,639 Pero no quiero que ataquen todos a Lydia. 1211 00:54:27,640 --> 00:54:32,600 Es difícil, porque me llevo bien con todos en la casa. 1212 00:54:33,360 --> 00:54:36,119 No mentiré, es difícil para mí. Es devastador. 1213 00:54:36,120 --> 00:54:39,679 Siento que tengo buena relación con Lydia 1214 00:54:39,680 --> 00:54:41,239 y que debería salvarla. 1215 00:54:41,240 --> 00:54:43,159 Todos ellos hacen un buen trabajo 1216 00:54:43,160 --> 00:54:46,919 para ahorrar dinero y jugar en equipo. 1217 00:54:46,920 --> 00:54:48,839 Tenía un nombre decidido. 1218 00:54:48,840 --> 00:54:52,359 Pero hoy, realmente pude conocerla. 1219 00:54:52,360 --> 00:54:56,439 Le hice una promesa a Expressions, sé que los chicos votarán a Lydia. 1220 00:54:56,440 --> 00:55:00,479 Quisiera eliminar… 1221 00:55:00,480 --> 00:55:02,480 Confirmo que quiero eliminar… 1222 00:55:04,880 --> 00:55:06,479 La próxima vez en Inside. 1223 00:55:06,480 --> 00:55:08,359 No son villanos como nosotros. 1224 00:55:08,360 --> 00:55:09,759 Somos los tres grandes. 1225 00:55:09,760 --> 00:55:13,239 Es el momento de entrar en modo cabrón. 1226 00:55:13,240 --> 00:55:15,359 Alfie molesta a todas las chicas. 1227 00:55:15,360 --> 00:55:17,039 ¿Listo? No. 1228 00:55:17,040 --> 00:55:20,199 ¿Le tendieron una trampa a Alhan, o es buen mentiroso? 1229 00:55:20,200 --> 00:55:22,719 Hacen cagadas, nosotros no. Me enojo. 1230 00:55:22,720 --> 00:55:25,319 No sé cuánto durará esta alianza. 1231 00:55:25,320 --> 00:55:26,639 - ¿Qué? - A la mierda. 1232 00:55:26,640 --> 00:55:28,040 Mantengamos el impulso. 1233 00:56:07,040 --> 00:56:12,040 Subtítulos: Emilia Mas