1 00:00:05,960 --> 00:00:08,039 Anteriormente en Inside… 2 00:00:08,040 --> 00:00:11,079 Bienvenidos a Inside. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,639 ¡Vamos! 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,079 No me fío de los chicos. 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,599 ¿Creéis que las chicas se están uniendo? 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,839 Prosecco, prosecco. 7 00:00:18,840 --> 00:00:21,199 Oye, ¿qué tengo en el pelo? ¡Dios mío! 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,119 Anna tiene un puto mayordomo. 9 00:00:23,120 --> 00:00:24,999 No hables de pasarlo mal. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,319 {\an8}Confirmo un menú superior. 11 00:00:27,320 --> 00:00:28,799 {\an8}Confirmo un superior. 12 00:00:28,800 --> 00:00:31,039 {\an8}¿Puedo confirmar un menú superior saludable? 13 00:00:31,040 --> 00:00:32,359 {\an8}¿Qué es esto? Mira. 14 00:00:32,360 --> 00:00:33,479 {\an8}¿Qué es eso? 15 00:00:33,480 --> 00:00:36,599 {\an8}¿Podría confirmar el Poder Máximo? 16 00:00:36,600 --> 00:00:37,519 TIENDA DE INSIDE 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,639 - Dios mío. - "Ve a la habitación 19". 18 00:00:39,640 --> 00:00:43,519 "Debes nominar a tres insiders para su expulsión". 19 00:00:43,520 --> 00:00:45,879 - ¿Qué va después de A y B? - ¿C? 20 00:00:45,880 --> 00:00:48,000 A callar. 21 00:00:48,760 --> 00:00:53,359 No quiero expulsar a nadie. Sobrevive el más fuerte. 22 00:00:53,360 --> 00:00:55,440 Es… Ojalá no lo hubiera comprado. 23 00:01:09,480 --> 00:01:11,120 7 DÍAS 24 00:01:37,840 --> 00:01:39,560 PROCESANDO 25 00:01:41,440 --> 00:01:42,999 {\an8}Algo grande se mueve. 26 00:01:43,000 --> 00:01:45,240 {\an8}Y no me refiero al del ascensor. 27 00:01:48,560 --> 00:01:50,400 {\an8}SALÓN 28 00:01:51,720 --> 00:01:54,200 - Hola, ¿podéis venir, gente? - Sí. 29 00:01:57,360 --> 00:01:59,840 {\an8}Toby está aquí, pero ¿qué hace aquí? 30 00:02:00,360 --> 00:02:03,559 {\an8}Cada vez que viene, son malas noticias. 31 00:02:03,560 --> 00:02:04,680 Insiders. 32 00:02:05,680 --> 00:02:07,000 Esta mañana 33 00:02:08,120 --> 00:02:12,480 se ha nominado a tres personas para su eliminación. 34 00:02:15,039 --> 00:02:18,079 {\an8}"Enhorabuena, insider, has comprado el Poder Máximo". 35 00:02:18,080 --> 00:02:18,999 {\an8}ANTERIORMENTE 36 00:02:19,000 --> 00:02:21,119 {\an8}"Eres inmune, no te expulsarán mañana. 37 00:02:21,120 --> 00:02:25,239 Ahora debes elegir a tres insiders y nominarlos". 38 00:02:25,240 --> 00:02:26,360 No. 39 00:02:27,960 --> 00:02:32,280 "Para confirmar la nominación, debes decir a tus tres nominados 40 00:02:32,960 --> 00:02:35,959 'voy a por pollo' y el nombre". 41 00:02:35,960 --> 00:02:39,439 - ¿Y? - Nada. ¿Por qué estáis de pie? 42 00:02:39,440 --> 00:02:41,599 ¡Os lo diré, soy inmune! 43 00:02:41,600 --> 00:02:43,559 - ¡Venga ya! - Sí. 44 00:02:43,560 --> 00:02:45,079 Soy inmune en el próximo voto. 45 00:02:45,080 --> 00:02:49,280 Debo nominar a un chico. No pueden ser todo chicas. No es justo. 46 00:02:53,280 --> 00:02:56,120 Es una putada que me hagáis decírselo a la cara. 47 00:02:57,920 --> 00:02:59,759 Soy inmune en el voto de mañana. 48 00:02:59,760 --> 00:03:02,119 - Igualmente no creo que te expulsaran. - No. 49 00:03:02,120 --> 00:03:03,839 Me muero por comer pollo. 50 00:03:03,840 --> 00:03:06,199 No sé cómo puedes no comer nada. 51 00:03:06,200 --> 00:03:08,479 Me muero por comer pollo. 52 00:03:08,480 --> 00:03:10,159 Quiero pollo, Lydia. 53 00:03:10,160 --> 00:03:12,479 Espera, Alhan. Tuve que nominar a tres personas. 54 00:03:12,480 --> 00:03:13,399 ¿Para votarlos? 55 00:03:13,400 --> 00:03:17,079 Debía acercarme a ellos y decir que quiero pollo. 56 00:03:17,080 --> 00:03:18,520 - ¿A quién? - Lydia. 57 00:03:19,400 --> 00:03:20,240 Chloe. 58 00:03:20,920 --> 00:03:22,319 Que la tenía clara. 59 00:03:22,320 --> 00:03:23,720 Me incliné por Harry. 60 00:03:24,360 --> 00:03:25,920 - Digo, Ben. - ¿Quién es Harry? 61 00:03:26,760 --> 00:03:28,199 Ya, era obvio. 62 00:03:28,200 --> 00:03:31,159 Dijeron que soy inmune 63 00:03:31,160 --> 00:03:33,359 - y debo nominar a tres. - Ya. 64 00:03:33,360 --> 00:03:34,679 Solo Alhan y tú lo sabéis. 65 00:03:34,680 --> 00:03:36,279 - ¿Echar a Ben? - Ya. 66 00:03:36,280 --> 00:03:38,919 Creo que confío en Marlon y Alhan. 67 00:03:38,920 --> 00:03:41,959 Confío en que Alhan guarde el secreto. 68 00:03:41,960 --> 00:03:43,439 Creo que conectamos. 69 00:03:43,440 --> 00:03:48,640 Puedo revelar que los tres insiders nominados a la expulsión son… 70 00:03:49,400 --> 00:03:50,440 Lydia, 71 00:03:51,760 --> 00:03:52,720 Ben 72 00:03:53,560 --> 00:03:55,240 y Chloe. 73 00:03:56,680 --> 00:03:58,039 No entiendo cómo. 74 00:03:58,040 --> 00:03:59,199 ¿Quién ha votado? 75 00:03:59,200 --> 00:04:00,599 ¿Los has nominado tú? 76 00:04:00,600 --> 00:04:02,239 Mierda. 77 00:04:02,240 --> 00:04:05,759 Mañana, el resto votará para expulsar 78 00:04:05,760 --> 00:04:07,360 a uno de vosotros de Inside. 79 00:04:07,960 --> 00:04:10,199 Si fuera uno de vosotros tres, 80 00:04:10,200 --> 00:04:13,039 empezaría a hacer amigos. 81 00:04:13,040 --> 00:04:14,399 Buenas noches. 82 00:04:14,400 --> 00:04:16,679 No será una buena noche. 83 00:04:16,680 --> 00:04:19,559 {\an8}Me siento fatal por Ben. 84 00:04:19,560 --> 00:04:20,639 {\an8}CREADOR DE CONTENIDO 85 00:04:20,640 --> 00:04:21,838 {\an8}Un tío de lo más majo. 86 00:04:21,839 --> 00:04:24,199 Hace nada no recordabas su nombre. 87 00:04:24,200 --> 00:04:26,319 No podía deshacerme de los otros. 88 00:04:26,320 --> 00:04:28,479 Tenía que ser uno de ellos. 89 00:04:28,480 --> 00:04:31,119 ¿Qué crees que ha pasado? Que aleatoriamente… 90 00:04:31,120 --> 00:04:32,519 No sé cómo han hecho. 91 00:04:32,520 --> 00:04:35,240 Los chicos se apoyarán pase lo que pase. 92 00:04:36,040 --> 00:04:38,559 Pero las chicas también. 93 00:04:38,560 --> 00:04:39,520 No sé. 94 00:04:40,440 --> 00:04:43,519 Quizá una persona eligió a los tres. Seguramente. 95 00:04:43,520 --> 00:04:46,960 Pero no lo sabemos. No sabemos si es una persona. 96 00:04:48,640 --> 00:04:51,879 - AB fue a la Habitación 19. - Para la inmunidad. 97 00:04:51,880 --> 00:04:54,719 - Quizá podías expulsar. - No pude. 98 00:04:54,720 --> 00:04:56,400 Sí. ¿Por qué te ríes? 99 00:04:57,520 --> 00:05:00,240 {\an8}Espero que el que votó 100 00:05:01,160 --> 00:05:03,040 {\an8}tenga su merecido. 101 00:05:13,440 --> 00:05:16,159 - ¿Está llorando? - ¿Estás bien, cari? 102 00:05:16,160 --> 00:05:17,639 ¿Estás bien? 103 00:05:17,640 --> 00:05:19,159 ¿Por qué estoy tan llorona? 104 00:05:19,160 --> 00:05:21,319 No llores. No seas tonta. No pasa nada. 105 00:05:21,320 --> 00:05:23,519 - Es tan ridículo. - No seas tonta. 106 00:05:23,520 --> 00:05:27,040 Creo que… No he gastado dinero. 107 00:05:27,800 --> 00:05:29,559 Hice lo que más miedo me da. 108 00:05:29,560 --> 00:05:33,079 Debemos encontrar al culpable. Estoy cabreada. 109 00:05:33,080 --> 00:05:35,719 - Creo que es AB. - Sí. 110 00:05:35,720 --> 00:05:38,919 - Sabía que no le caía bien. - Yo tampoco. 111 00:05:38,920 --> 00:05:40,359 Sí. Es bastante frío. 112 00:05:40,360 --> 00:05:43,439 Creo que su tarjeta no era de inmunidad. 113 00:05:43,440 --> 00:05:45,680 {\an8}Hay un motivo por el que no le gusto. 114 00:05:46,440 --> 00:05:51,479 {\an8}Vale, tenía que elegir a alguien. Está claro que he hecho algo. 115 00:05:51,480 --> 00:05:54,119 Es duro porque no sé el qué. 116 00:05:54,120 --> 00:05:57,359 - No me eches de menos si me voy. - No te irás. 117 00:05:57,360 --> 00:06:00,079 - Qué locura, no lo vi venir. - Pero sé quién es. 118 00:06:00,080 --> 00:06:01,879 Es obvio que es AP, ¿no? 119 00:06:01,880 --> 00:06:03,359 - ¿Quién? - AP. 120 00:06:03,360 --> 00:06:04,879 ¿"AP"? 121 00:06:04,880 --> 00:06:07,279 Dilo bien. Es el segundo episodio. 122 00:06:07,280 --> 00:06:11,359 {\an8}Se ha torcido pronto. El juego acaba de empezar. 123 00:06:11,360 --> 00:06:12,519 Creo que fue Anna. 124 00:06:12,520 --> 00:06:15,439 Tiene cara de culpable por Lydia, 125 00:06:15,440 --> 00:06:17,239 van de coleguillas. 126 00:06:17,240 --> 00:06:19,639 Si es ella, no seré su amiga. 127 00:06:19,640 --> 00:06:21,879 {\an8}Ahora mismo, obviamente, mi colega AB… 128 00:06:21,880 --> 00:06:23,519 {\an8}CREADOR DE CONTENIDO, 26 129 00:06:23,520 --> 00:06:25,720 {\an8}…ha puesto a tres personas en la picota. 130 00:06:26,800 --> 00:06:29,919 Estoy agitando el avispero, que piensen que es Anna. 131 00:06:29,920 --> 00:06:33,359 Está aquí para hablar de su mayordomo y su Porsche. 132 00:06:33,360 --> 00:06:37,359 Dile al mayordomo que te recoja en el Porsche y vete. 133 00:06:37,360 --> 00:06:38,480 Me encanta el juego. 134 00:06:39,080 --> 00:06:40,719 Es bueno tener una afición. 135 00:06:40,720 --> 00:06:42,879 - ¿Quién crees que lo hizo? - Anna. 136 00:06:42,880 --> 00:06:43,799 ¿En serio? 137 00:06:43,800 --> 00:06:46,679 Bro, fijo. Vamos. Está muy calladita. 138 00:06:46,680 --> 00:06:50,719 Creo que quiere ganar. Es de las que va a por el bote. 139 00:06:50,720 --> 00:06:53,719 Creo que Anna es una amenaza. 140 00:06:53,720 --> 00:06:56,519 Porque es buena jugando. 141 00:06:56,520 --> 00:06:58,039 Callaos todos. 142 00:06:58,040 --> 00:06:59,079 Viene Anna. 143 00:06:59,080 --> 00:07:00,839 Actuad con naturalidad. 144 00:07:00,840 --> 00:07:03,719 No sé. ¿Vais a comprar algo en la tienda? 145 00:07:03,720 --> 00:07:04,679 O no. 146 00:07:04,680 --> 00:07:07,239 - ¿Quién creéis que ha sido? - ¿Fuiste tú? 147 00:07:07,240 --> 00:07:09,599 - No. - Me voy a la tienda. 148 00:07:09,600 --> 00:07:11,519 - Alguien debió hacerlo. - Sí. 149 00:07:11,520 --> 00:07:15,079 - ¿Crees que ha sido una persona o varias? - Creo que ha sido una. 150 00:07:15,080 --> 00:07:16,000 ¡Eh, Marlon! 151 00:07:16,600 --> 00:07:17,799 ¡Dime! 152 00:07:17,800 --> 00:07:19,159 Ven a la tienda, bro. 153 00:07:19,160 --> 00:07:20,200 ¿Qué? 154 00:07:20,840 --> 00:07:24,160 LOS MENÚS SUPERIORES NO SE PUEDEN COMPARTIR 155 00:07:28,240 --> 00:07:30,799 - ¿Fuiste tú? - No fui yo, lo juro. 156 00:07:30,800 --> 00:07:31,640 ¿Qué? 157 00:07:32,600 --> 00:07:34,479 No podría ser yo. 158 00:07:34,480 --> 00:07:37,760 Si hay alguien a quien no echaría, sería Lydia. 159 00:07:43,680 --> 00:07:46,199 - ¿Crees que soy yo? - No. ¿Qué? 160 00:07:46,200 --> 00:07:47,439 Joder. 161 00:07:47,440 --> 00:07:49,840 - ¿Qué? - Chloe, y creo que fue… 162 00:07:51,000 --> 00:07:52,919 Saffron, pero no estoy segura. 163 00:07:52,920 --> 00:07:56,879 Dijo que no lo dijo, pero estaban todos allí. Chloe, Marlon, Saffron. 164 00:07:56,880 --> 00:07:59,439 Chloe dijo: "Todos dicen que eres tú. 165 00:07:59,440 --> 00:08:01,959 Todos lo piensan". Y yo, en plan… 166 00:08:01,960 --> 00:08:04,239 Sería superidiota porque… 167 00:08:04,240 --> 00:08:05,280 Es AB. 168 00:08:05,840 --> 00:08:07,759 - ¿AB? - AB, sí. 169 00:08:07,760 --> 00:08:09,799 Pues sí que ha durado el plan de Alhan. 170 00:08:09,800 --> 00:08:11,160 ¿Por qué yo…? 171 00:08:11,920 --> 00:08:13,319 No sé. 172 00:08:13,320 --> 00:08:17,840 Pensé que eras tú, pero no lo dije porque te vi hacer esto. 173 00:08:19,120 --> 00:08:22,199 Chloe, ven, por favor. ¿Por qué crees que soy yo? 174 00:08:22,200 --> 00:08:23,919 Algunos dicen que eres tú, 175 00:08:23,920 --> 00:08:27,439 pero obviamente, no es agradable nominar a alguien, 176 00:08:27,440 --> 00:08:29,279 no es fácil, ¿verdad? 177 00:08:29,280 --> 00:08:30,999 Seguro que fue un chico. 178 00:08:31,000 --> 00:08:33,679 {\an8}Ninguna chica nominaría a dos chicas. 179 00:08:33,680 --> 00:08:34,679 ¿Qué sentido tiene? 180 00:08:34,680 --> 00:08:38,158 Me importa una mierda quién es, quiero saber por qué yo. 181 00:08:38,159 --> 00:08:39,959 No es agradable. 182 00:08:39,960 --> 00:08:42,999 Quiero saber quién es para saber por qué me ha nominado. 183 00:08:43,000 --> 00:08:44,079 Lo sabrás. 184 00:08:44,080 --> 00:08:45,558 Que empiece el juego. 185 00:08:45,559 --> 00:08:47,439 {\an8}Si me quedo mañana… 186 00:08:47,440 --> 00:08:48,959 {\an8}ESTRELLA TELEVISIVA, 30 AÑOS 187 00:08:48,960 --> 00:08:52,559 {\an8}…y me entero de que AB me ha hecho esto, 188 00:08:52,560 --> 00:08:54,880 que se prepare el cabrón. 189 00:08:55,480 --> 00:08:58,999 Chloe está hasta el culo, y no es la primera vez. 190 00:08:59,000 --> 00:09:02,399 Debes pensar que el primer día alguien debe irse. 191 00:09:02,400 --> 00:09:03,879 El segundo día, otro. 192 00:09:03,880 --> 00:09:07,119 Solo habrá un ganador al final. 193 00:09:07,120 --> 00:09:10,199 Se vaya quien se vaya primero, que no se desanime. 194 00:09:10,200 --> 00:09:12,719 No creo que ella piense así. 195 00:09:12,720 --> 00:09:15,399 - Piensa en plan… - Pero se ve que el ambiente… 196 00:09:15,400 --> 00:09:16,719 Sí, total. 197 00:09:16,720 --> 00:09:18,999 Es el primer día, es aleatorio. 198 00:09:19,000 --> 00:09:22,919 Nunca esperé ganar ni nada. Es solo que… 199 00:09:22,920 --> 00:09:26,279 No esperaba que pasara antes de dormir. 200 00:09:26,280 --> 00:09:29,319 ¿Cómo se queda durmiendo donde sea? No lo entiendo. 201 00:09:29,320 --> 00:09:31,439 - Sabe dónde… - Respira con la boca. 202 00:09:31,440 --> 00:09:34,439 - Es increíble. - Ese no es el problema. 203 00:09:34,440 --> 00:09:37,719 El problema es que hay un traidor en el grupo. 204 00:09:37,720 --> 00:09:39,479 Alhan lo ha vuelto una pesadilla. 205 00:09:39,480 --> 00:09:43,839 Estaba a su lado y va y dice: "Quien lo haya hecho es horrible". 206 00:09:43,840 --> 00:09:45,479 No debería habérselo dicho. 207 00:09:45,480 --> 00:09:49,600 Ya, quizá decírselo a quien dice ser un trol no es muy inteligente. 208 00:09:51,560 --> 00:09:53,759 - ¿Quién está en la ducha? - Yo. 209 00:09:53,760 --> 00:09:55,639 - ¿Qué? ¿Cabe? - Sí. 210 00:09:55,640 --> 00:09:57,280 No quiero ver nada. 211 00:10:03,520 --> 00:10:05,559 ¿Qué hacéis? 212 00:10:05,560 --> 00:10:08,199 Sigo convencida de que es Alfie. 213 00:10:08,200 --> 00:10:09,359 ¿Tú crees? 214 00:10:09,360 --> 00:10:12,039 Ellos tienen una estrategia para dividir a las chicas 215 00:10:12,040 --> 00:10:13,880 y que nos enfademos entre nosotras. 216 00:10:14,880 --> 00:10:18,719 Es de noche, vamos a dormir, pero tras lo de hoy, 217 00:10:18,720 --> 00:10:20,239 no dormiré bien. 218 00:10:20,240 --> 00:10:24,359 Me preocupa porque no llevo aquí mucho y mañana me iré a casa. 219 00:10:24,360 --> 00:10:27,200 No creo que vaya a dormir esta noche. 220 00:10:32,120 --> 00:10:34,919 - Buenas noches, insiders. - Buenas noches. 221 00:10:34,920 --> 00:10:38,839 Estoy entre las dos personas que he nominado. 222 00:10:38,840 --> 00:10:41,839 Si me volvía para ese lado, me sentía culpable, 223 00:10:41,840 --> 00:10:45,600 para ese otro, culpable. Creo que iré al infierno. 224 00:10:54,360 --> 00:10:55,759 {\an8}Un día nuevo. 225 00:10:55,760 --> 00:10:59,319 {\an8}Y la conciencia de AB está tan limpia como las sábanas de Alhan. 226 00:10:59,320 --> 00:11:01,360 - Buenos días, campistas. - Calla. 227 00:11:02,040 --> 00:11:03,719 No seas desagradable. 228 00:11:03,720 --> 00:11:05,120 "No seas desagradable": 229 00:11:05,960 --> 00:11:08,959 No he dormido mucho, pero mi estrategia 230 00:11:08,960 --> 00:11:13,080 es hacer lo que pueda sin que se note. 231 00:11:18,400 --> 00:11:21,639 - ¿Te has duchado en calzoncillos o…? - No, estaba… 232 00:11:21,640 --> 00:11:23,439 - ¿Desnudo? - Sí. 233 00:11:23,440 --> 00:11:24,999 Y con agua fría. 234 00:11:25,000 --> 00:11:26,759 - Mucho. - ¿En Netflix? 235 00:11:26,760 --> 00:11:27,679 Sí. 236 00:11:27,680 --> 00:11:30,160 No creo que las cámaras lo captaran. 237 00:11:31,440 --> 00:11:33,639 {\an8}Me han nominado. 238 00:11:33,640 --> 00:11:36,359 {\an8}Intento ponerme de acuerdo con los chicos, 239 00:11:36,360 --> 00:11:39,359 asegurarme de intentar votar por la misma chica. 240 00:11:39,360 --> 00:11:40,439 No es nada personal. 241 00:11:40,440 --> 00:11:42,360 De acuerdo. Café prémium. 242 00:11:43,280 --> 00:11:46,679 - Has dicho: "De acuerdo". - ¿No se dice eso? De acuerdo. 243 00:11:46,680 --> 00:11:49,359 {\an8}- Confirmo. - Confirmo. Sí. 244 00:11:49,360 --> 00:11:51,599 Hoy es un día distinto para mí 245 00:11:51,600 --> 00:11:55,319 porque no esperaba que me nominaran tan pronto. 246 00:11:55,320 --> 00:11:58,479 He sido yo misma. He hablado con todos. 247 00:11:58,480 --> 00:12:01,839 No voy a intentar ganármelos porque yo no soy así. 248 00:12:01,840 --> 00:12:04,599 Prefiero irme con la cabeza alta. 249 00:12:04,600 --> 00:12:06,920 Venga, pues pide flores. Venga. 250 00:12:07,720 --> 00:12:09,680 {\an8}Quiero confirmar flores. 251 00:12:10,840 --> 00:12:13,640 Qué bien que Alhan haya pasado página. 252 00:12:20,440 --> 00:12:21,760 He dormido cuatro horas. 253 00:12:22,600 --> 00:12:25,399 - ¿Qué coño es eso? - Las flores. No jodas. 254 00:12:25,400 --> 00:12:26,959 ¿Es una puta broma? 255 00:12:26,960 --> 00:12:28,080 No. 256 00:12:28,760 --> 00:12:32,359 Ay, Dios mío. No. Creo que se supone que son las flores. 257 00:12:32,360 --> 00:12:33,919 ¿Qué más podría ser? 258 00:12:33,920 --> 00:12:35,759 - ¿Es repollo? - ¿Repollo? 259 00:12:35,760 --> 00:12:38,400 - Coliflor. - Eso es, coliflor. 260 00:12:38,920 --> 00:12:42,039 No llevo las gafas puestas, estoy puto ciega. 261 00:12:42,040 --> 00:12:44,759 Si no me echan, estaré eufórica. 262 00:12:44,760 --> 00:12:47,599 Seré la persona más feliz del mundo. 263 00:12:47,600 --> 00:12:49,679 DESAYUNO LISTO PARA RECOGER EN LA TIENDA 264 00:12:49,680 --> 00:12:51,399 - La tienda. - Tienda. 265 00:12:51,400 --> 00:12:54,080 - Tienda. - Tienen el desayuno. 266 00:12:55,760 --> 00:12:58,479 TIENDA DE INSIDE 267 00:12:58,480 --> 00:12:59,639 PROCESANDO 268 00:12:59,640 --> 00:13:01,200 - ¿Quién es? - No sé. 269 00:13:01,960 --> 00:13:03,200 - Ay, mi… - Me da miedo. 270 00:13:04,240 --> 00:13:06,999 - ¿Qué es? - ¿Es una broma? Parece vómito. 271 00:13:07,000 --> 00:13:09,320 Otro cliente satisfecho en la tienda. 272 00:13:10,840 --> 00:13:13,600 - Qué asco. - Asqueroso. Horrible. 273 00:13:19,000 --> 00:13:21,199 Llevo toda la noche deseándolo. 274 00:13:21,200 --> 00:13:22,719 Por qué estabas deseándolo… 275 00:13:22,720 --> 00:13:27,039 Si no vas a hacerlo superior, por qué quieres esa mierda. 276 00:13:27,040 --> 00:13:31,119 El desayuno es una broma, chaval. 277 00:13:31,120 --> 00:13:34,039 Bajamos y solo había un porridge asqueroso. 278 00:13:34,040 --> 00:13:37,760 No me lo comeré, bro, no me lo como. 279 00:13:39,200 --> 00:13:41,680 {\an8}Me gustaría confirmar un café instantáneo. 280 00:13:42,360 --> 00:13:43,999 ¿Qué has dicho? Buenos días. 281 00:13:44,000 --> 00:13:45,639 - ¿Te has duchado? - Sí. 282 00:13:45,640 --> 00:13:48,199 - Tienes buen aspecto. - ¿Qué pasa, bro? 283 00:13:48,200 --> 00:13:51,079 - ¿Por quién crees que votarás? - Por ti no. 284 00:13:51,080 --> 00:13:53,559 Y Chloe tampoco. Seré sincero. Lydia. 285 00:13:53,560 --> 00:13:54,959 Pero si votas a Lydia… 286 00:13:54,960 --> 00:13:56,759 - ¿Sí? - …y el resto votamos a Chloe… 287 00:13:56,760 --> 00:13:59,439 ¿Por qué vais a votar a Chloe? No lo hagáis. 288 00:13:59,440 --> 00:14:01,439 - Y Eddie… - Le importa una mierda. 289 00:14:01,440 --> 00:14:03,239 Podemos hablar con él, decírselo. 290 00:14:03,240 --> 00:14:05,319 - Está en el gimnasio. - Hablemos con él. 291 00:14:05,320 --> 00:14:07,999 - Sí, vamos. - Estoy preocupado. 292 00:14:08,000 --> 00:14:11,879 Estoy ideando un plan. No quiero ser malo, pero no quiero irme a casa. 293 00:14:11,880 --> 00:14:14,680 Intento ser inteligente, pero sin ser demasiado astuto. 294 00:14:19,760 --> 00:14:23,039 En la votación, votaremos a Lydia. 295 00:14:23,040 --> 00:14:24,759 - ¿A quién? - Lydia. 296 00:14:24,760 --> 00:14:28,279 Son dos chicas contra un chico, no queremos desperdiciar el voto. 297 00:14:28,280 --> 00:14:32,999 Siempre pienso que las chicas se unirán al final. 298 00:14:33,000 --> 00:14:36,639 Cuantas más puedas eliminar, más fácil será al final. 299 00:14:36,640 --> 00:14:39,119 - Pensamos igual. - Sí. 300 00:14:39,120 --> 00:14:40,440 Hagámoslo, ¿vale? 301 00:14:41,160 --> 00:14:42,559 {\an8}Los chicos vamos a una. 302 00:14:42,560 --> 00:14:45,880 {\an8}Estamos intentando echar a las chicas. 303 00:14:46,720 --> 00:14:48,919 Puedo oler el repollo, apesta. 304 00:14:48,920 --> 00:14:50,199 ¡Repollo otra vez! 305 00:14:50,200 --> 00:14:52,239 ¿Alguno ha visto una verdura en su vida? 306 00:14:52,240 --> 00:14:54,240 Voy a ponerlo por ahí. 307 00:14:54,960 --> 00:14:56,880 ¿En la cama de alguien? 308 00:14:59,440 --> 00:15:01,839 - ¿De quién? - Elige tú. 309 00:15:01,840 --> 00:15:03,440 De Alhan. Lo compró él. 310 00:15:04,200 --> 00:15:07,399 - ¿Lo compró? - No, no puedo hacerlo. No puedo. 311 00:15:07,400 --> 00:15:10,159 ¿Cómo que no puedes? Yo sí. 312 00:15:10,160 --> 00:15:11,520 Lo compró él, chaval. 313 00:15:12,680 --> 00:15:14,960 Para él. Está loco. 314 00:15:15,640 --> 00:15:19,000 - No me creo lo que vas a hacer. - Los compró él, bro. 315 00:15:21,520 --> 00:15:22,960 - Que le den. - Toma, ponlo… 316 00:15:23,760 --> 00:15:25,360 Joder, cómo apesta. 317 00:15:29,240 --> 00:15:33,839 Tras divertirse con la coliflor, Ben y Expelliarmus hablan de táctica. 318 00:15:33,840 --> 00:15:36,039 - ¿Has oído el plan? - ¿El plan? 319 00:15:36,040 --> 00:15:37,439 - ¿Cuál? - De los chicos. 320 00:15:37,440 --> 00:15:39,919 - Estabas en la ducha. - ¿Qué han dicho? 321 00:15:39,920 --> 00:15:43,239 En el peor de los casos, las seis chicas dirán: 322 00:15:43,240 --> 00:15:45,639 "No traicionaré a una chica, votaré a Ben". 323 00:15:45,640 --> 00:15:48,839 ¿Quieres plantar algunas semillas? 324 00:15:48,840 --> 00:15:49,799 Claro, chaval. 325 00:15:49,800 --> 00:15:52,679 Estoy con vosotros. Cuéntame. 326 00:15:52,680 --> 00:15:55,719 Todos los chicos votaremos a la misma chica. 327 00:15:55,720 --> 00:15:58,319 Puede que todas me voten a mí, seis contra seis. 328 00:15:58,320 --> 00:16:01,599 Necesitamos que alguna chica se una, 329 00:16:01,600 --> 00:16:03,319 que es lo difícil, 330 00:16:03,320 --> 00:16:06,359 porque las chicas no se traicionan, pero necesito una. 331 00:16:06,360 --> 00:16:08,399 Una que esté en nuestro equipo. 332 00:16:08,400 --> 00:16:12,039 La única persona que yo no… De las chicas, ¿vale? 333 00:16:12,040 --> 00:16:14,079 - Chian, se queda. - Hecho. 334 00:16:14,080 --> 00:16:16,239 - Cuenta conmigo. - ¿Sí? Genial. 335 00:16:16,240 --> 00:16:19,319 Eliges a Expressions para hacer el trabajo sucio, Ben. 336 00:16:19,320 --> 00:16:22,680 Podrías haber elegido a alguien más disimulado. 337 00:16:31,680 --> 00:16:33,759 DUCHAS 338 00:16:33,760 --> 00:16:34,839 Oye, escucha. 339 00:16:34,840 --> 00:16:37,119 He hablado con todos los chicos 340 00:16:37,120 --> 00:16:39,199 y te van a apoyar en la competición, 341 00:16:39,200 --> 00:16:42,719 pero debes echar a Lydia, porque la vamos a votar. 342 00:16:42,720 --> 00:16:45,079 ¿Entiendes? Eso es lo que han dicho. 343 00:16:45,080 --> 00:16:47,719 Si todas las chicas votan a Ben, expulsan a Ben. 344 00:16:47,720 --> 00:16:50,359 Si Ben se va, no te apoyarán. 345 00:16:50,360 --> 00:16:51,679 Quiero que Lydia se quede. 346 00:16:51,680 --> 00:16:53,439 - ¿La quieres? - A Lydia. 347 00:16:53,440 --> 00:16:55,079 - ¿Fuera? - No, dentro. 348 00:16:55,080 --> 00:16:57,159 ¿Dentro? No, la queremos fuera. 349 00:16:57,160 --> 00:16:59,719 {\an8}Obviamente, solo puede haber un ganador… 350 00:16:59,720 --> 00:17:01,799 {\an8}PERSONALIDAD DE INTERNET, 32 351 00:17:01,800 --> 00:17:06,679 {\an8}…y es difícil porque ya se han hecho bandos de chicos y chicas 352 00:17:06,680 --> 00:17:08,239 en el grupo. 353 00:17:08,240 --> 00:17:12,598 Lydia no es tan fuerte como los otros dos participantes. 354 00:17:12,599 --> 00:17:15,799 Pero no ha gastado dinero y lo intenta. 355 00:17:15,800 --> 00:17:17,959 Tengo una conexión emocional con ella. 356 00:17:17,960 --> 00:17:22,118 Eso me lo pone difícil, siento la presión. 357 00:17:22,119 --> 00:17:23,679 - ¿Qué tal? Sí. - ¿OK? Bien. 358 00:17:23,680 --> 00:17:26,479 - ¿Qué pasa? ¿Estás preocupada? - Ya. 359 00:17:26,480 --> 00:17:28,318 No es eso. 360 00:17:28,319 --> 00:17:31,679 Es la forma en que Expressions me lo ha dicho, 361 00:17:31,680 --> 00:17:34,600 en plan: "Mira, los chicos te apoyan, 362 00:17:35,800 --> 00:17:39,239 - hay que dejar a Ben dentro". - Ya. 363 00:17:39,240 --> 00:17:42,479 Yo no puedo ser falsa, 364 00:17:42,480 --> 00:17:45,759 solo lo podría hacer por mí, 365 00:17:45,760 --> 00:17:47,439 porque es la garantía, 366 00:17:47,440 --> 00:17:50,879 que Ben se quede y yo me quedaré la próxima. 367 00:17:50,880 --> 00:17:52,159 Quiero ganar. 368 00:17:52,160 --> 00:17:55,239 Al fin y al cabo, todos piensan en ellos mismos. 369 00:17:55,240 --> 00:17:57,959 Llega un momento en que debes hacer lo mejor para ti. 370 00:17:57,960 --> 00:18:00,600 Pero debes dejarme dentro si te salvo. 371 00:18:01,160 --> 00:18:02,080 Por supuesto. 372 00:18:02,760 --> 00:18:04,719 - Por supuesto. - Vale. 373 00:18:04,720 --> 00:18:07,399 Confío completamente en Chian. Creo que ya está. 374 00:18:07,400 --> 00:18:09,079 Estamos todos de acuerdo. 375 00:18:09,080 --> 00:18:13,120 Si quiero quedarme, necesitamos un plan, aunque no sea el mejor. 376 00:18:14,160 --> 00:18:16,319 - Ya. - ¿Extensiones o no? 377 00:18:16,320 --> 00:18:18,159 - Sí, póntelas… - Sin extensiones. 378 00:18:18,160 --> 00:18:19,840 Sin extensiones. Queda genial. 379 00:18:20,480 --> 00:18:21,839 Sin moño. 380 00:18:21,840 --> 00:18:23,879 Tienes una hija, ¿no? 381 00:18:23,880 --> 00:18:25,719 La tuve con 17 años. 382 00:18:25,720 --> 00:18:29,279 Ha sido nuestra vida, yo y ella. 383 00:18:29,280 --> 00:18:32,599 Yo no tuve la mejor infancia del mundo, 384 00:18:32,600 --> 00:18:36,199 cuando no tienes esa estructura y no conoces la estabilidad, 385 00:18:36,200 --> 00:18:37,479 vas aprendiendo. 386 00:18:37,480 --> 00:18:39,679 No me imagino lo duro que debe de ser… 387 00:18:39,680 --> 00:18:41,559 - Es duro. - No solo madre soltera, 388 00:18:41,560 --> 00:18:42,719 madre y padre. 389 00:18:42,720 --> 00:18:46,719 {\an8}Chian y yo hemos hablado de cosas profundas aquí. 390 00:18:46,720 --> 00:18:49,759 {\an8}Creo que ha sufrido mucho. Es madre soltera. 391 00:18:49,760 --> 00:18:52,039 Me gustaría que ganara. 392 00:18:52,040 --> 00:18:54,639 Si no gano yo, quiero que gane Chian. 393 00:18:54,640 --> 00:18:56,039 En serio. 394 00:18:56,040 --> 00:18:58,479 Creo que tiene un gran corazón. 395 00:18:58,480 --> 00:19:01,039 - No. ¿Qué os apetece? - ¿Ha cambiado? 396 00:19:01,040 --> 00:19:02,119 ¡Me muero de hambre! 397 00:19:02,120 --> 00:19:04,359 {\an8}¿Puedo confirmar algo de chocolate? 398 00:19:04,360 --> 00:19:05,599 No sé. 399 00:19:05,600 --> 00:19:08,999 - ¿Has pedido una chocolatina? - Me chiflan las Milky Bars. 400 00:19:09,000 --> 00:19:10,439 Quiero una chocolatina. 401 00:19:10,440 --> 00:19:12,800 - Nunca he probado una Milkybar. - ¿No? 402 00:19:13,440 --> 00:19:15,879 {\an8}¿Puedo confirmar una barrita de chocolate? 403 00:19:15,880 --> 00:19:17,999 {\an8}Galaxy o una Milky Bar. 404 00:19:18,000 --> 00:19:19,599 Que no sea un puto KitKat. 405 00:19:19,600 --> 00:19:20,559 Jo, qué buena. 406 00:19:20,560 --> 00:19:23,319 - Qué morro. - Pues nada, gracias. 407 00:19:23,320 --> 00:19:26,279 Quiero gastar. Gastar por gastar. 408 00:19:26,280 --> 00:19:28,679 {\an8}¿Puedo confirmar un tubo de patatas fritas? 409 00:19:28,680 --> 00:19:30,479 Chloe, esta noche no hay alcohol. 410 00:19:30,480 --> 00:19:32,719 - No. Solo… - ¿En serio? 411 00:19:32,720 --> 00:19:35,439 - Oye, esto es básico. - Es grande. 412 00:19:35,440 --> 00:19:38,240 Vamos a compartirlo. ¿Cómo se abre esta mierda? 413 00:19:41,240 --> 00:19:42,839 ¡Oye, vete a la mierda, tío! 414 00:19:42,840 --> 00:19:44,319 ¿Qué coño ha sido eso? 415 00:19:44,320 --> 00:19:45,279 Mi madre. 416 00:19:45,280 --> 00:19:46,359 Vale. 417 00:19:46,360 --> 00:19:47,879 Jo, no podemos comprar todos… 418 00:19:47,880 --> 00:19:51,440 El mejor show de toda la noche. Es todo lo que tenemos. 419 00:19:54,880 --> 00:19:56,679 Un baño de hielo es… 420 00:19:56,680 --> 00:19:59,840 - Con esa mierda no hacemos nada. - Cuesta meterlo. 421 00:20:03,800 --> 00:20:05,879 Toma. Para ti. 422 00:20:05,880 --> 00:20:07,039 No las quiero. 423 00:20:07,040 --> 00:20:08,360 - ¿En serio? - Bueno. 424 00:20:13,800 --> 00:20:15,719 Esa cara de sorpresa. 425 00:20:15,720 --> 00:20:18,959 Tenéis que respetarme. Qué mierda ha sido eso. 426 00:20:18,960 --> 00:20:21,799 ¿En Estados Unidos tenéis osos? Tenéis, ¿no? 427 00:20:21,800 --> 00:20:23,399 ¿Sí? ¿Tienes un oso? 428 00:20:23,400 --> 00:20:24,599 - ¿Oso? - Un oso. 429 00:20:24,600 --> 00:20:25,799 Oso, en plan… 430 00:20:25,800 --> 00:20:27,879 - Un oso. - Un oso. Vale, sí. 431 00:20:27,880 --> 00:20:29,239 - Oso. - Tenemos osos. 432 00:20:29,240 --> 00:20:30,159 - Oso. - Un oso. 433 00:20:30,160 --> 00:20:31,199 ¿Qué pasa con ellos? 434 00:20:31,200 --> 00:20:32,959 - ¿En Estados Unidos hay? - Sí. 435 00:20:32,960 --> 00:20:34,359 - ¿Cocodrilos? - Sí. 436 00:20:34,360 --> 00:20:36,079 ¿Entran en tu jardín? 437 00:20:36,080 --> 00:20:37,599 - Eso es en Florida. - Vale. 438 00:20:37,600 --> 00:20:38,839 En California, los osos. 439 00:20:38,840 --> 00:20:42,599 Si vas de paseo, ¿verías un oso? 440 00:20:42,600 --> 00:20:45,159 - Si estás en el bosque, podrías. - Ya. 441 00:20:45,160 --> 00:20:46,959 Tenemos una casa en el bosque 442 00:20:46,960 --> 00:20:49,079 y los vemos en las cámaras. 443 00:20:49,080 --> 00:20:50,879 - ¿Qué hacéis? - Llaman a la puerta. 444 00:20:50,880 --> 00:20:54,199 - ¿Llaman a la puerta? - Ponen las pezuñas. 445 00:20:54,200 --> 00:20:56,000 - ¿Les dejáis entrar? - Joder, no. 446 00:20:57,040 --> 00:20:58,319 Qué locura. 447 00:20:58,320 --> 00:21:00,560 Tengo dedos peludos en los pies. 448 00:21:01,240 --> 00:21:03,799 - Uso crema depilatoria. - Nunca lo he hecho. 449 00:21:03,800 --> 00:21:07,560 Te diré que para todos los que la han probado por mí, 450 00:21:08,400 --> 00:21:09,759 no hay vuelta atrás. 451 00:21:09,760 --> 00:21:12,279 - ¿La entrepierna, el ano, los huevos? - Todo. 452 00:21:12,280 --> 00:21:14,199 Tus huevos son así, ¿vale? 453 00:21:14,200 --> 00:21:17,479 Una cuchilla en algo así, no… 454 00:21:17,480 --> 00:21:18,959 Un taper fade en el perineo. 455 00:21:18,960 --> 00:21:20,759 Sí. Un low taper. 456 00:21:20,760 --> 00:21:24,039 - ¿Tu edad en Geordie Shore? - Diecinueve. Recién cumplidos. 457 00:21:24,040 --> 00:21:25,719 ¿Cómo te ha ido desde entonces? 458 00:21:25,720 --> 00:21:26,959 Una locura. 459 00:21:26,960 --> 00:21:28,719 Lo he pasado mal. 460 00:21:28,720 --> 00:21:31,799 Es difícil estar en un reality 461 00:21:31,800 --> 00:21:34,319 porque la gente te etiqueta, 462 00:21:34,320 --> 00:21:36,799 no es un programa fácil. 463 00:21:36,800 --> 00:21:39,199 Mucha gente juzga rápido, 464 00:21:39,200 --> 00:21:41,839 imagina que te siguiera una cámara. 465 00:21:41,840 --> 00:21:42,919 Acabarías jodido. 466 00:21:42,920 --> 00:21:46,319 Nos juzgan, hasta conocernos y decir: "Eres muy distinta". 467 00:21:46,320 --> 00:21:48,479 Ocurre con la gente que es cerrada. 468 00:21:48,480 --> 00:21:51,119 Me gustaría ver lo distinta que eres en la vida real. 469 00:21:51,120 --> 00:21:54,679 Era muy joven cuando salí. Ahora tengo 30, he madurado. 470 00:21:54,680 --> 00:21:58,399 - ¿Te arrepientes de algo? - No puedes. 471 00:21:58,400 --> 00:21:59,439 Vas aprendiendo. 472 00:21:59,440 --> 00:22:00,999 DIRIGÍOS A LA ZONA DE RETOS 473 00:22:01,000 --> 00:22:04,360 "Insiders, dirigíos a la zona…". ¿Reto? 474 00:22:05,800 --> 00:22:07,640 ¡Reto! 475 00:22:10,120 --> 00:22:12,319 - Qué mal. - Oye, mira esto. 476 00:22:12,320 --> 00:22:13,280 Huevos. 477 00:22:15,200 --> 00:22:18,000 Bienvenidos a Proteger el huevo. 478 00:22:19,040 --> 00:22:21,439 Es hora de que respondáis a: 479 00:22:21,440 --> 00:22:24,120 "¿Estáis en buenas manos?". 480 00:22:25,880 --> 00:22:28,119 Esto es Proteger el huevo. 481 00:22:28,120 --> 00:22:30,439 Hemos dividido a los insiders en dos grupos 482 00:22:30,440 --> 00:22:33,799 para que elijan huevos valorados en hasta 20 000 libras. 483 00:22:33,800 --> 00:22:36,799 Los insiders con valores similares forman un equipo. 484 00:22:36,800 --> 00:22:39,119 Uno lanza y otro atrapa. 485 00:22:39,120 --> 00:22:42,119 Y les haremos preguntas sobre su compañero. 486 00:22:42,120 --> 00:22:44,799 La respuesta decide dónde se lanza el huevo. 487 00:22:44,800 --> 00:22:47,239 Si lo cogéis, no perdéis dinero. 488 00:22:47,240 --> 00:22:50,919 Si se cae, el valor del huevo se restará del bote. 489 00:22:50,920 --> 00:22:53,279 Juguemos a Proteger el huevo. 490 00:22:53,280 --> 00:22:56,719 Lydia lanzará primero. Necesito silencio, chicos. 491 00:22:56,720 --> 00:22:59,479 Si os chiváis, el dinero se esfuma, 492 00:22:59,480 --> 00:23:00,959 lo perdéis para el resto. 493 00:23:00,960 --> 00:23:01,999 Vale, Vikk. 494 00:23:02,000 --> 00:23:05,159 Primero le preguntaré a Lydia. Dirá su respuesta. 495 00:23:05,160 --> 00:23:07,439 Habrá tiempo para que los otros decidan. 496 00:23:07,440 --> 00:23:09,759 Lydia, tu pregunta es: 497 00:23:09,760 --> 00:23:12,519 {\an8}"¿De quién no has hecho cosplay? 498 00:23:12,520 --> 00:23:16,319 {\an8}A: Lola Bunny. B: Elasticgirl 499 00:23:16,320 --> 00:23:19,679 {\an8}o C: la princesa Leia en el palacio de Jabba". 500 00:23:19,680 --> 00:23:22,040 {\an8}Sigilosamente ponte en la respuesta. 501 00:23:22,720 --> 00:23:23,639 Vale. 502 00:23:23,640 --> 00:23:25,599 ¿Crees que no ha hecho Bunny? 503 00:23:25,600 --> 00:23:28,959 - Ese aún no. - No. Es joven. Lola Bunny es antigua. 504 00:23:28,960 --> 00:23:30,800 Lydia, atraviesa ese agujero. 505 00:23:38,000 --> 00:23:39,320 {\an8}5000 pavos, vale. 506 00:23:41,040 --> 00:23:45,399 Creo que todos han hecho la princesa Leia. Lo ha hecho. ¿Estáis de acuerdo? 507 00:23:45,400 --> 00:23:48,639 Estoy segura de que no es la princesa Leila 508 00:23:48,640 --> 00:23:52,679 porque tengo amigos que hacen cosplay y se han disfrazado de ella. 509 00:23:52,680 --> 00:23:53,999 Yo no tengo ni idea. 510 00:23:54,000 --> 00:23:55,479 No es mi rollo. 511 00:23:55,480 --> 00:23:56,679 Creo que A. 512 00:23:56,680 --> 00:23:58,079 A o B. Sí. 513 00:23:58,080 --> 00:23:59,919 ¿Nos inclinamos por A? Sí. 514 00:23:59,920 --> 00:24:01,800 Vale. Joder. 515 00:24:02,440 --> 00:24:04,079 Saffron ha respondido. 516 00:24:04,080 --> 00:24:07,479 Lydia, lanza, debes lanzar el huevo. 517 00:24:07,480 --> 00:24:10,280 Tres, dos, uno, lanza. 518 00:24:11,720 --> 00:24:12,719 ¡Venga ya! 519 00:24:12,720 --> 00:24:13,639 {\an8}MENOS 1000 LIBRAS 520 00:24:13,640 --> 00:24:14,839 {\an8}¡No están cocidos! 521 00:24:14,840 --> 00:24:17,159 Nadie atraparía eso. Nadie. 522 00:24:17,160 --> 00:24:19,319 No importa la letra en la que estuvieran. 523 00:24:19,320 --> 00:24:23,240 Siguiente: Saffron lanza y Lydia atrapa. 524 00:24:23,840 --> 00:24:25,160 Esta es tu pregunta. 525 00:24:25,760 --> 00:24:30,159 {\an8}"Central CEE le envió un privado a Saffron, ¿por qué motivo? 526 00:24:30,160 --> 00:24:34,719 {\an8}A: para que le firmara el libro a su novia. 527 00:24:34,720 --> 00:24:37,639 {\an8}B: para saber quién construyó su casa, 528 00:24:37,640 --> 00:24:41,480 {\an8}o C: para samplear un vídeo suyo de YouTube en una canción". 529 00:24:43,680 --> 00:24:45,119 Ha respondido. 530 00:24:45,120 --> 00:24:48,679 Conocí a Saffron 531 00:24:48,680 --> 00:24:51,959 por su locura de casa. 532 00:24:51,960 --> 00:24:54,759 Es como de oro. Preciosa. 533 00:24:54,760 --> 00:24:57,479 Creo que como se volvió famosa, 534 00:24:57,480 --> 00:25:00,799 seguro que es lo de la casa, creo. 535 00:25:00,800 --> 00:25:01,959 ¡Vamos, Lydia! 536 00:25:01,960 --> 00:25:03,919 ¿Lista para intentar atraparlo? 537 00:25:03,920 --> 00:25:05,359 - Lo tienes. - Lo intentaré. 538 00:25:05,360 --> 00:25:06,639 Vale. Todo tuyo, Harry. 539 00:25:06,640 --> 00:25:08,039 Saffron, 540 00:25:08,040 --> 00:25:09,199 prepárate. 541 00:25:09,200 --> 00:25:11,399 Lanza el huevo en tres… 542 00:25:11,400 --> 00:25:13,839 - Cógelo. - …dos, uno, ¡lanza! 543 00:25:13,840 --> 00:25:14,959 {\an8}¡Uy, joder! 544 00:25:14,960 --> 00:25:16,559 {\an8}- ¡Joder! - Teníamos razón. 545 00:25:16,560 --> 00:25:18,720 Mil libras al garete. 546 00:25:20,360 --> 00:25:21,919 Lo siento, chicos. 547 00:25:21,920 --> 00:25:24,279 Saffron, por desgracia, has perdido 1000 £. 548 00:25:24,280 --> 00:25:26,239 Intenta no darle a la pared otra vez. 549 00:25:26,240 --> 00:25:27,399 Prepárate para lanzar. 550 00:25:27,400 --> 00:25:30,759 - En tres, dos, uno. - Tendré que hacer voleibol. 551 00:25:30,760 --> 00:25:32,080 ¡Lanza! 552 00:25:33,760 --> 00:25:34,600 {\an8}¡Coño! 553 00:25:35,280 --> 00:25:36,959 - Joder. - ¿Por qué lanza fuerte? 554 00:25:36,960 --> 00:25:41,039 La buena noticia es que ha acabado la ronda, la mala: habéis perdido 3000 555 00:25:41,040 --> 00:25:43,239 y es la ronda con menos puntos, así que… 556 00:25:43,240 --> 00:25:46,559 Vale, el siguiente es el huevo de 2000 libras. 557 00:25:46,560 --> 00:25:48,959 - Anna, ¿puedes levantarte? - Claro. 558 00:25:48,960 --> 00:25:50,359 - Vamos, G. - Venga, Anna. 559 00:25:50,360 --> 00:25:52,879 - Vamos, Anna. ¡Venga! - ¡Vamos, Anna! 560 00:25:52,880 --> 00:25:55,079 Cari, peor que yo no lo vas a hacer. 561 00:25:55,080 --> 00:25:57,719 {\an8}Chloe, una vez se te quedó la cabeza atrapada en… 562 00:25:57,720 --> 00:26:01,159 {\an8}"A: un dosel. B: una gatera", 563 00:26:01,160 --> 00:26:03,519 {\an8}o "C: un cono de tráfico". 564 00:26:03,520 --> 00:26:06,720 {\an8}Ve sin ruido a la respuesta correcta. 565 00:26:08,600 --> 00:26:10,999 - Es algo que le pega hacer. - Sí. 566 00:26:11,000 --> 00:26:13,120 - Cono de tráfico… - Cualquiera. 567 00:26:14,520 --> 00:26:16,239 El cono, ni de coña. 568 00:26:16,240 --> 00:26:17,719 - Ya. - Sí, un cono. 569 00:26:17,720 --> 00:26:20,359 Una gatera, creo que podrías. 570 00:26:20,360 --> 00:26:23,399 Pero si te metes, puedes salir fácilmente. 571 00:26:23,400 --> 00:26:25,599 Podría ser el cono o la gatera. 572 00:26:25,600 --> 00:26:27,119 ¿Te quedas ahí? 573 00:26:27,120 --> 00:26:28,399 Sí, me quedo con B. 574 00:26:28,400 --> 00:26:30,119 Chloe, cuando escuches "lanzar", 575 00:26:30,120 --> 00:26:32,199 lanza el huevo, con suerte, no se romperá. 576 00:26:32,200 --> 00:26:35,079 Serían 2000 menos del bote, si se rompe. 577 00:26:35,080 --> 00:26:37,680 Tres, dos, uno, lanza. 578 00:26:40,960 --> 00:26:42,799 {\an8}Me ha dado en la frente. 579 00:26:42,800 --> 00:26:44,399 - Pero acertaste. - Mala suerte. 580 00:26:44,400 --> 00:26:47,799 Por desgracia, habéis perdido otros 2000 del bote. 581 00:26:47,800 --> 00:26:49,599 Los huevos no os han ahorrado pasta. 582 00:26:49,600 --> 00:26:51,439 - Otra oportunidad. - Bien lanzado. 583 00:26:51,440 --> 00:26:54,599 Vale, Anna, la pregunta es: 584 00:26:54,600 --> 00:26:57,480 {\an8}¿Cómo se llama tu mayordomo? 585 00:26:58,200 --> 00:26:59,959 {\an8}¿Es "A: Albert? 586 00:26:59,960 --> 00:27:02,199 {\an8}¿Es "B: Alistair"? 587 00:27:02,200 --> 00:27:05,280 {\an8}- ¿O es "C: Alfred"? - Alfred. 588 00:27:06,320 --> 00:27:07,919 Sé la respuesta. 589 00:27:07,920 --> 00:27:09,359 Cuando entré 590 00:27:09,360 --> 00:27:11,639 lo primero que dijo es que tenía mayordomo. 591 00:27:11,640 --> 00:27:13,199 Sé la respuesta. 592 00:27:13,200 --> 00:27:14,719 Llámame Albert Einstein. 593 00:27:14,720 --> 00:27:16,439 - Chloe, ¿estás lista? - Sí. 594 00:27:16,440 --> 00:27:20,120 Vale, lanza en tres, dos, uno, ¡lanza! 595 00:27:22,720 --> 00:27:24,280 {\an8}2000 LIBRAS SALVADAS 596 00:27:25,760 --> 00:27:26,760 ¡Vamos! 597 00:27:27,480 --> 00:27:32,800 ¡Alfred! 598 00:27:33,480 --> 00:27:36,519 Bien hecho, habéis devuelto con éxito un huevo, 599 00:27:36,520 --> 00:27:38,200 significa que solo perdéis 2000. 600 00:27:39,680 --> 00:27:41,479 ¡He atrapado el huevo! 601 00:27:41,480 --> 00:27:44,599 ¡Chloe, Chloe! 602 00:27:44,600 --> 00:27:45,600 Lanza. 603 00:27:46,360 --> 00:27:48,079 {\an8}MENOS 5000 LIBRAS 604 00:27:48,080 --> 00:27:49,360 {\an8}Lanza. 605 00:27:50,040 --> 00:27:51,520 {\an8}MENOS 5000 LIBRAS 606 00:27:52,480 --> 00:27:53,399 {\an8}Lanza. 607 00:27:53,400 --> 00:27:54,400 {\an8}¡Joder! 608 00:27:55,120 --> 00:27:56,599 - Bro, te lo dije. - ¡Joder! 609 00:27:56,600 --> 00:27:58,559 Ay, Dios mío, bro, 610 00:27:58,560 --> 00:28:00,959 un huevo tras otro. 611 00:28:00,960 --> 00:28:03,839 Alguien podría decir que ya les has costado dinero. 612 00:28:03,840 --> 00:28:05,599 ¿Les vas a ahorrar algo aquí? 613 00:28:05,600 --> 00:28:06,519 Calla. 614 00:28:06,520 --> 00:28:08,559 ¿Acabas de decir que me calle? 615 00:28:08,560 --> 00:28:10,000 {\an8}Otra multa de 5000 libras. 616 00:28:11,440 --> 00:28:13,519 No puedes decir que me calle. ¿Estás loco? 617 00:28:13,520 --> 00:28:15,999 Eso pasa cuando le das poder al tío equivocado. 618 00:28:16,000 --> 00:28:17,999 Le han dado poder a… 619 00:28:18,000 --> 00:28:19,520 No habléis, gente. 620 00:28:23,840 --> 00:28:25,799 {\an8}Otra multa de 10 000 libras. 621 00:28:25,800 --> 00:28:26,879 {\an8}¿Qué hace? 622 00:28:26,880 --> 00:28:29,119 No puedes hacer esto. Esa falta de respeto. 623 00:28:29,120 --> 00:28:31,759 Tenía que hacerle un calvo. Se lo merecía. 624 00:28:31,760 --> 00:28:33,399 Y me ha multado otra vez. 625 00:28:33,400 --> 00:28:35,879 Es comprensible. 626 00:28:35,880 --> 00:28:36,720 Lanza. 627 00:28:37,400 --> 00:28:38,960 {\an8}MENOS 10 000 LIBRAS 628 00:28:39,520 --> 00:28:40,520 {\an8}Lanza. 629 00:28:41,320 --> 00:28:42,920 {\an8}10 000 LIBRAS SALVADAS 630 00:28:43,440 --> 00:28:44,679 {\an8}- ¡Vamos! - ¡Sí! 631 00:28:44,680 --> 00:28:45,560 {\an8}Lanza. 632 00:28:46,320 --> 00:28:47,999 {\an8}15 000 LIBRAS SALVADAS 633 00:28:48,000 --> 00:28:49,360 {\an8}- ¡Vamos! - Lanza. 634 00:28:49,920 --> 00:28:51,320 {\an8}15 000 LIBRAS SALVADAS 635 00:28:54,000 --> 00:28:56,119 Segunda ronda, segundo huevo, ¿qué queréis? 636 00:28:56,120 --> 00:28:59,559 Dos de dos. Podemos justificar gastar un poco en la tienda. 637 00:28:59,560 --> 00:29:01,039 Es todo lo que me preocupa. 638 00:29:01,040 --> 00:29:03,519 Vale, por último, pero no menos importante, 639 00:29:03,520 --> 00:29:07,439 tenemos el huevo de oro, de 20 000 libras. 640 00:29:07,440 --> 00:29:09,199 Puedes dar un paso al frente. 641 00:29:09,200 --> 00:29:11,439 - Eddie. - Vamos, Eddie. 642 00:29:11,440 --> 00:29:12,839 - ¡G! - Sí. 643 00:29:12,840 --> 00:29:14,159 No lo rompas. 644 00:29:14,160 --> 00:29:16,839 {\an8}Marlon, "una vez te llevaron al hospital, 645 00:29:16,840 --> 00:29:19,199 {\an8}después de que se te metiera en el ojo, ¿el qué? 646 00:29:19,200 --> 00:29:23,119 {\an8}A: superglue. B: cera de una vela. 647 00:29:23,120 --> 00:29:24,519 {\an8}C: lubricante". 648 00:29:24,520 --> 00:29:27,079 {\an8}Superglue, B, cera de velas, 649 00:29:27,080 --> 00:29:28,359 {\an8}C, lubricante. 650 00:29:28,360 --> 00:29:30,359 Silencio por aquí. 651 00:29:30,360 --> 00:29:33,479 Vale, con una vela te quemas. 652 00:29:33,480 --> 00:29:34,799 - Sí. - Creo que super… 653 00:29:34,800 --> 00:29:35,759 Superglue. 654 00:29:35,760 --> 00:29:37,799 No vas al hospital por una vela. 655 00:29:37,800 --> 00:29:40,239 El pegamento te daña el ojo… Me refiero… 656 00:29:40,240 --> 00:29:41,239 Creo que es A. 657 00:29:41,240 --> 00:29:42,199 Creo que es… 658 00:29:42,200 --> 00:29:44,239 - No iría al hospital… - Superglue. 659 00:29:44,240 --> 00:29:46,519 - Vale. - Creo que la A, sí. 660 00:29:46,520 --> 00:29:48,519 - ¿Estáis de acuerdo? Vale. - Sí. 661 00:29:48,520 --> 00:29:49,599 - OK. - A. 662 00:29:49,600 --> 00:29:50,759 ¿Y si es lubricante? 663 00:29:50,760 --> 00:29:54,199 Bien. Eddie, ¿estás contento con tu respuesta? 664 00:29:54,200 --> 00:29:55,439 - Sí. - OK. 665 00:29:55,440 --> 00:29:59,640 Marlon, lanza ese huevo en tres, dos, uno, lanza. 666 00:30:02,280 --> 00:30:03,880 {\an8}20 000 SALVADAS 667 00:30:05,880 --> 00:30:10,599 ¡Eddie! 668 00:30:10,600 --> 00:30:11,719 ¡Vamos, rey! 669 00:30:11,720 --> 00:30:13,479 ¡Eddie! ¡Eddie! 670 00:30:13,480 --> 00:30:14,719 ¡Vamos, rey! 671 00:30:14,720 --> 00:30:16,239 Bro, lo has cogido así. 672 00:30:16,240 --> 00:30:18,240 - ¡Lo has petado! - Vale, allá vamos. 673 00:30:19,640 --> 00:30:21,919 {\an8}"¿Con cuánta gente como máximo 674 00:30:21,920 --> 00:30:26,199 {\an8}ha luchado Eddie Hall a la vez en un ring de MMA? 675 00:30:26,200 --> 00:30:28,360 {\an8}¿Es "A: tres"? 676 00:30:29,440 --> 00:30:31,599 {\an8}¿Es "B: una"? 677 00:30:31,600 --> 00:30:33,600 {\an8}¿O es "C: dos"? 678 00:30:37,120 --> 00:30:38,279 Eddie ha respondido. 679 00:30:38,280 --> 00:30:39,959 - ¿Qué pensamos? - Lo sabemos. 680 00:30:39,960 --> 00:30:41,279 - Lo sabemos. - Responde. 681 00:30:41,280 --> 00:30:43,399 Responde. Estamos listos. 682 00:30:43,400 --> 00:30:45,759 - Sí. A, respuesta rápida. - Respuesta rápida. 683 00:30:45,760 --> 00:30:50,920 Eddie, puedes lanzar en tres, dos, uno, ¡lanza! 684 00:30:52,440 --> 00:30:53,599 {\an8}¡Sí! 685 00:30:53,600 --> 00:30:54,840 {\an8}20 000 SALVADAS 686 00:30:58,000 --> 00:30:59,240 ¡Vamos! 687 00:30:59,920 --> 00:31:01,120 ¡Vamos! 688 00:31:02,040 --> 00:31:05,999 Bien hecho. Habéis mejorado, los dos huevos de oro han sobrevivido. 689 00:31:06,000 --> 00:31:07,959 Podéis iros. Reto finalizado. 690 00:31:07,960 --> 00:31:09,559 ¡Bravo, equipo! 691 00:31:09,560 --> 00:31:10,679 Ya está. 692 00:31:10,680 --> 00:31:12,160 Ha estado genial. 693 00:31:13,080 --> 00:31:14,559 Ha sido un reto rompedor 694 00:31:14,560 --> 00:31:16,799 que ha revuelto a los insiders, 695 00:31:16,800 --> 00:31:20,280 pero me ha gustado ver cómo han salido del cascarón. Los huevos. 696 00:31:23,000 --> 00:31:24,919 ¿Cómo empezaste en el streaming? 697 00:31:24,920 --> 00:31:27,399 Acabé el instituto, ¿vale? 698 00:31:27,400 --> 00:31:30,159 - Iba a ser médica y… - ¿Médica? 699 00:31:30,160 --> 00:31:33,279 - ¡Ya! - De médica a streamer. 700 00:31:33,280 --> 00:31:34,639 Y… 701 00:31:34,640 --> 00:31:37,399 - Tenía plaza en la universidad… - Qué frío. 702 00:31:37,400 --> 00:31:39,959 …y me fui a Bali con unos amigos. 703 00:31:39,960 --> 00:31:43,639 - ¿Te encontraste a ti misma en Bali? - Me encontré. 704 00:31:43,640 --> 00:31:45,159 Yo me encontré en Bali. 705 00:31:45,160 --> 00:31:48,039 En cuclillas en un hoyo a las 2 de la mañana. 706 00:31:48,040 --> 00:31:50,159 Nada que hacer, fue durante la COVID. 707 00:31:50,160 --> 00:31:53,439 Hice un directo con el teléfono, no jugando a videojuegos. 708 00:31:53,440 --> 00:31:55,959 - Así empezó. - Sí. 709 00:31:55,960 --> 00:31:58,839 Le cogí el gusto 710 00:31:58,840 --> 00:32:01,519 y pensé: "Espera, me gusta hacer esto". 711 00:32:01,520 --> 00:32:04,679 Supongo que tuve suerte de que pasara rápido. 712 00:32:04,680 --> 00:32:07,879 Entonces volví a casa y pensé: "Quiero hacerlo". 713 00:32:07,880 --> 00:32:09,359 Así que Bali te transformó. 714 00:32:09,360 --> 00:32:11,999 - No, lo hizo. - En plan literal. Sí. 715 00:32:12,000 --> 00:32:14,159 El único en quien confío eres tú. 716 00:32:14,160 --> 00:32:15,759 Por eso estoy estresada porque 717 00:32:15,760 --> 00:32:18,079 me pondrá en el punto de mira de las chicas 718 00:32:18,080 --> 00:32:20,279 porque cuando sepan que las he traicionado 719 00:32:20,280 --> 00:32:21,559 me votarán todas. 720 00:32:21,560 --> 00:32:24,440 EXPRESSIONS VE A LA SALA DE LAS TENTACIONES 721 00:32:26,400 --> 00:32:27,479 Expression. 722 00:32:27,480 --> 00:32:29,159 - Sí. - Venga. 723 00:32:29,160 --> 00:32:31,319 - Léelo. - Lee esa puta mierda. 724 00:32:31,320 --> 00:32:32,440 Lee esa mierda. 725 00:32:33,680 --> 00:32:35,759 Oye, ¿sabes lo que será? 726 00:32:35,760 --> 00:32:36,839 Deberías estar feliz. 727 00:32:36,840 --> 00:32:39,919 - ¿Por qué? - Es algo relacionado con el fútbol. 728 00:32:39,920 --> 00:32:42,159 Quizá me conozcas como la cara del Tottenham, 729 00:32:42,160 --> 00:32:43,479 pero te diré algo. 730 00:32:43,480 --> 00:32:46,479 Siento que estoy en una relación abusiva con ellos. 731 00:32:46,480 --> 00:32:50,679 Nada que ver con el Tottenham me flipará. Para nada. 732 00:32:50,680 --> 00:32:53,759 Lo que he pedido no lo pueden conseguir. 733 00:32:53,760 --> 00:32:55,760 - Ya nos dirás qué tal. - Eso, disfruta. 734 00:32:56,600 --> 00:32:58,320 Estos lo intentan, bro. 735 00:32:58,840 --> 00:33:00,439 X, antes llamado Twitter, 736 00:33:00,440 --> 00:33:02,399 a la sala de las tentaciones. 737 00:33:02,400 --> 00:33:04,360 Estos tíos lo intentan. 738 00:33:07,160 --> 00:33:08,120 ¡Que os den! 739 00:33:09,960 --> 00:33:10,999 ¡Que os den! 740 00:33:11,000 --> 00:33:12,199 - Espera. - ¡Que os den! 741 00:33:12,200 --> 00:33:14,119 Su tentación es una muñeca sexual. 742 00:33:14,120 --> 00:33:17,559 Bro, la WWE lo es todo para mí. 743 00:33:17,560 --> 00:33:19,719 La veo desde que era niño. 744 00:33:19,720 --> 00:33:22,720 La veo desde que tenía cuatro o cinco años. 745 00:33:24,040 --> 00:33:25,400 No, no podéis hacer esto. 746 00:33:26,160 --> 00:33:28,399 No podéis hacerlo. No podéis. 747 00:33:28,400 --> 00:33:33,160 TRANSMISIÓN ENTRANTE 748 00:33:34,440 --> 00:33:35,639 Expressions. 749 00:33:35,640 --> 00:33:39,599 Colega, soy la superestrella de la WWE Jey Uso. 750 00:33:39,600 --> 00:33:41,839 Sé que eres un gran fan de la WWE, 751 00:33:41,840 --> 00:33:45,320 estoy aquí para ofrecerte una oportunidad única. 752 00:33:46,040 --> 00:33:48,399 La tentación definitiva. 753 00:33:48,400 --> 00:33:52,599 Ven a Las Vegas este abril para vernos en WrestleMania. 754 00:33:52,600 --> 00:33:54,160 No querrás perdértelo. 755 00:33:54,840 --> 00:33:55,720 Sí. 756 00:34:01,000 --> 00:34:03,959 Cabrones. Es lo único que tengo que deciros. 757 00:34:03,960 --> 00:34:06,800 No puedo creerlo. No me lo creo. 758 00:34:07,880 --> 00:34:09,679 Intentaba ser bueno. 759 00:34:09,680 --> 00:34:11,079 Lo intentaba, bro. 760 00:34:11,080 --> 00:34:13,198 Cabrones. 761 00:34:13,199 --> 00:34:15,199 ¿Por qué no ha sido del Tottenham? 762 00:34:17,040 --> 00:34:18,479 Jey Uso. 763 00:34:18,480 --> 00:34:19,559 Sí. 764 00:34:19,560 --> 00:34:22,760 Serán sus hijos. Tiene un niño y una niña, mellizos, ¿no? 765 00:34:23,760 --> 00:34:25,879 - Supongo que serán sus hijos. - Venga ya. 766 00:34:25,880 --> 00:34:28,119 Debes pensártelo, que lo sepas, bro. 767 00:34:28,120 --> 00:34:29,959 Escucha, miente entre dientes. 768 00:34:29,960 --> 00:34:32,039 Es una oportunidad única. 769 00:34:32,040 --> 00:34:34,519 Podrían darte una patada en tu negro culo mañana. 770 00:34:34,520 --> 00:34:38,039 Al menos te irías con algo. ¿Cómo me libro? Si me quedo… 771 00:34:38,040 --> 00:34:39,959 DEJARSE TENTAR 30 000 LIBRAS 772 00:34:39,960 --> 00:34:42,158 Si lo acepto, ¿cómo puedo…? 773 00:34:42,159 --> 00:34:44,000 ¿Cómo puedo mentir entre dientes? 774 00:34:46,080 --> 00:34:48,279 Venga, X. Piensa, piensa. 775 00:34:48,280 --> 00:34:51,119 Creo que tiene un sofá Wham, una tele grande… 776 00:34:51,120 --> 00:34:52,599 - Con el fútbol. - Comida, 777 00:34:52,600 --> 00:34:54,439 - hay fútbol. - Estoy de acuerdo. 778 00:34:54,440 --> 00:34:57,678 Si le dan comida y un sofá, quizá le den un masaje en los pies. 779 00:34:57,679 --> 00:35:00,198 - Resúmenes o algo. - Le encanta cuidarse. 780 00:35:00,199 --> 00:35:02,439 Tío, a la mierda. Lo cojo. 781 00:35:02,440 --> 00:35:06,639 Lo cojo. Confirmo que lo cojo, chaval. 782 00:35:06,640 --> 00:35:07,679 Me importa un bledo. 783 00:35:07,680 --> 00:35:10,000 Debo pensar una mentira, pero lo cojo. 784 00:35:12,040 --> 00:35:13,759 ¿Será sincero con nosotros? 785 00:35:13,760 --> 00:35:16,799 - Sí, creo que sí. - ¿Lo aceptará para ganar? 786 00:35:16,800 --> 00:35:19,039 - ¿Creéis que lo aceptará? - Sí. Total. 787 00:35:19,040 --> 00:35:21,359 - Sí. - No creo que lo coja. 788 00:35:21,360 --> 00:35:23,719 - No lo hará. - No lo hará. 789 00:35:23,720 --> 00:35:25,559 Primer día, soy yo, 790 00:35:25,560 --> 00:35:27,839 menudo ojo tienen. 791 00:35:27,840 --> 00:35:30,279 Te los pongo en bandeja, tú los rematas. 792 00:35:30,280 --> 00:35:33,559 El backstage es lo mejor, chaval. 793 00:35:33,560 --> 00:35:34,959 ¿Qué estoy diciendo? 794 00:35:34,960 --> 00:35:38,519 Voy a subir y mentiré sobre la tentación, 795 00:35:38,520 --> 00:35:42,239 diré que no la acepté. Hasta mentiré sobre la cantidad. 796 00:35:42,240 --> 00:35:44,440 SERVICIOS 797 00:35:46,000 --> 00:35:47,559 ¡Hola! 798 00:35:47,560 --> 00:35:48,720 Hola. 799 00:35:50,360 --> 00:35:53,919 Bueno, antes que nada, eran 50 000, ¿vale? 800 00:35:53,920 --> 00:35:56,119 Pero os diré de qué se trataba. 801 00:35:56,120 --> 00:35:57,119 Lo primero era 802 00:35:57,120 --> 00:36:00,039 que podría ver el resumen del Tottenham y hacer un vídeo. 803 00:36:00,040 --> 00:36:02,879 Bro, tenían todo el equipo. 804 00:36:02,880 --> 00:36:04,039 Así que no… 805 00:36:04,040 --> 00:36:06,759 - No, no lo acepté… No tiene sentido. - Bien hecho. 806 00:36:06,760 --> 00:36:09,159 Me sorprende que penséis… 807 00:36:09,160 --> 00:36:10,719 Cuando se sepa la verdad, 808 00:36:10,720 --> 00:36:13,639 el Explicaciones va a necesitar muchas "expresiones". 809 00:36:13,640 --> 00:36:16,079 - Si hubieran sido 30 000. - Es mucha diferencia. 810 00:36:16,080 --> 00:36:18,239 - Por 50 merece la pena. - ¿Pero 50? 811 00:36:18,240 --> 00:36:20,399 Eso es lo que ha pasado, gente. 812 00:36:20,400 --> 00:36:21,439 Buen trabajo. 813 00:36:21,440 --> 00:36:24,199 Expressions, ¿hay algo que habrías aceptado? 814 00:36:24,200 --> 00:36:27,119 Habrían acertado más con algo de la WWE. 815 00:36:27,120 --> 00:36:29,599 - ¿Te mola? - Me encanta la WWE. 816 00:36:29,600 --> 00:36:30,999 Veo lucha libre 817 00:36:31,000 --> 00:36:33,919 desde que tenía cuatro, cinco años con mi abuelo. 818 00:36:33,920 --> 00:36:37,199 - De locos. - Mi abuelo solía venir los sábados 819 00:36:37,200 --> 00:36:38,999 y veía SmackDown con él, 820 00:36:39,000 --> 00:36:42,079 {\an8}recuerdo que solía grabarlo en VHS para él, 821 00:36:42,080 --> 00:36:43,719 para que pudiera verlo. 822 00:36:43,720 --> 00:36:47,439 Si hubieran hecho algo así, me habría gustado más. 823 00:36:47,440 --> 00:36:50,559 Creo que Expressions es de esos 824 00:36:50,560 --> 00:36:52,639 {\an8}que mienten como bellacos 825 00:36:52,640 --> 00:36:54,639 {\an8}y que dicen tranquilamente: 826 00:36:54,640 --> 00:36:57,319 {\an8}"No lo hice. Podría, debería". 827 00:36:57,320 --> 00:36:59,519 En esta casa no existe eso de la confianza. 828 00:36:59,520 --> 00:37:01,560 Todos son unos mentirosos de mierda. 829 00:37:02,200 --> 00:37:06,439 Hora de cenar. Aunque ya os habéis tragado un montón de mentiras. 830 00:37:06,440 --> 00:37:07,399 Hemos gastado… 831 00:37:07,400 --> 00:37:09,719 {\an8}Confirmo uno superior. 832 00:37:09,720 --> 00:37:10,679 {\an8}¡Sí, bro! 833 00:37:10,680 --> 00:37:14,119 {\an8}Confirmo uno superior. Confirmo uno superior 834 00:37:14,120 --> 00:37:15,599 {\an8}Tres, para quien quiera. 835 00:37:15,600 --> 00:37:17,319 Ha pedido tres superiores. 836 00:37:17,320 --> 00:37:19,999 {\an8}- Confirmo… ¿Qué? - Espera. 837 00:37:20,000 --> 00:37:22,719 Como hay tres, coge uno. 838 00:37:22,720 --> 00:37:25,439 - Deberías haber… - No se comparten, ¿recuerdas? 839 00:37:25,440 --> 00:37:28,719 {\an8}- ¿Puedo confirmar uno superior? - Espera, ¿cuatro? 840 00:37:28,720 --> 00:37:30,519 {\an8}Dicen que no puedes compartir uno. 841 00:37:30,520 --> 00:37:32,239 {\an8}No, pero ha pedido tres. 842 00:37:32,240 --> 00:37:36,639 No me he quejado de nada desde el principio a la hora de gastar, 843 00:37:36,640 --> 00:37:40,320 pero esto es ridículo. 15 000 sin poder compartirlo. 844 00:37:40,880 --> 00:37:45,079 {\an8}Confirmo un menú superior, rapidito. 845 00:37:45,080 --> 00:37:46,559 {\an8}Me muero de hambre. 846 00:37:46,560 --> 00:37:49,799 Un menú superior para el "Express" y AB. 847 00:37:49,800 --> 00:37:51,959 Y los tres para Alhan. 848 00:37:51,960 --> 00:37:54,120 - ¡Ay, Dios mío! - Ay, mi… 849 00:37:55,200 --> 00:37:56,719 La has cagado, chaval. 850 00:37:56,720 --> 00:37:58,720 Se ha pedido tres para él. 851 00:37:59,800 --> 00:38:02,320 Alhan es el que más gasta. 852 00:38:03,320 --> 00:38:05,079 Lo odio. 853 00:38:05,080 --> 00:38:07,679 Quiero ser sincera contigo. 854 00:38:07,680 --> 00:38:09,320 Los chicos… 855 00:38:10,240 --> 00:38:11,559 Puedes escuchar. 856 00:38:11,560 --> 00:38:13,479 Porque quiero ser transparente. 857 00:38:13,480 --> 00:38:15,439 Con los chicos me llevo bien. 858 00:38:15,440 --> 00:38:17,839 Me han prometido dejarme dentro 859 00:38:17,840 --> 00:38:20,079 si dejo a Ben y es… 860 00:38:20,080 --> 00:38:22,359 - No quiero juegos. - ¿Lo han hecho? 861 00:38:22,360 --> 00:38:25,239 Creo que tenemos más posibilidades si nos unimos. 862 00:38:25,240 --> 00:38:26,919 Pero haz lo que te parezca mejor. 863 00:38:26,920 --> 00:38:29,319 Les dije que hemos conectado. 864 00:38:29,320 --> 00:38:31,840 Por eso pienso: "Dios, no puedo". 865 00:38:32,960 --> 00:38:33,960 Sí. 866 00:38:35,320 --> 00:38:37,759 Es curioso que te dijeran eso. 867 00:38:37,760 --> 00:38:41,279 No sé de qué va Chian, sinceramente. 868 00:38:41,280 --> 00:38:44,319 Pensaba que nos llevábamos superbién. 869 00:38:44,320 --> 00:38:48,039 Creo que es alguien en quien puedo confiar. 870 00:38:48,040 --> 00:38:52,160 Pero siento que hoy ha tenido muchas dudas 871 00:38:53,080 --> 00:38:57,799 sobre si votarme para que me expulsen, no sé muy bien por qué. 872 00:38:57,800 --> 00:38:59,959 Sí, mi G Haces… 873 00:38:59,960 --> 00:39:03,479 Si hay algo contra lo que lucha Expressions, es la culpa. 874 00:39:03,480 --> 00:39:05,639 Te diré algo, eres un puto payaso. 875 00:39:05,640 --> 00:39:07,439 Eres la persona más divertida. 876 00:39:07,440 --> 00:39:09,319 Esa energía, ¿de dónde la sacas? 877 00:39:09,320 --> 00:39:11,799 - De ti. La saco de ti. - No, tienes más… 878 00:39:11,800 --> 00:39:13,079 ¿Dónde habéis estado? 879 00:39:13,080 --> 00:39:14,959 Huele a puto curry. 880 00:39:14,960 --> 00:39:17,239 Esta habitación, ¿verdad? Huele a comida. 881 00:39:17,240 --> 00:39:20,560 A los tres putos platos que nadie se ha comido. 882 00:39:21,920 --> 00:39:23,919 Eddie, ¿qué te pasa? 883 00:39:23,920 --> 00:39:26,799 Alhan, me daría igual, pero es que ni la has tocado. 884 00:39:26,800 --> 00:39:29,519 - No, este lo he acabado. - No. No voy a mentir. 885 00:39:29,520 --> 00:39:30,799 ¿Dices las putas patatas? 886 00:39:30,800 --> 00:39:33,919 No todos podemos comernos diez platos a la vez como tú. 887 00:39:33,920 --> 00:39:34,839 No, tío, pero… 888 00:39:34,840 --> 00:39:37,759 Me equivoqué. No pediré superiores el resto de la semana. 889 00:39:37,760 --> 00:39:39,079 - Me encantaría… - Bro. 890 00:39:39,080 --> 00:39:42,639 - Los pides diez veces cada puto día. - Una vez al día. 891 00:39:42,640 --> 00:39:43,879 He llevado… 892 00:39:43,880 --> 00:39:46,199 He gastado 10 000 libras desde que estoy aquí. 893 00:39:46,200 --> 00:39:48,239 - ¿Diez mil? - Es todo. 894 00:39:48,240 --> 00:39:50,959 ¿Por qué me lo como, porque lo diga Eddie? 895 00:39:50,960 --> 00:39:53,159 Creo que has respondido a tu pregunta. 896 00:39:53,160 --> 00:39:54,159 Pues sí. 897 00:39:54,160 --> 00:39:57,119 - ¿Sabes qué, Eddie? Que te den. - ¡Dios! 898 00:39:57,120 --> 00:39:59,920 Alhan, cómete la puta cena antes de que te dé un azote. 899 00:40:03,200 --> 00:40:06,039 ¿Aún habrá expulsión si Eddie mata a Alhan? 900 00:40:06,040 --> 00:40:08,199 Lo pillo. Ya lo pillo. 901 00:40:08,200 --> 00:40:11,359 Cómete la carne y las verduras, sé buen chico, ¿vale? 902 00:40:11,360 --> 00:40:12,760 Ay, Dios mío. 903 00:40:14,600 --> 00:40:16,279 - ¡Hola! - Hola, gente. 904 00:40:16,280 --> 00:40:19,279 - Ven. Te estábamos esperando. - Hablábamos del voto. 905 00:40:19,280 --> 00:40:21,479 Los chicos irán todos a una. 906 00:40:21,480 --> 00:40:23,559 Creo que todos votarán a Lydia. 907 00:40:23,560 --> 00:40:24,879 Votarán a Lydia. 908 00:40:24,880 --> 00:40:28,319 Depende de nosotras cuatro. Podemos unirnos 909 00:40:28,320 --> 00:40:30,639 en plan: "No votaremos a las chicas". 910 00:40:30,640 --> 00:40:32,759 Los chicos se quedarán más que nosotras. 911 00:40:32,760 --> 00:40:34,079 No quiero que pase. 912 00:40:34,080 --> 00:40:35,319 Debemos ir a una. 913 00:40:35,320 --> 00:40:37,919 He hablado con ellos, les gusta que haya chicas. 914 00:40:37,920 --> 00:40:41,199 Todos queremos durar. No es chicos contra chicas. 915 00:40:41,200 --> 00:40:43,119 Esa es la sensación ahora, pero no. 916 00:40:43,120 --> 00:40:46,159 Lo digo porque la única persona 917 00:40:46,160 --> 00:40:48,679 en quien confío es Expressions porque lo conozco. 918 00:40:48,680 --> 00:40:51,239 No hará que sea chicos contra chicas. 919 00:40:51,240 --> 00:40:53,319 ¿Te ha dicho a quién votará? 920 00:40:53,320 --> 00:40:54,839 - ¿Lydia? - Tienes razón. 921 00:40:54,840 --> 00:40:57,359 Creo que casi todos votarán a Lydia. 922 00:40:57,360 --> 00:41:00,119 Les gusta el rollo, saben que Chloe tiene rollo. 923 00:41:00,120 --> 00:41:01,199 Es difícil. 924 00:41:01,200 --> 00:41:03,840 - No llores. - Loquita. 925 00:41:04,520 --> 00:41:06,319 Loquita. No llores. 926 00:41:06,320 --> 00:41:09,039 Amiga, no. Nadie te echará la culpa. 927 00:41:09,040 --> 00:41:10,999 - No es para tanto… - Pero siento… 928 00:41:11,000 --> 00:41:12,879 Eres tú contra todos. 929 00:41:12,880 --> 00:41:16,199 Expressions me ha pedido que me alíe con Ben 930 00:41:16,200 --> 00:41:18,319 y Expressions me dio mi trabajo. 931 00:41:18,320 --> 00:41:22,479 Lo dio todo por mí. Por eso debo serle leal. 932 00:41:22,480 --> 00:41:24,559 - Ya. - Por eso cuesta. 933 00:41:24,560 --> 00:41:27,359 Expressions me ayudó a forjarme mi carrera. 934 00:41:27,360 --> 00:41:29,759 Seguramente no estaría aquí de no ser por él. 935 00:41:29,760 --> 00:41:31,439 Qué hambre tengo. 936 00:41:31,440 --> 00:41:33,639 Sabéis que solo he comido arroz. 937 00:41:33,640 --> 00:41:36,639 - Dos días - Me voy a ir esta noche. 938 00:41:36,640 --> 00:41:39,399 - ¿Irte? - Van a expulsar a uno. 939 00:41:39,400 --> 00:41:42,119 - Pero a los dos no. - Pero podríamos ser uno. 940 00:41:42,120 --> 00:41:44,399 - Creo que me expulsarán. - No creo. 941 00:41:44,400 --> 00:41:46,079 - ¿No crees? - No sé. 942 00:41:46,080 --> 00:41:47,799 - ¿Y eso? ¿En serio? - Confía. Sí. 943 00:41:47,800 --> 00:41:51,759 Me pasa como a ti, yo tampoco quiero irme a casa. 944 00:41:51,760 --> 00:41:53,959 Somos tres los nominados esta noche 945 00:41:53,960 --> 00:41:55,359 y uno tendrá que irse. 946 00:41:55,360 --> 00:41:56,759 Creo que seré yo. 947 00:41:56,760 --> 00:42:00,639 Empezaba a pasármelo bien y me dará pena irme. 948 00:42:00,640 --> 00:42:02,000 Te debo una 949 00:42:03,520 --> 00:42:06,879 si no votas a las chicas. 950 00:42:06,880 --> 00:42:08,120 ¿Si voto a Ben? 951 00:42:09,480 --> 00:42:11,079 Y proteges a las chicas. 952 00:42:11,080 --> 00:42:15,559 Es razonable. Sobrevive el más fuerte. Aún no sé si yo… 953 00:42:15,560 --> 00:42:18,200 Si podré votar, porque soy inmune. 954 00:42:19,200 --> 00:42:21,479 - No creo que puedas votar. - No sé. 955 00:42:21,480 --> 00:42:24,160 No puedo comprometerme porque me gusta Ben. 956 00:42:25,200 --> 00:42:26,919 No, lo sé, es difícil. 957 00:42:26,920 --> 00:42:29,159 A mí también me cae bien. 958 00:42:29,160 --> 00:42:31,759 Madre. No quiero que llegue esta noche. 959 00:42:31,760 --> 00:42:32,879 Yo sí. 960 00:42:32,880 --> 00:42:37,519 Sí, las expulsiones son raras porque hoy ha habido muy buen rollo. 961 00:42:37,520 --> 00:42:40,679 Y ha estado en el ambiente todo el día. 962 00:42:40,680 --> 00:42:42,839 Obviamente va a pasar muy pronto. 963 00:42:42,840 --> 00:42:45,399 Es horrible porque es la primera. 964 00:42:45,400 --> 00:42:48,079 Me estresa porque el culpable soy yo. 965 00:42:48,080 --> 00:42:50,079 No quiero que no se fíen de mí. 966 00:42:50,080 --> 00:42:52,799 Eddie, no me lo comeré. ¿Y? 967 00:42:52,800 --> 00:42:55,400 Ponlo en una caja, será tu comida mañana. 968 00:42:56,840 --> 00:42:58,400 Oye, oye. 969 00:42:58,920 --> 00:43:00,120 Es una idea genial. 970 00:43:02,360 --> 00:43:04,600 - Es el dinero. - El mismo reto. 971 00:43:05,360 --> 00:43:07,319 - Ay, Dios mío. - Allá vamos. 972 00:43:07,320 --> 00:43:10,199 - No está tan mal. Está bien. - No ha empezado… 973 00:43:10,200 --> 00:43:13,399 Como dice DJ Vikkstar: "Espera a que caiga". 974 00:43:13,400 --> 00:43:15,839 - Allá vamos. - Setecientos. 975 00:43:15,840 --> 00:43:17,399 - Para. - Para. 976 00:43:17,400 --> 00:43:19,639 - Será 700. Va bajando. - Creo que 790. 977 00:43:19,640 --> 00:43:21,439 - 820. - Venga ya. 978 00:43:21,440 --> 00:43:23,239 - Sí, siete. - 820. 979 00:43:23,240 --> 00:43:25,759 - Ay, mi… - ¡No! 980 00:43:25,760 --> 00:43:27,839 - ¡Frena! - ¡Frena! ¡Para! 981 00:43:27,840 --> 00:43:29,239 - Frena. - Sigue. 982 00:43:29,240 --> 00:43:31,119 - Frena. - Qué… 983 00:43:31,120 --> 00:43:32,399 - 700. - Para. 984 00:43:32,400 --> 00:43:34,960 - Quédate en el ocho. - Quédate. 985 00:43:36,160 --> 00:43:38,119 - Para. - 790. 986 00:43:38,120 --> 00:43:40,199 - ¡Venga, chaval! - Os dije que 790. 987 00:43:40,200 --> 00:43:42,319 - ¿Cómo? - Es ridículo. 988 00:43:42,320 --> 00:43:43,759 Cabrones de mierda. 989 00:43:43,760 --> 00:43:45,000 ¡Ay, Dios mío! 990 00:43:46,200 --> 00:43:48,080 - No jodas. - Estamos jodidísimos. 991 00:43:49,080 --> 00:43:50,559 Oye, no puede ser. 992 00:43:50,560 --> 00:43:52,799 Qué… ¡Alhan, has sido tú! 993 00:43:52,800 --> 00:43:54,719 Expression, tú, cabrón. 994 00:43:54,720 --> 00:43:56,799 Sabía que lo dirías, no pasa nada. 995 00:43:56,800 --> 00:43:59,079 Vuelve a verlo. No pasa nada. 996 00:43:59,080 --> 00:44:01,279 No pasa nada. A la mierda. Velo. 997 00:44:01,280 --> 00:44:04,319 - Nadie piensa que lo hicieras. - No, pero es… 998 00:44:04,320 --> 00:44:06,519 No lo hice. Esto es ridículo. 999 00:44:06,520 --> 00:44:09,279 Tiene sentido. ¿Cuántos superiores hemos pedido? 1000 00:44:09,280 --> 00:44:13,360 Olvídalo. 763 es ridículo, bro. 1001 00:44:15,880 --> 00:44:17,680 Traedle el inhalador a Alhan. 1002 00:44:18,360 --> 00:44:21,040 Hemos gastado 250 000 en dos días. 1003 00:44:21,880 --> 00:44:24,679 Porque te gastaste 10 000 por hacer un calvo. 1004 00:44:24,680 --> 00:44:26,959 ¿Podemos pensar en una estrategia? 1005 00:44:26,960 --> 00:44:30,999 Antes de empezar, ¿no dijimos que queríamos 500 000? 1006 00:44:31,000 --> 00:44:35,240 - Sí, eso digo yo. - Bro, seis, siete. Son 263. 1007 00:44:41,320 --> 00:44:42,559 Definitivamente… 1008 00:44:42,560 --> 00:44:44,799 - Vale. - No necesariamente… 1009 00:44:44,800 --> 00:44:45,719 Escucha… 1010 00:44:45,720 --> 00:44:48,839 No puedo votar si está así. 1011 00:44:48,840 --> 00:44:52,839 Escucha, sin esos 10 000, serían 30 000 que perdimos en el reto. 1012 00:44:52,840 --> 00:44:56,559 Debería ser, con los menús superiores, 1013 00:44:56,560 --> 00:44:58,599 al menos 850, y son 760. 1014 00:44:58,600 --> 00:45:00,999 Ya. Joder. Expressions ha caído en la tentación. 1015 00:45:01,000 --> 00:45:01,960 Sí. Vale. 1016 00:45:04,440 --> 00:45:06,959 - Es lo que es. - No hemos gastado 170 000. 1017 00:45:06,960 --> 00:45:08,240 Está bien. 1018 00:45:11,160 --> 00:45:13,519 Tras ver que han perdido casi 200 000 1019 00:45:13,520 --> 00:45:15,640 el grupo intenta aclararse. 1020 00:45:16,320 --> 00:45:17,320 En la tienda. 1021 00:45:20,240 --> 00:45:22,639 Seis mil. ¿Por qué no lo confirmas? 1022 00:45:22,640 --> 00:45:24,439 Tenéis suerte. 1023 00:45:24,440 --> 00:45:25,720 Yo ya me he pasado. 1024 00:45:30,840 --> 00:45:32,719 ¿Dudamos por algo? 1025 00:45:32,720 --> 00:45:33,560 No. 1026 00:45:34,200 --> 00:45:35,439 Hemos hablado. 1027 00:45:35,440 --> 00:45:37,599 Alhan, pilla las burbujas prémium. 1028 00:45:37,600 --> 00:45:38,600 Sí. Joder, sí. 1029 00:45:41,440 --> 00:45:42,759 Dios, ¿es tonto o qué? 1030 00:45:42,760 --> 00:45:44,079 Sí, está de la puta olla. 1031 00:45:44,080 --> 00:45:45,799 Es un psicópata. 1032 00:45:45,800 --> 00:45:48,039 Se ríe como un psicópata. 1033 00:45:48,040 --> 00:45:51,079 Me voy para no ser cómplice. 1034 00:45:51,080 --> 00:45:52,959 Bro, pídelo. 1035 00:45:52,960 --> 00:45:54,120 - Que le den. - Sí. 1036 00:45:54,880 --> 00:45:56,119 Pero, oye… 1037 00:45:56,120 --> 00:45:58,599 No quiero que lo veáis. Sois demasiado buenas. 1038 00:45:58,600 --> 00:46:01,079 - Ya. - No estáis hechas para esto. 1039 00:46:01,080 --> 00:46:03,399 No quiero que os veáis envueltas en esto. 1040 00:46:03,400 --> 00:46:04,439 Ya. 1041 00:46:04,440 --> 00:46:05,999 ¿Lo hago? Lo voy a hacer. 1042 00:46:06,000 --> 00:46:06,999 Venga. 1043 00:46:07,000 --> 00:46:09,479 Déjalo. Venga. 1044 00:46:09,480 --> 00:46:10,760 No. 1045 00:46:14,840 --> 00:46:15,840 Me cago… 1046 00:46:17,200 --> 00:46:18,800 Me cago… Venga, venga. 1047 00:46:20,280 --> 00:46:22,959 Pide tres. 1048 00:46:22,960 --> 00:46:25,440 ¿Puedo confirmar burbujas prémium? 1049 00:46:27,000 --> 00:46:28,679 ¡Hazlo! 1050 00:46:28,680 --> 00:46:30,120 Espera, ¿tres? 1051 00:46:38,040 --> 00:46:39,239 Ahí va otra vez. 1052 00:46:39,240 --> 00:46:41,080 Que alguien lo resetee. 1053 00:46:43,680 --> 00:46:45,919 - Te preocupa la… - Sí. 1054 00:46:45,920 --> 00:46:47,759 Solo quiero que pase ya. 1055 00:46:47,760 --> 00:46:50,480 Una de las chicas me ha dado a entender 1056 00:46:51,440 --> 00:46:53,599 que votará a una chica. 1057 00:46:53,600 --> 00:46:55,960 ¿A quién, a ti o a mí? 1058 00:46:56,600 --> 00:46:57,800 Odio, en plan… 1059 00:46:59,200 --> 00:47:02,239 Odio hablar de los demás, no es mi naturaleza. 1060 00:47:02,240 --> 00:47:03,919 ¿Quién votará a otra chica? 1061 00:47:03,920 --> 00:47:07,200 - Di, ¿a ti o a mí? - A una de las chicas le han dicho 1062 00:47:07,880 --> 00:47:09,799 que deben dejar a Ben. 1063 00:47:09,800 --> 00:47:11,920 Te estás estresando, ¿verdad? 1064 00:47:13,440 --> 00:47:15,120 Sí. 1065 00:47:15,960 --> 00:47:17,039 ¿Dónde está? Ven. 1066 00:47:17,040 --> 00:47:18,439 No hay nadie. Vamos. 1067 00:47:18,440 --> 00:47:20,799 - Va a apestar. - Sabes los repollos 1068 00:47:20,800 --> 00:47:22,359 que compró de coña, 1069 00:47:22,360 --> 00:47:25,159 se los hemos metido en la cama, cuando se acueste… 1070 00:47:25,160 --> 00:47:26,320 Para que apeste. 1071 00:47:27,000 --> 00:47:28,879 Será peor si los desparramamos. 1072 00:47:28,880 --> 00:47:30,959 Deberíamos, he puesto los dos grandes. 1073 00:47:30,960 --> 00:47:33,239 Los romperá y lo pringará todo, joder. 1074 00:47:33,240 --> 00:47:34,959 A eso me refiero. Si lo rompes… 1075 00:47:34,960 --> 00:47:37,519 Las destrozará. Sí, total. 1076 00:47:37,520 --> 00:47:39,079 Se le ha ido la puta olla. 1077 00:47:39,080 --> 00:47:41,119 Ponlas ahí. Destrózalas para que apesten. 1078 00:47:41,120 --> 00:47:43,319 - Sí, eso. - Sí. 1079 00:47:43,320 --> 00:47:45,040 Dale a la coliflor. 1080 00:47:46,680 --> 00:47:49,239 Dudo que una verdura en la cama moleste a Alhan. 1081 00:47:49,240 --> 00:47:51,959 Guarda un pepino en la mesilla. 1082 00:47:51,960 --> 00:47:53,759 Estoy deseando que se acueste. 1083 00:47:53,760 --> 00:47:56,000 ARTÍCULO NO RECOGIDO EN LA TIENDA 1084 00:47:57,360 --> 00:47:58,759 - No puede ser. - No. 1085 00:47:58,760 --> 00:48:00,799 - Venga ya. - ¿Es un regalo o qué? 1086 00:48:00,800 --> 00:48:01,919 ¿Como cojines? 1087 00:48:01,920 --> 00:48:05,119 He bajado con los platos y he subido justo después. 1088 00:48:05,120 --> 00:48:07,800 La cuestión es que no creo que sea el que pensamos. 1089 00:48:10,520 --> 00:48:11,559 No me preocupa. 1090 00:48:11,560 --> 00:48:14,519 Estoy enfadado porque espero que no sea una tontería. 1091 00:48:14,520 --> 00:48:16,720 Viendo como baja la cosa. 1092 00:48:17,800 --> 00:48:21,919 Con lo que estamos gastando, no nos va a quedar un puto pavo. 1093 00:48:21,920 --> 00:48:23,640 Tenemos que tranquilizarnos. 1094 00:48:25,000 --> 00:48:25,959 ¿Qué es…? ¿Qué? 1095 00:48:25,960 --> 00:48:27,479 Yo no he pedido eso. 1096 00:48:27,480 --> 00:48:29,039 ¿Qué coño es eso? 1097 00:48:29,040 --> 00:48:30,119 ¿Qué es eso? 1098 00:48:30,120 --> 00:48:31,719 - ¿Qué es eso? - ¿Qué es eso? 1099 00:48:31,720 --> 00:48:33,359 Sí. Es como prosecco. 1100 00:48:33,360 --> 00:48:35,559 - No lo he pedido. - No me gusta el prosecco. 1101 00:48:35,560 --> 00:48:36,880 Bro, es solo vino, ¿no? 1102 00:48:37,600 --> 00:48:38,480 Prosecco. 1103 00:48:39,480 --> 00:48:40,999 Es Alhan. 1104 00:48:41,000 --> 00:48:42,440 Sí, seguramente. 1105 00:48:43,640 --> 00:48:46,399 Espero que no sean las putas burbujas prémium. 1106 00:48:46,400 --> 00:48:48,239 ¿Qué son burbujas? 1107 00:48:48,240 --> 00:48:49,239 Champán. 1108 00:48:49,240 --> 00:48:50,919 - ¿Burbujas es champán? - ¿Qué? 1109 00:48:50,920 --> 00:48:52,679 - No, es prosecco. - Es champán. 1110 00:48:52,680 --> 00:48:54,879 - ¿Es champán? - No sé qué es. 1111 00:48:54,880 --> 00:48:56,119 - Es champán. - ¿Sí? 1112 00:48:56,120 --> 00:48:58,159 - Eso es champán. - ¿Burbujas es champán? 1113 00:48:58,160 --> 00:48:59,599 - Sí. - ¿Qué? 1114 00:48:59,600 --> 00:49:01,039 - Pruébalo. - Es lo que hay. 1115 00:49:01,040 --> 00:49:02,439 - Te lo diré. - Joder. 1116 00:49:02,440 --> 00:49:04,159 ¿Cómo se llama, bolas o…? 1117 00:49:04,160 --> 00:49:05,599 ¿Es champán o qué es? 1118 00:49:05,600 --> 00:49:06,519 Champán. 1119 00:49:06,520 --> 00:49:07,919 - Qué jodido. - Champán. 1120 00:49:07,920 --> 00:49:10,119 Son seis mil. Seis mil. Bien hecho. 1121 00:49:10,120 --> 00:49:12,839 Sé que dirás que he sido yo. No he sido yo. 1122 00:49:12,840 --> 00:49:16,399 Estoy en mi salsa y troleando a unos putos idiotas. 1123 00:49:16,400 --> 00:49:18,239 No tengo un plan. ni una estrategia. 1124 00:49:18,240 --> 00:49:20,799 Estoy aquí de agitador. Soy la cuchara. 1125 00:49:20,800 --> 00:49:22,239 ¿Quién quiere que lo agite? 1126 00:49:22,240 --> 00:49:24,959 La coliflor de tu cama, si te hace. 1127 00:49:24,960 --> 00:49:30,879 DUCHAS 1128 00:49:30,880 --> 00:49:32,959 ¿Estás bien? ¿Qué te pasa? 1129 00:49:32,960 --> 00:49:35,160 No quiero votar a nadie. 1130 00:49:35,800 --> 00:49:37,399 No te preocupes. 1131 00:49:37,400 --> 00:49:38,959 Te… No, en serio. 1132 00:49:38,960 --> 00:49:41,119 No, me siento una falsa 1133 00:49:41,120 --> 00:49:44,239 porque intento… Lo odio porque es, en plan… 1134 00:49:44,240 --> 00:49:45,640 - Lo siento. - No lo sientas. 1135 00:49:47,400 --> 00:49:48,959 No, porque me siento… 1136 00:49:48,960 --> 00:49:52,679 En plan, emocionalmente conecto con Lydia. 1137 00:49:52,680 --> 00:49:55,759 Yo… ¿Sabes cuando…? Es tan… 1138 00:49:55,760 --> 00:49:57,799 Te lo tomas demasiado a pecho. 1139 00:49:57,800 --> 00:50:00,440 Piensa en plan: "Que les den a todos". Piensa eso. 1140 00:50:01,080 --> 00:50:03,959 Piensa eso. Pero sé estratégica. 1141 00:50:03,960 --> 00:50:05,999 Piensa con quién te aliarás al final. 1142 00:50:06,000 --> 00:50:08,280 Es que… No sé… 1143 00:50:08,840 --> 00:50:10,080 No paro de llorar. 1144 00:50:10,640 --> 00:50:11,640 Ay, niña. 1145 00:50:13,000 --> 00:50:14,759 En serio, relájate. 1146 00:50:14,760 --> 00:50:16,919 No es para ponerse así. 1147 00:50:16,920 --> 00:50:19,639 - Todo irá bien. - Debo maquillarme, ¿verdad? 1148 00:50:19,640 --> 00:50:22,679 No, estás bien. Sécate las lágrimas. Estás bien. 1149 00:50:22,680 --> 00:50:23,759 - Respira. - Sí. 1150 00:50:23,760 --> 00:50:24,760 Todo irá bien. 1151 00:50:36,520 --> 00:50:38,639 No pensaba que sería tan duro. 1152 00:50:38,640 --> 00:50:42,199 Entré confiada, en plan: "Sí, puedes expulsar a gente, 1153 00:50:42,200 --> 00:50:43,519 tener alianzas". 1154 00:50:43,520 --> 00:50:45,119 No estoy hecha para esto. 1155 00:50:45,120 --> 00:50:46,679 Pantomima. 1156 00:50:46,680 --> 00:50:47,760 - Peli. - Peli. 1157 00:50:50,920 --> 00:50:52,199 Toby ha vuelto. 1158 00:50:52,200 --> 00:50:54,879 ¿Es el único que puede hacer noches? 1159 00:50:54,880 --> 00:50:55,799 Vale. 1160 00:50:55,800 --> 00:50:58,159 ¿Qué haces con la mano? 1161 00:50:58,160 --> 00:50:59,919 E. T. 1162 00:50:59,920 --> 00:51:01,679 {\an8}- E. T. - Tres palabras. 1163 00:51:01,680 --> 00:51:04,039 Ay, Dios mío. 1164 00:51:04,040 --> 00:51:08,479 ¡No, no! 1165 00:51:08,480 --> 00:51:12,239 - No, no, chaval. - ¿Por qué es siempre él? 1166 00:51:12,240 --> 00:51:17,239 Insiders, a partir de ahora, nada de hablar. 1167 00:51:17,240 --> 00:51:21,679 Si incumplís la regla, perderéis dinero del bote. 1168 00:51:21,680 --> 00:51:24,759 Ayer, os anuncié que tres de vosotros 1169 00:51:24,760 --> 00:51:26,800 estabais nominados para ser expulsados. 1170 00:51:30,680 --> 00:51:31,760 Lydia, 1171 00:51:33,080 --> 00:51:34,080 Ben 1172 00:51:35,480 --> 00:51:36,519 y Chloe. 1173 00:51:36,520 --> 00:51:39,200 ¿Podéis venir los tres y poneros aquí? 1174 00:51:48,800 --> 00:51:50,080 Ya se le ha ido otra vez. 1175 00:51:51,960 --> 00:51:53,640 {\an8}Alhan, otros cinco mil menos. 1176 00:51:56,120 --> 00:51:59,480 Si sigues riéndote, la cantidad no parará de subir. 1177 00:52:00,200 --> 00:52:01,319 Tú no, colega. 1178 00:52:01,320 --> 00:52:05,200 Los demás iréis de uno en uno a la habitación 19 1179 00:52:06,040 --> 00:52:08,800 para votar a quién queréis expulsar. 1180 00:52:11,680 --> 00:52:12,960 El primero, 1181 00:52:13,920 --> 00:52:17,200 AB, ¿puedes ir a la habitación 19? 1182 00:52:18,600 --> 00:52:21,760 La persona que voy a expulsar es Lydia. 1183 00:52:23,320 --> 00:52:24,959 En serio, es un encanto. 1184 00:52:24,960 --> 00:52:28,719 He hablado con ella más hoy, me fastidia votar ahora. 1185 00:52:28,720 --> 00:52:31,759 Sí. En serio, Ben es uno de los chicos. 1186 00:52:31,760 --> 00:52:33,639 Me arrepiento de haberlo elegido. 1187 00:52:33,640 --> 00:52:36,079 Creo que Chloe es chillona 1188 00:52:36,080 --> 00:52:37,919 y todo le entusiasma. 1189 00:52:37,920 --> 00:52:41,479 Es fácil decir que le da más rollo a la casa. 1190 00:52:41,480 --> 00:52:44,279 No me decido, me siento fatal. 1191 00:52:44,280 --> 00:52:46,720 La persona que elijo expulsar es… 1192 00:52:47,680 --> 00:52:48,560 Ben. 1193 00:52:49,240 --> 00:52:54,159 La persona que elijo expulsar será Lydia. 1194 00:52:54,160 --> 00:52:58,599 La razón es que, de los tres, 1195 00:52:58,600 --> 00:53:01,439 siento que es con la que menos me llevo. 1196 00:53:01,440 --> 00:53:05,400 He tejido alianzas con las chicas. 1197 00:53:06,400 --> 00:53:11,159 No puedo traicionarlas el primer día. 1198 00:53:11,160 --> 00:53:13,440 Quiero expulsar a Ben. 1199 00:53:28,080 --> 00:53:30,560 Voy a quitar otros diez mil. 1200 00:53:35,560 --> 00:53:38,319 {\an8}- Otros diez mil menos. - Ay, mi… 1201 00:53:38,320 --> 00:53:40,960 Quince, en total. La próxima serán 20. 1202 00:53:41,600 --> 00:53:43,280 ¿Te hace gracia perder dinero? 1203 00:53:47,000 --> 00:53:50,480 El siguiente a la habitación 19 es Alhan. Ve bajando. 1204 00:54:04,000 --> 00:54:07,680 No puedo volver a esa habitación. No es justo perder dinero por reírnos. 1205 00:54:08,320 --> 00:54:11,839 Esto es lo más duro, lo más brutal, que he hecho nunca. 1206 00:54:11,840 --> 00:54:15,639 Voto expulsar a Lydia porque no quiero votar a Ben. 1207 00:54:15,640 --> 00:54:18,239 No quiero votar a Chloe, así que lo siento. 1208 00:54:18,240 --> 00:54:21,399 La persona a la que quiero expulsar es Ben. 1209 00:54:21,400 --> 00:54:22,719 No es por Ben. 1210 00:54:22,720 --> 00:54:24,519 Ni por Chloe. 1211 00:54:24,520 --> 00:54:27,639 Sí. No quiero que todos vayan a por Lydia. 1212 00:54:27,640 --> 00:54:32,600 Esto es difícil porque me llevo bien con todos en la casa. 1213 00:54:33,360 --> 00:54:36,119 No mentiré, me resulta difícil. Es devastador. 1214 00:54:36,120 --> 00:54:39,679 Tengo una muy buena relación con Lydia 1215 00:54:39,680 --> 00:54:41,239 que debería salvar. 1216 00:54:41,240 --> 00:54:43,159 Creo que todos hacen un buen trabajo 1217 00:54:43,160 --> 00:54:46,919 a la hora de ahorrar y ser buenos jugadores de equipo. 1218 00:54:46,920 --> 00:54:48,839 Tenía un nombre pensado. 1219 00:54:48,840 --> 00:54:52,359 Pero todo el día, ha… La he conocido. 1220 00:54:52,360 --> 00:54:56,439 Se lo prometí a Expressions, sé que los chicos votarán a Lydia. 1221 00:54:56,440 --> 00:55:00,479 Voy a expulsar… 1222 00:55:00,480 --> 00:55:02,480 Confirmo que voy a expulsar… 1223 00:55:04,880 --> 00:55:06,479 En el próximo episodio… 1224 00:55:06,480 --> 00:55:08,359 No son villanas como nosotros. 1225 00:55:08,360 --> 00:55:09,759 Somos los Tres Grandes. 1226 00:55:09,760 --> 00:55:13,239 Creo que es hora de portarse como capullos totales. 1227 00:55:13,240 --> 00:55:15,359 Alfie traicionará a todas las chicas. 1228 00:55:15,360 --> 00:55:17,039 ¿Preparado? No. 1229 00:55:17,040 --> 00:55:20,199 ¿Le han tendido una trampa a Alhan o miente bien? 1230 00:55:20,200 --> 00:55:22,719 Si joden otros, me sentaría mal. 1231 00:55:22,720 --> 00:55:25,319 No sé cuánto durará la alianza de estos chicos. 1232 00:55:25,320 --> 00:55:26,639 - ¿Qué coño? - Que le den. 1233 00:55:26,640 --> 00:55:28,040 Sigamos con la inercia. 1234 00:56:07,040 --> 00:56:12,040 Subtítulos: Maribel Villalba