1
00:00:05,960 --> 00:00:07,799
Στα προηγούμενα…
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,999
Το άτομο που αποχωρεί είναι…
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,360
ο ΑΒ.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,919
Πώς το δείχνουν έτσι στην οθόνη;
5
00:00:14,920 --> 00:00:17,959
Δεν σε εμπιστεύομαι.
Άλλο είπες κι άλλο έκανες.
6
00:00:17,960 --> 00:00:20,399
Οπότε, δεν υπάρχει περίπτωση συμμαχίας;
7
00:00:20,400 --> 00:00:23,680
Ήρθε να ζητήσει συμμαχία.
Τράβα στα κορίτσια.
8
00:00:24,400 --> 00:00:27,319
"Συγχαρητήρια, κέρδισες 9.000.
9
00:00:27,320 --> 00:00:29,959
Θα ήθελες να προστεθούν στο έπαθλο
10
00:00:29,960 --> 00:00:33,279
ή να τα πάρεις για σένα;"
Να μπουν στο έπαθλο.
11
00:00:33,280 --> 00:00:35,160
Αν ακούς αυτόν τον ήχο,
12
00:00:36,120 --> 00:00:38,399
θα φέρεσαι ακριβώς σαν κότα.
13
00:00:38,400 --> 00:00:39,879
Αν το κάνεις αυτό,
14
00:00:39,880 --> 00:00:41,920
θα κερδίσεις 100 κοτομπουκιές.
15
00:00:43,320 --> 00:00:44,399
Πάρε τον φάκελο.
16
00:00:44,400 --> 00:00:46,919
"Ο χρόνος σου τελείωσε. Φύγε αμέσως".
17
00:00:46,920 --> 00:00:49,719
- Έπρεπε να διαλέξω εκείνο.
- Φύγε.
18
00:00:49,720 --> 00:00:50,759
Τι;
19
00:00:50,760 --> 00:00:52,640
- Γεια, παιδιά.
- Γεια σου. Σ' αγαπώ.
20
00:00:54,280 --> 00:00:57,440
Τι διάολο συμβαίνει τώρα;
21
00:01:09,920 --> 00:01:11,879
12 ΠΑΙΚΤΕΣ
22
00:01:11,880 --> 00:01:13,639
7 ΗΜΕΡΕΣ
23
00:01:13,640 --> 00:01:15,160
1.000.000 ΛΙΡΕΣ
24
00:01:43,200 --> 00:01:44,799
Από την άλλη, Σάιαν.
25
00:01:44,800 --> 00:01:47,159
Δεν το 'χει με τις πόρτες σήμερα.
26
00:01:47,160 --> 00:01:48,719
Γεια σου, Σάιαν.
27
00:01:48,720 --> 00:01:50,960
Σίγουρα, νόμιζες ότι αποχώρησες.
28
00:01:53,560 --> 00:01:54,519
Τι;
29
00:01:54,520 --> 00:01:56,639
Καλώς ήρθες στο κρυφό δωμάτιο.
30
00:01:56,640 --> 00:01:57,560
Έκπληξη!
31
00:01:58,080 --> 00:02:00,399
Εγώ θα χαιρόμουν να πάω σπίτι.
32
00:02:00,400 --> 00:02:01,480
Έχεις μια καρέκλα.
33
00:02:02,000 --> 00:02:02,920
Ένα κρεβάτι.
34
00:02:03,520 --> 00:02:07,600
Κι έχεις οθόνες
να κατασκοπεύεις τους συμπαίκτες σου.
35
00:02:08,200 --> 00:02:10,159
Κάποια στιγμή, αύριο,
36
00:02:10,160 --> 00:02:15,038
θα επιστρέψεις στο σπίτι για να κάνεις
ό,τι θέλεις με όσα δεις και ακούσεις.
37
00:02:15,039 --> 00:02:16,879
Δεν αξίζει πολύ να βλέπεις.
38
00:02:16,880 --> 00:02:19,519
{\an8}Σας το είπα, το 11 είναι τυχερό.
39
00:02:19,520 --> 00:02:21,159
{\an8}Ναι.
40
00:02:21,160 --> 00:02:24,079
{\an8}Θα εξαργυρώσει
τα πλάνα του Μάρλον στο ντους.
41
00:02:24,080 --> 00:02:25,960
Τι διάολο;
42
00:02:26,920 --> 00:02:28,000
Και έχω κρεβάτι.
43
00:02:29,240 --> 00:02:31,439
Θεέ μου, έχω και μεταξωτό μαξιλάρι.
44
00:02:31,440 --> 00:02:33,519
Γύρισα. Δεν θα με ξεφορτωθείτε.
45
00:02:33,520 --> 00:02:36,879
Νιώθω σαν κακιά που μπορώ να ακούω
46
00:02:36,880 --> 00:02:39,239
όλα όσα λένε όλοι στο σπίτι.
47
00:02:39,240 --> 00:02:42,240
Σεκιουριτάς πολυκαταστήματος
έχει πιο καλό εξοπλισμό.
48
00:02:42,880 --> 00:02:46,679
Τι διάολο;
Είναι η καλύτερη ανατροπή στην ιστορία.
49
00:02:46,680 --> 00:02:49,359
Τώρα που η δοκιμασία τελείωσε
και η Σάιαν έφυγε,
50
00:02:49,360 --> 00:02:51,439
οι παίκτες συνεχίζουν κανονικά,
51
00:02:51,440 --> 00:02:53,759
με πισώπλατες μαχαιριές και συνωμοσίες.
52
00:02:53,760 --> 00:02:55,599
{\an8}Ναι, έχασες 50.000.
53
00:02:55,600 --> 00:02:58,599
{\an8}- Εγώ έχασα 48.
- Νιώθω ότι ήμαστε λίγο πιο κάτω…
54
00:02:58,600 --> 00:03:00,959
Αλλά μετά τα 30 χιλιάρικα…
55
00:03:00,960 --> 00:03:04,399
- και τα 10.000 της Ίντιγια…
- Μα είπε…
56
00:03:04,400 --> 00:03:07,999
Τα δικά σου 20.000, άρα είναι 70 παραπάνω.
57
00:03:08,000 --> 00:03:09,119
Παραπάνω;
58
00:03:09,120 --> 00:03:10,479
- Ναι.
- Πώς;
59
00:03:10,480 --> 00:03:13,639
- Σήμερα…
- Δεν θα βασιζόμουν στα 9.000 της Ίντιγια.
60
00:03:13,640 --> 00:03:15,279
Αλλά μπορούμε να βασιστούμε.
61
00:03:15,280 --> 00:03:16,479
Και αν δεν βγει…
62
00:03:16,480 --> 00:03:18,519
Έβαλε 9.000 στο έπαθλο, έτσι;
63
00:03:18,520 --> 00:03:19,959
Ναι, δεν υπάρχουν.
64
00:03:19,960 --> 00:03:21,719
- Πήρε το δέλεαρ.
- Λες;
65
00:03:21,720 --> 00:03:23,039
Σίγουρα.
66
00:03:23,040 --> 00:03:24,119
Αλήθεια; Ναι;
67
00:03:24,120 --> 00:03:26,199
Η ιστορία της δεν έστεκε.
68
00:03:26,200 --> 00:03:27,679
Τέσσερις γάτες με 3.000,
69
00:03:27,680 --> 00:03:29,359
αλλά πήρε μόνο 9.000. Σκέψου.
70
00:03:29,360 --> 00:03:31,439
- Ναι, έχεις δίκιο.
- Όντως.
71
00:03:31,440 --> 00:03:33,199
{\an8}Η ιστορία της δεν στέκει.
72
00:03:33,200 --> 00:03:35,919
{\an8}Λέει ψέματα.
Κάτι με τα γατάκια δεν κολλάει.
73
00:03:35,920 --> 00:03:37,519
Λέει ψέματα.
74
00:03:37,520 --> 00:03:40,919
Γιατί να πει την αλήθεια
ότι έβαλε λεφτά στο έπαθλο;
75
00:03:40,920 --> 00:03:44,879
Απλώς όλα όσα λέει είναι μαλακίες τώρα.
76
00:03:44,880 --> 00:03:46,879
Η μεγαλύτερη απειλή; Η Άννα;
77
00:03:46,880 --> 00:03:47,839
Η Άννα.
78
00:03:47,840 --> 00:03:50,119
- Θα με κάνεις να την ψηφίσω;
- Γιατί όχι;
79
00:03:50,120 --> 00:03:51,439
Άκου.
80
00:03:51,440 --> 00:03:53,079
Το θέμα είναι οι αριθμοί.
81
00:03:53,080 --> 00:03:56,000
Αν μιλάμε για ψηφοφορία,
πρέπει να είναι η Άννα.
82
00:03:56,680 --> 00:03:58,399
Μην της φέρεστε έτσι.
83
00:03:58,400 --> 00:03:59,679
{\an8}Αυτήν τη στιγμή,
84
00:03:59,680 --> 00:04:02,519
{\an8}συγγνώμη, αλλά το σχέδιο είναι σχέδιο.
85
00:04:02,520 --> 00:04:05,359
{\an8}Μόνο στις δοκιμασίες, η Ίντιγια πατώνει.
86
00:04:05,360 --> 00:04:07,799
{\an8}- Όντως.
- Λέει αυτός που έχασε 48.000.
87
00:04:07,800 --> 00:04:10,799
Άρα, σ' αυτήν τη βάση,
είναι δίκαιο να ψηφιστεί.
88
00:04:10,800 --> 00:04:14,199
Όμως, από άποψη τακτικής,
πρέπει να την κρατήσουμε σήμερα,
89
00:04:14,200 --> 00:04:16,799
γιατί είναι δική μας
και μπορεί να την πείσουμε.
90
00:04:16,800 --> 00:04:20,199
Κάνεις λάθος. Αν η Άννα ψήφισε κορίτσι,
θα το ξανακάνει.
91
00:04:20,200 --> 00:04:22,719
Ας πούμε ότι φεύγει η Άννα. Ποιος απειλεί;
92
00:04:22,720 --> 00:04:24,278
- Η Ίντιγια.
- Ναι.
93
00:04:24,279 --> 00:04:25,799
Εντάξει. Η Άννα ή η Ίντιγια.
94
00:04:25,800 --> 00:04:27,199
Η Άννα να φύγει πρώτη.
95
00:04:27,200 --> 00:04:28,479
Δεν παίζει.
96
00:04:28,480 --> 00:04:33,119
Επίσης, πιστεύω
ότι οι δικές μας ψήφοι δεν αρκούν.
97
00:04:33,120 --> 00:04:34,839
- Αυτό λέω.
- Ναι;
98
00:04:34,840 --> 00:04:38,439
Θα 'ναι πιο εύκολο να πείσουμε
τα κορίτσια να ψηφίσουν την Άννα
99
00:04:38,440 --> 00:04:41,439
παρά την Ίντιγια.
100
00:04:41,440 --> 00:04:42,959
Ναι, συμφωνώ.
101
00:04:42,960 --> 00:04:46,399
Οπότε, όπου είναι 50-50,
αυτή είναι η τακτική που θα παίξουμε.
102
00:04:46,400 --> 00:04:48,599
Τώρα, οπωσδήποτε. Άννα.
103
00:04:48,600 --> 00:04:50,959
- Ελάτε εδώ.
- Δώστε.
104
00:04:50,960 --> 00:04:52,879
Εντάξει. Η υπόσχεση ισχύει.
105
00:04:52,880 --> 00:04:55,759
Αυτό σε κάνει τον μεγαλύτερο μαλάκα.
106
00:04:55,760 --> 00:04:58,040
Εντάξει. Τρία, δύο, ένα, Άννα.
107
00:05:01,640 --> 00:05:04,080
Όχι. Όχι την Άννα.
108
00:05:04,680 --> 00:05:06,839
Η Άννα είναι σαν τη μικρή μου αδερφή.
109
00:05:06,840 --> 00:05:10,600
Όμως έχω πολλές πληροφορίες από μέσα
που θα τις μοιραστώ.
110
00:05:14,440 --> 00:05:15,639
Εντάξει, οπότε…
111
00:05:15,640 --> 00:05:17,759
{\an8}Θα ψηφίσουμε την Άννα απόψε.
112
00:05:17,760 --> 00:05:18,919
{\an8}ΩΡΑ
21:07
113
00:05:18,920 --> 00:05:20,799
{\an8}Αλήθεια, απ' όλα τα κορίτσια,
114
00:05:20,800 --> 00:05:23,640
μ' αυτήν δεν κάνω πολύ παρέα.
115
00:05:25,080 --> 00:05:26,199
Λατρεύω την Άννα.
116
00:05:26,200 --> 00:05:28,119
Με ποιον δεν κάνουν όλοι παρέα;
117
00:05:28,120 --> 00:05:29,519
Κακή δικαιολογία.
118
00:05:29,520 --> 00:05:31,959
Είναι. Αλλά με ποιο άλλο κριτήριο;
119
00:05:31,960 --> 00:05:34,919
Ποιον θα ήθελες να έχεις εδώ;
Εμένα ή… Κουλ.
120
00:05:34,920 --> 00:05:36,279
Φύγε από μπροστά μου.
121
00:05:36,280 --> 00:05:38,959
{\an8}Ο Άλχαν και ο Μάρλον
θέλουν να φύγει η Άννα.
122
00:05:38,960 --> 00:05:42,999
{\an8}Καταλαβαίνω το σκεπτικό τους,
ότι δεν κάνουν παρέα με την Άννα.
123
00:05:43,000 --> 00:05:44,640
Οπότε, ναι, θα 'ναι ζόρικο.
124
00:05:45,320 --> 00:05:46,240
Εσύ.
125
00:05:47,080 --> 00:05:50,599
Πρώτη φορά που γυναίκα
ακολουθεί τον Άλχαν.
126
00:05:50,600 --> 00:05:52,879
Νιώθω ότι με χειραγώγησαν.
127
00:05:52,880 --> 00:05:54,959
Δεν ξέρω τι έγινε τώρα.
128
00:05:54,960 --> 00:05:55,879
{\an8}ΣΑΛΟΝΙ
129
00:05:55,880 --> 00:05:56,799
{\an8}Φοβάμαι.
130
00:05:56,800 --> 00:05:58,119
{\an8}Πηδάω!
131
00:05:58,120 --> 00:05:59,919
{\an8}Φοβάμαι, τι έγινε;
132
00:05:59,920 --> 00:06:01,359
{\an8}Ποιον θα ψηφίσεις;
133
00:06:01,360 --> 00:06:03,040
{\an8}- Δεν ξέρω.
- Πες την Άννα.
134
00:06:03,640 --> 00:06:05,479
{\an8}Ο Άλχαν πάει να με επηρεάσει.
135
00:06:05,480 --> 00:06:07,439
{\an8}Και δεν ξέρω πώς να νιώσω γι' αυτό.
136
00:06:07,440 --> 00:06:10,719
{\an8}Το είπα στα κορίτσια,
δεν ξέρω ποιον να ψηφίσω.
137
00:06:10,720 --> 00:06:12,799
Ο μόνος που θα ψήφιζα είσαι εσύ,
138
00:06:12,800 --> 00:06:16,479
γιατί είσαι ο πιο σπάταλος,
αλλά φέρνεις κέφι, και σ' αγαπώ.
139
00:06:16,480 --> 00:06:18,919
Όταν είδες τα ονόματα στην οθόνη,
140
00:06:18,920 --> 00:06:20,679
δεν ένιωσες κορόιδο;
141
00:06:20,680 --> 00:06:24,439
Μπορούσε να ψηφίσει οποιονδήποτε άνδρα.
142
00:06:24,440 --> 00:06:27,519
Ψήφισε κορίτσι, και ψήφισε εσένα.
143
00:06:27,520 --> 00:06:29,799
Και ζητάει να μη ψηφίσετε κορίτσια.
144
00:06:29,800 --> 00:06:31,679
Αυτό είναι χειραγώγηση.
145
00:06:31,680 --> 00:06:33,119
Μην τα χάφτεις αυτά.
146
00:06:33,120 --> 00:06:34,879
{\an8}Εδώ δείτε.
147
00:06:34,880 --> 00:06:35,799
{\an8}ΑΛΧΑΝ ΓΚΕΝΤΣΑΪ
148
00:06:35,800 --> 00:06:37,999
{\an8}Ο Άλχαν επηρεάζει το παιχνίδι ξανά.
149
00:06:38,000 --> 00:06:40,639
Σίγουρα δεν θες κάτι απ' το μαγαζί;
150
00:06:40,640 --> 00:06:42,079
- Σε παρακαλώ;
- Είμαι καλά.
151
00:06:42,080 --> 00:06:43,520
- Εντάξει.
- Ευχαριστώ.
152
00:06:45,240 --> 00:06:46,720
Είναι εντελώς ηλίθιος.
153
00:06:49,640 --> 00:06:51,559
{\an8}Σουπερκαλιφρατζιλιστικεξπιαλιντόσιους.
154
00:06:51,560 --> 00:06:53,559
{\an8}Τι σημαίνει; Απ' το Χάρι Πότερ;
155
00:06:53,560 --> 00:06:56,159
Όχι, είναι αραβικά,
"Η Σάιαν πάει σπίτι απόψε".
156
00:06:56,160 --> 00:06:58,359
Από το Μαίρη Πόπινς.
157
00:06:58,360 --> 00:07:00,839
Μικρός έκλαψα μ' αυτό.
158
00:07:00,840 --> 00:07:01,879
- Έκλαψες;
- Ναι.
159
00:07:01,880 --> 00:07:03,679
Νόμιζα ότι ποτέ δεν κλαις.
160
00:07:03,680 --> 00:07:04,560
Μικρός.
161
00:07:05,800 --> 00:07:07,559
Δεν έχεις καρδιά.
162
00:07:07,560 --> 00:07:09,079
Ναι, έχω μεγάλη καρδιά.
163
00:07:09,080 --> 00:07:10,160
Απλώς όχι εδώ.
164
00:07:11,000 --> 00:07:13,239
Την άφησα σπίτι πριν έρθω εδώ.
165
00:07:13,240 --> 00:07:14,639
ΑΛΧΑΝ ΚΑΙ ΑΝΝΑ
ΔΩΜΑΤΙΟ 19
166
00:07:14,640 --> 00:07:15,959
- Τι είναι;
- Ψώνια.
167
00:07:15,960 --> 00:07:17,839
- Αντικείμενο;
- Κοτομπουκιές ή…
168
00:07:17,840 --> 00:07:19,119
Κοτομπουκιές.
169
00:07:19,120 --> 00:07:21,839
"Άλχαν και Άννα,
πηγαίνετε στο Δωμάτιο 19".
170
00:07:21,840 --> 00:07:23,559
Ο Χριστός κι η Παναγία.
171
00:07:23,560 --> 00:07:25,479
- Έλα, Άννα.
- Πάμε.
172
00:07:25,480 --> 00:07:26,360
Πάμε.
173
00:07:27,920 --> 00:07:30,280
Μάλλον θα ψηφίσουν για αποχώρηση.
174
00:07:30,840 --> 00:07:31,839
Θα πάμε μαζί;
175
00:07:31,840 --> 00:07:33,320
- Ναι, έτσι νομίζω.
- Τι;
176
00:07:35,520 --> 00:07:37,560
- Μαλακία.
- Τι είναι αυτό;
177
00:07:40,040 --> 00:07:42,159
Άννα, δώσε στον Άλχαν το παιχνίδι,
178
00:07:42,160 --> 00:07:46,079
γιατί είναι αυτός που θέλεις
να φύγει από το σπίτι.
179
00:07:46,080 --> 00:07:49,239
Πάρτε την ευκαιρία
να γνωριστείτε καλύτερα.
180
00:07:49,240 --> 00:07:53,440
Φορέστε αυτήν τη στολή
και κρατήστε τη μέχρι νεωτέρας.
181
00:07:55,560 --> 00:07:58,720
Θεέ μου! Ξεκαρδιστικό.
182
00:07:59,880 --> 00:08:02,519
Βλέπω, ο σκύλος βρήκε το παιχνίδι.
183
00:08:02,520 --> 00:08:05,639
ΔΩΜΑΤΙΟ 19
184
00:08:05,640 --> 00:08:07,679
{\an8}Η Άννα δεν το σκέφτηκε καλά.
185
00:08:07,680 --> 00:08:10,719
{\an8}Μου έδωσε το κόκκαλο
νομίζοντας ότι θα πάω σπίτι,
186
00:08:10,720 --> 00:08:13,119
αλλά τώρα είναι μαζί μου για πιο πολύ.
187
00:08:13,120 --> 00:08:16,479
Πρώτη φορά,
έχω Ουκρανή στα τέσσερα, οπότε…
188
00:08:16,480 --> 00:08:18,159
Ναι, δεν παραπονιέμαι.
189
00:08:18,160 --> 00:08:21,039
Ήρεμα, αγόρι μου, αλλιώς θα σ' το κόψουμε.
190
00:08:21,040 --> 00:08:22,800
Ωραία πράγματα. Το 'χεις.
191
00:08:25,560 --> 00:08:26,879
- Εντάξει.
- Κάτσε.
192
00:08:26,880 --> 00:08:28,159
Αυτό ήταν, ρε;
193
00:08:28,160 --> 00:08:33,719
Η κάρτα έλεγε "Άννα, επέλεξες
να φύγει ο Άλχαν. Φορέστε τη στολή
194
00:08:33,720 --> 00:08:38,038
και γνωριστείτε καλύτερα,
και δεν θα τη βγάλετε μέχρι νεωτέρας".
195
00:08:38,039 --> 00:08:40,599
- Μ' αρέσει αυτό!
- Είναι χαριτωμένο.
196
00:08:40,600 --> 00:08:42,798
{\an8}Ο Άλχαν θέλει να βγάλει την Άννα…
197
00:08:42,799 --> 00:08:43,999
{\an8}ΜΑΡΛΟΝ
ΣΤΡΙΜΕΡ, 24
198
00:08:44,000 --> 00:08:46,719
{\an8}…αλλά τώρα ξέμεινε μαζί της
στη στολή. Είναι αστείο.
199
00:08:46,720 --> 00:08:49,720
Άλχαν, τι σ' αρέσει πιο πολύ στην Άννα;
200
00:08:51,800 --> 00:08:53,479
Γιατί δεν μιλάει;
201
00:08:53,480 --> 00:08:54,639
Τα λέει όπως είναι.
202
00:08:54,640 --> 00:08:57,239
Μου έδωσε το κόκαλο πριν και το εννοούσε.
203
00:08:57,240 --> 00:09:00,199
Άννα, τι σ' αρέσει πιο πολύ στον Άλχαν;
204
00:09:00,200 --> 00:09:01,559
Οι μπουκλίτσες του.
205
00:09:01,560 --> 00:09:03,279
- Εντάξει.
- Τι ωραίο.
206
00:09:03,280 --> 00:09:04,559
Κάτι γίνεται.
207
00:09:04,560 --> 00:09:08,199
Τι άλλα τατουάζ έχεις; Έχεις τσιρότο εδώ.
208
00:09:08,200 --> 00:09:10,519
Τι σημαίνει το άλλο;
209
00:09:10,520 --> 00:09:11,719
Είναι ένας άγγελος.
210
00:09:11,720 --> 00:09:12,879
Τίποτα ιδιαίτερο.
211
00:09:12,880 --> 00:09:14,759
Αυτό πιστεύω ότι είσαι.
212
00:09:14,760 --> 00:09:17,240
Ναι, κι ήθελες να με ψηφίσεις, σκρόφα.
213
00:09:18,240 --> 00:09:20,879
Τώρα που φοράμε αυτήν τη στολή, Άννα,
214
00:09:20,880 --> 00:09:23,319
κατάλαβα ότι είσαι καλό άτομο.
215
00:09:23,320 --> 00:09:25,720
Μια σακούλα για τις σκατούλες.
216
00:09:28,640 --> 00:09:30,600
- Κάτι σχεδιάζεις.
- Όχι.
217
00:09:31,160 --> 00:09:32,719
Δεν μπορώ να σε ψηφίσω.
218
00:09:32,720 --> 00:09:33,840
Τι μαλάκας.
219
00:09:35,240 --> 00:09:36,679
Πρέπει να κλάσω.
220
00:09:36,680 --> 00:09:37,639
- Κάν' το.
- Ψέματα.
221
00:09:37,640 --> 00:09:38,800
Όχι, μην το κάνεις.
222
00:09:40,960 --> 00:09:43,399
Πήγαμε από μπουλντόγκ σε σκατοντόγκ.
223
00:09:43,400 --> 00:09:45,359
Κατεύθυνε το κωλομέρι του σ' εμένα.
224
00:09:45,360 --> 00:09:48,119
- Δεν πειράζει.
- Μένει μέσα.
225
00:09:48,120 --> 00:09:49,239
Θα μείνει στη στολή.
226
00:09:49,240 --> 00:09:51,319
Η ουρά σηκώθηκε όταν έκλασε.
227
00:09:51,320 --> 00:09:53,719
Η ουρά σηκώθηκε, φίλε.
228
00:09:53,720 --> 00:09:56,519
Είναι δύσκολη η μετακίνηση με τη στολή,
229
00:09:56,520 --> 00:09:59,160
αλλά προσπαθούμε να διασκεδάσουμε.
230
00:09:59,840 --> 00:10:01,239
Έλα.
231
00:10:01,240 --> 00:10:04,360
ΜΑΓΑΖΙ
232
00:10:15,560 --> 00:10:18,119
{\an8}Τώρα που ο Άλχαν τελείωσε τα χτυπήματα,
233
00:10:18,120 --> 00:10:20,119
{\an8}ώρα για κάτι πιο κλασάτο.
234
00:10:20,120 --> 00:10:21,759
{\an8}Παντομίμα.
235
00:10:21,760 --> 00:10:23,359
- Δύο λέξεις.
- Δύο λέξεις.
236
00:10:23,360 --> 00:10:25,119
- Πρώτη λέξη.
- Πρώτη λέξη.
237
00:10:25,120 --> 00:10:26,720
- Ρόκι!
- Ενθουσιασμός.
238
00:10:27,880 --> 00:10:29,000
Κάνε τον χορό κότας!
239
00:10:29,680 --> 00:10:30,640
Κότα.
240
00:10:31,720 --> 00:10:33,159
Καλή κότα.
241
00:10:33,160 --> 00:10:34,439
- Έλα, κότα!
- Εντάξει.
242
00:10:34,440 --> 00:10:36,599
Το Κοτοπουλάκι.
243
00:10:36,600 --> 00:10:38,159
Μάλλον η Κλόι χάλασε.
244
00:10:38,160 --> 00:10:39,679
Όχι! Είναι το έπαθλο.
245
00:10:39,680 --> 00:10:41,159
Ας το δούμε.
246
00:10:41,160 --> 00:10:43,959
- Για να δούμε, παιδιά.
- Νομίζω 300 με 350.
247
00:10:43,960 --> 00:10:45,519
- Εγώ νομίζω 300.
- Στα 400.
248
00:10:45,520 --> 00:10:46,799
- 450.
- 290.
249
00:10:46,800 --> 00:10:48,479
Παιδιά, χάσαμε 90.000.
250
00:10:48,480 --> 00:10:49,679
Τετρακόσια ή 390.
251
00:10:49,680 --> 00:10:52,479
Χάσαμε και 90 από τις σαμπάνιες.
252
00:10:52,480 --> 00:10:53,399
Νομίζω 390.
253
00:10:53,400 --> 00:10:55,879
- Ναι, θα 'ναι άσχημα.
- Μάλλον 350.
254
00:10:55,880 --> 00:10:58,320
- Μωρό μου, θα 'ναι 300.
- Ωχ, όχι.
255
00:10:58,920 --> 00:11:00,000
Αποκλείεται.
256
00:11:00,680 --> 00:11:02,879
Χάσαμε πάρα πολλά λεφτά. Η σαμπάνια.
257
00:11:02,880 --> 00:11:03,919
- Όχι!
- Μια χαρά.
258
00:11:03,920 --> 00:11:05,799
- Μια χαρά.
- Είπα 450.
259
00:11:05,800 --> 00:11:09,079
{\an8}Είναι 450.000. Χέσε με.
260
00:11:09,080 --> 00:11:11,880
{\an8}Φρόνιμα. Ο λογαριασμός σου
είναι πιο δυνατός από σένα.
261
00:11:12,440 --> 00:11:15,119
- Δεν είναι τόσο χάλια.
- Από πού αρχίσαμε;
262
00:11:15,120 --> 00:11:18,159
452.240 ΛΙΡΕΣ - ΣΠΑΤΑΛΟΙ - ΟΝΟΜΑ - ΞΟΔΕΨΕ
ΛΙΓΟΤΕΡΑ -ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ
263
00:11:18,160 --> 00:11:19,799
- Κάτσε.
- Ο ΑΒ ήταν τέταρτος.
264
00:11:19,800 --> 00:11:22,279
Τρία άτομα πάνω απ' τον ΑΒ στα έξοδα.
265
00:11:22,280 --> 00:11:23,479
- Τι;
- Τι;
266
00:11:23,480 --> 00:11:24,559
Όχι.
267
00:11:24,560 --> 00:11:25,799
Δηλαδή…
268
00:11:25,800 --> 00:11:27,799
Ναι, εγώ, αλλά τι;
269
00:11:27,800 --> 00:11:28,759
Εγώ είμαι εδώ.
270
00:11:28,760 --> 00:11:30,999
Κλόι, πόσα ποτά ήπιες;
271
00:11:31,000 --> 00:11:32,439
- Δύο.
- Άντε γαμήσου!
272
00:11:32,440 --> 00:11:34,559
- Αλήθεια.
- Από την αρχή;
273
00:11:34,560 --> 00:11:35,519
- Όχι…
- Το ξέρω.
274
00:11:35,520 --> 00:11:37,199
Είναι μόνο 1.500 τη βραδιά.
275
00:11:37,200 --> 00:11:38,759
Εντάξει. Οπότε, συγγνώμη.
276
00:11:38,760 --> 00:11:41,999
Ίντιγια, πόσα ξόδεψες σήμερα στο Δέλεαρ;
277
00:11:42,000 --> 00:11:43,279
Δεν ξόδεψα τίποτα.
278
00:11:43,280 --> 00:11:44,799
Το σκυλί μυρίζει ένα φίδι.
279
00:11:44,800 --> 00:11:47,279
Πόσα ποτήρια Prosecco πήραν χθες;
280
00:11:47,280 --> 00:11:48,839
- Ήταν 16.
- Εντάξει.
281
00:11:48,840 --> 00:11:50,999
Αποκλείεται να τα πήρε ο ΑΒ.
282
00:11:51,000 --> 00:11:52,679
Ναι, θα ήταν 60.000.
283
00:11:52,680 --> 00:11:54,039
Άσχετα με την τιμή.
284
00:11:54,040 --> 00:11:57,439
Ο Άλχαν σίγουρα αγόρασε το Prosecco.
285
00:11:57,440 --> 00:11:59,559
Πείτε ότι χάνουμε άλλες 300,
286
00:11:59,560 --> 00:12:02,159
μετά θα τελειώσουμε με 150.
287
00:12:02,160 --> 00:12:03,359
Είναι πολύ άσχημο.
288
00:12:03,360 --> 00:12:05,479
Το χειρότερο στην ιστορία.
289
00:12:05,480 --> 00:12:07,719
Και λένε ότι οι ινφλουένσερ
δεν έχουν επαφή.
290
00:12:07,720 --> 00:12:10,319
Πρέπει να συγκεντρωθούμε. Τέρμα τα έξοδα.
291
00:12:10,320 --> 00:12:13,159
Ή μην κάνετε τα παιχνίδια
που είπα να μην κάνετε.
292
00:12:13,160 --> 00:12:15,839
{\an8}- Τι;
- Ο Μάρλον έχει θράσος που μου λέει
293
00:12:15,840 --> 00:12:18,719
{\an8}να μην ξοδεύω λεφτά
όταν εκείνος έχασε 50.000.
294
00:12:18,720 --> 00:12:21,080
Έχει ξεφύγει τελείως.
295
00:12:24,720 --> 00:12:27,439
{\an8}Μετά την κρίση
για το ποιος είναι πιο σπάταλος,
296
00:12:27,440 --> 00:12:31,519
{\an8}ξέρω κάποιον που μπορεί να σηκώσει
τα πάντα, ακόμα και το ηθικό τους.
297
00:12:31,520 --> 00:12:33,759
- Έντι.
- Έντι, είσαι έτοιμος;
298
00:12:33,760 --> 00:12:36,079
Μπορείς να κάνεις το Dirty Dancing;
299
00:12:36,080 --> 00:12:37,279
Θέλω να το δω.
300
00:12:37,280 --> 00:12:38,839
- Έτσι.
- Θεέ μου.
301
00:12:38,840 --> 00:12:41,120
Θα κάνουμε διαγωνισμό. Συμφωνείτε;
302
00:12:45,320 --> 00:12:48,039
{\an8}Από το Dirty Dancing
στο Οι Κότες Το 'Σκασαν;
303
00:12:48,040 --> 00:12:50,999
{\an8}Έχω αφοσιωθεί στη δουλειά της κότας.
304
00:12:51,000 --> 00:12:53,199
{\an8}Αν είναι να πάρω 100 κοτομπουκιές,
305
00:12:53,200 --> 00:12:55,359
θα γίνω η καλύτερη κότα.
306
00:12:55,360 --> 00:12:56,959
- Έτοιμος;
- Έλα.
307
00:12:56,960 --> 00:12:57,919
Είστε έτοιμοι;
308
00:12:57,920 --> 00:12:59,079
Ναι, έτοιμοι.
309
00:12:59,080 --> 00:13:00,519
- Πάμε.
- Έλα.
310
00:13:00,520 --> 00:13:03,999
Δεν ξέρω τις υπόλοιπες λέξεις
311
00:13:04,000 --> 00:13:05,239
Πρόσεχε, Έντι.
312
00:13:05,240 --> 00:13:07,759
Η Κλόι ζυγίζει όσο και 50 λίτρα Prosecco.
313
00:13:07,760 --> 00:13:10,439
{\an8}Λογικό που ο Έντι
είναι ο πιο δυνατός άνδρας.
314
00:13:10,440 --> 00:13:13,079
{\an8}Δεν με έχουν σηκώσει πιο ψηλά στη ζωή μου.
315
00:13:13,080 --> 00:13:16,319
Ανέβηκα τόσο ψηλά,
που τώρα έπαθα υψοφοβία.
316
00:13:16,320 --> 00:13:17,879
ΤΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΑ
317
00:13:17,880 --> 00:13:19,239
- Τι;
- Έλεος.
318
00:13:19,240 --> 00:13:20,999
Είναι οι κοτομπουκιές;
319
00:13:21,000 --> 00:13:23,279
- Κοτομπουκιές.
- Έφαγα πολύ φαγητό.
320
00:13:23,280 --> 00:13:24,760
Κοτομπουκιές!
321
00:13:26,680 --> 00:13:27,719
- Διάβασε.
- Θεέ μου.
322
00:13:27,720 --> 00:13:31,279
"Κέρδισες 100 κοτομπουκιές.
Μπορείς να τις μοιραστείς".
323
00:13:31,280 --> 00:13:32,359
Πάρτε τες όλες.
324
00:13:32,360 --> 00:13:34,399
Μια κλασική παραγγελία του Έντι.
325
00:13:34,400 --> 00:13:37,399
- Πήρε τις κοτομπουκιές, παιδιά!
- Απίστευτο.
326
00:13:37,400 --> 00:13:39,360
- Ευχαριστούμε.
- Ευχαριστούμε, Σάφρον.
327
00:13:39,920 --> 00:13:41,799
- Η καλύτερη μέρα.
- Ναι.
328
00:13:41,800 --> 00:13:44,800
- Θα το λέω στα εγγόνια.
- Η καλύτερη μέρα.
329
00:13:46,960 --> 00:13:49,679
Δεν ήταν ποτέ τόσο νόστιμες, αλήθεια.
330
00:13:49,680 --> 00:13:52,719
Το κακάρισμα της Σάφρον
σήμαινε ότι οι κότες τα τίναξαν.
331
00:13:52,720 --> 00:13:54,200
Απολαύστε τες, παιδιά.
332
00:14:05,600 --> 00:14:08,159
"Άννα και Άλχαν, τελειώσατε τη δοκιμασία
333
00:14:08,160 --> 00:14:10,320
και μπορείτε να βγάλετε τη στολή".
334
00:14:13,080 --> 00:14:14,559
- Μπράβο.
- Σ' αγαπώ.
335
00:14:14,560 --> 00:14:15,480
Κι εγώ.
336
00:14:18,320 --> 00:14:22,959
{\an8}Τώρα, ο ύπνος θα θρέψει τα παιδιά
και ο ήλιος το μοσχάρι.
337
00:14:22,960 --> 00:14:26,439
{\an8}Ή μήπως την κότα. Δεν ξέρω, μπερδεύτηκα.
338
00:14:26,440 --> 00:14:29,119
Ελπίζω η Σάιαν να είναι καλά.
339
00:14:29,120 --> 00:14:30,439
Νιώθω πολύ άσχημα.
340
00:14:30,440 --> 00:14:31,480
Ναι, νιώθω άσχημα.
341
00:14:38,840 --> 00:14:41,600
{\an8}ΩΡΑ
09:39
342
00:14:42,160 --> 00:14:43,959
{\an8}Θεέ μου. Ναι,
343
00:14:43,960 --> 00:14:46,279
{\an8}είμαι μέσα στο Inside.
344
00:14:46,280 --> 00:14:47,959
Μέσα στο Inside.
345
00:14:47,960 --> 00:14:50,440
Μπορείς να το πεις και Ιnception.
346
00:14:51,360 --> 00:14:53,480
Τι εννοείς ότι έχει γίνει αυτό;
347
00:14:56,520 --> 00:14:57,680
Ξυπνήστε.
348
00:14:59,160 --> 00:15:00,680
Μάλλον σε άκουσαν.
349
00:15:01,840 --> 00:15:03,680
Ωραία. Ποιος φεύγει;
350
00:15:04,680 --> 00:15:06,240
Άννα, μάζεψέ τα.
351
00:15:07,120 --> 00:15:10,919
Πρέπει να πάω
και να συμμαχήσω με τα αγόρια
352
00:15:10,920 --> 00:15:12,400
για να μη φύγει η Άννα.
353
00:15:14,920 --> 00:15:16,280
Πάμε με το σχέδιο.
354
00:15:17,640 --> 00:15:19,159
Δεν είναι καν ζεστό!
355
00:15:19,160 --> 00:15:20,279
Δεν είναι;
356
00:15:20,280 --> 00:15:22,799
Γύρνα το, Κλόι. Γύρνα το στο ζεστό.
357
00:15:22,800 --> 00:15:24,199
Βάλ' το στο ζεστό.
358
00:15:24,200 --> 00:15:25,320
Θεέ μου.
359
00:15:26,520 --> 00:15:27,720
Είναι καυτό!
360
00:15:28,440 --> 00:15:31,839
Κοιμήθηκα άβολα
γιατί η Σάιαν δεν είναι εδώ.
361
00:15:31,840 --> 00:15:34,199
Πάντα με βοηθάει να κοιμάμαι.
362
00:15:34,200 --> 00:15:36,320
Τι γλυκός λόγος να σου λείπει.
363
00:15:36,840 --> 00:15:38,679
ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ
364
00:15:38,680 --> 00:15:39,640
Ναι, αγόρια.
365
00:15:40,320 --> 00:15:41,239
Ιδιοφυές.
366
00:15:41,240 --> 00:15:42,559
- Καλημέρα.
- Ναι, αδερφέ.
367
00:15:42,560 --> 00:15:43,600
Καλημέρα, αδερφέ.
368
00:15:45,280 --> 00:15:47,519
Αμάν, για τι προπονείται ο Έντι;
369
00:15:47,520 --> 00:15:49,679
- Απλώς τριπλοτσεκάρω, ναι;
- Ναι.
370
00:15:49,680 --> 00:15:51,359
- Το ίδιο;
- Το ίδιο σχέδιο;
371
00:15:51,360 --> 00:15:53,199
- Ναι.
- Το ίδιο.
372
00:15:53,200 --> 00:15:55,399
Άλχαν, ανέφερες το σχέδιό σου;
373
00:15:55,400 --> 00:15:57,159
{\an8}Έχουμε σχέδιο σήμερα.
374
00:15:57,160 --> 00:15:59,559
{\an8}Ξέρουμε ποιους θα ψηφίσουμε
και με ποια σειρά.
375
00:15:59,560 --> 00:16:04,119
{\an8}Αποφασίσαμε μαζί να ψηφίσουμε
πρώτα την Άννα και μετά την Ίντιγια.
376
00:16:04,120 --> 00:16:06,919
Ξέρεις τι ήλπιζα; Όταν φορούσαμε τη στολή,
377
00:16:06,920 --> 00:16:09,279
να με ρωτούσαν ποιον ψηφίζω.
378
00:16:09,280 --> 00:16:12,840
Θα την κοιτούσα στα μάτια
και θα έλεγα "Άννα, τέλος χρόνου".
379
00:16:13,440 --> 00:16:16,359
Και μετά θα έκανα πίσω με φουσκωμένο…
380
00:16:16,360 --> 00:16:18,600
- "Είσαι μόνη σου".
- Ναι.
381
00:16:19,840 --> 00:16:22,119
Θα έλεγα "Μπεν, πήδα μπροστά".
382
00:16:22,120 --> 00:16:23,439
Να γίνω αμφιλεγόμενος;
383
00:16:23,440 --> 00:16:25,439
Ναι, αρκετά είδαμε.
384
00:16:25,440 --> 00:16:27,959
Αν πρέπει να ψηφίσουμε αγόρι,
ποιος φεύγει;
385
00:16:27,960 --> 00:16:29,919
- Ναι, ωραία.
- Ναι.
386
00:16:29,920 --> 00:16:33,279
Η ειρωνεία είναι
ότι επικοινώνησαν με εκφράσεις.
387
00:16:33,280 --> 00:16:35,519
Συμφωνούμε σε τρεις.
388
00:16:35,520 --> 00:16:37,359
Ναι; Ξέρουμε τη σειρά.
389
00:16:37,360 --> 00:16:38,800
- Ναι.
- Ωραία.
390
00:16:39,720 --> 00:16:40,800
Ι, Α, Ε.
391
00:16:41,600 --> 00:16:42,719
Α, Ι, Ε.
392
00:16:42,720 --> 00:16:44,079
Ναι, όχι Ι.
393
00:16:44,080 --> 00:16:45,639
- Ναι, Α, Ι. Σκατά.
- Α, Ι, Ε.
394
00:16:45,640 --> 00:16:46,959
- Α, Ι, Ε.
- Μην μπερδευτείς.
395
00:16:46,960 --> 00:16:48,519
- Α, Ι, Ε.
- Ναι.
396
00:16:48,520 --> 00:16:49,959
Έλα. Γαμώτο.
397
00:16:49,960 --> 00:16:52,240
- Α, Ι, Ε.
- Κατέβα από τον διάδρομο. Έλα εδώ.
398
00:16:54,560 --> 00:16:56,559
- Τρία, δύο, ένα. Α, Ι, Ε.
- Α, Ι, Ε.
399
00:16:56,560 --> 00:16:58,119
Α, Ι, Ε;
400
00:16:58,120 --> 00:16:59,399
Τι να σημαίνει αυτό;
401
00:16:59,400 --> 00:17:02,839
Ο Άλχαν Ίσον Ερωτισμός;
Αλσατική Ιαχή Έντι;
402
00:17:02,840 --> 00:17:07,000
Ή μήπως Άννα, Ίντιγια και Expressions;
Ναι, μάλλον αυτό.
403
00:17:07,560 --> 00:17:11,040
Θεέ μου, δεν το πιστεύω
ότι θα ψηφίσουν την Άννα.
404
00:17:11,599 --> 00:17:14,599
Τη λατρεύω. Είναι το μωράκι μου εδώ μέσα.
405
00:17:16,960 --> 00:17:19,400
Αλλά τα αγόρια είναι πολύ ύπουλα.
406
00:17:20,160 --> 00:17:23,559
Έμειναν πιστοί στη φιλία τους.
407
00:17:23,560 --> 00:17:25,358
Και τα κορίτσια δεν έχουν.
408
00:17:25,359 --> 00:17:29,039
Προσοχή: Η ακόλουθη πρόταση
περιέχει φωνήεντα.
409
00:17:29,040 --> 00:17:31,279
Βρε! Είναι ο Ε από το ΑΙΕ.
410
00:17:31,280 --> 00:17:32,799
Θα κάνω κρύο ντους.
411
00:17:32,800 --> 00:17:33,719
Εσύ πήγες;
412
00:17:33,720 --> 00:17:35,679
- Πού; Φυσικά.
- Για κρύο ντους;
413
00:17:35,680 --> 00:17:36,640
Πρέπει να φύγω.
414
00:17:40,240 --> 00:17:42,399
Αναρωτιέμαι αν θα δούμε την κατάταξη.
415
00:17:42,400 --> 00:17:46,279
Το πιο σοκαριστικό είναι
ότι έχει τρία ονόματα πάνω…
416
00:17:46,280 --> 00:17:48,119
- Λέω για τον ΑΒ.
- …απ' τον ΑΒ.
417
00:17:48,120 --> 00:17:49,879
- Πόσα λες να ξόδεψες;
- 150.
418
00:17:49,880 --> 00:17:50,799
Εκατόν πενήντα;
419
00:17:50,800 --> 00:17:53,839
Νομίζω ότι αν είμαι
πάνω απ' τον ΑΒ, θα 'ναι 60.
420
00:17:53,840 --> 00:17:57,880
- Εγώ δεν το κοίταξα καν αυτό.
- Πήρες το δέλεαρ;
421
00:17:58,880 --> 00:17:59,839
Ναι.
422
00:17:59,840 --> 00:18:02,439
- Όχι, αλλά θα σας πω τι ήταν.
- Εντάξει.
423
00:18:02,440 --> 00:18:03,479
Ειλικρινά.
424
00:18:03,480 --> 00:18:04,320
Ελάτε εδώ.
425
00:18:04,880 --> 00:18:08,319
Ειλικρινά…Ήταν το Wrestlemania 42.
426
00:18:08,320 --> 00:18:09,279
Λες ψέματα.
427
00:18:09,280 --> 00:18:10,759
Όχι, δύο βράδια.
428
00:18:10,760 --> 00:18:12,719
- Και ήταν η πρώτη μέρα, έτσι;
- Ναι.
429
00:18:12,720 --> 00:18:14,599
Και μετά, θα σας το έλεγα.
430
00:18:14,600 --> 00:18:16,359
Εσείς ξοδεύατε 40, 50.
431
00:18:16,360 --> 00:18:17,999
- Δεν το θέλω αυτό.
- Ναι.
432
00:18:18,000 --> 00:18:19,239
Ποτέ δεν θα…
433
00:18:19,240 --> 00:18:22,439
Σκέφτηκες ότι αν το έλεγες,
θα έλεγαν "Γάμα το".
434
00:18:22,440 --> 00:18:25,159
Ναι, ήταν αρχή,
κανείς δεν έκανε κάτι φοβερό.
435
00:18:25,160 --> 00:18:26,159
Ήσουν ο πρώτος.
436
00:18:26,160 --> 00:18:28,839
Ενώ μετά απ' αυτό, όλοι έκαναν χαζομάρες.
437
00:18:28,840 --> 00:18:30,479
Και νωρίτερα, θα το έπαιρνα.
438
00:18:30,480 --> 00:18:32,119
Ναι, αυτό λέω.
439
00:18:32,120 --> 00:18:36,279
Επίσης, δεν νομίζω ότι τα κορίτσια
θα καταλάβαιναν τι είναι αυτό.
440
00:18:36,280 --> 00:18:38,599
- Το ξέρω.
- Ανάμεσα σ' αυτό… Με πιάνετε;
441
00:18:38,600 --> 00:18:39,839
- Ναι.
- Είναι αλήθεια.
442
00:18:39,840 --> 00:18:42,199
Αυτό είναι το μόνο που κρύβω.
443
00:18:42,200 --> 00:18:43,520
- Αυτό.
- Ναι.
444
00:18:46,560 --> 00:18:48,640
ΑΛΧΑΝ
ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 19
445
00:18:51,280 --> 00:18:53,480
Μάρλον, κάνε πασαρέλα.
446
00:18:55,200 --> 00:18:56,520
Θες δουλίτσα.
447
00:19:02,920 --> 00:19:07,159
{\an8}Πρέπει να επιλέξεις αν θα δεχτείς
γνώση, δύναμη ή εντιμότητα.
448
00:19:07,160 --> 00:19:08,079
{\an8}ΧΘΕΣ
449
00:19:08,080 --> 00:19:10,399
- Θα διαλέξω γνώση.
- Κάποια στιγμή,
450
00:19:10,400 --> 00:19:13,119
- θα έχεις το πλεονέκτημα της γνώσης.
- Καλό αυτό.
451
00:19:13,120 --> 00:19:14,759
{\an8}"Γνώση από μέσα.
452
00:19:14,760 --> 00:19:17,480
{\an8}Υπάρχει μια κρυφή πόρτα στο μαγαζί".
453
00:19:20,640 --> 00:19:23,640
Υποσχέθηκα να μείνω μακριά
από το μαγαζί σήμερα.
454
00:19:24,840 --> 00:19:28,640
Ας μάθουμε τι σημαίνει η κρυφή πόρτα.
455
00:19:31,320 --> 00:19:33,319
Από πότε έχει μπράβο το μαγαζί;
456
00:19:33,320 --> 00:19:36,320
Τι κάνεις; Δεν επιτρέπεται να μπεις μόνος.
457
00:19:43,320 --> 00:19:45,199
Εντάξει, κάνε γρήγορα, Έντι.
458
00:19:45,200 --> 00:19:47,159
Δεν κοιτάτε μενού εστιατορίου.
459
00:19:47,160 --> 00:19:49,279
{\an8}Πλάκα έχει. Υπάρχει κρυφή πόρτα.
460
00:19:49,280 --> 00:19:51,160
{\an8}Θα τη βρω πρώτος. Πιστέψτε με.
461
00:19:52,640 --> 00:19:53,719
Ποιος θα τη βρει;
462
00:19:53,720 --> 00:19:57,160
Ο πιο δυνατός άνδρας
ή ο πιο παράξενος άνδρας.
463
00:20:04,320 --> 00:20:05,520
Ένα κινητό.
464
00:20:07,640 --> 00:20:09,280
Βρήκαμε ένα κινητό.
465
00:20:09,800 --> 00:20:11,119
Τι έγινε τώρα;
466
00:20:11,120 --> 00:20:12,240
Κινητό;
467
00:20:12,920 --> 00:20:14,080
Πλάκα κάνετε;
468
00:20:15,960 --> 00:20:18,479
Αυτό είναι για συνταξιούχους.
469
00:20:18,480 --> 00:20:21,839
Έχει τεράστια γράμματα και μεγάλα κουμπιά.
470
00:20:21,840 --> 00:20:23,839
Μου έδωσαν το χειρότερο κινητό,
471
00:20:23,840 --> 00:20:26,159
αλλά ένιωσα ότι είμαι στην κορυφή.
472
00:20:26,160 --> 00:20:27,040
Μηνύματα.
473
00:20:28,360 --> 00:20:29,880
Εισερχόμενα. Τι;
474
00:20:31,640 --> 00:20:32,759
Τζαμαϊκανός.
475
00:20:32,760 --> 00:20:34,479
- Ο Μπεν;
- Εκεί είναι.
476
00:20:34,480 --> 00:20:35,599
Τι κάνετε;
477
00:20:35,600 --> 00:20:37,999
Πού ήσουν; Ώρα έχω να σε δω.
478
00:20:38,000 --> 00:20:40,919
Βγήκα από το 19
και τους είδα να μπαίνουν εδώ.
479
00:20:40,920 --> 00:20:42,519
Γι' αυτό δεν παραγγέλνουν.
480
00:20:42,520 --> 00:20:44,519
Δεν θα πούμε ότι έχουμε κινητό.
481
00:20:44,520 --> 00:20:47,239
Δεν είναι να τον εμπιστεύεσαι για τίποτα.
482
00:20:47,240 --> 00:20:48,600
Κάτι έγινε.
483
00:20:49,160 --> 00:20:50,159
Με ποιον;
484
00:20:50,160 --> 00:20:52,399
Κάτι έγινε. Το είδες;
485
00:20:52,400 --> 00:20:53,399
Ποιο;
486
00:20:53,400 --> 00:20:55,479
- Τι πήρε ο Άλχαν;
- Τι πήρε;
487
00:20:55,480 --> 00:20:57,799
Στο Δωμάτιο 19 είχε μια κάρτα. Θα σου πει.
488
00:20:57,800 --> 00:20:59,159
Σου τα λέω τώρα,
489
00:20:59,160 --> 00:21:01,880
γιατί ο Expressions παραμονεύει.
490
00:21:02,440 --> 00:21:04,480
Υπάρχει μια κρυφή πόρτα
491
00:21:05,760 --> 00:21:06,679
στο μαγαζί.
492
00:21:06,680 --> 00:21:09,279
- Αλήθεια;
- Και πίσω, είχε ένα κινητό.
493
00:21:09,280 --> 00:21:10,519
Άντε, ρε.
494
00:21:10,520 --> 00:21:13,039
Ήθελαν να το χρησιμοποιήσουν,
αλλά όλο έμπαινε.
495
00:21:13,040 --> 00:21:15,519
Όλο το έκρυβαν και τώρα τους ακολουθεί,
496
00:21:15,520 --> 00:21:18,239
και προσπαθούν να μείνουν μόνοι.
497
00:21:18,240 --> 00:21:20,119
Ποιος το έχει; Ο Άλχαν;
498
00:21:20,120 --> 00:21:23,159
Ο Άλχαν και ο Έντι.
Οπότε, είναι πολύ καυτό τώρα.
499
00:21:23,160 --> 00:21:25,480
Αλήθεια, Μπεν, αυτό σε ανάβει;
500
00:21:27,320 --> 00:21:29,319
- Πάμε να το πάρουμε.
- Το 'χουμε.
501
00:21:29,320 --> 00:21:31,759
- Είχε ένα κινητό μέσα…
- Μετά ήρθε ο Εξ.
502
00:21:31,760 --> 00:21:32,919
Ναι.
503
00:21:32,920 --> 00:21:34,919
Ζήτησα τη γνώση.
504
00:21:34,920 --> 00:21:37,480
Και ξέρετε τι λένε, η γνώση είναι δύναμη.
505
00:21:38,120 --> 00:21:40,319
Οι δικοί μου ξέρουν για το κινητό.
506
00:21:40,320 --> 00:21:41,679
Δεν θα το πούμε.
507
00:21:41,680 --> 00:21:43,239
Προσπάθησε να καλέσεις.
508
00:21:43,240 --> 00:21:44,080
Έχει σήμα;
509
00:21:44,960 --> 00:21:46,439
{\an8}- Γαμώτο.
- Γαμώτο.
510
00:21:46,440 --> 00:21:49,159
{\an8}"Σήμερα, θα γίνουν πολλές αποχωρήσεις".
511
00:21:49,160 --> 00:21:50,720
Εσωτερικές πληροφορίες.
512
00:21:52,520 --> 00:21:53,520
Γαμώτο.
513
00:21:54,280 --> 00:21:55,879
Πήρα μήνυμα.
514
00:21:55,880 --> 00:21:58,119
Έλεγε, θα έχει πολλές αποχωρήσεις.
515
00:21:58,120 --> 00:22:00,360
"Θα έχει πολλές αποχωρήσεις".
516
00:22:01,080 --> 00:22:03,079
Γιατί, όμως;
517
00:22:03,080 --> 00:22:03,999
Κάτσε.
518
00:22:04,000 --> 00:22:07,839
Άρα θα φύγει η Άννα,
θα 'ναι η πρώτη αν την ψηφίσουμε.
519
00:22:07,840 --> 00:22:10,159
- Κλείσαμε την πόρτα στο μαγαζί;
- Ναι.
520
00:22:10,160 --> 00:22:12,439
Ξέρεις τι μας είπε ο Εξ;
521
00:22:12,440 --> 00:22:14,120
Ο Εξ πήρε το δέλεαρ.
522
00:22:14,720 --> 00:22:16,159
- Το ήξερα.
- Ναι.
523
00:22:16,160 --> 00:22:18,039
Γιατί δεν θα τον εμπιστευτούμε ποτέ.
524
00:22:18,040 --> 00:22:21,559
Και η Ίντιγια, επίσης.
Εκείνη η ιστορία ήταν μαλακίες.
525
00:22:21,560 --> 00:22:23,879
Γιατί τα ψέματα; Ας το έλεγε όπως εγώ.
526
00:22:23,880 --> 00:22:25,519
Εγώ πήρα το δέλεαρ.
527
00:22:25,520 --> 00:22:27,439
Όταν είπε 50.000, είπα "Μπα".
528
00:22:27,440 --> 00:22:29,359
Τα σκάτωσε μ' αυτό.
529
00:22:29,360 --> 00:22:31,679
- Πενήντα χιλιάρικα;
- Τόσο είπε ότι κόστισε,
530
00:22:31,680 --> 00:22:34,319
είναι πάντα 30.000 στο δέλεαρ.
531
00:22:34,320 --> 00:22:35,919
Γιατί να πει ψέματα;
532
00:22:35,920 --> 00:22:37,440
Είναι πολύ άκυρο.
533
00:22:39,880 --> 00:22:44,799
Η ιδανική κατάσταση
θα ήταν να πω στα κορίτσια
534
00:22:44,800 --> 00:22:48,559
τι σχεδιάζουν τα αγόρια
και να δυναμώσω τη συμμαχία μας
535
00:22:48,560 --> 00:22:52,439
ή μπορώ να πάω στα αγόρια και να τους πω
536
00:22:52,440 --> 00:22:57,039
να διαλέξουν το άλλο άτομο,
που είναι η Ίντιγια.
537
00:22:57,040 --> 00:22:58,439
Να μην ψηφίσουν την Άννα.
538
00:22:58,440 --> 00:23:03,759
Ψηφίζουμε την Ίντιγια και μετά
ξέρω ότι έτσι θα δημιουργούσα
539
00:23:03,760 --> 00:23:08,079
μια συμμαχία με την Άννα
και τα αγόρια, γιατί τελικά
540
00:23:08,080 --> 00:23:11,239
όσο κι αν θέλω να στηρίξω άλλους,
θέλω να κερδίσω.
541
00:23:11,240 --> 00:23:13,359
Μόνη της μιλάει;
542
00:23:13,360 --> 00:23:15,639
Αυτό το σπίτι έχει το τίμημά του.
543
00:23:15,640 --> 00:23:20,359
Σάιαν, ο χρόνος σου
στο κρυφό δωμάτιο τελείωσε.
544
00:23:20,360 --> 00:23:23,640
Πρέπει τώρα να επιστρέψεις στο σπίτι.
545
00:23:24,960 --> 00:23:27,679
Φοβερό. Αυτή είναι
μια ηλεκτρισμένη αντίδραση.
546
00:23:27,680 --> 00:23:30,119
Δεν το πιστεύω ότι η Σάιαν έφυγε.
547
00:23:30,120 --> 00:23:31,399
Το ξέρω!
548
00:23:31,400 --> 00:23:34,400
Ήταν πολύ σκληρό. Δεν ήταν καλό.
549
00:23:35,080 --> 00:23:37,799
{\an8}Η αποχώρηση της Σάιαν
είναι σαν να έφυγε η μαμά μας.
550
00:23:37,800 --> 00:23:39,239
{\an8}ΣΑΦΡΟΝ ΜΠΑΡΚΕΡ
YOUTUBER, 25
551
00:23:39,240 --> 00:23:41,319
{\an8}Είναι περίεργα εδώ χωρίς εκείνη.
552
00:23:41,320 --> 00:23:45,359
Άλλη μια άδεια καρέκλα στο μακιγιάζ,
και δεν είναι ωραίο.
553
00:23:45,360 --> 00:23:46,439
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
554
00:23:46,440 --> 00:23:48,319
{\an8}Η μαμά επέστρεψε,
555
00:23:48,320 --> 00:23:51,360
{\an8}κι ακόμα δεν έχει ιδέα
πώς λειτουργούν οι πόρτες.
556
00:23:53,400 --> 00:23:54,680
Γύρισα.
557
00:23:57,080 --> 00:23:59,679
{\an8}Θεέ μου, χαίρομαι
που είμαι ακόμα στο παιχνίδι.
558
00:23:59,680 --> 00:24:01,359
{\an8}ΣΑΪΑΝ ΡΕΪΝΟΛΝΤΣ
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΤΡΙΑ, 32
559
00:24:01,360 --> 00:24:02,680
{\an8}Γεια!
560
00:24:06,720 --> 00:24:07,560
{\an8}Γύρισε η Σάιαν!
561
00:24:08,760 --> 00:24:10,079
{\an8}Έλα, ρε!
562
00:24:10,080 --> 00:24:13,080
Θεέ μου!
563
00:24:13,960 --> 00:24:15,359
Δεν είναι γλυκό;
564
00:24:15,360 --> 00:24:18,319
Βασικά, σκέφτομαι,
για μένα και το σχέδιό μου.
565
00:24:18,320 --> 00:24:21,359
Νιώθω ασφαλής με τα αγόρια,
θα ήθελα να έχουμε
566
00:24:21,360 --> 00:24:23,679
συμμαχία κοριτσιών, κώδικα.
567
00:24:23,680 --> 00:24:25,839
Αλλά δεν έχουν σχέδιο, ούτε δομή.
568
00:24:25,840 --> 00:24:28,359
Και δεν έχει νόημα
να φτιάχνεις μια συμμαχία
569
00:24:28,360 --> 00:24:30,359
που θα καταρρεύσει.
570
00:24:30,360 --> 00:24:32,519
Πώς έγινε αυτό; Πες μας.
571
00:24:32,520 --> 00:24:34,119
Το 11 είναι τυχερό για μένα.
572
00:24:34,120 --> 00:24:35,319
- Αυτό θα πω.
- Πες τα!
573
00:24:35,320 --> 00:24:36,280
Αλήθεια;
574
00:24:36,800 --> 00:24:38,760
- Έλα, πες τα όλα.
- Αποκλείεται.
575
00:24:39,520 --> 00:24:41,919
- Θα έχει κι άλλα.
- Έλα.
576
00:24:41,920 --> 00:24:43,319
Είδα κάποια πράγματα.
577
00:24:43,320 --> 00:24:44,800
- Εντάξει.
- Σίγουρα.
578
00:24:45,720 --> 00:24:46,639
- Αλήθεια;
- Ναι.
579
00:24:46,640 --> 00:24:48,319
- Καλά πράγματα, κακά;
- Και τα δύο.
580
00:24:48,320 --> 00:24:50,119
- Δεν θα σας πω.
- Εντάξει.
581
00:24:50,120 --> 00:24:52,199
Δεν επιτρέπεται; Ή απλώς…
582
00:24:52,200 --> 00:24:53,479
Όχι, εγώ θα…
583
00:24:53,480 --> 00:24:55,479
- Θα δεις λίγο τι παίζει.
- Ναι.
584
00:24:55,480 --> 00:24:58,239
Έλα, θέλουμε να πεις,
μη μας κρατάς σε αγωνία.
585
00:24:58,240 --> 00:24:59,679
Καλώς ήρθες!
586
00:24:59,680 --> 00:25:01,519
- Ευχαριστώ.
- Θεέ μου.
587
00:25:01,520 --> 00:25:04,319
Ξέρω πολλά, αλλά, ξέρετε,
588
00:25:04,320 --> 00:25:07,279
θέλουν να μιλήσω,
αλλά προσπαθώ να τους δώσω
589
00:25:07,280 --> 00:25:09,959
τις πληροφορίες
χωρίς να φανώ υπολογιστική.
590
00:25:09,960 --> 00:25:12,759
Λέει "Ξέρω πράγματα",
και μας κοιτάει όλους.
591
00:25:12,760 --> 00:25:14,199
Τι σημαίνει αυτό;
592
00:25:14,200 --> 00:25:15,919
- Δεν ξέρω.
- Φάνηκε εκνευρισμένη.
593
00:25:15,920 --> 00:25:16,879
- Όντως.
- Ναι.
594
00:25:16,880 --> 00:25:19,279
- Είπε τίποτα όταν βγήκε;
- Όχι.
595
00:25:19,280 --> 00:25:21,759
- Όχι.
- Πάντα ήταν ήρεμη.
596
00:25:21,760 --> 00:25:23,799
- Ναι, όχι.
- Έλα εδώ, κοπελιά.
597
00:25:23,800 --> 00:25:26,479
Πρέπει να διαλέξετε
τη δεύτερη επιλογή σας.
598
00:25:26,480 --> 00:25:27,679
Τη δεύτερη.
599
00:25:27,680 --> 00:25:30,839
Πες απλώς "Ίντιγια".
Δεν είναι ο Βόλντεμορτ.
600
00:25:30,840 --> 00:25:33,279
Οπότε, παρότρυνα τα αγόρια
601
00:25:33,280 --> 00:25:35,279
να ψηφίσουν τη δεύτερη επιλογή,
602
00:25:35,280 --> 00:25:37,519
γιατί δεν θέλω να φύγει η Άννα.
603
00:25:37,520 --> 00:25:38,799
- Τη δεύτερη;
- Παιδιά.
604
00:25:38,800 --> 00:25:40,879
- Σίγουρα.
- Άκουσα όλη τη συζήτηση.
605
00:25:40,880 --> 00:25:42,599
Γαμώτο, την είδες;
606
00:25:42,600 --> 00:25:44,799
Ξέρει τα πάντα, ρε!
607
00:25:44,800 --> 00:25:48,639
{\an8}Είδε τα πάντα.
608
00:25:48,640 --> 00:25:50,839
{\an8}Είδε εσένα με το λευκό στο στόμα.
609
00:25:50,840 --> 00:25:55,800
Νομίζω ότι πριν, γούσταρε το κλίμα,
αλλά τώρα είναι έτοιμη να παίξει.
610
00:25:56,920 --> 00:25:57,959
Ίντιγια;
611
00:25:57,960 --> 00:25:59,000
Ναι;
612
00:26:00,400 --> 00:26:02,799
- Έτσι; Επειγόντως;
- Ναι.
613
00:26:02,800 --> 00:26:05,760
Το δέλεαρ της Ίντιγια να είναι δοκιμασία;
614
00:26:06,360 --> 00:26:08,079
Δεν το έχω ξανακούσει.
615
00:26:08,080 --> 00:26:09,759
Ο στόχος μου είναι απλός.
616
00:26:09,760 --> 00:26:11,680
Ώρα να επαναφέρω την τάξη.
617
00:26:12,480 --> 00:26:13,480
Εντάξει.
618
00:26:14,000 --> 00:26:16,319
Μόλις πήγα στο Δωμάτιο 19, ναι.
619
00:26:16,320 --> 00:26:18,479
Ξέρεις αυτό με τη γνώση από χθες;
620
00:26:18,480 --> 00:26:22,599
Είπαν ότι θα μου δώσουν γνώση
για το δέλεαρ της Ίντιγια.
621
00:26:22,600 --> 00:26:24,799
Ναι; Οπότε, αν λέει την αλήθεια,
622
00:26:24,800 --> 00:26:26,679
θα σου δώσουμε κάτι άλλο.
623
00:26:26,680 --> 00:26:28,199
Δεν με νοιάζει τι έκανες.
624
00:26:28,200 --> 00:26:29,919
Τα έβαλα στο έπαθλο.
625
00:26:29,920 --> 00:26:32,079
- Τα έβαλα στο έπαθλο.
- Ωραία.
626
00:26:32,080 --> 00:26:33,400
- Τ' ορκίζεσαι;
- Ναι.
627
00:26:35,480 --> 00:26:37,999
{\an8}Νιώθω ότι είμαστε πολύ κοντά.
628
00:26:38,000 --> 00:26:39,399
{\an8}- Ποιοι;
- Εμείς.
629
00:26:39,400 --> 00:26:40,759
{\an8}Η Άννα δεν το ήξερε.
630
00:26:40,760 --> 00:26:43,119
Από τα κορίτσια, εσένα ήθελαν να ψηφίσουν.
631
00:26:43,120 --> 00:26:45,319
Θα ψήφιζαν εσένα ή την Ίντιγια.
632
00:26:45,320 --> 00:26:48,119
Δεν ήθελα να φύγεις.
Σε βλέπω σαν μικρή αδερφή.
633
00:26:48,120 --> 00:26:50,639
Ανάμεσα σ' εμένα
και την Ίντιγια; Τα κορίτσια;
634
00:26:50,640 --> 00:26:52,119
Τα αγόρια. Έλεγαν
635
00:26:52,120 --> 00:26:55,079
"Θα ψηφίσουμε την Άννα".
Κι είπα "Δεν θέλω να φύγεις".
636
00:26:55,080 --> 00:26:58,839
Λατρεύω τα κορίτσια,
αλλά δεν πιστεύω την Ίντιγια
637
00:26:58,840 --> 00:27:01,319
- για το δέλεαρ.
- Λες να το πήρε;
638
00:27:01,320 --> 00:27:03,279
Δεν ξέρω, αλλά νιώθω…
639
00:27:03,280 --> 00:27:05,439
Επειδή είπε πως ήταν τρία,
640
00:27:05,440 --> 00:27:08,879
αλλά αν είναι τρία κι είναι 4.000 έκαστο,
θα έπρεπε να είναι 12.000.
641
00:27:08,880 --> 00:27:10,640
Η ιστορία δεν κολλάει.
642
00:27:13,280 --> 00:27:16,239
Ας δούμε πόση ώρα
θα κρατήσει το μυστικό η Άννα.
643
00:27:16,240 --> 00:27:19,039
{\an8}Λοιπόν, η κολλητή μου γύρισε
και έφερε πολύ δράμα.
644
00:27:19,040 --> 00:27:20,439
{\an8}ΑΝΝΑ ΜΑΛΙΓΚΟΝ
TIKTOKER, 22
645
00:27:20,440 --> 00:27:22,119
Τι σκέφτεστε;
646
00:27:22,120 --> 00:27:25,279
Εσείς τι σκέφτεστε;
Δεν εμπιστεύομαι κανέναν σας.
647
00:27:25,280 --> 00:27:27,599
- Είδε τα πάντα.
- Είδε τα πάντα.
648
00:27:27,600 --> 00:27:29,399
- Δηλαδή, τα πάντα.
- Όλα.
649
00:27:29,400 --> 00:27:31,639
Εγώ είδα τα πάντα, χάρη στον Άλχαν.
650
00:27:31,640 --> 00:27:33,800
Οπότε, είναι κάτι σχετικό
651
00:27:34,720 --> 00:27:36,239
με το δέλεάρ σου…
652
00:27:36,240 --> 00:27:39,079
- Τι μ' αυτό;
- Οπότε, βασικά…
653
00:27:39,080 --> 00:27:40,719
Δεν με νοιάζει, ας είναι.
654
00:27:40,720 --> 00:27:42,479
- Ίντιγια.
- Σας το είπα.
655
00:27:42,480 --> 00:27:44,999
- Ήταν δοκιμασία.
- Ξέρω ότι εσύ δεν…
656
00:27:45,000 --> 00:27:46,239
Πήρες αυτό…
657
00:27:46,240 --> 00:27:47,679
Ήταν 9.000.
658
00:27:47,680 --> 00:27:49,999
Κρατάει τόσο η υπόσχεση με το δαχτυλάκι;
659
00:27:50,000 --> 00:27:53,839
Ρώτησαν τον Άλχαν
"Θες γνώση για την Ίντιγια, πληροφορίες;",
660
00:27:53,840 --> 00:27:56,599
κι αυτός είπε "Να μιλήσω στην Ίντιγια;"
661
00:27:56,600 --> 00:27:59,199
- Ναι, αυτό είπε.
- Όταν έφυγα από εδώ,
662
00:27:59,200 --> 00:28:00,839
με πήρε στο γυμναστήριο.
663
00:28:00,840 --> 00:28:02,879
"Πήρες τα 9.000;" Είπα "όχι".
664
00:28:02,880 --> 00:28:04,439
- Πήγε πίσω…
- Σε πιστεύω.
665
00:28:04,440 --> 00:28:07,839
…και είπε "Όχι, δεν θέλω
πληροφορίες για την Ίντιγια".
666
00:28:07,840 --> 00:28:10,279
Οπότε, τώρα θα βρει κάτι άλλο.
667
00:28:10,280 --> 00:28:12,080
Όχι, απλώς ρώτησα γιατί…
668
00:28:12,840 --> 00:28:15,279
Δεν νομίζω ότι προκαλεί
ανησυχία το δέλεάρ μου,
669
00:28:15,280 --> 00:28:16,840
δηλαδή, καθόλου.
670
00:28:20,120 --> 00:28:22,639
Στο γυμναστήριο, ο Άλχαν έχει νέο σχέδιο.
671
00:28:22,640 --> 00:28:24,679
Ελπίζω να περιέχει αερόβια.
672
00:28:24,680 --> 00:28:26,279
Θα πήγαινα στο Δωμάτιο 19
673
00:28:26,280 --> 00:28:28,719
και θα ερχόμουν στο σαλόνι και θα έλεγα
674
00:28:28,720 --> 00:28:31,199
"Ελάτε στο σαλόνι, παιδιά.
675
00:28:31,200 --> 00:28:34,359
Αν το πω εγώ, θα φάμε πρόστιμο 25.000,
676
00:28:34,360 --> 00:28:37,479
αλλά αν το πει ο Expressions,
τη γλιτώνουμε".
677
00:28:37,480 --> 00:28:39,879
- Και να τον βάλω να το πει.
- Να πει αλήθεια.
678
00:28:39,880 --> 00:28:41,359
Να τον κάνω ρόμπα.
679
00:28:41,360 --> 00:28:44,919
Για να γίνει σαφές,
ο Άλχαν θα υποκριθεί ότι η γνώση του
680
00:28:44,920 --> 00:28:47,799
είναι πως ξέρει
ότι ο Expressions δέχτηκε το δέλεαρ,
681
00:28:47,800 --> 00:28:50,719
αλλά αν ο Άλχαν το πει, θα χάσουν λεφτά.
682
00:28:50,720 --> 00:28:54,640
Θέλει να το πει ο Expressions
για να φανεί ότι είναι ψεύτης.
683
00:28:56,040 --> 00:28:57,919
Είναι πολύ ξεκάθαρο.
684
00:28:57,920 --> 00:29:02,239
Έχω λιγότερο από δύο λεπτά
για να κάνω αυτό με τη γνώση.
685
00:29:02,240 --> 00:29:04,159
Αλλιώς, θα φάμε πρόστιμο. Σαλόνι.
686
00:29:04,160 --> 00:29:06,159
- Να έρθουμε τώρα;
- Ναι.
687
00:29:06,160 --> 00:29:09,399
{\an8}Τα αγόρια έχουν αυτόν τον άγραφο κανόνα
όπου όταν έχουμε
688
00:29:09,400 --> 00:29:12,239
{\an8}κάποιο είδος πουστιάς, το λέμε μεταξύ μας.
689
00:29:12,240 --> 00:29:15,119
Ο Expressions είπε ψέματα για το δέλεαρ.
690
00:29:15,120 --> 00:29:17,359
Ντρόπιασε τον ΑΒ μπροστά σε όλους.
691
00:29:17,360 --> 00:29:20,839
Τώρα ήρθε η σειρά μου
να τον ντροπιάσω μπροστά σε όλους.
692
00:29:20,840 --> 00:29:24,199
Ο ΑΒ ντροπιάστηκε μόνος του πολλές φορές.
693
00:29:24,200 --> 00:29:26,559
Σωστά. Η γνώση είναι σκατά.
694
00:29:26,560 --> 00:29:29,199
Ήταν τα δύο δώρα στο Δέλεαρ
που δεν ξέρουμε.
695
00:29:29,200 --> 00:29:31,159
Δεν κοιτάχτηκε σε καθρέφτη;
696
00:29:31,160 --> 00:29:33,639
Ο Μάρλον είπε αλήθεια,
οπότε είπαν να διαλέξω…
697
00:29:33,640 --> 00:29:36,559
είπα "όχι" στην Ίντιγια,
οπότε για να το εξηγήσω,
698
00:29:36,560 --> 00:29:39,159
θα χάσουμε 25 χιλιάρικα από το έπαθλο,
699
00:29:39,160 --> 00:29:44,599
ή θα πεις σε όλους αυτό με το δέλεάρ σου.
700
00:29:44,600 --> 00:29:45,519
Ωραία.
701
00:29:45,520 --> 00:29:46,759
- Συγγνώμη.
- Δεν πειράζει.
702
00:29:46,760 --> 00:29:48,959
Άλχαν, είσαι ύπουλος.
703
00:29:48,960 --> 00:29:50,399
Όταν μπήκα στο δωμάτιο…
704
00:29:50,400 --> 00:29:54,439
Αν είχε να κάνει με ποδόσφαιρο,
ήξερα αμέσως ότι δεν θα το έπαιρνα.
705
00:29:54,440 --> 00:29:58,799
Αλλά μου πρόσφεραν εισιτήρια
για το Wrestlemania 42,
706
00:29:58,800 --> 00:30:00,599
παρασκήνια, Λας Βέγκας.
707
00:30:00,600 --> 00:30:02,879
Είμαι μεγάλος… Λατρεύω την πάλη.
708
00:30:02,880 --> 00:30:05,399
Δεν ξέρω αν το ξέρετε. Ήθελα να το πάρω
709
00:30:05,400 --> 00:30:07,319
και σκέφτηκα να πω την αλήθεια,
710
00:30:07,320 --> 00:30:10,199
αλλά δεν σας ήξερα καλά
κι ήταν το πρώτο δέλεαρ,
711
00:30:10,200 --> 00:30:13,319
νόμιζα ότι θα με βγάζατε
γιατί θα έτρωγα λεφτά.
712
00:30:13,320 --> 00:30:14,360
Μετά, όμως,
713
00:30:15,160 --> 00:30:17,599
άρχισαν άλλοι να σπαταλάνε λεφτά.
714
00:30:17,600 --> 00:30:18,559
40.000, 60.000.
715
00:30:18,560 --> 00:30:21,119
Οπότε, φάνηκε ότι δεν ήταν κάτι,
716
00:30:21,120 --> 00:30:23,359
και μετά όταν πήγε ο Love Island…
717
00:30:23,360 --> 00:30:25,159
Να τον λες "γυμνασμένο".
718
00:30:25,160 --> 00:30:27,479
Και τον αγκαλιάσατε, ένιωθα άσχημα.
719
00:30:27,480 --> 00:30:29,479
Πρέπει να πεις πόσα ξόδεψες.
720
00:30:29,480 --> 00:30:33,079
Ήταν 30.000, όχι 50.000. Με πιάνετε;
721
00:30:33,080 --> 00:30:35,200
Ναι, χαίρομαι που όλοι ξέρουν τώρα.
722
00:30:35,920 --> 00:30:37,359
Μου αρέσει αυτό.
723
00:30:37,360 --> 00:30:38,959
Όλοι έχουμε μυστικά.
724
00:30:38,960 --> 00:30:41,559
Κάποιοι από μας παρήγγειλαν 15 Prosecco.
725
00:30:41,560 --> 00:30:43,959
Αλλά μη μου λέτε τα μυστικά σας.
726
00:30:43,960 --> 00:30:45,679
Θα τα μάθουν όλοι.
727
00:30:45,680 --> 00:30:47,599
- Τελείωσες;
- Ναι.
728
00:30:47,600 --> 00:30:49,239
Νομίζω ότι αυτό ήταν.
729
00:30:49,240 --> 00:30:51,199
Όχι, είναι το τίμημα. Ωραία.
730
00:30:51,200 --> 00:30:52,639
- Και τι να κάνω;
- Ναι.
731
00:30:52,640 --> 00:30:54,279
- Μπορώ να φάω;
- Μπορείς.
732
00:30:54,280 --> 00:30:55,760
- Εντάξει.
- Πού πήγε;
733
00:30:58,320 --> 00:31:00,799
Υπήρχε κανείς που το αμφισβήτησε;
734
00:31:00,800 --> 00:31:02,439
- Όχι.
- Ούτε για ένα δευτερόλεπτο.
735
00:31:02,440 --> 00:31:05,599
Είναι ειλικρινής τύπος, όσο είναι εδώ,
736
00:31:05,600 --> 00:31:09,159
οπότε νιώθω ότι θα μας έλεγε την αλήθεια.
737
00:31:09,160 --> 00:31:11,199
- Μεγάλο υποκριτικό ταλέντο.
- Ναι.
738
00:31:11,200 --> 00:31:13,039
Πολύ καλός ψεύτης.
739
00:31:13,040 --> 00:31:16,399
Αν δεν έλεγα ψέματα
και ερχόμουν κι έλεγα την αλήθεια…
740
00:31:16,400 --> 00:31:18,239
Ποιος θέλει να το δει αυτό;
741
00:31:18,240 --> 00:31:20,239
Νιώθω πολύ περήφανος για μένα.
742
00:31:20,240 --> 00:31:24,759
Στην τελική, θα πάω
στο Wrestlemania 42, στα παρασκήνια.
743
00:31:24,760 --> 00:31:26,280
Τι λέει αυτός;
744
00:31:28,440 --> 00:31:30,399
{\an8}Τα κορίτσια είπαν για να πόδια μου,
745
00:31:30,400 --> 00:31:33,319
{\an8}- να μη φτιάξω σελίδα.
- Καλύτερα απ' τα δικά μου.
746
00:31:33,320 --> 00:31:34,599
ΦωτόΠοδιώνΆλχαν.com.
747
00:31:34,600 --> 00:31:36,599
- Είπες ότι έχεις πλατυποδία.
- Ναι.
748
00:31:36,600 --> 00:31:38,079
Πρέπει να έχεις καμάρα.
749
00:31:38,080 --> 00:31:40,320
- Αλήθεια;
- Θα τη φτιάξω, μωρό μου.
750
00:31:41,560 --> 00:31:43,199
Αν η τιμή είναι καλή,
751
00:31:43,200 --> 00:31:45,079
θα τα σπάσω στα δύο,
752
00:31:45,080 --> 00:31:47,200
- και θα έχεις ένα τρίγωνο.
- Επέμβαση.
753
00:31:48,040 --> 00:31:49,560
- Πονάει, ρε.
- Πάντα.
754
00:31:51,600 --> 00:31:52,839
Κινητό είναι αυτό;
755
00:31:52,840 --> 00:31:54,079
Τίνος είναι;
756
00:31:54,080 --> 00:31:54,920
Τι;
757
00:31:55,800 --> 00:31:57,400
- Τι;
- Ρε μαλάκα!
758
00:32:00,120 --> 00:32:01,359
- Τι σκατά;
- Όχι.
759
00:32:01,360 --> 00:32:05,640
Ο μπαμπάς μου μπήκε στο νοσοκομείο
και μου είπαν να κρατήσω αυτό.
760
00:32:06,400 --> 00:32:08,119
- Θεέ μου, είσαι καλά;
- Μια χαρά.
761
00:32:08,120 --> 00:32:09,600
Δεν θέλω να το συζητήσω.
762
00:32:10,320 --> 00:32:11,319
Λες ψέματα;
763
00:32:11,320 --> 00:32:12,359
- Τρελό.
- Ψέματα.
764
00:32:12,360 --> 00:32:14,359
Όχι, έχω μια επαφή έκτακτης ανάγκης.
765
00:32:14,360 --> 00:32:15,560
- Εντάξει.
- Ναι.
766
00:32:16,520 --> 00:32:18,280
Γιατί δεν πας να το σηκώσεις;
767
00:32:18,840 --> 00:32:20,079
Ίσως θα έπρεπε.
768
00:32:20,080 --> 00:32:22,760
- Δεν ξέρω αν λες ψέματα.
- Όχι, σοβαρά.
769
00:32:23,320 --> 00:32:24,759
Δεν ξέρω αν σε πιστεύω.
770
00:32:24,760 --> 00:32:27,280
Καλά, ναι, ούτε κι εγώ με πιστεύω.
771
00:32:29,600 --> 00:32:31,879
- Πού πας;
- Τι σκατά ετοιμάζει;
772
00:32:31,880 --> 00:32:33,199
Τι έγινε τώρα;
773
00:32:33,200 --> 00:32:37,040
- Βγάζει κινητό μετά από τόσες μέρες;
- Εσείς το ξέρατε;
774
00:32:38,560 --> 00:32:41,079
Ήξερα ότι είχε κάτι επείγον.
775
00:32:41,080 --> 00:32:43,399
Όταν το άκουσα, μου φάνηκε σαν πείραγμα,
776
00:32:43,400 --> 00:32:45,919
ή ότι έβγαινε από τα ηχεία. Είναι τρελό.
777
00:32:45,920 --> 00:32:48,399
Θέλω να πάω να δω τι ετοιμάζει ο μαλάκας.
778
00:32:48,400 --> 00:32:49,479
Είναι αστείο.
779
00:32:49,480 --> 00:32:52,519
Πώς διάολο έχει κινητό ο Άλχαν τώρα;
780
00:32:52,520 --> 00:32:54,360
Τι ετοιμάζει αυτό το αγόρι;
781
00:32:55,920 --> 00:32:57,079
Τι έγινε;
782
00:32:57,080 --> 00:32:58,919
Απλώς μου έδωσαν ένα κινητό.
783
00:32:58,920 --> 00:33:00,519
Ποιος;
784
00:33:00,520 --> 00:33:02,040
Αυτό ήταν η γνώση μου.
785
00:33:03,240 --> 00:33:04,559
- Αλήθεια;
- Ναι.
786
00:33:04,560 --> 00:33:05,959
Τι έμαθες ως τώρα;
787
00:33:05,960 --> 00:33:07,959
Θα έχουμε πολλές αποχωρήσεις.
788
00:33:07,960 --> 00:33:10,199
- Λες ψέματα.
- Ναι. Σήμερα.
789
00:33:10,200 --> 00:33:11,800
Φοβάμαι ότι το παράκανε.
790
00:33:14,280 --> 00:33:15,399
Έχεις τατουάζ;
791
00:33:15,400 --> 00:33:19,639
- Ναι, βάλε με στη λίστα, ρε.
- Ναι.
792
00:33:19,640 --> 00:33:22,759
- Έχω ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε…
- Εντάξει.
793
00:33:22,760 --> 00:33:25,839
- Ήταν έξι, αλλά ξεθώριασε.
- Αλήθεια;
794
00:33:25,840 --> 00:33:28,359
Είχα ένα στο πόδι,
σε 12 ώρες, εξαφανίστηκε.
795
00:33:28,360 --> 00:33:30,479
Εγώ θέλω να τα βγάλω με λέιζερ.
796
00:33:30,480 --> 00:33:32,119
Τα βγάζεις με λέιζερ;
797
00:33:32,120 --> 00:33:33,679
Αυτό είναι θλιβερό,
798
00:33:33,680 --> 00:33:36,239
φανταστείτε, τα βγάζω με λέιζερ…
799
00:33:36,240 --> 00:33:37,999
ΠΗΓΑΙΝΕΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΕΝΑ
800
00:33:38,000 --> 00:33:40,599
- "Άννα, Μπεν, Σάιαν, Έντι και Σάφρον".
- Τι;
801
00:33:40,600 --> 00:33:41,519
Γιατί όχι όλοι;
802
00:33:41,520 --> 00:33:44,039
Άννα, Μπεν, Σάιαν,
803
00:33:44,040 --> 00:33:46,359
- Έντι και Σάφρον.
- Κερδίσαμε.
804
00:33:46,360 --> 00:33:48,959
Κάλεσαν πέντε από μας στην Αρένα.
805
00:33:48,960 --> 00:33:50,479
{\an8}Δεν ξέρω τι να περιμένω.
806
00:33:50,480 --> 00:33:52,879
{\an8}Είναι περίεργο που μας χώρισαν.
807
00:33:52,880 --> 00:33:55,560
{\an8}Και ανησυχώ ότι αυτό σημαίνει
κι άλλη αποχώρηση.
808
00:34:14,840 --> 00:34:16,280
Θεέ μου, το μισώ αυτό.
809
00:34:20,000 --> 00:34:23,439
Θεέ μου, δεν μου αρέσει αυτό, παιδιά.
Ήδη νιώθω περίεργα.
810
00:34:23,440 --> 00:34:26,040
Καλώς ήρθατε Στο Σκοτάδι.
811
00:34:28,040 --> 00:34:31,079
Όπου το διακύβευμα
είναι πιο ψηλό από ποτέ.
812
00:34:31,080 --> 00:34:32,559
Θα παίξουμε Στο Σκοτάδι.
813
00:34:32,560 --> 00:34:35,198
Κάθε παίκτης θα έχει καλυμμένα
μάτια και αυτιά.
814
00:34:35,199 --> 00:34:39,519
Σε κάθε γύρο, θα επιλέγεται ένα παίκτης
για να βγάλει τα καλύμματα.
815
00:34:39,520 --> 00:34:43,198
Ο επιλεγμένος παίκτης
πρέπει να επιλέξει άλλον για αποκλεισμό
816
00:34:43,199 --> 00:34:45,479
{\an8}πατώντας το κόκκινο κουμπί δίπλα του.
817
00:34:45,480 --> 00:34:47,718
{\an8}Μετά θα επιστρέφει στη θέση του,
818
00:34:47,719 --> 00:34:49,439
κι όταν θα βγάζουν τα καλύμματα,
819
00:34:49,440 --> 00:34:52,119
ένα κόκκινο φως θα δείχνει
τον επιλεγμένο παίκτη.
820
00:34:52,120 --> 00:34:54,279
Αυτός ο παίκτης θα πρέπει να βρει
821
00:34:54,280 --> 00:34:57,839
ποιος άναψε το κόκκινο φως
για να παραμείνει στο παιχνίδι.
822
00:34:57,840 --> 00:35:00,480
Ώρα να παίξουμε Στο Σκοτάδι.
823
00:35:55,760 --> 00:35:59,439
Έντι, ένας παίκτης έσβησε το φως σου.
824
00:35:59,440 --> 00:36:02,760
Τώρα πρέπει να βρεις ποιος το έκανε.
825
00:36:05,760 --> 00:36:07,880
Αυτό δεν είναι προσωπικό παιχνίδι.
826
00:36:08,680 --> 00:36:11,360
Πρόκειται για στρατηγική. Οπότε, θα είναι…
827
00:36:12,480 --> 00:36:15,000
μάλλον το λιγότερο ύποπτο άτομο.
828
00:36:20,240 --> 00:36:21,280
Σκέφτομαι τον Μπεν.
829
00:36:23,840 --> 00:36:25,439
Εντάξει. Όχι.
830
00:36:25,440 --> 00:36:26,559
Δεν ήμουν εγώ.
831
00:36:26,560 --> 00:36:28,479
- Κοίτα με στα μάτια.
- Δεν ήμουν.
832
00:36:28,480 --> 00:36:30,759
Κοίτα μες στην ψυχή μου.
833
00:36:30,760 --> 00:36:33,279
- Δεν ήμουν. Όχι.
- Δεν πάτησες το κουμπί;
834
00:36:33,280 --> 00:36:35,200
Λίγο ακόμα και θα φιληθούν.
835
00:36:35,920 --> 00:36:37,839
Εντάξει, σε πιστεύω.
836
00:36:37,840 --> 00:36:40,440
Άρα το δεύτερο λιγότερο ύποπτο άτομο.
837
00:36:43,600 --> 00:36:44,520
Σάιαν;
838
00:36:46,720 --> 00:36:47,840
Εντάξει.
839
00:36:49,240 --> 00:36:50,279
Η Άννα;
840
00:36:50,280 --> 00:36:51,560
Δεν ήμουν εγώ.
841
00:36:53,280 --> 00:36:54,600
Ένα "όχι" αρκεί.
842
00:36:56,600 --> 00:36:57,799
Σάφρον.
843
00:36:57,800 --> 00:36:59,040
Δεν ήμουν εγώ.
844
00:37:05,360 --> 00:37:07,199
Εντάξει, κατέληξα.
845
00:37:07,200 --> 00:37:09,120
- Κατέληξες;
- Ναι.
846
00:37:09,640 --> 00:37:14,120
Έντι, σε παρακαλώ, πες μας
ποιος νομίζεις ότι έσβησε το φως σου.
847
00:37:14,720 --> 00:37:15,560
Η Σάφρον.
848
00:37:17,800 --> 00:37:19,799
Έντι, κλειδώνεις στη Σάφρον.
849
00:37:19,800 --> 00:37:23,040
Μπορούμε να αποκαλύψουμε τώρα
ότι επέλεξες…
850
00:37:25,880 --> 00:37:27,640
- σωστά.
- Γαμώτο!
851
00:37:28,680 --> 00:37:32,319
Το είπα γιατί είσαι καλή ηθοποιός.
Ξέρω ότι θες να κάνεις υποκριτική.
852
00:37:32,320 --> 00:37:34,639
- Δεν το ήθελα.
- Και είσαι η λιγότερο ύποπτη.
853
00:37:34,640 --> 00:37:35,959
Έπρεπε να διαλέξω κάποιον.
854
00:37:35,960 --> 00:37:37,919
- Συγγνώμη. Νιώθω άσχημα.
- Όχι.
855
00:37:37,920 --> 00:37:41,559
Σάφρον, σε παρακαλώ, μπορείς να πας
στον πάγκο αποκλεισμού.
856
00:37:41,560 --> 00:37:45,119
Εντυπωσιακό.
Σωστή απάντηση, αλλά δυστυχώς,
857
00:37:45,120 --> 00:37:47,159
θα πρέπει να ξαναπαίξετε.
858
00:37:47,160 --> 00:37:49,640
Οπότε, ξανακαλύψτε μάτια και αυτιά.
859
00:38:42,240 --> 00:38:43,399
Γαμώτο.
860
00:38:43,400 --> 00:38:45,880
Άλλο ένα φως έσβησε.
861
00:38:47,560 --> 00:38:48,840
Τώρα είναι του Μπεν.
862
00:38:50,400 --> 00:38:51,440
Εντάξει.
863
00:38:54,200 --> 00:38:55,840
Δεν νομίζω να 'ναι η Σάιαν.
864
00:38:59,360 --> 00:39:02,439
Νιώθω ότι η προφανής απάντηση
θα ήταν η Άννα.
865
00:39:02,440 --> 00:39:04,800
Η λιγότερο προφανής θα ήταν ο Έντι.
866
00:39:07,480 --> 00:39:08,440
Άννα,
867
00:39:09,080 --> 00:39:10,840
- εσύ ήσουν;
- Όχι.
868
00:39:13,960 --> 00:39:16,119
Σάιαν, εσύ ήσουν;
869
00:39:16,120 --> 00:39:17,720
- Όχι.
- Εντάξει.
870
00:39:23,400 --> 00:39:24,960
Πήγαινε με το ένστικτο.
871
00:39:26,440 --> 00:39:28,479
Μπεν, είναι ώρα να κλειδώσεις,
872
00:39:28,480 --> 00:39:30,320
ποιος νομίζεις ότι το έσβησε;
873
00:39:37,760 --> 00:39:38,720
Η Σάιαν.
874
00:39:40,320 --> 00:39:43,880
Μπεν, μπορούμε να αποκαλύψουμε
ότι επέλεξες…
875
00:39:45,920 --> 00:39:47,839
- σωστά.
- Θεέ μου.
876
00:39:47,840 --> 00:39:51,079
Σάιαν, πήγαινε στον πάγκο αποκλεισμού.
877
00:39:51,080 --> 00:39:52,079
Δύο στα δύο.
878
00:39:52,080 --> 00:39:54,199
- Είναι εντυπωσιακό.
- Βγάζει νόημα.
879
00:39:54,200 --> 00:39:55,120
Εντυπωσιακό.
880
00:39:55,840 --> 00:39:56,720
Το ξέρω.
881
00:39:58,120 --> 00:39:59,920
Δύσκολο το ψέμα, έτσι;
882
00:40:01,440 --> 00:40:04,239
Υπάρχει ακόμη ένας γύρος
στο παιχνίδι, παιδιά.
883
00:40:04,240 --> 00:40:06,760
Καλύψτε πάλι μάτια και αυτιά, παρακαλώ.
884
00:40:50,440 --> 00:40:52,639
Άννα, είσαι επόμενη για αποκλεισμό.
885
00:40:52,640 --> 00:40:56,520
Ο μόνος τρόπος να προστατευτείς
είναι να βρεις ποιος το έκανε.
886
00:40:58,640 --> 00:41:00,840
Σκέφτομαι ότι είναι ένας απ' αυτούς.
887
00:41:01,800 --> 00:41:03,039
Αυτό το βρήκες.
888
00:41:03,040 --> 00:41:05,119
- Μπορεί να έχει καταλάβει.
- Ναι.
889
00:41:05,120 --> 00:41:08,080
Το θέμα είναι ποιος από τους δύο.
890
00:41:09,400 --> 00:41:11,279
- Εσύ ήσουν, Μπεν;
- Όχι.
891
00:41:11,280 --> 00:41:13,240
- Εσύ ήσουν, Έντι;
- Όχι.
892
00:41:14,880 --> 00:41:16,479
Έντι, μου το υπόσχεσαι;
893
00:41:16,480 --> 00:41:17,999
- Το υπόσχομαι.
- Αλήθεια;
894
00:41:18,000 --> 00:41:21,879
Υπόσχομαι με μικρό δαχτυλάκι…
895
00:41:21,880 --> 00:41:23,159
Υπόσχεσαι, Μπεν;
896
00:41:23,160 --> 00:41:26,079
- Πώς πάει;
- Δαχτυλάκι.
897
00:41:26,080 --> 00:41:27,240
Δεν ξέρω.
898
00:41:28,120 --> 00:41:29,639
Τι σου λέει η καρδιά σου;
899
00:41:29,640 --> 00:41:30,640
Μάλλον ήταν ο Έντι.
900
00:41:35,880 --> 00:41:39,079
Άννα, κλειδώνεις στον Έντι
901
00:41:39,080 --> 00:41:41,480
ως το άτομο που σε πρότεινε
για αποκλεισμό.
902
00:41:43,880 --> 00:41:45,880
Άννα, επέλεξες…
903
00:41:47,880 --> 00:41:48,879
λάθος.
904
00:41:48,880 --> 00:41:50,279
Γαμώτο.
905
00:41:50,280 --> 00:41:53,519
Πήγαινε στον πάγκο αποκλεισμού,
σε παρακαλώ.
906
00:41:53,520 --> 00:41:54,480
Δίκαιο.
907
00:41:58,920 --> 00:42:00,720
Το παιχνίδι δεν τελείωσε.
908
00:42:01,920 --> 00:42:03,840
Εσείς οι δύο πρέπει να αποφασίσετε.
909
00:42:05,480 --> 00:42:08,359
Ποια από τις τρεις παίκτριες στον πάγκο
910
00:42:08,360 --> 00:42:09,719
θα στείλετε σπίτι;
911
00:42:09,720 --> 00:42:11,119
Εγώ θα είμαι, σίγουρα.
912
00:42:11,120 --> 00:42:13,079
Πρέπει να συμφωνήσετε…
913
00:42:13,080 --> 00:42:14,239
Θεέ μου.
914
00:42:14,240 --> 00:42:16,240
…στην παίκτρια που θέλετε να φύγει.
915
00:42:16,800 --> 00:42:17,640
Να πάρει.
916
00:42:20,240 --> 00:42:21,919
- Συμπαθώ τη Σάιαν.
- Ναι.
917
00:42:21,920 --> 00:42:24,399
- Καλό, αληθινό, στοργικό άτομο.
- Ναι.
918
00:42:24,400 --> 00:42:26,999
Δεν λέω ότι οι άλλες δεν είναι.
Αλλά αυτή είναι.
919
00:42:27,000 --> 00:42:28,799
Είμαι κοντά με τη Σάφρον.
920
00:42:28,800 --> 00:42:31,079
- Από την αρχή. Ναι.
- Το ένιωσα.
921
00:42:31,080 --> 00:42:35,239
Αλλά νιώθω ότι αυτό είναι το μαχαίρι
στην καρδιά. Αλλά είναι παιχνίδι.
922
00:42:35,240 --> 00:42:36,679
Έτσι είναι. Ναι.
923
00:42:36,680 --> 00:42:39,279
Αν κι η Σάιαν με επέλεξε,
είχαμε εκεχειρία.
924
00:42:39,280 --> 00:42:40,559
Είναι το παιχνίδι.
925
00:42:40,560 --> 00:42:42,560
Το θέλει όσο κι εγώ. Οπότε…
926
00:42:43,640 --> 00:42:45,720
Τώρα, από τις τρεις,
927
00:42:46,440 --> 00:42:47,680
λέω την Άννα.
928
00:42:49,960 --> 00:42:52,039
- Εντάξει.
- Εκτός αν διαφωνείς.
929
00:42:52,040 --> 00:42:54,440
Ποια θα θέλατε να φύγει σήμερα;
930
00:42:56,520 --> 00:42:57,599
Τρία, δύο, ένα…
931
00:42:57,600 --> 00:42:58,760
- Η Άννα.
- Η Άννα.
932
00:42:59,560 --> 00:43:00,999
- Το ήξερα.
- Και τέλος.
933
00:43:01,000 --> 00:43:06,919
Άννα, αποχωρείς από το Inside.
Μάζεψε τα πράγματά σου και φύγε.
934
00:43:06,920 --> 00:43:08,559
- Λυπάμαι.
- Λυπάμαι, Άννα.
935
00:43:08,560 --> 00:43:11,120
Ούτε εγώ δεν κλαίω. Ένα παιχνίδι είναι.
936
00:43:13,000 --> 00:43:16,239
Ναι, σίγουρα περίμενα να αποχωρήσω.
937
00:43:16,240 --> 00:43:18,479
Λυπάμαι, Άννα. Πρέπει να φύγει κάποιος.
938
00:43:18,480 --> 00:43:19,399
Δεν πειράζει.
939
00:43:19,400 --> 00:43:24,159
Όλοι είχαν τις ομάδες τους
και ήμουν κοντά σε λίγα άτομα.
940
00:43:24,160 --> 00:43:29,919
Ανυπομονώ να γυρίσω στο κάστρο μου,
να δω τον μπάτλερ μου και να χαλαρώσω.
941
00:43:29,920 --> 00:43:33,799
Και να μου μαγειρέψει βραδινό
και να του πω όλο το δράμα.
942
00:43:33,800 --> 00:43:36,960
Οπότε, ναι, ανυπομονώ να πάω σπίτι.
943
00:43:43,040 --> 00:43:45,319
Νομίζω ότι θα έρθουν και θα λείπει ένας.
944
00:43:45,320 --> 00:43:46,999
Κι εγώ έτσι νιώθω.
945
00:43:47,000 --> 00:43:48,880
Ορκίζομαι ότι έτσι νιώθω.
946
00:43:49,920 --> 00:43:52,599
- Ναι. Δεν θα μας πουν.
- Γαμώτο.
947
00:43:52,600 --> 00:43:53,919
Δεν θα τους δούμε.
948
00:43:53,920 --> 00:43:55,959
- Δεν θα γυρίσουν.
- Χέσε με.
949
00:43:55,960 --> 00:43:57,759
Σ' το είπα, αδερφέ.
950
00:43:57,760 --> 00:43:59,479
Ελάτε, ας το κάνουμε.
951
00:43:59,480 --> 00:44:01,079
- Πάμε!
- Ας το κάνουμε.
952
00:44:01,080 --> 00:44:03,519
- Φορέστε παπούτσια.
- Παπούτσια;
953
00:44:03,520 --> 00:44:05,079
Ναι, φόρα παπούτσια.
954
00:44:05,080 --> 00:44:07,040
- Δεν ξέρω! Εμείς θα είμαστε.
- Ναι.
955
00:44:07,720 --> 00:44:10,040
- Έλεος. Το ήξερα, φίλε.
- Έλεος.
956
00:44:12,120 --> 00:44:13,279
Γαμώτο.
957
00:44:13,280 --> 00:44:14,599
Θα έχει ένταση.
958
00:44:14,600 --> 00:44:16,040
Εντελώς τρελό.
959
00:44:16,600 --> 00:44:17,719
Χέσε με.
960
00:44:17,720 --> 00:44:19,200
Παίκτες…
961
00:44:21,640 --> 00:44:23,840
καλώς ήρθατε Στο Σκοτάδι…
962
00:44:26,160 --> 00:44:29,039
όπου το διακύβευμα
είναι πιο ψηλό από ποτέ.
963
00:44:29,040 --> 00:44:31,760
Όλοι θα έχετε καλυμμένα μάτια και αυτιά,
964
00:44:32,400 --> 00:44:35,279
μετά θα επιλέξουμε τυχαία έναν παίκτη
965
00:44:35,280 --> 00:44:37,839
για να βγάλει τα καλύμματα του.
966
00:44:37,840 --> 00:44:39,319
Αυτός ο παίκτης
967
00:44:39,320 --> 00:44:42,719
θα πρέπει να σβήσει
το φως ενός άλλου παίκτη,
968
00:44:42,720 --> 00:44:45,400
που μπορεί να τον στείλει
στον πάγκο αποκλεισμού.
969
00:44:46,920 --> 00:44:50,159
Μετά, θα επιστρέψει στη θέση του,
και θα δοθεί εντολή
970
00:44:50,160 --> 00:44:53,039
να βγάλουν όλοι τα καλύμματά τους.
971
00:44:53,040 --> 00:44:55,359
Ο υποψήφιος για αποκλεισμό
972
00:44:55,360 --> 00:44:59,720
πρέπει να μαντέψει σωστά
ποιος τον επέλεξε για να αποκλειστεί.
973
00:45:00,520 --> 00:45:04,839
Αν κάνει λάθος,
θα πάει στον πάγκο αποκλεισμού.
974
00:45:04,840 --> 00:45:06,960
Θεέ μου, είναι απαίσιο.
975
00:45:07,520 --> 00:45:10,679
Ωστόσο, αν ο παίκτης με το σβηστό φως
976
00:45:10,680 --> 00:45:14,159
μαντέψει σωστά
ποιος παίκτης έσβησε το φως του,
977
00:45:14,160 --> 00:45:16,680
ο παίκτης θα μείνει στο παιχνίδι.
978
00:45:17,880 --> 00:45:21,400
Αυτός που έσβησε το φως
θα πάει στον πάγκο αποκλεισμού.
979
00:45:22,360 --> 00:45:27,000
Θα επαναλάβουμε τη διαδικασία
μέχρι να μείνουν δύο παίκτες.
980
00:45:28,400 --> 00:45:30,240
Ας παίξουμε Στο Σκοτάδι.
981
00:45:32,040 --> 00:45:33,879
Καλύψτε μάτια και αυτιά.
982
00:45:33,880 --> 00:45:34,799
Καλή επιτυχία.
983
00:45:34,800 --> 00:45:36,400
- Καλή επιτυχία.
- Ναι.
984
00:46:45,600 --> 00:46:49,399
Ίντιγια, κινδυνεύεις με αποχώρηση τώρα,
985
00:46:49,400 --> 00:46:53,800
εκτός κι αν μαντέψεις σωστά
ποιος έσβησε το φως σου.
986
00:46:54,800 --> 00:46:59,560
Νιώθω ότι είμαι κοντά με όλους εδώ,
οπότε δεν θα πίστευα ότι είστε εσείς.
987
00:47:03,280 --> 00:47:06,959
Αλλά θα διάλεγα εσένα, Expression,
988
00:47:06,960 --> 00:47:11,359
Δεν ξέρω γιατί.
Ίσως εξαιτίας όσων έγιναν νωρίτερα.
989
00:47:11,360 --> 00:47:14,759
- Τι έγινε νωρίτερα;
- Όταν μιλούσαμε για το…
990
00:47:14,760 --> 00:47:16,999
Ναι, όχι, αλλά μου είπες
991
00:47:17,000 --> 00:47:19,719
ότι δεν θα μ' έκανες
να νιώσω περίεργα γι' αυτό.
992
00:47:19,720 --> 00:47:22,159
- Ναι.
- Αλλά αν με επέλεξες, θα πας σπίτι.
993
00:47:22,160 --> 00:47:23,359
Κάνε ό,τι θες.
994
00:47:23,360 --> 00:47:25,279
Βασικά, όχι σπίτι. Στον πάγκο.
995
00:47:25,280 --> 00:47:28,279
Λέω ότι αν με διαλέξεις,
εσύ θα πας στον πάγκο.
996
00:47:28,280 --> 00:47:30,759
Αλλά στο χέρι σου είναι.
Έχεις μία επιλογή.
997
00:47:30,760 --> 00:47:35,239
Η δεύτερη επιλογή μου
θα ήταν η Κλόι γιατί θα έλεγα
998
00:47:35,240 --> 00:47:38,239
ότι από τα κορίτσια,
πιο κοντά είμαι με τη Σάφρον.
999
00:47:38,240 --> 00:47:41,919
Είμαι πολύ κοντά μ' εσάς τους δύο,
αλλά ίσως με επιλέξατε,
1000
00:47:41,920 --> 00:47:44,239
γιατί θέλετε να σώσετε τα αγόρια.
1001
00:47:44,240 --> 00:47:45,519
Οπότε, όλοι παίζουν.
1002
00:47:45,520 --> 00:47:46,439
Σε παντρεύομαι.
1003
00:47:46,440 --> 00:47:49,080
- Κι εγώ.
- Εσύ θα παντρευόσουν οποιαδήποτε.
1004
00:47:49,960 --> 00:47:51,879
Το ένστικτό μου ήταν σωστό.
1005
00:47:51,880 --> 00:47:53,520
Αν είναι σωστό πάλι,
1006
00:47:54,920 --> 00:47:56,480
θα πω την Κλόι.
1007
00:48:01,200 --> 00:48:02,399
Το κλειδώνεις;
1008
00:48:02,400 --> 00:48:03,959
- Ναι.
- Σίγουρα;
1009
00:48:03,960 --> 00:48:07,160
- Όχι, γιατί τώρα όλοι κάνετε γκριμάτσες.
- Είσαι σίγουρη;
1010
00:48:07,720 --> 00:48:10,120
Είναι η Κλόι ή ο Expressions.
1011
00:48:11,520 --> 00:48:13,199
Πάτησες το κουμπί μου;
1012
00:48:13,200 --> 00:48:14,399
Δεν το πάτησα.
1013
00:48:14,400 --> 00:48:15,839
Θα επιλέξω εσένα.
1014
00:48:15,840 --> 00:48:17,759
Μπορείς να επιλέξεις εμένα.
1015
00:48:17,760 --> 00:48:21,239
Θα πας στον πάγκο.
Εσύ αποφασίζεις, Ίντιγια.
1016
00:48:21,240 --> 00:48:23,760
- Λέω τον Expressions. Ναι.
- Ναι.
1017
00:48:25,320 --> 00:48:26,319
Ίντιγια.
1018
00:48:26,320 --> 00:48:28,600
Επιβεβαιώνουμε ότι επέλεξες…
1019
00:48:30,520 --> 00:48:31,600
Λάθος;
1020
00:48:32,760 --> 00:48:34,080
…σωστά.
1021
00:48:34,640 --> 00:48:37,440
Expressions, πήγαινε
στον πάγκο αποκλεισμού.
1022
00:48:39,000 --> 00:48:42,279
Έχουμε μία σωστή μαντεψιά,
αλλά έχουμε κι άλλο γύρο.
1023
00:48:42,280 --> 00:48:45,280
Καλύψτε πάλι μάτια και αυτιά.
1024
00:49:32,920 --> 00:49:33,920
Παίκτες,
1025
00:49:34,560 --> 00:49:36,920
άλλο ένα φως έσβησε.
1026
00:49:37,840 --> 00:49:39,320
Ίντιγια, πάλι το δικό σου.
1027
00:49:42,160 --> 00:49:44,399
Δεν θα θύμωνα αν με επέλεγε η Κλόι,
1028
00:49:44,400 --> 00:49:46,399
γιατί είπα εσένα την πρώτη φορά.
1029
00:49:46,400 --> 00:49:49,439
Μάλλον προσβλήθηκες
τύπου "Γιατί να σε επιλέξω;"
1030
00:49:49,440 --> 00:49:50,959
Ότι το σκέφτηκα λάθος.
1031
00:49:50,960 --> 00:49:52,080
Οπότε…
1032
00:49:53,600 --> 00:49:54,719
Εσύ το έκανες;
1033
00:49:54,720 --> 00:49:55,879
Όχι, δεν θα το έκανα.
1034
00:49:55,880 --> 00:49:56,880
Το έκανες εσύ;
1035
00:49:57,440 --> 00:49:58,799
Το έκανες εσύ;
1036
00:49:58,800 --> 00:49:59,800
Δεν θα το έκανα.
1037
00:50:01,440 --> 00:50:03,960
Δεν είμαι καλή να εντοπίζω τους ψεύτες.
1038
00:50:04,560 --> 00:50:06,159
Ποιος λες να ήταν;
1039
00:50:06,160 --> 00:50:09,559
- Ειλικρινά, δεν έχω ιδέα.
- Εγώ θα ψήφιζα την Κλόι.
1040
00:50:09,560 --> 00:50:10,840
Είναι πολύ εύκολο.
1041
00:50:11,720 --> 00:50:14,039
- Οπότε…
- Νόμιζα ότι είμαστε κολλητοί.
1042
00:50:14,040 --> 00:50:15,479
Καλά, αυτό…
1043
00:50:15,480 --> 00:50:18,319
- Έτσι πάει τώρα;
- Να ανησυχείς μόνο αν το έκανες.
1044
00:50:18,320 --> 00:50:21,039
Δεν θα πω τίποτα. Θα καθίσω εδώ.
1045
00:50:21,040 --> 00:50:22,719
- Συγγνώμη, Κλόι.
- Δεν πειράζει.
1046
00:50:22,720 --> 00:50:25,519
- Σε πρόσβαλα που σε επέλεξα πρώτη;
- Λιγάκι, ναι.
1047
00:50:25,520 --> 00:50:27,559
- Γιατί;
- Νόμιζα ότι είμαστε πιο κοντά.
1048
00:50:27,560 --> 00:50:30,639
Είμαστε. Όμως όταν έρχεται
η Σάιαν και λέει
1049
00:50:30,640 --> 00:50:34,039
ότι είδε διαφορετικές συμμαχίες,
ίσως ένιωσες το ίδιο.
1050
00:50:34,040 --> 00:50:37,719
Γι' αυτό το είπα
και επέλεξα τον Expressions,
1051
00:50:37,720 --> 00:50:39,159
γιατί λέω "Σίγουρα όχι".
1052
00:50:39,160 --> 00:50:41,480
Αλλά είναι πολύ καλός ψεύτης.
1053
00:50:42,600 --> 00:50:43,799
Οπότε…
1054
00:50:43,800 --> 00:50:46,479
Ίντιγια, θα μας πεις σε ποιον κλειδώνεις
1055
00:50:46,480 --> 00:50:49,479
ως το άτομο που θέλει να σε αποκλείσει;
1056
00:50:49,480 --> 00:50:52,000
- Κι αν κάνω λάθος.
- Ό,τι λέει το ένστικτο.
1057
00:50:53,160 --> 00:50:54,479
Θα πω εσένα, Κλόι,
1058
00:50:54,480 --> 00:50:58,080
μόνο επειδή σε ψήφισα πρώτη,
και βγάζει νόημα να με διάλεξες.
1059
00:50:58,760 --> 00:51:00,359
Κλειδώνεις στην Κλόι;
1060
00:51:00,360 --> 00:51:01,720
Κλειδώνω.
1061
00:51:02,440 --> 00:51:04,360
Ίντιγια, επιβεβαιώνουμε
1062
00:51:04,920 --> 00:51:06,320
ότι επέλεξες…
1063
00:51:08,240 --> 00:51:12,280
λάθος. Πήγαινε στον πάγκο αποκλεισμού.
1064
00:51:13,440 --> 00:51:14,760
Ήσουν σίγουρα εσύ.
1065
00:51:15,480 --> 00:51:16,880
Σίγουρα εσύ.
1066
00:51:18,560 --> 00:51:21,479
- Αυτός ήταν.
- Έμεινε άλλος ένας γύρος.
1067
00:51:21,480 --> 00:51:24,360
Καλύψτε πάλι μάτια και αυτιά.
1068
00:52:00,480 --> 00:52:01,440
Ναι.
1069
00:52:02,200 --> 00:52:03,839
Γαμώτο, το δικό μου είναι.
1070
00:52:03,840 --> 00:52:05,160
Κλόι…
1071
00:52:05,840 --> 00:52:06,919
Σκατά.
1072
00:52:06,920 --> 00:52:09,199
Είσαι υποψήφια για αποκλεισμό.
1073
00:52:09,200 --> 00:52:10,200
Εσύ ήσουν;
1074
00:52:10,840 --> 00:52:13,359
Μακάρι. Δεν θα σ' την έφερνα έτσι.
1075
00:52:13,360 --> 00:52:18,959
Δηλαδή, προφανώς έχουμε
το αγόρι μας εδώ. Ό,τι νομίζεις.
1076
00:52:18,960 --> 00:52:19,879
Τ' ορκίζεσαι;
1077
00:52:19,880 --> 00:52:20,959
Τ' ορκίζομαι.
1078
00:52:20,960 --> 00:52:23,359
Μπορεί να το παίζεις ανάποδα.
1079
00:52:23,360 --> 00:52:24,520
Όντως.
1080
00:52:25,160 --> 00:52:26,639
Ορκίζεσαι στη φιλία μας;
1081
00:52:26,640 --> 00:52:28,279
Σου έτριψα τα πόδια πριν.
1082
00:52:28,280 --> 00:52:30,199
Δεν ήταν τόσο καλό. Χάλια ήταν.
1083
00:52:30,200 --> 00:52:32,160
Θα σου τα τρίψω καλύτερα μετά.
1084
00:52:33,640 --> 00:52:34,920
Εσύ ήσουν;
1085
00:52:36,520 --> 00:52:37,440
Ξέρεις,
1086
00:52:38,360 --> 00:52:40,200
είσαι πιο κοντά του, οπότε…
1087
00:52:41,520 --> 00:52:43,840
Δεν έχω πολλά να πω.
1088
00:52:45,000 --> 00:52:47,040
Διάλεξε όποιον θες.
1089
00:52:47,760 --> 00:52:49,039
Είναι πολύ δύσκολο.
1090
00:52:49,040 --> 00:52:50,440
Είμαι και δυσλεξική.
1091
00:52:51,440 --> 00:52:53,599
Σίγουρα δεν είσαι εσύ, όμως;
1092
00:52:53,600 --> 00:52:54,759
Τ' ορκίζεσαι;
1093
00:52:54,760 --> 00:52:56,119
Δεν μπορώ.
1094
00:52:56,120 --> 00:52:57,399
Γιατί;
1095
00:52:57,400 --> 00:52:59,080
Δεν το συνηθίζω.
1096
00:53:03,360 --> 00:53:05,919
Ούτε στα μάτια δεν με κοιτάει.
1097
00:53:05,920 --> 00:53:08,160
Νομίζω ότι μπορεί να ήταν…
1098
00:53:13,040 --> 00:53:14,000
ο Άλχαν.
1099
00:53:14,880 --> 00:53:17,119
Κλόι, θα ήθελες να κλειδώσεις τώρα;
1100
00:53:17,120 --> 00:53:18,639
Είσαι σίγουρη;
1101
00:53:18,640 --> 00:53:21,559
Σταμάτα το αυτό.
Υποτίθεται ότι είμαστε κολλητοί.
1102
00:53:21,560 --> 00:53:24,439
Γιατί θες να αποκλειστείς;
1103
00:53:24,440 --> 00:53:26,200
Ορκίζομαι στη φιλία μας.
1104
00:53:27,080 --> 00:53:28,239
Ξεσταύρωσε τα πόδια.
1105
00:53:28,240 --> 00:53:30,719
- Τ' ορκίζομαι…
- Στη ζωή της οικογένειάς σου.
1106
00:53:30,720 --> 00:53:33,519
- Όχι, μη μιλάς για οικογένειες.
- Στη ζωή της.
1107
00:53:33,520 --> 00:53:36,319
- Θα πεθάνουν όλοι. Ορκίσου.
- Ορκίζομαι.
1108
00:53:36,320 --> 00:53:38,760
- Πες το.
- Ορκίζομαι στη ζωή της οικογένειάς μου.
1109
00:53:39,520 --> 00:53:40,440
Θα πω τον Άλχαν.
1110
00:53:41,280 --> 00:53:46,720
Κλόι, επέλεξες τον Άλχαν
ως το άτομο που σε επέλεξε για αποκλεισμό.
1111
00:53:49,200 --> 00:53:51,760
Μπορώ να αποκαλύψω τώρα ότι…
1112
00:53:56,040 --> 00:53:57,919
επέλεξες σωστά.
1113
00:53:57,920 --> 00:53:59,279
- Συγγνώμη.
- Άλχαν,
1114
00:53:59,280 --> 00:54:01,799
πήγαινε στον πάγκο αποκλεισμού.
1115
00:54:01,800 --> 00:54:04,040
Και σταύρωσα το δεξί.
1116
00:54:04,640 --> 00:54:07,399
Είμαι περήφανη
γιατί είμαι δυσλεξική και το βρήκα.
1117
00:54:07,400 --> 00:54:08,800
Τον διάβασες;
1118
00:54:11,280 --> 00:54:13,839
Πώς και κερδίζω;
1119
00:54:13,840 --> 00:54:17,879
Μπράβο, Μάρλον και Κλόι,
είστε οι δύο τελευταίοι στη δοκιμασία.
1120
00:54:17,880 --> 00:54:21,719
Και αυτό έχει και συνέχεια.
Πες τους, Τόμπι.
1121
00:54:21,720 --> 00:54:23,599
Όχι, μη μου πείτε.
1122
00:54:23,600 --> 00:54:26,040
Είναι τώρα στο χέρι σας
1123
00:54:26,920 --> 00:54:29,239
- να αποφασίσετε ποιον…
- Όχι αποχώρηση.
1124
00:54:29,240 --> 00:54:31,720
…από τους τρεις στον πάγκο,
θα στείλετε σπίτι.
1125
00:54:36,320 --> 00:54:37,920
Συζητήστε το.
1126
00:54:38,840 --> 00:54:40,079
Ήταν δύσκολη απόφαση.
1127
00:54:40,080 --> 00:54:43,719
Ήταν πολύ δύσκολη απόφαση,
αλλά το σκεφτήκαμε, ως ομάδα,
1128
00:54:43,720 --> 00:54:46,599
ποιον εμπιστευόμαστε και ποιον όχι.
1129
00:54:46,600 --> 00:54:48,920
Από τους τρεις, έπρεπε να είναι…
1130
00:55:28,840 --> 00:55:33,840
Υποτιτλισμός: Ευγενία Μίσκου