1
00:00:05,960 --> 00:00:08,039
Tidigare i Inside…
2
00:00:08,040 --> 00:00:11,079
Välkomna till Inside.
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,639
Kom igen!
4
00:00:12,640 --> 00:00:14,079
Jag litar inte på killarna.
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,599
Tror ni att tjejerna bildar en allians?
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,839
Prosecco.
7
00:00:18,840 --> 00:00:21,199
Vad är det i mitt hår? Herregud!
8
00:00:21,200 --> 00:00:23,119
Anna har en jävla betjänt.
9
00:00:23,120 --> 00:00:24,999
Snacka inte om svårigheter.
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,319
{\an8}Jag bekräftar en måltidsuppgradering.
11
00:00:27,320 --> 00:00:28,759
{\an8}En måltidsuppgradering.
12
00:00:28,760 --> 00:00:31,039
{\an8}Kan jag bekräfta en hälsosam uppgradering?
13
00:00:31,040 --> 00:00:32,359
{\an8}Vad är det? Titta.
14
00:00:32,360 --> 00:00:33,479
{\an8}Vad är det?
15
00:00:33,480 --> 00:00:36,599
{\an8}Kan jag bekräfta en Ultimate Power, tack?
16
00:00:36,600 --> 00:00:37,519
INSIDE-BUTIKEN
17
00:00:37,520 --> 00:00:39,639
- Herregud.
- "Gå till rum 19."
18
00:00:39,640 --> 00:00:43,519
"Du måste välja tre insiders
som ska nomineras för vräkning."
19
00:00:43,520 --> 00:00:45,879
- Vad kommer efter A och B?
- C?
20
00:00:45,880 --> 00:00:48,000
Vi ser vad som händer.
21
00:00:48,760 --> 00:00:53,359
Jag vill inte skicka hem nån.
Starkast vinner.
22
00:00:53,360 --> 00:00:55,440
Nej… Jag önskar att jag inte köpte det.
23
00:01:09,480 --> 00:01:11,199
7 DAGAR
24
00:01:11,200 --> 00:01:12,920
1 000 000 PUND
25
00:01:37,840 --> 00:01:39,560
BEARBETAR
26
00:01:41,440 --> 00:01:42,999
{\an8}Nåt är i rörelse.
27
00:01:43,000 --> 00:01:45,240
{\an8}Jag menar inte den lille killen i hissen.
28
00:01:48,560 --> 00:01:50,400
{\an8}VARDAGSRUM
29
00:01:51,720 --> 00:01:54,200
- Hej, får jag låna er?
- Ja.
30
00:01:57,360 --> 00:01:59,920
{\an8}Toby är här, men vad fan gör han här?
31
00:02:00,720 --> 00:02:03,559
{\an8}Det är alltid dåliga nyheter
när han kommer.
32
00:02:03,560 --> 00:02:04,680
Insiders.
33
00:02:05,680 --> 00:02:07,000
Tidigare idag
34
00:02:08,120 --> 00:02:12,480
nominerades tre personer för utröstning.
35
00:02:15,039 --> 00:02:18,079
{\an8}"Grattis insider,
du har köpt Ultimate Power.
36
00:02:18,080 --> 00:02:18,999
{\an8}TIDIGARE IDAG
37
00:02:19,000 --> 00:02:21,119
{\an8}"Du kan inte röstas ut imorgon."
38
00:02:21,120 --> 00:02:25,239
"Och du måste nominera tre insiders
för utröstning."
39
00:02:25,240 --> 00:02:26,360
Nä.
40
00:02:27,960 --> 00:02:32,280
"För att bekräfta nomineringen
måste du säga dina tre nominerade,
41
00:02:32,960 --> 00:02:35,959
'Jag är sugen på kycklingnuggets'
och namnet."
42
00:02:35,960 --> 00:02:39,439
- Jaha?
- Inget. Varför står ni här?
43
00:02:39,440 --> 00:02:41,599
Det betyder bara att jag är immun!
44
00:02:41,600 --> 00:02:43,559
- Säkert?
- Ja.
45
00:02:43,560 --> 00:02:45,079
Jag är immun i nästa röstning.
46
00:02:45,080 --> 00:02:49,280
Jag måste ta nån kille. Inte bara tjejer.
Det vore inte schysst.
47
00:02:53,280 --> 00:02:56,120
Det är sjukt
att jag måste säga det till dem.
48
00:02:57,920 --> 00:02:59,759
Jag är bara immun mot röstningen.
49
00:02:59,760 --> 00:03:02,119
Du skulle nog inte ha röstats ut ändå.
50
00:03:02,120 --> 00:03:03,839
Jag vill ha kycklingnuggets.
51
00:03:03,840 --> 00:03:06,199
Du har inte ätit på hela dagen.
52
00:03:06,200 --> 00:03:08,479
Jag är sugen på kycklingnuggets.
53
00:03:08,480 --> 00:03:10,159
Jag vill ha nuggets, Lydia.
54
00:03:10,160 --> 00:03:12,479
Jag behövde nominera tre personer.
55
00:03:12,480 --> 00:03:13,399
För utröstning?
56
00:03:13,400 --> 00:03:17,079
Jag måste säga till dem:
"Jag vill ha kycklingnuggets."
57
00:03:17,080 --> 00:03:18,520
- Till vem?
- Lydia.
58
00:03:19,400 --> 00:03:20,240
Chloe.
59
00:03:20,920 --> 00:03:22,319
Det var hemskt.
60
00:03:22,320 --> 00:03:23,720
Jag tog Harry.
61
00:03:24,360 --> 00:03:25,920
- Jag menar Ben.
- Vem är Harry?
62
00:03:26,760 --> 00:03:28,199
Det bevisar saken.
63
00:03:28,200 --> 00:03:31,159
De sa att jag är immun
mot röstningen imorgon
64
00:03:31,160 --> 00:03:33,359
och att jag måste nominera tre.
65
00:03:33,360 --> 00:03:34,679
Bara du och Alhan vet.
66
00:03:34,680 --> 00:03:36,279
- Sparka Ben?
- Ja.
67
00:03:36,280 --> 00:03:38,919
Jag litar nog på Marlon och Alhan.
68
00:03:38,920 --> 00:03:41,959
Jag tror
att Alhan kan behålla hemligheter.
69
00:03:41,960 --> 00:03:43,439
Jag tror att vi har ett band.
70
00:03:43,440 --> 00:03:48,640
Jag kan avslöja att de tre
som är nominerade för utröstning är…
71
00:03:49,400 --> 00:03:50,440
Lydia,
72
00:03:51,760 --> 00:03:52,720
Ben
73
00:03:53,560 --> 00:03:55,240
och Chloe.
74
00:03:56,680 --> 00:03:58,039
Jag förstår inte.
75
00:03:58,040 --> 00:03:59,199
Vem röstade?
76
00:03:59,200 --> 00:04:00,599
Vem nominerade dem? Du?
77
00:04:00,600 --> 00:04:02,239
Fan.
78
00:04:02,240 --> 00:04:05,759
Imorgon ska resten av gruppen rösta ut
79
00:04:05,760 --> 00:04:07,360
en av er från Inside.
80
00:04:07,960 --> 00:04:10,199
Om jag var en av er tre,
81
00:04:10,200 --> 00:04:13,039
skulle jag försöka skaffa några vänner.
82
00:04:13,040 --> 00:04:14,399
Ha en bra kväll.
83
00:04:14,400 --> 00:04:16,679
Det blir inte alls en bra kväll.
84
00:04:16,680 --> 00:04:20,639
{\an8}Det känns så hemskt mot Ben,
85
00:04:20,640 --> 00:04:21,838
{\an8}en av de trevligaste.
86
00:04:21,839 --> 00:04:24,199
Nyss kom du inte ihåg hans namn.
87
00:04:24,200 --> 00:04:26,319
Jag kunde inte ta nån av de andra.
88
00:04:26,320 --> 00:04:28,479
Det behövde bli en av dem.
89
00:04:28,480 --> 00:04:31,119
Vad tror du hände? Gav de slumpmässigt…
90
00:04:31,120 --> 00:04:32,519
Jag vet faktiskt inte.
91
00:04:32,520 --> 00:04:35,240
Alla killar borde stötta varandra.
92
00:04:36,040 --> 00:04:38,559
Men alla tjejer stöttar tjejerna.
93
00:04:38,560 --> 00:04:39,520
Jag vet inte.
94
00:04:40,440 --> 00:04:43,519
Förmodligen har
en person valt tre personer.
95
00:04:43,520 --> 00:04:46,960
Det vet vi inte.
Vi vet inte om det kom från en person.
96
00:04:48,640 --> 00:04:51,879
- AB gick till rum 19.
- För att få immunitet.
97
00:04:51,880 --> 00:04:54,719
- Du kanske fick rösta ut nån.
- Nej.
98
00:04:54,720 --> 00:04:56,400
Vad är så lustigt?
99
00:04:57,520 --> 00:05:00,200
{\an8}Jag hoppas att den som röstade
100
00:05:01,160 --> 00:05:03,040
{\an8}får vad han förtjänar.
101
00:05:13,440 --> 00:05:16,159
- Gråter hon?
- Är du okej?
102
00:05:16,160 --> 00:05:17,639
Är du okej?
103
00:05:17,640 --> 00:05:19,159
Varför är jag så känslig?
104
00:05:19,160 --> 00:05:21,319
Gråt inte. Var inte fånig. Såja.
105
00:05:21,320 --> 00:05:23,519
- Det är så dumt.
- Var inte dum.
106
00:05:23,520 --> 00:05:27,040
Jag har inte spenderat några pengar,
107
00:05:27,800 --> 00:05:29,559
jag mötte min värsta rädsla idag.
108
00:05:29,560 --> 00:05:33,079
Vi måste hitta den skyldiga.
Jag är rasande.
109
00:05:33,080 --> 00:05:35,719
- Jag tror det är AB.
- Ja.
110
00:05:35,720 --> 00:05:38,919
- Han gillar inte mig.
- Inte mig heller.
111
00:05:38,920 --> 00:05:40,359
Han är ganska kall.
112
00:05:40,360 --> 00:05:43,439
Hans kort var nog inte ett immunitetskort.
113
00:05:43,440 --> 00:05:45,680
{\an8}Det finns ett skäl till
att han ogillar mig.
114
00:05:46,440 --> 00:05:51,479
{\an8}Det är okej, han behövde välja nån.
Så jag måste ha gjort nåt.
115
00:05:51,480 --> 00:05:54,119
Det är svårt för jag vet inte vad.
116
00:05:54,120 --> 00:05:57,359
- Sakna mig inte när jag åker.
- Du ska ingenstans.
117
00:05:57,360 --> 00:06:00,079
- Galet, helt oväntat.
- Jag vet vem det är.
118
00:06:00,080 --> 00:06:01,879
Det är uppenbart AP.
119
00:06:01,880 --> 00:06:03,359
- Vem?
- Det är AP.
120
00:06:03,360 --> 00:06:04,879
"AP"?
121
00:06:04,880 --> 00:06:07,279
Få hans namn rätt. Det här är avsnitt två.
122
00:06:07,280 --> 00:06:11,359
{\an8}Jag trodde inte att jag skulle åka redan.
Spelet har börjat.
123
00:06:11,360 --> 00:06:12,519
Det var nog Anna.
124
00:06:12,520 --> 00:06:15,439
Hon ser skyldig ut på grund av Lydia,
125
00:06:15,440 --> 00:06:17,239
de är kompisar.
126
00:06:17,240 --> 00:06:19,639
Om det är hon, är jag inte hennes vän.
127
00:06:19,640 --> 00:06:21,800
{\an8}Just nu, har min polare AB
128
00:06:22,880 --> 00:06:25,720
{\an8}satt tre personer i riskzonen.
129
00:06:26,800 --> 00:06:29,919
Jag skapar oreda
och får dem att tro att det var Anna.
130
00:06:29,920 --> 00:06:33,359
Hon är här och snackar om
sin betjänt och sin Porsche.
131
00:06:33,360 --> 00:06:37,359
Be din betjänt att hämta dig
i Porschen och så åker du.
132
00:06:37,360 --> 00:06:38,480
Jag älskar spelet.
133
00:06:39,080 --> 00:06:40,719
Trevligt att ha en hobby.
134
00:06:40,720 --> 00:06:42,879
- Vem tror du gjorde det?
- Anna.
135
00:06:42,880 --> 00:06:43,799
Jaså?
136
00:06:43,800 --> 00:06:46,679
100 %. Kom igen.
Hon har varit väldigt tyst.
137
00:06:46,680 --> 00:06:50,719
Hon satsar nog på att vinna.
Hon är en sån som är ute efter priset.
138
00:06:50,720 --> 00:06:53,719
Jag tror att Anna är ett hot av nåt slag.
139
00:06:53,720 --> 00:06:56,519
Det är för att hon är bra
på att spela spelet.
140
00:06:56,520 --> 00:06:58,039
Håll tyst, allihop.
141
00:06:58,040 --> 00:06:59,079
Anna kommer.
142
00:06:59,080 --> 00:07:00,839
Bete er naturligt.
143
00:07:00,840 --> 00:07:03,719
Jag vet inte. Ska ni ha nåt från butiken?
144
00:07:03,720 --> 00:07:04,679
Eller inte.
145
00:07:04,680 --> 00:07:07,239
- Vem tror ni att det var?
- Var det du?
146
00:07:07,240 --> 00:07:09,599
- Nej.
- Jag går till butiken.
147
00:07:09,600 --> 00:07:11,519
- Nån var tvungen.
- Ja.
148
00:07:11,520 --> 00:07:15,079
- Tror du att det var en eller flera?
- Det var nog en.
149
00:07:15,080 --> 00:07:16,000
Marlon!
150
00:07:16,600 --> 00:07:17,799
Hallå!
151
00:07:17,800 --> 00:07:19,159
Kom till butiken.
152
00:07:19,160 --> 00:07:20,200
Vad är det?
153
00:07:20,840 --> 00:07:24,160
MÅLTIDSUPPGRADERINGAR FÅR INTE DELAS
154
00:07:28,240 --> 00:07:30,799
- Var det du?
- Det var inte jag.
155
00:07:30,800 --> 00:07:31,640
Va?
156
00:07:32,600 --> 00:07:34,479
Det kan inte vara jag.
157
00:07:34,480 --> 00:07:37,760
Jag skulle aldrig rösta ut Lydia.
158
00:07:43,680 --> 00:07:46,199
- Tror du att det var jag?
- Nej. Va?
159
00:07:46,200 --> 00:07:47,439
Fan.
160
00:07:47,440 --> 00:07:49,840
Chloe, och jag tror att det var
161
00:07:51,000 --> 00:07:52,919
Saffron, men jag är osäker.
162
00:07:52,920 --> 00:07:56,879
Hon sa att hon inte sa det, men alla
var där. Chloe, Marlon, Saffron.
163
00:07:56,880 --> 00:07:59,439
Chloe sa: "Alla säger att det var du.
164
00:07:59,440 --> 00:08:01,959
Alla tror att det var du."
165
00:08:01,960 --> 00:08:04,239
Det vore så korkat, för…
166
00:08:04,240 --> 00:08:05,280
Det var AB.
167
00:08:05,840 --> 00:08:07,759
- AB?
- AB.
168
00:08:07,760 --> 00:08:09,799
Alhans listiga plan höll ett tag.
169
00:08:09,800 --> 00:08:11,160
Varför skulle…
170
00:08:11,920 --> 00:08:13,319
Jag vet inte.
171
00:08:13,320 --> 00:08:17,840
Jag trodde att det var du, men jag sa
inget för jag såg dig göra så.
172
00:08:19,120 --> 00:08:22,199
Chloe, kom.
Varför tror du att det var jag?
173
00:08:22,200 --> 00:08:23,919
Några säger att det var du,
174
00:08:23,920 --> 00:08:27,439
men det är såklart aldrig kul
att rösta på nån,
175
00:08:27,440 --> 00:08:29,279
det blir aldrig enkelt.
176
00:08:29,280 --> 00:08:30,999
Det var säkert en av killarna.
177
00:08:31,000 --> 00:08:33,679
{\an8}Ingen av tjejerna
skulle rösta ut två tjejer.
178
00:08:33,680 --> 00:08:34,679
Vad är poängen?
179
00:08:34,680 --> 00:08:38,158
Jag skiter i vem det är,
jag vill veta varför jag valdes.
180
00:08:38,159 --> 00:08:39,959
Det blir aldrig kul.
181
00:08:39,960 --> 00:08:42,999
Jag vill veta vem det var
för jag vill veta varför.
182
00:08:43,000 --> 00:08:44,079
Du kommer få veta.
183
00:08:44,080 --> 00:08:45,558
Låt spelet börja.
184
00:08:45,559 --> 00:08:47,439
{\an8}Om jag stannar imorgon…
185
00:08:47,440 --> 00:08:48,959
{\an8}CHLOE FERRY
REALITYSTJÄRNA, 30
186
00:08:48,960 --> 00:08:52,559
{\an8}…och får veta att AB
har gjort det här mot mig,
187
00:08:52,560 --> 00:08:54,880
då blir det allvar.
188
00:08:55,480 --> 00:08:58,999
Chloe är arg, inte för första gången.
189
00:08:59,000 --> 00:09:02,399
Man måste tänka
att dag ett måste nån åka ut.
190
00:09:02,400 --> 00:09:03,879
Dag två måste nån ut.
191
00:09:03,880 --> 00:09:07,119
Det blir bara en vinnare i slutändan,
192
00:09:07,120 --> 00:09:10,199
så oavsett vem som åker ut först
behöver ingen bli ledsen.
193
00:09:10,200 --> 00:09:12,719
Det är nog inte så hon tänker.
194
00:09:12,720 --> 00:09:15,399
- Tänk att…
- Men jag märker att humöret…
195
00:09:15,400 --> 00:09:16,719
Ja, såklart.
196
00:09:16,720 --> 00:09:18,999
Det är dag ett, så det är slumpmässigt.
197
00:09:19,000 --> 00:09:22,919
Jag trodde inte att jag skulle vinna.
198
00:09:22,920 --> 00:09:26,279
Jag trodde inte att det skulle hända
innan vi ens hunnit lägga oss.
199
00:09:26,280 --> 00:09:29,319
Hur kan han sova var som helst?
Jag fattar inte.
200
00:09:29,320 --> 00:09:31,439
- Han vet var…
- Han andas genom munnen.
201
00:09:31,440 --> 00:09:34,439
- Otroligt.
- Hans andning är inte problemet.
202
00:09:34,440 --> 00:09:37,719
Problemet är att vi har
en förrädare i gruppen.
203
00:09:37,720 --> 00:09:39,479
Alhan gör det svårt.
204
00:09:39,480 --> 00:09:43,839
Jag satt bredvid honom och han sa:
"Den som gjorde det är hemsk."
205
00:09:43,840 --> 00:09:45,479
Jag skulle aldrig ha sagt det.
206
00:09:45,480 --> 00:09:49,600
Ja, det var kanske inte så smart
att berätta för ett självutnämnt troll.
207
00:09:51,560 --> 00:09:53,759
- Vem är i duschen?
- Hallå.
208
00:09:53,760 --> 00:09:55,639
- Va? Får han plats där?
- Ja.
209
00:09:55,640 --> 00:09:57,280
Jag vill inte se nåt.
210
00:10:03,520 --> 00:10:05,559
Vad håller ni på med?
211
00:10:05,560 --> 00:10:08,199
Jag är säker på att det är Alfie.
212
00:10:08,200 --> 00:10:09,359
Tror du?
213
00:10:09,360 --> 00:10:12,039
Killarnas strategi är
att splittra tjejerna
214
00:10:12,040 --> 00:10:13,880
och få oss att bli ovänner.
215
00:10:14,880 --> 00:10:18,719
Det är första natten, vi ska sova,
men efter kvällens nyheter
216
00:10:18,720 --> 00:10:20,239
lär jag inte sova så bra.
217
00:10:20,240 --> 00:10:24,359
Jag är orolig för
att jag ska åka hem imorgon.
218
00:10:24,360 --> 00:10:27,200
Det känns inte som
att jag kommer sova inatt.
219
00:10:32,120 --> 00:10:34,919
- Godnatt, insiders.
- Godnatt.
220
00:10:34,920 --> 00:10:38,839
Jag ligger mellan de två
som jag har nominerat.
221
00:10:38,840 --> 00:10:41,839
Så om jag vänder mig dit,
känner jag mig skyldig,
222
00:10:41,840 --> 00:10:45,600
vänder jag mig dit, samma sak.
Som att jag ska till helvetet.
223
00:10:54,360 --> 00:10:55,759
{\an8}Det är en ny morgon.
224
00:10:55,760 --> 00:10:59,319
{\an8}Och AB:s samvete är lika rent
som Alhans lakan.
225
00:10:59,320 --> 00:11:01,360
- Godmorgon, campare.
- Håll tyst.
226
00:11:02,040 --> 00:11:03,719
Var inte taskig.
227
00:11:03,720 --> 00:11:05,120
"Var inte taskig."
228
00:11:05,960 --> 00:11:08,959
Jag sov inte mycket, men min strategi,
229
00:11:08,960 --> 00:11:13,080
är att göra mitt bästa
på ett icke-slugt sätt.
230
00:11:18,400 --> 00:11:21,639
- Duschade du i kalsonger eller…
- Nej, jag…
231
00:11:21,640 --> 00:11:23,439
- Var du naken?
- Ja.
232
00:11:23,440 --> 00:11:24,999
Han tog en kalldusch också.
233
00:11:25,000 --> 00:11:26,759
- Väldigt.
- På kamera på Netflix?
234
00:11:26,760 --> 00:11:27,679
Ja.
235
00:11:27,680 --> 00:11:30,160
Kamerorna såg det nog inte ens.
236
00:11:31,440 --> 00:11:33,639
{\an8}Jag kan åka ut.
237
00:11:33,640 --> 00:11:36,359
{\an8}Jag försöker komma överens med killarna,
238
00:11:36,360 --> 00:11:39,359
se till att vi kan
försöka rösta på samma tjej.
239
00:11:39,360 --> 00:11:40,439
Inget personligt.
240
00:11:40,440 --> 00:11:42,360
Jag håller med. Premiumkaffe.
241
00:11:43,280 --> 00:11:46,679
- Du sa: "Jag håller med."
- Sa du inte så?
242
00:11:46,680 --> 00:11:49,359
{\an8}- Bekräfta.
- Bekräfta, jag bekräftar.
243
00:11:49,360 --> 00:11:51,599
Idag blir en annorlunda dag för mig
244
00:11:51,600 --> 00:11:55,319
för jag trodde inte
att jag skulle kunna åka ut så tidigt.
245
00:11:55,320 --> 00:11:58,479
Jag har varit mig själv.
Jag har pratat med alla.
246
00:11:58,480 --> 00:12:01,839
Jag försöker inte få folk på min sida,
sån är inte jag.
247
00:12:01,840 --> 00:12:04,599
Jag går hellre ut med huvudet högt.
248
00:12:04,600 --> 00:12:06,920
Kom igen, ta lite blommor.
249
00:12:07,720 --> 00:12:09,759
{\an8}Jag vill bekräfta lite blommor.
250
00:12:09,760 --> 00:12:10,839
{\an8}- 750 PUND
251
00:12:10,840 --> 00:12:13,640
Det är skönt att se
att Alhan vill vända blad.
252
00:12:20,440 --> 00:12:21,760
Jag sov nog fyra timmar.
253
00:12:22,600 --> 00:12:25,399
- Vad fan är det?
- Blommorna. Fan.
254
00:12:25,400 --> 00:12:26,959
Är det ett jävla skämt?
255
00:12:26,960 --> 00:12:28,080
Nej.
256
00:12:28,760 --> 00:12:32,359
Herregud. Nej.
Det är nog tänkt att vara blommor.
257
00:12:32,360 --> 00:12:33,919
Vad annars?
258
00:12:33,920 --> 00:12:35,759
- Är det kål?
- Kål?
259
00:12:35,760 --> 00:12:38,400
- Blomkål.
- Just det, blomkål.
260
00:12:38,920 --> 00:12:42,039
Jag har inte mina glasögon,
jag är helt blind.
261
00:12:42,040 --> 00:12:44,759
Jag blir så glad om jag inte röstas ut.
262
00:12:44,760 --> 00:12:47,599
Jag blir världens gladaste.
263
00:12:47,600 --> 00:12:49,679
FRUKOST FINNS ATT HÄMTA I BUTIKEN
264
00:12:49,680 --> 00:12:51,399
- Butiken.
- Butiken.
265
00:12:51,400 --> 00:12:54,080
- Butiken.
- De har frukost.
266
00:12:55,760 --> 00:12:58,479
BUTIK
267
00:12:58,480 --> 00:12:59,639
BEARBETAR
268
00:12:59,640 --> 00:13:01,200
- Vad är det?
- Vet inte.
269
00:13:01,960 --> 00:13:03,200
- Oj!
- Jag är rädd.
270
00:13:04,240 --> 00:13:06,999
- Vad är det?
- Är det ett jävla skämt? Det liknar spya.
271
00:13:07,000 --> 00:13:09,320
Ännu en nöjd kund i butiken.
272
00:13:10,840 --> 00:13:13,600
- Det är äckligt.
- Ruttet. Så hemskt.
273
00:13:19,000 --> 00:13:21,199
Jag har sett fram emot det hela natten.
274
00:13:21,200 --> 00:13:22,719
Varför såg du fram emot…
275
00:13:22,720 --> 00:13:27,039
Om du inte uppgraderar,
har du inget att se fram emot.
276
00:13:27,040 --> 00:13:31,119
Frukosten är ett riktigt skämt.
277
00:13:31,120 --> 00:13:34,039
Jag kommer dit,
och så finns det bara gröt.
278
00:13:34,040 --> 00:13:37,760
Jag äter inte det.
279
00:13:39,200 --> 00:13:41,680
{\an8}Jag vill bekräfta en snabbkaffe.
280
00:13:42,360 --> 00:13:43,999
Vad sa du? Godmorgon.
281
00:13:44,000 --> 00:13:45,639
Har du duschat?
282
00:13:45,640 --> 00:13:48,199
- Du ser bra ut.
- Vad händer?
283
00:13:48,200 --> 00:13:51,079
- Vem tänker du rösta på?
- Inte på dig.
284
00:13:51,080 --> 00:13:53,559
Och inte på Chloe. Lydia.
285
00:13:53,560 --> 00:13:54,959
Men om du röstar på Lydia…
286
00:13:54,960 --> 00:13:56,759
- Ja?
- …och vi på Chloe…
287
00:13:56,760 --> 00:13:59,439
Varför röstar ni på Chloe? Gör inte det.
288
00:13:59,440 --> 00:14:01,439
- Vet du vad Eddie…
- Han bryr sig inte.
289
00:14:01,440 --> 00:14:03,239
Vi kan prata med honom.
290
00:14:03,240 --> 00:14:05,319
- Eddie är i gymmet nu.
- Vi går dit.
291
00:14:05,320 --> 00:14:07,999
- Ja, vi går.
- Jag är orolig.
292
00:14:08,000 --> 00:14:11,879
Jag försöker ha en plan,
jag vill inte åka hem.
293
00:14:11,880 --> 00:14:14,680
Jag försöker vara smart,
men inte för slug.
294
00:14:19,760 --> 00:14:23,039
När vi röstar sen,
tänker vi rösta på Lydia.
295
00:14:23,040 --> 00:14:24,759
- Vem?
- Lydia.
296
00:14:24,760 --> 00:14:28,279
Det är två tjejer mot en kille,
så vi försöker jämna ut det.
297
00:14:28,280 --> 00:14:32,999
Det känns som
att tjejer alltid går ihop mot slutet.
298
00:14:33,000 --> 00:14:36,639
Ju fler kvinnor man kan få ut,
desto enklare blir slutet.
299
00:14:36,640 --> 00:14:39,119
- Vi tänker likadant.
- Ja.
300
00:14:39,120 --> 00:14:40,440
Då sätter vi igång.
301
00:14:41,160 --> 00:14:42,559
{\an8}Killarna håller ihop.
302
00:14:42,560 --> 00:14:45,880
{\an8}Vi försöker få ut tjejerna.
303
00:14:46,720 --> 00:14:48,919
Jag kan känna lukten av kålen,
den stinker.
304
00:14:48,920 --> 00:14:50,199
Kål igen!
305
00:14:50,200 --> 00:14:52,239
Har nån i huset sett en grönsak?
306
00:14:52,240 --> 00:14:54,240
Jag lägger undan den.
307
00:14:54,960 --> 00:14:56,880
Ska vi lägga den i nåns säng?
308
00:14:59,440 --> 00:15:01,839
- Vem ska det bli?
- Välj du.
309
00:15:01,840 --> 00:15:03,440
Alhans. Han köpte den.
310
00:15:04,200 --> 00:15:07,399
- Han köpte den.
- Nej, jag kan inte.
311
00:15:07,400 --> 00:15:10,159
Vad menar du? Jag kan göra det.
312
00:15:10,160 --> 00:15:11,520
Han köpte den.
313
00:15:12,680 --> 00:15:14,960
Dags för hämnd. Jag är arg.
314
00:15:15,640 --> 00:15:19,000
- Jag fattar inte att du gör det.
- Han köpte dem.
315
00:15:21,520 --> 00:15:22,960
- Fan ta honom.
- Här.
316
00:15:23,760 --> 00:15:25,360
Fan vad den stinker.
317
00:15:29,240 --> 00:15:33,839
Efter det roliga med blomkålen,
snackar Ben och Expelliarmus taktik.
318
00:15:33,840 --> 00:15:36,039
- Hörde du vår plan?
- Plan?
319
00:15:36,040 --> 00:15:37,439
- Vilken?
- För killarna.
320
00:15:37,440 --> 00:15:39,919
- Du var i duschen.
- Vad sa de?
321
00:15:39,920 --> 00:15:43,239
Låt säga, i värsta fall,
att alla tjejerna tänker:
322
00:15:43,240 --> 00:15:45,639
"Jag går inte mot en tjej,
om jag tar Ben."
323
00:15:45,640 --> 00:15:48,839
Man måste så några frön.
324
00:15:48,840 --> 00:15:49,799
Självklart.
325
00:15:49,800 --> 00:15:52,679
Jag är med. Vad snackar du om?
326
00:15:52,680 --> 00:15:55,719
Alla killar försöker rösta på samma tjej
327
00:15:55,720 --> 00:15:58,319
Om de alla röstar på mig blir det 6 mot 6.
328
00:15:58,320 --> 00:16:01,599
Jag behöver också
få över några tjejer till vår sida,
329
00:16:01,600 --> 00:16:03,319
vilket är den svåraste delen,
330
00:16:03,320 --> 00:16:06,359
för tjejerna går inte mot varandra,
men jag behöver bara en.
331
00:16:06,360 --> 00:16:08,399
En till vårt lag.
332
00:16:08,400 --> 00:16:12,039
Den enda som jag inte… av tjejerna alltså.
333
00:16:12,040 --> 00:16:14,079
- Chian måste stanna.
- Ja.
334
00:16:14,080 --> 00:16:16,239
- Jag är med på det.
- Okej. Bra.
335
00:16:16,240 --> 00:16:19,319
Du skickar Expressions
för att göra ditt smutsjobb, Ben.
336
00:16:19,320 --> 00:16:22,680
Du kunde nog ha valt
en mer diskret person för jobbet.
337
00:16:31,680 --> 00:16:33,759
DUSCHAR
338
00:16:33,760 --> 00:16:34,839
Lyssna.
339
00:16:34,840 --> 00:16:37,119
Jag har snackat med killarna,
340
00:16:37,120 --> 00:16:39,199
och de stöttar dig i tävlingen,
341
00:16:39,200 --> 00:16:42,719
men du måste få ut Lydia
för vi röstar på henne.
342
00:16:42,720 --> 00:16:45,079
Förstår du? Det är vad de säger.
343
00:16:45,080 --> 00:16:47,719
Om alla tjejer röstar på Ben, åker Ben.
344
00:16:47,720 --> 00:16:50,359
Om Ben åker, stöttar de inte dig.
345
00:16:50,360 --> 00:16:51,679
Jag vill ha kvar Lydia.
346
00:16:51,680 --> 00:16:53,439
- Vill du?
- Lydia.
347
00:16:53,440 --> 00:16:55,079
- Vill du ha ut henne?
- Nej, in.
348
00:16:55,080 --> 00:16:57,159
In? Nej, vi vill ha ut henne.
349
00:16:57,160 --> 00:16:59,719
{\an8}Det kan såklart bara finnas en vinnare…
350
00:16:59,720 --> 00:17:01,799
{\an8}INTERNETPERSONLIGHET, 32
351
00:17:01,800 --> 00:17:06,679
{\an8}…och det är svårt, för det är redan
uppdelat mellan killar och tjejer
352
00:17:06,680 --> 00:17:08,239
som det är nu.
353
00:17:08,240 --> 00:17:12,598
Lydia är inte lika stark
som de andra två deltagarna.
354
00:17:12,599 --> 00:17:15,799
Men hon har inte spenderat pengar
och hon försöker.
355
00:17:15,800 --> 00:17:17,959
Jag har ett band till henne.
356
00:17:17,960 --> 00:17:22,118
Det gör det här riktigt svårt
och jag känner pressen.
357
00:17:22,119 --> 00:17:23,679
- Hur är det?
- Okej. Bra.
358
00:17:23,680 --> 00:17:26,479
- Hur är det? Är du lite orolig?
- Ja.
359
00:17:26,480 --> 00:17:28,318
Det är inte ens oro.
360
00:17:28,319 --> 00:17:31,679
Det var hur Expressions sa det till mig:
361
00:17:31,680 --> 00:17:34,600
"Killarna stöttar dig,
362
00:17:35,800 --> 00:17:39,239
- så vi måste behålla Ben."
- Ja.
363
00:17:39,240 --> 00:17:42,479
Jag kan inte vara falsk,
364
00:17:42,480 --> 00:17:45,759
jag kan bara göra det om jag,
för min skull,
365
00:17:45,760 --> 00:17:47,439
för det är garantin,
366
00:17:47,440 --> 00:17:50,879
behåller Ben, för då
behåller killarna mig nästa omgång.
367
00:17:50,880 --> 00:17:52,159
Och jag vill vinna.
368
00:17:52,160 --> 00:17:55,239
I slutändan
ser väl alla till sitt eget bästa?
369
00:17:55,240 --> 00:17:57,959
Ibland måste man göra
vad som är bäst för en själv.
370
00:17:57,960 --> 00:18:00,600
Men du måste hålla mig kvar
om jag räddar dig.
371
00:18:01,160 --> 00:18:02,080
Absolut.
372
00:18:02,760 --> 00:18:04,719
- Absolut.
- Okej.
373
00:18:04,720 --> 00:18:07,399
Jag litar på Chian. Det är bra mellan oss.
374
00:18:07,400 --> 00:18:09,079
Alla tänker likadant.
375
00:18:09,080 --> 00:18:13,120
Om jag vill stanna, behövs en plan,
även om det inte är den bästa.
376
00:18:14,160 --> 00:18:16,319
- Ja.
- Hårförlängningar eller inte?
377
00:18:16,320 --> 00:18:18,159
- Ja, gör det.
- Nej, utan.
378
00:18:18,160 --> 00:18:19,840
Utan förlängningar. Det är så fint.
379
00:18:20,480 --> 00:18:21,839
Inget hårband.
380
00:18:21,840 --> 00:18:23,879
Du har ju en dotter.
381
00:18:23,880 --> 00:18:25,719
Jag fick henne när jag var 17.
382
00:18:25,720 --> 00:18:29,279
Det har varit vårt liv, jag och hon.
383
00:18:29,280 --> 00:18:32,599
Jag hade inte direkt den bästa uppväxten,
384
00:18:32,600 --> 00:18:36,199
så när man inte har struktur
och inte känner till stabilitet,
385
00:18:36,200 --> 00:18:37,479
lär man sig efterhand.
386
00:18:37,480 --> 00:18:39,679
Det måste vara så svårt…
387
00:18:39,680 --> 00:18:41,559
- Tufft.
- Inte bara en ensam mamma,
388
00:18:41,560 --> 00:18:42,719
även en ensam pappa.
389
00:18:42,720 --> 00:18:46,719
{\an8}Chian och jag har haft
många förtroliga samtal härinne.
390
00:18:46,720 --> 00:18:49,759
{\an8}Hon har nog gått igenom mycket.
Hon är ensam mamma.
391
00:18:49,760 --> 00:18:52,039
Jag vill gärna att hon vinner.
392
00:18:52,040 --> 00:18:54,639
Om det inte blir jag, hoppas jag på Chian.
393
00:18:54,640 --> 00:18:56,039
Det gör jag verkligen.
394
00:18:56,040 --> 00:18:58,479
Hon har ett så stort hjärta.
395
00:18:58,480 --> 00:19:01,039
- Vad vill ni ha?
- Har den ändrats?
396
00:19:01,040 --> 00:19:02,119
Jag är utsvulten!
397
00:19:02,120 --> 00:19:04,359
{\an8}Kan jag bekräfta en choklad, tack.
398
00:19:04,360 --> 00:19:05,599
Jag vet inte.
399
00:19:05,600 --> 00:19:08,999
- Tog du en choklad?
- Jag älskar Milky Bars.
400
00:19:09,000 --> 00:19:10,439
Jag vill ha en Milky Bar.
401
00:19:10,440 --> 00:19:12,800
- Jag har aldrig ätit nån.
- Har du inte?
402
00:19:13,440 --> 00:19:15,879
{\an8}Kan jag bekräfta en choklad, tack?
403
00:19:15,880 --> 00:19:17,999
{\an8}Galaxy eller Milky Bar.
404
00:19:18,000 --> 00:19:19,599
Hoppas inte det är KitKat.
405
00:19:19,600 --> 00:19:20,559
Fan, vad gott.
406
00:19:20,560 --> 00:19:23,319
- Det var jävligt fräckt.
- Tack ändå.
407
00:19:23,320 --> 00:19:26,279
Jag vill bara spendera just nu.
408
00:19:26,280 --> 00:19:28,679
{\an8}Kan jag bekräfta
ett vanligt rör med chips?
409
00:19:28,680 --> 00:19:30,479
Chloe, ingen alkohol ikväll.
410
00:19:30,480 --> 00:19:32,719
- Jag bara…
- Verkligen?
411
00:19:32,720 --> 00:19:35,439
- Den här är vanlig.
- Den är stor.
412
00:19:35,440 --> 00:19:38,240
Vi delar den. Hur öppnar man skiten?
413
00:19:41,240 --> 00:19:42,839
Dra åt helvete.
414
00:19:42,840 --> 00:19:44,319
Vad fan var det?
415
00:19:44,320 --> 00:19:45,279
Jisses.
416
00:19:45,280 --> 00:19:46,359
Snyggt.
417
00:19:46,360 --> 00:19:47,879
Alla kan inte köpa…
418
00:19:47,880 --> 00:19:51,440
Det är kvällens största show.
Det är allt vi har.
419
00:19:54,880 --> 00:19:56,679
Ett isbad är…
420
00:19:56,680 --> 00:19:59,840
- Den skiten kommer inte att göra nåt.
- Den är svår att stoppa in.
421
00:20:03,800 --> 00:20:05,879
Här. Jag köpte dem till dig.
422
00:20:05,880 --> 00:20:07,039
Jag vill inte ha dem.
423
00:20:07,040 --> 00:20:08,360
- På riktigt?
- Ja.
424
00:20:13,800 --> 00:20:15,719
Vilken chock.
425
00:20:15,720 --> 00:20:18,959
Ni måste visa mig respekt. Det är sjukt.
426
00:20:18,960 --> 00:20:21,799
Har ni björnar i USA?
427
00:20:21,800 --> 00:20:23,399
Ni har väl björn?
428
00:20:23,400 --> 00:20:24,599
- Björn?
- En björn.
429
00:20:24,600 --> 00:20:25,799
Björn som…
430
00:20:25,800 --> 00:20:27,879
- En björn.
- En björn. Ursäkta.
431
00:20:27,880 --> 00:20:29,239
- Björn.
- Vi har björnar.
432
00:20:29,240 --> 00:20:30,159
- Björn.
- Björn.
433
00:20:30,160 --> 00:20:31,199
Vad är det med dem?
434
00:20:31,200 --> 00:20:32,959
- Finns de i USA?
- Ja.
435
00:20:32,960 --> 00:20:34,359
- Krokodiler?
- Ja.
436
00:20:34,360 --> 00:20:36,039
Är de i er trädgård?
437
00:20:36,040 --> 00:20:37,599
- Det är Florida.
- Är det?
438
00:20:37,600 --> 00:20:38,839
Kalifornien har björnar.
439
00:20:38,840 --> 00:20:42,599
Så om du går en promenad,
skulle du se en björn?
440
00:20:42,600 --> 00:20:45,159
- Om man är i skogen, kan man det.
- Ja.
441
00:20:45,160 --> 00:20:46,959
Vi har ett hus i skogen
442
00:20:46,960 --> 00:20:49,079
och det syns björnar på kamerorna.
443
00:20:49,080 --> 00:20:50,879
- Vad gör de då?
- Knackar på dörren.
444
00:20:50,880 --> 00:20:54,199
- Knackar de på dörren?
- De sätter tassarna på dörren.
445
00:20:54,200 --> 00:20:56,000
- Släpper ni in dem?
- Nej, fan.
446
00:20:57,040 --> 00:20:58,319
Det är galet.
447
00:20:58,320 --> 00:21:00,560
Jag har håriga tår här.
448
00:21:01,240 --> 00:21:03,799
- Jag använder kräm.
- Har jag aldrig använt.
449
00:21:03,800 --> 00:21:07,560
Alla som jag har rekommenderat
att använda det,
450
00:21:08,400 --> 00:21:09,759
är helnöjda.
451
00:21:09,760 --> 00:21:12,279
- Som i röven, kulorna?
- Allt.
452
00:21:12,280 --> 00:21:14,199
Kulorna är ju så här.
453
00:21:14,200 --> 00:21:17,479
Att placera ett rakblad eller nåt på dem,
är inte…
454
00:21:17,480 --> 00:21:18,959
Taper fade i skrevet.
455
00:21:18,960 --> 00:21:20,759
Ja. Low taper.
456
00:21:20,760 --> 00:21:24,039
- Hur gammal var du i Geordie Shore?
- Nitton.
457
00:21:24,040 --> 00:21:25,719
Hur har ditt liv varit sen dess?
458
00:21:25,720 --> 00:21:26,959
Det har varit galet.
459
00:21:26,960 --> 00:21:28,719
Jag har gått igenom mycket.
460
00:21:28,720 --> 00:21:31,799
Det är svårt
att vara med i en realityserie
461
00:21:31,800 --> 00:21:34,319
för folk har en uppfattning om en
462
00:21:34,320 --> 00:21:36,799
och det är inte det enklaste programmet.
463
00:21:36,800 --> 00:21:39,199
Många är snabba med att döma,
464
00:21:39,200 --> 00:21:41,839
tänk om kameran var på dig hela tiden.
465
00:21:41,840 --> 00:21:42,919
Du skulle vara körd.
466
00:21:42,920 --> 00:21:46,319
Folk dömer en
innan de ens har träffat en på riktigt.
467
00:21:46,320 --> 00:21:48,479
Men de är bara trångsynta.
468
00:21:48,480 --> 00:21:51,119
Jag vill se hur annorlunda du är.
469
00:21:51,120 --> 00:21:54,679
Jag var så ung när jag var med.
Nu är jag 30, jag är vuxen.
470
00:21:54,680 --> 00:21:58,399
- Vad ångrar du?
- Man kan inte ångra saker.
471
00:21:58,400 --> 00:21:59,439
Man lever och lär.
472
00:21:59,440 --> 00:22:00,999
GÅ TILL UTMANINGSOMRÅDET
473
00:22:01,000 --> 00:22:04,360
"Insiders, gå till utmanings…" Utmaning?
474
00:22:05,800 --> 00:22:07,640
Utmaning!
475
00:22:10,120 --> 00:22:12,319
- Det här är inte bra.
- Kolla på det här.
476
00:22:12,320 --> 00:22:13,280
Ägg.
477
00:22:15,200 --> 00:22:18,000
Välkomna till Skydda ägget.
478
00:22:19,040 --> 00:22:21,439
Det är dags att svara på frågan:
479
00:22:21,440 --> 00:22:24,120
"Är du i ett par säkra händer?"
480
00:22:25,880 --> 00:22:28,119
Det här är Skydda ägget.
481
00:22:28,120 --> 00:22:30,439
Insiderna delas in i två grupper
482
00:22:30,440 --> 00:22:33,799
och ska sedan välja ägg
värda upp till 20 000 pund.
483
00:22:33,800 --> 00:22:36,799
Insiderna med matchande värde
blir ett lag.
484
00:22:36,800 --> 00:22:39,119
En kastar och en fångar.
485
00:22:39,120 --> 00:22:42,119
De får frågor om sin partner.
486
00:22:42,120 --> 00:22:44,799
Svaret avgör vart ägget kastas.
487
00:22:44,800 --> 00:22:47,239
Fångar man ägget,
förlorar man inga pengar.
488
00:22:47,240 --> 00:22:50,919
Om man tappar det,
dras äggets värde från prispotten.
489
00:22:50,920 --> 00:22:53,279
Nu spelar vi Skydda ägget.
490
00:22:53,280 --> 00:22:56,719
Lydia ska kasta först
så nu behöver ni vara tysta.
491
00:22:56,720 --> 00:22:59,479
Om andra sidan säger nåt, ryker pengarna,
492
00:22:59,480 --> 00:23:00,959
då förlorar ni det för alla.
493
00:23:00,960 --> 00:23:01,999
Okej, Vikk.
494
00:23:02,000 --> 00:23:05,159
Jag frågar Lydia först.
Hon väljer sitt svar.
495
00:23:05,160 --> 00:23:07,439
Sen får den andra sidan tid att bestämma.
496
00:23:07,440 --> 00:23:09,759
Din fråga är:
497
00:23:09,760 --> 00:23:12,519
{\an8}"Vem har du inte varit i cosplay?"
498
00:23:12,520 --> 00:23:16,319
{\an8}"A, Lola Bunny. B, Elastigirl"
499
00:23:16,320 --> 00:23:19,679
{\an8}eller "C,
prinsessan Leia i Jabbas palats."
500
00:23:19,680 --> 00:23:22,040
{\an8}Ställ dig tyst vid svaret.
501
00:23:22,720 --> 00:23:23,639
Okej.
502
00:23:23,640 --> 00:23:25,599
Tror du att hon inte har gjort kaninen?
503
00:23:25,600 --> 00:23:28,959
- Inte än.
- Hon är ung. Lola Bunny är gammal.
504
00:23:28,960 --> 00:23:30,800
Lydia, kasta genom det hålet.
505
00:23:38,000 --> 00:23:39,320
{\an8}Femtusen i böter.
506
00:23:41,040 --> 00:23:45,399
Alla har gjort prinsessan Leia.
Är alla med på det?
507
00:23:45,400 --> 00:23:48,639
Jag är ganska säker på
att det inte är prinsessan Leia
508
00:23:48,640 --> 00:23:52,679
för jag har några vänner som gör cosplay
och alla har varit henne.
509
00:23:52,680 --> 00:23:53,999
Jag har ingen aning.
510
00:23:54,000 --> 00:23:55,479
Det är inte min värld.
511
00:23:55,480 --> 00:23:56,679
Jag tror A.
512
00:23:56,680 --> 00:23:58,079
A eller B. Ja.
513
00:23:58,080 --> 00:23:59,919
Tar vi A? Ja.
514
00:23:59,920 --> 00:24:01,800
Okej. Fan.
515
00:24:02,440 --> 00:24:04,079
Saffron har bestämt sig.
516
00:24:04,080 --> 00:24:07,479
Lydia, kasta ägget när jag säger "kasta".
517
00:24:07,480 --> 00:24:10,280
Tre, två, ett, kasta.
518
00:24:11,720 --> 00:24:12,719
Lägg av!
519
00:24:12,720 --> 00:24:13,639
{\an8}- 1 000 PUND
520
00:24:13,640 --> 00:24:14,839
{\an8}De är inte kokta!
521
00:24:14,840 --> 00:24:17,159
Ingen hade fångat det.
522
00:24:17,160 --> 00:24:19,319
Det kvittar vilken bokstav de stod vid.
523
00:24:19,320 --> 00:24:23,240
Nu ska Saffron kasta och Lydia fånga.
524
00:24:23,840 --> 00:24:25,160
Här är din fråga.
525
00:24:25,760 --> 00:24:30,159
{\an8}"Varför skrev Central CEE till Saffron?"
526
00:24:30,160 --> 00:24:34,719
{\an8}Var det "A, för att få
en signerad bok till sin flickvän"?
527
00:24:34,720 --> 00:24:37,639
{\an8}Var det "B, för att få veta
vem som byggde hennes hus,"
528
00:24:37,640 --> 00:24:41,480
{\an8}eller var det "C, för att sampla
en av hennes videor till en låt"?
529
00:24:43,680 --> 00:24:45,119
Hon har bestämt sig.
530
00:24:45,120 --> 00:24:48,679
Jag hittade Saffron
531
00:24:48,680 --> 00:24:51,959
på grund av hur galet hennes hus var.
532
00:24:51,960 --> 00:24:54,759
Det är som guld. Det är vackert.
533
00:24:54,760 --> 00:24:57,479
Eftersom det blev riktigt stort,
534
00:24:57,480 --> 00:25:00,799
är det definitivt huset, tror jag.
535
00:25:00,800 --> 00:25:01,959
Kom igen, Lydia!
536
00:25:01,960 --> 00:25:03,959
Är du redo att försöka fånga ägget?
537
00:25:03,960 --> 00:25:05,359
- Det går bra.
- Jag provar.
538
00:25:05,360 --> 00:25:06,639
Över till dig, Harry.
539
00:25:06,640 --> 00:25:08,039
Saffron,
540
00:25:08,040 --> 00:25:09,199
var beredd.
541
00:25:09,200 --> 00:25:11,399
Kasta ditt ägg om tre…
542
00:25:11,400 --> 00:25:13,839
- Heja.
- …två, ett, kasta!
543
00:25:13,840 --> 00:25:14,959
{\an8}Fan också!
544
00:25:14,960 --> 00:25:16,559
{\an8}- Fan!
- Vi hade rätt.
545
00:25:16,560 --> 00:25:18,720
Där försvann 1 000 pund.
546
00:25:20,360 --> 00:25:21,919
Förlåt.
547
00:25:21,920 --> 00:25:24,279
Saffron, du förlorade tyvärr 1 000 pund.
548
00:25:24,280 --> 00:25:26,239
Försök att inte träffa väggen nu.
549
00:25:26,240 --> 00:25:27,399
Var beredd att kasta.
550
00:25:27,400 --> 00:25:30,759
- Om tre, två, ett.
- Jag måste göra nätboll.
551
00:25:30,760 --> 00:25:32,080
Kasta!
552
00:25:32,600 --> 00:25:33,759
{\an8}- 1 000 PUND
553
00:25:33,760 --> 00:25:34,600
{\an8}Helvete!
554
00:25:35,280 --> 00:25:36,959
- Fan.
- Varför tog hon i?
555
00:25:36,960 --> 00:25:41,039
Omgången är över,
och ni förlorade tyvärr 3 000 pund
556
00:25:41,040 --> 00:25:43,239
och det var omgången med lägst poäng.
557
00:25:43,240 --> 00:25:46,559
I nästa omgång är ägget värt 2 000 pund.
558
00:25:46,560 --> 00:25:48,959
- Anna, vill du kliva fram?
- Visst.
559
00:25:48,960 --> 00:25:50,359
- Kom igen.
- Kör, Anna.
560
00:25:50,360 --> 00:25:52,879
- Kom igen, Anna!
- Heja!
561
00:25:52,880 --> 00:25:55,079
Du kan inte vara sämre än jag.
562
00:25:55,080 --> 00:25:57,719
{\an8}Chloe, en gång fastnade du med huvudet i
563
00:25:57,720 --> 00:26:01,159
{\an8}"A, en sängram, B, en kattlucka,"
564
00:26:01,160 --> 00:26:03,519
{\an8}eller "C, en trafikkon."
565
00:26:03,520 --> 00:26:06,720
{\an8}Ställ dig vid det rätta svaret.
566
00:26:08,600 --> 00:26:10,999
- Det här är nåt hon kan göra.
- Ja.
567
00:26:11,000 --> 00:26:13,120
Hon kan göra allt det här.
568
00:26:14,520 --> 00:26:16,239
Aldrig en trafikkon.
569
00:26:16,240 --> 00:26:17,719
- Nej.
- Nä, en trafikkon…
570
00:26:17,720 --> 00:26:20,359
En kattlucka är tänkbar.
571
00:26:20,360 --> 00:26:23,399
Men om man kommer igenom,
kan man backa ut lätt.
572
00:26:23,400 --> 00:26:25,599
Det är nog konen eller kattluckan.
573
00:26:25,600 --> 00:26:27,119
Har du bestämt dig?
574
00:26:27,120 --> 00:26:28,399
Ja, jag har valt B.
575
00:26:28,400 --> 00:26:30,119
Chloe, på ordet "kasta"
576
00:26:30,120 --> 00:26:32,199
kastar du ägget. Hoppas det håller.
577
00:26:32,200 --> 00:26:35,079
Annars dras 2 000 från prispotten.
578
00:26:35,080 --> 00:26:37,680
Tre, två, ett, kasta.
579
00:26:40,000 --> 00:26:40,959
{\an8}- 2 000 PUND
580
00:26:40,960 --> 00:26:42,799
{\an8}Det träffade min panna.
581
00:26:42,800 --> 00:26:44,399
- Men du hade rätt.
- Osis.
582
00:26:44,400 --> 00:26:47,799
Det är tyvärr 2 000 till
som försvinner från prispotten.
583
00:26:47,800 --> 00:26:49,599
Äggen har inte sparat några pengar.
584
00:26:49,600 --> 00:26:51,439
- Här är en ny chans.
- Bra kast.
585
00:26:51,440 --> 00:26:54,599
Anna, din fråga är:
586
00:26:54,600 --> 00:26:57,480
{\an8}Vad heter din betjänt?
587
00:26:58,200 --> 00:26:59,959
{\an8}Är det "A, Albert"?
588
00:26:59,960 --> 00:27:02,199
{\an8}Är det "B, Alistair"?
589
00:27:02,200 --> 00:27:05,280
{\an8}- Eller är det "C, Alfred"?
- Alfred.
590
00:27:06,320 --> 00:27:07,919
Jag vet svaret.
591
00:27:07,920 --> 00:27:09,359
När jag kom in,
592
00:27:09,360 --> 00:27:11,639
var det första hon sa
att hon hade en betjänt.
593
00:27:11,640 --> 00:27:13,199
Så jag vet svaret.
594
00:27:13,200 --> 00:27:14,719
Kalla mig Albert Einstein.
595
00:27:14,720 --> 00:27:16,439
- Chloe, är du beredd?
- Ja.
596
00:27:16,440 --> 00:27:20,120
Kasta om tre, två, ett, kasta!
597
00:27:22,720 --> 00:27:24,280
{\an8}2 000 PUND RÄDDADE
598
00:27:25,760 --> 00:27:26,760
Kom igen!
599
00:27:27,480 --> 00:27:32,800
Alfred!
600
00:27:33,480 --> 00:27:36,519
Bra gjort, ni har lyckats
återlämna ett ägg,
601
00:27:36,520 --> 00:27:38,200
så ni förlorar bara 2 000.
602
00:27:39,680 --> 00:27:41,479
Jag fångade ägget!
603
00:27:41,480 --> 00:27:44,599
Chloe, Chloe, Chloe!
604
00:27:44,600 --> 00:27:45,600
Kasta.
605
00:27:46,360 --> 00:27:48,079
{\an8}- 5 000 PUND
606
00:27:48,080 --> 00:27:49,360
{\an8}Kasta.
607
00:27:50,040 --> 00:27:51,520
{\an8}- 5 000 PUND
608
00:27:52,480 --> 00:27:53,399
{\an8}Kasta.
609
00:27:53,400 --> 00:27:54,400
{\an8}Fan!
610
00:27:55,120 --> 00:27:56,599
- Vad var det jag sa?
- Fan!
611
00:27:56,600 --> 00:27:58,559
Herregud,
612
00:27:58,560 --> 00:28:00,959
ägg efter ägg efter ägg.
613
00:28:00,960 --> 00:28:03,839
Vissa kan hävda att du redan
har förlorat pengar.
614
00:28:03,840 --> 00:28:05,599
Så ska du rädda dem här?
615
00:28:05,600 --> 00:28:06,519
Hysch.
616
00:28:06,520 --> 00:28:08,559
Hyssjade du åt mig?
617
00:28:08,560 --> 00:28:10,000
{\an8}Det blir 5 000 till i böter.
618
00:28:11,440 --> 00:28:13,519
Du får inte hyssja mig. Är du galen?
619
00:28:13,520 --> 00:28:15,999
Så går det när man ger fel kille makt.
620
00:28:16,000 --> 00:28:17,999
De gav makten till…
621
00:28:18,000 --> 00:28:19,520
Prata inte.
622
00:28:23,840 --> 00:28:25,799
{\an8}Ytterligare 10 000 i böter.
623
00:28:25,800 --> 00:28:26,879
{\an8}Vad gör han?
624
00:28:26,880 --> 00:28:29,119
Du får inte vara respektlös.
625
00:28:29,120 --> 00:28:31,759
Jag behövde visa rövsprickan.
Han förtjänade det.
626
00:28:31,760 --> 00:28:33,399
Och han bötfällde mig igen.
627
00:28:33,400 --> 00:28:35,879
Den gången förstår jag.
628
00:28:35,880 --> 00:28:36,720
Kasta.
629
00:28:37,400 --> 00:28:38,960
{\an8}- 10 000 PUND
630
00:28:39,520 --> 00:28:40,520
{\an8}Kasta.
631
00:28:41,320 --> 00:28:42,920
{\an8}10 000 PUND RÄDDADE
632
00:28:43,440 --> 00:28:44,679
{\an8}- Heja!
- Ja!
633
00:28:44,680 --> 00:28:45,560
{\an8}Kasta.
634
00:28:46,320 --> 00:28:47,999
{\an8}10 000 PUND RÄDDADE
635
00:28:48,000 --> 00:28:49,360
{\an8}- Heja!
- Kasta.
636
00:28:49,920 --> 00:28:51,320
{\an8}15 000 PUND RÄDDADE
637
00:28:54,000 --> 00:28:56,119
Andra omgången, andra ägget.
638
00:28:56,120 --> 00:28:59,559
Två av två.
Nu kan vi spendera lite i butiken.
639
00:28:59,560 --> 00:29:01,039
Det är allt jag tänker på.
640
00:29:01,040 --> 00:29:03,519
Okej, sist men definitivt inte minst.
641
00:29:03,520 --> 00:29:07,439
Vi har guldägget, värt 20 000 pund.
642
00:29:07,440 --> 00:29:09,199
Vänligen kliv fram.
643
00:29:09,200 --> 00:29:11,439
- Eddie.
- Kom igen, Eddie.
644
00:29:11,440 --> 00:29:12,839
Heja!
645
00:29:12,840 --> 00:29:14,159
Ha inte sönder det.
646
00:29:14,160 --> 00:29:16,839
{\an8}Marlon, "Du fick åka
till sjukhuset en gång
647
00:29:16,840 --> 00:29:19,199
{\an8}när du fick vadå i ögat?"
648
00:29:19,200 --> 00:29:23,119
{\an8}"A, superlim, B, födelsedagsljusvax,
649
00:29:23,120 --> 00:29:24,519
{\an8}C, glidmedel."
650
00:29:24,520 --> 00:29:27,079
{\an8}A, Superlim, B, födelsedagsljusvax,
651
00:29:27,080 --> 00:29:28,359
{\an8}C, glidmedel.
652
00:29:28,360 --> 00:29:30,359
Tystnad tack.
653
00:29:30,360 --> 00:29:33,479
Födelsedagsljus bränner.
654
00:29:33,480 --> 00:29:34,799
Jag tror super…
655
00:29:34,800 --> 00:29:35,999
Jag tror superlim.
656
00:29:36,000 --> 00:29:37,799
Man åker inte till sjukhus för ljus.
657
00:29:37,800 --> 00:29:40,239
Lim skadar ögat.
658
00:29:40,240 --> 00:29:41,239
Jag tror på A.
659
00:29:41,240 --> 00:29:42,199
Jag tror det är…
660
00:29:42,200 --> 00:29:44,239
- Han åker inte till sjukhus…
- Lim.
661
00:29:44,240 --> 00:29:46,519
- Okej.
- Jag tror A.
662
00:29:46,520 --> 00:29:48,519
- Är alla överens? Okej.
- Ja.
663
00:29:48,520 --> 00:29:49,599
- Okej.
- A.
664
00:29:49,600 --> 00:29:50,759
Kanske glidmedel?
665
00:29:50,760 --> 00:29:54,199
Okej, Eddie.
Är du nöjd med vad ni har valt?
666
00:29:54,200 --> 00:29:55,439
- Ja.
- Okej.
667
00:29:55,440 --> 00:29:59,640
Marlon, kasta ägget
om tre, två, ett, kasta!
668
00:30:02,280 --> 00:30:03,880
{\an8}20 000 PUND RÄDDADE
669
00:30:05,880 --> 00:30:10,599
Eddie!
670
00:30:10,600 --> 00:30:11,719
Kom igen, kungen!
671
00:30:11,720 --> 00:30:13,479
Eddie! Eddie!
672
00:30:13,480 --> 00:30:14,719
Kom igen, kungen!
673
00:30:14,720 --> 00:30:16,239
Du tog det.
674
00:30:16,240 --> 00:30:18,240
- Snyggt!
- Nu kör vi.
675
00:30:19,640 --> 00:30:21,919
{\an8}"Hur många personer
676
00:30:21,920 --> 00:30:26,199
{\an8}har Eddie Hall som mest
mött samtidigt i en MMA-ring?"
677
00:30:26,200 --> 00:30:28,360
{\an8}Är det "A, tre"?
678
00:30:29,440 --> 00:30:31,599
{\an8}Är det "B, en"?
679
00:30:31,600 --> 00:30:33,600
{\an8}Eller är det "C, två"?
680
00:30:37,120 --> 00:30:38,279
Eddie har valt.
681
00:30:38,280 --> 00:30:39,959
- Vad tror vi?
- Vi vet.
682
00:30:39,960 --> 00:30:41,279
- Vi vet.
- Gör valet.
683
00:30:41,280 --> 00:30:43,399
Valt. Vi är klara.
684
00:30:43,400 --> 00:30:45,759
- Ja. Ett snabbt svar.
- Ett snabbt svar.
685
00:30:45,760 --> 00:30:50,920
Du kan kasta om tre, två, ett, kasta!
686
00:30:52,440 --> 00:30:53,599
{\an8}Ja!
687
00:30:53,600 --> 00:30:54,840
{\an8}20 000 PUND RÄDDADE
688
00:30:58,000 --> 00:30:59,240
Heja!
689
00:30:59,920 --> 00:31:01,120
Heja!
690
00:31:02,040 --> 00:31:05,999
Bra gjort. Ni blev bättre,
båda era guldägg överlevde.
691
00:31:06,000 --> 00:31:07,959
Ni är fria att gå. Utmaningen är över.
692
00:31:07,960 --> 00:31:09,559
Bra jobbat!
693
00:31:09,560 --> 00:31:10,679
Så där ja.
694
00:31:10,680 --> 00:31:12,160
Det var så bra.
695
00:31:13,080 --> 00:31:14,559
En knäckande utmaning
696
00:31:14,560 --> 00:31:16,799
som säkert kändes som
en röra för insiderna,
697
00:31:16,800 --> 00:31:20,280
men det var fint att se dem
komma ut ur sina skal. Äggen.
698
00:31:23,000 --> 00:31:24,919
Varför började du med streaming?
699
00:31:24,920 --> 00:31:27,399
Jag slutade skolan.
700
00:31:27,400 --> 00:31:30,159
- Jag skulle bli läkare och…
- Läkare?
701
00:31:30,160 --> 00:31:33,279
- Jag vet!
- Läkare till streamer.
702
00:31:33,280 --> 00:31:34,639
Och…
703
00:31:34,640 --> 00:31:37,399
- Jag kom in på universitetet…
- Så kallt.
704
00:31:37,400 --> 00:31:39,959
sen åkte jag till Bali med några vänner.
705
00:31:39,960 --> 00:31:43,639
- Hittade du dig själv på Bali?
- Jag hittade mig själv.
706
00:31:43,640 --> 00:31:45,159
Jag hittade mig själv på Bali.
707
00:31:45,160 --> 00:31:48,039
När jag hukade
över ett hål i marken kl. 02.00.
708
00:31:48,040 --> 00:31:50,159
Jag hade tråkigt under COVID.
709
00:31:50,160 --> 00:31:53,439
Jag sände live på mobilen,
utan att spela spel.
710
00:31:53,440 --> 00:31:55,959
- Det var så det började.
- Ja.
711
00:31:55,960 --> 00:31:58,839
Jag kom igång och fick följare
712
00:31:58,840 --> 00:32:01,519
och jag tänkte:
"Jag gillar att göra det här."
713
00:32:01,520 --> 00:32:04,679
Det var nog bara tur
att det hände så fort.
714
00:32:04,680 --> 00:32:07,879
Sen åkte jag hem och tänkte:
"Jag vill ha en studio."
715
00:32:07,880 --> 00:32:09,359
Så Bali skapade dig.
716
00:32:09,360 --> 00:32:11,999
- Det gjorde det.
- Bokstavligen.
717
00:32:12,000 --> 00:32:14,159
Den enda jag litar på i huset är du.
718
00:32:14,160 --> 00:32:15,759
Jag är stressad eftersom
719
00:32:15,760 --> 00:32:18,079
jag hamnar i tjejernas skottlinje
720
00:32:18,080 --> 00:32:20,279
för när de får veta att jag lurade dem,
721
00:32:20,280 --> 00:32:21,559
röstar alla på mig.
722
00:32:21,560 --> 00:32:24,440
EXPRESSIONS, GÅ TILL FRESTELSERUMMET
723
00:32:26,400 --> 00:32:27,479
Expressions.
724
00:32:27,480 --> 00:32:29,159
- Ja.
- Kom igen.
725
00:32:29,160 --> 00:32:31,319
- Läs det.
- Läs skiten.
726
00:32:31,320 --> 00:32:32,440
Läs skiten.
727
00:32:33,680 --> 00:32:35,759
Vet ni vad det kommer vara?
728
00:32:35,760 --> 00:32:36,839
Du borde vara glad.
729
00:32:36,840 --> 00:32:39,919
- Varför?
- Det har med fotboll att göra.
730
00:32:39,920 --> 00:32:42,159
Ni kan ha sett mig som Tottenhams ansikte,
731
00:32:42,160 --> 00:32:43,479
men hör här.
732
00:32:43,480 --> 00:32:46,479
Det känns som
att vi har en destruktiv relation.
733
00:32:46,480 --> 00:32:50,679
Inget med Tottenham kan få mig att vända.
734
00:32:50,680 --> 00:32:53,759
De kan inte fixa nåt som jag vill ha.
735
00:32:53,760 --> 00:32:55,760
- Berätta hur det går.
- Ha så kul.
736
00:32:56,600 --> 00:32:58,320
De här killarna försöker.
737
00:32:58,840 --> 00:33:00,439
X, tidigare känd som Twitter,
738
00:33:00,440 --> 00:33:02,399
har kallats till Frestelserummet.
739
00:33:02,400 --> 00:33:04,360
De försöker verkligen.
740
00:33:07,160 --> 00:33:08,120
Lägg av!
741
00:33:11,000 --> 00:33:12,199
- Vänta.
- Lägg av.
742
00:33:12,200 --> 00:33:14,119
Hans frestelse är en sexdocka.
743
00:33:14,120 --> 00:33:17,559
WWE är allt för mig.
744
00:33:17,560 --> 00:33:19,719
Jag har tittat på det sen jag var liten.
745
00:33:19,720 --> 00:33:22,720
Jag har tittat på det
sen jag var fyra, fem år.
746
00:33:24,040 --> 00:33:25,400
Nej, ni får inte göra så.
747
00:33:26,160 --> 00:33:28,399
Ni får inte.
748
00:33:28,400 --> 00:33:33,160
INKOMMANDE SÄNDNING
749
00:33:34,440 --> 00:33:35,639
Expressions.
750
00:33:35,640 --> 00:33:39,599
Det här är WWE-superstjärnan Jey Uso.
751
00:33:39,600 --> 00:33:41,839
Jag vet att du är ett stort WWE-fan,
752
00:33:41,840 --> 00:33:45,320
så jag vill erbjuda dig en unik möjlighet.
753
00:33:46,040 --> 00:33:48,399
Den ultimata frestelsen.
754
00:33:48,400 --> 00:33:52,599
Kom till Las Vegas i april
för att se oss i WrestleMania.
755
00:33:52,600 --> 00:33:54,160
Du vill inte missa det här.
756
00:33:54,840 --> 00:33:55,720
Yeet.
757
00:34:01,000 --> 00:34:03,959
Era jävlar. Det är allt jag har att säga.
758
00:34:03,960 --> 00:34:06,800
Jag fattar det inte.
759
00:34:07,880 --> 00:34:09,679
Jag försökte sköta mig.
760
00:34:09,680 --> 00:34:11,079
Jag försökte.
761
00:34:11,080 --> 00:34:13,198
Era jävlar.
762
00:34:13,199 --> 00:34:14,999
Varför var det inte Tottenham?
763
00:34:15,000 --> 00:34:17,039
BACKSTAGEPASS
30 000 PUND
764
00:34:17,040 --> 00:34:18,479
Jey Uso.
765
00:34:18,480 --> 00:34:19,559
Yeet.
766
00:34:19,560 --> 00:34:22,760
Det är nog hans barn. Han har en pojke
och en flicka, tvillingar.
767
00:34:23,760 --> 00:34:25,879
- Det är nog hans barn.
- Sluta.
768
00:34:25,880 --> 00:34:28,119
Jag måste tänka.
769
00:34:28,120 --> 00:34:29,959
Ljug så mycket det går.
770
00:34:29,960 --> 00:34:32,039
Det är en unik möjlighet.
771
00:34:32,040 --> 00:34:34,519
De kan rösta ut din svarta röv imorgon.
772
00:34:34,520 --> 00:34:38,039
Du får nåt i alla fall.
Hur kan jag komma ut? Om jag stannar…
773
00:34:38,040 --> 00:34:39,959
GE EFTER FÖR FRESTELSEN
30 000 PUND
774
00:34:39,960 --> 00:34:42,158
Om jag tar den här, hur kan jag…
775
00:34:42,159 --> 00:34:44,000
Hur kan jag ljuga?
776
00:34:46,080 --> 00:34:48,279
Kom igen, X. Tänk.
777
00:34:48,280 --> 00:34:51,119
Han har nog en Wham-soffa, stor tv…
778
00:34:51,120 --> 00:34:52,599
- Fotboll visas.
- God mat.
779
00:34:52,600 --> 00:34:54,439
- Det visas fotboll.
- Ja.
780
00:34:54,440 --> 00:34:57,678
Om de kom ut med mat och en soffa,
kan ha få en fotmassage.
781
00:34:57,679 --> 00:35:00,198
- Highlights.
- Han gillar att bli ompysslad.
782
00:35:00,199 --> 00:35:02,439
Skit samma. Jag tar det.
783
00:35:02,440 --> 00:35:03,839
Jag tar det.
784
00:35:03,840 --> 00:35:06,639
Jag bekräftar att jag tar det.
785
00:35:06,640 --> 00:35:07,679
Jag bryr mig inte.
786
00:35:07,680 --> 00:35:10,000
Jag måste komma på en lögn,
men jag tar det.
787
00:35:12,040 --> 00:35:13,759
Tror ni att han är ärlig sen?
788
00:35:13,760 --> 00:35:16,799
- Ja, det är han nog.
- Tar han det från vinsten?
789
00:35:16,800 --> 00:35:19,039
- Tror vi att han tar det?
- Ja, 100 %.
790
00:35:19,040 --> 00:35:21,359
- Ja.
- Jag tror inte att han tar det.
791
00:35:21,360 --> 00:35:23,719
Det gör han nog inte.
792
00:35:23,720 --> 00:35:25,559
Dag ett, det är bara jag
793
00:35:25,560 --> 00:35:27,839
Vilka kassa människokännare.
794
00:35:27,840 --> 00:35:30,279
Hetsa upp dem
Slå ner dem
795
00:35:30,280 --> 00:35:33,559
Backstage bakom
den största scenen av alla.
796
00:35:33,560 --> 00:35:34,959
Inget snack om saken.
797
00:35:34,960 --> 00:35:38,519
Jag ska gå tillbaka
och ljuga om vad frestelsen var
798
00:35:38,520 --> 00:35:42,239
och säga att jag inte tog den.
Jag ska till och med ljuga om summan.
799
00:35:42,240 --> 00:35:44,440
TOALETTER
800
00:35:46,000 --> 00:35:47,480
Hallå!
801
00:35:50,360 --> 00:35:53,919
Först och främst, det var 50 000.
802
00:35:53,920 --> 00:35:56,119
Jag ska berätta vad det var.
803
00:35:56,120 --> 00:35:57,119
Det första var
804
00:35:57,120 --> 00:36:00,039
att få se höjdpunkterna frånTottenham
och göra en video.
805
00:36:00,040 --> 00:36:02,879
De hade ställt i ordning allt.
806
00:36:02,880 --> 00:36:04,039
Så du tog inte…
807
00:36:04,040 --> 00:36:06,759
- Nej, jag tog det inte.
- Bra gjort.
808
00:36:06,760 --> 00:36:09,159
Jag är överraskad att ni ens…
809
00:36:09,160 --> 00:36:10,719
När sanningen kommer fram
810
00:36:10,720 --> 00:36:13,639
kommer förklaringen
att behöva många expressions.
811
00:36:13,640 --> 00:36:16,079
- Kanske för 30 000.
- Det är stor skillnad.
812
00:36:16,080 --> 00:36:18,239
- Det är nästan värt 50.
- Men 50?
813
00:36:18,240 --> 00:36:20,399
Det var det som hände.
814
00:36:20,400 --> 00:36:21,439
Bra gjort.
815
00:36:21,440 --> 00:36:24,199
Expressions, finns det nåt
som du skulle ha tagit?
816
00:36:24,200 --> 00:36:27,119
Det hade varit bättre
om det var nåt med WWE.
817
00:36:27,120 --> 00:36:29,599
- Gillar du det?
- Jag älskar WWE.
818
00:36:29,600 --> 00:36:30,999
Jag har kollat på wrestling
819
00:36:31,000 --> 00:36:33,919
sen jag var fyra, fem år med min morfar.
820
00:36:33,920 --> 00:36:37,199
- Schysst.
- Morfar kom på lördagar
821
00:36:37,200 --> 00:36:38,999
och såg SmackDown med mig,
822
00:36:39,000 --> 00:36:42,079
{\an8}och jag minns att jag spelade in det
på VHS åt honom.
823
00:36:42,080 --> 00:36:43,719
Så att han kunde se det.
824
00:36:43,720 --> 00:36:47,439
Om de hade gjort nåt med det,
hade det varit skillnad.
825
00:36:47,440 --> 00:36:50,559
Jag tror att Expressions är en sån kille
826
00:36:50,560 --> 00:36:52,639
{\an8}som kan ljuga som fan
827
00:36:52,640 --> 00:36:54,639
{\an8}och väldigt avslappnat säga:
828
00:36:54,640 --> 00:36:57,319
{\an8}"Jag gjorde det inte. Jag kunde ha."
829
00:36:57,320 --> 00:36:59,519
Det finns ingen tillit i det här huset.
830
00:36:59,520 --> 00:37:01,560
Alla ljuger som fan.
831
00:37:02,200 --> 00:37:06,439
Det är middagsdags.
Även om ni precis har matats med lögner.
832
00:37:06,440 --> 00:37:07,399
Vi spenderade…
833
00:37:07,400 --> 00:37:09,719
{\an8}Jag bekräftar en måltidsuppgradering.
834
00:37:09,720 --> 00:37:10,679
{\an8}Yo, bro!
835
00:37:10,680 --> 00:37:14,119
{\an8}Jag bekräftar en måltidsuppgradering.
836
00:37:14,120 --> 00:37:15,599
{\an8}Tre till de som vill.
837
00:37:15,600 --> 00:37:17,319
Han tog precis tre uppgraderingar.
838
00:37:17,320 --> 00:37:19,999
{\an8}- Jag bekräftar… Va?
- Vänta.
839
00:37:20,000 --> 00:37:22,719
Det finns tre. Ta en.
840
00:37:22,720 --> 00:37:25,439
- Du borde ta din…
- Men man fick inte dela.
841
00:37:25,440 --> 00:37:28,719
{\an8}- Kan jag bekräfta en uppgradering?
- Vänta, fyra?
842
00:37:28,720 --> 00:37:30,519
{\an8}Det står att man inte får dela.
843
00:37:30,520 --> 00:37:32,239
{\an8}Men han har beställt tre.
844
00:37:32,240 --> 00:37:36,639
Jag har inte klagat på
att nån gör av med pengar
845
00:37:36,640 --> 00:37:40,320
men det där var dumt.
Femtontusen på det och vi kan inte dela.
846
00:37:40,880 --> 00:37:45,079
{\an8}Jag bekräftar
en express-uppgradering, tack.
847
00:37:45,080 --> 00:37:46,559
{\an8}Jag är utsvulten.
848
00:37:46,560 --> 00:37:49,799
Så det är en uppgradering
till Express och AB.
849
00:37:49,800 --> 00:37:51,959
Och så är det tre till Alhan.
850
00:37:51,960 --> 00:37:54,120
- Herregud!
- Herre…
851
00:37:55,200 --> 00:37:56,719
Du klantade dig.
852
00:37:56,720 --> 00:37:58,720
Han fick tre för sig själv.
853
00:37:59,800 --> 00:38:02,320
Alhan är definitivt
den som slösar mest nu.
854
00:38:03,320 --> 00:38:05,079
Jag hatar det så mycket.
855
00:38:05,080 --> 00:38:07,679
Jag vill vara ärlig mot dig.
856
00:38:07,680 --> 00:38:09,320
Killarna…
857
00:38:10,240 --> 00:38:11,559
Du får lyssna.
858
00:38:11,560 --> 00:38:13,479
För jag vill vara öppen med alla.
859
00:38:13,480 --> 00:38:15,439
Det är ganska bra med mig och killarna.
860
00:38:15,440 --> 00:38:17,839
De lovade att låta mig vara kvar
861
00:38:17,840 --> 00:38:20,079
om jag behåller Ben och det…
862
00:38:20,080 --> 00:38:22,359
- Jag vill inte spela spel.
- Gjorde de?
863
00:38:22,360 --> 00:38:25,239
Vi har nog en bättre chans
om vi håller ihop.
864
00:38:25,240 --> 00:38:26,919
Men gör vad du tycker är bäst.
865
00:38:26,920 --> 00:38:29,319
Jag sa att du och jag
har lärt känna varandra.
866
00:38:29,320 --> 00:38:31,840
Därför sa jag: "Jag kan inte."
867
00:38:35,320 --> 00:38:37,759
Intressant att de sa det till dig.
868
00:38:37,760 --> 00:38:41,279
Jag vet inte vad som händer med Chian.
869
00:38:41,280 --> 00:38:44,319
Jag trodde att vi var riktigt nära.
870
00:38:44,320 --> 00:38:48,039
Det känns som att jag kan lita på henne.
871
00:38:48,040 --> 00:38:52,160
Men idag verkade hon tveksam till
872
00:38:53,080 --> 00:38:57,720
om hon vill rösta ut mig
och jag vet inte varför.
873
00:38:59,960 --> 00:39:03,479
Om det är nåt Expressions
inte brottas med, är det dåligt samvete.
874
00:39:03,480 --> 00:39:05,639
Du är en rolig jävel…
875
00:39:05,640 --> 00:39:07,439
Du är den roligaste jag har träffat.
876
00:39:07,440 --> 00:39:09,319
Var får du all energi ifrån?
877
00:39:09,320 --> 00:39:11,799
- Jag får den från dig.
- Nej, du har…
878
00:39:11,800 --> 00:39:13,079
Var har ni varit?
879
00:39:13,080 --> 00:39:14,959
Det stinker curry.
880
00:39:14,960 --> 00:39:17,239
Det luktar enormt mycket mat här.
881
00:39:17,240 --> 00:39:20,560
Det luktar som tre måltider
som har lämnats kvar.
882
00:39:21,920 --> 00:39:23,919
Eddie, vad är det?
883
00:39:23,920 --> 00:39:26,799
Alhan, det hade inte gjort nåt,
men du har knappt rört det.
884
00:39:26,800 --> 00:39:29,519
- Nej, den här är klar.
- Nej, det är den inte.
885
00:39:29,520 --> 00:39:30,799
Alla jävla pommes.
886
00:39:30,800 --> 00:39:33,919
Alla är inte som du.
Vi kan inte äta tio tallrikar.
887
00:39:33,920 --> 00:39:34,839
Nä, men…
888
00:39:34,840 --> 00:39:37,759
Det var ett misstag.
Jag ska inte uppgradera mer.
889
00:39:37,760 --> 00:39:39,079
- Jag vill…
- Kompis.
890
00:39:39,080 --> 00:39:42,639
- Du uppgraderar tio gånger per dag.
- En gång om dagen.
891
00:39:42,640 --> 00:39:43,879
Jag har gjort av med
892
00:39:43,880 --> 00:39:46,199
tiotusen pund sen jag kom hit.
893
00:39:46,200 --> 00:39:48,239
- Tiotusen?
- Det är allt.
894
00:39:48,240 --> 00:39:50,959
Varför ska jag äta
bara för att Eddie sa det?
895
00:39:50,960 --> 00:39:53,159
Du besvarade nog din egen fråga.
896
00:39:53,160 --> 00:39:54,159
Just det.
897
00:39:54,160 --> 00:39:57,119
- Fan ta dig, Eddie.
- Herregud!
898
00:39:57,120 --> 00:39:59,920
Alhan, ät din kvällsmat
innan jag kommer dit och slår dig.
899
00:40:03,200 --> 00:40:06,039
Åker nån ut ikväll
även om Eddie dödar Alhan?
900
00:40:06,040 --> 00:40:08,199
Bra poäng.
901
00:40:08,200 --> 00:40:11,359
Ät upp köttet och grönsakerna
som en duktig pojke.
902
00:40:11,360 --> 00:40:12,760
Herregud.
903
00:40:14,600 --> 00:40:16,279
- Hej!
- Hej på er.
904
00:40:16,280 --> 00:40:19,279
- Kom. Vi väntar på dig.
- Vi pratar om röstningen.
905
00:40:19,280 --> 00:40:21,479
Killarna kommer att hålla ihop.
906
00:40:21,480 --> 00:40:23,559
Alla killarna röstar nog på Lydia.
907
00:40:23,560 --> 00:40:24,879
De ska rösta på Lydia.
908
00:40:24,880 --> 00:40:28,319
Så det är upp till oss fyra.
Vi kan gå ihop
909
00:40:28,320 --> 00:40:30,639
och säga: "Vi röstar inte på tjejerna."
910
00:40:30,640 --> 00:40:32,759
Killarna kommer hålla ut längre än vi.
911
00:40:32,760 --> 00:40:34,079
Jag vill inte det.
912
00:40:34,080 --> 00:40:35,319
Vi måste hålla ihop.
913
00:40:35,320 --> 00:40:37,919
Killarna vill ha tjejenergi i huset.
914
00:40:37,920 --> 00:40:41,199
Alla vill vara kvar.
Det får inte vara killar mot tjejer.
915
00:40:41,200 --> 00:40:43,119
Det känns så nu, men så är det inte.
916
00:40:43,120 --> 00:40:46,159
Jag säger det eftersom den enda
917
00:40:46,160 --> 00:40:48,679
jag litar på är Expressions,
för jag känner honom.
918
00:40:48,680 --> 00:40:51,239
Han vill inte ha killar mot tjejer.
919
00:40:51,240 --> 00:40:53,319
Sa han vem han ska rösta på?
920
00:40:53,320 --> 00:40:54,839
- Lydia?
- Du har rätt.
921
00:40:54,840 --> 00:40:57,359
De flesta killarna ska rösta på Lydia.
922
00:40:57,360 --> 00:41:00,119
De föredrar stämning,
de vet att Chloe medför det.
923
00:41:00,120 --> 00:41:01,199
Det är tufft.
924
00:41:01,200 --> 00:41:03,840
- Gråt inte.
- Du är en galen kvinna.
925
00:41:04,520 --> 00:41:06,319
Galna kvinna. Gråt inte.
926
00:41:06,320 --> 00:41:09,039
Ingen tar ut det på dig.
927
00:41:09,040 --> 00:41:10,999
- Det är inte så djupt…
- Det känns…
928
00:41:11,000 --> 00:41:12,879
För det är du mot alla.
929
00:41:12,880 --> 00:41:16,199
Expressions bad mig
att vara allierad med Ben,
930
00:41:16,200 --> 00:41:18,319
och Expressions skapade min karriär.
931
00:41:18,320 --> 00:41:22,479
Han gjorde allt för mig.
Min lojalitet måste vara hos honom.
932
00:41:22,480 --> 00:41:24,559
- Ja.
- Så det är svårt.
933
00:41:24,560 --> 00:41:27,359
Expressions har hjälpt mig
med min karriär.
934
00:41:27,360 --> 00:41:29,759
Utan honom skulle jag nog inte vara här.
935
00:41:29,760 --> 00:41:31,439
Jag är så hungrig.
936
00:41:31,440 --> 00:41:33,639
Jag har precis ätit ris.
937
00:41:33,640 --> 00:41:36,639
- Två dar.
- Jag kanske åker ut ikväll.
938
00:41:36,640 --> 00:41:39,399
- Åka ut?
- En av oss ska elimineras.
939
00:41:39,400 --> 00:41:42,119
- Inte båda.
- Men en av oss.
940
00:41:42,120 --> 00:41:44,399
- Jag åker nog ikväll.
- Jag tror inte det.
941
00:41:44,400 --> 00:41:46,079
- Tror du inte?
- Jag vet inte.
942
00:41:46,080 --> 00:41:47,799
- Hur då?
- Tillit.
943
00:41:47,800 --> 00:41:51,759
Vi försöker åka ut lika lite.
944
00:41:51,760 --> 00:41:53,959
Vi är tre nominerade ikväll
945
00:41:53,960 --> 00:41:55,359
och en av oss åker ut.
946
00:41:55,360 --> 00:41:56,759
Det blir nog jag.
947
00:41:56,760 --> 00:42:00,639
Jag börjar trivas här
och jag blir ledsen om jag åker ut.
948
00:42:00,640 --> 00:42:02,000
Jag står i skuld till dig
949
00:42:03,520 --> 00:42:06,879
om du inte röstar bort tjejerna.
950
00:42:06,880 --> 00:42:08,120
Om jag röstar på Ben?
951
00:42:09,480 --> 00:42:11,079
Och skyddar tjejerna.
952
00:42:11,080 --> 00:42:15,559
Det är rimligt. Starkast vinner.
Jag vet inte ännu om jag…
953
00:42:15,560 --> 00:42:18,200
om jag får rösta, för jag är immun.
954
00:42:19,200 --> 00:42:21,479
- Det får du nog inte.
- Jag vet inte.
955
00:42:21,480 --> 00:42:24,160
Jag kan inte säga ja direkt
för jag gillar Ben.
956
00:42:25,200 --> 00:42:26,919
Jag vet, det är så svårt.
957
00:42:26,920 --> 00:42:29,159
Jag gillar också Ben.
958
00:42:29,160 --> 00:42:31,759
Jag ser inte fram emot kvällen.
959
00:42:31,760 --> 00:42:32,879
Det gör jag.
960
00:42:32,880 --> 00:42:37,519
Utröstningen, ja. Det är konstigt
för det har varit bra stämning idag.
961
00:42:37,520 --> 00:42:40,679
Vi vet att det här har lurat hela dagen.
962
00:42:40,680 --> 00:42:42,839
Det är snart dags.
963
00:42:42,840 --> 00:42:45,399
Det känns hemskt för det är den första.
964
00:42:45,400 --> 00:42:48,079
Det stressar mig eftersom jag är ansvarig.
965
00:42:48,080 --> 00:42:50,079
Folk ska lita på mig.
966
00:42:50,080 --> 00:42:52,799
Eddie, jag äter det inte. Än sen?
967
00:42:52,800 --> 00:42:55,400
Lägg det i en låda
för det är din mat imorgon.
968
00:42:56,840 --> 00:42:58,400
Hallå.
969
00:42:58,920 --> 00:43:00,120
Det är en bra idé.
970
00:43:02,360 --> 00:43:04,600
- Det är pengarna.
- Samma utmaning.
971
00:43:05,360 --> 00:43:07,319
- Herregud.
- Nu så.
972
00:43:07,320 --> 00:43:10,199
- Det är inte så farligt.
- Det har inte börjat…
973
00:43:10,200 --> 00:43:13,399
Som DJ Vikkstar alltid säger:
"Vänta till droppet."
974
00:43:13,400 --> 00:43:15,839
- Nu kör vi.
- Sjuhundra.
975
00:43:15,840 --> 00:43:17,399
- Sakta ner.
- Sakta ner.
976
00:43:17,400 --> 00:43:19,639
- Det blir 700. Det sjunker.
- Jag tror 790.
977
00:43:19,640 --> 00:43:21,439
- Åttahundratjugo.
- Kom igen.
978
00:43:21,440 --> 00:43:23,239
- Ja, sju.
- Åttahundratjugo.
979
00:43:23,240 --> 00:43:25,759
- Herre…
- Nej!
980
00:43:25,760 --> 00:43:27,839
- Sakta ner.
- Sakta ner. Stanna.
981
00:43:27,840 --> 00:43:29,239
- Sakta ner.
- Den fortsätter.
982
00:43:29,240 --> 00:43:31,119
- Sakta ner.
- Vad i…
983
00:43:31,120 --> 00:43:32,399
- Sjuhundra.
- Stanna.
984
00:43:32,400 --> 00:43:34,960
- Stanna på åtta.
- Stanna.
985
00:43:36,160 --> 00:43:38,119
- Stanna.
- Sjuhundra nittio.
986
00:43:38,120 --> 00:43:40,199
- Kom igen!
- Jag sa 790.
987
00:43:40,200 --> 00:43:42,319
- Hur?
- Det här är löjligt.
988
00:43:42,320 --> 00:43:43,759
Jävla idioter.
989
00:43:43,760 --> 00:43:45,000
Herregud!
990
00:43:46,200 --> 00:43:48,080
- Inte en chans.
- Vi är körda.
991
00:43:49,080 --> 00:43:50,559
Det är omöjligt.
992
00:43:50,560 --> 00:43:52,799
Vad i… Alhan, det är du!
993
00:43:52,800 --> 00:43:54,719
Expression, det är du, din jävel.
994
00:43:54,720 --> 00:43:56,799
Jag visste att du skulle säga det.
995
00:43:56,800 --> 00:43:59,079
Kolla det. Det är okej.
996
00:43:59,080 --> 00:44:01,279
Nej, det är okej. Skit samma.
997
00:44:01,280 --> 00:44:04,319
- Ingen tror att du gjorde det.
- Nej, men det är…
998
00:44:04,320 --> 00:44:06,519
Men jag gjorde det inte. Det är löjligt.
999
00:44:06,520 --> 00:44:09,279
Det låter vettigt.
Hur många uppgraderingar har gjorts?
1000
00:44:09,280 --> 00:44:13,360
Glöm det. De där 763 är löjligt.
1001
00:44:15,880 --> 00:44:17,680
Kan nån hämta Alhans inhalator?
1002
00:44:18,360 --> 00:44:21,040
Vi har spenderat 250 000 på två dagar.
1003
00:44:21,880 --> 00:44:24,679
För du spenderade 10 000
på att visa rövsprickan.
1004
00:44:24,680 --> 00:44:26,959
Kan vi ha en strategi i fortsättningen?
1005
00:44:26,960 --> 00:44:30,999
När vi började, sa vi inte
att vi ville ha minst 500 000?
1006
00:44:31,000 --> 00:44:35,240
- Ja, det är det jag menar.
- Six-seven. Det är 263.
1007
00:44:41,320 --> 00:44:42,559
Han är definitivt…
1008
00:44:42,560 --> 00:44:44,799
- Okej.
- Inte nödvändigtvis…
1009
00:44:44,800 --> 00:44:45,719
Lyssna.
1010
00:44:45,720 --> 00:44:48,839
Jag kan inte rösta
när han är på det humöret.
1011
00:44:48,840 --> 00:44:52,839
Utan de där 10 000,
är det 30 000 vi förlorade i utmaningen.
1012
00:44:52,840 --> 00:44:56,559
Så det borde vara nere på,
låt säga med uppgraderingar,
1013
00:44:56,560 --> 00:44:58,599
minst 850, vi är på 760.
1014
00:44:58,600 --> 00:45:00,999
Ja. Expressions tog frestelsen.
1015
00:45:01,000 --> 00:45:01,960
Ja. Okej.
1016
00:45:04,440 --> 00:45:06,959
- Det är det.
- Vi har inte spenderat 170 000.
1017
00:45:06,960 --> 00:45:08,240
Det är okej.
1018
00:45:11,160 --> 00:45:13,519
De har spenderat nästan 200 000,
1019
00:45:13,520 --> 00:45:15,640
nu försöker gruppen rensa huvudet.
1020
00:45:16,320 --> 00:45:17,320
I butiken.
1021
00:45:20,240 --> 00:45:22,639
Sextusen. Varför bekräftar du inte?
1022
00:45:22,640 --> 00:45:24,439
Ni är välsignade.
1023
00:45:24,440 --> 00:45:25,720
Jag har gjort min skada.
1024
00:45:30,840 --> 00:45:32,719
Får vi höra en anledning?
1025
00:45:32,720 --> 00:45:33,560
Nej.
1026
00:45:34,200 --> 00:45:35,439
Vi har precis pratat.
1027
00:45:35,440 --> 00:45:37,599
Alhan, ta Premium Bolly.
1028
00:45:37,600 --> 00:45:38,600
Ja, för fan.
1029
00:45:41,440 --> 00:45:42,759
Är han knäpp?
1030
00:45:42,760 --> 00:45:44,079
Ja, han är så störd.
1031
00:45:44,080 --> 00:45:45,799
Han är psykopat.
1032
00:45:45,800 --> 00:45:48,039
Han har ett sånt skratt.
1033
00:45:48,040 --> 00:45:51,079
Jag går, jag vill inte vara medskyldig.
1034
00:45:51,080 --> 00:45:52,959
Beställ bara.
1035
00:45:52,960 --> 00:45:54,120
- Skit samma.
- Ja.
1036
00:45:54,880 --> 00:45:56,119
Men lyssna…
1037
00:45:56,120 --> 00:45:58,599
Du ska inte se det här. Du är för sund.
1038
00:45:58,600 --> 00:46:01,079
- Ja.
- Du är inte gjord för det här livet.
1039
00:46:01,080 --> 00:46:03,399
Du ska inte vara en del av det här.
1040
00:46:03,400 --> 00:46:04,439
Okej.
1041
00:46:04,440 --> 00:46:05,999
Ska jag göra det?
1042
00:46:06,000 --> 00:46:06,999
Kom igen.
1043
00:46:07,000 --> 00:46:09,479
Låt det vara. Gå.
1044
00:46:09,480 --> 00:46:10,760
Nej.
1045
00:46:14,840 --> 00:46:15,840
Fan…
1046
00:46:17,200 --> 00:46:18,800
Fan… Gå, gå.
1047
00:46:20,280 --> 00:46:22,959
Ta tre.
1048
00:46:22,960 --> 00:46:25,519
Kan jag bekräfta en Super Premium Bolly?
1049
00:46:25,520 --> 00:46:26,999
{\an8}- 6 000 PUND
1050
00:46:27,000 --> 00:46:28,679
Gör du det!
1051
00:46:28,680 --> 00:46:30,120
Tar du tre?
1052
00:46:38,040 --> 00:46:39,239
Han är borta igen.
1053
00:46:39,240 --> 00:46:41,080
Kan nån starta om honom?
1054
00:46:43,680 --> 00:46:45,919
- Är du orolig för…
- Ja.
1055
00:46:45,920 --> 00:46:47,759
Jag vill bara få det gjort.
1056
00:46:47,760 --> 00:46:50,480
En av tjejerna antydde
1057
00:46:51,440 --> 00:46:53,599
att hon skulle rösta på en tjej.
1058
00:46:53,600 --> 00:46:55,960
Vem? Mig eller dig?
1059
00:46:56,600 --> 00:46:57,800
Jag hatar…
1060
00:46:59,200 --> 00:47:02,239
Jag hatar att prata om andra,
jag är inte sån.
1061
00:47:02,240 --> 00:47:03,919
Vem ska rösta på en annan tjej?
1062
00:47:03,920 --> 00:47:07,200
- På mig eller dig?
- En av tjejerna sa att
1063
00:47:07,880 --> 00:47:09,799
de måste behålla Ben.
1064
00:47:09,800 --> 00:47:11,920
Du är verkligen stressad, va?
1065
00:47:13,440 --> 00:47:15,120
Jaha.
1066
00:47:15,960 --> 00:47:17,039
Var är han? Kom.
1067
00:47:17,040 --> 00:47:18,439
Ingen där. Fortsätt.
1068
00:47:18,440 --> 00:47:20,799
- Det stinker nog.
- Kålen
1069
00:47:20,800 --> 00:47:22,359
han köpte av ren dumhet,
1070
00:47:22,360 --> 00:47:25,159
vi la dem under hans lakan,
så när han lägger sig…
1071
00:47:25,160 --> 00:47:26,320
Då stinker det.
1072
00:47:27,000 --> 00:47:28,879
Vi borde ha spritt ut den mer.
1073
00:47:28,880 --> 00:47:30,959
Ja, men jag la dit de två stora.
1074
00:47:30,960 --> 00:47:33,239
Han kommer att ha sönder dem.
1075
00:47:33,240 --> 00:47:34,959
Just det. Om man delar på…
1076
00:47:34,960 --> 00:47:37,519
Då mosas allt.
1077
00:47:37,520 --> 00:47:39,079
Han kommer bli galen.
1078
00:47:39,080 --> 00:47:41,119
Låt dem vara där. Mosa dem så de stinker.
1079
00:47:41,120 --> 00:47:43,319
- Ja, så där.
- Ja.
1080
00:47:43,320 --> 00:47:45,040
Ge blomkålen vad den tål.
1081
00:47:46,680 --> 00:47:49,239
En grönsak i sängen stör nog inte Alhan.
1082
00:47:49,240 --> 00:47:51,959
Han har en gurka i sitt nattduksbord ändå.
1083
00:47:51,960 --> 00:47:53,759
Ska han inte lägga sig snart?
1084
00:47:53,760 --> 00:47:56,000
DET FINNS ETT OHÄMTAT FÖREMÅL I BUTIKEN
1085
00:47:57,360 --> 00:47:58,759
- Säkert inte.
- Nej.
1086
00:47:58,760 --> 00:48:00,799
- Sluta.
- Har vi fått en present?
1087
00:48:00,800 --> 00:48:01,919
Som soffkuddarna?
1088
00:48:01,920 --> 00:48:05,119
Jag bar ner tallrikarna
och gick direkt upp igen.
1089
00:48:05,120 --> 00:48:07,800
Jag tror inte att det är nån uppenbar.
1090
00:48:10,520 --> 00:48:11,559
Jag är inte orolig.
1091
00:48:11,560 --> 00:48:14,519
Jag är arg, för jag hoppas
att det inte är nåt dumt.
1092
00:48:14,520 --> 00:48:16,720
Jag har sett allt hända.
1093
00:48:17,800 --> 00:48:21,919
Så mycket som vi spenderar,
kommer vi inte ha ett skit kvar i slutet.
1094
00:48:21,920 --> 00:48:23,640
Vi måste lugna ner oss.
1095
00:48:25,000 --> 00:48:25,959
Vad är… Va?
1096
00:48:25,960 --> 00:48:27,479
Jag bad inte om det där.
1097
00:48:27,480 --> 00:48:29,039
Vad fan är det?
1098
00:48:29,040 --> 00:48:30,119
Vad är det?
1099
00:48:30,120 --> 00:48:31,719
Vad är det där?
1100
00:48:31,720 --> 00:48:33,359
Det är som prosecco.
1101
00:48:33,360 --> 00:48:35,559
Jag har inte beställt det.
1102
00:48:35,560 --> 00:48:36,880
Det är bara vin.
1103
00:48:37,600 --> 00:48:38,480
Prosecco.
1104
00:48:39,480 --> 00:48:40,999
Det är Alhan.
1105
00:48:41,000 --> 00:48:42,440
Förmodligen.
1106
00:48:43,640 --> 00:48:46,399
Hoppas fan inte
att det är Super Premium Bolly.
1107
00:48:46,400 --> 00:48:48,239
Vad betyder det?
1108
00:48:48,240 --> 00:48:49,239
Champagne.
1109
00:48:49,240 --> 00:48:50,919
- Betyder Bolly champagne?
- Va?
1110
00:48:50,920 --> 00:48:52,679
- Det är prosecco.
- Det är champagne.
1111
00:48:52,680 --> 00:48:54,879
- Är det champagne?
- Jag vet inte.
1112
00:48:54,880 --> 00:48:56,119
Det är champagne.
1113
00:48:56,120 --> 00:48:58,159
- Det är champagne.
- Är Bolly champagne?
1114
00:48:58,160 --> 00:48:59,599
- Ja.
- Va?
1115
00:48:59,600 --> 00:49:01,039
- Smaka.
- Det är vad vi får.
1116
00:49:01,040 --> 00:49:02,439
- Jag ska säga…
- Fan.
1117
00:49:02,440 --> 00:49:04,159
Hette den Bowling bar eller?
1118
00:49:04,160 --> 00:49:05,599
Är det champagne?
1119
00:49:05,600 --> 00:49:06,519
Champagne.
1120
00:49:06,520 --> 00:49:07,919
- Det är kört.
- Champagne.
1121
00:49:07,920 --> 00:49:10,119
Det är 6 000. Sextusen. Bra jobbat.
1122
00:49:10,120 --> 00:49:12,839
Nu tror ni att det var jag.
Det var inte jag.
1123
00:49:12,840 --> 00:49:16,399
Jag är i mitt element
och jag trollar idiotjävlar.
1124
00:49:16,400 --> 00:49:18,239
Jag har ingen plan, ingen strategi.
1125
00:49:18,240 --> 00:49:20,799
Jag ska röra runt i grytan.
Jag kom in som sked.
1126
00:49:20,800 --> 00:49:22,239
Vem vill ligga sked?
1127
00:49:22,240 --> 00:49:24,959
Blomkålen i din säng vill, om du vill.
1128
00:49:24,960 --> 00:49:30,879
DUSCHAR
1129
00:49:30,880 --> 00:49:32,959
Är du okej? Vad är det?
1130
00:49:32,960 --> 00:49:35,160
Jag vill inte rösta ut nån.
1131
00:49:35,800 --> 00:49:37,399
Oroa dig inte.
1132
00:49:37,400 --> 00:49:38,959
Ärligt.
1133
00:49:38,960 --> 00:49:41,119
Jag känner bara…
1134
00:49:41,120 --> 00:49:44,239
Jag försöker, jag hatar det för det är…
1135
00:49:44,240 --> 00:49:45,640
- Förlåt.
- Det är okej.
1136
00:49:47,400 --> 00:49:48,959
Jag känner mig
1137
00:49:48,960 --> 00:49:52,679
närmast till Lydia.
1138
00:49:52,680 --> 00:49:55,759
Jag är bara, det är bara så…
1139
00:49:55,760 --> 00:49:57,799
Du tar det för personligt.
1140
00:49:57,800 --> 00:50:00,440
Du måste tänka: "Skit i alla."
1141
00:50:01,080 --> 00:50:03,959
Det måste du. Men var strategisk.
1142
00:50:03,960 --> 00:50:05,999
Tänk på vem du är partner med i slutet.
1143
00:50:06,000 --> 00:50:08,280
Jag bara… Jag vet inte…
1144
00:50:08,840 --> 00:50:10,080
Jag bara gråter.
1145
00:50:10,640 --> 00:50:11,640
Raring.
1146
00:50:13,000 --> 00:50:14,759
Sluta. Ta det lugnt.
1147
00:50:14,760 --> 00:50:16,919
Du behöver inte vara ledsen.
1148
00:50:16,920 --> 00:50:19,639
- Du klarar det.
- Jag måste nog sminka mig.
1149
00:50:19,640 --> 00:50:22,679
Du är fin. Torka tårarna bara.
Du ser okej ut.
1150
00:50:22,680 --> 00:50:23,759
- Andas.
- Ja.
1151
00:50:23,760 --> 00:50:24,760
Du klarar dig.
1152
00:50:36,520 --> 00:50:38,639
Det är jobbigare än jag trodde.
1153
00:50:38,640 --> 00:50:42,199
Jag tänkte att jag kunde rösta ut folk,
1154
00:50:42,200 --> 00:50:43,519
ha allianser.
1155
00:50:43,520 --> 00:50:45,119
Jag är inte sån.
1156
00:50:45,120 --> 00:50:46,679
Charader.
1157
00:50:46,680 --> 00:50:47,760
- Film.
- Film.
1158
00:50:50,920 --> 00:50:52,199
Tobi är tillbaka.
1159
00:50:52,200 --> 00:50:54,879
Är det bara han som jobbar kväll?
1160
00:50:54,880 --> 00:50:55,799
Okej.
1161
00:50:55,800 --> 00:50:58,159
Vad gör du med handen?
1162
00:50:58,160 --> 00:50:59,919
E.T.
1163
00:50:59,920 --> 00:51:01,679
{\an8}- E.T.
- Tre ord.
1164
00:51:01,680 --> 00:51:04,039
Herregud.
1165
00:51:04,040 --> 00:51:08,479
Nej, nej!
1166
00:51:08,480 --> 00:51:12,239
- Nej.
- Varför är det han varje gång?
1167
00:51:12,240 --> 00:51:17,239
Insiders, från och med nu
får ni inte prata alls.
1168
00:51:17,240 --> 00:51:21,679
Bryter ni mot regeln
dras pengar från prispotten.
1169
00:51:21,680 --> 00:51:24,759
Igår kom jag med nyheten att tre av er
1170
00:51:24,760 --> 00:51:26,800
hade nominerats för utröstning.
1171
00:51:30,680 --> 00:51:31,760
Lydia,
1172
00:51:33,080 --> 00:51:34,080
Ben
1173
00:51:35,480 --> 00:51:36,519
och Chloe.
1174
00:51:36,520 --> 00:51:39,200
Kan ni tre ställa er bredvid mig?
1175
00:51:48,800 --> 00:51:50,080
Och han är borta igen.
1176
00:51:51,960 --> 00:51:53,719
{\an8}Alhan, där rök 5 000.
1177
00:51:53,720 --> 00:51:54,720
{\an8}- 5 000 PUND
1178
00:51:56,120 --> 00:51:59,480
Om du fortsätter skratta
ökar summan exponentiellt.
1179
00:52:00,200 --> 00:52:01,319
Inte du, kompis.
1180
00:52:01,320 --> 00:52:05,200
Resten av er ska gå en i taget till rum 19
1181
00:52:06,040 --> 00:52:08,800
för att rösta på den ni vill ska åka ut.
1182
00:52:11,680 --> 00:52:12,960
Först ut,
1183
00:52:13,920 --> 00:52:17,200
AB, kan du gå till rum 19?
1184
00:52:18,600 --> 00:52:21,760
Jag ska rösta på Lydia.
1185
00:52:23,320 --> 00:52:24,959
Härlig tjej.
1186
00:52:24,960 --> 00:52:28,719
Jag pratade mer med henne idag,
irriterande att vi ska rösta nu.
1187
00:52:28,720 --> 00:52:31,759
Ben är en av killarna.
1188
00:52:31,760 --> 00:52:33,639
Jag ångrar att jag valde honom.
1189
00:52:33,640 --> 00:52:36,079
Chloe är så högljudd
1190
00:52:36,080 --> 00:52:37,919
och entusiastisk om allt.
1191
00:52:37,920 --> 00:52:41,479
Det är lätt att säga
att hon sätter stämningen i huset.
1192
00:52:41,480 --> 00:52:44,279
Jag kan inte bestämma mig, det är jobbigt.
1193
00:52:44,280 --> 00:52:46,720
Jag har valt att rösta på
1194
00:52:47,680 --> 00:52:48,560
Ben.
1195
00:52:49,240 --> 00:52:54,159
Jag har valt att rösta på Lydia.
1196
00:52:54,160 --> 00:52:58,599
Av de tre personerna,
1197
00:52:58,600 --> 00:53:01,439
är det henne jag har pratat med minst.
1198
00:53:01,440 --> 00:53:05,400
Jag har starka allianser med tjejerna.
1199
00:53:06,400 --> 00:53:11,159
Jag kan inte svika dem första dagen.
1200
00:53:11,160 --> 00:53:13,440
Jag vill rösta ut Ben.
1201
00:53:28,080 --> 00:53:30,560
Det blir 10 000 till.
1202
00:53:35,560 --> 00:53:38,319
{\an8}- Där rök 10 000 till.
- Jösses.
1203
00:53:38,320 --> 00:53:40,960
Femton totalt. Nästa gång är det 20.
1204
00:53:41,600 --> 00:53:43,280
Hur kul är det att förlora pengar?
1205
00:53:47,000 --> 00:53:50,480
Nästa till rum 19 är Alhan.
Varsågod och gå dit.
1206
00:54:04,000 --> 00:54:07,680
Jag kan inte gå dit. Vi borde inte
förlora pengar om vi skrattar.
1207
00:54:08,320 --> 00:54:11,839
Det är det svåraste,
brutalaste jag nånsin har gjort.
1208
00:54:11,840 --> 00:54:15,639
Jag röstar på Lydia
för jag vill inte rösta på Ben.
1209
00:54:15,640 --> 00:54:18,239
Och jag vill inte rösta på Chloe.
1210
00:54:18,240 --> 00:54:21,399
Jag vill rösta ut Ben.
1211
00:54:21,400 --> 00:54:22,719
Jag har inget emot Ben.
1212
00:54:22,720 --> 00:54:24,519
Inget emot Chloe heller.
1213
00:54:24,520 --> 00:54:27,639
Jag vill bara inte
att alla röstar på Lydia.
1214
00:54:27,640 --> 00:54:32,600
Det här är svårt för jag kommer överens
med alla i huset.
1215
00:54:33,360 --> 00:54:36,119
Det är svårt för mig. Det är förkrossande.
1216
00:54:36,120 --> 00:54:39,679
Jag har en bra relation med Lydia
1217
00:54:39,680 --> 00:54:41,239
som jag borde skydda.
1218
00:54:41,240 --> 00:54:43,159
Alla gör ett bra jobb
1219
00:54:43,160 --> 00:54:46,919
med att spara pengar
och att vara bra lagspelare.
1220
00:54:46,920 --> 00:54:48,839
Jag hade valt ett namn.
1221
00:54:48,840 --> 00:54:52,359
Men idag har jag lärt känna henne.
1222
00:54:52,360 --> 00:54:56,439
Jag lovade Expressions,
jag vet att killarna röstar på Lydia.
1223
00:54:56,440 --> 00:54:57,919
Jag vill rösta på…
1224
00:54:57,920 --> 00:55:00,479
Jag röstar på…
1225
00:55:00,480 --> 00:55:02,480
Jag bekräftar att jag röstar på…
1226
00:55:04,880 --> 00:55:06,479
I nästa avsnitt…
1227
00:55:06,480 --> 00:55:08,359
De är inte busar som vi.
1228
00:55:08,360 --> 00:55:09,759
Här är de tre stora.
1229
00:55:09,760 --> 00:55:13,239
Det är dags att slå på idiotläget.
1230
00:55:13,240 --> 00:55:15,359
Alfie kommer lura alla tjejerna.
1231
00:55:15,360 --> 00:55:17,039
Redo? Nej.
1232
00:55:17,040 --> 00:55:20,199
Har Alhan blivit lurad
eller är han en bra lögnare?
1233
00:55:20,200 --> 00:55:22,719
Det är nån annan, inte vi.
Jag är irriterad.
1234
00:55:22,720 --> 00:55:25,319
Jag vet inte
hur länge killarnas allians varar.
1235
00:55:25,320 --> 00:55:26,639
- Vad fan?
- Fan ta honom.
1236
00:55:26,640 --> 00:55:28,040
Vi fortsätter så här.
1237
00:56:07,040 --> 00:56:12,040
Undertexter: Jonna Persson