1 00:00:05,960 --> 00:00:08,039 Tidigare i Inside… 2 00:00:08,040 --> 00:00:11,079 Välkomna till Inside. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,639 Kom igen! 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,079 Jag litar inte på killarna. 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,599 Tror ni att tjejerna bildar en allians? 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,839 Prosecco. 7 00:00:18,840 --> 00:00:21,199 Vad är det i mitt hår? Herregud! 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,119 Anna har en jävla betjänt. 9 00:00:23,120 --> 00:00:24,999 Snacka inte om svårigheter. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,319 {\an8}Jag bekräftar en måltidsuppgradering. 11 00:00:27,320 --> 00:00:28,759 {\an8}En måltidsuppgradering. 12 00:00:28,760 --> 00:00:31,039 {\an8}Kan jag bekräfta en hälsosam uppgradering? 13 00:00:31,040 --> 00:00:32,359 {\an8}Vad är det? Titta. 14 00:00:32,360 --> 00:00:33,479 {\an8}Vad är det? 15 00:00:33,480 --> 00:00:36,599 {\an8}Kan jag bekräfta en Ultimate Power, tack? 16 00:00:36,600 --> 00:00:37,519 INSIDE-BUTIKEN 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,639 - Herregud. - "Gå till rum 19." 18 00:00:39,640 --> 00:00:43,519 "Du måste välja tre insiders som ska nomineras för vräkning." 19 00:00:43,520 --> 00:00:45,879 - Vad kommer efter A och B? - C? 20 00:00:45,880 --> 00:00:48,000 Vi ser vad som händer. 21 00:00:48,760 --> 00:00:53,359 Jag vill inte skicka hem nån. Starkast vinner. 22 00:00:53,360 --> 00:00:55,440 Nej… Jag önskar att jag inte köpte det. 23 00:01:09,480 --> 00:01:11,199 7 DAGAR 24 00:01:11,200 --> 00:01:12,920 1 000 000 PUND 25 00:01:37,840 --> 00:01:39,560 BEARBETAR 26 00:01:41,440 --> 00:01:42,999 {\an8}Nåt är i rörelse. 27 00:01:43,000 --> 00:01:45,240 {\an8}Jag menar inte den lille killen i hissen. 28 00:01:48,560 --> 00:01:50,400 {\an8}VARDAGSRUM 29 00:01:51,720 --> 00:01:54,200 - Hej, får jag låna er? - Ja. 30 00:01:57,360 --> 00:01:59,920 {\an8}Toby är här, men vad fan gör han här? 31 00:02:00,720 --> 00:02:03,559 {\an8}Det är alltid dåliga nyheter när han kommer. 32 00:02:03,560 --> 00:02:04,680 Insiders. 33 00:02:05,680 --> 00:02:07,000 Tidigare idag 34 00:02:08,120 --> 00:02:12,480 nominerades tre personer för utröstning. 35 00:02:15,039 --> 00:02:18,079 {\an8}"Grattis insider, du har köpt Ultimate Power. 36 00:02:18,080 --> 00:02:18,999 {\an8}TIDIGARE IDAG 37 00:02:19,000 --> 00:02:21,119 {\an8}"Du kan inte röstas ut imorgon." 38 00:02:21,120 --> 00:02:25,239 "Och du måste nominera tre insiders för utröstning." 39 00:02:25,240 --> 00:02:26,360 Nä. 40 00:02:27,960 --> 00:02:32,280 "För att bekräfta nomineringen måste du säga dina tre nominerade, 41 00:02:32,960 --> 00:02:35,959 'Jag är sugen på kycklingnuggets' och namnet." 42 00:02:35,960 --> 00:02:39,439 - Jaha? - Inget. Varför står ni här? 43 00:02:39,440 --> 00:02:41,599 Det betyder bara att jag är immun! 44 00:02:41,600 --> 00:02:43,559 - Säkert? - Ja. 45 00:02:43,560 --> 00:02:45,079 Jag är immun i nästa röstning. 46 00:02:45,080 --> 00:02:49,280 Jag måste ta nån kille. Inte bara tjejer. Det vore inte schysst. 47 00:02:53,280 --> 00:02:56,120 Det är sjukt att jag måste säga det till dem. 48 00:02:57,920 --> 00:02:59,759 Jag är bara immun mot röstningen. 49 00:02:59,760 --> 00:03:02,119 Du skulle nog inte ha röstats ut ändå. 50 00:03:02,120 --> 00:03:03,839 Jag vill ha kycklingnuggets. 51 00:03:03,840 --> 00:03:06,199 Du har inte ätit på hela dagen. 52 00:03:06,200 --> 00:03:08,479 Jag är sugen på kycklingnuggets. 53 00:03:08,480 --> 00:03:10,159 Jag vill ha nuggets, Lydia. 54 00:03:10,160 --> 00:03:12,479 Jag behövde nominera tre personer. 55 00:03:12,480 --> 00:03:13,399 För utröstning? 56 00:03:13,400 --> 00:03:17,079 Jag måste säga till dem: "Jag vill ha kycklingnuggets." 57 00:03:17,080 --> 00:03:18,520 - Till vem? - Lydia. 58 00:03:19,400 --> 00:03:20,240 Chloe. 59 00:03:20,920 --> 00:03:22,319 Det var hemskt. 60 00:03:22,320 --> 00:03:23,720 Jag tog Harry. 61 00:03:24,360 --> 00:03:25,920 - Jag menar Ben. - Vem är Harry? 62 00:03:26,760 --> 00:03:28,199 Det bevisar saken. 63 00:03:28,200 --> 00:03:31,159 De sa att jag är immun mot röstningen imorgon 64 00:03:31,160 --> 00:03:33,359 och att jag måste nominera tre. 65 00:03:33,360 --> 00:03:34,679 Bara du och Alhan vet. 66 00:03:34,680 --> 00:03:36,279 - Sparka Ben? - Ja. 67 00:03:36,280 --> 00:03:38,919 Jag litar nog på Marlon och Alhan. 68 00:03:38,920 --> 00:03:41,959 Jag tror att Alhan kan behålla hemligheter. 69 00:03:41,960 --> 00:03:43,439 Jag tror att vi har ett band. 70 00:03:43,440 --> 00:03:48,640 Jag kan avslöja att de tre som är nominerade för utröstning är… 71 00:03:49,400 --> 00:03:50,440 Lydia, 72 00:03:51,760 --> 00:03:52,720 Ben 73 00:03:53,560 --> 00:03:55,240 och Chloe. 74 00:03:56,680 --> 00:03:58,039 Jag förstår inte. 75 00:03:58,040 --> 00:03:59,199 Vem röstade? 76 00:03:59,200 --> 00:04:00,599 Vem nominerade dem? Du? 77 00:04:00,600 --> 00:04:02,239 Fan. 78 00:04:02,240 --> 00:04:05,759 Imorgon ska resten av gruppen rösta ut 79 00:04:05,760 --> 00:04:07,360 en av er från Inside. 80 00:04:07,960 --> 00:04:10,199 Om jag var en av er tre, 81 00:04:10,200 --> 00:04:13,039 skulle jag försöka skaffa några vänner. 82 00:04:13,040 --> 00:04:14,399 Ha en bra kväll. 83 00:04:14,400 --> 00:04:16,679 Det blir inte alls en bra kväll. 84 00:04:16,680 --> 00:04:20,639 {\an8}Det känns så hemskt mot Ben, 85 00:04:20,640 --> 00:04:21,838 {\an8}en av de trevligaste. 86 00:04:21,839 --> 00:04:24,199 Nyss kom du inte ihåg hans namn. 87 00:04:24,200 --> 00:04:26,319 Jag kunde inte ta nån av de andra. 88 00:04:26,320 --> 00:04:28,479 Det behövde bli en av dem. 89 00:04:28,480 --> 00:04:31,119 Vad tror du hände? Gav de slumpmässigt… 90 00:04:31,120 --> 00:04:32,519 Jag vet faktiskt inte. 91 00:04:32,520 --> 00:04:35,240 Alla killar borde stötta varandra. 92 00:04:36,040 --> 00:04:38,559 Men alla tjejer stöttar tjejerna. 93 00:04:38,560 --> 00:04:39,520 Jag vet inte. 94 00:04:40,440 --> 00:04:43,519 Förmodligen har en person valt tre personer. 95 00:04:43,520 --> 00:04:46,960 Det vet vi inte. Vi vet inte om det kom från en person. 96 00:04:48,640 --> 00:04:51,879 - AB gick till rum 19. - För att få immunitet. 97 00:04:51,880 --> 00:04:54,719 - Du kanske fick rösta ut nån. - Nej. 98 00:04:54,720 --> 00:04:56,400 Vad är så lustigt? 99 00:04:57,520 --> 00:05:00,200 {\an8}Jag hoppas att den som röstade 100 00:05:01,160 --> 00:05:03,040 {\an8}får vad han förtjänar. 101 00:05:13,440 --> 00:05:16,159 - Gråter hon? - Är du okej? 102 00:05:16,160 --> 00:05:17,639 Är du okej? 103 00:05:17,640 --> 00:05:19,159 Varför är jag så känslig? 104 00:05:19,160 --> 00:05:21,319 Gråt inte. Var inte fånig. Såja. 105 00:05:21,320 --> 00:05:23,519 - Det är så dumt. - Var inte dum. 106 00:05:23,520 --> 00:05:27,040 Jag har inte spenderat några pengar, 107 00:05:27,800 --> 00:05:29,559 jag mötte min värsta rädsla idag. 108 00:05:29,560 --> 00:05:33,079 Vi måste hitta den skyldiga. Jag är rasande. 109 00:05:33,080 --> 00:05:35,719 - Jag tror det är AB. - Ja. 110 00:05:35,720 --> 00:05:38,919 - Han gillar inte mig. - Inte mig heller. 111 00:05:38,920 --> 00:05:40,359 Han är ganska kall. 112 00:05:40,360 --> 00:05:43,439 Hans kort var nog inte ett immunitetskort. 113 00:05:43,440 --> 00:05:45,680 {\an8}Det finns ett skäl till att han ogillar mig. 114 00:05:46,440 --> 00:05:51,479 {\an8}Det är okej, han behövde välja nån. Så jag måste ha gjort nåt. 115 00:05:51,480 --> 00:05:54,119 Det är svårt för jag vet inte vad. 116 00:05:54,120 --> 00:05:57,359 - Sakna mig inte när jag åker. - Du ska ingenstans. 117 00:05:57,360 --> 00:06:00,079 - Galet, helt oväntat. - Jag vet vem det är. 118 00:06:00,080 --> 00:06:01,879 Det är uppenbart AP. 119 00:06:01,880 --> 00:06:03,359 - Vem? - Det är AP. 120 00:06:03,360 --> 00:06:04,879 "AP"? 121 00:06:04,880 --> 00:06:07,279 Få hans namn rätt. Det här är avsnitt två. 122 00:06:07,280 --> 00:06:11,359 {\an8}Jag trodde inte att jag skulle åka redan. Spelet har börjat. 123 00:06:11,360 --> 00:06:12,519 Det var nog Anna. 124 00:06:12,520 --> 00:06:15,439 Hon ser skyldig ut på grund av Lydia, 125 00:06:15,440 --> 00:06:17,239 de är kompisar. 126 00:06:17,240 --> 00:06:19,639 Om det är hon, är jag inte hennes vän. 127 00:06:19,640 --> 00:06:21,800 {\an8}Just nu, har min polare AB 128 00:06:22,880 --> 00:06:25,720 {\an8}satt tre personer i riskzonen. 129 00:06:26,800 --> 00:06:29,919 Jag skapar oreda och får dem att tro att det var Anna. 130 00:06:29,920 --> 00:06:33,359 Hon är här och snackar om sin betjänt och sin Porsche. 131 00:06:33,360 --> 00:06:37,359 Be din betjänt att hämta dig i Porschen och så åker du. 132 00:06:37,360 --> 00:06:38,480 Jag älskar spelet. 133 00:06:39,080 --> 00:06:40,719 Trevligt att ha en hobby. 134 00:06:40,720 --> 00:06:42,879 - Vem tror du gjorde det? - Anna. 135 00:06:42,880 --> 00:06:43,799 Jaså? 136 00:06:43,800 --> 00:06:46,679 100 %. Kom igen. Hon har varit väldigt tyst. 137 00:06:46,680 --> 00:06:50,719 Hon satsar nog på att vinna. Hon är en sån som är ute efter priset. 138 00:06:50,720 --> 00:06:53,719 Jag tror att Anna är ett hot av nåt slag. 139 00:06:53,720 --> 00:06:56,519 Det är för att hon är bra på att spela spelet. 140 00:06:56,520 --> 00:06:58,039 Håll tyst, allihop. 141 00:06:58,040 --> 00:06:59,079 Anna kommer. 142 00:06:59,080 --> 00:07:00,839 Bete er naturligt. 143 00:07:00,840 --> 00:07:03,719 Jag vet inte. Ska ni ha nåt från butiken? 144 00:07:03,720 --> 00:07:04,679 Eller inte. 145 00:07:04,680 --> 00:07:07,239 - Vem tror ni att det var? - Var det du? 146 00:07:07,240 --> 00:07:09,599 - Nej. - Jag går till butiken. 147 00:07:09,600 --> 00:07:11,519 - Nån var tvungen. - Ja. 148 00:07:11,520 --> 00:07:15,079 - Tror du att det var en eller flera? - Det var nog en. 149 00:07:15,080 --> 00:07:16,000 Marlon! 150 00:07:16,600 --> 00:07:17,799 Hallå! 151 00:07:17,800 --> 00:07:19,159 Kom till butiken. 152 00:07:19,160 --> 00:07:20,200 Vad är det? 153 00:07:20,840 --> 00:07:24,160 MÅLTIDSUPPGRADERINGAR FÅR INTE DELAS 154 00:07:28,240 --> 00:07:30,799 - Var det du? - Det var inte jag. 155 00:07:30,800 --> 00:07:31,640 Va? 156 00:07:32,600 --> 00:07:34,479 Det kan inte vara jag. 157 00:07:34,480 --> 00:07:37,760 Jag skulle aldrig rösta ut Lydia. 158 00:07:43,680 --> 00:07:46,199 - Tror du att det var jag? - Nej. Va? 159 00:07:46,200 --> 00:07:47,439 Fan. 160 00:07:47,440 --> 00:07:49,840 Chloe, och jag tror att det var 161 00:07:51,000 --> 00:07:52,919 Saffron, men jag är osäker. 162 00:07:52,920 --> 00:07:56,879 Hon sa att hon inte sa det, men alla var där. Chloe, Marlon, Saffron. 163 00:07:56,880 --> 00:07:59,439 Chloe sa: "Alla säger att det var du. 164 00:07:59,440 --> 00:08:01,959 Alla tror att det var du." 165 00:08:01,960 --> 00:08:04,239 Det vore så korkat, för… 166 00:08:04,240 --> 00:08:05,280 Det var AB. 167 00:08:05,840 --> 00:08:07,759 - AB? - AB. 168 00:08:07,760 --> 00:08:09,799 Alhans listiga plan höll ett tag. 169 00:08:09,800 --> 00:08:11,160 Varför skulle… 170 00:08:11,920 --> 00:08:13,319 Jag vet inte. 171 00:08:13,320 --> 00:08:17,840 Jag trodde att det var du, men jag sa inget för jag såg dig göra så. 172 00:08:19,120 --> 00:08:22,199 Chloe, kom. Varför tror du att det var jag? 173 00:08:22,200 --> 00:08:23,919 Några säger att det var du, 174 00:08:23,920 --> 00:08:27,439 men det är såklart aldrig kul att rösta på nån, 175 00:08:27,440 --> 00:08:29,279 det blir aldrig enkelt. 176 00:08:29,280 --> 00:08:30,999 Det var säkert en av killarna. 177 00:08:31,000 --> 00:08:33,679 {\an8}Ingen av tjejerna skulle rösta ut två tjejer. 178 00:08:33,680 --> 00:08:34,679 Vad är poängen? 179 00:08:34,680 --> 00:08:38,158 Jag skiter i vem det är, jag vill veta varför jag valdes. 180 00:08:38,159 --> 00:08:39,959 Det blir aldrig kul. 181 00:08:39,960 --> 00:08:42,999 Jag vill veta vem det var för jag vill veta varför. 182 00:08:43,000 --> 00:08:44,079 Du kommer få veta. 183 00:08:44,080 --> 00:08:45,558 Låt spelet börja. 184 00:08:45,559 --> 00:08:47,439 {\an8}Om jag stannar imorgon… 185 00:08:47,440 --> 00:08:48,959 {\an8}CHLOE FERRY REALITYSTJÄRNA, 30 186 00:08:48,960 --> 00:08:52,559 {\an8}…och får veta att AB har gjort det här mot mig, 187 00:08:52,560 --> 00:08:54,880 då blir det allvar. 188 00:08:55,480 --> 00:08:58,999 Chloe är arg, inte för första gången. 189 00:08:59,000 --> 00:09:02,399 Man måste tänka att dag ett måste nån åka ut. 190 00:09:02,400 --> 00:09:03,879 Dag två måste nån ut. 191 00:09:03,880 --> 00:09:07,119 Det blir bara en vinnare i slutändan, 192 00:09:07,120 --> 00:09:10,199 så oavsett vem som åker ut först behöver ingen bli ledsen. 193 00:09:10,200 --> 00:09:12,719 Det är nog inte så hon tänker. 194 00:09:12,720 --> 00:09:15,399 - Tänk att… - Men jag märker att humöret… 195 00:09:15,400 --> 00:09:16,719 Ja, såklart. 196 00:09:16,720 --> 00:09:18,999 Det är dag ett, så det är slumpmässigt. 197 00:09:19,000 --> 00:09:22,919 Jag trodde inte att jag skulle vinna. 198 00:09:22,920 --> 00:09:26,279 Jag trodde inte att det skulle hända innan vi ens hunnit lägga oss. 199 00:09:26,280 --> 00:09:29,319 Hur kan han sova var som helst? Jag fattar inte. 200 00:09:29,320 --> 00:09:31,439 - Han vet var… - Han andas genom munnen. 201 00:09:31,440 --> 00:09:34,439 - Otroligt. - Hans andning är inte problemet. 202 00:09:34,440 --> 00:09:37,719 Problemet är att vi har en förrädare i gruppen. 203 00:09:37,720 --> 00:09:39,479 Alhan gör det svårt. 204 00:09:39,480 --> 00:09:43,839 Jag satt bredvid honom och han sa: "Den som gjorde det är hemsk." 205 00:09:43,840 --> 00:09:45,479 Jag skulle aldrig ha sagt det. 206 00:09:45,480 --> 00:09:49,600 Ja, det var kanske inte så smart att berätta för ett självutnämnt troll. 207 00:09:51,560 --> 00:09:53,759 - Vem är i duschen? - Hallå. 208 00:09:53,760 --> 00:09:55,639 - Va? Får han plats där? - Ja. 209 00:09:55,640 --> 00:09:57,280 Jag vill inte se nåt. 210 00:10:03,520 --> 00:10:05,559 Vad håller ni på med? 211 00:10:05,560 --> 00:10:08,199 Jag är säker på att det är Alfie. 212 00:10:08,200 --> 00:10:09,359 Tror du? 213 00:10:09,360 --> 00:10:12,039 Killarnas strategi är att splittra tjejerna 214 00:10:12,040 --> 00:10:13,880 och få oss att bli ovänner. 215 00:10:14,880 --> 00:10:18,719 Det är första natten, vi ska sova, men efter kvällens nyheter 216 00:10:18,720 --> 00:10:20,239 lär jag inte sova så bra. 217 00:10:20,240 --> 00:10:24,359 Jag är orolig för att jag ska åka hem imorgon. 218 00:10:24,360 --> 00:10:27,200 Det känns inte som att jag kommer sova inatt. 219 00:10:32,120 --> 00:10:34,919 - Godnatt, insiders. - Godnatt. 220 00:10:34,920 --> 00:10:38,839 Jag ligger mellan de två som jag har nominerat. 221 00:10:38,840 --> 00:10:41,839 Så om jag vänder mig dit, känner jag mig skyldig, 222 00:10:41,840 --> 00:10:45,600 vänder jag mig dit, samma sak. Som att jag ska till helvetet. 223 00:10:54,360 --> 00:10:55,759 {\an8}Det är en ny morgon. 224 00:10:55,760 --> 00:10:59,319 {\an8}Och AB:s samvete är lika rent som Alhans lakan. 225 00:10:59,320 --> 00:11:01,360 - Godmorgon, campare. - Håll tyst. 226 00:11:02,040 --> 00:11:03,719 Var inte taskig. 227 00:11:03,720 --> 00:11:05,120 "Var inte taskig." 228 00:11:05,960 --> 00:11:08,959 Jag sov inte mycket, men min strategi, 229 00:11:08,960 --> 00:11:13,080 är att göra mitt bästa på ett icke-slugt sätt. 230 00:11:18,400 --> 00:11:21,639 - Duschade du i kalsonger eller… - Nej, jag… 231 00:11:21,640 --> 00:11:23,439 - Var du naken? - Ja. 232 00:11:23,440 --> 00:11:24,999 Han tog en kalldusch också. 233 00:11:25,000 --> 00:11:26,759 - Väldigt. - På kamera på Netflix? 234 00:11:26,760 --> 00:11:27,679 Ja. 235 00:11:27,680 --> 00:11:30,160 Kamerorna såg det nog inte ens. 236 00:11:31,440 --> 00:11:33,639 {\an8}Jag kan åka ut. 237 00:11:33,640 --> 00:11:36,359 {\an8}Jag försöker komma överens med killarna, 238 00:11:36,360 --> 00:11:39,359 se till att vi kan försöka rösta på samma tjej. 239 00:11:39,360 --> 00:11:40,439 Inget personligt. 240 00:11:40,440 --> 00:11:42,360 Jag håller med. Premiumkaffe. 241 00:11:43,280 --> 00:11:46,679 - Du sa: "Jag håller med." - Sa du inte så? 242 00:11:46,680 --> 00:11:49,359 {\an8}- Bekräfta. - Bekräfta, jag bekräftar. 243 00:11:49,360 --> 00:11:51,599 Idag blir en annorlunda dag för mig 244 00:11:51,600 --> 00:11:55,319 för jag trodde inte att jag skulle kunna åka ut så tidigt. 245 00:11:55,320 --> 00:11:58,479 Jag har varit mig själv. Jag har pratat med alla. 246 00:11:58,480 --> 00:12:01,839 Jag försöker inte få folk på min sida, sån är inte jag. 247 00:12:01,840 --> 00:12:04,599 Jag går hellre ut med huvudet högt. 248 00:12:04,600 --> 00:12:06,920 Kom igen, ta lite blommor. 249 00:12:07,720 --> 00:12:09,759 {\an8}Jag vill bekräfta lite blommor. 250 00:12:09,760 --> 00:12:10,839 {\an8}- 750 PUND 251 00:12:10,840 --> 00:12:13,640 Det är skönt att se att Alhan vill vända blad. 252 00:12:20,440 --> 00:12:21,760 Jag sov nog fyra timmar. 253 00:12:22,600 --> 00:12:25,399 - Vad fan är det? - Blommorna. Fan. 254 00:12:25,400 --> 00:12:26,959 Är det ett jävla skämt? 255 00:12:26,960 --> 00:12:28,080 Nej. 256 00:12:28,760 --> 00:12:32,359 Herregud. Nej. Det är nog tänkt att vara blommor. 257 00:12:32,360 --> 00:12:33,919 Vad annars? 258 00:12:33,920 --> 00:12:35,759 - Är det kål? - Kål? 259 00:12:35,760 --> 00:12:38,400 - Blomkål. - Just det, blomkål. 260 00:12:38,920 --> 00:12:42,039 Jag har inte mina glasögon, jag är helt blind. 261 00:12:42,040 --> 00:12:44,759 Jag blir så glad om jag inte röstas ut. 262 00:12:44,760 --> 00:12:47,599 Jag blir världens gladaste. 263 00:12:47,600 --> 00:12:49,679 FRUKOST FINNS ATT HÄMTA I BUTIKEN 264 00:12:49,680 --> 00:12:51,399 - Butiken. - Butiken. 265 00:12:51,400 --> 00:12:54,080 - Butiken. - De har frukost. 266 00:12:55,760 --> 00:12:58,479 BUTIK 267 00:12:58,480 --> 00:12:59,639 BEARBETAR 268 00:12:59,640 --> 00:13:01,200 - Vad är det? - Vet inte. 269 00:13:01,960 --> 00:13:03,200 - Oj! - Jag är rädd. 270 00:13:04,240 --> 00:13:06,999 - Vad är det? - Är det ett jävla skämt? Det liknar spya. 271 00:13:07,000 --> 00:13:09,320 Ännu en nöjd kund i butiken. 272 00:13:10,840 --> 00:13:13,600 - Det är äckligt. - Ruttet. Så hemskt. 273 00:13:19,000 --> 00:13:21,199 Jag har sett fram emot det hela natten. 274 00:13:21,200 --> 00:13:22,719 Varför såg du fram emot… 275 00:13:22,720 --> 00:13:27,039 Om du inte uppgraderar, har du inget att se fram emot. 276 00:13:27,040 --> 00:13:31,119 Frukosten är ett riktigt skämt. 277 00:13:31,120 --> 00:13:34,039 Jag kommer dit, och så finns det bara gröt. 278 00:13:34,040 --> 00:13:37,760 Jag äter inte det. 279 00:13:39,200 --> 00:13:41,680 {\an8}Jag vill bekräfta en snabbkaffe. 280 00:13:42,360 --> 00:13:43,999 Vad sa du? Godmorgon. 281 00:13:44,000 --> 00:13:45,639 Har du duschat? 282 00:13:45,640 --> 00:13:48,199 - Du ser bra ut. - Vad händer? 283 00:13:48,200 --> 00:13:51,079 - Vem tänker du rösta på? - Inte på dig. 284 00:13:51,080 --> 00:13:53,559 Och inte på Chloe. Lydia. 285 00:13:53,560 --> 00:13:54,959 Men om du röstar på Lydia… 286 00:13:54,960 --> 00:13:56,759 - Ja? - …och vi på Chloe… 287 00:13:56,760 --> 00:13:59,439 Varför röstar ni på Chloe? Gör inte det. 288 00:13:59,440 --> 00:14:01,439 - Vet du vad Eddie… - Han bryr sig inte. 289 00:14:01,440 --> 00:14:03,239 Vi kan prata med honom. 290 00:14:03,240 --> 00:14:05,319 - Eddie är i gymmet nu. - Vi går dit. 291 00:14:05,320 --> 00:14:07,999 - Ja, vi går. - Jag är orolig. 292 00:14:08,000 --> 00:14:11,879 Jag försöker ha en plan, jag vill inte åka hem. 293 00:14:11,880 --> 00:14:14,680 Jag försöker vara smart, men inte för slug. 294 00:14:19,760 --> 00:14:23,039 När vi röstar sen, tänker vi rösta på Lydia. 295 00:14:23,040 --> 00:14:24,759 - Vem? - Lydia. 296 00:14:24,760 --> 00:14:28,279 Det är två tjejer mot en kille, så vi försöker jämna ut det. 297 00:14:28,280 --> 00:14:32,999 Det känns som att tjejer alltid går ihop mot slutet. 298 00:14:33,000 --> 00:14:36,639 Ju fler kvinnor man kan få ut, desto enklare blir slutet. 299 00:14:36,640 --> 00:14:39,119 - Vi tänker likadant. - Ja. 300 00:14:39,120 --> 00:14:40,440 Då sätter vi igång. 301 00:14:41,160 --> 00:14:42,559 {\an8}Killarna håller ihop. 302 00:14:42,560 --> 00:14:45,880 {\an8}Vi försöker få ut tjejerna. 303 00:14:46,720 --> 00:14:48,919 Jag kan känna lukten av kålen, den stinker. 304 00:14:48,920 --> 00:14:50,199 Kål igen! 305 00:14:50,200 --> 00:14:52,239 Har nån i huset sett en grönsak? 306 00:14:52,240 --> 00:14:54,240 Jag lägger undan den. 307 00:14:54,960 --> 00:14:56,880 Ska vi lägga den i nåns säng? 308 00:14:59,440 --> 00:15:01,839 - Vem ska det bli? - Välj du. 309 00:15:01,840 --> 00:15:03,440 Alhans. Han köpte den. 310 00:15:04,200 --> 00:15:07,399 - Han köpte den. - Nej, jag kan inte. 311 00:15:07,400 --> 00:15:10,159 Vad menar du? Jag kan göra det. 312 00:15:10,160 --> 00:15:11,520 Han köpte den. 313 00:15:12,680 --> 00:15:14,960 Dags för hämnd. Jag är arg. 314 00:15:15,640 --> 00:15:19,000 - Jag fattar inte att du gör det. - Han köpte dem. 315 00:15:21,520 --> 00:15:22,960 - Fan ta honom. - Här. 316 00:15:23,760 --> 00:15:25,360 Fan vad den stinker. 317 00:15:29,240 --> 00:15:33,839 Efter det roliga med blomkålen, snackar Ben och Expelliarmus taktik. 318 00:15:33,840 --> 00:15:36,039 - Hörde du vår plan? - Plan? 319 00:15:36,040 --> 00:15:37,439 - Vilken? - För killarna. 320 00:15:37,440 --> 00:15:39,919 - Du var i duschen. - Vad sa de? 321 00:15:39,920 --> 00:15:43,239 Låt säga, i värsta fall, att alla tjejerna tänker: 322 00:15:43,240 --> 00:15:45,639 "Jag går inte mot en tjej, om jag tar Ben." 323 00:15:45,640 --> 00:15:48,839 Man måste så några frön. 324 00:15:48,840 --> 00:15:49,799 Självklart. 325 00:15:49,800 --> 00:15:52,679 Jag är med. Vad snackar du om? 326 00:15:52,680 --> 00:15:55,719 Alla killar försöker rösta på samma tjej 327 00:15:55,720 --> 00:15:58,319 Om de alla röstar på mig blir det 6 mot 6. 328 00:15:58,320 --> 00:16:01,599 Jag behöver också få över några tjejer till vår sida, 329 00:16:01,600 --> 00:16:03,319 vilket är den svåraste delen, 330 00:16:03,320 --> 00:16:06,359 för tjejerna går inte mot varandra, men jag behöver bara en. 331 00:16:06,360 --> 00:16:08,399 En till vårt lag. 332 00:16:08,400 --> 00:16:12,039 Den enda som jag inte… av tjejerna alltså. 333 00:16:12,040 --> 00:16:14,079 - Chian måste stanna. - Ja. 334 00:16:14,080 --> 00:16:16,239 - Jag är med på det. - Okej. Bra. 335 00:16:16,240 --> 00:16:19,319 Du skickar Expressions för att göra ditt smutsjobb, Ben. 336 00:16:19,320 --> 00:16:22,680 Du kunde nog ha valt en mer diskret person för jobbet. 337 00:16:31,680 --> 00:16:33,759 DUSCHAR 338 00:16:33,760 --> 00:16:34,839 Lyssna. 339 00:16:34,840 --> 00:16:37,119 Jag har snackat med killarna, 340 00:16:37,120 --> 00:16:39,199 och de stöttar dig i tävlingen, 341 00:16:39,200 --> 00:16:42,719 men du måste få ut Lydia för vi röstar på henne. 342 00:16:42,720 --> 00:16:45,079 Förstår du? Det är vad de säger. 343 00:16:45,080 --> 00:16:47,719 Om alla tjejer röstar på Ben, åker Ben. 344 00:16:47,720 --> 00:16:50,359 Om Ben åker, stöttar de inte dig. 345 00:16:50,360 --> 00:16:51,679 Jag vill ha kvar Lydia. 346 00:16:51,680 --> 00:16:53,439 - Vill du? - Lydia. 347 00:16:53,440 --> 00:16:55,079 - Vill du ha ut henne? - Nej, in. 348 00:16:55,080 --> 00:16:57,159 In? Nej, vi vill ha ut henne. 349 00:16:57,160 --> 00:16:59,719 {\an8}Det kan såklart bara finnas en vinnare… 350 00:16:59,720 --> 00:17:01,799 {\an8}INTERNETPERSONLIGHET, 32 351 00:17:01,800 --> 00:17:06,679 {\an8}…och det är svårt, för det är redan uppdelat mellan killar och tjejer 352 00:17:06,680 --> 00:17:08,239 som det är nu. 353 00:17:08,240 --> 00:17:12,598 Lydia är inte lika stark som de andra två deltagarna. 354 00:17:12,599 --> 00:17:15,799 Men hon har inte spenderat pengar och hon försöker. 355 00:17:15,800 --> 00:17:17,959 Jag har ett band till henne. 356 00:17:17,960 --> 00:17:22,118 Det gör det här riktigt svårt och jag känner pressen. 357 00:17:22,119 --> 00:17:23,679 - Hur är det? - Okej. Bra. 358 00:17:23,680 --> 00:17:26,479 - Hur är det? Är du lite orolig? - Ja. 359 00:17:26,480 --> 00:17:28,318 Det är inte ens oro. 360 00:17:28,319 --> 00:17:31,679 Det var hur Expressions sa det till mig: 361 00:17:31,680 --> 00:17:34,600 "Killarna stöttar dig, 362 00:17:35,800 --> 00:17:39,239 - så vi måste behålla Ben." - Ja. 363 00:17:39,240 --> 00:17:42,479 Jag kan inte vara falsk, 364 00:17:42,480 --> 00:17:45,759 jag kan bara göra det om jag, för min skull, 365 00:17:45,760 --> 00:17:47,439 för det är garantin, 366 00:17:47,440 --> 00:17:50,879 behåller Ben, för då behåller killarna mig nästa omgång. 367 00:17:50,880 --> 00:17:52,159 Och jag vill vinna. 368 00:17:52,160 --> 00:17:55,239 I slutändan ser väl alla till sitt eget bästa? 369 00:17:55,240 --> 00:17:57,959 Ibland måste man göra vad som är bäst för en själv. 370 00:17:57,960 --> 00:18:00,600 Men du måste hålla mig kvar om jag räddar dig. 371 00:18:01,160 --> 00:18:02,080 Absolut. 372 00:18:02,760 --> 00:18:04,719 - Absolut. - Okej. 373 00:18:04,720 --> 00:18:07,399 Jag litar på Chian. Det är bra mellan oss. 374 00:18:07,400 --> 00:18:09,079 Alla tänker likadant. 375 00:18:09,080 --> 00:18:13,120 Om jag vill stanna, behövs en plan, även om det inte är den bästa. 376 00:18:14,160 --> 00:18:16,319 - Ja. - Hårförlängningar eller inte? 377 00:18:16,320 --> 00:18:18,159 - Ja, gör det. - Nej, utan. 378 00:18:18,160 --> 00:18:19,840 Utan förlängningar. Det är så fint. 379 00:18:20,480 --> 00:18:21,839 Inget hårband. 380 00:18:21,840 --> 00:18:23,879 Du har ju en dotter. 381 00:18:23,880 --> 00:18:25,719 Jag fick henne när jag var 17. 382 00:18:25,720 --> 00:18:29,279 Det har varit vårt liv, jag och hon. 383 00:18:29,280 --> 00:18:32,599 Jag hade inte direkt den bästa uppväxten, 384 00:18:32,600 --> 00:18:36,199 så när man inte har struktur och inte känner till stabilitet, 385 00:18:36,200 --> 00:18:37,479 lär man sig efterhand. 386 00:18:37,480 --> 00:18:39,679 Det måste vara så svårt… 387 00:18:39,680 --> 00:18:41,559 - Tufft. - Inte bara en ensam mamma, 388 00:18:41,560 --> 00:18:42,719 även en ensam pappa. 389 00:18:42,720 --> 00:18:46,719 {\an8}Chian och jag har haft många förtroliga samtal härinne. 390 00:18:46,720 --> 00:18:49,759 {\an8}Hon har nog gått igenom mycket. Hon är ensam mamma. 391 00:18:49,760 --> 00:18:52,039 Jag vill gärna att hon vinner. 392 00:18:52,040 --> 00:18:54,639 Om det inte blir jag, hoppas jag på Chian. 393 00:18:54,640 --> 00:18:56,039 Det gör jag verkligen. 394 00:18:56,040 --> 00:18:58,479 Hon har ett så stort hjärta. 395 00:18:58,480 --> 00:19:01,039 - Vad vill ni ha? - Har den ändrats? 396 00:19:01,040 --> 00:19:02,119 Jag är utsvulten! 397 00:19:02,120 --> 00:19:04,359 {\an8}Kan jag bekräfta en choklad, tack. 398 00:19:04,360 --> 00:19:05,599 Jag vet inte. 399 00:19:05,600 --> 00:19:08,999 - Tog du en choklad? - Jag älskar Milky Bars. 400 00:19:09,000 --> 00:19:10,439 Jag vill ha en Milky Bar. 401 00:19:10,440 --> 00:19:12,800 - Jag har aldrig ätit nån. - Har du inte? 402 00:19:13,440 --> 00:19:15,879 {\an8}Kan jag bekräfta en choklad, tack? 403 00:19:15,880 --> 00:19:17,999 {\an8}Galaxy eller Milky Bar. 404 00:19:18,000 --> 00:19:19,599 Hoppas inte det är KitKat. 405 00:19:19,600 --> 00:19:20,559 Fan, vad gott. 406 00:19:20,560 --> 00:19:23,319 - Det var jävligt fräckt. - Tack ändå. 407 00:19:23,320 --> 00:19:26,279 Jag vill bara spendera just nu. 408 00:19:26,280 --> 00:19:28,679 {\an8}Kan jag bekräfta ett vanligt rör med chips? 409 00:19:28,680 --> 00:19:30,479 Chloe, ingen alkohol ikväll. 410 00:19:30,480 --> 00:19:32,719 - Jag bara… - Verkligen? 411 00:19:32,720 --> 00:19:35,439 - Den här är vanlig. - Den är stor. 412 00:19:35,440 --> 00:19:38,240 Vi delar den. Hur öppnar man skiten? 413 00:19:41,240 --> 00:19:42,839 Dra åt helvete. 414 00:19:42,840 --> 00:19:44,319 Vad fan var det? 415 00:19:44,320 --> 00:19:45,279 Jisses. 416 00:19:45,280 --> 00:19:46,359 Snyggt. 417 00:19:46,360 --> 00:19:47,879 Alla kan inte köpa… 418 00:19:47,880 --> 00:19:51,440 Det är kvällens största show. Det är allt vi har. 419 00:19:54,880 --> 00:19:56,679 Ett isbad är… 420 00:19:56,680 --> 00:19:59,840 - Den skiten kommer inte att göra nåt. - Den är svår att stoppa in. 421 00:20:03,800 --> 00:20:05,879 Här. Jag köpte dem till dig. 422 00:20:05,880 --> 00:20:07,039 Jag vill inte ha dem. 423 00:20:07,040 --> 00:20:08,360 - På riktigt? - Ja. 424 00:20:13,800 --> 00:20:15,719 Vilken chock. 425 00:20:15,720 --> 00:20:18,959 Ni måste visa mig respekt. Det är sjukt. 426 00:20:18,960 --> 00:20:21,799 Har ni björnar i USA? 427 00:20:21,800 --> 00:20:23,399 Ni har väl björn? 428 00:20:23,400 --> 00:20:24,599 - Björn? - En björn. 429 00:20:24,600 --> 00:20:25,799 Björn som… 430 00:20:25,800 --> 00:20:27,879 - En björn. - En björn. Ursäkta. 431 00:20:27,880 --> 00:20:29,239 - Björn. - Vi har björnar. 432 00:20:29,240 --> 00:20:30,159 - Björn. - Björn. 433 00:20:30,160 --> 00:20:31,199 Vad är det med dem? 434 00:20:31,200 --> 00:20:32,959 - Finns de i USA? - Ja. 435 00:20:32,960 --> 00:20:34,359 - Krokodiler? - Ja. 436 00:20:34,360 --> 00:20:36,039 Är de i er trädgård? 437 00:20:36,040 --> 00:20:37,599 - Det är Florida. - Är det? 438 00:20:37,600 --> 00:20:38,839 Kalifornien har björnar. 439 00:20:38,840 --> 00:20:42,599 Så om du går en promenad, skulle du se en björn? 440 00:20:42,600 --> 00:20:45,159 - Om man är i skogen, kan man det. - Ja. 441 00:20:45,160 --> 00:20:46,959 Vi har ett hus i skogen 442 00:20:46,960 --> 00:20:49,079 och det syns björnar på kamerorna. 443 00:20:49,080 --> 00:20:50,879 - Vad gör de då? - Knackar på dörren. 444 00:20:50,880 --> 00:20:54,199 - Knackar de på dörren? - De sätter tassarna på dörren. 445 00:20:54,200 --> 00:20:56,000 - Släpper ni in dem? - Nej, fan. 446 00:20:57,040 --> 00:20:58,319 Det är galet. 447 00:20:58,320 --> 00:21:00,560 Jag har håriga tår här. 448 00:21:01,240 --> 00:21:03,799 - Jag använder kräm. - Har jag aldrig använt. 449 00:21:03,800 --> 00:21:07,560 Alla som jag har rekommenderat att använda det, 450 00:21:08,400 --> 00:21:09,759 är helnöjda. 451 00:21:09,760 --> 00:21:12,279 - Som i röven, kulorna? - Allt. 452 00:21:12,280 --> 00:21:14,199 Kulorna är ju så här. 453 00:21:14,200 --> 00:21:17,479 Att placera ett rakblad eller nåt på dem, är inte… 454 00:21:17,480 --> 00:21:18,959 Taper fade i skrevet. 455 00:21:18,960 --> 00:21:20,759 Ja. Low taper. 456 00:21:20,760 --> 00:21:24,039 - Hur gammal var du i Geordie Shore? - Nitton. 457 00:21:24,040 --> 00:21:25,719 Hur har ditt liv varit sen dess? 458 00:21:25,720 --> 00:21:26,959 Det har varit galet. 459 00:21:26,960 --> 00:21:28,719 Jag har gått igenom mycket. 460 00:21:28,720 --> 00:21:31,799 Det är svårt att vara med i en realityserie 461 00:21:31,800 --> 00:21:34,319 för folk har en uppfattning om en 462 00:21:34,320 --> 00:21:36,799 och det är inte det enklaste programmet. 463 00:21:36,800 --> 00:21:39,199 Många är snabba med att döma, 464 00:21:39,200 --> 00:21:41,839 tänk om kameran var på dig hela tiden. 465 00:21:41,840 --> 00:21:42,919 Du skulle vara körd. 466 00:21:42,920 --> 00:21:46,319 Folk dömer en innan de ens har träffat en på riktigt. 467 00:21:46,320 --> 00:21:48,479 Men de är bara trångsynta. 468 00:21:48,480 --> 00:21:51,119 Jag vill se hur annorlunda du är. 469 00:21:51,120 --> 00:21:54,679 Jag var så ung när jag var med. Nu är jag 30, jag är vuxen. 470 00:21:54,680 --> 00:21:58,399 - Vad ångrar du? - Man kan inte ångra saker. 471 00:21:58,400 --> 00:21:59,439 Man lever och lär. 472 00:21:59,440 --> 00:22:00,999 GÅ TILL UTMANINGSOMRÅDET 473 00:22:01,000 --> 00:22:04,360 "Insiders, gå till utmanings…" Utmaning? 474 00:22:05,800 --> 00:22:07,640 Utmaning! 475 00:22:10,120 --> 00:22:12,319 - Det här är inte bra. - Kolla på det här. 476 00:22:12,320 --> 00:22:13,280 Ägg. 477 00:22:15,200 --> 00:22:18,000 Välkomna till Skydda ägget. 478 00:22:19,040 --> 00:22:21,439 Det är dags att svara på frågan: 479 00:22:21,440 --> 00:22:24,120 "Är du i ett par säkra händer?" 480 00:22:25,880 --> 00:22:28,119 Det här är Skydda ägget. 481 00:22:28,120 --> 00:22:30,439 Insiderna delas in i två grupper 482 00:22:30,440 --> 00:22:33,799 och ska sedan välja ägg värda upp till 20 000 pund. 483 00:22:33,800 --> 00:22:36,799 Insiderna med matchande värde blir ett lag. 484 00:22:36,800 --> 00:22:39,119 En kastar och en fångar. 485 00:22:39,120 --> 00:22:42,119 De får frågor om sin partner. 486 00:22:42,120 --> 00:22:44,799 Svaret avgör vart ägget kastas. 487 00:22:44,800 --> 00:22:47,239 Fångar man ägget, förlorar man inga pengar. 488 00:22:47,240 --> 00:22:50,919 Om man tappar det, dras äggets värde från prispotten. 489 00:22:50,920 --> 00:22:53,279 Nu spelar vi Skydda ägget. 490 00:22:53,280 --> 00:22:56,719 Lydia ska kasta först så nu behöver ni vara tysta. 491 00:22:56,720 --> 00:22:59,479 Om andra sidan säger nåt, ryker pengarna, 492 00:22:59,480 --> 00:23:00,959 då förlorar ni det för alla. 493 00:23:00,960 --> 00:23:01,999 Okej, Vikk. 494 00:23:02,000 --> 00:23:05,159 Jag frågar Lydia först. Hon väljer sitt svar. 495 00:23:05,160 --> 00:23:07,439 Sen får den andra sidan tid att bestämma. 496 00:23:07,440 --> 00:23:09,759 Din fråga är: 497 00:23:09,760 --> 00:23:12,519 {\an8}"Vem har du inte varit i cosplay?" 498 00:23:12,520 --> 00:23:16,319 {\an8}"A, Lola Bunny. B, Elastigirl" 499 00:23:16,320 --> 00:23:19,679 {\an8}eller "C, prinsessan Leia i Jabbas palats." 500 00:23:19,680 --> 00:23:22,040 {\an8}Ställ dig tyst vid svaret. 501 00:23:22,720 --> 00:23:23,639 Okej. 502 00:23:23,640 --> 00:23:25,599 Tror du att hon inte har gjort kaninen? 503 00:23:25,600 --> 00:23:28,959 - Inte än. - Hon är ung. Lola Bunny är gammal. 504 00:23:28,960 --> 00:23:30,800 Lydia, kasta genom det hålet. 505 00:23:38,000 --> 00:23:39,320 {\an8}Femtusen i böter. 506 00:23:41,040 --> 00:23:45,399 Alla har gjort prinsessan Leia. Är alla med på det? 507 00:23:45,400 --> 00:23:48,639 Jag är ganska säker på att det inte är prinsessan Leia 508 00:23:48,640 --> 00:23:52,679 för jag har några vänner som gör cosplay och alla har varit henne. 509 00:23:52,680 --> 00:23:53,999 Jag har ingen aning. 510 00:23:54,000 --> 00:23:55,479 Det är inte min värld. 511 00:23:55,480 --> 00:23:56,679 Jag tror A. 512 00:23:56,680 --> 00:23:58,079 A eller B. Ja. 513 00:23:58,080 --> 00:23:59,919 Tar vi A? Ja. 514 00:23:59,920 --> 00:24:01,800 Okej. Fan. 515 00:24:02,440 --> 00:24:04,079 Saffron har bestämt sig. 516 00:24:04,080 --> 00:24:07,479 Lydia, kasta ägget när jag säger "kasta". 517 00:24:07,480 --> 00:24:10,280 Tre, två, ett, kasta. 518 00:24:11,720 --> 00:24:12,719 Lägg av! 519 00:24:12,720 --> 00:24:13,639 {\an8}- 1 000 PUND 520 00:24:13,640 --> 00:24:14,839 {\an8}De är inte kokta! 521 00:24:14,840 --> 00:24:17,159 Ingen hade fångat det. 522 00:24:17,160 --> 00:24:19,319 Det kvittar vilken bokstav de stod vid. 523 00:24:19,320 --> 00:24:23,240 Nu ska Saffron kasta och Lydia fånga. 524 00:24:23,840 --> 00:24:25,160 Här är din fråga. 525 00:24:25,760 --> 00:24:30,159 {\an8}"Varför skrev Central CEE till Saffron?" 526 00:24:30,160 --> 00:24:34,719 {\an8}Var det "A, för att få en signerad bok till sin flickvän"? 527 00:24:34,720 --> 00:24:37,639 {\an8}Var det "B, för att få veta vem som byggde hennes hus," 528 00:24:37,640 --> 00:24:41,480 {\an8}eller var det "C, för att sampla en av hennes videor till en låt"? 529 00:24:43,680 --> 00:24:45,119 Hon har bestämt sig. 530 00:24:45,120 --> 00:24:48,679 Jag hittade Saffron 531 00:24:48,680 --> 00:24:51,959 på grund av hur galet hennes hus var. 532 00:24:51,960 --> 00:24:54,759 Det är som guld. Det är vackert. 533 00:24:54,760 --> 00:24:57,479 Eftersom det blev riktigt stort, 534 00:24:57,480 --> 00:25:00,799 är det definitivt huset, tror jag. 535 00:25:00,800 --> 00:25:01,959 Kom igen, Lydia! 536 00:25:01,960 --> 00:25:03,959 Är du redo att försöka fånga ägget? 537 00:25:03,960 --> 00:25:05,359 - Det går bra. - Jag provar. 538 00:25:05,360 --> 00:25:06,639 Över till dig, Harry. 539 00:25:06,640 --> 00:25:08,039 Saffron, 540 00:25:08,040 --> 00:25:09,199 var beredd. 541 00:25:09,200 --> 00:25:11,399 Kasta ditt ägg om tre… 542 00:25:11,400 --> 00:25:13,839 - Heja. - …två, ett, kasta! 543 00:25:13,840 --> 00:25:14,959 {\an8}Fan också! 544 00:25:14,960 --> 00:25:16,559 {\an8}- Fan! - Vi hade rätt. 545 00:25:16,560 --> 00:25:18,720 Där försvann 1 000 pund. 546 00:25:20,360 --> 00:25:21,919 Förlåt. 547 00:25:21,920 --> 00:25:24,279 Saffron, du förlorade tyvärr 1 000 pund. 548 00:25:24,280 --> 00:25:26,239 Försök att inte träffa väggen nu. 549 00:25:26,240 --> 00:25:27,399 Var beredd att kasta. 550 00:25:27,400 --> 00:25:30,759 - Om tre, två, ett. - Jag måste göra nätboll. 551 00:25:30,760 --> 00:25:32,080 Kasta! 552 00:25:32,600 --> 00:25:33,759 {\an8}- 1 000 PUND 553 00:25:33,760 --> 00:25:34,600 {\an8}Helvete! 554 00:25:35,280 --> 00:25:36,959 - Fan. - Varför tog hon i? 555 00:25:36,960 --> 00:25:41,039 Omgången är över, och ni förlorade tyvärr 3 000 pund 556 00:25:41,040 --> 00:25:43,239 och det var omgången med lägst poäng. 557 00:25:43,240 --> 00:25:46,559 I nästa omgång är ägget värt 2 000 pund. 558 00:25:46,560 --> 00:25:48,959 - Anna, vill du kliva fram? - Visst. 559 00:25:48,960 --> 00:25:50,359 - Kom igen. - Kör, Anna. 560 00:25:50,360 --> 00:25:52,879 - Kom igen, Anna! - Heja! 561 00:25:52,880 --> 00:25:55,079 Du kan inte vara sämre än jag. 562 00:25:55,080 --> 00:25:57,719 {\an8}Chloe, en gång fastnade du med huvudet i 563 00:25:57,720 --> 00:26:01,159 {\an8}"A, en sängram, B, en kattlucka," 564 00:26:01,160 --> 00:26:03,519 {\an8}eller "C, en trafikkon." 565 00:26:03,520 --> 00:26:06,720 {\an8}Ställ dig vid det rätta svaret. 566 00:26:08,600 --> 00:26:10,999 - Det här är nåt hon kan göra. - Ja. 567 00:26:11,000 --> 00:26:13,120 Hon kan göra allt det här. 568 00:26:14,520 --> 00:26:16,239 Aldrig en trafikkon. 569 00:26:16,240 --> 00:26:17,719 - Nej. - Nä, en trafikkon… 570 00:26:17,720 --> 00:26:20,359 En kattlucka är tänkbar. 571 00:26:20,360 --> 00:26:23,399 Men om man kommer igenom, kan man backa ut lätt. 572 00:26:23,400 --> 00:26:25,599 Det är nog konen eller kattluckan. 573 00:26:25,600 --> 00:26:27,119 Har du bestämt dig? 574 00:26:27,120 --> 00:26:28,399 Ja, jag har valt B. 575 00:26:28,400 --> 00:26:30,119 Chloe, på ordet "kasta" 576 00:26:30,120 --> 00:26:32,199 kastar du ägget. Hoppas det håller. 577 00:26:32,200 --> 00:26:35,079 Annars dras 2 000 från prispotten. 578 00:26:35,080 --> 00:26:37,680 Tre, två, ett, kasta. 579 00:26:40,000 --> 00:26:40,959 {\an8}- 2 000 PUND 580 00:26:40,960 --> 00:26:42,799 {\an8}Det träffade min panna. 581 00:26:42,800 --> 00:26:44,399 - Men du hade rätt. - Osis. 582 00:26:44,400 --> 00:26:47,799 Det är tyvärr 2 000 till som försvinner från prispotten. 583 00:26:47,800 --> 00:26:49,599 Äggen har inte sparat några pengar. 584 00:26:49,600 --> 00:26:51,439 - Här är en ny chans. - Bra kast. 585 00:26:51,440 --> 00:26:54,599 Anna, din fråga är: 586 00:26:54,600 --> 00:26:57,480 {\an8}Vad heter din betjänt? 587 00:26:58,200 --> 00:26:59,959 {\an8}Är det "A, Albert"? 588 00:26:59,960 --> 00:27:02,199 {\an8}Är det "B, Alistair"? 589 00:27:02,200 --> 00:27:05,280 {\an8}- Eller är det "C, Alfred"? - Alfred. 590 00:27:06,320 --> 00:27:07,919 Jag vet svaret. 591 00:27:07,920 --> 00:27:09,359 När jag kom in, 592 00:27:09,360 --> 00:27:11,639 var det första hon sa att hon hade en betjänt. 593 00:27:11,640 --> 00:27:13,199 Så jag vet svaret. 594 00:27:13,200 --> 00:27:14,719 Kalla mig Albert Einstein. 595 00:27:14,720 --> 00:27:16,439 - Chloe, är du beredd? - Ja. 596 00:27:16,440 --> 00:27:20,120 Kasta om tre, två, ett, kasta! 597 00:27:22,720 --> 00:27:24,280 {\an8}2 000 PUND RÄDDADE 598 00:27:25,760 --> 00:27:26,760 Kom igen! 599 00:27:27,480 --> 00:27:32,800 Alfred! 600 00:27:33,480 --> 00:27:36,519 Bra gjort, ni har lyckats återlämna ett ägg, 601 00:27:36,520 --> 00:27:38,200 så ni förlorar bara 2 000. 602 00:27:39,680 --> 00:27:41,479 Jag fångade ägget! 603 00:27:41,480 --> 00:27:44,599 Chloe, Chloe, Chloe! 604 00:27:44,600 --> 00:27:45,600 Kasta. 605 00:27:46,360 --> 00:27:48,079 {\an8}- 5 000 PUND 606 00:27:48,080 --> 00:27:49,360 {\an8}Kasta. 607 00:27:50,040 --> 00:27:51,520 {\an8}- 5 000 PUND 608 00:27:52,480 --> 00:27:53,399 {\an8}Kasta. 609 00:27:53,400 --> 00:27:54,400 {\an8}Fan! 610 00:27:55,120 --> 00:27:56,599 - Vad var det jag sa? - Fan! 611 00:27:56,600 --> 00:27:58,559 Herregud, 612 00:27:58,560 --> 00:28:00,959 ägg efter ägg efter ägg. 613 00:28:00,960 --> 00:28:03,839 Vissa kan hävda att du redan har förlorat pengar. 614 00:28:03,840 --> 00:28:05,599 Så ska du rädda dem här? 615 00:28:05,600 --> 00:28:06,519 Hysch. 616 00:28:06,520 --> 00:28:08,559 Hyssjade du åt mig? 617 00:28:08,560 --> 00:28:10,000 {\an8}Det blir 5 000 till i böter. 618 00:28:11,440 --> 00:28:13,519 Du får inte hyssja mig. Är du galen? 619 00:28:13,520 --> 00:28:15,999 Så går det när man ger fel kille makt. 620 00:28:16,000 --> 00:28:17,999 De gav makten till… 621 00:28:18,000 --> 00:28:19,520 Prata inte. 622 00:28:23,840 --> 00:28:25,799 {\an8}Ytterligare 10 000 i böter. 623 00:28:25,800 --> 00:28:26,879 {\an8}Vad gör han? 624 00:28:26,880 --> 00:28:29,119 Du får inte vara respektlös. 625 00:28:29,120 --> 00:28:31,759 Jag behövde visa rövsprickan. Han förtjänade det. 626 00:28:31,760 --> 00:28:33,399 Och han bötfällde mig igen. 627 00:28:33,400 --> 00:28:35,879 Den gången förstår jag. 628 00:28:35,880 --> 00:28:36,720 Kasta. 629 00:28:37,400 --> 00:28:38,960 {\an8}- 10 000 PUND 630 00:28:39,520 --> 00:28:40,520 {\an8}Kasta. 631 00:28:41,320 --> 00:28:42,920 {\an8}10 000 PUND RÄDDADE 632 00:28:43,440 --> 00:28:44,679 {\an8}- Heja! - Ja! 633 00:28:44,680 --> 00:28:45,560 {\an8}Kasta. 634 00:28:46,320 --> 00:28:47,999 {\an8}10 000 PUND RÄDDADE 635 00:28:48,000 --> 00:28:49,360 {\an8}- Heja! - Kasta. 636 00:28:49,920 --> 00:28:51,320 {\an8}15 000 PUND RÄDDADE 637 00:28:54,000 --> 00:28:56,119 Andra omgången, andra ägget. 638 00:28:56,120 --> 00:28:59,559 Två av två. Nu kan vi spendera lite i butiken. 639 00:28:59,560 --> 00:29:01,039 Det är allt jag tänker på. 640 00:29:01,040 --> 00:29:03,519 Okej, sist men definitivt inte minst. 641 00:29:03,520 --> 00:29:07,439 Vi har guldägget, värt 20 000 pund. 642 00:29:07,440 --> 00:29:09,199 Vänligen kliv fram. 643 00:29:09,200 --> 00:29:11,439 - Eddie. - Kom igen, Eddie. 644 00:29:11,440 --> 00:29:12,839 Heja! 645 00:29:12,840 --> 00:29:14,159 Ha inte sönder det. 646 00:29:14,160 --> 00:29:16,839 {\an8}Marlon, "Du fick åka till sjukhuset en gång 647 00:29:16,840 --> 00:29:19,199 {\an8}när du fick vadå i ögat?" 648 00:29:19,200 --> 00:29:23,119 {\an8}"A, superlim, B, födelsedagsljusvax, 649 00:29:23,120 --> 00:29:24,519 {\an8}C, glidmedel." 650 00:29:24,520 --> 00:29:27,079 {\an8}A, Superlim, B, födelsedagsljusvax, 651 00:29:27,080 --> 00:29:28,359 {\an8}C, glidmedel. 652 00:29:28,360 --> 00:29:30,359 Tystnad tack. 653 00:29:30,360 --> 00:29:33,479 Födelsedagsljus bränner. 654 00:29:33,480 --> 00:29:34,799 Jag tror super… 655 00:29:34,800 --> 00:29:35,999 Jag tror superlim. 656 00:29:36,000 --> 00:29:37,799 Man åker inte till sjukhus för ljus. 657 00:29:37,800 --> 00:29:40,239 Lim skadar ögat. 658 00:29:40,240 --> 00:29:41,239 Jag tror på A. 659 00:29:41,240 --> 00:29:42,199 Jag tror det är… 660 00:29:42,200 --> 00:29:44,239 - Han åker inte till sjukhus… - Lim. 661 00:29:44,240 --> 00:29:46,519 - Okej. - Jag tror A. 662 00:29:46,520 --> 00:29:48,519 - Är alla överens? Okej. - Ja. 663 00:29:48,520 --> 00:29:49,599 - Okej. - A. 664 00:29:49,600 --> 00:29:50,759 Kanske glidmedel? 665 00:29:50,760 --> 00:29:54,199 Okej, Eddie. Är du nöjd med vad ni har valt? 666 00:29:54,200 --> 00:29:55,439 - Ja. - Okej. 667 00:29:55,440 --> 00:29:59,640 Marlon, kasta ägget om tre, två, ett, kasta! 668 00:30:02,280 --> 00:30:03,880 {\an8}20 000 PUND RÄDDADE 669 00:30:05,880 --> 00:30:10,599 Eddie! 670 00:30:10,600 --> 00:30:11,719 Kom igen, kungen! 671 00:30:11,720 --> 00:30:13,479 Eddie! Eddie! 672 00:30:13,480 --> 00:30:14,719 Kom igen, kungen! 673 00:30:14,720 --> 00:30:16,239 Du tog det. 674 00:30:16,240 --> 00:30:18,240 - Snyggt! - Nu kör vi. 675 00:30:19,640 --> 00:30:21,919 {\an8}"Hur många personer 676 00:30:21,920 --> 00:30:26,199 {\an8}har Eddie Hall som mest mött samtidigt i en MMA-ring?" 677 00:30:26,200 --> 00:30:28,360 {\an8}Är det "A, tre"? 678 00:30:29,440 --> 00:30:31,599 {\an8}Är det "B, en"? 679 00:30:31,600 --> 00:30:33,600 {\an8}Eller är det "C, två"? 680 00:30:37,120 --> 00:30:38,279 Eddie har valt. 681 00:30:38,280 --> 00:30:39,959 - Vad tror vi? - Vi vet. 682 00:30:39,960 --> 00:30:41,279 - Vi vet. - Gör valet. 683 00:30:41,280 --> 00:30:43,399 Valt. Vi är klara. 684 00:30:43,400 --> 00:30:45,759 - Ja. Ett snabbt svar. - Ett snabbt svar. 685 00:30:45,760 --> 00:30:50,920 Du kan kasta om tre, två, ett, kasta! 686 00:30:52,440 --> 00:30:53,599 {\an8}Ja! 687 00:30:53,600 --> 00:30:54,840 {\an8}20 000 PUND RÄDDADE 688 00:30:58,000 --> 00:30:59,240 Heja! 689 00:30:59,920 --> 00:31:01,120 Heja! 690 00:31:02,040 --> 00:31:05,999 Bra gjort. Ni blev bättre, båda era guldägg överlevde. 691 00:31:06,000 --> 00:31:07,959 Ni är fria att gå. Utmaningen är över. 692 00:31:07,960 --> 00:31:09,559 Bra jobbat! 693 00:31:09,560 --> 00:31:10,679 Så där ja. 694 00:31:10,680 --> 00:31:12,160 Det var så bra. 695 00:31:13,080 --> 00:31:14,559 En knäckande utmaning 696 00:31:14,560 --> 00:31:16,799 som säkert kändes som en röra för insiderna, 697 00:31:16,800 --> 00:31:20,280 men det var fint att se dem komma ut ur sina skal. Äggen. 698 00:31:23,000 --> 00:31:24,919 Varför började du med streaming? 699 00:31:24,920 --> 00:31:27,399 Jag slutade skolan. 700 00:31:27,400 --> 00:31:30,159 - Jag skulle bli läkare och… - Läkare? 701 00:31:30,160 --> 00:31:33,279 - Jag vet! - Läkare till streamer. 702 00:31:33,280 --> 00:31:34,639 Och… 703 00:31:34,640 --> 00:31:37,399 - Jag kom in på universitetet… - Så kallt. 704 00:31:37,400 --> 00:31:39,959 sen åkte jag till Bali med några vänner. 705 00:31:39,960 --> 00:31:43,639 - Hittade du dig själv på Bali? - Jag hittade mig själv. 706 00:31:43,640 --> 00:31:45,159 Jag hittade mig själv på Bali. 707 00:31:45,160 --> 00:31:48,039 När jag hukade över ett hål i marken kl. 02.00. 708 00:31:48,040 --> 00:31:50,159 Jag hade tråkigt under COVID. 709 00:31:50,160 --> 00:31:53,439 Jag sände live på mobilen, utan att spela spel. 710 00:31:53,440 --> 00:31:55,959 - Det var så det började. - Ja. 711 00:31:55,960 --> 00:31:58,839 Jag kom igång och fick följare 712 00:31:58,840 --> 00:32:01,519 och jag tänkte: "Jag gillar att göra det här." 713 00:32:01,520 --> 00:32:04,679 Det var nog bara tur att det hände så fort. 714 00:32:04,680 --> 00:32:07,879 Sen åkte jag hem och tänkte: "Jag vill ha en studio." 715 00:32:07,880 --> 00:32:09,359 Så Bali skapade dig. 716 00:32:09,360 --> 00:32:11,999 - Det gjorde det. - Bokstavligen. 717 00:32:12,000 --> 00:32:14,159 Den enda jag litar på i huset är du. 718 00:32:14,160 --> 00:32:15,759 Jag är stressad eftersom 719 00:32:15,760 --> 00:32:18,079 jag hamnar i tjejernas skottlinje 720 00:32:18,080 --> 00:32:20,279 för när de får veta att jag lurade dem, 721 00:32:20,280 --> 00:32:21,559 röstar alla på mig. 722 00:32:21,560 --> 00:32:24,440 EXPRESSIONS, GÅ TILL FRESTELSERUMMET 723 00:32:26,400 --> 00:32:27,479 Expressions. 724 00:32:27,480 --> 00:32:29,159 - Ja. - Kom igen. 725 00:32:29,160 --> 00:32:31,319 - Läs det. - Läs skiten. 726 00:32:31,320 --> 00:32:32,440 Läs skiten. 727 00:32:33,680 --> 00:32:35,759 Vet ni vad det kommer vara? 728 00:32:35,760 --> 00:32:36,839 Du borde vara glad. 729 00:32:36,840 --> 00:32:39,919 - Varför? - Det har med fotboll att göra. 730 00:32:39,920 --> 00:32:42,159 Ni kan ha sett mig som Tottenhams ansikte, 731 00:32:42,160 --> 00:32:43,479 men hör här. 732 00:32:43,480 --> 00:32:46,479 Det känns som att vi har en destruktiv relation. 733 00:32:46,480 --> 00:32:50,679 Inget med Tottenham kan få mig att vända. 734 00:32:50,680 --> 00:32:53,759 De kan inte fixa nåt som jag vill ha. 735 00:32:53,760 --> 00:32:55,760 - Berätta hur det går. - Ha så kul. 736 00:32:56,600 --> 00:32:58,320 De här killarna försöker. 737 00:32:58,840 --> 00:33:00,439 X, tidigare känd som Twitter, 738 00:33:00,440 --> 00:33:02,399 har kallats till Frestelserummet. 739 00:33:02,400 --> 00:33:04,360 De försöker verkligen. 740 00:33:07,160 --> 00:33:08,120 Lägg av! 741 00:33:11,000 --> 00:33:12,199 - Vänta. - Lägg av. 742 00:33:12,200 --> 00:33:14,119 Hans frestelse är en sexdocka. 743 00:33:14,120 --> 00:33:17,559 WWE är allt för mig. 744 00:33:17,560 --> 00:33:19,719 Jag har tittat på det sen jag var liten. 745 00:33:19,720 --> 00:33:22,720 Jag har tittat på det sen jag var fyra, fem år. 746 00:33:24,040 --> 00:33:25,400 Nej, ni får inte göra så. 747 00:33:26,160 --> 00:33:28,399 Ni får inte. 748 00:33:28,400 --> 00:33:33,160 INKOMMANDE SÄNDNING 749 00:33:34,440 --> 00:33:35,639 Expressions. 750 00:33:35,640 --> 00:33:39,599 Det här är WWE-superstjärnan Jey Uso. 751 00:33:39,600 --> 00:33:41,839 Jag vet att du är ett stort WWE-fan, 752 00:33:41,840 --> 00:33:45,320 så jag vill erbjuda dig en unik möjlighet. 753 00:33:46,040 --> 00:33:48,399 Den ultimata frestelsen. 754 00:33:48,400 --> 00:33:52,599 Kom till Las Vegas i april för att se oss i WrestleMania. 755 00:33:52,600 --> 00:33:54,160 Du vill inte missa det här. 756 00:33:54,840 --> 00:33:55,720 Yeet. 757 00:34:01,000 --> 00:34:03,959 Era jävlar. Det är allt jag har att säga. 758 00:34:03,960 --> 00:34:06,800 Jag fattar det inte. 759 00:34:07,880 --> 00:34:09,679 Jag försökte sköta mig. 760 00:34:09,680 --> 00:34:11,079 Jag försökte. 761 00:34:11,080 --> 00:34:13,198 Era jävlar. 762 00:34:13,199 --> 00:34:14,999 Varför var det inte Tottenham? 763 00:34:15,000 --> 00:34:17,039 BACKSTAGEPASS 30 000 PUND 764 00:34:17,040 --> 00:34:18,479 Jey Uso. 765 00:34:18,480 --> 00:34:19,559 Yeet. 766 00:34:19,560 --> 00:34:22,760 Det är nog hans barn. Han har en pojke och en flicka, tvillingar. 767 00:34:23,760 --> 00:34:25,879 - Det är nog hans barn. - Sluta. 768 00:34:25,880 --> 00:34:28,119 Jag måste tänka. 769 00:34:28,120 --> 00:34:29,959 Ljug så mycket det går. 770 00:34:29,960 --> 00:34:32,039 Det är en unik möjlighet. 771 00:34:32,040 --> 00:34:34,519 De kan rösta ut din svarta röv imorgon. 772 00:34:34,520 --> 00:34:38,039 Du får nåt i alla fall. Hur kan jag komma ut? Om jag stannar… 773 00:34:38,040 --> 00:34:39,959 GE EFTER FÖR FRESTELSEN 30 000 PUND 774 00:34:39,960 --> 00:34:42,158 Om jag tar den här, hur kan jag… 775 00:34:42,159 --> 00:34:44,000 Hur kan jag ljuga? 776 00:34:46,080 --> 00:34:48,279 Kom igen, X. Tänk. 777 00:34:48,280 --> 00:34:51,119 Han har nog en Wham-soffa, stor tv… 778 00:34:51,120 --> 00:34:52,599 - Fotboll visas. - God mat. 779 00:34:52,600 --> 00:34:54,439 - Det visas fotboll. - Ja. 780 00:34:54,440 --> 00:34:57,678 Om de kom ut med mat och en soffa, kan ha få en fotmassage. 781 00:34:57,679 --> 00:35:00,198 - Highlights. - Han gillar att bli ompysslad. 782 00:35:00,199 --> 00:35:02,439 Skit samma. Jag tar det. 783 00:35:02,440 --> 00:35:03,839 Jag tar det. 784 00:35:03,840 --> 00:35:06,639 Jag bekräftar att jag tar det. 785 00:35:06,640 --> 00:35:07,679 Jag bryr mig inte. 786 00:35:07,680 --> 00:35:10,000 Jag måste komma på en lögn, men jag tar det. 787 00:35:12,040 --> 00:35:13,759 Tror ni att han är ärlig sen? 788 00:35:13,760 --> 00:35:16,799 - Ja, det är han nog. - Tar han det från vinsten? 789 00:35:16,800 --> 00:35:19,039 - Tror vi att han tar det? - Ja, 100 %. 790 00:35:19,040 --> 00:35:21,359 - Ja. - Jag tror inte att han tar det. 791 00:35:21,360 --> 00:35:23,719 Det gör han nog inte. 792 00:35:23,720 --> 00:35:25,559 Dag ett, det är bara jag 793 00:35:25,560 --> 00:35:27,839 Vilka kassa människokännare. 794 00:35:27,840 --> 00:35:30,279 Hetsa upp dem Slå ner dem 795 00:35:30,280 --> 00:35:33,559 Backstage bakom den största scenen av alla. 796 00:35:33,560 --> 00:35:34,959 Inget snack om saken. 797 00:35:34,960 --> 00:35:38,519 Jag ska gå tillbaka och ljuga om vad frestelsen var 798 00:35:38,520 --> 00:35:42,239 och säga att jag inte tog den. Jag ska till och med ljuga om summan. 799 00:35:42,240 --> 00:35:44,440 TOALETTER 800 00:35:46,000 --> 00:35:47,480 Hallå! 801 00:35:50,360 --> 00:35:53,919 Först och främst, det var 50 000. 802 00:35:53,920 --> 00:35:56,119 Jag ska berätta vad det var. 803 00:35:56,120 --> 00:35:57,119 Det första var 804 00:35:57,120 --> 00:36:00,039 att få se höjdpunkterna frånTottenham och göra en video. 805 00:36:00,040 --> 00:36:02,879 De hade ställt i ordning allt. 806 00:36:02,880 --> 00:36:04,039 Så du tog inte… 807 00:36:04,040 --> 00:36:06,759 - Nej, jag tog det inte. - Bra gjort. 808 00:36:06,760 --> 00:36:09,159 Jag är överraskad att ni ens… 809 00:36:09,160 --> 00:36:10,719 När sanningen kommer fram 810 00:36:10,720 --> 00:36:13,639 kommer förklaringen att behöva många expressions. 811 00:36:13,640 --> 00:36:16,079 - Kanske för 30 000. - Det är stor skillnad. 812 00:36:16,080 --> 00:36:18,239 - Det är nästan värt 50. - Men 50? 813 00:36:18,240 --> 00:36:20,399 Det var det som hände. 814 00:36:20,400 --> 00:36:21,439 Bra gjort. 815 00:36:21,440 --> 00:36:24,199 Expressions, finns det nåt som du skulle ha tagit? 816 00:36:24,200 --> 00:36:27,119 Det hade varit bättre om det var nåt med WWE. 817 00:36:27,120 --> 00:36:29,599 - Gillar du det? - Jag älskar WWE. 818 00:36:29,600 --> 00:36:30,999 Jag har kollat på wrestling 819 00:36:31,000 --> 00:36:33,919 sen jag var fyra, fem år med min morfar. 820 00:36:33,920 --> 00:36:37,199 - Schysst. - Morfar kom på lördagar 821 00:36:37,200 --> 00:36:38,999 och såg SmackDown med mig, 822 00:36:39,000 --> 00:36:42,079 {\an8}och jag minns att jag spelade in det på VHS åt honom. 823 00:36:42,080 --> 00:36:43,719 Så att han kunde se det. 824 00:36:43,720 --> 00:36:47,439 Om de hade gjort nåt med det, hade det varit skillnad. 825 00:36:47,440 --> 00:36:50,559 Jag tror att Expressions är en sån kille 826 00:36:50,560 --> 00:36:52,639 {\an8}som kan ljuga som fan 827 00:36:52,640 --> 00:36:54,639 {\an8}och väldigt avslappnat säga: 828 00:36:54,640 --> 00:36:57,319 {\an8}"Jag gjorde det inte. Jag kunde ha." 829 00:36:57,320 --> 00:36:59,519 Det finns ingen tillit i det här huset. 830 00:36:59,520 --> 00:37:01,560 Alla ljuger som fan. 831 00:37:02,200 --> 00:37:06,439 Det är middagsdags. Även om ni precis har matats med lögner. 832 00:37:06,440 --> 00:37:07,399 Vi spenderade… 833 00:37:07,400 --> 00:37:09,719 {\an8}Jag bekräftar en måltidsuppgradering. 834 00:37:09,720 --> 00:37:10,679 {\an8}Yo, bro! 835 00:37:10,680 --> 00:37:14,119 {\an8}Jag bekräftar en måltidsuppgradering. 836 00:37:14,120 --> 00:37:15,599 {\an8}Tre till de som vill. 837 00:37:15,600 --> 00:37:17,319 Han tog precis tre uppgraderingar. 838 00:37:17,320 --> 00:37:19,999 {\an8}- Jag bekräftar… Va? - Vänta. 839 00:37:20,000 --> 00:37:22,719 Det finns tre. Ta en. 840 00:37:22,720 --> 00:37:25,439 - Du borde ta din… - Men man fick inte dela. 841 00:37:25,440 --> 00:37:28,719 {\an8}- Kan jag bekräfta en uppgradering? - Vänta, fyra? 842 00:37:28,720 --> 00:37:30,519 {\an8}Det står att man inte får dela. 843 00:37:30,520 --> 00:37:32,239 {\an8}Men han har beställt tre. 844 00:37:32,240 --> 00:37:36,639 Jag har inte klagat på att nån gör av med pengar 845 00:37:36,640 --> 00:37:40,320 men det där var dumt. Femtontusen på det och vi kan inte dela. 846 00:37:40,880 --> 00:37:45,079 {\an8}Jag bekräftar en express-uppgradering, tack. 847 00:37:45,080 --> 00:37:46,559 {\an8}Jag är utsvulten. 848 00:37:46,560 --> 00:37:49,799 Så det är en uppgradering till Express och AB. 849 00:37:49,800 --> 00:37:51,959 Och så är det tre till Alhan. 850 00:37:51,960 --> 00:37:54,120 - Herregud! - Herre… 851 00:37:55,200 --> 00:37:56,719 Du klantade dig. 852 00:37:56,720 --> 00:37:58,720 Han fick tre för sig själv. 853 00:37:59,800 --> 00:38:02,320 Alhan är definitivt den som slösar mest nu. 854 00:38:03,320 --> 00:38:05,079 Jag hatar det så mycket. 855 00:38:05,080 --> 00:38:07,679 Jag vill vara ärlig mot dig. 856 00:38:07,680 --> 00:38:09,320 Killarna… 857 00:38:10,240 --> 00:38:11,559 Du får lyssna. 858 00:38:11,560 --> 00:38:13,479 För jag vill vara öppen med alla. 859 00:38:13,480 --> 00:38:15,439 Det är ganska bra med mig och killarna. 860 00:38:15,440 --> 00:38:17,839 De lovade att låta mig vara kvar 861 00:38:17,840 --> 00:38:20,079 om jag behåller Ben och det… 862 00:38:20,080 --> 00:38:22,359 - Jag vill inte spela spel. - Gjorde de? 863 00:38:22,360 --> 00:38:25,239 Vi har nog en bättre chans om vi håller ihop. 864 00:38:25,240 --> 00:38:26,919 Men gör vad du tycker är bäst. 865 00:38:26,920 --> 00:38:29,319 Jag sa att du och jag har lärt känna varandra. 866 00:38:29,320 --> 00:38:31,840 Därför sa jag: "Jag kan inte." 867 00:38:35,320 --> 00:38:37,759 Intressant att de sa det till dig. 868 00:38:37,760 --> 00:38:41,279 Jag vet inte vad som händer med Chian. 869 00:38:41,280 --> 00:38:44,319 Jag trodde att vi var riktigt nära. 870 00:38:44,320 --> 00:38:48,039 Det känns som att jag kan lita på henne. 871 00:38:48,040 --> 00:38:52,160 Men idag verkade hon tveksam till 872 00:38:53,080 --> 00:38:57,720 om hon vill rösta ut mig och jag vet inte varför. 873 00:38:59,960 --> 00:39:03,479 Om det är nåt Expressions inte brottas med, är det dåligt samvete. 874 00:39:03,480 --> 00:39:05,639 Du är en rolig jävel… 875 00:39:05,640 --> 00:39:07,439 Du är den roligaste jag har träffat. 876 00:39:07,440 --> 00:39:09,319 Var får du all energi ifrån? 877 00:39:09,320 --> 00:39:11,799 - Jag får den från dig. - Nej, du har… 878 00:39:11,800 --> 00:39:13,079 Var har ni varit? 879 00:39:13,080 --> 00:39:14,959 Det stinker curry. 880 00:39:14,960 --> 00:39:17,239 Det luktar enormt mycket mat här. 881 00:39:17,240 --> 00:39:20,560 Det luktar som tre måltider som har lämnats kvar. 882 00:39:21,920 --> 00:39:23,919 Eddie, vad är det? 883 00:39:23,920 --> 00:39:26,799 Alhan, det hade inte gjort nåt, men du har knappt rört det. 884 00:39:26,800 --> 00:39:29,519 - Nej, den här är klar. - Nej, det är den inte. 885 00:39:29,520 --> 00:39:30,799 Alla jävla pommes. 886 00:39:30,800 --> 00:39:33,919 Alla är inte som du. Vi kan inte äta tio tallrikar. 887 00:39:33,920 --> 00:39:34,839 Nä, men… 888 00:39:34,840 --> 00:39:37,759 Det var ett misstag. Jag ska inte uppgradera mer. 889 00:39:37,760 --> 00:39:39,079 - Jag vill… - Kompis. 890 00:39:39,080 --> 00:39:42,639 - Du uppgraderar tio gånger per dag. - En gång om dagen. 891 00:39:42,640 --> 00:39:43,879 Jag har gjort av med 892 00:39:43,880 --> 00:39:46,199 tiotusen pund sen jag kom hit. 893 00:39:46,200 --> 00:39:48,239 - Tiotusen? - Det är allt. 894 00:39:48,240 --> 00:39:50,959 Varför ska jag äta bara för att Eddie sa det? 895 00:39:50,960 --> 00:39:53,159 Du besvarade nog din egen fråga. 896 00:39:53,160 --> 00:39:54,159 Just det. 897 00:39:54,160 --> 00:39:57,119 - Fan ta dig, Eddie. - Herregud! 898 00:39:57,120 --> 00:39:59,920 Alhan, ät din kvällsmat innan jag kommer dit och slår dig. 899 00:40:03,200 --> 00:40:06,039 Åker nån ut ikväll även om Eddie dödar Alhan? 900 00:40:06,040 --> 00:40:08,199 Bra poäng. 901 00:40:08,200 --> 00:40:11,359 Ät upp köttet och grönsakerna som en duktig pojke. 902 00:40:11,360 --> 00:40:12,760 Herregud. 903 00:40:14,600 --> 00:40:16,279 - Hej! - Hej på er. 904 00:40:16,280 --> 00:40:19,279 - Kom. Vi väntar på dig. - Vi pratar om röstningen. 905 00:40:19,280 --> 00:40:21,479 Killarna kommer att hålla ihop. 906 00:40:21,480 --> 00:40:23,559 Alla killarna röstar nog på Lydia. 907 00:40:23,560 --> 00:40:24,879 De ska rösta på Lydia. 908 00:40:24,880 --> 00:40:28,319 Så det är upp till oss fyra. Vi kan gå ihop 909 00:40:28,320 --> 00:40:30,639 och säga: "Vi röstar inte på tjejerna." 910 00:40:30,640 --> 00:40:32,759 Killarna kommer hålla ut längre än vi. 911 00:40:32,760 --> 00:40:34,079 Jag vill inte det. 912 00:40:34,080 --> 00:40:35,319 Vi måste hålla ihop. 913 00:40:35,320 --> 00:40:37,919 Killarna vill ha tjejenergi i huset. 914 00:40:37,920 --> 00:40:41,199 Alla vill vara kvar. Det får inte vara killar mot tjejer. 915 00:40:41,200 --> 00:40:43,119 Det känns så nu, men så är det inte. 916 00:40:43,120 --> 00:40:46,159 Jag säger det eftersom den enda 917 00:40:46,160 --> 00:40:48,679 jag litar på är Expressions, för jag känner honom. 918 00:40:48,680 --> 00:40:51,239 Han vill inte ha killar mot tjejer. 919 00:40:51,240 --> 00:40:53,319 Sa han vem han ska rösta på? 920 00:40:53,320 --> 00:40:54,839 - Lydia? - Du har rätt. 921 00:40:54,840 --> 00:40:57,359 De flesta killarna ska rösta på Lydia. 922 00:40:57,360 --> 00:41:00,119 De föredrar stämning, de vet att Chloe medför det. 923 00:41:00,120 --> 00:41:01,199 Det är tufft. 924 00:41:01,200 --> 00:41:03,840 - Gråt inte. - Du är en galen kvinna. 925 00:41:04,520 --> 00:41:06,319 Galna kvinna. Gråt inte. 926 00:41:06,320 --> 00:41:09,039 Ingen tar ut det på dig. 927 00:41:09,040 --> 00:41:10,999 - Det är inte så djupt… - Det känns… 928 00:41:11,000 --> 00:41:12,879 För det är du mot alla. 929 00:41:12,880 --> 00:41:16,199 Expressions bad mig att vara allierad med Ben, 930 00:41:16,200 --> 00:41:18,319 och Expressions skapade min karriär. 931 00:41:18,320 --> 00:41:22,479 Han gjorde allt för mig. Min lojalitet måste vara hos honom. 932 00:41:22,480 --> 00:41:24,559 - Ja. - Så det är svårt. 933 00:41:24,560 --> 00:41:27,359 Expressions har hjälpt mig med min karriär. 934 00:41:27,360 --> 00:41:29,759 Utan honom skulle jag nog inte vara här. 935 00:41:29,760 --> 00:41:31,439 Jag är så hungrig. 936 00:41:31,440 --> 00:41:33,639 Jag har precis ätit ris. 937 00:41:33,640 --> 00:41:36,639 - Två dar. - Jag kanske åker ut ikväll. 938 00:41:36,640 --> 00:41:39,399 - Åka ut? - En av oss ska elimineras. 939 00:41:39,400 --> 00:41:42,119 - Inte båda. - Men en av oss. 940 00:41:42,120 --> 00:41:44,399 - Jag åker nog ikväll. - Jag tror inte det. 941 00:41:44,400 --> 00:41:46,079 - Tror du inte? - Jag vet inte. 942 00:41:46,080 --> 00:41:47,799 - Hur då? - Tillit. 943 00:41:47,800 --> 00:41:51,759 Vi försöker åka ut lika lite. 944 00:41:51,760 --> 00:41:53,959 Vi är tre nominerade ikväll 945 00:41:53,960 --> 00:41:55,359 och en av oss åker ut. 946 00:41:55,360 --> 00:41:56,759 Det blir nog jag. 947 00:41:56,760 --> 00:42:00,639 Jag börjar trivas här och jag blir ledsen om jag åker ut. 948 00:42:00,640 --> 00:42:02,000 Jag står i skuld till dig 949 00:42:03,520 --> 00:42:06,879 om du inte röstar bort tjejerna. 950 00:42:06,880 --> 00:42:08,120 Om jag röstar på Ben? 951 00:42:09,480 --> 00:42:11,079 Och skyddar tjejerna. 952 00:42:11,080 --> 00:42:15,559 Det är rimligt. Starkast vinner. Jag vet inte ännu om jag… 953 00:42:15,560 --> 00:42:18,200 om jag får rösta, för jag är immun. 954 00:42:19,200 --> 00:42:21,479 - Det får du nog inte. - Jag vet inte. 955 00:42:21,480 --> 00:42:24,160 Jag kan inte säga ja direkt för jag gillar Ben. 956 00:42:25,200 --> 00:42:26,919 Jag vet, det är så svårt. 957 00:42:26,920 --> 00:42:29,159 Jag gillar också Ben. 958 00:42:29,160 --> 00:42:31,759 Jag ser inte fram emot kvällen. 959 00:42:31,760 --> 00:42:32,879 Det gör jag. 960 00:42:32,880 --> 00:42:37,519 Utröstningen, ja. Det är konstigt för det har varit bra stämning idag. 961 00:42:37,520 --> 00:42:40,679 Vi vet att det här har lurat hela dagen. 962 00:42:40,680 --> 00:42:42,839 Det är snart dags. 963 00:42:42,840 --> 00:42:45,399 Det känns hemskt för det är den första. 964 00:42:45,400 --> 00:42:48,079 Det stressar mig eftersom jag är ansvarig. 965 00:42:48,080 --> 00:42:50,079 Folk ska lita på mig. 966 00:42:50,080 --> 00:42:52,799 Eddie, jag äter det inte. Än sen? 967 00:42:52,800 --> 00:42:55,400 Lägg det i en låda för det är din mat imorgon. 968 00:42:56,840 --> 00:42:58,400 Hallå. 969 00:42:58,920 --> 00:43:00,120 Det är en bra idé. 970 00:43:02,360 --> 00:43:04,600 - Det är pengarna. - Samma utmaning. 971 00:43:05,360 --> 00:43:07,319 - Herregud. - Nu så. 972 00:43:07,320 --> 00:43:10,199 - Det är inte så farligt. - Det har inte börjat… 973 00:43:10,200 --> 00:43:13,399 Som DJ Vikkstar alltid säger: "Vänta till droppet." 974 00:43:13,400 --> 00:43:15,839 - Nu kör vi. - Sjuhundra. 975 00:43:15,840 --> 00:43:17,399 - Sakta ner. - Sakta ner. 976 00:43:17,400 --> 00:43:19,639 - Det blir 700. Det sjunker. - Jag tror 790. 977 00:43:19,640 --> 00:43:21,439 - Åttahundratjugo. - Kom igen. 978 00:43:21,440 --> 00:43:23,239 - Ja, sju. - Åttahundratjugo. 979 00:43:23,240 --> 00:43:25,759 - Herre… - Nej! 980 00:43:25,760 --> 00:43:27,839 - Sakta ner. - Sakta ner. Stanna. 981 00:43:27,840 --> 00:43:29,239 - Sakta ner. - Den fortsätter. 982 00:43:29,240 --> 00:43:31,119 - Sakta ner. - Vad i… 983 00:43:31,120 --> 00:43:32,399 - Sjuhundra. - Stanna. 984 00:43:32,400 --> 00:43:34,960 - Stanna på åtta. - Stanna. 985 00:43:36,160 --> 00:43:38,119 - Stanna. - Sjuhundra nittio. 986 00:43:38,120 --> 00:43:40,199 - Kom igen! - Jag sa 790. 987 00:43:40,200 --> 00:43:42,319 - Hur? - Det här är löjligt. 988 00:43:42,320 --> 00:43:43,759 Jävla idioter. 989 00:43:43,760 --> 00:43:45,000 Herregud! 990 00:43:46,200 --> 00:43:48,080 - Inte en chans. - Vi är körda. 991 00:43:49,080 --> 00:43:50,559 Det är omöjligt. 992 00:43:50,560 --> 00:43:52,799 Vad i… Alhan, det är du! 993 00:43:52,800 --> 00:43:54,719 Expression, det är du, din jävel. 994 00:43:54,720 --> 00:43:56,799 Jag visste att du skulle säga det. 995 00:43:56,800 --> 00:43:59,079 Kolla det. Det är okej. 996 00:43:59,080 --> 00:44:01,279 Nej, det är okej. Skit samma. 997 00:44:01,280 --> 00:44:04,319 - Ingen tror att du gjorde det. - Nej, men det är… 998 00:44:04,320 --> 00:44:06,519 Men jag gjorde det inte. Det är löjligt. 999 00:44:06,520 --> 00:44:09,279 Det låter vettigt. Hur många uppgraderingar har gjorts? 1000 00:44:09,280 --> 00:44:13,360 Glöm det. De där 763 är löjligt. 1001 00:44:15,880 --> 00:44:17,680 Kan nån hämta Alhans inhalator? 1002 00:44:18,360 --> 00:44:21,040 Vi har spenderat 250 000 på två dagar. 1003 00:44:21,880 --> 00:44:24,679 För du spenderade 10 000 på att visa rövsprickan. 1004 00:44:24,680 --> 00:44:26,959 Kan vi ha en strategi i fortsättningen? 1005 00:44:26,960 --> 00:44:30,999 När vi började, sa vi inte att vi ville ha minst 500 000? 1006 00:44:31,000 --> 00:44:35,240 - Ja, det är det jag menar. - Six-seven. Det är 263. 1007 00:44:41,320 --> 00:44:42,559 Han är definitivt… 1008 00:44:42,560 --> 00:44:44,799 - Okej. - Inte nödvändigtvis… 1009 00:44:44,800 --> 00:44:45,719 Lyssna. 1010 00:44:45,720 --> 00:44:48,839 Jag kan inte rösta när han är på det humöret. 1011 00:44:48,840 --> 00:44:52,839 Utan de där 10 000, är det 30 000 vi förlorade i utmaningen. 1012 00:44:52,840 --> 00:44:56,559 Så det borde vara nere på, låt säga med uppgraderingar, 1013 00:44:56,560 --> 00:44:58,599 minst 850, vi är på 760. 1014 00:44:58,600 --> 00:45:00,999 Ja. Expressions tog frestelsen. 1015 00:45:01,000 --> 00:45:01,960 Ja. Okej. 1016 00:45:04,440 --> 00:45:06,959 - Det är det. - Vi har inte spenderat 170 000. 1017 00:45:06,960 --> 00:45:08,240 Det är okej. 1018 00:45:11,160 --> 00:45:13,519 De har spenderat nästan 200 000, 1019 00:45:13,520 --> 00:45:15,640 nu försöker gruppen rensa huvudet. 1020 00:45:16,320 --> 00:45:17,320 I butiken. 1021 00:45:20,240 --> 00:45:22,639 Sextusen. Varför bekräftar du inte? 1022 00:45:22,640 --> 00:45:24,439 Ni är välsignade. 1023 00:45:24,440 --> 00:45:25,720 Jag har gjort min skada. 1024 00:45:30,840 --> 00:45:32,719 Får vi höra en anledning? 1025 00:45:32,720 --> 00:45:33,560 Nej. 1026 00:45:34,200 --> 00:45:35,439 Vi har precis pratat. 1027 00:45:35,440 --> 00:45:37,599 Alhan, ta Premium Bolly. 1028 00:45:37,600 --> 00:45:38,600 Ja, för fan. 1029 00:45:41,440 --> 00:45:42,759 Är han knäpp? 1030 00:45:42,760 --> 00:45:44,079 Ja, han är så störd. 1031 00:45:44,080 --> 00:45:45,799 Han är psykopat. 1032 00:45:45,800 --> 00:45:48,039 Han har ett sånt skratt. 1033 00:45:48,040 --> 00:45:51,079 Jag går, jag vill inte vara medskyldig. 1034 00:45:51,080 --> 00:45:52,959 Beställ bara. 1035 00:45:52,960 --> 00:45:54,120 - Skit samma. - Ja. 1036 00:45:54,880 --> 00:45:56,119 Men lyssna… 1037 00:45:56,120 --> 00:45:58,599 Du ska inte se det här. Du är för sund. 1038 00:45:58,600 --> 00:46:01,079 - Ja. - Du är inte gjord för det här livet. 1039 00:46:01,080 --> 00:46:03,399 Du ska inte vara en del av det här. 1040 00:46:03,400 --> 00:46:04,439 Okej. 1041 00:46:04,440 --> 00:46:05,999 Ska jag göra det? 1042 00:46:06,000 --> 00:46:06,999 Kom igen. 1043 00:46:07,000 --> 00:46:09,479 Låt det vara. Gå. 1044 00:46:09,480 --> 00:46:10,760 Nej. 1045 00:46:14,840 --> 00:46:15,840 Fan… 1046 00:46:17,200 --> 00:46:18,800 Fan… Gå, gå. 1047 00:46:20,280 --> 00:46:22,959 Ta tre. 1048 00:46:22,960 --> 00:46:25,519 Kan jag bekräfta en Super Premium Bolly? 1049 00:46:25,520 --> 00:46:26,999 {\an8}- 6 000 PUND 1050 00:46:27,000 --> 00:46:28,679 Gör du det! 1051 00:46:28,680 --> 00:46:30,120 Tar du tre? 1052 00:46:38,040 --> 00:46:39,239 Han är borta igen. 1053 00:46:39,240 --> 00:46:41,080 Kan nån starta om honom? 1054 00:46:43,680 --> 00:46:45,919 - Är du orolig för… - Ja. 1055 00:46:45,920 --> 00:46:47,759 Jag vill bara få det gjort. 1056 00:46:47,760 --> 00:46:50,480 En av tjejerna antydde 1057 00:46:51,440 --> 00:46:53,599 att hon skulle rösta på en tjej. 1058 00:46:53,600 --> 00:46:55,960 Vem? Mig eller dig? 1059 00:46:56,600 --> 00:46:57,800 Jag hatar… 1060 00:46:59,200 --> 00:47:02,239 Jag hatar att prata om andra, jag är inte sån. 1061 00:47:02,240 --> 00:47:03,919 Vem ska rösta på en annan tjej? 1062 00:47:03,920 --> 00:47:07,200 - På mig eller dig? - En av tjejerna sa att 1063 00:47:07,880 --> 00:47:09,799 de måste behålla Ben. 1064 00:47:09,800 --> 00:47:11,920 Du är verkligen stressad, va? 1065 00:47:13,440 --> 00:47:15,120 Jaha. 1066 00:47:15,960 --> 00:47:17,039 Var är han? Kom. 1067 00:47:17,040 --> 00:47:18,439 Ingen där. Fortsätt. 1068 00:47:18,440 --> 00:47:20,799 - Det stinker nog. - Kålen 1069 00:47:20,800 --> 00:47:22,359 han köpte av ren dumhet, 1070 00:47:22,360 --> 00:47:25,159 vi la dem under hans lakan, så när han lägger sig… 1071 00:47:25,160 --> 00:47:26,320 Då stinker det. 1072 00:47:27,000 --> 00:47:28,879 Vi borde ha spritt ut den mer. 1073 00:47:28,880 --> 00:47:30,959 Ja, men jag la dit de två stora. 1074 00:47:30,960 --> 00:47:33,239 Han kommer att ha sönder dem. 1075 00:47:33,240 --> 00:47:34,959 Just det. Om man delar på… 1076 00:47:34,960 --> 00:47:37,519 Då mosas allt. 1077 00:47:37,520 --> 00:47:39,079 Han kommer bli galen. 1078 00:47:39,080 --> 00:47:41,119 Låt dem vara där. Mosa dem så de stinker. 1079 00:47:41,120 --> 00:47:43,319 - Ja, så där. - Ja. 1080 00:47:43,320 --> 00:47:45,040 Ge blomkålen vad den tål. 1081 00:47:46,680 --> 00:47:49,239 En grönsak i sängen stör nog inte Alhan. 1082 00:47:49,240 --> 00:47:51,959 Han har en gurka i sitt nattduksbord ändå. 1083 00:47:51,960 --> 00:47:53,759 Ska han inte lägga sig snart? 1084 00:47:53,760 --> 00:47:56,000 DET FINNS ETT OHÄMTAT FÖREMÅL I BUTIKEN 1085 00:47:57,360 --> 00:47:58,759 - Säkert inte. - Nej. 1086 00:47:58,760 --> 00:48:00,799 - Sluta. - Har vi fått en present? 1087 00:48:00,800 --> 00:48:01,919 Som soffkuddarna? 1088 00:48:01,920 --> 00:48:05,119 Jag bar ner tallrikarna och gick direkt upp igen. 1089 00:48:05,120 --> 00:48:07,800 Jag tror inte att det är nån uppenbar. 1090 00:48:10,520 --> 00:48:11,559 Jag är inte orolig. 1091 00:48:11,560 --> 00:48:14,519 Jag är arg, för jag hoppas att det inte är nåt dumt. 1092 00:48:14,520 --> 00:48:16,720 Jag har sett allt hända. 1093 00:48:17,800 --> 00:48:21,919 Så mycket som vi spenderar, kommer vi inte ha ett skit kvar i slutet. 1094 00:48:21,920 --> 00:48:23,640 Vi måste lugna ner oss. 1095 00:48:25,000 --> 00:48:25,959 Vad är… Va? 1096 00:48:25,960 --> 00:48:27,479 Jag bad inte om det där. 1097 00:48:27,480 --> 00:48:29,039 Vad fan är det? 1098 00:48:29,040 --> 00:48:30,119 Vad är det? 1099 00:48:30,120 --> 00:48:31,719 Vad är det där? 1100 00:48:31,720 --> 00:48:33,359 Det är som prosecco. 1101 00:48:33,360 --> 00:48:35,559 Jag har inte beställt det. 1102 00:48:35,560 --> 00:48:36,880 Det är bara vin. 1103 00:48:37,600 --> 00:48:38,480 Prosecco. 1104 00:48:39,480 --> 00:48:40,999 Det är Alhan. 1105 00:48:41,000 --> 00:48:42,440 Förmodligen. 1106 00:48:43,640 --> 00:48:46,399 Hoppas fan inte att det är Super Premium Bolly. 1107 00:48:46,400 --> 00:48:48,239 Vad betyder det? 1108 00:48:48,240 --> 00:48:49,239 Champagne. 1109 00:48:49,240 --> 00:48:50,919 - Betyder Bolly champagne? - Va? 1110 00:48:50,920 --> 00:48:52,679 - Det är prosecco. - Det är champagne. 1111 00:48:52,680 --> 00:48:54,879 - Är det champagne? - Jag vet inte. 1112 00:48:54,880 --> 00:48:56,119 Det är champagne. 1113 00:48:56,120 --> 00:48:58,159 - Det är champagne. - Är Bolly champagne? 1114 00:48:58,160 --> 00:48:59,599 - Ja. - Va? 1115 00:48:59,600 --> 00:49:01,039 - Smaka. - Det är vad vi får. 1116 00:49:01,040 --> 00:49:02,439 - Jag ska säga… - Fan. 1117 00:49:02,440 --> 00:49:04,159 Hette den Bowling bar eller? 1118 00:49:04,160 --> 00:49:05,599 Är det champagne? 1119 00:49:05,600 --> 00:49:06,519 Champagne. 1120 00:49:06,520 --> 00:49:07,919 - Det är kört. - Champagne. 1121 00:49:07,920 --> 00:49:10,119 Det är 6 000. Sextusen. Bra jobbat. 1122 00:49:10,120 --> 00:49:12,839 Nu tror ni att det var jag. Det var inte jag. 1123 00:49:12,840 --> 00:49:16,399 Jag är i mitt element och jag trollar idiotjävlar. 1124 00:49:16,400 --> 00:49:18,239 Jag har ingen plan, ingen strategi. 1125 00:49:18,240 --> 00:49:20,799 Jag ska röra runt i grytan. Jag kom in som sked. 1126 00:49:20,800 --> 00:49:22,239 Vem vill ligga sked? 1127 00:49:22,240 --> 00:49:24,959 Blomkålen i din säng vill, om du vill. 1128 00:49:24,960 --> 00:49:30,879 DUSCHAR 1129 00:49:30,880 --> 00:49:32,959 Är du okej? Vad är det? 1130 00:49:32,960 --> 00:49:35,160 Jag vill inte rösta ut nån. 1131 00:49:35,800 --> 00:49:37,399 Oroa dig inte. 1132 00:49:37,400 --> 00:49:38,959 Ärligt. 1133 00:49:38,960 --> 00:49:41,119 Jag känner bara… 1134 00:49:41,120 --> 00:49:44,239 Jag försöker, jag hatar det för det är… 1135 00:49:44,240 --> 00:49:45,640 - Förlåt. - Det är okej. 1136 00:49:47,400 --> 00:49:48,959 Jag känner mig 1137 00:49:48,960 --> 00:49:52,679 närmast till Lydia. 1138 00:49:52,680 --> 00:49:55,759 Jag är bara, det är bara så… 1139 00:49:55,760 --> 00:49:57,799 Du tar det för personligt. 1140 00:49:57,800 --> 00:50:00,440 Du måste tänka: "Skit i alla." 1141 00:50:01,080 --> 00:50:03,959 Det måste du. Men var strategisk. 1142 00:50:03,960 --> 00:50:05,999 Tänk på vem du är partner med i slutet. 1143 00:50:06,000 --> 00:50:08,280 Jag bara… Jag vet inte… 1144 00:50:08,840 --> 00:50:10,080 Jag bara gråter. 1145 00:50:10,640 --> 00:50:11,640 Raring. 1146 00:50:13,000 --> 00:50:14,759 Sluta. Ta det lugnt. 1147 00:50:14,760 --> 00:50:16,919 Du behöver inte vara ledsen. 1148 00:50:16,920 --> 00:50:19,639 - Du klarar det. - Jag måste nog sminka mig. 1149 00:50:19,640 --> 00:50:22,679 Du är fin. Torka tårarna bara. Du ser okej ut. 1150 00:50:22,680 --> 00:50:23,759 - Andas. - Ja. 1151 00:50:23,760 --> 00:50:24,760 Du klarar dig. 1152 00:50:36,520 --> 00:50:38,639 Det är jobbigare än jag trodde. 1153 00:50:38,640 --> 00:50:42,199 Jag tänkte att jag kunde rösta ut folk, 1154 00:50:42,200 --> 00:50:43,519 ha allianser. 1155 00:50:43,520 --> 00:50:45,119 Jag är inte sån. 1156 00:50:45,120 --> 00:50:46,679 Charader. 1157 00:50:46,680 --> 00:50:47,760 - Film. - Film. 1158 00:50:50,920 --> 00:50:52,199 Tobi är tillbaka. 1159 00:50:52,200 --> 00:50:54,879 Är det bara han som jobbar kväll? 1160 00:50:54,880 --> 00:50:55,799 Okej. 1161 00:50:55,800 --> 00:50:58,159 Vad gör du med handen? 1162 00:50:58,160 --> 00:50:59,919 E.T. 1163 00:50:59,920 --> 00:51:01,679 {\an8}- E.T. - Tre ord. 1164 00:51:01,680 --> 00:51:04,039 Herregud. 1165 00:51:04,040 --> 00:51:08,479 Nej, nej! 1166 00:51:08,480 --> 00:51:12,239 - Nej. - Varför är det han varje gång? 1167 00:51:12,240 --> 00:51:17,239 Insiders, från och med nu får ni inte prata alls. 1168 00:51:17,240 --> 00:51:21,679 Bryter ni mot regeln dras pengar från prispotten. 1169 00:51:21,680 --> 00:51:24,759 Igår kom jag med nyheten att tre av er 1170 00:51:24,760 --> 00:51:26,800 hade nominerats för utröstning. 1171 00:51:30,680 --> 00:51:31,760 Lydia, 1172 00:51:33,080 --> 00:51:34,080 Ben 1173 00:51:35,480 --> 00:51:36,519 och Chloe. 1174 00:51:36,520 --> 00:51:39,200 Kan ni tre ställa er bredvid mig? 1175 00:51:48,800 --> 00:51:50,080 Och han är borta igen. 1176 00:51:51,960 --> 00:51:53,719 {\an8}Alhan, där rök 5 000. 1177 00:51:53,720 --> 00:51:54,720 {\an8}- 5 000 PUND 1178 00:51:56,120 --> 00:51:59,480 Om du fortsätter skratta ökar summan exponentiellt. 1179 00:52:00,200 --> 00:52:01,319 Inte du, kompis. 1180 00:52:01,320 --> 00:52:05,200 Resten av er ska gå en i taget till rum 19 1181 00:52:06,040 --> 00:52:08,800 för att rösta på den ni vill ska åka ut. 1182 00:52:11,680 --> 00:52:12,960 Först ut, 1183 00:52:13,920 --> 00:52:17,200 AB, kan du gå till rum 19? 1184 00:52:18,600 --> 00:52:21,760 Jag ska rösta på Lydia. 1185 00:52:23,320 --> 00:52:24,959 Härlig tjej. 1186 00:52:24,960 --> 00:52:28,719 Jag pratade mer med henne idag, irriterande att vi ska rösta nu. 1187 00:52:28,720 --> 00:52:31,759 Ben är en av killarna. 1188 00:52:31,760 --> 00:52:33,639 Jag ångrar att jag valde honom. 1189 00:52:33,640 --> 00:52:36,079 Chloe är så högljudd 1190 00:52:36,080 --> 00:52:37,919 och entusiastisk om allt. 1191 00:52:37,920 --> 00:52:41,479 Det är lätt att säga att hon sätter stämningen i huset. 1192 00:52:41,480 --> 00:52:44,279 Jag kan inte bestämma mig, det är jobbigt. 1193 00:52:44,280 --> 00:52:46,720 Jag har valt att rösta på 1194 00:52:47,680 --> 00:52:48,560 Ben. 1195 00:52:49,240 --> 00:52:54,159 Jag har valt att rösta på Lydia. 1196 00:52:54,160 --> 00:52:58,599 Av de tre personerna, 1197 00:52:58,600 --> 00:53:01,439 är det henne jag har pratat med minst. 1198 00:53:01,440 --> 00:53:05,400 Jag har starka allianser med tjejerna. 1199 00:53:06,400 --> 00:53:11,159 Jag kan inte svika dem första dagen. 1200 00:53:11,160 --> 00:53:13,440 Jag vill rösta ut Ben. 1201 00:53:28,080 --> 00:53:30,560 Det blir 10 000 till. 1202 00:53:35,560 --> 00:53:38,319 {\an8}- Där rök 10 000 till. - Jösses. 1203 00:53:38,320 --> 00:53:40,960 Femton totalt. Nästa gång är det 20. 1204 00:53:41,600 --> 00:53:43,280 Hur kul är det att förlora pengar? 1205 00:53:47,000 --> 00:53:50,480 Nästa till rum 19 är Alhan. Varsågod och gå dit. 1206 00:54:04,000 --> 00:54:07,680 Jag kan inte gå dit. Vi borde inte förlora pengar om vi skrattar. 1207 00:54:08,320 --> 00:54:11,839 Det är det svåraste, brutalaste jag nånsin har gjort. 1208 00:54:11,840 --> 00:54:15,639 Jag röstar på Lydia för jag vill inte rösta på Ben. 1209 00:54:15,640 --> 00:54:18,239 Och jag vill inte rösta på Chloe. 1210 00:54:18,240 --> 00:54:21,399 Jag vill rösta ut Ben. 1211 00:54:21,400 --> 00:54:22,719 Jag har inget emot Ben. 1212 00:54:22,720 --> 00:54:24,519 Inget emot Chloe heller. 1213 00:54:24,520 --> 00:54:27,639 Jag vill bara inte att alla röstar på Lydia. 1214 00:54:27,640 --> 00:54:32,600 Det här är svårt för jag kommer överens med alla i huset. 1215 00:54:33,360 --> 00:54:36,119 Det är svårt för mig. Det är förkrossande. 1216 00:54:36,120 --> 00:54:39,679 Jag har en bra relation med Lydia 1217 00:54:39,680 --> 00:54:41,239 som jag borde skydda. 1218 00:54:41,240 --> 00:54:43,159 Alla gör ett bra jobb 1219 00:54:43,160 --> 00:54:46,919 med att spara pengar och att vara bra lagspelare. 1220 00:54:46,920 --> 00:54:48,839 Jag hade valt ett namn. 1221 00:54:48,840 --> 00:54:52,359 Men idag har jag lärt känna henne. 1222 00:54:52,360 --> 00:54:56,439 Jag lovade Expressions, jag vet att killarna röstar på Lydia. 1223 00:54:56,440 --> 00:54:57,919 Jag vill rösta på… 1224 00:54:57,920 --> 00:55:00,479 Jag röstar på… 1225 00:55:00,480 --> 00:55:02,480 Jag bekräftar att jag röstar på… 1226 00:55:04,880 --> 00:55:06,479 I nästa avsnitt… 1227 00:55:06,480 --> 00:55:08,359 De är inte busar som vi. 1228 00:55:08,360 --> 00:55:09,759 Här är de tre stora. 1229 00:55:09,760 --> 00:55:13,239 Det är dags att slå på idiotläget. 1230 00:55:13,240 --> 00:55:15,359 Alfie kommer lura alla tjejerna. 1231 00:55:15,360 --> 00:55:17,039 Redo? Nej. 1232 00:55:17,040 --> 00:55:20,199 Har Alhan blivit lurad eller är han en bra lögnare? 1233 00:55:20,200 --> 00:55:22,719 Det är nån annan, inte vi. Jag är irriterad. 1234 00:55:22,720 --> 00:55:25,319 Jag vet inte hur länge killarnas allians varar. 1235 00:55:25,320 --> 00:55:26,639 - Vad fan? - Fan ta honom. 1236 00:55:26,640 --> 00:55:28,040 Vi fortsätter så här. 1237 00:56:07,040 --> 00:56:12,040 Undertexter: Jonna Persson