1
00:00:05,960 --> 00:00:08,039
Anteriormente en Inside…
2
00:00:08,040 --> 00:00:11,079
Bienvenidos a Inside.
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,639
¡Vamos!
4
00:00:12,640 --> 00:00:14,079
No me fío de los chicos.
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,599
¿Creéis que las chicas se están uniendo?
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,839
Prosecco, prosecco.
7
00:00:18,840 --> 00:00:21,199
Oye, ¿qué tengo en el pelo? ¡Dios mío!
8
00:00:21,200 --> 00:00:23,119
Anna tiene un puto mayordomo.
9
00:00:23,120 --> 00:00:24,999
No hables de pasarlo mal.
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,319
{\an8}Confirmo un menú superior.
11
00:00:27,320 --> 00:00:28,799
{\an8}Confirmo un superior.
12
00:00:28,800 --> 00:00:31,039
{\an8}¿Puedo confirmar
un menú superior saludable?
13
00:00:31,040 --> 00:00:32,359
{\an8}¿Qué es esto? Mira.
14
00:00:32,360 --> 00:00:33,479
{\an8}¿Qué es eso?
15
00:00:33,480 --> 00:00:36,599
{\an8}¿Podría confirmar el Poder Máximo?
16
00:00:36,600 --> 00:00:37,519
TIENDA DE INSIDE
17
00:00:37,520 --> 00:00:39,639
- Dios mío.
- "Ve a la habitación 19".
18
00:00:39,640 --> 00:00:43,519
"Debes nominar a tres insiders
para su expulsión".
19
00:00:43,520 --> 00:00:45,879
- ¿Qué va después de A y B?
- ¿C?
20
00:00:45,880 --> 00:00:48,000
A callar.
21
00:00:48,760 --> 00:00:53,359
No quiero expulsar a nadie.
Sobrevive el más fuerte.
22
00:00:53,360 --> 00:00:55,440
Es… Ojalá no lo hubiera comprado.
23
00:01:09,480 --> 00:01:11,120
7 DÍAS
24
00:01:37,840 --> 00:01:39,560
PROCESANDO
25
00:01:41,440 --> 00:01:42,999
{\an8}Algo grande se mueve.
26
00:01:43,000 --> 00:01:45,240
{\an8}Y no me refiero al del ascensor.
27
00:01:48,560 --> 00:01:50,400
{\an8}SALÓN
28
00:01:51,720 --> 00:01:54,200
- Hola, ¿podéis venir, gente?
- Sí.
29
00:01:57,360 --> 00:01:59,840
{\an8}Toby está aquí, pero ¿qué hace aquí?
30
00:02:00,360 --> 00:02:03,559
{\an8}Cada vez que viene, son malas noticias.
31
00:02:03,560 --> 00:02:04,680
Insiders.
32
00:02:05,680 --> 00:02:07,000
Esta mañana
33
00:02:08,120 --> 00:02:12,480
se ha nominado a tres personas
para su eliminación.
34
00:02:15,039 --> 00:02:18,079
{\an8}"Enhorabuena, insider,
has comprado el Poder Máximo".
35
00:02:18,080 --> 00:02:18,999
{\an8}ANTERIORMENTE
36
00:02:19,000 --> 00:02:21,119
{\an8}"Eres inmune, no te expulsarán mañana.
37
00:02:21,120 --> 00:02:25,239
Ahora debes elegir a tres insiders
y nominarlos".
38
00:02:25,240 --> 00:02:26,360
No.
39
00:02:27,960 --> 00:02:32,280
"Para confirmar la nominación,
debes decir a tus tres nominados
40
00:02:32,960 --> 00:02:35,959
'voy a por pollo' y el nombre".
41
00:02:35,960 --> 00:02:39,439
- ¿Y?
- Nada. ¿Por qué estáis de pie?
42
00:02:39,440 --> 00:02:41,599
¡Os lo diré, soy inmune!
43
00:02:41,600 --> 00:02:43,559
- ¡Venga ya!
- Sí.
44
00:02:43,560 --> 00:02:45,079
Soy inmune en el próximo voto.
45
00:02:45,080 --> 00:02:49,280
Debo nominar a un chico.
No pueden ser todo chicas. No es justo.
46
00:02:53,280 --> 00:02:56,120
Es una putada
que me hagáis decírselo a la cara.
47
00:02:57,920 --> 00:02:59,759
Soy inmune en el voto de mañana.
48
00:02:59,760 --> 00:03:02,119
- Igualmente no creo que te expulsaran.
- No.
49
00:03:02,120 --> 00:03:03,839
Me muero por comer pollo.
50
00:03:03,840 --> 00:03:06,199
No sé cómo puedes no comer nada.
51
00:03:06,200 --> 00:03:08,479
Me muero por comer pollo.
52
00:03:08,480 --> 00:03:10,159
Quiero pollo, Lydia.
53
00:03:10,160 --> 00:03:12,479
Espera, Alhan.
Tuve que nominar a tres personas.
54
00:03:12,480 --> 00:03:13,399
¿Para votarlos?
55
00:03:13,400 --> 00:03:17,079
Debía acercarme a ellos
y decir que quiero pollo.
56
00:03:17,080 --> 00:03:18,520
- ¿A quién?
- Lydia.
57
00:03:19,400 --> 00:03:20,240
Chloe.
58
00:03:20,920 --> 00:03:22,319
Que la tenía clara.
59
00:03:22,320 --> 00:03:23,720
Me incliné por Harry.
60
00:03:24,360 --> 00:03:25,920
- Digo, Ben.
- ¿Quién es Harry?
61
00:03:26,760 --> 00:03:28,199
Ya, era obvio.
62
00:03:28,200 --> 00:03:31,159
Dijeron que soy inmune
63
00:03:31,160 --> 00:03:33,359
- y debo nominar a tres.
- Ya.
64
00:03:33,360 --> 00:03:34,679
Solo Alhan y tú lo sabéis.
65
00:03:34,680 --> 00:03:36,279
- ¿Echar a Ben?
- Ya.
66
00:03:36,280 --> 00:03:38,919
Creo que confío en Marlon y Alhan.
67
00:03:38,920 --> 00:03:41,959
Confío en que Alhan guarde el secreto.
68
00:03:41,960 --> 00:03:43,439
Creo que conectamos.
69
00:03:43,440 --> 00:03:48,640
Puedo revelar que los tres insiders
nominados a la expulsión son…
70
00:03:49,400 --> 00:03:50,440
Lydia,
71
00:03:51,760 --> 00:03:52,720
Ben
72
00:03:53,560 --> 00:03:55,240
y Chloe.
73
00:03:56,680 --> 00:03:58,039
No entiendo cómo.
74
00:03:58,040 --> 00:03:59,199
¿Quién ha votado?
75
00:03:59,200 --> 00:04:00,599
¿Los has nominado tú?
76
00:04:00,600 --> 00:04:02,239
Mierda.
77
00:04:02,240 --> 00:04:05,759
Mañana, el resto votará para expulsar
78
00:04:05,760 --> 00:04:07,360
a uno de vosotros de Inside.
79
00:04:07,960 --> 00:04:10,199
Si fuera uno de vosotros tres,
80
00:04:10,200 --> 00:04:13,039
empezaría a hacer amigos.
81
00:04:13,040 --> 00:04:14,399
Buenas noches.
82
00:04:14,400 --> 00:04:16,679
No será una buena noche.
83
00:04:16,680 --> 00:04:19,559
{\an8}Me siento fatal por Ben.
84
00:04:19,560 --> 00:04:20,639
{\an8}CREADOR DE CONTENIDO
85
00:04:20,640 --> 00:04:21,838
{\an8}Un tío de lo más majo.
86
00:04:21,839 --> 00:04:24,199
Hace nada no recordabas su nombre.
87
00:04:24,200 --> 00:04:26,319
No podía deshacerme de los otros.
88
00:04:26,320 --> 00:04:28,479
Tenía que ser uno de ellos.
89
00:04:28,480 --> 00:04:31,119
¿Qué crees que ha pasado?
Que aleatoriamente…
90
00:04:31,120 --> 00:04:32,519
No sé cómo han hecho.
91
00:04:32,520 --> 00:04:35,240
Los chicos se apoyarán
pase lo que pase.
92
00:04:36,040 --> 00:04:38,559
Pero las chicas también.
93
00:04:38,560 --> 00:04:39,520
No sé.
94
00:04:40,440 --> 00:04:43,519
Quizá una persona eligió a los tres.
Seguramente.
95
00:04:43,520 --> 00:04:46,960
Pero no lo sabemos.
No sabemos si es una persona.
96
00:04:48,640 --> 00:04:51,879
- AB fue a la Habitación 19.
- Para la inmunidad.
97
00:04:51,880 --> 00:04:54,719
- Quizá podías expulsar.
- No pude.
98
00:04:54,720 --> 00:04:56,400
Sí. ¿Por qué te ríes?
99
00:04:57,520 --> 00:05:00,240
{\an8}Espero que el que votó
100
00:05:01,160 --> 00:05:03,040
{\an8}tenga su merecido.
101
00:05:13,440 --> 00:05:16,159
- ¿Está llorando?
- ¿Estás bien, cari?
102
00:05:16,160 --> 00:05:17,639
¿Estás bien?
103
00:05:17,640 --> 00:05:19,159
¿Por qué estoy tan llorona?
104
00:05:19,160 --> 00:05:21,319
No llores. No seas tonta. No pasa nada.
105
00:05:21,320 --> 00:05:23,519
- Es tan ridículo.
- No seas tonta.
106
00:05:23,520 --> 00:05:27,040
Creo que… No he gastado dinero.
107
00:05:27,800 --> 00:05:29,559
Hice lo que más miedo me da.
108
00:05:29,560 --> 00:05:33,079
Debemos encontrar al culpable.
Estoy cabreada.
109
00:05:33,080 --> 00:05:35,719
- Creo que es AB.
- Sí.
110
00:05:35,720 --> 00:05:38,919
- Sabía que no le caía bien.
- Yo tampoco.
111
00:05:38,920 --> 00:05:40,359
Sí. Es bastante frío.
112
00:05:40,360 --> 00:05:43,439
Creo que su tarjeta no era de inmunidad.
113
00:05:43,440 --> 00:05:45,680
{\an8}Hay un motivo por el que no le gusto.
114
00:05:46,440 --> 00:05:51,479
{\an8}Vale, tenía que elegir a alguien.
Está claro que he hecho algo.
115
00:05:51,480 --> 00:05:54,119
Es duro porque no sé el qué.
116
00:05:54,120 --> 00:05:57,359
- No me eches de menos si me voy.
- No te irás.
117
00:05:57,360 --> 00:06:00,079
- Qué locura, no lo vi venir.
- Pero sé quién es.
118
00:06:00,080 --> 00:06:01,879
Es obvio que es AP, ¿no?
119
00:06:01,880 --> 00:06:03,359
- ¿Quién?
- AP.
120
00:06:03,360 --> 00:06:04,879
¿"AP"?
121
00:06:04,880 --> 00:06:07,279
Dilo bien. Es el segundo episodio.
122
00:06:07,280 --> 00:06:11,359
{\an8}Se ha torcido pronto.
El juego acaba de empezar.
123
00:06:11,360 --> 00:06:12,519
Creo que fue Anna.
124
00:06:12,520 --> 00:06:15,439
Tiene cara de culpable por Lydia,
125
00:06:15,440 --> 00:06:17,239
van de coleguillas.
126
00:06:17,240 --> 00:06:19,639
Si es ella, no seré su amiga.
127
00:06:19,640 --> 00:06:21,879
{\an8}Ahora mismo, obviamente, mi colega AB…
128
00:06:21,880 --> 00:06:23,519
{\an8}CREADOR DE CONTENIDO, 26
129
00:06:23,520 --> 00:06:25,720
{\an8}…ha puesto a tres personas en la picota.
130
00:06:26,800 --> 00:06:29,919
Estoy agitando el avispero,
que piensen que es Anna.
131
00:06:29,920 --> 00:06:33,359
Está aquí para hablar
de su mayordomo y su Porsche.
132
00:06:33,360 --> 00:06:37,359
Dile al mayordomo que te recoja
en el Porsche y vete.
133
00:06:37,360 --> 00:06:38,480
Me encanta el juego.
134
00:06:39,080 --> 00:06:40,719
Es bueno tener una afición.
135
00:06:40,720 --> 00:06:42,879
- ¿Quién crees que lo hizo?
- Anna.
136
00:06:42,880 --> 00:06:43,799
¿En serio?
137
00:06:43,800 --> 00:06:46,679
Bro, fijo. Vamos.
Está muy calladita.
138
00:06:46,680 --> 00:06:50,719
Creo que quiere ganar.
Es de las que va a por el bote.
139
00:06:50,720 --> 00:06:53,719
Creo que Anna es una amenaza.
140
00:06:53,720 --> 00:06:56,519
Porque es buena jugando.
141
00:06:56,520 --> 00:06:58,039
Callaos todos.
142
00:06:58,040 --> 00:06:59,079
Viene Anna.
143
00:06:59,080 --> 00:07:00,839
Actuad con naturalidad.
144
00:07:00,840 --> 00:07:03,719
No sé. ¿Vais a comprar algo en la tienda?
145
00:07:03,720 --> 00:07:04,679
O no.
146
00:07:04,680 --> 00:07:07,239
- ¿Quién creéis que ha sido?
- ¿Fuiste tú?
147
00:07:07,240 --> 00:07:09,599
- No.
- Me voy a la tienda.
148
00:07:09,600 --> 00:07:11,519
- Alguien debió hacerlo.
- Sí.
149
00:07:11,520 --> 00:07:15,079
- ¿Crees que ha sido una persona o varias?
- Creo que ha sido una.
150
00:07:15,080 --> 00:07:16,000
¡Eh, Marlon!
151
00:07:16,600 --> 00:07:17,799
¡Dime!
152
00:07:17,800 --> 00:07:19,159
Ven a la tienda, bro.
153
00:07:19,160 --> 00:07:20,200
¿Qué?
154
00:07:20,840 --> 00:07:24,160
LOS MENÚS SUPERIORES
NO SE PUEDEN COMPARTIR
155
00:07:28,240 --> 00:07:30,799
- ¿Fuiste tú?
- No fui yo, lo juro.
156
00:07:30,800 --> 00:07:31,640
¿Qué?
157
00:07:32,600 --> 00:07:34,479
No podría ser yo.
158
00:07:34,480 --> 00:07:37,760
Si hay alguien a quien no echaría,
sería Lydia.
159
00:07:43,680 --> 00:07:46,199
- ¿Crees que soy yo?
- No. ¿Qué?
160
00:07:46,200 --> 00:07:47,439
Joder.
161
00:07:47,440 --> 00:07:49,840
- ¿Qué?
- Chloe, y creo que fue…
162
00:07:51,000 --> 00:07:52,919
Saffron, pero no estoy segura.
163
00:07:52,920 --> 00:07:56,879
Dijo que no lo dijo, pero estaban
todos allí. Chloe, Marlon, Saffron.
164
00:07:56,880 --> 00:07:59,439
Chloe dijo: "Todos dicen que eres tú.
165
00:07:59,440 --> 00:08:01,959
Todos lo piensan". Y yo, en plan…
166
00:08:01,960 --> 00:08:04,239
Sería superidiota porque…
167
00:08:04,240 --> 00:08:05,280
Es AB.
168
00:08:05,840 --> 00:08:07,759
- ¿AB?
- AB, sí.
169
00:08:07,760 --> 00:08:09,799
Pues sí que ha durado el plan de Alhan.
170
00:08:09,800 --> 00:08:11,160
¿Por qué yo…?
171
00:08:11,920 --> 00:08:13,319
No sé.
172
00:08:13,320 --> 00:08:17,840
Pensé que eras tú, pero no lo dije
porque te vi hacer esto.
173
00:08:19,120 --> 00:08:22,199
Chloe, ven, por favor.
¿Por qué crees que soy yo?
174
00:08:22,200 --> 00:08:23,919
Algunos dicen que eres tú,
175
00:08:23,920 --> 00:08:27,439
pero obviamente,
no es agradable nominar a alguien,
176
00:08:27,440 --> 00:08:29,279
no es fácil, ¿verdad?
177
00:08:29,280 --> 00:08:30,999
Seguro que fue un chico.
178
00:08:31,000 --> 00:08:33,679
{\an8}Ninguna chica nominaría a dos chicas.
179
00:08:33,680 --> 00:08:34,679
¿Qué sentido tiene?
180
00:08:34,680 --> 00:08:38,158
Me importa una mierda quién es,
quiero saber por qué yo.
181
00:08:38,159 --> 00:08:39,959
No es agradable.
182
00:08:39,960 --> 00:08:42,999
Quiero saber quién es
para saber por qué me ha nominado.
183
00:08:43,000 --> 00:08:44,079
Lo sabrás.
184
00:08:44,080 --> 00:08:45,558
Que empiece el juego.
185
00:08:45,559 --> 00:08:47,439
{\an8}Si me quedo mañana…
186
00:08:47,440 --> 00:08:48,959
{\an8}ESTRELLA TELEVISIVA, 30 AÑOS
187
00:08:48,960 --> 00:08:52,559
{\an8}…y me entero de que AB me ha hecho esto,
188
00:08:52,560 --> 00:08:54,880
que se prepare el cabrón.
189
00:08:55,480 --> 00:08:58,999
Chloe está hasta el culo,
y no es la primera vez.
190
00:08:59,000 --> 00:09:02,399
Debes pensar que el primer día
alguien debe irse.
191
00:09:02,400 --> 00:09:03,879
El segundo día, otro.
192
00:09:03,880 --> 00:09:07,119
Solo habrá un ganador al final.
193
00:09:07,120 --> 00:09:10,199
Se vaya quien se vaya primero,
que no se desanime.
194
00:09:10,200 --> 00:09:12,719
No creo que ella piense así.
195
00:09:12,720 --> 00:09:15,399
- Piensa en plan…
- Pero se ve que el ambiente…
196
00:09:15,400 --> 00:09:16,719
Sí, total.
197
00:09:16,720 --> 00:09:18,999
Es el primer día, es aleatorio.
198
00:09:19,000 --> 00:09:22,919
Nunca esperé ganar ni nada. Es solo que…
199
00:09:22,920 --> 00:09:26,279
No esperaba que pasara antes de dormir.
200
00:09:26,280 --> 00:09:29,319
¿Cómo se queda durmiendo donde sea?
No lo entiendo.
201
00:09:29,320 --> 00:09:31,439
- Sabe dónde…
- Respira con la boca.
202
00:09:31,440 --> 00:09:34,439
- Es increíble.
- Ese no es el problema.
203
00:09:34,440 --> 00:09:37,719
El problema es
que hay un traidor en el grupo.
204
00:09:37,720 --> 00:09:39,479
Alhan lo ha vuelto una pesadilla.
205
00:09:39,480 --> 00:09:43,839
Estaba a su lado y va y dice:
"Quien lo haya hecho es horrible".
206
00:09:43,840 --> 00:09:45,479
No debería habérselo dicho.
207
00:09:45,480 --> 00:09:49,600
Ya, quizá decírselo a quien dice
ser un trol no es muy inteligente.
208
00:09:51,560 --> 00:09:53,759
- ¿Quién está en la ducha?
- Yo.
209
00:09:53,760 --> 00:09:55,639
- ¿Qué? ¿Cabe?
- Sí.
210
00:09:55,640 --> 00:09:57,280
No quiero ver nada.
211
00:10:03,520 --> 00:10:05,559
¿Qué hacéis?
212
00:10:05,560 --> 00:10:08,199
Sigo convencida de que es Alfie.
213
00:10:08,200 --> 00:10:09,359
¿Tú crees?
214
00:10:09,360 --> 00:10:12,039
Ellos tienen una estrategia
para dividir a las chicas
215
00:10:12,040 --> 00:10:13,880
y que nos enfademos entre nosotras.
216
00:10:14,880 --> 00:10:18,719
Es de noche, vamos a dormir,
pero tras lo de hoy,
217
00:10:18,720 --> 00:10:20,239
no dormiré bien.
218
00:10:20,240 --> 00:10:24,359
Me preocupa porque no llevo aquí mucho
y mañana me iré a casa.
219
00:10:24,360 --> 00:10:27,200
No creo que vaya a dormir esta noche.
220
00:10:32,120 --> 00:10:34,919
- Buenas noches, insiders.
- Buenas noches.
221
00:10:34,920 --> 00:10:38,839
Estoy entre las dos personas
que he nominado.
222
00:10:38,840 --> 00:10:41,839
Si me volvía para ese lado,
me sentía culpable,
223
00:10:41,840 --> 00:10:45,600
para ese otro, culpable.
Creo que iré al infierno.
224
00:10:54,360 --> 00:10:55,759
{\an8}Un día nuevo.
225
00:10:55,760 --> 00:10:59,319
{\an8}Y la conciencia de AB está tan limpia
como las sábanas de Alhan.
226
00:10:59,320 --> 00:11:01,360
- Buenos días, campistas.
- Calla.
227
00:11:02,040 --> 00:11:03,719
No seas desagradable.
228
00:11:03,720 --> 00:11:05,120
"No seas desagradable":
229
00:11:05,960 --> 00:11:08,959
No he dormido mucho, pero mi estrategia
230
00:11:08,960 --> 00:11:13,080
es hacer lo que pueda sin que se note.
231
00:11:18,400 --> 00:11:21,639
- ¿Te has duchado en calzoncillos o…?
- No, estaba…
232
00:11:21,640 --> 00:11:23,439
- ¿Desnudo?
- Sí.
233
00:11:23,440 --> 00:11:24,999
Y con agua fría.
234
00:11:25,000 --> 00:11:26,759
- Mucho.
- ¿En Netflix?
235
00:11:26,760 --> 00:11:27,679
Sí.
236
00:11:27,680 --> 00:11:30,160
No creo que las cámaras lo captaran.
237
00:11:31,440 --> 00:11:33,639
{\an8}Me han nominado.
238
00:11:33,640 --> 00:11:36,359
{\an8}Intento ponerme de acuerdo con los chicos,
239
00:11:36,360 --> 00:11:39,359
asegurarme de intentar votar
por la misma chica.
240
00:11:39,360 --> 00:11:40,439
No es nada personal.
241
00:11:40,440 --> 00:11:42,360
De acuerdo. Café prémium.
242
00:11:43,280 --> 00:11:46,679
- Has dicho: "De acuerdo".
- ¿No se dice eso? De acuerdo.
243
00:11:46,680 --> 00:11:49,359
{\an8}- Confirmo.
- Confirmo. Sí.
244
00:11:49,360 --> 00:11:51,599
Hoy es un día distinto para mí
245
00:11:51,600 --> 00:11:55,319
porque no esperaba
que me nominaran tan pronto.
246
00:11:55,320 --> 00:11:58,479
He sido yo misma. He hablado con todos.
247
00:11:58,480 --> 00:12:01,839
No voy a intentar ganármelos
porque yo no soy así.
248
00:12:01,840 --> 00:12:04,599
Prefiero irme con la cabeza alta.
249
00:12:04,600 --> 00:12:06,920
Venga, pues pide flores. Venga.
250
00:12:07,720 --> 00:12:09,680
{\an8}Quiero confirmar flores.
251
00:12:10,840 --> 00:12:13,640
Qué bien que Alhan haya pasado página.
252
00:12:20,440 --> 00:12:21,760
He dormido cuatro horas.
253
00:12:22,600 --> 00:12:25,399
- ¿Qué coño es eso?
- Las flores. No jodas.
254
00:12:25,400 --> 00:12:26,959
¿Es una puta broma?
255
00:12:26,960 --> 00:12:28,080
No.
256
00:12:28,760 --> 00:12:32,359
Ay, Dios mío. No.
Creo que se supone que son las flores.
257
00:12:32,360 --> 00:12:33,919
¿Qué más podría ser?
258
00:12:33,920 --> 00:12:35,759
- ¿Es repollo?
- ¿Repollo?
259
00:12:35,760 --> 00:12:38,400
- Coliflor.
- Eso es, coliflor.
260
00:12:38,920 --> 00:12:42,039
No llevo las gafas puestas,
estoy puto ciega.
261
00:12:42,040 --> 00:12:44,759
Si no me echan, estaré eufórica.
262
00:12:44,760 --> 00:12:47,599
Seré la persona más feliz del mundo.
263
00:12:47,600 --> 00:12:49,679
DESAYUNO LISTO
PARA RECOGER EN LA TIENDA
264
00:12:49,680 --> 00:12:51,399
- La tienda.
- Tienda.
265
00:12:51,400 --> 00:12:54,080
- Tienda.
- Tienen el desayuno.
266
00:12:55,760 --> 00:12:58,479
TIENDA
DE INSIDE
267
00:12:58,480 --> 00:12:59,639
PROCESANDO
268
00:12:59,640 --> 00:13:01,200
- ¿Quién es?
- No sé.
269
00:13:01,960 --> 00:13:03,200
- Ay, mi…
- Me da miedo.
270
00:13:04,240 --> 00:13:06,999
- ¿Qué es?
- ¿Es una broma? Parece vómito.
271
00:13:07,000 --> 00:13:09,320
Otro cliente satisfecho en la tienda.
272
00:13:10,840 --> 00:13:13,600
- Qué asco.
- Asqueroso. Horrible.
273
00:13:19,000 --> 00:13:21,199
Llevo toda la noche deseándolo.
274
00:13:21,200 --> 00:13:22,719
Por qué estabas deseándolo…
275
00:13:22,720 --> 00:13:27,039
Si no vas a hacerlo superior,
por qué quieres esa mierda.
276
00:13:27,040 --> 00:13:31,119
El desayuno es una broma, chaval.
277
00:13:31,120 --> 00:13:34,039
Bajamos
y solo había un porridge asqueroso.
278
00:13:34,040 --> 00:13:37,760
No me lo comeré, bro, no me lo como.
279
00:13:39,200 --> 00:13:41,680
{\an8}Me gustaría confirmar un café instantáneo.
280
00:13:42,360 --> 00:13:43,999
¿Qué has dicho? Buenos días.
281
00:13:44,000 --> 00:13:45,639
- ¿Te has duchado?
- Sí.
282
00:13:45,640 --> 00:13:48,199
- Tienes buen aspecto.
- ¿Qué pasa, bro?
283
00:13:48,200 --> 00:13:51,079
- ¿Por quién crees que votarás?
- Por ti no.
284
00:13:51,080 --> 00:13:53,559
Y Chloe tampoco. Seré sincero. Lydia.
285
00:13:53,560 --> 00:13:54,959
Pero si votas a Lydia…
286
00:13:54,960 --> 00:13:56,759
- ¿Sí?
- …y el resto votamos a Chloe…
287
00:13:56,760 --> 00:13:59,439
¿Por qué vais a votar a Chloe?
No lo hagáis.
288
00:13:59,440 --> 00:14:01,439
- Y Eddie…
- Le importa una mierda.
289
00:14:01,440 --> 00:14:03,239
Podemos hablar con él, decírselo.
290
00:14:03,240 --> 00:14:05,319
- Está en el gimnasio.
- Hablemos con él.
291
00:14:05,320 --> 00:14:07,999
- Sí, vamos.
- Estoy preocupado.
292
00:14:08,000 --> 00:14:11,879
Estoy ideando un plan. No quiero ser malo,
pero no quiero irme a casa.
293
00:14:11,880 --> 00:14:14,680
Intento ser inteligente,
pero sin ser demasiado astuto.
294
00:14:19,760 --> 00:14:23,039
En la votación, votaremos a Lydia.
295
00:14:23,040 --> 00:14:24,759
- ¿A quién?
- Lydia.
296
00:14:24,760 --> 00:14:28,279
Son dos chicas contra un chico,
no queremos desperdiciar el voto.
297
00:14:28,280 --> 00:14:32,999
Siempre pienso que las chicas
se unirán al final.
298
00:14:33,000 --> 00:14:36,639
Cuantas más puedas eliminar,
más fácil será al final.
299
00:14:36,640 --> 00:14:39,119
- Pensamos igual.
- Sí.
300
00:14:39,120 --> 00:14:40,440
Hagámoslo, ¿vale?
301
00:14:41,160 --> 00:14:42,559
{\an8}Los chicos vamos a una.
302
00:14:42,560 --> 00:14:45,880
{\an8}Estamos intentando echar a las chicas.
303
00:14:46,720 --> 00:14:48,919
Puedo oler el repollo, apesta.
304
00:14:48,920 --> 00:14:50,199
¡Repollo otra vez!
305
00:14:50,200 --> 00:14:52,239
¿Alguno ha visto una verdura en su vida?
306
00:14:52,240 --> 00:14:54,240
Voy a ponerlo por ahí.
307
00:14:54,960 --> 00:14:56,880
¿En la cama de alguien?
308
00:14:59,440 --> 00:15:01,839
- ¿De quién?
- Elige tú.
309
00:15:01,840 --> 00:15:03,440
De Alhan. Lo compró él.
310
00:15:04,200 --> 00:15:07,399
- ¿Lo compró?
- No, no puedo hacerlo. No puedo.
311
00:15:07,400 --> 00:15:10,159
¿Cómo que no puedes? Yo sí.
312
00:15:10,160 --> 00:15:11,520
Lo compró él, chaval.
313
00:15:12,680 --> 00:15:14,960
Para él. Está loco.
314
00:15:15,640 --> 00:15:19,000
- No me creo lo que vas a hacer.
- Los compró él, bro.
315
00:15:21,520 --> 00:15:22,960
- Que le den.
- Toma, ponlo…
316
00:15:23,760 --> 00:15:25,360
Joder, cómo apesta.
317
00:15:29,240 --> 00:15:33,839
Tras divertirse con la coliflor,
Ben y Expelliarmus hablan de táctica.
318
00:15:33,840 --> 00:15:36,039
- ¿Has oído el plan?
- ¿El plan?
319
00:15:36,040 --> 00:15:37,439
- ¿Cuál?
- De los chicos.
320
00:15:37,440 --> 00:15:39,919
- Estabas en la ducha.
- ¿Qué han dicho?
321
00:15:39,920 --> 00:15:43,239
En el peor de los casos,
las seis chicas dirán:
322
00:15:43,240 --> 00:15:45,639
"No traicionaré a una chica,
votaré a Ben".
323
00:15:45,640 --> 00:15:48,839
¿Quieres plantar algunas semillas?
324
00:15:48,840 --> 00:15:49,799
Claro, chaval.
325
00:15:49,800 --> 00:15:52,679
Estoy con vosotros. Cuéntame.
326
00:15:52,680 --> 00:15:55,719
Todos los chicos votaremos
a la misma chica.
327
00:15:55,720 --> 00:15:58,319
Puede que todas me voten a mí,
seis contra seis.
328
00:15:58,320 --> 00:16:01,599
Necesitamos que alguna chica se una,
329
00:16:01,600 --> 00:16:03,319
que es lo difícil,
330
00:16:03,320 --> 00:16:06,359
porque las chicas no se traicionan,
pero necesito una.
331
00:16:06,360 --> 00:16:08,399
Una que esté en nuestro equipo.
332
00:16:08,400 --> 00:16:12,039
La única persona que yo no…
De las chicas, ¿vale?
333
00:16:12,040 --> 00:16:14,079
- Chian, se queda.
- Hecho.
334
00:16:14,080 --> 00:16:16,239
- Cuenta conmigo.
- ¿Sí? Genial.
335
00:16:16,240 --> 00:16:19,319
Eliges a Expressions
para hacer el trabajo sucio, Ben.
336
00:16:19,320 --> 00:16:22,680
Podrías haber elegido
a alguien más disimulado.
337
00:16:31,680 --> 00:16:33,759
DUCHAS
338
00:16:33,760 --> 00:16:34,839
Oye, escucha.
339
00:16:34,840 --> 00:16:37,119
He hablado con todos los chicos
340
00:16:37,120 --> 00:16:39,199
y te van a apoyar en la competición,
341
00:16:39,200 --> 00:16:42,719
pero debes echar a Lydia,
porque la vamos a votar.
342
00:16:42,720 --> 00:16:45,079
¿Entiendes? Eso es lo que han dicho.
343
00:16:45,080 --> 00:16:47,719
Si todas las chicas votan a Ben,
expulsan a Ben.
344
00:16:47,720 --> 00:16:50,359
Si Ben se va, no te apoyarán.
345
00:16:50,360 --> 00:16:51,679
Quiero que Lydia se quede.
346
00:16:51,680 --> 00:16:53,439
- ¿La quieres?
- A Lydia.
347
00:16:53,440 --> 00:16:55,079
- ¿Fuera?
- No, dentro.
348
00:16:55,080 --> 00:16:57,159
¿Dentro? No, la queremos fuera.
349
00:16:57,160 --> 00:16:59,719
{\an8}Obviamente, solo puede haber un ganador…
350
00:16:59,720 --> 00:17:01,799
{\an8}PERSONALIDAD DE INTERNET, 32
351
00:17:01,800 --> 00:17:06,679
{\an8}…y es difícil porque ya se han hecho
bandos de chicos y chicas
352
00:17:06,680 --> 00:17:08,239
en el grupo.
353
00:17:08,240 --> 00:17:12,598
Lydia no es tan fuerte
como los otros dos participantes.
354
00:17:12,599 --> 00:17:15,799
Pero no ha gastado dinero y lo intenta.
355
00:17:15,800 --> 00:17:17,959
Tengo una conexión emocional con ella.
356
00:17:17,960 --> 00:17:22,118
Eso me lo pone difícil, siento la presión.
357
00:17:22,119 --> 00:17:23,679
- ¿Qué tal? Sí.
- ¿OK? Bien.
358
00:17:23,680 --> 00:17:26,479
- ¿Qué pasa? ¿Estás preocupada?
- Ya.
359
00:17:26,480 --> 00:17:28,318
No es eso.
360
00:17:28,319 --> 00:17:31,679
Es la forma en que Expressions
me lo ha dicho,
361
00:17:31,680 --> 00:17:34,600
en plan: "Mira, los chicos te apoyan,
362
00:17:35,800 --> 00:17:39,239
- hay que dejar a Ben dentro".
- Ya.
363
00:17:39,240 --> 00:17:42,479
Yo no puedo ser falsa,
364
00:17:42,480 --> 00:17:45,759
solo lo podría hacer por mí,
365
00:17:45,760 --> 00:17:47,439
porque es la garantía,
366
00:17:47,440 --> 00:17:50,879
que Ben se quede
y yo me quedaré la próxima.
367
00:17:50,880 --> 00:17:52,159
Quiero ganar.
368
00:17:52,160 --> 00:17:55,239
Al fin y al cabo,
todos piensan en ellos mismos.
369
00:17:55,240 --> 00:17:57,959
Llega un momento en que debes hacer
lo mejor para ti.
370
00:17:57,960 --> 00:18:00,600
Pero debes dejarme dentro si te salvo.
371
00:18:01,160 --> 00:18:02,080
Por supuesto.
372
00:18:02,760 --> 00:18:04,719
- Por supuesto.
- Vale.
373
00:18:04,720 --> 00:18:07,399
Confío completamente en Chian.
Creo que ya está.
374
00:18:07,400 --> 00:18:09,079
Estamos todos de acuerdo.
375
00:18:09,080 --> 00:18:13,120
Si quiero quedarme, necesitamos un plan,
aunque no sea el mejor.
376
00:18:14,160 --> 00:18:16,319
- Ya.
- ¿Extensiones o no?
377
00:18:16,320 --> 00:18:18,159
- Sí, póntelas…
- Sin extensiones.
378
00:18:18,160 --> 00:18:19,840
Sin extensiones. Queda genial.
379
00:18:20,480 --> 00:18:21,839
Sin moño.
380
00:18:21,840 --> 00:18:23,879
Tienes una hija, ¿no?
381
00:18:23,880 --> 00:18:25,719
La tuve con 17 años.
382
00:18:25,720 --> 00:18:29,279
Ha sido nuestra vida, yo y ella.
383
00:18:29,280 --> 00:18:32,599
Yo no tuve la mejor infancia del mundo,
384
00:18:32,600 --> 00:18:36,199
cuando no tienes esa estructura
y no conoces la estabilidad,
385
00:18:36,200 --> 00:18:37,479
vas aprendiendo.
386
00:18:37,480 --> 00:18:39,679
No me imagino lo duro que debe de ser…
387
00:18:39,680 --> 00:18:41,559
- Es duro.
- No solo madre soltera,
388
00:18:41,560 --> 00:18:42,719
madre y padre.
389
00:18:42,720 --> 00:18:46,719
{\an8}Chian y yo hemos hablado
de cosas profundas aquí.
390
00:18:46,720 --> 00:18:49,759
{\an8}Creo que ha sufrido mucho.
Es madre soltera.
391
00:18:49,760 --> 00:18:52,039
Me gustaría que ganara.
392
00:18:52,040 --> 00:18:54,639
Si no gano yo, quiero que gane Chian.
393
00:18:54,640 --> 00:18:56,039
En serio.
394
00:18:56,040 --> 00:18:58,479
Creo que tiene un gran corazón.
395
00:18:58,480 --> 00:19:01,039
- No. ¿Qué os apetece?
- ¿Ha cambiado?
396
00:19:01,040 --> 00:19:02,119
¡Me muero de hambre!
397
00:19:02,120 --> 00:19:04,359
{\an8}¿Puedo confirmar algo de chocolate?
398
00:19:04,360 --> 00:19:05,599
No sé.
399
00:19:05,600 --> 00:19:08,999
- ¿Has pedido una chocolatina?
- Me chiflan las Milky Bars.
400
00:19:09,000 --> 00:19:10,439
Quiero una chocolatina.
401
00:19:10,440 --> 00:19:12,800
- Nunca he probado una Milkybar.
- ¿No?
402
00:19:13,440 --> 00:19:15,879
{\an8}¿Puedo confirmar una barrita de chocolate?
403
00:19:15,880 --> 00:19:17,999
{\an8}Galaxy o una Milky Bar.
404
00:19:18,000 --> 00:19:19,599
Que no sea un puto KitKat.
405
00:19:19,600 --> 00:19:20,559
Jo, qué buena.
406
00:19:20,560 --> 00:19:23,319
- Qué morro.
- Pues nada, gracias.
407
00:19:23,320 --> 00:19:26,279
Quiero gastar. Gastar por gastar.
408
00:19:26,280 --> 00:19:28,679
{\an8}¿Puedo confirmar
un tubo de patatas fritas?
409
00:19:28,680 --> 00:19:30,479
Chloe, esta noche no hay alcohol.
410
00:19:30,480 --> 00:19:32,719
- No. Solo…
- ¿En serio?
411
00:19:32,720 --> 00:19:35,439
- Oye, esto es básico.
- Es grande.
412
00:19:35,440 --> 00:19:38,240
Vamos a compartirlo.
¿Cómo se abre esta mierda?
413
00:19:41,240 --> 00:19:42,839
¡Oye, vete a la mierda, tío!
414
00:19:42,840 --> 00:19:44,319
¿Qué coño ha sido eso?
415
00:19:44,320 --> 00:19:45,279
Mi madre.
416
00:19:45,280 --> 00:19:46,359
Vale.
417
00:19:46,360 --> 00:19:47,879
Jo, no podemos comprar todos…
418
00:19:47,880 --> 00:19:51,440
El mejor show de toda la noche.
Es todo lo que tenemos.
419
00:19:54,880 --> 00:19:56,679
Un baño de hielo es…
420
00:19:56,680 --> 00:19:59,840
- Con esa mierda no hacemos nada.
- Cuesta meterlo.
421
00:20:03,800 --> 00:20:05,879
Toma. Para ti.
422
00:20:05,880 --> 00:20:07,039
No las quiero.
423
00:20:07,040 --> 00:20:08,360
- ¿En serio?
- Bueno.
424
00:20:13,800 --> 00:20:15,719
Esa cara de sorpresa.
425
00:20:15,720 --> 00:20:18,959
Tenéis que respetarme.
Qué mierda ha sido eso.
426
00:20:18,960 --> 00:20:21,799
¿En Estados Unidos tenéis osos?
Tenéis, ¿no?
427
00:20:21,800 --> 00:20:23,399
¿Sí? ¿Tienes un oso?
428
00:20:23,400 --> 00:20:24,599
- ¿Oso?
- Un oso.
429
00:20:24,600 --> 00:20:25,799
Oso, en plan…
430
00:20:25,800 --> 00:20:27,879
- Un oso.
- Un oso. Vale, sí.
431
00:20:27,880 --> 00:20:29,239
- Oso.
- Tenemos osos.
432
00:20:29,240 --> 00:20:30,159
- Oso.
- Un oso.
433
00:20:30,160 --> 00:20:31,199
¿Qué pasa con ellos?
434
00:20:31,200 --> 00:20:32,959
- ¿En Estados Unidos hay?
- Sí.
435
00:20:32,960 --> 00:20:34,359
- ¿Cocodrilos?
- Sí.
436
00:20:34,360 --> 00:20:36,079
¿Entran en tu jardín?
437
00:20:36,080 --> 00:20:37,599
- Eso es en Florida.
- Vale.
438
00:20:37,600 --> 00:20:38,839
En California, los osos.
439
00:20:38,840 --> 00:20:42,599
Si vas de paseo, ¿verías un oso?
440
00:20:42,600 --> 00:20:45,159
- Si estás en el bosque, podrías.
- Ya.
441
00:20:45,160 --> 00:20:46,959
Tenemos una casa en el bosque
442
00:20:46,960 --> 00:20:49,079
y los vemos en las cámaras.
443
00:20:49,080 --> 00:20:50,879
- ¿Qué hacéis?
- Llaman a la puerta.
444
00:20:50,880 --> 00:20:54,199
- ¿Llaman a la puerta?
- Ponen las pezuñas.
445
00:20:54,200 --> 00:20:56,000
- ¿Les dejáis entrar?
- Joder, no.
446
00:20:57,040 --> 00:20:58,319
Qué locura.
447
00:20:58,320 --> 00:21:00,560
Tengo dedos peludos en los pies.
448
00:21:01,240 --> 00:21:03,799
- Uso crema depilatoria.
- Nunca lo he hecho.
449
00:21:03,800 --> 00:21:07,560
Te diré que para todos
los que la han probado por mí,
450
00:21:08,400 --> 00:21:09,759
no hay vuelta atrás.
451
00:21:09,760 --> 00:21:12,279
- ¿La entrepierna, el ano, los huevos?
- Todo.
452
00:21:12,280 --> 00:21:14,199
Tus huevos son así, ¿vale?
453
00:21:14,200 --> 00:21:17,479
Una cuchilla en algo así, no…
454
00:21:17,480 --> 00:21:18,959
Un taper fade en el perineo.
455
00:21:18,960 --> 00:21:20,759
Sí. Un low taper.
456
00:21:20,760 --> 00:21:24,039
- ¿Tu edad en Geordie Shore?
- Diecinueve. Recién cumplidos.
457
00:21:24,040 --> 00:21:25,719
¿Cómo te ha ido desde entonces?
458
00:21:25,720 --> 00:21:26,959
Una locura.
459
00:21:26,960 --> 00:21:28,719
Lo he pasado mal.
460
00:21:28,720 --> 00:21:31,799
Es difícil estar en un reality
461
00:21:31,800 --> 00:21:34,319
porque la gente te etiqueta,
462
00:21:34,320 --> 00:21:36,799
no es un programa fácil.
463
00:21:36,800 --> 00:21:39,199
Mucha gente juzga rápido,
464
00:21:39,200 --> 00:21:41,839
imagina que te siguiera una cámara.
465
00:21:41,840 --> 00:21:42,919
Acabarías jodido.
466
00:21:42,920 --> 00:21:46,319
Nos juzgan, hasta conocernos y decir:
"Eres muy distinta".
467
00:21:46,320 --> 00:21:48,479
Ocurre con la gente que es cerrada.
468
00:21:48,480 --> 00:21:51,119
Me gustaría ver lo distinta que eres
en la vida real.
469
00:21:51,120 --> 00:21:54,679
Era muy joven cuando salí.
Ahora tengo 30, he madurado.
470
00:21:54,680 --> 00:21:58,399
- ¿Te arrepientes de algo?
- No puedes.
471
00:21:58,400 --> 00:21:59,439
Vas aprendiendo.
472
00:21:59,440 --> 00:22:00,999
DIRIGÍOS A LA ZONA DE RETOS
473
00:22:01,000 --> 00:22:04,360
"Insiders, dirigíos a la zona…". ¿Reto?
474
00:22:05,800 --> 00:22:07,640
¡Reto!
475
00:22:10,120 --> 00:22:12,319
- Qué mal.
- Oye, mira esto.
476
00:22:12,320 --> 00:22:13,280
Huevos.
477
00:22:15,200 --> 00:22:18,000
Bienvenidos a Proteger el huevo.
478
00:22:19,040 --> 00:22:21,439
Es hora de que respondáis a:
479
00:22:21,440 --> 00:22:24,120
"¿Estáis en buenas manos?".
480
00:22:25,880 --> 00:22:28,119
Esto es Proteger el huevo.
481
00:22:28,120 --> 00:22:30,439
Hemos dividido a los insiders
en dos grupos
482
00:22:30,440 --> 00:22:33,799
para que elijan huevos
valorados en hasta 20 000 libras.
483
00:22:33,800 --> 00:22:36,799
Los insiders con valores similares
forman un equipo.
484
00:22:36,800 --> 00:22:39,119
Uno lanza y otro atrapa.
485
00:22:39,120 --> 00:22:42,119
Y les haremos preguntas
sobre su compañero.
486
00:22:42,120 --> 00:22:44,799
La respuesta decide
dónde se lanza el huevo.
487
00:22:44,800 --> 00:22:47,239
Si lo cogéis, no perdéis dinero.
488
00:22:47,240 --> 00:22:50,919
Si se cae,
el valor del huevo se restará del bote.
489
00:22:50,920 --> 00:22:53,279
Juguemos a Proteger el huevo.
490
00:22:53,280 --> 00:22:56,719
Lydia lanzará primero.
Necesito silencio, chicos.
491
00:22:56,720 --> 00:22:59,479
Si os chiváis, el dinero se esfuma,
492
00:22:59,480 --> 00:23:00,959
lo perdéis para el resto.
493
00:23:00,960 --> 00:23:01,999
Vale, Vikk.
494
00:23:02,000 --> 00:23:05,159
Primero le preguntaré a Lydia.
Dirá su respuesta.
495
00:23:05,160 --> 00:23:07,439
Habrá tiempo
para que los otros decidan.
496
00:23:07,440 --> 00:23:09,759
Lydia, tu pregunta es:
497
00:23:09,760 --> 00:23:12,519
{\an8}"¿De quién no has hecho cosplay?
498
00:23:12,520 --> 00:23:16,319
{\an8}A: Lola Bunny. B: Elasticgirl
499
00:23:16,320 --> 00:23:19,679
{\an8}o C: la princesa Leia
en el palacio de Jabba".
500
00:23:19,680 --> 00:23:22,040
{\an8}Sigilosamente ponte en la respuesta.
501
00:23:22,720 --> 00:23:23,639
Vale.
502
00:23:23,640 --> 00:23:25,599
¿Crees que no ha hecho Bunny?
503
00:23:25,600 --> 00:23:28,959
- Ese aún no.
- No. Es joven. Lola Bunny es antigua.
504
00:23:28,960 --> 00:23:30,800
Lydia, atraviesa ese agujero.
505
00:23:38,000 --> 00:23:39,320
{\an8}5000 pavos, vale.
506
00:23:41,040 --> 00:23:45,399
Creo que todos han hecho la princesa Leia.
Lo ha hecho. ¿Estáis de acuerdo?
507
00:23:45,400 --> 00:23:48,639
Estoy segura de que no es
la princesa Leila
508
00:23:48,640 --> 00:23:52,679
porque tengo amigos que hacen cosplay
y se han disfrazado de ella.
509
00:23:52,680 --> 00:23:53,999
Yo no tengo ni idea.
510
00:23:54,000 --> 00:23:55,479
No es mi rollo.
511
00:23:55,480 --> 00:23:56,679
Creo que A.
512
00:23:56,680 --> 00:23:58,079
A o B. Sí.
513
00:23:58,080 --> 00:23:59,919
¿Nos inclinamos por A? Sí.
514
00:23:59,920 --> 00:24:01,800
Vale. Joder.
515
00:24:02,440 --> 00:24:04,079
Saffron ha respondido.
516
00:24:04,080 --> 00:24:07,479
Lydia, lanza, debes lanzar el huevo.
517
00:24:07,480 --> 00:24:10,280
Tres, dos, uno, lanza.
518
00:24:11,720 --> 00:24:12,719
¡Venga ya!
519
00:24:12,720 --> 00:24:13,639
{\an8}MENOS 1000 LIBRAS
520
00:24:13,640 --> 00:24:14,839
{\an8}¡No están cocidos!
521
00:24:14,840 --> 00:24:17,159
Nadie atraparía eso. Nadie.
522
00:24:17,160 --> 00:24:19,319
No importa la letra en la que estuvieran.
523
00:24:19,320 --> 00:24:23,240
Siguiente: Saffron lanza y Lydia atrapa.
524
00:24:23,840 --> 00:24:25,160
Esta es tu pregunta.
525
00:24:25,760 --> 00:24:30,159
{\an8}"Central CEE le envió un privado
a Saffron, ¿por qué motivo?
526
00:24:30,160 --> 00:24:34,719
{\an8}A: para que le firmara el libro
a su novia.
527
00:24:34,720 --> 00:24:37,639
{\an8}B: para saber quién construyó su casa,
528
00:24:37,640 --> 00:24:41,480
{\an8}o C: para samplear un vídeo suyo
de YouTube en una canción".
529
00:24:43,680 --> 00:24:45,119
Ha respondido.
530
00:24:45,120 --> 00:24:48,679
Conocí a Saffron
531
00:24:48,680 --> 00:24:51,959
por su locura de casa.
532
00:24:51,960 --> 00:24:54,759
Es como de oro. Preciosa.
533
00:24:54,760 --> 00:24:57,479
Creo que como se volvió famosa,
534
00:24:57,480 --> 00:25:00,799
seguro que es lo de la casa, creo.
535
00:25:00,800 --> 00:25:01,959
¡Vamos, Lydia!
536
00:25:01,960 --> 00:25:03,919
¿Lista para intentar atraparlo?
537
00:25:03,920 --> 00:25:05,359
- Lo tienes.
- Lo intentaré.
538
00:25:05,360 --> 00:25:06,639
Vale. Todo tuyo, Harry.
539
00:25:06,640 --> 00:25:08,039
Saffron,
540
00:25:08,040 --> 00:25:09,199
prepárate.
541
00:25:09,200 --> 00:25:11,399
Lanza el huevo en tres…
542
00:25:11,400 --> 00:25:13,839
- Cógelo.
- …dos, uno, ¡lanza!
543
00:25:13,840 --> 00:25:14,959
{\an8}¡Uy, joder!
544
00:25:14,960 --> 00:25:16,559
{\an8}- ¡Joder!
- Teníamos razón.
545
00:25:16,560 --> 00:25:18,720
Mil libras al garete.
546
00:25:20,360 --> 00:25:21,919
Lo siento, chicos.
547
00:25:21,920 --> 00:25:24,279
Saffron, por desgracia,
has perdido 1000 £.
548
00:25:24,280 --> 00:25:26,239
Intenta no darle a la pared otra vez.
549
00:25:26,240 --> 00:25:27,399
Prepárate para lanzar.
550
00:25:27,400 --> 00:25:30,759
- En tres, dos, uno.
- Tendré que hacer voleibol.
551
00:25:30,760 --> 00:25:32,080
¡Lanza!
552
00:25:33,760 --> 00:25:34,600
{\an8}¡Coño!
553
00:25:35,280 --> 00:25:36,959
- Joder.
- ¿Por qué lanza fuerte?
554
00:25:36,960 --> 00:25:41,039
La buena noticia es que ha acabado
la ronda, la mala: habéis perdido 3000
555
00:25:41,040 --> 00:25:43,239
y es la ronda con menos puntos, así que…
556
00:25:43,240 --> 00:25:46,559
Vale, el siguiente
es el huevo de 2000 libras.
557
00:25:46,560 --> 00:25:48,959
- Anna, ¿puedes levantarte?
- Claro.
558
00:25:48,960 --> 00:25:50,359
- Vamos, G.
- Venga, Anna.
559
00:25:50,360 --> 00:25:52,879
- Vamos, Anna. ¡Venga!
- ¡Vamos, Anna!
560
00:25:52,880 --> 00:25:55,079
Cari, peor que yo no lo vas a hacer.
561
00:25:55,080 --> 00:25:57,719
{\an8}Chloe, una vez se te quedó
la cabeza atrapada en…
562
00:25:57,720 --> 00:26:01,159
{\an8}"A: un dosel. B: una gatera",
563
00:26:01,160 --> 00:26:03,519
{\an8}o "C: un cono de tráfico".
564
00:26:03,520 --> 00:26:06,720
{\an8}Ve sin ruido a la respuesta correcta.
565
00:26:08,600 --> 00:26:10,999
- Es algo que le pega hacer.
- Sí.
566
00:26:11,000 --> 00:26:13,120
- Cono de tráfico…
- Cualquiera.
567
00:26:14,520 --> 00:26:16,239
El cono, ni de coña.
568
00:26:16,240 --> 00:26:17,719
- Ya.
- Sí, un cono.
569
00:26:17,720 --> 00:26:20,359
Una gatera, creo que podrías.
570
00:26:20,360 --> 00:26:23,399
Pero si te metes, puedes salir fácilmente.
571
00:26:23,400 --> 00:26:25,599
Podría ser el cono o la gatera.
572
00:26:25,600 --> 00:26:27,119
¿Te quedas ahí?
573
00:26:27,120 --> 00:26:28,399
Sí, me quedo con B.
574
00:26:28,400 --> 00:26:30,119
Chloe, cuando escuches "lanzar",
575
00:26:30,120 --> 00:26:32,199
lanza el huevo, con suerte, no se romperá.
576
00:26:32,200 --> 00:26:35,079
Serían 2000 menos del bote, si se rompe.
577
00:26:35,080 --> 00:26:37,680
Tres, dos, uno, lanza.
578
00:26:40,960 --> 00:26:42,799
{\an8}Me ha dado en la frente.
579
00:26:42,800 --> 00:26:44,399
- Pero acertaste.
- Mala suerte.
580
00:26:44,400 --> 00:26:47,799
Por desgracia,
habéis perdido otros 2000 del bote.
581
00:26:47,800 --> 00:26:49,599
Los huevos no os han ahorrado pasta.
582
00:26:49,600 --> 00:26:51,439
- Otra oportunidad.
- Bien lanzado.
583
00:26:51,440 --> 00:26:54,599
Vale, Anna, la pregunta es:
584
00:26:54,600 --> 00:26:57,480
{\an8}¿Cómo se llama tu mayordomo?
585
00:26:58,200 --> 00:26:59,959
{\an8}¿Es "A: Albert?
586
00:26:59,960 --> 00:27:02,199
{\an8}¿Es "B: Alistair"?
587
00:27:02,200 --> 00:27:05,280
{\an8}- ¿O es "C: Alfred"?
- Alfred.
588
00:27:06,320 --> 00:27:07,919
Sé la respuesta.
589
00:27:07,920 --> 00:27:09,359
Cuando entré
590
00:27:09,360 --> 00:27:11,639
lo primero que dijo
es que tenía mayordomo.
591
00:27:11,640 --> 00:27:13,199
Sé la respuesta.
592
00:27:13,200 --> 00:27:14,719
Llámame Albert Einstein.
593
00:27:14,720 --> 00:27:16,439
- Chloe, ¿estás lista?
- Sí.
594
00:27:16,440 --> 00:27:20,120
Vale, lanza en tres, dos, uno, ¡lanza!
595
00:27:22,720 --> 00:27:24,280
{\an8}2000 LIBRAS SALVADAS
596
00:27:25,760 --> 00:27:26,760
¡Vamos!
597
00:27:27,480 --> 00:27:32,800
¡Alfred!
598
00:27:33,480 --> 00:27:36,519
Bien hecho, habéis devuelto
con éxito un huevo,
599
00:27:36,520 --> 00:27:38,200
significa que solo perdéis 2000.
600
00:27:39,680 --> 00:27:41,479
¡He atrapado el huevo!
601
00:27:41,480 --> 00:27:44,599
¡Chloe, Chloe!
602
00:27:44,600 --> 00:27:45,600
Lanza.
603
00:27:46,360 --> 00:27:48,079
{\an8}MENOS 5000 LIBRAS
604
00:27:48,080 --> 00:27:49,360
{\an8}Lanza.
605
00:27:50,040 --> 00:27:51,520
{\an8}MENOS 5000 LIBRAS
606
00:27:52,480 --> 00:27:53,399
{\an8}Lanza.
607
00:27:53,400 --> 00:27:54,400
{\an8}¡Joder!
608
00:27:55,120 --> 00:27:56,599
- Bro, te lo dije.
- ¡Joder!
609
00:27:56,600 --> 00:27:58,559
Ay, Dios mío, bro,
610
00:27:58,560 --> 00:28:00,959
un huevo tras otro.
611
00:28:00,960 --> 00:28:03,839
Alguien podría decir
que ya les has costado dinero.
612
00:28:03,840 --> 00:28:05,599
¿Les vas a ahorrar algo aquí?
613
00:28:05,600 --> 00:28:06,519
Calla.
614
00:28:06,520 --> 00:28:08,559
¿Acabas de decir que me calle?
615
00:28:08,560 --> 00:28:10,000
{\an8}Otra multa de 5000 libras.
616
00:28:11,440 --> 00:28:13,519
No puedes decir que me calle. ¿Estás loco?
617
00:28:13,520 --> 00:28:15,999
Eso pasa cuando le das poder
al tío equivocado.
618
00:28:16,000 --> 00:28:17,999
Le han dado poder a…
619
00:28:18,000 --> 00:28:19,520
No habléis, gente.
620
00:28:23,840 --> 00:28:25,799
{\an8}Otra multa de 10 000 libras.
621
00:28:25,800 --> 00:28:26,879
{\an8}¿Qué hace?
622
00:28:26,880 --> 00:28:29,119
No puedes hacer esto.
Esa falta de respeto.
623
00:28:29,120 --> 00:28:31,759
Tenía que hacerle un calvo. Se lo merecía.
624
00:28:31,760 --> 00:28:33,399
Y me ha multado otra vez.
625
00:28:33,400 --> 00:28:35,879
Es comprensible.
626
00:28:35,880 --> 00:28:36,720
Lanza.
627
00:28:37,400 --> 00:28:38,960
{\an8}MENOS 10 000 LIBRAS
628
00:28:39,520 --> 00:28:40,520
{\an8}Lanza.
629
00:28:41,320 --> 00:28:42,920
{\an8}10 000 LIBRAS SALVADAS
630
00:28:43,440 --> 00:28:44,679
{\an8}- ¡Vamos!
- ¡Sí!
631
00:28:44,680 --> 00:28:45,560
{\an8}Lanza.
632
00:28:46,320 --> 00:28:47,999
{\an8}15 000 LIBRAS SALVADAS
633
00:28:48,000 --> 00:28:49,360
{\an8}- ¡Vamos!
- Lanza.
634
00:28:49,920 --> 00:28:51,320
{\an8}15 000 LIBRAS SALVADAS
635
00:28:54,000 --> 00:28:56,119
Segunda ronda, segundo huevo,
¿qué queréis?
636
00:28:56,120 --> 00:28:59,559
Dos de dos. Podemos justificar
gastar un poco en la tienda.
637
00:28:59,560 --> 00:29:01,039
Es todo lo que me preocupa.
638
00:29:01,040 --> 00:29:03,519
Vale, por último,
pero no menos importante,
639
00:29:03,520 --> 00:29:07,439
tenemos el huevo de oro, de 20 000 libras.
640
00:29:07,440 --> 00:29:09,199
Puedes dar un paso al frente.
641
00:29:09,200 --> 00:29:11,439
- Eddie.
- Vamos, Eddie.
642
00:29:11,440 --> 00:29:12,839
- ¡G!
- Sí.
643
00:29:12,840 --> 00:29:14,159
No lo rompas.
644
00:29:14,160 --> 00:29:16,839
{\an8}Marlon, "una vez te llevaron al hospital,
645
00:29:16,840 --> 00:29:19,199
{\an8}después de que se te metiera
en el ojo, ¿el qué?
646
00:29:19,200 --> 00:29:23,119
{\an8}A: superglue. B: cera de una vela.
647
00:29:23,120 --> 00:29:24,519
{\an8}C: lubricante".
648
00:29:24,520 --> 00:29:27,079
{\an8}Superglue, B, cera de velas,
649
00:29:27,080 --> 00:29:28,359
{\an8}C, lubricante.
650
00:29:28,360 --> 00:29:30,359
Silencio por aquí.
651
00:29:30,360 --> 00:29:33,479
Vale, con una vela te quemas.
652
00:29:33,480 --> 00:29:34,799
- Sí.
- Creo que super…
653
00:29:34,800 --> 00:29:35,759
Superglue.
654
00:29:35,760 --> 00:29:37,799
No vas al hospital por una vela.
655
00:29:37,800 --> 00:29:40,239
El pegamento te daña el ojo…
Me refiero…
656
00:29:40,240 --> 00:29:41,239
Creo que es A.
657
00:29:41,240 --> 00:29:42,199
Creo que es…
658
00:29:42,200 --> 00:29:44,239
- No iría al hospital…
- Superglue.
659
00:29:44,240 --> 00:29:46,519
- Vale.
- Creo que la A, sí.
660
00:29:46,520 --> 00:29:48,519
- ¿Estáis de acuerdo? Vale.
- Sí.
661
00:29:48,520 --> 00:29:49,599
- OK.
- A.
662
00:29:49,600 --> 00:29:50,759
¿Y si es lubricante?
663
00:29:50,760 --> 00:29:54,199
Bien. Eddie,
¿estás contento con tu respuesta?
664
00:29:54,200 --> 00:29:55,439
- Sí.
- OK.
665
00:29:55,440 --> 00:29:59,640
Marlon, lanza ese huevo
en tres, dos, uno, lanza.
666
00:30:02,280 --> 00:30:03,880
{\an8}20 000 SALVADAS
667
00:30:05,880 --> 00:30:10,599
¡Eddie!
668
00:30:10,600 --> 00:30:11,719
¡Vamos, rey!
669
00:30:11,720 --> 00:30:13,479
¡Eddie! ¡Eddie!
670
00:30:13,480 --> 00:30:14,719
¡Vamos, rey!
671
00:30:14,720 --> 00:30:16,239
Bro, lo has cogido así.
672
00:30:16,240 --> 00:30:18,240
- ¡Lo has petado!
- Vale, allá vamos.
673
00:30:19,640 --> 00:30:21,919
{\an8}"¿Con cuánta gente como máximo
674
00:30:21,920 --> 00:30:26,199
{\an8}ha luchado Eddie Hall a la vez
en un ring de MMA?
675
00:30:26,200 --> 00:30:28,360
{\an8}¿Es "A: tres"?
676
00:30:29,440 --> 00:30:31,599
{\an8}¿Es "B: una"?
677
00:30:31,600 --> 00:30:33,600
{\an8}¿O es "C: dos"?
678
00:30:37,120 --> 00:30:38,279
Eddie ha respondido.
679
00:30:38,280 --> 00:30:39,959
- ¿Qué pensamos?
- Lo sabemos.
680
00:30:39,960 --> 00:30:41,279
- Lo sabemos.
- Responde.
681
00:30:41,280 --> 00:30:43,399
Responde. Estamos listos.
682
00:30:43,400 --> 00:30:45,759
- Sí. A, respuesta rápida.
- Respuesta rápida.
683
00:30:45,760 --> 00:30:50,920
Eddie, puedes lanzar
en tres, dos, uno, ¡lanza!
684
00:30:52,440 --> 00:30:53,599
{\an8}¡Sí!
685
00:30:53,600 --> 00:30:54,840
{\an8}20 000 SALVADAS
686
00:30:58,000 --> 00:30:59,240
¡Vamos!
687
00:30:59,920 --> 00:31:01,120
¡Vamos!
688
00:31:02,040 --> 00:31:05,999
Bien hecho. Habéis mejorado,
los dos huevos de oro han sobrevivido.
689
00:31:06,000 --> 00:31:07,959
Podéis iros. Reto finalizado.
690
00:31:07,960 --> 00:31:09,559
¡Bravo, equipo!
691
00:31:09,560 --> 00:31:10,679
Ya está.
692
00:31:10,680 --> 00:31:12,160
Ha estado genial.
693
00:31:13,080 --> 00:31:14,559
Ha sido un reto rompedor
694
00:31:14,560 --> 00:31:16,799
que ha revuelto a los insiders,
695
00:31:16,800 --> 00:31:20,280
pero me ha gustado ver
cómo han salido del cascarón. Los huevos.
696
00:31:23,000 --> 00:31:24,919
¿Cómo empezaste en el streaming?
697
00:31:24,920 --> 00:31:27,399
Acabé el instituto, ¿vale?
698
00:31:27,400 --> 00:31:30,159
- Iba a ser médica y…
- ¿Médica?
699
00:31:30,160 --> 00:31:33,279
- ¡Ya!
- De médica a streamer.
700
00:31:33,280 --> 00:31:34,639
Y…
701
00:31:34,640 --> 00:31:37,399
- Tenía plaza en la universidad…
- Qué frío.
702
00:31:37,400 --> 00:31:39,959
…y me fui a Bali con unos amigos.
703
00:31:39,960 --> 00:31:43,639
- ¿Te encontraste a ti misma en Bali?
- Me encontré.
704
00:31:43,640 --> 00:31:45,159
Yo me encontré en Bali.
705
00:31:45,160 --> 00:31:48,039
En cuclillas en un hoyo
a las 2 de la mañana.
706
00:31:48,040 --> 00:31:50,159
Nada que hacer, fue durante la COVID.
707
00:31:50,160 --> 00:31:53,439
Hice un directo con el teléfono,
no jugando a videojuegos.
708
00:31:53,440 --> 00:31:55,959
- Así empezó.
- Sí.
709
00:31:55,960 --> 00:31:58,839
Le cogí el gusto
710
00:31:58,840 --> 00:32:01,519
y pensé: "Espera, me gusta hacer esto".
711
00:32:01,520 --> 00:32:04,679
Supongo que tuve suerte
de que pasara rápido.
712
00:32:04,680 --> 00:32:07,879
Entonces volví a casa
y pensé: "Quiero hacerlo".
713
00:32:07,880 --> 00:32:09,359
Así que Bali te transformó.
714
00:32:09,360 --> 00:32:11,999
- No, lo hizo.
- En plan literal. Sí.
715
00:32:12,000 --> 00:32:14,159
El único en quien confío eres tú.
716
00:32:14,160 --> 00:32:15,759
Por eso estoy estresada porque
717
00:32:15,760 --> 00:32:18,079
me pondrá
en el punto de mira de las chicas
718
00:32:18,080 --> 00:32:20,279
porque cuando sepan que las he traicionado
719
00:32:20,280 --> 00:32:21,559
me votarán todas.
720
00:32:21,560 --> 00:32:24,440
EXPRESSIONS VE
A LA SALA DE LAS TENTACIONES
721
00:32:26,400 --> 00:32:27,479
Expression.
722
00:32:27,480 --> 00:32:29,159
- Sí.
- Venga.
723
00:32:29,160 --> 00:32:31,319
- Léelo.
- Lee esa puta mierda.
724
00:32:31,320 --> 00:32:32,440
Lee esa mierda.
725
00:32:33,680 --> 00:32:35,759
Oye, ¿sabes lo que será?
726
00:32:35,760 --> 00:32:36,839
Deberías estar feliz.
727
00:32:36,840 --> 00:32:39,919
- ¿Por qué?
- Es algo relacionado con el fútbol.
728
00:32:39,920 --> 00:32:42,159
Quizá me conozcas
como la cara del Tottenham,
729
00:32:42,160 --> 00:32:43,479
pero te diré algo.
730
00:32:43,480 --> 00:32:46,479
Siento que estoy
en una relación abusiva con ellos.
731
00:32:46,480 --> 00:32:50,679
Nada que ver con el Tottenham
me flipará. Para nada.
732
00:32:50,680 --> 00:32:53,759
Lo que he pedido no lo pueden conseguir.
733
00:32:53,760 --> 00:32:55,760
- Ya nos dirás qué tal.
- Eso, disfruta.
734
00:32:56,600 --> 00:32:58,320
Estos lo intentan, bro.
735
00:32:58,840 --> 00:33:00,439
X, antes llamado Twitter,
736
00:33:00,440 --> 00:33:02,399
a la sala de las tentaciones.
737
00:33:02,400 --> 00:33:04,360
Estos tíos lo intentan.
738
00:33:07,160 --> 00:33:08,120
¡Que os den!
739
00:33:09,960 --> 00:33:10,999
¡Que os den!
740
00:33:11,000 --> 00:33:12,199
- Espera.
- ¡Que os den!
741
00:33:12,200 --> 00:33:14,119
Su tentación es una muñeca sexual.
742
00:33:14,120 --> 00:33:17,559
Bro, la WWE lo es todo para mí.
743
00:33:17,560 --> 00:33:19,719
La veo desde que era niño.
744
00:33:19,720 --> 00:33:22,720
La veo desde que tenía
cuatro o cinco años.
745
00:33:24,040 --> 00:33:25,400
No, no podéis hacer esto.
746
00:33:26,160 --> 00:33:28,399
No podéis hacerlo. No podéis.
747
00:33:28,400 --> 00:33:33,160
TRANSMISIÓN ENTRANTE
748
00:33:34,440 --> 00:33:35,639
Expressions.
749
00:33:35,640 --> 00:33:39,599
Colega, soy la superestrella
de la WWE Jey Uso.
750
00:33:39,600 --> 00:33:41,839
Sé que eres un gran fan de la WWE,
751
00:33:41,840 --> 00:33:45,320
estoy aquí para ofrecerte
una oportunidad única.
752
00:33:46,040 --> 00:33:48,399
La tentación definitiva.
753
00:33:48,400 --> 00:33:52,599
Ven a Las Vegas este abril
para vernos en WrestleMania.
754
00:33:52,600 --> 00:33:54,160
No querrás perdértelo.
755
00:33:54,840 --> 00:33:55,720
Sí.
756
00:34:01,000 --> 00:34:03,959
Cabrones.
Es lo único que tengo que deciros.
757
00:34:03,960 --> 00:34:06,800
No puedo creerlo. No me lo creo.
758
00:34:07,880 --> 00:34:09,679
Intentaba ser bueno.
759
00:34:09,680 --> 00:34:11,079
Lo intentaba, bro.
760
00:34:11,080 --> 00:34:13,198
Cabrones.
761
00:34:13,199 --> 00:34:15,199
¿Por qué no ha sido
del Tottenham?
762
00:34:17,040 --> 00:34:18,479
Jey Uso.
763
00:34:18,480 --> 00:34:19,559
Sí.
764
00:34:19,560 --> 00:34:22,760
Serán sus hijos.
Tiene un niño y una niña, mellizos, ¿no?
765
00:34:23,760 --> 00:34:25,879
- Supongo que serán sus hijos.
- Venga ya.
766
00:34:25,880 --> 00:34:28,119
Debes pensártelo, que lo sepas, bro.
767
00:34:28,120 --> 00:34:29,959
Escucha, miente entre dientes.
768
00:34:29,960 --> 00:34:32,039
Es una oportunidad única.
769
00:34:32,040 --> 00:34:34,519
Podrían darte una patada
en tu negro culo mañana.
770
00:34:34,520 --> 00:34:38,039
Al menos te irías con algo.
¿Cómo me libro? Si me quedo…
771
00:34:38,040 --> 00:34:39,959
DEJARSE TENTAR
30 000 LIBRAS
772
00:34:39,960 --> 00:34:42,158
Si lo acepto, ¿cómo puedo…?
773
00:34:42,159 --> 00:34:44,000
¿Cómo puedo mentir entre dientes?
774
00:34:46,080 --> 00:34:48,279
Venga, X. Piensa, piensa.
775
00:34:48,280 --> 00:34:51,119
Creo que tiene un sofá Wham,
una tele grande…
776
00:34:51,120 --> 00:34:52,599
- Con el fútbol.
- Comida,
777
00:34:52,600 --> 00:34:54,439
- hay fútbol.
- Estoy de acuerdo.
778
00:34:54,440 --> 00:34:57,678
Si le dan comida y un sofá,
quizá le den un masaje en los pies.
779
00:34:57,679 --> 00:35:00,198
- Resúmenes o algo.
- Le encanta cuidarse.
780
00:35:00,199 --> 00:35:02,439
Tío, a la mierda. Lo cojo.
781
00:35:02,440 --> 00:35:06,639
Lo cojo. Confirmo que lo cojo, chaval.
782
00:35:06,640 --> 00:35:07,679
Me importa un bledo.
783
00:35:07,680 --> 00:35:10,000
Debo pensar una mentira, pero lo cojo.
784
00:35:12,040 --> 00:35:13,759
¿Será sincero con nosotros?
785
00:35:13,760 --> 00:35:16,799
- Sí, creo que sí.
- ¿Lo aceptará para ganar?
786
00:35:16,800 --> 00:35:19,039
- ¿Creéis que lo aceptará?
- Sí. Total.
787
00:35:19,040 --> 00:35:21,359
- Sí.
- No creo que lo coja.
788
00:35:21,360 --> 00:35:23,719
- No lo hará.
- No lo hará.
789
00:35:23,720 --> 00:35:25,559
Primer día, soy yo,
790
00:35:25,560 --> 00:35:27,839
menudo ojo tienen.
791
00:35:27,840 --> 00:35:30,279
Te los pongo en bandeja, tú los rematas.
792
00:35:30,280 --> 00:35:33,559
El backstage es lo mejor, chaval.
793
00:35:33,560 --> 00:35:34,959
¿Qué estoy diciendo?
794
00:35:34,960 --> 00:35:38,519
Voy a subir y mentiré sobre la tentación,
795
00:35:38,520 --> 00:35:42,239
diré que no la acepté.
Hasta mentiré sobre la cantidad.
796
00:35:42,240 --> 00:35:44,440
SERVICIOS
797
00:35:46,000 --> 00:35:47,559
¡Hola!
798
00:35:47,560 --> 00:35:48,720
Hola.
799
00:35:50,360 --> 00:35:53,919
Bueno, antes que nada,
eran 50 000, ¿vale?
800
00:35:53,920 --> 00:35:56,119
Pero os diré de qué se trataba.
801
00:35:56,120 --> 00:35:57,119
Lo primero era
802
00:35:57,120 --> 00:36:00,039
que podría ver el resumen del Tottenham
y hacer un vídeo.
803
00:36:00,040 --> 00:36:02,879
Bro, tenían todo el equipo.
804
00:36:02,880 --> 00:36:04,039
Así que no…
805
00:36:04,040 --> 00:36:06,759
- No, no lo acepté… No tiene sentido.
- Bien hecho.
806
00:36:06,760 --> 00:36:09,159
Me sorprende que penséis…
807
00:36:09,160 --> 00:36:10,719
Cuando se sepa la verdad,
808
00:36:10,720 --> 00:36:13,639
el Explicaciones va a necesitar
muchas "expresiones".
809
00:36:13,640 --> 00:36:16,079
- Si hubieran sido 30 000.
- Es mucha diferencia.
810
00:36:16,080 --> 00:36:18,239
- Por 50 merece la pena.
- ¿Pero 50?
811
00:36:18,240 --> 00:36:20,399
Eso es lo que ha pasado, gente.
812
00:36:20,400 --> 00:36:21,439
Buen trabajo.
813
00:36:21,440 --> 00:36:24,199
Expressions,
¿hay algo que habrías aceptado?
814
00:36:24,200 --> 00:36:27,119
Habrían acertado más con algo de la WWE.
815
00:36:27,120 --> 00:36:29,599
- ¿Te mola?
- Me encanta la WWE.
816
00:36:29,600 --> 00:36:30,999
Veo lucha libre
817
00:36:31,000 --> 00:36:33,919
desde que tenía cuatro, cinco años
con mi abuelo.
818
00:36:33,920 --> 00:36:37,199
- De locos.
- Mi abuelo solía venir los sábados
819
00:36:37,200 --> 00:36:38,999
y veía SmackDown con él,
820
00:36:39,000 --> 00:36:42,079
{\an8}recuerdo que solía grabarlo
en VHS para él,
821
00:36:42,080 --> 00:36:43,719
para que pudiera verlo.
822
00:36:43,720 --> 00:36:47,439
Si hubieran hecho algo así,
me habría gustado más.
823
00:36:47,440 --> 00:36:50,559
Creo que Expressions es de esos
824
00:36:50,560 --> 00:36:52,639
{\an8}que mienten como bellacos
825
00:36:52,640 --> 00:36:54,639
{\an8}y que dicen tranquilamente:
826
00:36:54,640 --> 00:36:57,319
{\an8}"No lo hice. Podría, debería".
827
00:36:57,320 --> 00:36:59,519
En esta casa no existe eso
de la confianza.
828
00:36:59,520 --> 00:37:01,560
Todos son unos mentirosos de mierda.
829
00:37:02,200 --> 00:37:06,439
Hora de cenar. Aunque ya os habéis tragado
un montón de mentiras.
830
00:37:06,440 --> 00:37:07,399
Hemos gastado…
831
00:37:07,400 --> 00:37:09,719
{\an8}Confirmo uno superior.
832
00:37:09,720 --> 00:37:10,679
{\an8}¡Sí, bro!
833
00:37:10,680 --> 00:37:14,119
{\an8}Confirmo uno superior.
Confirmo uno superior
834
00:37:14,120 --> 00:37:15,599
{\an8}Tres, para quien quiera.
835
00:37:15,600 --> 00:37:17,319
Ha pedido tres superiores.
836
00:37:17,320 --> 00:37:19,999
{\an8}- Confirmo… ¿Qué?
- Espera.
837
00:37:20,000 --> 00:37:22,719
Como hay tres, coge uno.
838
00:37:22,720 --> 00:37:25,439
- Deberías haber…
- No se comparten, ¿recuerdas?
839
00:37:25,440 --> 00:37:28,719
{\an8}- ¿Puedo confirmar uno superior?
- Espera, ¿cuatro?
840
00:37:28,720 --> 00:37:30,519
{\an8}Dicen que no puedes compartir uno.
841
00:37:30,520 --> 00:37:32,239
{\an8}No, pero ha pedido tres.
842
00:37:32,240 --> 00:37:36,639
No me he quejado de nada
desde el principio a la hora de gastar,
843
00:37:36,640 --> 00:37:40,320
pero esto es ridículo.
15 000 sin poder compartirlo.
844
00:37:40,880 --> 00:37:45,079
{\an8}Confirmo un menú superior, rapidito.
845
00:37:45,080 --> 00:37:46,559
{\an8}Me muero de hambre.
846
00:37:46,560 --> 00:37:49,799
Un menú superior para el "Express" y AB.
847
00:37:49,800 --> 00:37:51,959
Y los tres para Alhan.
848
00:37:51,960 --> 00:37:54,120
- ¡Ay, Dios mío!
- Ay, mi…
849
00:37:55,200 --> 00:37:56,719
La has cagado, chaval.
850
00:37:56,720 --> 00:37:58,720
Se ha pedido tres para él.
851
00:37:59,800 --> 00:38:02,320
Alhan es el que más gasta.
852
00:38:03,320 --> 00:38:05,079
Lo odio.
853
00:38:05,080 --> 00:38:07,679
Quiero ser sincera contigo.
854
00:38:07,680 --> 00:38:09,320
Los chicos…
855
00:38:10,240 --> 00:38:11,559
Puedes escuchar.
856
00:38:11,560 --> 00:38:13,479
Porque quiero ser transparente.
857
00:38:13,480 --> 00:38:15,439
Con los chicos me llevo bien.
858
00:38:15,440 --> 00:38:17,839
Me han prometido dejarme dentro
859
00:38:17,840 --> 00:38:20,079
si dejo a Ben y es…
860
00:38:20,080 --> 00:38:22,359
- No quiero juegos.
- ¿Lo han hecho?
861
00:38:22,360 --> 00:38:25,239
Creo que tenemos más posibilidades
si nos unimos.
862
00:38:25,240 --> 00:38:26,919
Pero haz lo que te parezca mejor.
863
00:38:26,920 --> 00:38:29,319
Les dije que hemos conectado.
864
00:38:29,320 --> 00:38:31,840
Por eso pienso: "Dios, no puedo".
865
00:38:32,960 --> 00:38:33,960
Sí.
866
00:38:35,320 --> 00:38:37,759
Es curioso que te dijeran eso.
867
00:38:37,760 --> 00:38:41,279
No sé de qué va Chian, sinceramente.
868
00:38:41,280 --> 00:38:44,319
Pensaba que nos llevábamos superbién.
869
00:38:44,320 --> 00:38:48,039
Creo que es alguien
en quien puedo confiar.
870
00:38:48,040 --> 00:38:52,160
Pero siento que hoy ha tenido muchas dudas
871
00:38:53,080 --> 00:38:57,799
sobre si votarme para que me expulsen,
no sé muy bien por qué.
872
00:38:57,800 --> 00:38:59,959
Sí, mi G
Haces…
873
00:38:59,960 --> 00:39:03,479
Si hay algo contra lo que lucha
Expressions, es la culpa.
874
00:39:03,480 --> 00:39:05,639
Te diré algo, eres un puto payaso.
875
00:39:05,640 --> 00:39:07,439
Eres la persona más divertida.
876
00:39:07,440 --> 00:39:09,319
Esa energía, ¿de dónde la sacas?
877
00:39:09,320 --> 00:39:11,799
- De ti. La saco de ti.
- No, tienes más…
878
00:39:11,800 --> 00:39:13,079
¿Dónde habéis estado?
879
00:39:13,080 --> 00:39:14,959
Huele a puto curry.
880
00:39:14,960 --> 00:39:17,239
Esta habitación, ¿verdad? Huele a comida.
881
00:39:17,240 --> 00:39:20,560
A los tres putos platos
que nadie se ha comido.
882
00:39:21,920 --> 00:39:23,919
Eddie, ¿qué te pasa?
883
00:39:23,920 --> 00:39:26,799
Alhan, me daría igual,
pero es que ni la has tocado.
884
00:39:26,800 --> 00:39:29,519
- No, este lo he acabado.
- No. No voy a mentir.
885
00:39:29,520 --> 00:39:30,799
¿Dices las putas patatas?
886
00:39:30,800 --> 00:39:33,919
No todos podemos comernos
diez platos a la vez como tú.
887
00:39:33,920 --> 00:39:34,839
No, tío, pero…
888
00:39:34,840 --> 00:39:37,759
Me equivoqué. No pediré
superiores el resto de la semana.
889
00:39:37,760 --> 00:39:39,079
- Me encantaría…
- Bro.
890
00:39:39,080 --> 00:39:42,639
- Los pides diez veces cada puto día.
- Una vez al día.
891
00:39:42,640 --> 00:39:43,879
He llevado…
892
00:39:43,880 --> 00:39:46,199
He gastado 10 000 libras
desde que estoy aquí.
893
00:39:46,200 --> 00:39:48,239
- ¿Diez mil?
- Es todo.
894
00:39:48,240 --> 00:39:50,959
¿Por qué me lo como, porque lo diga Eddie?
895
00:39:50,960 --> 00:39:53,159
Creo que has respondido a tu pregunta.
896
00:39:53,160 --> 00:39:54,159
Pues sí.
897
00:39:54,160 --> 00:39:57,119
- ¿Sabes qué, Eddie? Que te den.
- ¡Dios!
898
00:39:57,120 --> 00:39:59,920
Alhan, cómete la puta cena
antes de que te dé un azote.
899
00:40:03,200 --> 00:40:06,039
¿Aún habrá expulsión
si Eddie mata a Alhan?
900
00:40:06,040 --> 00:40:08,199
Lo pillo. Ya lo pillo.
901
00:40:08,200 --> 00:40:11,359
Cómete la carne y las verduras,
sé buen chico, ¿vale?
902
00:40:11,360 --> 00:40:12,760
Ay, Dios mío.
903
00:40:14,600 --> 00:40:16,279
- ¡Hola!
- Hola, gente.
904
00:40:16,280 --> 00:40:19,279
- Ven. Te estábamos esperando.
- Hablábamos del voto.
905
00:40:19,280 --> 00:40:21,479
Los chicos irán todos a una.
906
00:40:21,480 --> 00:40:23,559
Creo que todos votarán a Lydia.
907
00:40:23,560 --> 00:40:24,879
Votarán a Lydia.
908
00:40:24,880 --> 00:40:28,319
Depende de nosotras cuatro.
Podemos unirnos
909
00:40:28,320 --> 00:40:30,639
en plan: "No votaremos a las chicas".
910
00:40:30,640 --> 00:40:32,759
Los chicos se quedarán más que nosotras.
911
00:40:32,760 --> 00:40:34,079
No quiero que pase.
912
00:40:34,080 --> 00:40:35,319
Debemos ir a una.
913
00:40:35,320 --> 00:40:37,919
He hablado con ellos,
les gusta que haya chicas.
914
00:40:37,920 --> 00:40:41,199
Todos queremos durar.
No es chicos contra chicas.
915
00:40:41,200 --> 00:40:43,119
Esa es la sensación ahora, pero no.
916
00:40:43,120 --> 00:40:46,159
Lo digo porque la única persona
917
00:40:46,160 --> 00:40:48,679
en quien confío es Expressions
porque lo conozco.
918
00:40:48,680 --> 00:40:51,239
No hará que sea chicos contra chicas.
919
00:40:51,240 --> 00:40:53,319
¿Te ha dicho a quién votará?
920
00:40:53,320 --> 00:40:54,839
- ¿Lydia?
- Tienes razón.
921
00:40:54,840 --> 00:40:57,359
Creo que casi todos votarán a Lydia.
922
00:40:57,360 --> 00:41:00,119
Les gusta el rollo,
saben que Chloe tiene rollo.
923
00:41:00,120 --> 00:41:01,199
Es difícil.
924
00:41:01,200 --> 00:41:03,840
- No llores.
- Loquita.
925
00:41:04,520 --> 00:41:06,319
Loquita. No llores.
926
00:41:06,320 --> 00:41:09,039
Amiga, no. Nadie te echará la culpa.
927
00:41:09,040 --> 00:41:10,999
- No es para tanto…
- Pero siento…
928
00:41:11,000 --> 00:41:12,879
Eres tú contra todos.
929
00:41:12,880 --> 00:41:16,199
Expressions me ha pedido
que me alíe con Ben
930
00:41:16,200 --> 00:41:18,319
y Expressions me dio mi trabajo.
931
00:41:18,320 --> 00:41:22,479
Lo dio todo por mí.
Por eso debo serle leal.
932
00:41:22,480 --> 00:41:24,559
- Ya.
- Por eso cuesta.
933
00:41:24,560 --> 00:41:27,359
Expressions me ayudó
a forjarme mi carrera.
934
00:41:27,360 --> 00:41:29,759
Seguramente no estaría aquí
de no ser por él.
935
00:41:29,760 --> 00:41:31,439
Qué hambre tengo.
936
00:41:31,440 --> 00:41:33,639
Sabéis que solo he comido arroz.
937
00:41:33,640 --> 00:41:36,639
- Dos días
- Me voy a ir esta noche.
938
00:41:36,640 --> 00:41:39,399
- ¿Irte?
- Van a expulsar a uno.
939
00:41:39,400 --> 00:41:42,119
- Pero a los dos no.
- Pero podríamos ser uno.
940
00:41:42,120 --> 00:41:44,399
- Creo que me expulsarán.
- No creo.
941
00:41:44,400 --> 00:41:46,079
- ¿No crees?
- No sé.
942
00:41:46,080 --> 00:41:47,799
- ¿Y eso? ¿En serio?
- Confía. Sí.
943
00:41:47,800 --> 00:41:51,759
Me pasa como a ti,
yo tampoco quiero irme a casa.
944
00:41:51,760 --> 00:41:53,959
Somos tres los nominados esta noche
945
00:41:53,960 --> 00:41:55,359
y uno tendrá que irse.
946
00:41:55,360 --> 00:41:56,759
Creo que seré yo.
947
00:41:56,760 --> 00:42:00,639
Empezaba a pasármelo bien
y me dará pena irme.
948
00:42:00,640 --> 00:42:02,000
Te debo una
949
00:42:03,520 --> 00:42:06,879
si no votas a las chicas.
950
00:42:06,880 --> 00:42:08,120
¿Si voto a Ben?
951
00:42:09,480 --> 00:42:11,079
Y proteges a las chicas.
952
00:42:11,080 --> 00:42:15,559
Es razonable. Sobrevive el más fuerte.
Aún no sé si yo…
953
00:42:15,560 --> 00:42:18,200
Si podré votar, porque soy inmune.
954
00:42:19,200 --> 00:42:21,479
- No creo que puedas votar.
- No sé.
955
00:42:21,480 --> 00:42:24,160
No puedo comprometerme
porque me gusta Ben.
956
00:42:25,200 --> 00:42:26,919
No, lo sé, es difícil.
957
00:42:26,920 --> 00:42:29,159
A mí también me cae bien.
958
00:42:29,160 --> 00:42:31,759
Madre. No quiero que llegue esta noche.
959
00:42:31,760 --> 00:42:32,879
Yo sí.
960
00:42:32,880 --> 00:42:37,519
Sí, las expulsiones son raras
porque hoy ha habido muy buen rollo.
961
00:42:37,520 --> 00:42:40,679
Y ha estado en el ambiente todo el día.
962
00:42:40,680 --> 00:42:42,839
Obviamente va a pasar muy pronto.
963
00:42:42,840 --> 00:42:45,399
Es horrible porque es la primera.
964
00:42:45,400 --> 00:42:48,079
Me estresa porque el culpable soy yo.
965
00:42:48,080 --> 00:42:50,079
No quiero que no se fíen de mí.
966
00:42:50,080 --> 00:42:52,799
Eddie, no me lo comeré. ¿Y?
967
00:42:52,800 --> 00:42:55,400
Ponlo en una caja, será tu comida mañana.
968
00:42:56,840 --> 00:42:58,400
Oye, oye.
969
00:42:58,920 --> 00:43:00,120
Es una idea genial.
970
00:43:02,360 --> 00:43:04,600
- Es el dinero.
- El mismo reto.
971
00:43:05,360 --> 00:43:07,319
- Ay, Dios mío.
- Allá vamos.
972
00:43:07,320 --> 00:43:10,199
- No está tan mal. Está bien.
- No ha empezado…
973
00:43:10,200 --> 00:43:13,399
Como dice DJ Vikkstar:
"Espera a que caiga".
974
00:43:13,400 --> 00:43:15,839
- Allá vamos.
- Setecientos.
975
00:43:15,840 --> 00:43:17,399
- Para.
- Para.
976
00:43:17,400 --> 00:43:19,639
- Será 700. Va bajando.
- Creo que 790.
977
00:43:19,640 --> 00:43:21,439
- 820.
- Venga ya.
978
00:43:21,440 --> 00:43:23,239
- Sí, siete.
- 820.
979
00:43:23,240 --> 00:43:25,759
- Ay, mi…
- ¡No!
980
00:43:25,760 --> 00:43:27,839
- ¡Frena!
- ¡Frena! ¡Para!
981
00:43:27,840 --> 00:43:29,239
- Frena.
- Sigue.
982
00:43:29,240 --> 00:43:31,119
- Frena.
- Qué…
983
00:43:31,120 --> 00:43:32,399
- 700.
- Para.
984
00:43:32,400 --> 00:43:34,960
- Quédate en el ocho.
- Quédate.
985
00:43:36,160 --> 00:43:38,119
- Para.
- 790.
986
00:43:38,120 --> 00:43:40,199
- ¡Venga, chaval!
- Os dije que 790.
987
00:43:40,200 --> 00:43:42,319
- ¿Cómo?
- Es ridículo.
988
00:43:42,320 --> 00:43:43,759
Cabrones de mierda.
989
00:43:43,760 --> 00:43:45,000
¡Ay, Dios mío!
990
00:43:46,200 --> 00:43:48,080
- No jodas.
- Estamos jodidísimos.
991
00:43:49,080 --> 00:43:50,559
Oye, no puede ser.
992
00:43:50,560 --> 00:43:52,799
Qué… ¡Alhan, has sido tú!
993
00:43:52,800 --> 00:43:54,719
Expression, tú, cabrón.
994
00:43:54,720 --> 00:43:56,799
Sabía que lo dirías, no pasa nada.
995
00:43:56,800 --> 00:43:59,079
Vuelve a verlo. No pasa nada.
996
00:43:59,080 --> 00:44:01,279
No pasa nada. A la mierda. Velo.
997
00:44:01,280 --> 00:44:04,319
- Nadie piensa que lo hicieras.
- No, pero es…
998
00:44:04,320 --> 00:44:06,519
No lo hice. Esto es ridículo.
999
00:44:06,520 --> 00:44:09,279
Tiene sentido.
¿Cuántos superiores hemos pedido?
1000
00:44:09,280 --> 00:44:13,360
Olvídalo. 763 es ridículo, bro.
1001
00:44:15,880 --> 00:44:17,680
Traedle el inhalador a Alhan.
1002
00:44:18,360 --> 00:44:21,040
Hemos gastado 250 000 en dos días.
1003
00:44:21,880 --> 00:44:24,679
Porque te gastaste 10 000
por hacer un calvo.
1004
00:44:24,680 --> 00:44:26,959
¿Podemos pensar en una estrategia?
1005
00:44:26,960 --> 00:44:30,999
Antes de empezar,
¿no dijimos que queríamos 500 000?
1006
00:44:31,000 --> 00:44:35,240
- Sí, eso digo yo.
- Bro, seis, siete. Son 263.
1007
00:44:41,320 --> 00:44:42,559
Definitivamente…
1008
00:44:42,560 --> 00:44:44,799
- Vale.
- No necesariamente…
1009
00:44:44,800 --> 00:44:45,719
Escucha…
1010
00:44:45,720 --> 00:44:48,839
No puedo votar
si está así.
1011
00:44:48,840 --> 00:44:52,839
Escucha, sin esos 10 000,
serían 30 000 que perdimos en el reto.
1012
00:44:52,840 --> 00:44:56,559
Debería ser, con los menús superiores,
1013
00:44:56,560 --> 00:44:58,599
al menos 850, y son 760.
1014
00:44:58,600 --> 00:45:00,999
Ya. Joder.
Expressions ha caído en la tentación.
1015
00:45:01,000 --> 00:45:01,960
Sí. Vale.
1016
00:45:04,440 --> 00:45:06,959
- Es lo que es.
- No hemos gastado 170 000.
1017
00:45:06,960 --> 00:45:08,240
Está bien.
1018
00:45:11,160 --> 00:45:13,519
Tras ver que han perdido casi 200 000
1019
00:45:13,520 --> 00:45:15,640
el grupo intenta aclararse.
1020
00:45:16,320 --> 00:45:17,320
En la tienda.
1021
00:45:20,240 --> 00:45:22,639
Seis mil. ¿Por qué no lo confirmas?
1022
00:45:22,640 --> 00:45:24,439
Tenéis suerte.
1023
00:45:24,440 --> 00:45:25,720
Yo ya me he pasado.
1024
00:45:30,840 --> 00:45:32,719
¿Dudamos por algo?
1025
00:45:32,720 --> 00:45:33,560
No.
1026
00:45:34,200 --> 00:45:35,439
Hemos hablado.
1027
00:45:35,440 --> 00:45:37,599
Alhan, pilla las burbujas prémium.
1028
00:45:37,600 --> 00:45:38,600
Sí. Joder, sí.
1029
00:45:41,440 --> 00:45:42,759
Dios, ¿es tonto o qué?
1030
00:45:42,760 --> 00:45:44,079
Sí, está de la puta olla.
1031
00:45:44,080 --> 00:45:45,799
Es un psicópata.
1032
00:45:45,800 --> 00:45:48,039
Se ríe como un psicópata.
1033
00:45:48,040 --> 00:45:51,079
Me voy para no ser cómplice.
1034
00:45:51,080 --> 00:45:52,959
Bro, pídelo.
1035
00:45:52,960 --> 00:45:54,120
- Que le den.
- Sí.
1036
00:45:54,880 --> 00:45:56,119
Pero, oye…
1037
00:45:56,120 --> 00:45:58,599
No quiero que lo veáis.
Sois demasiado buenas.
1038
00:45:58,600 --> 00:46:01,079
- Ya.
- No estáis hechas para esto.
1039
00:46:01,080 --> 00:46:03,399
No quiero que os veáis envueltas en esto.
1040
00:46:03,400 --> 00:46:04,439
Ya.
1041
00:46:04,440 --> 00:46:05,999
¿Lo hago? Lo voy a hacer.
1042
00:46:06,000 --> 00:46:06,999
Venga.
1043
00:46:07,000 --> 00:46:09,479
Déjalo. Venga.
1044
00:46:09,480 --> 00:46:10,760
No.
1045
00:46:14,840 --> 00:46:15,840
Me cago…
1046
00:46:17,200 --> 00:46:18,800
Me cago… Venga, venga.
1047
00:46:20,280 --> 00:46:22,959
Pide tres.
1048
00:46:22,960 --> 00:46:25,440
¿Puedo confirmar burbujas prémium?
1049
00:46:27,000 --> 00:46:28,679
¡Hazlo!
1050
00:46:28,680 --> 00:46:30,120
Espera, ¿tres?
1051
00:46:38,040 --> 00:46:39,239
Ahí va otra vez.
1052
00:46:39,240 --> 00:46:41,080
Que alguien lo resetee.
1053
00:46:43,680 --> 00:46:45,919
- Te preocupa la…
- Sí.
1054
00:46:45,920 --> 00:46:47,759
Solo quiero que pase ya.
1055
00:46:47,760 --> 00:46:50,480
Una de las chicas me ha dado a entender
1056
00:46:51,440 --> 00:46:53,599
que votará a una chica.
1057
00:46:53,600 --> 00:46:55,960
¿A quién, a ti o a mí?
1058
00:46:56,600 --> 00:46:57,800
Odio, en plan…
1059
00:46:59,200 --> 00:47:02,239
Odio hablar de los demás,
no es mi naturaleza.
1060
00:47:02,240 --> 00:47:03,919
¿Quién votará a otra chica?
1061
00:47:03,920 --> 00:47:07,200
- Di, ¿a ti o a mí?
- A una de las chicas le han dicho
1062
00:47:07,880 --> 00:47:09,799
que deben dejar a Ben.
1063
00:47:09,800 --> 00:47:11,920
Te estás estresando, ¿verdad?
1064
00:47:13,440 --> 00:47:15,120
Sí.
1065
00:47:15,960 --> 00:47:17,039
¿Dónde está? Ven.
1066
00:47:17,040 --> 00:47:18,439
No hay nadie. Vamos.
1067
00:47:18,440 --> 00:47:20,799
- Va a apestar.
- Sabes los repollos
1068
00:47:20,800 --> 00:47:22,359
que compró de coña,
1069
00:47:22,360 --> 00:47:25,159
se los hemos metido en la cama,
cuando se acueste…
1070
00:47:25,160 --> 00:47:26,320
Para que apeste.
1071
00:47:27,000 --> 00:47:28,879
Será peor si los desparramamos.
1072
00:47:28,880 --> 00:47:30,959
Deberíamos, he puesto los dos grandes.
1073
00:47:30,960 --> 00:47:33,239
Los romperá y lo pringará todo, joder.
1074
00:47:33,240 --> 00:47:34,959
A eso me refiero.
Si lo rompes…
1075
00:47:34,960 --> 00:47:37,519
Las destrozará. Sí, total.
1076
00:47:37,520 --> 00:47:39,079
Se le ha ido la puta olla.
1077
00:47:39,080 --> 00:47:41,119
Ponlas ahí. Destrózalas para que apesten.
1078
00:47:41,120 --> 00:47:43,319
- Sí, eso.
- Sí.
1079
00:47:43,320 --> 00:47:45,040
Dale a la coliflor.
1080
00:47:46,680 --> 00:47:49,239
Dudo que una verdura en la cama
moleste a Alhan.
1081
00:47:49,240 --> 00:47:51,959
Guarda un pepino en la mesilla.
1082
00:47:51,960 --> 00:47:53,759
Estoy deseando que se acueste.
1083
00:47:53,760 --> 00:47:56,000
ARTÍCULO NO RECOGIDO
EN LA TIENDA
1084
00:47:57,360 --> 00:47:58,759
- No puede ser.
- No.
1085
00:47:58,760 --> 00:48:00,799
- Venga ya.
- ¿Es un regalo o qué?
1086
00:48:00,800 --> 00:48:01,919
¿Como cojines?
1087
00:48:01,920 --> 00:48:05,119
He bajado con los platos
y he subido justo después.
1088
00:48:05,120 --> 00:48:07,800
La cuestión es que no creo
que sea el que pensamos.
1089
00:48:10,520 --> 00:48:11,559
No me preocupa.
1090
00:48:11,560 --> 00:48:14,519
Estoy enfadado porque espero
que no sea una tontería.
1091
00:48:14,520 --> 00:48:16,720
Viendo como baja la cosa.
1092
00:48:17,800 --> 00:48:21,919
Con lo que estamos gastando,
no nos va a quedar un puto pavo.
1093
00:48:21,920 --> 00:48:23,640
Tenemos que tranquilizarnos.
1094
00:48:25,000 --> 00:48:25,959
¿Qué es…? ¿Qué?
1095
00:48:25,960 --> 00:48:27,479
Yo no he pedido eso.
1096
00:48:27,480 --> 00:48:29,039
¿Qué coño es eso?
1097
00:48:29,040 --> 00:48:30,119
¿Qué es eso?
1098
00:48:30,120 --> 00:48:31,719
- ¿Qué es eso?
- ¿Qué es eso?
1099
00:48:31,720 --> 00:48:33,359
Sí. Es como prosecco.
1100
00:48:33,360 --> 00:48:35,559
- No lo he pedido.
- No me gusta el prosecco.
1101
00:48:35,560 --> 00:48:36,880
Bro, es solo vino, ¿no?
1102
00:48:37,600 --> 00:48:38,480
Prosecco.
1103
00:48:39,480 --> 00:48:40,999
Es Alhan.
1104
00:48:41,000 --> 00:48:42,440
Sí, seguramente.
1105
00:48:43,640 --> 00:48:46,399
Espero que no sean
las putas burbujas prémium.
1106
00:48:46,400 --> 00:48:48,239
¿Qué son burbujas?
1107
00:48:48,240 --> 00:48:49,239
Champán.
1108
00:48:49,240 --> 00:48:50,919
- ¿Burbujas es champán?
- ¿Qué?
1109
00:48:50,920 --> 00:48:52,679
- No, es prosecco.
- Es champán.
1110
00:48:52,680 --> 00:48:54,879
- ¿Es champán?
- No sé qué es.
1111
00:48:54,880 --> 00:48:56,119
- Es champán.
- ¿Sí?
1112
00:48:56,120 --> 00:48:58,159
- Eso es champán.
- ¿Burbujas es champán?
1113
00:48:58,160 --> 00:48:59,599
- Sí.
- ¿Qué?
1114
00:48:59,600 --> 00:49:01,039
- Pruébalo.
- Es lo que hay.
1115
00:49:01,040 --> 00:49:02,439
- Te lo diré.
- Joder.
1116
00:49:02,440 --> 00:49:04,159
¿Cómo se llama, bolas o…?
1117
00:49:04,160 --> 00:49:05,599
¿Es champán o qué es?
1118
00:49:05,600 --> 00:49:06,519
Champán.
1119
00:49:06,520 --> 00:49:07,919
- Qué jodido.
- Champán.
1120
00:49:07,920 --> 00:49:10,119
Son seis mil.
Seis mil. Bien hecho.
1121
00:49:10,120 --> 00:49:12,839
Sé que dirás que he sido yo.
No he sido yo.
1122
00:49:12,840 --> 00:49:16,399
Estoy en mi salsa
y troleando a unos putos idiotas.
1123
00:49:16,400 --> 00:49:18,239
No tengo un plan. ni una estrategia.
1124
00:49:18,240 --> 00:49:20,799
Estoy aquí de agitador. Soy la cuchara.
1125
00:49:20,800 --> 00:49:22,239
¿Quién quiere que lo agite?
1126
00:49:22,240 --> 00:49:24,959
La coliflor de tu cama, si te hace.
1127
00:49:24,960 --> 00:49:30,879
DUCHAS
1128
00:49:30,880 --> 00:49:32,959
¿Estás bien? ¿Qué te pasa?
1129
00:49:32,960 --> 00:49:35,160
No quiero votar a nadie.
1130
00:49:35,800 --> 00:49:37,399
No te preocupes.
1131
00:49:37,400 --> 00:49:38,959
Te… No, en serio.
1132
00:49:38,960 --> 00:49:41,119
No, me siento una falsa
1133
00:49:41,120 --> 00:49:44,239
porque intento…
Lo odio porque es, en plan…
1134
00:49:44,240 --> 00:49:45,640
- Lo siento.
- No lo sientas.
1135
00:49:47,400 --> 00:49:48,959
No, porque me siento…
1136
00:49:48,960 --> 00:49:52,679
En plan, emocionalmente conecto con Lydia.
1137
00:49:52,680 --> 00:49:55,759
Yo… ¿Sabes cuando…? Es tan…
1138
00:49:55,760 --> 00:49:57,799
Te lo tomas demasiado a pecho.
1139
00:49:57,800 --> 00:50:00,440
Piensa en plan: "Que les den a todos".
Piensa eso.
1140
00:50:01,080 --> 00:50:03,959
Piensa eso. Pero sé estratégica.
1141
00:50:03,960 --> 00:50:05,999
Piensa con quién te aliarás al final.
1142
00:50:06,000 --> 00:50:08,280
Es que… No sé…
1143
00:50:08,840 --> 00:50:10,080
No paro de llorar.
1144
00:50:10,640 --> 00:50:11,640
Ay, niña.
1145
00:50:13,000 --> 00:50:14,759
En serio, relájate.
1146
00:50:14,760 --> 00:50:16,919
No es para ponerse así.
1147
00:50:16,920 --> 00:50:19,639
- Todo irá bien.
- Debo maquillarme, ¿verdad?
1148
00:50:19,640 --> 00:50:22,679
No, estás bien. Sécate las lágrimas.
Estás bien.
1149
00:50:22,680 --> 00:50:23,759
- Respira.
- Sí.
1150
00:50:23,760 --> 00:50:24,760
Todo irá bien.
1151
00:50:36,520 --> 00:50:38,639
No pensaba que sería tan duro.
1152
00:50:38,640 --> 00:50:42,199
Entré confiada, en plan:
"Sí, puedes expulsar a gente,
1153
00:50:42,200 --> 00:50:43,519
tener alianzas".
1154
00:50:43,520 --> 00:50:45,119
No estoy hecha para esto.
1155
00:50:45,120 --> 00:50:46,679
Pantomima.
1156
00:50:46,680 --> 00:50:47,760
- Peli.
- Peli.
1157
00:50:50,920 --> 00:50:52,199
Toby ha vuelto.
1158
00:50:52,200 --> 00:50:54,879
¿Es el único que puede hacer noches?
1159
00:50:54,880 --> 00:50:55,799
Vale.
1160
00:50:55,800 --> 00:50:58,159
¿Qué haces con la mano?
1161
00:50:58,160 --> 00:50:59,919
E. T.
1162
00:50:59,920 --> 00:51:01,679
{\an8}- E. T.
- Tres palabras.
1163
00:51:01,680 --> 00:51:04,039
Ay, Dios mío.
1164
00:51:04,040 --> 00:51:08,479
¡No, no!
1165
00:51:08,480 --> 00:51:12,239
- No, no, chaval.
- ¿Por qué es siempre él?
1166
00:51:12,240 --> 00:51:17,239
Insiders, a partir de ahora,
nada de hablar.
1167
00:51:17,240 --> 00:51:21,679
Si incumplís la regla,
perderéis dinero del bote.
1168
00:51:21,680 --> 00:51:24,759
Ayer, os anuncié que tres de vosotros
1169
00:51:24,760 --> 00:51:26,800
estabais nominados para ser expulsados.
1170
00:51:30,680 --> 00:51:31,760
Lydia,
1171
00:51:33,080 --> 00:51:34,080
Ben
1172
00:51:35,480 --> 00:51:36,519
y Chloe.
1173
00:51:36,520 --> 00:51:39,200
¿Podéis venir los tres y poneros aquí?
1174
00:51:48,800 --> 00:51:50,080
Ya se le ha ido otra vez.
1175
00:51:51,960 --> 00:51:53,640
{\an8}Alhan, otros cinco mil menos.
1176
00:51:56,120 --> 00:51:59,480
Si sigues riéndote,
la cantidad no parará de subir.
1177
00:52:00,200 --> 00:52:01,319
Tú no, colega.
1178
00:52:01,320 --> 00:52:05,200
Los demás iréis de uno en uno
a la habitación 19
1179
00:52:06,040 --> 00:52:08,800
para votar a quién queréis expulsar.
1180
00:52:11,680 --> 00:52:12,960
El primero,
1181
00:52:13,920 --> 00:52:17,200
AB, ¿puedes ir a la habitación 19?
1182
00:52:18,600 --> 00:52:21,760
La persona que voy a expulsar es Lydia.
1183
00:52:23,320 --> 00:52:24,959
En serio, es un encanto.
1184
00:52:24,960 --> 00:52:28,719
He hablado con ella más hoy,
me fastidia votar ahora.
1185
00:52:28,720 --> 00:52:31,759
Sí. En serio, Ben es uno de los chicos.
1186
00:52:31,760 --> 00:52:33,639
Me arrepiento de haberlo elegido.
1187
00:52:33,640 --> 00:52:36,079
Creo que Chloe es chillona
1188
00:52:36,080 --> 00:52:37,919
y todo le entusiasma.
1189
00:52:37,920 --> 00:52:41,479
Es fácil decir que le da más rollo
a la casa.
1190
00:52:41,480 --> 00:52:44,279
No me decido, me siento fatal.
1191
00:52:44,280 --> 00:52:46,720
La persona que elijo expulsar es…
1192
00:52:47,680 --> 00:52:48,560
Ben.
1193
00:52:49,240 --> 00:52:54,159
La persona que elijo expulsar será Lydia.
1194
00:52:54,160 --> 00:52:58,599
La razón es que, de los tres,
1195
00:52:58,600 --> 00:53:01,439
siento que es con la que menos me llevo.
1196
00:53:01,440 --> 00:53:05,400
He tejido alianzas con las chicas.
1197
00:53:06,400 --> 00:53:11,159
No puedo traicionarlas el primer día.
1198
00:53:11,160 --> 00:53:13,440
Quiero expulsar a Ben.
1199
00:53:28,080 --> 00:53:30,560
Voy a quitar otros diez mil.
1200
00:53:35,560 --> 00:53:38,319
{\an8}- Otros diez mil menos.
- Ay, mi…
1201
00:53:38,320 --> 00:53:40,960
Quince, en total. La próxima serán 20.
1202
00:53:41,600 --> 00:53:43,280
¿Te hace gracia perder dinero?
1203
00:53:47,000 --> 00:53:50,480
El siguiente a la habitación 19 es Alhan.
Ve bajando.
1204
00:54:04,000 --> 00:54:07,680
No puedo volver a esa habitación.
No es justo perder dinero por reírnos.
1205
00:54:08,320 --> 00:54:11,839
Esto es lo más duro, lo más brutal,
que he hecho nunca.
1206
00:54:11,840 --> 00:54:15,639
Voto expulsar a Lydia
porque no quiero votar a Ben.
1207
00:54:15,640 --> 00:54:18,239
No quiero votar a Chloe,
así que lo siento.
1208
00:54:18,240 --> 00:54:21,399
La persona a la que quiero expulsar
es Ben.
1209
00:54:21,400 --> 00:54:22,719
No es por Ben.
1210
00:54:22,720 --> 00:54:24,519
Ni por Chloe.
1211
00:54:24,520 --> 00:54:27,639
Sí. No quiero que todos vayan a por Lydia.
1212
00:54:27,640 --> 00:54:32,600
Esto es difícil porque me llevo bien
con todos en la casa.
1213
00:54:33,360 --> 00:54:36,119
No mentiré, me resulta difícil.
Es devastador.
1214
00:54:36,120 --> 00:54:39,679
Tengo una muy buena relación con Lydia
1215
00:54:39,680 --> 00:54:41,239
que debería salvar.
1216
00:54:41,240 --> 00:54:43,159
Creo que todos hacen un buen trabajo
1217
00:54:43,160 --> 00:54:46,919
a la hora de ahorrar
y ser buenos jugadores de equipo.
1218
00:54:46,920 --> 00:54:48,839
Tenía un nombre pensado.
1219
00:54:48,840 --> 00:54:52,359
Pero todo el día, ha…
La he conocido.
1220
00:54:52,360 --> 00:54:56,439
Se lo prometí a Expressions,
sé que los chicos votarán a Lydia.
1221
00:54:56,440 --> 00:55:00,479
Voy a expulsar…
1222
00:55:00,480 --> 00:55:02,480
Confirmo que voy a expulsar…
1223
00:55:04,880 --> 00:55:06,479
En el próximo episodio…
1224
00:55:06,480 --> 00:55:08,359
No son villanas como nosotros.
1225
00:55:08,360 --> 00:55:09,759
Somos los Tres Grandes.
1226
00:55:09,760 --> 00:55:13,239
Creo que es hora
de portarse como capullos totales.
1227
00:55:13,240 --> 00:55:15,359
Alfie traicionará a todas las chicas.
1228
00:55:15,360 --> 00:55:17,039
¿Preparado? No.
1229
00:55:17,040 --> 00:55:20,199
¿Le han tendido una trampa
a Alhan o miente bien?
1230
00:55:20,200 --> 00:55:22,719
Si joden otros,
me sentaría mal.
1231
00:55:22,720 --> 00:55:25,319
No sé cuánto durará
la alianza de estos chicos.
1232
00:55:25,320 --> 00:55:26,639
- ¿Qué coño?
- Que le den.
1233
00:55:26,640 --> 00:55:28,040
Sigamos con la inercia.
1234
00:56:07,040 --> 00:56:12,040
Subtítulos: Maribel Villalba