1 00:00:05,960 --> 00:00:07,799 Στα προηγούμενα… 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,999 Το άτομο που αποχωρεί είναι… 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,360 ο ΑΒ. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,919 Πώς το δείχνουν έτσι στην οθόνη; 5 00:00:14,920 --> 00:00:17,959 Δεν σε εμπιστεύομαι. Άλλο είπες κι άλλο έκανες. 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,399 Οπότε, δεν υπάρχει περίπτωση συμμαχίας; 7 00:00:20,400 --> 00:00:23,680 Ήρθε να ζητήσει συμμαχία. Τράβα στα κορίτσια. 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,319 "Συγχαρητήρια, κέρδισες 9.000. 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,959 Θα ήθελες να προστεθούν στο έπαθλο 10 00:00:29,960 --> 00:00:33,279 ή να τα πάρεις για σένα;" Να μπουν στο έπαθλο. 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,160 Αν ακούς αυτόν τον ήχο, 12 00:00:36,120 --> 00:00:38,399 θα φέρεσαι ακριβώς σαν κότα. 13 00:00:38,400 --> 00:00:39,879 Αν το κάνεις αυτό, 14 00:00:39,880 --> 00:00:41,920 θα κερδίσεις 100 κοτομπουκιές. 15 00:00:43,320 --> 00:00:44,399 Πάρε τον φάκελο. 16 00:00:44,400 --> 00:00:46,919 "Ο χρόνος σου τελείωσε. Φύγε αμέσως". 17 00:00:46,920 --> 00:00:49,719 - Έπρεπε να διαλέξω εκείνο. - Φύγε. 18 00:00:49,720 --> 00:00:50,759 Τι; 19 00:00:50,760 --> 00:00:52,640 - Γεια, παιδιά. - Γεια σου. Σ' αγαπώ. 20 00:00:54,280 --> 00:00:57,440 Τι διάολο συμβαίνει τώρα; 21 00:01:09,920 --> 00:01:11,879 12 ΠΑΙΚΤΕΣ 22 00:01:11,880 --> 00:01:13,639 7 ΗΜΕΡΕΣ 23 00:01:13,640 --> 00:01:15,160 1.000.000 ΛΙΡΕΣ 24 00:01:43,200 --> 00:01:44,799 Από την άλλη, Σάιαν. 25 00:01:44,800 --> 00:01:47,159 Δεν το 'χει με τις πόρτες σήμερα. 26 00:01:47,160 --> 00:01:48,719 Γεια σου, Σάιαν. 27 00:01:48,720 --> 00:01:50,960 Σίγουρα, νόμιζες ότι αποχώρησες. 28 00:01:53,560 --> 00:01:54,519 Τι; 29 00:01:54,520 --> 00:01:56,639 Καλώς ήρθες στο κρυφό δωμάτιο. 30 00:01:56,640 --> 00:01:57,560 Έκπληξη! 31 00:01:58,080 --> 00:02:00,399 Εγώ θα χαιρόμουν να πάω σπίτι. 32 00:02:00,400 --> 00:02:01,480 Έχεις μια καρέκλα. 33 00:02:02,000 --> 00:02:02,920 Ένα κρεβάτι. 34 00:02:03,520 --> 00:02:07,600 Κι έχεις οθόνες να κατασκοπεύεις τους συμπαίκτες σου. 35 00:02:08,200 --> 00:02:10,159 Κάποια στιγμή, αύριο, 36 00:02:10,160 --> 00:02:15,038 θα επιστρέψεις στο σπίτι για να κάνεις ό,τι θέλεις με όσα δεις και ακούσεις. 37 00:02:15,039 --> 00:02:16,879 Δεν αξίζει πολύ να βλέπεις. 38 00:02:16,880 --> 00:02:19,519 {\an8}Σας το είπα, το 11 είναι τυχερό. 39 00:02:19,520 --> 00:02:21,159 {\an8}Ναι. 40 00:02:21,160 --> 00:02:24,079 {\an8}Θα εξαργυρώσει τα πλάνα του Μάρλον στο ντους. 41 00:02:24,080 --> 00:02:25,960 Τι διάολο; 42 00:02:26,920 --> 00:02:28,000 Και έχω κρεβάτι. 43 00:02:29,240 --> 00:02:31,439 Θεέ μου, έχω και μεταξωτό μαξιλάρι. 44 00:02:31,440 --> 00:02:33,519 Γύρισα. Δεν θα με ξεφορτωθείτε. 45 00:02:33,520 --> 00:02:36,879 Νιώθω σαν κακιά που μπορώ να ακούω 46 00:02:36,880 --> 00:02:39,239 όλα όσα λένε όλοι στο σπίτι. 47 00:02:39,240 --> 00:02:42,240 Σεκιουριτάς πολυκαταστήματος έχει πιο καλό εξοπλισμό. 48 00:02:42,880 --> 00:02:46,679 Τι διάολο; Είναι η καλύτερη ανατροπή στην ιστορία. 49 00:02:46,680 --> 00:02:49,359 Τώρα που η δοκιμασία τελείωσε και η Σάιαν έφυγε, 50 00:02:49,360 --> 00:02:51,439 οι παίκτες συνεχίζουν κανονικά, 51 00:02:51,440 --> 00:02:53,759 με πισώπλατες μαχαιριές και συνωμοσίες. 52 00:02:53,760 --> 00:02:55,599 {\an8}Ναι, έχασες 50.000. 53 00:02:55,600 --> 00:02:58,599 {\an8}- Εγώ έχασα 48. - Νιώθω ότι ήμαστε λίγο πιο κάτω… 54 00:02:58,600 --> 00:03:00,959 Αλλά μετά τα 30 χιλιάρικα… 55 00:03:00,960 --> 00:03:04,399 - και τα 10.000 της Ίντιγια… - Μα είπε… 56 00:03:04,400 --> 00:03:07,999 Τα δικά σου 20.000, άρα είναι 70 παραπάνω. 57 00:03:08,000 --> 00:03:09,119 Παραπάνω; 58 00:03:09,120 --> 00:03:10,479 - Ναι. - Πώς; 59 00:03:10,480 --> 00:03:13,639 - Σήμερα… - Δεν θα βασιζόμουν στα 9.000 της Ίντιγια. 60 00:03:13,640 --> 00:03:15,279 Αλλά μπορούμε να βασιστούμε. 61 00:03:15,280 --> 00:03:16,479 Και αν δεν βγει… 62 00:03:16,480 --> 00:03:18,519 Έβαλε 9.000 στο έπαθλο, έτσι; 63 00:03:18,520 --> 00:03:19,959 Ναι, δεν υπάρχουν. 64 00:03:19,960 --> 00:03:21,719 - Πήρε το δέλεαρ. - Λες; 65 00:03:21,720 --> 00:03:23,039 Σίγουρα. 66 00:03:23,040 --> 00:03:24,119 Αλήθεια; Ναι; 67 00:03:24,120 --> 00:03:26,199 Η ιστορία της δεν έστεκε. 68 00:03:26,200 --> 00:03:27,679 Τέσσερις γάτες με 3.000, 69 00:03:27,680 --> 00:03:29,359 αλλά πήρε μόνο 9.000. Σκέψου. 70 00:03:29,360 --> 00:03:31,439 - Ναι, έχεις δίκιο. - Όντως. 71 00:03:31,440 --> 00:03:33,199 {\an8}Η ιστορία της δεν στέκει. 72 00:03:33,200 --> 00:03:35,919 {\an8}Λέει ψέματα. Κάτι με τα γατάκια δεν κολλάει. 73 00:03:35,920 --> 00:03:37,519 Λέει ψέματα. 74 00:03:37,520 --> 00:03:40,919 Γιατί να πει την αλήθεια ότι έβαλε λεφτά στο έπαθλο; 75 00:03:40,920 --> 00:03:44,879 Απλώς όλα όσα λέει είναι μαλακίες τώρα. 76 00:03:44,880 --> 00:03:46,879 Η μεγαλύτερη απειλή; Η Άννα; 77 00:03:46,880 --> 00:03:47,839 Η Άννα. 78 00:03:47,840 --> 00:03:50,119 - Θα με κάνεις να την ψηφίσω; - Γιατί όχι; 79 00:03:50,120 --> 00:03:51,439 Άκου. 80 00:03:51,440 --> 00:03:53,079 Το θέμα είναι οι αριθμοί. 81 00:03:53,080 --> 00:03:56,000 Αν μιλάμε για ψηφοφορία, πρέπει να είναι η Άννα. 82 00:03:56,680 --> 00:03:58,399 Μην της φέρεστε έτσι. 83 00:03:58,400 --> 00:03:59,679 {\an8}Αυτήν τη στιγμή, 84 00:03:59,680 --> 00:04:02,519 {\an8}συγγνώμη, αλλά το σχέδιο είναι σχέδιο. 85 00:04:02,520 --> 00:04:05,359 {\an8}Μόνο στις δοκιμασίες, η Ίντιγια πατώνει. 86 00:04:05,360 --> 00:04:07,799 {\an8}- Όντως. - Λέει αυτός που έχασε 48.000. 87 00:04:07,800 --> 00:04:10,799 Άρα, σ' αυτήν τη βάση, είναι δίκαιο να ψηφιστεί. 88 00:04:10,800 --> 00:04:14,199 Όμως, από άποψη τακτικής, πρέπει να την κρατήσουμε σήμερα, 89 00:04:14,200 --> 00:04:16,799 γιατί είναι δική μας και μπορεί να την πείσουμε. 90 00:04:16,800 --> 00:04:20,199 Κάνεις λάθος. Αν η Άννα ψήφισε κορίτσι, θα το ξανακάνει. 91 00:04:20,200 --> 00:04:22,719 Ας πούμε ότι φεύγει η Άννα. Ποιος απειλεί; 92 00:04:22,720 --> 00:04:24,278 - Η Ίντιγια. - Ναι. 93 00:04:24,279 --> 00:04:25,799 Εντάξει. Η Άννα ή η Ίντιγια. 94 00:04:25,800 --> 00:04:27,199 Η Άννα να φύγει πρώτη. 95 00:04:27,200 --> 00:04:28,479 Δεν παίζει. 96 00:04:28,480 --> 00:04:33,119 Επίσης, πιστεύω ότι οι δικές μας ψήφοι δεν αρκούν. 97 00:04:33,120 --> 00:04:34,839 - Αυτό λέω. - Ναι; 98 00:04:34,840 --> 00:04:38,439 Θα 'ναι πιο εύκολο να πείσουμε τα κορίτσια να ψηφίσουν την Άννα 99 00:04:38,440 --> 00:04:41,439 παρά την Ίντιγια. 100 00:04:41,440 --> 00:04:42,959 Ναι, συμφωνώ. 101 00:04:42,960 --> 00:04:46,399 Οπότε, όπου είναι 50-50, αυτή είναι η τακτική που θα παίξουμε. 102 00:04:46,400 --> 00:04:48,599 Τώρα, οπωσδήποτε. Άννα. 103 00:04:48,600 --> 00:04:50,959 - Ελάτε εδώ. - Δώστε. 104 00:04:50,960 --> 00:04:52,879 Εντάξει. Η υπόσχεση ισχύει. 105 00:04:52,880 --> 00:04:55,759 Αυτό σε κάνει τον μεγαλύτερο μαλάκα. 106 00:04:55,760 --> 00:04:58,040 Εντάξει. Τρία, δύο, ένα, Άννα. 107 00:05:01,640 --> 00:05:04,080 Όχι. Όχι την Άννα. 108 00:05:04,680 --> 00:05:06,839 Η Άννα είναι σαν τη μικρή μου αδερφή. 109 00:05:06,840 --> 00:05:10,600 Όμως έχω πολλές πληροφορίες από μέσα που θα τις μοιραστώ. 110 00:05:14,440 --> 00:05:15,639 Εντάξει, οπότε… 111 00:05:15,640 --> 00:05:17,759 {\an8}Θα ψηφίσουμε την Άννα απόψε. 112 00:05:17,760 --> 00:05:18,919 {\an8}ΩΡΑ 21:07 113 00:05:18,920 --> 00:05:20,799 {\an8}Αλήθεια, απ' όλα τα κορίτσια, 114 00:05:20,800 --> 00:05:23,640 μ' αυτήν δεν κάνω πολύ παρέα. 115 00:05:25,080 --> 00:05:26,199 Λατρεύω την Άννα. 116 00:05:26,200 --> 00:05:28,119 Με ποιον δεν κάνουν όλοι παρέα; 117 00:05:28,120 --> 00:05:29,519 Κακή δικαιολογία. 118 00:05:29,520 --> 00:05:31,959 Είναι. Αλλά με ποιο άλλο κριτήριο; 119 00:05:31,960 --> 00:05:34,919 Ποιον θα ήθελες να έχεις εδώ; Εμένα ή… Κουλ. 120 00:05:34,920 --> 00:05:36,279 Φύγε από μπροστά μου. 121 00:05:36,280 --> 00:05:38,959 {\an8}Ο Άλχαν και ο Μάρλον θέλουν να φύγει η Άννα. 122 00:05:38,960 --> 00:05:42,999 {\an8}Καταλαβαίνω το σκεπτικό τους, ότι δεν κάνουν παρέα με την Άννα. 123 00:05:43,000 --> 00:05:44,640 Οπότε, ναι, θα 'ναι ζόρικο. 124 00:05:45,320 --> 00:05:46,240 Εσύ. 125 00:05:47,080 --> 00:05:50,599 Πρώτη φορά που γυναίκα ακολουθεί τον Άλχαν. 126 00:05:50,600 --> 00:05:52,879 Νιώθω ότι με χειραγώγησαν. 127 00:05:52,880 --> 00:05:54,959 Δεν ξέρω τι έγινε τώρα. 128 00:05:54,960 --> 00:05:55,879 {\an8}ΣΑΛΟΝΙ 129 00:05:55,880 --> 00:05:56,799 {\an8}Φοβάμαι. 130 00:05:56,800 --> 00:05:58,119 {\an8}Πηδάω! 131 00:05:58,120 --> 00:05:59,919 {\an8}Φοβάμαι, τι έγινε; 132 00:05:59,920 --> 00:06:01,359 {\an8}Ποιον θα ψηφίσεις; 133 00:06:01,360 --> 00:06:03,040 {\an8}- Δεν ξέρω. - Πες την Άννα. 134 00:06:03,640 --> 00:06:05,479 {\an8}Ο Άλχαν πάει να με επηρεάσει. 135 00:06:05,480 --> 00:06:07,439 {\an8}Και δεν ξέρω πώς να νιώσω γι' αυτό. 136 00:06:07,440 --> 00:06:10,719 {\an8}Το είπα στα κορίτσια, δεν ξέρω ποιον να ψηφίσω. 137 00:06:10,720 --> 00:06:12,799 Ο μόνος που θα ψήφιζα είσαι εσύ, 138 00:06:12,800 --> 00:06:16,479 γιατί είσαι ο πιο σπάταλος, αλλά φέρνεις κέφι, και σ' αγαπώ. 139 00:06:16,480 --> 00:06:18,919 Όταν είδες τα ονόματα στην οθόνη, 140 00:06:18,920 --> 00:06:20,679 δεν ένιωσες κορόιδο; 141 00:06:20,680 --> 00:06:24,439 Μπορούσε να ψηφίσει οποιονδήποτε άνδρα. 142 00:06:24,440 --> 00:06:27,519 Ψήφισε κορίτσι, και ψήφισε εσένα. 143 00:06:27,520 --> 00:06:29,799 Και ζητάει να μη ψηφίσετε κορίτσια. 144 00:06:29,800 --> 00:06:31,679 Αυτό είναι χειραγώγηση. 145 00:06:31,680 --> 00:06:33,119 Μην τα χάφτεις αυτά. 146 00:06:33,120 --> 00:06:34,879 {\an8}Εδώ δείτε. 147 00:06:34,880 --> 00:06:35,799 {\an8}ΑΛΧΑΝ ΓΚΕΝΤΣΑΪ 148 00:06:35,800 --> 00:06:37,999 {\an8}Ο Άλχαν επηρεάζει το παιχνίδι ξανά. 149 00:06:38,000 --> 00:06:40,639 Σίγουρα δεν θες κάτι απ' το μαγαζί; 150 00:06:40,640 --> 00:06:42,079 - Σε παρακαλώ; - Είμαι καλά. 151 00:06:42,080 --> 00:06:43,520 - Εντάξει. - Ευχαριστώ. 152 00:06:45,240 --> 00:06:46,720 Είναι εντελώς ηλίθιος. 153 00:06:49,640 --> 00:06:51,559 {\an8}Σουπερκαλιφρατζιλιστικεξπιαλιντόσιους. 154 00:06:51,560 --> 00:06:53,559 {\an8}Τι σημαίνει; Απ' το Χάρι Πότερ; 155 00:06:53,560 --> 00:06:56,159 Όχι, είναι αραβικά, "Η Σάιαν πάει σπίτι απόψε". 156 00:06:56,160 --> 00:06:58,359 Από το Μαίρη Πόπινς. 157 00:06:58,360 --> 00:07:00,839 Μικρός έκλαψα μ' αυτό. 158 00:07:00,840 --> 00:07:01,879 - Έκλαψες; - Ναι. 159 00:07:01,880 --> 00:07:03,679 Νόμιζα ότι ποτέ δεν κλαις. 160 00:07:03,680 --> 00:07:04,560 Μικρός. 161 00:07:05,800 --> 00:07:07,559 Δεν έχεις καρδιά. 162 00:07:07,560 --> 00:07:09,079 Ναι, έχω μεγάλη καρδιά. 163 00:07:09,080 --> 00:07:10,160 Απλώς όχι εδώ. 164 00:07:11,000 --> 00:07:13,239 Την άφησα σπίτι πριν έρθω εδώ. 165 00:07:13,240 --> 00:07:14,639 ΑΛΧΑΝ ΚΑΙ ΑΝΝΑ ΔΩΜΑΤΙΟ 19 166 00:07:14,640 --> 00:07:15,959 - Τι είναι; - Ψώνια. 167 00:07:15,960 --> 00:07:17,839 - Αντικείμενο; - Κοτομπουκιές ή… 168 00:07:17,840 --> 00:07:19,119 Κοτομπουκιές. 169 00:07:19,120 --> 00:07:21,839 "Άλχαν και Άννα, πηγαίνετε στο Δωμάτιο 19". 170 00:07:21,840 --> 00:07:23,559 Ο Χριστός κι η Παναγία. 171 00:07:23,560 --> 00:07:25,479 - Έλα, Άννα. - Πάμε. 172 00:07:25,480 --> 00:07:26,360 Πάμε. 173 00:07:27,920 --> 00:07:30,280 Μάλλον θα ψηφίσουν για αποχώρηση. 174 00:07:30,840 --> 00:07:31,839 Θα πάμε μαζί; 175 00:07:31,840 --> 00:07:33,320 - Ναι, έτσι νομίζω. - Τι; 176 00:07:35,520 --> 00:07:37,560 - Μαλακία. - Τι είναι αυτό; 177 00:07:40,040 --> 00:07:42,159 Άννα, δώσε στον Άλχαν το παιχνίδι, 178 00:07:42,160 --> 00:07:46,079 γιατί είναι αυτός που θέλεις να φύγει από το σπίτι. 179 00:07:46,080 --> 00:07:49,239 Πάρτε την ευκαιρία να γνωριστείτε καλύτερα. 180 00:07:49,240 --> 00:07:53,440 Φορέστε αυτήν τη στολή και κρατήστε τη μέχρι νεωτέρας. 181 00:07:55,560 --> 00:07:58,720 Θεέ μου! Ξεκαρδιστικό. 182 00:07:59,880 --> 00:08:02,519 Βλέπω, ο σκύλος βρήκε το παιχνίδι. 183 00:08:02,520 --> 00:08:05,639 ΔΩΜΑΤΙΟ 19 184 00:08:05,640 --> 00:08:07,679 {\an8}Η Άννα δεν το σκέφτηκε καλά. 185 00:08:07,680 --> 00:08:10,719 {\an8}Μου έδωσε το κόκκαλο νομίζοντας ότι θα πάω σπίτι, 186 00:08:10,720 --> 00:08:13,119 αλλά τώρα είναι μαζί μου για πιο πολύ. 187 00:08:13,120 --> 00:08:16,479 Πρώτη φορά, έχω Ουκρανή στα τέσσερα, οπότε… 188 00:08:16,480 --> 00:08:18,159 Ναι, δεν παραπονιέμαι. 189 00:08:18,160 --> 00:08:21,039 Ήρεμα, αγόρι μου, αλλιώς θα σ' το κόψουμε. 190 00:08:21,040 --> 00:08:22,800 Ωραία πράγματα. Το 'χεις. 191 00:08:25,560 --> 00:08:26,879 - Εντάξει. - Κάτσε. 192 00:08:26,880 --> 00:08:28,159 Αυτό ήταν, ρε; 193 00:08:28,160 --> 00:08:33,719 Η κάρτα έλεγε "Άννα, επέλεξες να φύγει ο Άλχαν. Φορέστε τη στολή 194 00:08:33,720 --> 00:08:38,038 και γνωριστείτε καλύτερα, και δεν θα τη βγάλετε μέχρι νεωτέρας". 195 00:08:38,039 --> 00:08:40,599 - Μ' αρέσει αυτό! - Είναι χαριτωμένο. 196 00:08:40,600 --> 00:08:42,798 {\an8}Ο Άλχαν θέλει να βγάλει την Άννα… 197 00:08:42,799 --> 00:08:43,999 {\an8}ΜΑΡΛΟΝ ΣΤΡΙΜΕΡ, 24 198 00:08:44,000 --> 00:08:46,719 {\an8}…αλλά τώρα ξέμεινε μαζί της στη στολή. Είναι αστείο. 199 00:08:46,720 --> 00:08:49,720 Άλχαν, τι σ' αρέσει πιο πολύ στην Άννα; 200 00:08:51,800 --> 00:08:53,479 Γιατί δεν μιλάει; 201 00:08:53,480 --> 00:08:54,639 Τα λέει όπως είναι. 202 00:08:54,640 --> 00:08:57,239 Μου έδωσε το κόκαλο πριν και το εννοούσε. 203 00:08:57,240 --> 00:09:00,199 Άννα, τι σ' αρέσει πιο πολύ στον Άλχαν; 204 00:09:00,200 --> 00:09:01,559 Οι μπουκλίτσες του. 205 00:09:01,560 --> 00:09:03,279 - Εντάξει. - Τι ωραίο. 206 00:09:03,280 --> 00:09:04,559 Κάτι γίνεται. 207 00:09:04,560 --> 00:09:08,199 Τι άλλα τατουάζ έχεις; Έχεις τσιρότο εδώ. 208 00:09:08,200 --> 00:09:10,519 Τι σημαίνει το άλλο; 209 00:09:10,520 --> 00:09:11,719 Είναι ένας άγγελος. 210 00:09:11,720 --> 00:09:12,879 Τίποτα ιδιαίτερο. 211 00:09:12,880 --> 00:09:14,759 Αυτό πιστεύω ότι είσαι. 212 00:09:14,760 --> 00:09:17,240 Ναι, κι ήθελες να με ψηφίσεις, σκρόφα. 213 00:09:18,240 --> 00:09:20,879 Τώρα που φοράμε αυτήν τη στολή, Άννα, 214 00:09:20,880 --> 00:09:23,319 κατάλαβα ότι είσαι καλό άτομο. 215 00:09:23,320 --> 00:09:25,720 Μια σακούλα για τις σκατούλες. 216 00:09:28,640 --> 00:09:30,600 - Κάτι σχεδιάζεις. - Όχι. 217 00:09:31,160 --> 00:09:32,719 Δεν μπορώ να σε ψηφίσω. 218 00:09:32,720 --> 00:09:33,840 Τι μαλάκας. 219 00:09:35,240 --> 00:09:36,679 Πρέπει να κλάσω. 220 00:09:36,680 --> 00:09:37,639 - Κάν' το. - Ψέματα. 221 00:09:37,640 --> 00:09:38,800 Όχι, μην το κάνεις. 222 00:09:40,960 --> 00:09:43,399 Πήγαμε από μπουλντόγκ σε σκατοντόγκ. 223 00:09:43,400 --> 00:09:45,359 Κατεύθυνε το κωλομέρι του σ' εμένα. 224 00:09:45,360 --> 00:09:48,119 - Δεν πειράζει. - Μένει μέσα. 225 00:09:48,120 --> 00:09:49,239 Θα μείνει στη στολή. 226 00:09:49,240 --> 00:09:51,319 Η ουρά σηκώθηκε όταν έκλασε. 227 00:09:51,320 --> 00:09:53,719 Η ουρά σηκώθηκε, φίλε. 228 00:09:53,720 --> 00:09:56,519 Είναι δύσκολη η μετακίνηση με τη στολή, 229 00:09:56,520 --> 00:09:59,160 αλλά προσπαθούμε να διασκεδάσουμε. 230 00:09:59,840 --> 00:10:01,239 Έλα. 231 00:10:01,240 --> 00:10:04,360 ΜΑΓΑΖΙ 232 00:10:15,560 --> 00:10:18,119 {\an8}Τώρα που ο Άλχαν τελείωσε τα χτυπήματα, 233 00:10:18,120 --> 00:10:20,119 {\an8}ώρα για κάτι πιο κλασάτο. 234 00:10:20,120 --> 00:10:21,759 {\an8}Παντομίμα. 235 00:10:21,760 --> 00:10:23,359 - Δύο λέξεις. - Δύο λέξεις. 236 00:10:23,360 --> 00:10:25,119 - Πρώτη λέξη. - Πρώτη λέξη. 237 00:10:25,120 --> 00:10:26,720 - Ρόκι! - Ενθουσιασμός. 238 00:10:27,880 --> 00:10:29,000 Κάνε τον χορό κότας! 239 00:10:29,680 --> 00:10:30,640 Κότα. 240 00:10:31,720 --> 00:10:33,159 Καλή κότα. 241 00:10:33,160 --> 00:10:34,439 - Έλα, κότα! - Εντάξει. 242 00:10:34,440 --> 00:10:36,599 Το Κοτοπουλάκι. 243 00:10:36,600 --> 00:10:38,159 Μάλλον η Κλόι χάλασε. 244 00:10:38,160 --> 00:10:39,679 Όχι! Είναι το έπαθλο. 245 00:10:39,680 --> 00:10:41,159 Ας το δούμε. 246 00:10:41,160 --> 00:10:43,959 - Για να δούμε, παιδιά. - Νομίζω 300 με 350. 247 00:10:43,960 --> 00:10:45,519 - Εγώ νομίζω 300. - Στα 400. 248 00:10:45,520 --> 00:10:46,799 - 450. - 290. 249 00:10:46,800 --> 00:10:48,479 Παιδιά, χάσαμε 90.000. 250 00:10:48,480 --> 00:10:49,679 Τετρακόσια ή 390. 251 00:10:49,680 --> 00:10:52,479 Χάσαμε και 90 από τις σαμπάνιες. 252 00:10:52,480 --> 00:10:53,399 Νομίζω 390. 253 00:10:53,400 --> 00:10:55,879 - Ναι, θα 'ναι άσχημα. - Μάλλον 350. 254 00:10:55,880 --> 00:10:58,320 - Μωρό μου, θα 'ναι 300. - Ωχ, όχι. 255 00:10:58,920 --> 00:11:00,000 Αποκλείεται. 256 00:11:00,680 --> 00:11:02,879 Χάσαμε πάρα πολλά λεφτά. Η σαμπάνια. 257 00:11:02,880 --> 00:11:03,919 - Όχι! - Μια χαρά. 258 00:11:03,920 --> 00:11:05,799 - Μια χαρά. - Είπα 450. 259 00:11:05,800 --> 00:11:09,079 {\an8}Είναι 450.000. Χέσε με. 260 00:11:09,080 --> 00:11:11,880 {\an8}Φρόνιμα. Ο λογαριασμός σου είναι πιο δυνατός από σένα. 261 00:11:12,440 --> 00:11:15,119 - Δεν είναι τόσο χάλια. - Από πού αρχίσαμε; 262 00:11:15,120 --> 00:11:18,159 452.240 ΛΙΡΕΣ - ΣΠΑΤΑΛΟΙ - ΟΝΟΜΑ - ΞΟΔΕΨΕ ΛΙΓΟΤΕΡΑ -ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ 263 00:11:18,160 --> 00:11:19,799 - Κάτσε. - Ο ΑΒ ήταν τέταρτος. 264 00:11:19,800 --> 00:11:22,279 Τρία άτομα πάνω απ' τον ΑΒ στα έξοδα. 265 00:11:22,280 --> 00:11:23,479 - Τι; - Τι; 266 00:11:23,480 --> 00:11:24,559 Όχι. 267 00:11:24,560 --> 00:11:25,799 Δηλαδή… 268 00:11:25,800 --> 00:11:27,799 Ναι, εγώ, αλλά τι; 269 00:11:27,800 --> 00:11:28,759 Εγώ είμαι εδώ. 270 00:11:28,760 --> 00:11:30,999 Κλόι, πόσα ποτά ήπιες; 271 00:11:31,000 --> 00:11:32,439 - Δύο. - Άντε γαμήσου! 272 00:11:32,440 --> 00:11:34,559 - Αλήθεια. - Από την αρχή; 273 00:11:34,560 --> 00:11:35,519 - Όχι… - Το ξέρω. 274 00:11:35,520 --> 00:11:37,199 Είναι μόνο 1.500 τη βραδιά. 275 00:11:37,200 --> 00:11:38,759 Εντάξει. Οπότε, συγγνώμη. 276 00:11:38,760 --> 00:11:41,999 Ίντιγια, πόσα ξόδεψες σήμερα στο Δέλεαρ; 277 00:11:42,000 --> 00:11:43,279 Δεν ξόδεψα τίποτα. 278 00:11:43,280 --> 00:11:44,799 Το σκυλί μυρίζει ένα φίδι. 279 00:11:44,800 --> 00:11:47,279 Πόσα ποτήρια Prosecco πήραν χθες; 280 00:11:47,280 --> 00:11:48,839 - Ήταν 16. - Εντάξει. 281 00:11:48,840 --> 00:11:50,999 Αποκλείεται να τα πήρε ο ΑΒ. 282 00:11:51,000 --> 00:11:52,679 Ναι, θα ήταν 60.000. 283 00:11:52,680 --> 00:11:54,039 Άσχετα με την τιμή. 284 00:11:54,040 --> 00:11:57,439 Ο Άλχαν σίγουρα αγόρασε το Prosecco. 285 00:11:57,440 --> 00:11:59,559 Πείτε ότι χάνουμε άλλες 300, 286 00:11:59,560 --> 00:12:02,159 μετά θα τελειώσουμε με 150. 287 00:12:02,160 --> 00:12:03,359 Είναι πολύ άσχημο. 288 00:12:03,360 --> 00:12:05,479 Το χειρότερο στην ιστορία. 289 00:12:05,480 --> 00:12:07,719 Και λένε ότι οι ινφλουένσερ δεν έχουν επαφή. 290 00:12:07,720 --> 00:12:10,319 Πρέπει να συγκεντρωθούμε. Τέρμα τα έξοδα. 291 00:12:10,320 --> 00:12:13,159 Ή μην κάνετε τα παιχνίδια που είπα να μην κάνετε. 292 00:12:13,160 --> 00:12:15,839 {\an8}- Τι; - Ο Μάρλον έχει θράσος που μου λέει 293 00:12:15,840 --> 00:12:18,719 {\an8}να μην ξοδεύω λεφτά όταν εκείνος έχασε 50.000. 294 00:12:18,720 --> 00:12:21,080 Έχει ξεφύγει τελείως. 295 00:12:24,720 --> 00:12:27,439 {\an8}Μετά την κρίση για το ποιος είναι πιο σπάταλος, 296 00:12:27,440 --> 00:12:31,519 {\an8}ξέρω κάποιον που μπορεί να σηκώσει τα πάντα, ακόμα και το ηθικό τους. 297 00:12:31,520 --> 00:12:33,759 - Έντι. - Έντι, είσαι έτοιμος; 298 00:12:33,760 --> 00:12:36,079 Μπορείς να κάνεις το Dirty Dancing; 299 00:12:36,080 --> 00:12:37,279 Θέλω να το δω. 300 00:12:37,280 --> 00:12:38,839 - Έτσι. - Θεέ μου. 301 00:12:38,840 --> 00:12:41,120 Θα κάνουμε διαγωνισμό. Συμφωνείτε; 302 00:12:45,320 --> 00:12:48,039 {\an8}Από το Dirty Dancing στο Οι Κότες Το 'Σκασαν; 303 00:12:48,040 --> 00:12:50,999 {\an8}Έχω αφοσιωθεί στη δουλειά της κότας. 304 00:12:51,000 --> 00:12:53,199 {\an8}Αν είναι να πάρω 100 κοτομπουκιές, 305 00:12:53,200 --> 00:12:55,359 θα γίνω η καλύτερη κότα. 306 00:12:55,360 --> 00:12:56,959 - Έτοιμος; - Έλα. 307 00:12:56,960 --> 00:12:57,919 Είστε έτοιμοι; 308 00:12:57,920 --> 00:12:59,079 Ναι, έτοιμοι. 309 00:12:59,080 --> 00:13:00,519 - Πάμε. - Έλα. 310 00:13:00,520 --> 00:13:03,999 Δεν ξέρω τις υπόλοιπες λέξεις 311 00:13:04,000 --> 00:13:05,239 Πρόσεχε, Έντι. 312 00:13:05,240 --> 00:13:07,759 Η Κλόι ζυγίζει όσο και 50 λίτρα Prosecco. 313 00:13:07,760 --> 00:13:10,439 {\an8}Λογικό που ο Έντι είναι ο πιο δυνατός άνδρας. 314 00:13:10,440 --> 00:13:13,079 {\an8}Δεν με έχουν σηκώσει πιο ψηλά στη ζωή μου. 315 00:13:13,080 --> 00:13:16,319 Ανέβηκα τόσο ψηλά, που τώρα έπαθα υψοφοβία. 316 00:13:16,320 --> 00:13:17,879 ΤΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΑ 317 00:13:17,880 --> 00:13:19,239 - Τι; - Έλεος. 318 00:13:19,240 --> 00:13:20,999 Είναι οι κοτομπουκιές; 319 00:13:21,000 --> 00:13:23,279 - Κοτομπουκιές. - Έφαγα πολύ φαγητό. 320 00:13:23,280 --> 00:13:24,760 Κοτομπουκιές! 321 00:13:26,680 --> 00:13:27,719 - Διάβασε. - Θεέ μου. 322 00:13:27,720 --> 00:13:31,279 "Κέρδισες 100 κοτομπουκιές. Μπορείς να τις μοιραστείς". 323 00:13:31,280 --> 00:13:32,359 Πάρτε τες όλες. 324 00:13:32,360 --> 00:13:34,399 Μια κλασική παραγγελία του Έντι. 325 00:13:34,400 --> 00:13:37,399 - Πήρε τις κοτομπουκιές, παιδιά! - Απίστευτο. 326 00:13:37,400 --> 00:13:39,360 - Ευχαριστούμε. - Ευχαριστούμε, Σάφρον. 327 00:13:39,920 --> 00:13:41,799 - Η καλύτερη μέρα. - Ναι. 328 00:13:41,800 --> 00:13:44,800 - Θα το λέω στα εγγόνια. - Η καλύτερη μέρα. 329 00:13:46,960 --> 00:13:49,679 Δεν ήταν ποτέ τόσο νόστιμες, αλήθεια. 330 00:13:49,680 --> 00:13:52,719 Το κακάρισμα της Σάφρον σήμαινε ότι οι κότες τα τίναξαν. 331 00:13:52,720 --> 00:13:54,200 Απολαύστε τες, παιδιά. 332 00:14:05,600 --> 00:14:08,159 "Άννα και Άλχαν, τελειώσατε τη δοκιμασία 333 00:14:08,160 --> 00:14:10,320 και μπορείτε να βγάλετε τη στολή". 334 00:14:13,080 --> 00:14:14,559 - Μπράβο. - Σ' αγαπώ. 335 00:14:14,560 --> 00:14:15,480 Κι εγώ. 336 00:14:18,320 --> 00:14:22,959 {\an8}Τώρα, ο ύπνος θα θρέψει τα παιδιά και ο ήλιος το μοσχάρι. 337 00:14:22,960 --> 00:14:26,439 {\an8}Ή μήπως την κότα. Δεν ξέρω, μπερδεύτηκα. 338 00:14:26,440 --> 00:14:29,119 Ελπίζω η Σάιαν να είναι καλά. 339 00:14:29,120 --> 00:14:30,439 Νιώθω πολύ άσχημα. 340 00:14:30,440 --> 00:14:31,480 Ναι, νιώθω άσχημα. 341 00:14:38,840 --> 00:14:41,600 {\an8}ΩΡΑ 09:39 342 00:14:42,160 --> 00:14:43,959 {\an8}Θεέ μου. Ναι, 343 00:14:43,960 --> 00:14:46,279 {\an8}είμαι μέσα στο Inside. 344 00:14:46,280 --> 00:14:47,959 Μέσα στο Inside. 345 00:14:47,960 --> 00:14:50,440 Μπορείς να το πεις και Ιnception. 346 00:14:51,360 --> 00:14:53,480 Τι εννοείς ότι έχει γίνει αυτό; 347 00:14:56,520 --> 00:14:57,680 Ξυπνήστε. 348 00:14:59,160 --> 00:15:00,680 Μάλλον σε άκουσαν. 349 00:15:01,840 --> 00:15:03,680 Ωραία. Ποιος φεύγει; 350 00:15:04,680 --> 00:15:06,240 Άννα, μάζεψέ τα. 351 00:15:07,120 --> 00:15:10,919 Πρέπει να πάω και να συμμαχήσω με τα αγόρια 352 00:15:10,920 --> 00:15:12,400 για να μη φύγει η Άννα. 353 00:15:14,920 --> 00:15:16,280 Πάμε με το σχέδιο. 354 00:15:17,640 --> 00:15:19,159 Δεν είναι καν ζεστό! 355 00:15:19,160 --> 00:15:20,279 Δεν είναι; 356 00:15:20,280 --> 00:15:22,799 Γύρνα το, Κλόι. Γύρνα το στο ζεστό. 357 00:15:22,800 --> 00:15:24,199 Βάλ' το στο ζεστό. 358 00:15:24,200 --> 00:15:25,320 Θεέ μου. 359 00:15:26,520 --> 00:15:27,720 Είναι καυτό! 360 00:15:28,440 --> 00:15:31,839 Κοιμήθηκα άβολα γιατί η Σάιαν δεν είναι εδώ. 361 00:15:31,840 --> 00:15:34,199 Πάντα με βοηθάει να κοιμάμαι. 362 00:15:34,200 --> 00:15:36,320 Τι γλυκός λόγος να σου λείπει. 363 00:15:36,840 --> 00:15:38,679 ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ 364 00:15:38,680 --> 00:15:39,640 Ναι, αγόρια. 365 00:15:40,320 --> 00:15:41,239 Ιδιοφυές. 366 00:15:41,240 --> 00:15:42,559 - Καλημέρα. - Ναι, αδερφέ. 367 00:15:42,560 --> 00:15:43,600 Καλημέρα, αδερφέ. 368 00:15:45,280 --> 00:15:47,519 Αμάν, για τι προπονείται ο Έντι; 369 00:15:47,520 --> 00:15:49,679 - Απλώς τριπλοτσεκάρω, ναι; - Ναι. 370 00:15:49,680 --> 00:15:51,359 - Το ίδιο; - Το ίδιο σχέδιο; 371 00:15:51,360 --> 00:15:53,199 - Ναι. - Το ίδιο. 372 00:15:53,200 --> 00:15:55,399 Άλχαν, ανέφερες το σχέδιό σου; 373 00:15:55,400 --> 00:15:57,159 {\an8}Έχουμε σχέδιο σήμερα. 374 00:15:57,160 --> 00:15:59,559 {\an8}Ξέρουμε ποιους θα ψηφίσουμε και με ποια σειρά. 375 00:15:59,560 --> 00:16:04,119 {\an8}Αποφασίσαμε μαζί να ψηφίσουμε πρώτα την Άννα και μετά την Ίντιγια. 376 00:16:04,120 --> 00:16:06,919 Ξέρεις τι ήλπιζα; Όταν φορούσαμε τη στολή, 377 00:16:06,920 --> 00:16:09,279 να με ρωτούσαν ποιον ψηφίζω. 378 00:16:09,280 --> 00:16:12,840 Θα την κοιτούσα στα μάτια και θα έλεγα "Άννα, τέλος χρόνου". 379 00:16:13,440 --> 00:16:16,359 Και μετά θα έκανα πίσω με φουσκωμένο… 380 00:16:16,360 --> 00:16:18,600 - "Είσαι μόνη σου". - Ναι. 381 00:16:19,840 --> 00:16:22,119 Θα έλεγα "Μπεν, πήδα μπροστά". 382 00:16:22,120 --> 00:16:23,439 Να γίνω αμφιλεγόμενος; 383 00:16:23,440 --> 00:16:25,439 Ναι, αρκετά είδαμε. 384 00:16:25,440 --> 00:16:27,959 Αν πρέπει να ψηφίσουμε αγόρι, ποιος φεύγει; 385 00:16:27,960 --> 00:16:29,919 - Ναι, ωραία. - Ναι. 386 00:16:29,920 --> 00:16:33,279 Η ειρωνεία είναι ότι επικοινώνησαν με εκφράσεις. 387 00:16:33,280 --> 00:16:35,519 Συμφωνούμε σε τρεις. 388 00:16:35,520 --> 00:16:37,359 Ναι; Ξέρουμε τη σειρά. 389 00:16:37,360 --> 00:16:38,800 - Ναι. - Ωραία. 390 00:16:39,720 --> 00:16:40,800 Ι, Α, Ε. 391 00:16:41,600 --> 00:16:42,719 Α, Ι, Ε. 392 00:16:42,720 --> 00:16:44,079 Ναι, όχι Ι. 393 00:16:44,080 --> 00:16:45,639 - Ναι, Α, Ι. Σκατά. - Α, Ι, Ε. 394 00:16:45,640 --> 00:16:46,959 - Α, Ι, Ε. - Μην μπερδευτείς. 395 00:16:46,960 --> 00:16:48,519 - Α, Ι, Ε. - Ναι. 396 00:16:48,520 --> 00:16:49,959 Έλα. Γαμώτο. 397 00:16:49,960 --> 00:16:52,240 - Α, Ι, Ε. - Κατέβα από τον διάδρομο. Έλα εδώ. 398 00:16:54,560 --> 00:16:56,559 - Τρία, δύο, ένα. Α, Ι, Ε. - Α, Ι, Ε. 399 00:16:56,560 --> 00:16:58,119 Α, Ι, Ε; 400 00:16:58,120 --> 00:16:59,399 Τι να σημαίνει αυτό; 401 00:16:59,400 --> 00:17:02,839 Ο Άλχαν Ίσον Ερωτισμός; Αλσατική Ιαχή Έντι; 402 00:17:02,840 --> 00:17:07,000 Ή μήπως Άννα, Ίντιγια και Expressions; Ναι, μάλλον αυτό. 403 00:17:07,560 --> 00:17:11,040 Θεέ μου, δεν το πιστεύω ότι θα ψηφίσουν την Άννα. 404 00:17:11,599 --> 00:17:14,599 Τη λατρεύω. Είναι το μωράκι μου εδώ μέσα. 405 00:17:16,960 --> 00:17:19,400 Αλλά τα αγόρια είναι πολύ ύπουλα. 406 00:17:20,160 --> 00:17:23,559 Έμειναν πιστοί στη φιλία τους. 407 00:17:23,560 --> 00:17:25,358 Και τα κορίτσια δεν έχουν. 408 00:17:25,359 --> 00:17:29,039 Προσοχή: Η ακόλουθη πρόταση περιέχει φωνήεντα. 409 00:17:29,040 --> 00:17:31,279 Βρε! Είναι ο Ε από το ΑΙΕ. 410 00:17:31,280 --> 00:17:32,799 Θα κάνω κρύο ντους. 411 00:17:32,800 --> 00:17:33,719 Εσύ πήγες; 412 00:17:33,720 --> 00:17:35,679 - Πού; Φυσικά. - Για κρύο ντους; 413 00:17:35,680 --> 00:17:36,640 Πρέπει να φύγω. 414 00:17:40,240 --> 00:17:42,399 Αναρωτιέμαι αν θα δούμε την κατάταξη. 415 00:17:42,400 --> 00:17:46,279 Το πιο σοκαριστικό είναι ότι έχει τρία ονόματα πάνω… 416 00:17:46,280 --> 00:17:48,119 - Λέω για τον ΑΒ. - …απ' τον ΑΒ. 417 00:17:48,120 --> 00:17:49,879 - Πόσα λες να ξόδεψες; - 150. 418 00:17:49,880 --> 00:17:50,799 Εκατόν πενήντα; 419 00:17:50,800 --> 00:17:53,839 Νομίζω ότι αν είμαι πάνω απ' τον ΑΒ, θα 'ναι 60. 420 00:17:53,840 --> 00:17:57,880 - Εγώ δεν το κοίταξα καν αυτό. - Πήρες το δέλεαρ; 421 00:17:58,880 --> 00:17:59,839 Ναι. 422 00:17:59,840 --> 00:18:02,439 - Όχι, αλλά θα σας πω τι ήταν. - Εντάξει. 423 00:18:02,440 --> 00:18:03,479 Ειλικρινά. 424 00:18:03,480 --> 00:18:04,320 Ελάτε εδώ. 425 00:18:04,880 --> 00:18:08,319 Ειλικρινά…Ήταν το Wrestlemania 42. 426 00:18:08,320 --> 00:18:09,279 Λες ψέματα. 427 00:18:09,280 --> 00:18:10,759 Όχι, δύο βράδια. 428 00:18:10,760 --> 00:18:12,719 - Και ήταν η πρώτη μέρα, έτσι; - Ναι. 429 00:18:12,720 --> 00:18:14,599 Και μετά, θα σας το έλεγα. 430 00:18:14,600 --> 00:18:16,359 Εσείς ξοδεύατε 40, 50. 431 00:18:16,360 --> 00:18:17,999 - Δεν το θέλω αυτό. - Ναι. 432 00:18:18,000 --> 00:18:19,239 Ποτέ δεν θα… 433 00:18:19,240 --> 00:18:22,439 Σκέφτηκες ότι αν το έλεγες, θα έλεγαν "Γάμα το". 434 00:18:22,440 --> 00:18:25,159 Ναι, ήταν αρχή, κανείς δεν έκανε κάτι φοβερό. 435 00:18:25,160 --> 00:18:26,159 Ήσουν ο πρώτος. 436 00:18:26,160 --> 00:18:28,839 Ενώ μετά απ' αυτό, όλοι έκαναν χαζομάρες. 437 00:18:28,840 --> 00:18:30,479 Και νωρίτερα, θα το έπαιρνα. 438 00:18:30,480 --> 00:18:32,119 Ναι, αυτό λέω. 439 00:18:32,120 --> 00:18:36,279 Επίσης, δεν νομίζω ότι τα κορίτσια θα καταλάβαιναν τι είναι αυτό. 440 00:18:36,280 --> 00:18:38,599 - Το ξέρω. - Ανάμεσα σ' αυτό… Με πιάνετε; 441 00:18:38,600 --> 00:18:39,839 - Ναι. - Είναι αλήθεια. 442 00:18:39,840 --> 00:18:42,199 Αυτό είναι το μόνο που κρύβω. 443 00:18:42,200 --> 00:18:43,520 - Αυτό. - Ναι. 444 00:18:46,560 --> 00:18:48,640 ΑΛΧΑΝ ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 19 445 00:18:51,280 --> 00:18:53,480 Μάρλον, κάνε πασαρέλα. 446 00:18:55,200 --> 00:18:56,520 Θες δουλίτσα. 447 00:19:02,920 --> 00:19:07,159 {\an8}Πρέπει να επιλέξεις αν θα δεχτείς γνώση, δύναμη ή εντιμότητα. 448 00:19:07,160 --> 00:19:08,079 {\an8}ΧΘΕΣ 449 00:19:08,080 --> 00:19:10,399 - Θα διαλέξω γνώση. - Κάποια στιγμή, 450 00:19:10,400 --> 00:19:13,119 - θα έχεις το πλεονέκτημα της γνώσης. - Καλό αυτό. 451 00:19:13,120 --> 00:19:14,759 {\an8}"Γνώση από μέσα. 452 00:19:14,760 --> 00:19:17,480 {\an8}Υπάρχει μια κρυφή πόρτα στο μαγαζί". 453 00:19:20,640 --> 00:19:23,640 Υποσχέθηκα να μείνω μακριά από το μαγαζί σήμερα. 454 00:19:24,840 --> 00:19:28,640 Ας μάθουμε τι σημαίνει η κρυφή πόρτα. 455 00:19:31,320 --> 00:19:33,319 Από πότε έχει μπράβο το μαγαζί; 456 00:19:33,320 --> 00:19:36,320 Τι κάνεις; Δεν επιτρέπεται να μπεις μόνος. 457 00:19:43,320 --> 00:19:45,199 Εντάξει, κάνε γρήγορα, Έντι. 458 00:19:45,200 --> 00:19:47,159 Δεν κοιτάτε μενού εστιατορίου. 459 00:19:47,160 --> 00:19:49,279 {\an8}Πλάκα έχει. Υπάρχει κρυφή πόρτα. 460 00:19:49,280 --> 00:19:51,160 {\an8}Θα τη βρω πρώτος. Πιστέψτε με. 461 00:19:52,640 --> 00:19:53,719 Ποιος θα τη βρει; 462 00:19:53,720 --> 00:19:57,160 Ο πιο δυνατός άνδρας ή ο πιο παράξενος άνδρας. 463 00:20:04,320 --> 00:20:05,520 Ένα κινητό. 464 00:20:07,640 --> 00:20:09,280 Βρήκαμε ένα κινητό. 465 00:20:09,800 --> 00:20:11,119 Τι έγινε τώρα; 466 00:20:11,120 --> 00:20:12,240 Κινητό; 467 00:20:12,920 --> 00:20:14,080 Πλάκα κάνετε; 468 00:20:15,960 --> 00:20:18,479 Αυτό είναι για συνταξιούχους. 469 00:20:18,480 --> 00:20:21,839 Έχει τεράστια γράμματα και μεγάλα κουμπιά. 470 00:20:21,840 --> 00:20:23,839 Μου έδωσαν το χειρότερο κινητό, 471 00:20:23,840 --> 00:20:26,159 αλλά ένιωσα ότι είμαι στην κορυφή. 472 00:20:26,160 --> 00:20:27,040 Μηνύματα. 473 00:20:28,360 --> 00:20:29,880 Εισερχόμενα. Τι; 474 00:20:31,640 --> 00:20:32,759 Τζαμαϊκανός. 475 00:20:32,760 --> 00:20:34,479 - Ο Μπεν; - Εκεί είναι. 476 00:20:34,480 --> 00:20:35,599 Τι κάνετε; 477 00:20:35,600 --> 00:20:37,999 Πού ήσουν; Ώρα έχω να σε δω. 478 00:20:38,000 --> 00:20:40,919 Βγήκα από το 19 και τους είδα να μπαίνουν εδώ. 479 00:20:40,920 --> 00:20:42,519 Γι' αυτό δεν παραγγέλνουν. 480 00:20:42,520 --> 00:20:44,519 Δεν θα πούμε ότι έχουμε κινητό. 481 00:20:44,520 --> 00:20:47,239 Δεν είναι να τον εμπιστεύεσαι για τίποτα. 482 00:20:47,240 --> 00:20:48,600 Κάτι έγινε. 483 00:20:49,160 --> 00:20:50,159 Με ποιον; 484 00:20:50,160 --> 00:20:52,399 Κάτι έγινε. Το είδες; 485 00:20:52,400 --> 00:20:53,399 Ποιο; 486 00:20:53,400 --> 00:20:55,479 - Τι πήρε ο Άλχαν; - Τι πήρε; 487 00:20:55,480 --> 00:20:57,799 Στο Δωμάτιο 19 είχε μια κάρτα. Θα σου πει. 488 00:20:57,800 --> 00:20:59,159 Σου τα λέω τώρα, 489 00:20:59,160 --> 00:21:01,880 γιατί ο Expressions παραμονεύει. 490 00:21:02,440 --> 00:21:04,480 Υπάρχει μια κρυφή πόρτα 491 00:21:05,760 --> 00:21:06,679 στο μαγαζί. 492 00:21:06,680 --> 00:21:09,279 - Αλήθεια; - Και πίσω, είχε ένα κινητό. 493 00:21:09,280 --> 00:21:10,519 Άντε, ρε. 494 00:21:10,520 --> 00:21:13,039 Ήθελαν να το χρησιμοποιήσουν, αλλά όλο έμπαινε. 495 00:21:13,040 --> 00:21:15,519 Όλο το έκρυβαν και τώρα τους ακολουθεί, 496 00:21:15,520 --> 00:21:18,239 και προσπαθούν να μείνουν μόνοι. 497 00:21:18,240 --> 00:21:20,119 Ποιος το έχει; Ο Άλχαν; 498 00:21:20,120 --> 00:21:23,159 Ο Άλχαν και ο Έντι. Οπότε, είναι πολύ καυτό τώρα. 499 00:21:23,160 --> 00:21:25,480 Αλήθεια, Μπεν, αυτό σε ανάβει; 500 00:21:27,320 --> 00:21:29,319 - Πάμε να το πάρουμε. - Το 'χουμε. 501 00:21:29,320 --> 00:21:31,759 - Είχε ένα κινητό μέσα… - Μετά ήρθε ο Εξ. 502 00:21:31,760 --> 00:21:32,919 Ναι. 503 00:21:32,920 --> 00:21:34,919 Ζήτησα τη γνώση. 504 00:21:34,920 --> 00:21:37,480 Και ξέρετε τι λένε, η γνώση είναι δύναμη. 505 00:21:38,120 --> 00:21:40,319 Οι δικοί μου ξέρουν για το κινητό. 506 00:21:40,320 --> 00:21:41,679 Δεν θα το πούμε. 507 00:21:41,680 --> 00:21:43,239 Προσπάθησε να καλέσεις. 508 00:21:43,240 --> 00:21:44,080 Έχει σήμα; 509 00:21:44,960 --> 00:21:46,439 {\an8}- Γαμώτο. - Γαμώτο. 510 00:21:46,440 --> 00:21:49,159 {\an8}"Σήμερα, θα γίνουν πολλές αποχωρήσεις". 511 00:21:49,160 --> 00:21:50,720 Εσωτερικές πληροφορίες. 512 00:21:52,520 --> 00:21:53,520 Γαμώτο. 513 00:21:54,280 --> 00:21:55,879 Πήρα μήνυμα. 514 00:21:55,880 --> 00:21:58,119 Έλεγε, θα έχει πολλές αποχωρήσεις. 515 00:21:58,120 --> 00:22:00,360 "Θα έχει πολλές αποχωρήσεις". 516 00:22:01,080 --> 00:22:03,079 Γιατί, όμως; 517 00:22:03,080 --> 00:22:03,999 Κάτσε. 518 00:22:04,000 --> 00:22:07,839 Άρα θα φύγει η Άννα, θα 'ναι η πρώτη αν την ψηφίσουμε. 519 00:22:07,840 --> 00:22:10,159 - Κλείσαμε την πόρτα στο μαγαζί; - Ναι. 520 00:22:10,160 --> 00:22:12,439 Ξέρεις τι μας είπε ο Εξ; 521 00:22:12,440 --> 00:22:14,120 Ο Εξ πήρε το δέλεαρ. 522 00:22:14,720 --> 00:22:16,159 - Το ήξερα. - Ναι. 523 00:22:16,160 --> 00:22:18,039 Γιατί δεν θα τον εμπιστευτούμε ποτέ. 524 00:22:18,040 --> 00:22:21,559 Και η Ίντιγια, επίσης. Εκείνη η ιστορία ήταν μαλακίες. 525 00:22:21,560 --> 00:22:23,879 Γιατί τα ψέματα; Ας το έλεγε όπως εγώ. 526 00:22:23,880 --> 00:22:25,519 Εγώ πήρα το δέλεαρ. 527 00:22:25,520 --> 00:22:27,439 Όταν είπε 50.000, είπα "Μπα". 528 00:22:27,440 --> 00:22:29,359 Τα σκάτωσε μ' αυτό. 529 00:22:29,360 --> 00:22:31,679 - Πενήντα χιλιάρικα; - Τόσο είπε ότι κόστισε, 530 00:22:31,680 --> 00:22:34,319 είναι πάντα 30.000 στο δέλεαρ. 531 00:22:34,320 --> 00:22:35,919 Γιατί να πει ψέματα; 532 00:22:35,920 --> 00:22:37,440 Είναι πολύ άκυρο. 533 00:22:39,880 --> 00:22:44,799 Η ιδανική κατάσταση θα ήταν να πω στα κορίτσια 534 00:22:44,800 --> 00:22:48,559 τι σχεδιάζουν τα αγόρια και να δυναμώσω τη συμμαχία μας 535 00:22:48,560 --> 00:22:52,439 ή μπορώ να πάω στα αγόρια και να τους πω 536 00:22:52,440 --> 00:22:57,039 να διαλέξουν το άλλο άτομο, που είναι η Ίντιγια. 537 00:22:57,040 --> 00:22:58,439 Να μην ψηφίσουν την Άννα. 538 00:22:58,440 --> 00:23:03,759 Ψηφίζουμε την Ίντιγια και μετά ξέρω ότι έτσι θα δημιουργούσα 539 00:23:03,760 --> 00:23:08,079 μια συμμαχία με την Άννα και τα αγόρια, γιατί τελικά 540 00:23:08,080 --> 00:23:11,239 όσο κι αν θέλω να στηρίξω άλλους, θέλω να κερδίσω. 541 00:23:11,240 --> 00:23:13,359 Μόνη της μιλάει; 542 00:23:13,360 --> 00:23:15,639 Αυτό το σπίτι έχει το τίμημά του. 543 00:23:15,640 --> 00:23:20,359 Σάιαν, ο χρόνος σου στο κρυφό δωμάτιο τελείωσε. 544 00:23:20,360 --> 00:23:23,640 Πρέπει τώρα να επιστρέψεις στο σπίτι. 545 00:23:24,960 --> 00:23:27,679 Φοβερό. Αυτή είναι μια ηλεκτρισμένη αντίδραση. 546 00:23:27,680 --> 00:23:30,119 Δεν το πιστεύω ότι η Σάιαν έφυγε. 547 00:23:30,120 --> 00:23:31,399 Το ξέρω! 548 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 Ήταν πολύ σκληρό. Δεν ήταν καλό. 549 00:23:35,080 --> 00:23:37,799 {\an8}Η αποχώρηση της Σάιαν είναι σαν να έφυγε η μαμά μας. 550 00:23:37,800 --> 00:23:39,239 {\an8}ΣΑΦΡΟΝ ΜΠΑΡΚΕΡ YOUTUBER, 25 551 00:23:39,240 --> 00:23:41,319 {\an8}Είναι περίεργα εδώ χωρίς εκείνη. 552 00:23:41,320 --> 00:23:45,359 Άλλη μια άδεια καρέκλα στο μακιγιάζ, και δεν είναι ωραίο. 553 00:23:45,360 --> 00:23:46,439 ΕΙΣΑΓΩΓΗ 554 00:23:46,440 --> 00:23:48,319 {\an8}Η μαμά επέστρεψε, 555 00:23:48,320 --> 00:23:51,360 {\an8}κι ακόμα δεν έχει ιδέα πώς λειτουργούν οι πόρτες. 556 00:23:53,400 --> 00:23:54,680 Γύρισα. 557 00:23:57,080 --> 00:23:59,679 {\an8}Θεέ μου, χαίρομαι που είμαι ακόμα στο παιχνίδι. 558 00:23:59,680 --> 00:24:01,359 {\an8}ΣΑΪΑΝ ΡΕΪΝΟΛΝΤΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΤΡΙΑ, 32 559 00:24:01,360 --> 00:24:02,680 {\an8}Γεια! 560 00:24:06,720 --> 00:24:07,560 {\an8}Γύρισε η Σάιαν! 561 00:24:08,760 --> 00:24:10,079 {\an8}Έλα, ρε! 562 00:24:10,080 --> 00:24:13,080 Θεέ μου! 563 00:24:13,960 --> 00:24:15,359 Δεν είναι γλυκό; 564 00:24:15,360 --> 00:24:18,319 Βασικά, σκέφτομαι, για μένα και το σχέδιό μου. 565 00:24:18,320 --> 00:24:21,359 Νιώθω ασφαλής με τα αγόρια, θα ήθελα να έχουμε 566 00:24:21,360 --> 00:24:23,679 συμμαχία κοριτσιών, κώδικα. 567 00:24:23,680 --> 00:24:25,839 Αλλά δεν έχουν σχέδιο, ούτε δομή. 568 00:24:25,840 --> 00:24:28,359 Και δεν έχει νόημα να φτιάχνεις μια συμμαχία 569 00:24:28,360 --> 00:24:30,359 που θα καταρρεύσει. 570 00:24:30,360 --> 00:24:32,519 Πώς έγινε αυτό; Πες μας. 571 00:24:32,520 --> 00:24:34,119 Το 11 είναι τυχερό για μένα. 572 00:24:34,120 --> 00:24:35,319 - Αυτό θα πω. - Πες τα! 573 00:24:35,320 --> 00:24:36,280 Αλήθεια; 574 00:24:36,800 --> 00:24:38,760 - Έλα, πες τα όλα. - Αποκλείεται. 575 00:24:39,520 --> 00:24:41,919 - Θα έχει κι άλλα. - Έλα. 576 00:24:41,920 --> 00:24:43,319 Είδα κάποια πράγματα. 577 00:24:43,320 --> 00:24:44,800 - Εντάξει. - Σίγουρα. 578 00:24:45,720 --> 00:24:46,639 - Αλήθεια; - Ναι. 579 00:24:46,640 --> 00:24:48,319 - Καλά πράγματα, κακά; - Και τα δύο. 580 00:24:48,320 --> 00:24:50,119 - Δεν θα σας πω. - Εντάξει. 581 00:24:50,120 --> 00:24:52,199 Δεν επιτρέπεται; Ή απλώς… 582 00:24:52,200 --> 00:24:53,479 Όχι, εγώ θα… 583 00:24:53,480 --> 00:24:55,479 - Θα δεις λίγο τι παίζει. - Ναι. 584 00:24:55,480 --> 00:24:58,239 Έλα, θέλουμε να πεις, μη μας κρατάς σε αγωνία. 585 00:24:58,240 --> 00:24:59,679 Καλώς ήρθες! 586 00:24:59,680 --> 00:25:01,519 - Ευχαριστώ. - Θεέ μου. 587 00:25:01,520 --> 00:25:04,319 Ξέρω πολλά, αλλά, ξέρετε, 588 00:25:04,320 --> 00:25:07,279 θέλουν να μιλήσω, αλλά προσπαθώ να τους δώσω 589 00:25:07,280 --> 00:25:09,959 τις πληροφορίες χωρίς να φανώ υπολογιστική. 590 00:25:09,960 --> 00:25:12,759 Λέει "Ξέρω πράγματα", και μας κοιτάει όλους. 591 00:25:12,760 --> 00:25:14,199 Τι σημαίνει αυτό; 592 00:25:14,200 --> 00:25:15,919 - Δεν ξέρω. - Φάνηκε εκνευρισμένη. 593 00:25:15,920 --> 00:25:16,879 - Όντως. - Ναι. 594 00:25:16,880 --> 00:25:19,279 - Είπε τίποτα όταν βγήκε; - Όχι. 595 00:25:19,280 --> 00:25:21,759 - Όχι. - Πάντα ήταν ήρεμη. 596 00:25:21,760 --> 00:25:23,799 - Ναι, όχι. - Έλα εδώ, κοπελιά. 597 00:25:23,800 --> 00:25:26,479 Πρέπει να διαλέξετε τη δεύτερη επιλογή σας. 598 00:25:26,480 --> 00:25:27,679 Τη δεύτερη. 599 00:25:27,680 --> 00:25:30,839 Πες απλώς "Ίντιγια". Δεν είναι ο Βόλντεμορτ. 600 00:25:30,840 --> 00:25:33,279 Οπότε, παρότρυνα τα αγόρια 601 00:25:33,280 --> 00:25:35,279 να ψηφίσουν τη δεύτερη επιλογή, 602 00:25:35,280 --> 00:25:37,519 γιατί δεν θέλω να φύγει η Άννα. 603 00:25:37,520 --> 00:25:38,799 - Τη δεύτερη; - Παιδιά. 604 00:25:38,800 --> 00:25:40,879 - Σίγουρα. - Άκουσα όλη τη συζήτηση. 605 00:25:40,880 --> 00:25:42,599 Γαμώτο, την είδες; 606 00:25:42,600 --> 00:25:44,799 Ξέρει τα πάντα, ρε! 607 00:25:44,800 --> 00:25:48,639 {\an8}Είδε τα πάντα. 608 00:25:48,640 --> 00:25:50,839 {\an8}Είδε εσένα με το λευκό στο στόμα. 609 00:25:50,840 --> 00:25:55,800 Νομίζω ότι πριν, γούσταρε το κλίμα, αλλά τώρα είναι έτοιμη να παίξει. 610 00:25:56,920 --> 00:25:57,959 Ίντιγια; 611 00:25:57,960 --> 00:25:59,000 Ναι; 612 00:26:00,400 --> 00:26:02,799 - Έτσι; Επειγόντως; - Ναι. 613 00:26:02,800 --> 00:26:05,760 Το δέλεαρ της Ίντιγια να είναι δοκιμασία; 614 00:26:06,360 --> 00:26:08,079 Δεν το έχω ξανακούσει. 615 00:26:08,080 --> 00:26:09,759 Ο στόχος μου είναι απλός. 616 00:26:09,760 --> 00:26:11,680 Ώρα να επαναφέρω την τάξη. 617 00:26:12,480 --> 00:26:13,480 Εντάξει. 618 00:26:14,000 --> 00:26:16,319 Μόλις πήγα στο Δωμάτιο 19, ναι. 619 00:26:16,320 --> 00:26:18,479 Ξέρεις αυτό με τη γνώση από χθες; 620 00:26:18,480 --> 00:26:22,599 Είπαν ότι θα μου δώσουν γνώση για το δέλεαρ της Ίντιγια. 621 00:26:22,600 --> 00:26:24,799 Ναι; Οπότε, αν λέει την αλήθεια, 622 00:26:24,800 --> 00:26:26,679 θα σου δώσουμε κάτι άλλο. 623 00:26:26,680 --> 00:26:28,199 Δεν με νοιάζει τι έκανες. 624 00:26:28,200 --> 00:26:29,919 Τα έβαλα στο έπαθλο. 625 00:26:29,920 --> 00:26:32,079 - Τα έβαλα στο έπαθλο. - Ωραία. 626 00:26:32,080 --> 00:26:33,400 - Τ' ορκίζεσαι; - Ναι. 627 00:26:35,480 --> 00:26:37,999 {\an8}Νιώθω ότι είμαστε πολύ κοντά. 628 00:26:38,000 --> 00:26:39,399 {\an8}- Ποιοι; - Εμείς. 629 00:26:39,400 --> 00:26:40,759 {\an8}Η Άννα δεν το ήξερε. 630 00:26:40,760 --> 00:26:43,119 Από τα κορίτσια, εσένα ήθελαν να ψηφίσουν. 631 00:26:43,120 --> 00:26:45,319 Θα ψήφιζαν εσένα ή την Ίντιγια. 632 00:26:45,320 --> 00:26:48,119 Δεν ήθελα να φύγεις. Σε βλέπω σαν μικρή αδερφή. 633 00:26:48,120 --> 00:26:50,639 Ανάμεσα σ' εμένα και την Ίντιγια; Τα κορίτσια; 634 00:26:50,640 --> 00:26:52,119 Τα αγόρια. Έλεγαν 635 00:26:52,120 --> 00:26:55,079 "Θα ψηφίσουμε την Άννα". Κι είπα "Δεν θέλω να φύγεις". 636 00:26:55,080 --> 00:26:58,839 Λατρεύω τα κορίτσια, αλλά δεν πιστεύω την Ίντιγια 637 00:26:58,840 --> 00:27:01,319 - για το δέλεαρ. - Λες να το πήρε; 638 00:27:01,320 --> 00:27:03,279 Δεν ξέρω, αλλά νιώθω… 639 00:27:03,280 --> 00:27:05,439 Επειδή είπε πως ήταν τρία, 640 00:27:05,440 --> 00:27:08,879 αλλά αν είναι τρία κι είναι 4.000 έκαστο, θα έπρεπε να είναι 12.000. 641 00:27:08,880 --> 00:27:10,640 Η ιστορία δεν κολλάει. 642 00:27:13,280 --> 00:27:16,239 Ας δούμε πόση ώρα θα κρατήσει το μυστικό η Άννα. 643 00:27:16,240 --> 00:27:19,039 {\an8}Λοιπόν, η κολλητή μου γύρισε και έφερε πολύ δράμα. 644 00:27:19,040 --> 00:27:20,439 {\an8}ΑΝΝΑ ΜΑΛΙΓΚΟΝ TIKTOKER, 22 645 00:27:20,440 --> 00:27:22,119 Τι σκέφτεστε; 646 00:27:22,120 --> 00:27:25,279 Εσείς τι σκέφτεστε; Δεν εμπιστεύομαι κανέναν σας. 647 00:27:25,280 --> 00:27:27,599 - Είδε τα πάντα. - Είδε τα πάντα. 648 00:27:27,600 --> 00:27:29,399 - Δηλαδή, τα πάντα. - Όλα. 649 00:27:29,400 --> 00:27:31,639 Εγώ είδα τα πάντα, χάρη στον Άλχαν. 650 00:27:31,640 --> 00:27:33,800 Οπότε, είναι κάτι σχετικό 651 00:27:34,720 --> 00:27:36,239 με το δέλεάρ σου… 652 00:27:36,240 --> 00:27:39,079 - Τι μ' αυτό; - Οπότε, βασικά… 653 00:27:39,080 --> 00:27:40,719 Δεν με νοιάζει, ας είναι. 654 00:27:40,720 --> 00:27:42,479 - Ίντιγια. - Σας το είπα. 655 00:27:42,480 --> 00:27:44,999 - Ήταν δοκιμασία. - Ξέρω ότι εσύ δεν… 656 00:27:45,000 --> 00:27:46,239 Πήρες αυτό… 657 00:27:46,240 --> 00:27:47,679 Ήταν 9.000. 658 00:27:47,680 --> 00:27:49,999 Κρατάει τόσο η υπόσχεση με το δαχτυλάκι; 659 00:27:50,000 --> 00:27:53,839 Ρώτησαν τον Άλχαν "Θες γνώση για την Ίντιγια, πληροφορίες;", 660 00:27:53,840 --> 00:27:56,599 κι αυτός είπε "Να μιλήσω στην Ίντιγια;" 661 00:27:56,600 --> 00:27:59,199 - Ναι, αυτό είπε. - Όταν έφυγα από εδώ, 662 00:27:59,200 --> 00:28:00,839 με πήρε στο γυμναστήριο. 663 00:28:00,840 --> 00:28:02,879 "Πήρες τα 9.000;" Είπα "όχι". 664 00:28:02,880 --> 00:28:04,439 - Πήγε πίσω… - Σε πιστεύω. 665 00:28:04,440 --> 00:28:07,839 …και είπε "Όχι, δεν θέλω πληροφορίες για την Ίντιγια". 666 00:28:07,840 --> 00:28:10,279 Οπότε, τώρα θα βρει κάτι άλλο. 667 00:28:10,280 --> 00:28:12,080 Όχι, απλώς ρώτησα γιατί… 668 00:28:12,840 --> 00:28:15,279 Δεν νομίζω ότι προκαλεί ανησυχία το δέλεάρ μου, 669 00:28:15,280 --> 00:28:16,840 δηλαδή, καθόλου. 670 00:28:20,120 --> 00:28:22,639 Στο γυμναστήριο, ο Άλχαν έχει νέο σχέδιο. 671 00:28:22,640 --> 00:28:24,679 Ελπίζω να περιέχει αερόβια. 672 00:28:24,680 --> 00:28:26,279 Θα πήγαινα στο Δωμάτιο 19 673 00:28:26,280 --> 00:28:28,719 και θα ερχόμουν στο σαλόνι και θα έλεγα 674 00:28:28,720 --> 00:28:31,199 "Ελάτε στο σαλόνι, παιδιά. 675 00:28:31,200 --> 00:28:34,359 Αν το πω εγώ, θα φάμε πρόστιμο 25.000, 676 00:28:34,360 --> 00:28:37,479 αλλά αν το πει ο Expressions, τη γλιτώνουμε". 677 00:28:37,480 --> 00:28:39,879 - Και να τον βάλω να το πει. - Να πει αλήθεια. 678 00:28:39,880 --> 00:28:41,359 Να τον κάνω ρόμπα. 679 00:28:41,360 --> 00:28:44,919 Για να γίνει σαφές, ο Άλχαν θα υποκριθεί ότι η γνώση του 680 00:28:44,920 --> 00:28:47,799 είναι πως ξέρει ότι ο Expressions δέχτηκε το δέλεαρ, 681 00:28:47,800 --> 00:28:50,719 αλλά αν ο Άλχαν το πει, θα χάσουν λεφτά. 682 00:28:50,720 --> 00:28:54,640 Θέλει να το πει ο Expressions για να φανεί ότι είναι ψεύτης. 683 00:28:56,040 --> 00:28:57,919 Είναι πολύ ξεκάθαρο. 684 00:28:57,920 --> 00:29:02,239 Έχω λιγότερο από δύο λεπτά για να κάνω αυτό με τη γνώση. 685 00:29:02,240 --> 00:29:04,159 Αλλιώς, θα φάμε πρόστιμο. Σαλόνι. 686 00:29:04,160 --> 00:29:06,159 - Να έρθουμε τώρα; - Ναι. 687 00:29:06,160 --> 00:29:09,399 {\an8}Τα αγόρια έχουν αυτόν τον άγραφο κανόνα όπου όταν έχουμε 688 00:29:09,400 --> 00:29:12,239 {\an8}κάποιο είδος πουστιάς, το λέμε μεταξύ μας. 689 00:29:12,240 --> 00:29:15,119 Ο Expressions είπε ψέματα για το δέλεαρ. 690 00:29:15,120 --> 00:29:17,359 Ντρόπιασε τον ΑΒ μπροστά σε όλους. 691 00:29:17,360 --> 00:29:20,839 Τώρα ήρθε η σειρά μου να τον ντροπιάσω μπροστά σε όλους. 692 00:29:20,840 --> 00:29:24,199 Ο ΑΒ ντροπιάστηκε μόνος του πολλές φορές. 693 00:29:24,200 --> 00:29:26,559 Σωστά. Η γνώση είναι σκατά. 694 00:29:26,560 --> 00:29:29,199 Ήταν τα δύο δώρα στο Δέλεαρ που δεν ξέρουμε. 695 00:29:29,200 --> 00:29:31,159 Δεν κοιτάχτηκε σε καθρέφτη; 696 00:29:31,160 --> 00:29:33,639 Ο Μάρλον είπε αλήθεια, οπότε είπαν να διαλέξω… 697 00:29:33,640 --> 00:29:36,559 είπα "όχι" στην Ίντιγια, οπότε για να το εξηγήσω, 698 00:29:36,560 --> 00:29:39,159 θα χάσουμε 25 χιλιάρικα από το έπαθλο, 699 00:29:39,160 --> 00:29:44,599 ή θα πεις σε όλους αυτό με το δέλεάρ σου. 700 00:29:44,600 --> 00:29:45,519 Ωραία. 701 00:29:45,520 --> 00:29:46,759 - Συγγνώμη. - Δεν πειράζει. 702 00:29:46,760 --> 00:29:48,959 Άλχαν, είσαι ύπουλος. 703 00:29:48,960 --> 00:29:50,399 Όταν μπήκα στο δωμάτιο… 704 00:29:50,400 --> 00:29:54,439 Αν είχε να κάνει με ποδόσφαιρο, ήξερα αμέσως ότι δεν θα το έπαιρνα. 705 00:29:54,440 --> 00:29:58,799 Αλλά μου πρόσφεραν εισιτήρια για το Wrestlemania 42, 706 00:29:58,800 --> 00:30:00,599 παρασκήνια, Λας Βέγκας. 707 00:30:00,600 --> 00:30:02,879 Είμαι μεγάλος… Λατρεύω την πάλη. 708 00:30:02,880 --> 00:30:05,399 Δεν ξέρω αν το ξέρετε. Ήθελα να το πάρω 709 00:30:05,400 --> 00:30:07,319 και σκέφτηκα να πω την αλήθεια, 710 00:30:07,320 --> 00:30:10,199 αλλά δεν σας ήξερα καλά κι ήταν το πρώτο δέλεαρ, 711 00:30:10,200 --> 00:30:13,319 νόμιζα ότι θα με βγάζατε γιατί θα έτρωγα λεφτά. 712 00:30:13,320 --> 00:30:14,360 Μετά, όμως, 713 00:30:15,160 --> 00:30:17,599 άρχισαν άλλοι να σπαταλάνε λεφτά. 714 00:30:17,600 --> 00:30:18,559 40.000, 60.000. 715 00:30:18,560 --> 00:30:21,119 Οπότε, φάνηκε ότι δεν ήταν κάτι, 716 00:30:21,120 --> 00:30:23,359 και μετά όταν πήγε ο Love Island… 717 00:30:23,360 --> 00:30:25,159 Να τον λες "γυμνασμένο". 718 00:30:25,160 --> 00:30:27,479 Και τον αγκαλιάσατε, ένιωθα άσχημα. 719 00:30:27,480 --> 00:30:29,479 Πρέπει να πεις πόσα ξόδεψες. 720 00:30:29,480 --> 00:30:33,079 Ήταν 30.000, όχι 50.000. Με πιάνετε; 721 00:30:33,080 --> 00:30:35,200 Ναι, χαίρομαι που όλοι ξέρουν τώρα. 722 00:30:35,920 --> 00:30:37,359 Μου αρέσει αυτό. 723 00:30:37,360 --> 00:30:38,959 Όλοι έχουμε μυστικά. 724 00:30:38,960 --> 00:30:41,559 Κάποιοι από μας παρήγγειλαν 15 Prosecco. 725 00:30:41,560 --> 00:30:43,959 Αλλά μη μου λέτε τα μυστικά σας. 726 00:30:43,960 --> 00:30:45,679 Θα τα μάθουν όλοι. 727 00:30:45,680 --> 00:30:47,599 - Τελείωσες; - Ναι. 728 00:30:47,600 --> 00:30:49,239 Νομίζω ότι αυτό ήταν. 729 00:30:49,240 --> 00:30:51,199 Όχι, είναι το τίμημα. Ωραία. 730 00:30:51,200 --> 00:30:52,639 - Και τι να κάνω; - Ναι. 731 00:30:52,640 --> 00:30:54,279 - Μπορώ να φάω; - Μπορείς. 732 00:30:54,280 --> 00:30:55,760 - Εντάξει. - Πού πήγε; 733 00:30:58,320 --> 00:31:00,799 Υπήρχε κανείς που το αμφισβήτησε; 734 00:31:00,800 --> 00:31:02,439 - Όχι. - Ούτε για ένα δευτερόλεπτο. 735 00:31:02,440 --> 00:31:05,599 Είναι ειλικρινής τύπος, όσο είναι εδώ, 736 00:31:05,600 --> 00:31:09,159 οπότε νιώθω ότι θα μας έλεγε την αλήθεια. 737 00:31:09,160 --> 00:31:11,199 - Μεγάλο υποκριτικό ταλέντο. - Ναι. 738 00:31:11,200 --> 00:31:13,039 Πολύ καλός ψεύτης. 739 00:31:13,040 --> 00:31:16,399 Αν δεν έλεγα ψέματα και ερχόμουν κι έλεγα την αλήθεια… 740 00:31:16,400 --> 00:31:18,239 Ποιος θέλει να το δει αυτό; 741 00:31:18,240 --> 00:31:20,239 Νιώθω πολύ περήφανος για μένα. 742 00:31:20,240 --> 00:31:24,759 Στην τελική, θα πάω στο Wrestlemania 42, στα παρασκήνια. 743 00:31:24,760 --> 00:31:26,280 Τι λέει αυτός; 744 00:31:28,440 --> 00:31:30,399 {\an8}Τα κορίτσια είπαν για να πόδια μου, 745 00:31:30,400 --> 00:31:33,319 {\an8}- να μη φτιάξω σελίδα. - Καλύτερα απ' τα δικά μου. 746 00:31:33,320 --> 00:31:34,599 ΦωτόΠοδιώνΆλχαν.com. 747 00:31:34,600 --> 00:31:36,599 - Είπες ότι έχεις πλατυποδία. - Ναι. 748 00:31:36,600 --> 00:31:38,079 Πρέπει να έχεις καμάρα. 749 00:31:38,080 --> 00:31:40,320 - Αλήθεια; - Θα τη φτιάξω, μωρό μου. 750 00:31:41,560 --> 00:31:43,199 Αν η τιμή είναι καλή, 751 00:31:43,200 --> 00:31:45,079 θα τα σπάσω στα δύο, 752 00:31:45,080 --> 00:31:47,200 - και θα έχεις ένα τρίγωνο. - Επέμβαση. 753 00:31:48,040 --> 00:31:49,560 - Πονάει, ρε. - Πάντα. 754 00:31:51,600 --> 00:31:52,839 Κινητό είναι αυτό; 755 00:31:52,840 --> 00:31:54,079 Τίνος είναι; 756 00:31:54,080 --> 00:31:54,920 Τι; 757 00:31:55,800 --> 00:31:57,400 - Τι; - Ρε μαλάκα! 758 00:32:00,120 --> 00:32:01,359 - Τι σκατά; - Όχι. 759 00:32:01,360 --> 00:32:05,640 Ο μπαμπάς μου μπήκε στο νοσοκομείο και μου είπαν να κρατήσω αυτό. 760 00:32:06,400 --> 00:32:08,119 - Θεέ μου, είσαι καλά; - Μια χαρά. 761 00:32:08,120 --> 00:32:09,600 Δεν θέλω να το συζητήσω. 762 00:32:10,320 --> 00:32:11,319 Λες ψέματα; 763 00:32:11,320 --> 00:32:12,359 - Τρελό. - Ψέματα. 764 00:32:12,360 --> 00:32:14,359 Όχι, έχω μια επαφή έκτακτης ανάγκης. 765 00:32:14,360 --> 00:32:15,560 - Εντάξει. - Ναι. 766 00:32:16,520 --> 00:32:18,280 Γιατί δεν πας να το σηκώσεις; 767 00:32:18,840 --> 00:32:20,079 Ίσως θα έπρεπε. 768 00:32:20,080 --> 00:32:22,760 - Δεν ξέρω αν λες ψέματα. - Όχι, σοβαρά. 769 00:32:23,320 --> 00:32:24,759 Δεν ξέρω αν σε πιστεύω. 770 00:32:24,760 --> 00:32:27,280 Καλά, ναι, ούτε κι εγώ με πιστεύω. 771 00:32:29,600 --> 00:32:31,879 - Πού πας; - Τι σκατά ετοιμάζει; 772 00:32:31,880 --> 00:32:33,199 Τι έγινε τώρα; 773 00:32:33,200 --> 00:32:37,040 - Βγάζει κινητό μετά από τόσες μέρες; - Εσείς το ξέρατε; 774 00:32:38,560 --> 00:32:41,079 Ήξερα ότι είχε κάτι επείγον. 775 00:32:41,080 --> 00:32:43,399 Όταν το άκουσα, μου φάνηκε σαν πείραγμα, 776 00:32:43,400 --> 00:32:45,919 ή ότι έβγαινε από τα ηχεία. Είναι τρελό. 777 00:32:45,920 --> 00:32:48,399 Θέλω να πάω να δω τι ετοιμάζει ο μαλάκας. 778 00:32:48,400 --> 00:32:49,479 Είναι αστείο. 779 00:32:49,480 --> 00:32:52,519 Πώς διάολο έχει κινητό ο Άλχαν τώρα; 780 00:32:52,520 --> 00:32:54,360 Τι ετοιμάζει αυτό το αγόρι; 781 00:32:55,920 --> 00:32:57,079 Τι έγινε; 782 00:32:57,080 --> 00:32:58,919 Απλώς μου έδωσαν ένα κινητό. 783 00:32:58,920 --> 00:33:00,519 Ποιος; 784 00:33:00,520 --> 00:33:02,040 Αυτό ήταν η γνώση μου. 785 00:33:03,240 --> 00:33:04,559 - Αλήθεια; - Ναι. 786 00:33:04,560 --> 00:33:05,959 Τι έμαθες ως τώρα; 787 00:33:05,960 --> 00:33:07,959 Θα έχουμε πολλές αποχωρήσεις. 788 00:33:07,960 --> 00:33:10,199 - Λες ψέματα. - Ναι. Σήμερα. 789 00:33:10,200 --> 00:33:11,800 Φοβάμαι ότι το παράκανε. 790 00:33:14,280 --> 00:33:15,399 Έχεις τατουάζ; 791 00:33:15,400 --> 00:33:19,639 - Ναι, βάλε με στη λίστα, ρε. - Ναι. 792 00:33:19,640 --> 00:33:22,759 - Έχω ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε… - Εντάξει. 793 00:33:22,760 --> 00:33:25,839 - Ήταν έξι, αλλά ξεθώριασε. - Αλήθεια; 794 00:33:25,840 --> 00:33:28,359 Είχα ένα στο πόδι, σε 12 ώρες, εξαφανίστηκε. 795 00:33:28,360 --> 00:33:30,479 Εγώ θέλω να τα βγάλω με λέιζερ. 796 00:33:30,480 --> 00:33:32,119 Τα βγάζεις με λέιζερ; 797 00:33:32,120 --> 00:33:33,679 Αυτό είναι θλιβερό, 798 00:33:33,680 --> 00:33:36,239 φανταστείτε, τα βγάζω με λέιζερ… 799 00:33:36,240 --> 00:33:37,999 ΠΗΓΑΙΝΕΤΕ ΣΤΗΝ ΑΡΕΝΑ 800 00:33:38,000 --> 00:33:40,599 - "Άννα, Μπεν, Σάιαν, Έντι και Σάφρον". - Τι; 801 00:33:40,600 --> 00:33:41,519 Γιατί όχι όλοι; 802 00:33:41,520 --> 00:33:44,039 Άννα, Μπεν, Σάιαν, 803 00:33:44,040 --> 00:33:46,359 - Έντι και Σάφρον. - Κερδίσαμε. 804 00:33:46,360 --> 00:33:48,959 Κάλεσαν πέντε από μας στην Αρένα. 805 00:33:48,960 --> 00:33:50,479 {\an8}Δεν ξέρω τι να περιμένω. 806 00:33:50,480 --> 00:33:52,879 {\an8}Είναι περίεργο που μας χώρισαν. 807 00:33:52,880 --> 00:33:55,560 {\an8}Και ανησυχώ ότι αυτό σημαίνει κι άλλη αποχώρηση. 808 00:34:14,840 --> 00:34:16,280 Θεέ μου, το μισώ αυτό. 809 00:34:20,000 --> 00:34:23,439 Θεέ μου, δεν μου αρέσει αυτό, παιδιά. Ήδη νιώθω περίεργα. 810 00:34:23,440 --> 00:34:26,040 Καλώς ήρθατε Στο Σκοτάδι. 811 00:34:28,040 --> 00:34:31,079 Όπου το διακύβευμα είναι πιο ψηλό από ποτέ. 812 00:34:31,080 --> 00:34:32,559 Θα παίξουμε Στο Σκοτάδι. 813 00:34:32,560 --> 00:34:35,198 Κάθε παίκτης θα έχει καλυμμένα μάτια και αυτιά. 814 00:34:35,199 --> 00:34:39,519 Σε κάθε γύρο, θα επιλέγεται ένα παίκτης για να βγάλει τα καλύμματα. 815 00:34:39,520 --> 00:34:43,198 Ο επιλεγμένος παίκτης πρέπει να επιλέξει άλλον για αποκλεισμό 816 00:34:43,199 --> 00:34:45,479 {\an8}πατώντας το κόκκινο κουμπί δίπλα του. 817 00:34:45,480 --> 00:34:47,718 {\an8}Μετά θα επιστρέφει στη θέση του, 818 00:34:47,719 --> 00:34:49,439 κι όταν θα βγάζουν τα καλύμματα, 819 00:34:49,440 --> 00:34:52,119 ένα κόκκινο φως θα δείχνει τον επιλεγμένο παίκτη. 820 00:34:52,120 --> 00:34:54,279 Αυτός ο παίκτης θα πρέπει να βρει 821 00:34:54,280 --> 00:34:57,839 ποιος άναψε το κόκκινο φως για να παραμείνει στο παιχνίδι. 822 00:34:57,840 --> 00:35:00,480 Ώρα να παίξουμε Στο Σκοτάδι. 823 00:35:55,760 --> 00:35:59,439 Έντι, ένας παίκτης έσβησε το φως σου. 824 00:35:59,440 --> 00:36:02,760 Τώρα πρέπει να βρεις ποιος το έκανε. 825 00:36:05,760 --> 00:36:07,880 Αυτό δεν είναι προσωπικό παιχνίδι. 826 00:36:08,680 --> 00:36:11,360 Πρόκειται για στρατηγική. Οπότε, θα είναι… 827 00:36:12,480 --> 00:36:15,000 μάλλον το λιγότερο ύποπτο άτομο. 828 00:36:20,240 --> 00:36:21,280 Σκέφτομαι τον Μπεν. 829 00:36:23,840 --> 00:36:25,439 Εντάξει. Όχι. 830 00:36:25,440 --> 00:36:26,559 Δεν ήμουν εγώ. 831 00:36:26,560 --> 00:36:28,479 - Κοίτα με στα μάτια. - Δεν ήμουν. 832 00:36:28,480 --> 00:36:30,759 Κοίτα μες στην ψυχή μου. 833 00:36:30,760 --> 00:36:33,279 - Δεν ήμουν. Όχι. - Δεν πάτησες το κουμπί; 834 00:36:33,280 --> 00:36:35,200 Λίγο ακόμα και θα φιληθούν. 835 00:36:35,920 --> 00:36:37,839 Εντάξει, σε πιστεύω. 836 00:36:37,840 --> 00:36:40,440 Άρα το δεύτερο λιγότερο ύποπτο άτομο. 837 00:36:43,600 --> 00:36:44,520 Σάιαν; 838 00:36:46,720 --> 00:36:47,840 Εντάξει. 839 00:36:49,240 --> 00:36:50,279 Η Άννα; 840 00:36:50,280 --> 00:36:51,560 Δεν ήμουν εγώ. 841 00:36:53,280 --> 00:36:54,600 Ένα "όχι" αρκεί. 842 00:36:56,600 --> 00:36:57,799 Σάφρον. 843 00:36:57,800 --> 00:36:59,040 Δεν ήμουν εγώ. 844 00:37:05,360 --> 00:37:07,199 Εντάξει, κατέληξα. 845 00:37:07,200 --> 00:37:09,120 - Κατέληξες; - Ναι. 846 00:37:09,640 --> 00:37:14,120 Έντι, σε παρακαλώ, πες μας ποιος νομίζεις ότι έσβησε το φως σου. 847 00:37:14,720 --> 00:37:15,560 Η Σάφρον. 848 00:37:17,800 --> 00:37:19,799 Έντι, κλειδώνεις στη Σάφρον. 849 00:37:19,800 --> 00:37:23,040 Μπορούμε να αποκαλύψουμε τώρα ότι επέλεξες… 850 00:37:25,880 --> 00:37:27,640 - σωστά. - Γαμώτο! 851 00:37:28,680 --> 00:37:32,319 Το είπα γιατί είσαι καλή ηθοποιός. Ξέρω ότι θες να κάνεις υποκριτική. 852 00:37:32,320 --> 00:37:34,639 - Δεν το ήθελα. - Και είσαι η λιγότερο ύποπτη. 853 00:37:34,640 --> 00:37:35,959 Έπρεπε να διαλέξω κάποιον. 854 00:37:35,960 --> 00:37:37,919 - Συγγνώμη. Νιώθω άσχημα. - Όχι. 855 00:37:37,920 --> 00:37:41,559 Σάφρον, σε παρακαλώ, μπορείς να πας στον πάγκο αποκλεισμού. 856 00:37:41,560 --> 00:37:45,119 Εντυπωσιακό. Σωστή απάντηση, αλλά δυστυχώς, 857 00:37:45,120 --> 00:37:47,159 θα πρέπει να ξαναπαίξετε. 858 00:37:47,160 --> 00:37:49,640 Οπότε, ξανακαλύψτε μάτια και αυτιά. 859 00:38:42,240 --> 00:38:43,399 Γαμώτο. 860 00:38:43,400 --> 00:38:45,880 Άλλο ένα φως έσβησε. 861 00:38:47,560 --> 00:38:48,840 Τώρα είναι του Μπεν. 862 00:38:50,400 --> 00:38:51,440 Εντάξει. 863 00:38:54,200 --> 00:38:55,840 Δεν νομίζω να 'ναι η Σάιαν. 864 00:38:59,360 --> 00:39:02,439 Νιώθω ότι η προφανής απάντηση θα ήταν η Άννα. 865 00:39:02,440 --> 00:39:04,800 Η λιγότερο προφανής θα ήταν ο Έντι. 866 00:39:07,480 --> 00:39:08,440 Άννα, 867 00:39:09,080 --> 00:39:10,840 - εσύ ήσουν; - Όχι. 868 00:39:13,960 --> 00:39:16,119 Σάιαν, εσύ ήσουν; 869 00:39:16,120 --> 00:39:17,720 - Όχι. - Εντάξει. 870 00:39:23,400 --> 00:39:24,960 Πήγαινε με το ένστικτο. 871 00:39:26,440 --> 00:39:28,479 Μπεν, είναι ώρα να κλειδώσεις, 872 00:39:28,480 --> 00:39:30,320 ποιος νομίζεις ότι το έσβησε; 873 00:39:37,760 --> 00:39:38,720 Η Σάιαν. 874 00:39:40,320 --> 00:39:43,880 Μπεν, μπορούμε να αποκαλύψουμε ότι επέλεξες… 875 00:39:45,920 --> 00:39:47,839 - σωστά. - Θεέ μου. 876 00:39:47,840 --> 00:39:51,079 Σάιαν, πήγαινε στον πάγκο αποκλεισμού. 877 00:39:51,080 --> 00:39:52,079 Δύο στα δύο. 878 00:39:52,080 --> 00:39:54,199 - Είναι εντυπωσιακό. - Βγάζει νόημα. 879 00:39:54,200 --> 00:39:55,120 Εντυπωσιακό. 880 00:39:55,840 --> 00:39:56,720 Το ξέρω. 881 00:39:58,120 --> 00:39:59,920 Δύσκολο το ψέμα, έτσι; 882 00:40:01,440 --> 00:40:04,239 Υπάρχει ακόμη ένας γύρος στο παιχνίδι, παιδιά. 883 00:40:04,240 --> 00:40:06,760 Καλύψτε πάλι μάτια και αυτιά, παρακαλώ. 884 00:40:50,440 --> 00:40:52,639 Άννα, είσαι επόμενη για αποκλεισμό. 885 00:40:52,640 --> 00:40:56,520 Ο μόνος τρόπος να προστατευτείς είναι να βρεις ποιος το έκανε. 886 00:40:58,640 --> 00:41:00,840 Σκέφτομαι ότι είναι ένας απ' αυτούς. 887 00:41:01,800 --> 00:41:03,039 Αυτό το βρήκες. 888 00:41:03,040 --> 00:41:05,119 - Μπορεί να έχει καταλάβει. - Ναι. 889 00:41:05,120 --> 00:41:08,080 Το θέμα είναι ποιος από τους δύο. 890 00:41:09,400 --> 00:41:11,279 - Εσύ ήσουν, Μπεν; - Όχι. 891 00:41:11,280 --> 00:41:13,240 - Εσύ ήσουν, Έντι; - Όχι. 892 00:41:14,880 --> 00:41:16,479 Έντι, μου το υπόσχεσαι; 893 00:41:16,480 --> 00:41:17,999 - Το υπόσχομαι. - Αλήθεια; 894 00:41:18,000 --> 00:41:21,879 Υπόσχομαι με μικρό δαχτυλάκι… 895 00:41:21,880 --> 00:41:23,159 Υπόσχεσαι, Μπεν; 896 00:41:23,160 --> 00:41:26,079 - Πώς πάει; - Δαχτυλάκι. 897 00:41:26,080 --> 00:41:27,240 Δεν ξέρω. 898 00:41:28,120 --> 00:41:29,639 Τι σου λέει η καρδιά σου; 899 00:41:29,640 --> 00:41:30,640 Μάλλον ήταν ο Έντι. 900 00:41:35,880 --> 00:41:39,079 Άννα, κλειδώνεις στον Έντι 901 00:41:39,080 --> 00:41:41,480 ως το άτομο που σε πρότεινε για αποκλεισμό. 902 00:41:43,880 --> 00:41:45,880 Άννα, επέλεξες… 903 00:41:47,880 --> 00:41:48,879 λάθος. 904 00:41:48,880 --> 00:41:50,279 Γαμώτο. 905 00:41:50,280 --> 00:41:53,519 Πήγαινε στον πάγκο αποκλεισμού, σε παρακαλώ. 906 00:41:53,520 --> 00:41:54,480 Δίκαιο. 907 00:41:58,920 --> 00:42:00,720 Το παιχνίδι δεν τελείωσε. 908 00:42:01,920 --> 00:42:03,840 Εσείς οι δύο πρέπει να αποφασίσετε. 909 00:42:05,480 --> 00:42:08,359 Ποια από τις τρεις παίκτριες στον πάγκο 910 00:42:08,360 --> 00:42:09,719 θα στείλετε σπίτι; 911 00:42:09,720 --> 00:42:11,119 Εγώ θα είμαι, σίγουρα. 912 00:42:11,120 --> 00:42:13,079 Πρέπει να συμφωνήσετε… 913 00:42:13,080 --> 00:42:14,239 Θεέ μου. 914 00:42:14,240 --> 00:42:16,240 …στην παίκτρια που θέλετε να φύγει. 915 00:42:16,800 --> 00:42:17,640 Να πάρει. 916 00:42:20,240 --> 00:42:21,919 - Συμπαθώ τη Σάιαν. - Ναι. 917 00:42:21,920 --> 00:42:24,399 - Καλό, αληθινό, στοργικό άτομο. - Ναι. 918 00:42:24,400 --> 00:42:26,999 Δεν λέω ότι οι άλλες δεν είναι. Αλλά αυτή είναι. 919 00:42:27,000 --> 00:42:28,799 Είμαι κοντά με τη Σάφρον. 920 00:42:28,800 --> 00:42:31,079 - Από την αρχή. Ναι. - Το ένιωσα. 921 00:42:31,080 --> 00:42:35,239 Αλλά νιώθω ότι αυτό είναι το μαχαίρι στην καρδιά. Αλλά είναι παιχνίδι. 922 00:42:35,240 --> 00:42:36,679 Έτσι είναι. Ναι. 923 00:42:36,680 --> 00:42:39,279 Αν κι η Σάιαν με επέλεξε, είχαμε εκεχειρία. 924 00:42:39,280 --> 00:42:40,559 Είναι το παιχνίδι. 925 00:42:40,560 --> 00:42:42,560 Το θέλει όσο κι εγώ. Οπότε… 926 00:42:43,640 --> 00:42:45,720 Τώρα, από τις τρεις, 927 00:42:46,440 --> 00:42:47,680 λέω την Άννα. 928 00:42:49,960 --> 00:42:52,039 - Εντάξει. - Εκτός αν διαφωνείς. 929 00:42:52,040 --> 00:42:54,440 Ποια θα θέλατε να φύγει σήμερα; 930 00:42:56,520 --> 00:42:57,599 Τρία, δύο, ένα… 931 00:42:57,600 --> 00:42:58,760 - Η Άννα. - Η Άννα. 932 00:42:59,560 --> 00:43:00,999 - Το ήξερα. - Και τέλος. 933 00:43:01,000 --> 00:43:06,919 Άννα, αποχωρείς από το Inside. Μάζεψε τα πράγματά σου και φύγε. 934 00:43:06,920 --> 00:43:08,559 - Λυπάμαι. - Λυπάμαι, Άννα. 935 00:43:08,560 --> 00:43:11,120 Ούτε εγώ δεν κλαίω. Ένα παιχνίδι είναι. 936 00:43:13,000 --> 00:43:16,239 Ναι, σίγουρα περίμενα να αποχωρήσω. 937 00:43:16,240 --> 00:43:18,479 Λυπάμαι, Άννα. Πρέπει να φύγει κάποιος. 938 00:43:18,480 --> 00:43:19,399 Δεν πειράζει. 939 00:43:19,400 --> 00:43:24,159 Όλοι είχαν τις ομάδες τους και ήμουν κοντά σε λίγα άτομα. 940 00:43:24,160 --> 00:43:29,919 Ανυπομονώ να γυρίσω στο κάστρο μου, να δω τον μπάτλερ μου και να χαλαρώσω. 941 00:43:29,920 --> 00:43:33,799 Και να μου μαγειρέψει βραδινό και να του πω όλο το δράμα. 942 00:43:33,800 --> 00:43:36,960 Οπότε, ναι, ανυπομονώ να πάω σπίτι. 943 00:43:43,040 --> 00:43:45,319 Νομίζω ότι θα έρθουν και θα λείπει ένας. 944 00:43:45,320 --> 00:43:46,999 Κι εγώ έτσι νιώθω. 945 00:43:47,000 --> 00:43:48,880 Ορκίζομαι ότι έτσι νιώθω. 946 00:43:49,920 --> 00:43:52,599 - Ναι. Δεν θα μας πουν. - Γαμώτο. 947 00:43:52,600 --> 00:43:53,919 Δεν θα τους δούμε. 948 00:43:53,920 --> 00:43:55,959 - Δεν θα γυρίσουν. - Χέσε με. 949 00:43:55,960 --> 00:43:57,759 Σ' το είπα, αδερφέ. 950 00:43:57,760 --> 00:43:59,479 Ελάτε, ας το κάνουμε. 951 00:43:59,480 --> 00:44:01,079 - Πάμε! - Ας το κάνουμε. 952 00:44:01,080 --> 00:44:03,519 - Φορέστε παπούτσια. - Παπούτσια; 953 00:44:03,520 --> 00:44:05,079 Ναι, φόρα παπούτσια. 954 00:44:05,080 --> 00:44:07,040 - Δεν ξέρω! Εμείς θα είμαστε. - Ναι. 955 00:44:07,720 --> 00:44:10,040 - Έλεος. Το ήξερα, φίλε. - Έλεος. 956 00:44:12,120 --> 00:44:13,279 Γαμώτο. 957 00:44:13,280 --> 00:44:14,599 Θα έχει ένταση. 958 00:44:14,600 --> 00:44:16,040 Εντελώς τρελό. 959 00:44:16,600 --> 00:44:17,719 Χέσε με. 960 00:44:17,720 --> 00:44:19,200 Παίκτες… 961 00:44:21,640 --> 00:44:23,840 καλώς ήρθατε Στο Σκοτάδι… 962 00:44:26,160 --> 00:44:29,039 όπου το διακύβευμα είναι πιο ψηλό από ποτέ. 963 00:44:29,040 --> 00:44:31,760 Όλοι θα έχετε καλυμμένα μάτια και αυτιά, 964 00:44:32,400 --> 00:44:35,279 μετά θα επιλέξουμε τυχαία έναν παίκτη 965 00:44:35,280 --> 00:44:37,839 για να βγάλει τα καλύμματα του. 966 00:44:37,840 --> 00:44:39,319 Αυτός ο παίκτης 967 00:44:39,320 --> 00:44:42,719 θα πρέπει να σβήσει το φως ενός άλλου παίκτη, 968 00:44:42,720 --> 00:44:45,400 που μπορεί να τον στείλει στον πάγκο αποκλεισμού. 969 00:44:46,920 --> 00:44:50,159 Μετά, θα επιστρέψει στη θέση του, και θα δοθεί εντολή 970 00:44:50,160 --> 00:44:53,039 να βγάλουν όλοι τα καλύμματά τους. 971 00:44:53,040 --> 00:44:55,359 Ο υποψήφιος για αποκλεισμό 972 00:44:55,360 --> 00:44:59,720 πρέπει να μαντέψει σωστά ποιος τον επέλεξε για να αποκλειστεί. 973 00:45:00,520 --> 00:45:04,839 Αν κάνει λάθος, θα πάει στον πάγκο αποκλεισμού. 974 00:45:04,840 --> 00:45:06,960 Θεέ μου, είναι απαίσιο. 975 00:45:07,520 --> 00:45:10,679 Ωστόσο, αν ο παίκτης με το σβηστό φως 976 00:45:10,680 --> 00:45:14,159 μαντέψει σωστά ποιος παίκτης έσβησε το φως του, 977 00:45:14,160 --> 00:45:16,680 ο παίκτης θα μείνει στο παιχνίδι. 978 00:45:17,880 --> 00:45:21,400 Αυτός που έσβησε το φως θα πάει στον πάγκο αποκλεισμού. 979 00:45:22,360 --> 00:45:27,000 Θα επαναλάβουμε τη διαδικασία μέχρι να μείνουν δύο παίκτες. 980 00:45:28,400 --> 00:45:30,240 Ας παίξουμε Στο Σκοτάδι. 981 00:45:32,040 --> 00:45:33,879 Καλύψτε μάτια και αυτιά. 982 00:45:33,880 --> 00:45:34,799 Καλή επιτυχία. 983 00:45:34,800 --> 00:45:36,400 - Καλή επιτυχία. - Ναι. 984 00:46:45,600 --> 00:46:49,399 Ίντιγια, κινδυνεύεις με αποχώρηση τώρα, 985 00:46:49,400 --> 00:46:53,800 εκτός κι αν μαντέψεις σωστά ποιος έσβησε το φως σου. 986 00:46:54,800 --> 00:46:59,560 Νιώθω ότι είμαι κοντά με όλους εδώ, οπότε δεν θα πίστευα ότι είστε εσείς. 987 00:47:03,280 --> 00:47:06,959 Αλλά θα διάλεγα εσένα, Expression, 988 00:47:06,960 --> 00:47:11,359 Δεν ξέρω γιατί. Ίσως εξαιτίας όσων έγιναν νωρίτερα. 989 00:47:11,360 --> 00:47:14,759 - Τι έγινε νωρίτερα; - Όταν μιλούσαμε για το… 990 00:47:14,760 --> 00:47:16,999 Ναι, όχι, αλλά μου είπες 991 00:47:17,000 --> 00:47:19,719 ότι δεν θα μ' έκανες να νιώσω περίεργα γι' αυτό. 992 00:47:19,720 --> 00:47:22,159 - Ναι. - Αλλά αν με επέλεξες, θα πας σπίτι. 993 00:47:22,160 --> 00:47:23,359 Κάνε ό,τι θες. 994 00:47:23,360 --> 00:47:25,279 Βασικά, όχι σπίτι. Στον πάγκο. 995 00:47:25,280 --> 00:47:28,279 Λέω ότι αν με διαλέξεις, εσύ θα πας στον πάγκο. 996 00:47:28,280 --> 00:47:30,759 Αλλά στο χέρι σου είναι. Έχεις μία επιλογή. 997 00:47:30,760 --> 00:47:35,239 Η δεύτερη επιλογή μου θα ήταν η Κλόι γιατί θα έλεγα 998 00:47:35,240 --> 00:47:38,239 ότι από τα κορίτσια, πιο κοντά είμαι με τη Σάφρον. 999 00:47:38,240 --> 00:47:41,919 Είμαι πολύ κοντά μ' εσάς τους δύο, αλλά ίσως με επιλέξατε, 1000 00:47:41,920 --> 00:47:44,239 γιατί θέλετε να σώσετε τα αγόρια. 1001 00:47:44,240 --> 00:47:45,519 Οπότε, όλοι παίζουν. 1002 00:47:45,520 --> 00:47:46,439 Σε παντρεύομαι. 1003 00:47:46,440 --> 00:47:49,080 - Κι εγώ. - Εσύ θα παντρευόσουν οποιαδήποτε. 1004 00:47:49,960 --> 00:47:51,879 Το ένστικτό μου ήταν σωστό. 1005 00:47:51,880 --> 00:47:53,520 Αν είναι σωστό πάλι, 1006 00:47:54,920 --> 00:47:56,480 θα πω την Κλόι. 1007 00:48:01,200 --> 00:48:02,399 Το κλειδώνεις; 1008 00:48:02,400 --> 00:48:03,959 - Ναι. - Σίγουρα; 1009 00:48:03,960 --> 00:48:07,160 - Όχι, γιατί τώρα όλοι κάνετε γκριμάτσες. - Είσαι σίγουρη; 1010 00:48:07,720 --> 00:48:10,120 Είναι η Κλόι ή ο Expressions. 1011 00:48:11,520 --> 00:48:13,199 Πάτησες το κουμπί μου; 1012 00:48:13,200 --> 00:48:14,399 Δεν το πάτησα. 1013 00:48:14,400 --> 00:48:15,839 Θα επιλέξω εσένα. 1014 00:48:15,840 --> 00:48:17,759 Μπορείς να επιλέξεις εμένα. 1015 00:48:17,760 --> 00:48:21,239 Θα πας στον πάγκο. Εσύ αποφασίζεις, Ίντιγια. 1016 00:48:21,240 --> 00:48:23,760 - Λέω τον Expressions. Ναι. - Ναι. 1017 00:48:25,320 --> 00:48:26,319 Ίντιγια. 1018 00:48:26,320 --> 00:48:28,600 Επιβεβαιώνουμε ότι επέλεξες… 1019 00:48:30,520 --> 00:48:31,600 Λάθος; 1020 00:48:32,760 --> 00:48:34,080 …σωστά. 1021 00:48:34,640 --> 00:48:37,440 Expressions, πήγαινε στον πάγκο αποκλεισμού. 1022 00:48:39,000 --> 00:48:42,279 Έχουμε μία σωστή μαντεψιά, αλλά έχουμε κι άλλο γύρο. 1023 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 Καλύψτε πάλι μάτια και αυτιά. 1024 00:49:32,920 --> 00:49:33,920 Παίκτες, 1025 00:49:34,560 --> 00:49:36,920 άλλο ένα φως έσβησε. 1026 00:49:37,840 --> 00:49:39,320 Ίντιγια, πάλι το δικό σου. 1027 00:49:42,160 --> 00:49:44,399 Δεν θα θύμωνα αν με επέλεγε η Κλόι, 1028 00:49:44,400 --> 00:49:46,399 γιατί είπα εσένα την πρώτη φορά. 1029 00:49:46,400 --> 00:49:49,439 Μάλλον προσβλήθηκες τύπου "Γιατί να σε επιλέξω;" 1030 00:49:49,440 --> 00:49:50,959 Ότι το σκέφτηκα λάθος. 1031 00:49:50,960 --> 00:49:52,080 Οπότε… 1032 00:49:53,600 --> 00:49:54,719 Εσύ το έκανες; 1033 00:49:54,720 --> 00:49:55,879 Όχι, δεν θα το έκανα. 1034 00:49:55,880 --> 00:49:56,880 Το έκανες εσύ; 1035 00:49:57,440 --> 00:49:58,799 Το έκανες εσύ; 1036 00:49:58,800 --> 00:49:59,800 Δεν θα το έκανα. 1037 00:50:01,440 --> 00:50:03,960 Δεν είμαι καλή να εντοπίζω τους ψεύτες. 1038 00:50:04,560 --> 00:50:06,159 Ποιος λες να ήταν; 1039 00:50:06,160 --> 00:50:09,559 - Ειλικρινά, δεν έχω ιδέα. - Εγώ θα ψήφιζα την Κλόι. 1040 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 Είναι πολύ εύκολο. 1041 00:50:11,720 --> 00:50:14,039 - Οπότε… - Νόμιζα ότι είμαστε κολλητοί. 1042 00:50:14,040 --> 00:50:15,479 Καλά, αυτό… 1043 00:50:15,480 --> 00:50:18,319 - Έτσι πάει τώρα; - Να ανησυχείς μόνο αν το έκανες. 1044 00:50:18,320 --> 00:50:21,039 Δεν θα πω τίποτα. Θα καθίσω εδώ. 1045 00:50:21,040 --> 00:50:22,719 - Συγγνώμη, Κλόι. - Δεν πειράζει. 1046 00:50:22,720 --> 00:50:25,519 - Σε πρόσβαλα που σε επέλεξα πρώτη; - Λιγάκι, ναι. 1047 00:50:25,520 --> 00:50:27,559 - Γιατί; - Νόμιζα ότι είμαστε πιο κοντά. 1048 00:50:27,560 --> 00:50:30,639 Είμαστε. Όμως όταν έρχεται η Σάιαν και λέει 1049 00:50:30,640 --> 00:50:34,039 ότι είδε διαφορετικές συμμαχίες, ίσως ένιωσες το ίδιο. 1050 00:50:34,040 --> 00:50:37,719 Γι' αυτό το είπα και επέλεξα τον Expressions, 1051 00:50:37,720 --> 00:50:39,159 γιατί λέω "Σίγουρα όχι". 1052 00:50:39,160 --> 00:50:41,480 Αλλά είναι πολύ καλός ψεύτης. 1053 00:50:42,600 --> 00:50:43,799 Οπότε… 1054 00:50:43,800 --> 00:50:46,479 Ίντιγια, θα μας πεις σε ποιον κλειδώνεις 1055 00:50:46,480 --> 00:50:49,479 ως το άτομο που θέλει να σε αποκλείσει; 1056 00:50:49,480 --> 00:50:52,000 - Κι αν κάνω λάθος. - Ό,τι λέει το ένστικτο. 1057 00:50:53,160 --> 00:50:54,479 Θα πω εσένα, Κλόι, 1058 00:50:54,480 --> 00:50:58,080 μόνο επειδή σε ψήφισα πρώτη, και βγάζει νόημα να με διάλεξες. 1059 00:50:58,760 --> 00:51:00,359 Κλειδώνεις στην Κλόι; 1060 00:51:00,360 --> 00:51:01,720 Κλειδώνω. 1061 00:51:02,440 --> 00:51:04,360 Ίντιγια, επιβεβαιώνουμε 1062 00:51:04,920 --> 00:51:06,320 ότι επέλεξες… 1063 00:51:08,240 --> 00:51:12,280 λάθος. Πήγαινε στον πάγκο αποκλεισμού. 1064 00:51:13,440 --> 00:51:14,760 Ήσουν σίγουρα εσύ. 1065 00:51:15,480 --> 00:51:16,880 Σίγουρα εσύ. 1066 00:51:18,560 --> 00:51:21,479 - Αυτός ήταν. - Έμεινε άλλος ένας γύρος. 1067 00:51:21,480 --> 00:51:24,360 Καλύψτε πάλι μάτια και αυτιά. 1068 00:52:00,480 --> 00:52:01,440 Ναι. 1069 00:52:02,200 --> 00:52:03,839 Γαμώτο, το δικό μου είναι. 1070 00:52:03,840 --> 00:52:05,160 Κλόι… 1071 00:52:05,840 --> 00:52:06,919 Σκατά. 1072 00:52:06,920 --> 00:52:09,199 Είσαι υποψήφια για αποκλεισμό. 1073 00:52:09,200 --> 00:52:10,200 Εσύ ήσουν; 1074 00:52:10,840 --> 00:52:13,359 Μακάρι. Δεν θα σ' την έφερνα έτσι. 1075 00:52:13,360 --> 00:52:18,959 Δηλαδή, προφανώς έχουμε το αγόρι μας εδώ. Ό,τι νομίζεις. 1076 00:52:18,960 --> 00:52:19,879 Τ' ορκίζεσαι; 1077 00:52:19,880 --> 00:52:20,959 Τ' ορκίζομαι. 1078 00:52:20,960 --> 00:52:23,359 Μπορεί να το παίζεις ανάποδα. 1079 00:52:23,360 --> 00:52:24,520 Όντως. 1080 00:52:25,160 --> 00:52:26,639 Ορκίζεσαι στη φιλία μας; 1081 00:52:26,640 --> 00:52:28,279 Σου έτριψα τα πόδια πριν. 1082 00:52:28,280 --> 00:52:30,199 Δεν ήταν τόσο καλό. Χάλια ήταν. 1083 00:52:30,200 --> 00:52:32,160 Θα σου τα τρίψω καλύτερα μετά. 1084 00:52:33,640 --> 00:52:34,920 Εσύ ήσουν; 1085 00:52:36,520 --> 00:52:37,440 Ξέρεις, 1086 00:52:38,360 --> 00:52:40,200 είσαι πιο κοντά του, οπότε… 1087 00:52:41,520 --> 00:52:43,840 Δεν έχω πολλά να πω. 1088 00:52:45,000 --> 00:52:47,040 Διάλεξε όποιον θες. 1089 00:52:47,760 --> 00:52:49,039 Είναι πολύ δύσκολο. 1090 00:52:49,040 --> 00:52:50,440 Είμαι και δυσλεξική. 1091 00:52:51,440 --> 00:52:53,599 Σίγουρα δεν είσαι εσύ, όμως; 1092 00:52:53,600 --> 00:52:54,759 Τ' ορκίζεσαι; 1093 00:52:54,760 --> 00:52:56,119 Δεν μπορώ. 1094 00:52:56,120 --> 00:52:57,399 Γιατί; 1095 00:52:57,400 --> 00:52:59,080 Δεν το συνηθίζω. 1096 00:53:03,360 --> 00:53:05,919 Ούτε στα μάτια δεν με κοιτάει. 1097 00:53:05,920 --> 00:53:08,160 Νομίζω ότι μπορεί να ήταν… 1098 00:53:13,040 --> 00:53:14,000 ο Άλχαν. 1099 00:53:14,880 --> 00:53:17,119 Κλόι, θα ήθελες να κλειδώσεις τώρα; 1100 00:53:17,120 --> 00:53:18,639 Είσαι σίγουρη; 1101 00:53:18,640 --> 00:53:21,559 Σταμάτα το αυτό. Υποτίθεται ότι είμαστε κολλητοί. 1102 00:53:21,560 --> 00:53:24,439 Γιατί θες να αποκλειστείς; 1103 00:53:24,440 --> 00:53:26,200 Ορκίζομαι στη φιλία μας. 1104 00:53:27,080 --> 00:53:28,239 Ξεσταύρωσε τα πόδια. 1105 00:53:28,240 --> 00:53:30,719 - Τ' ορκίζομαι… - Στη ζωή της οικογένειάς σου. 1106 00:53:30,720 --> 00:53:33,519 - Όχι, μη μιλάς για οικογένειες. - Στη ζωή της. 1107 00:53:33,520 --> 00:53:36,319 - Θα πεθάνουν όλοι. Ορκίσου. - Ορκίζομαι. 1108 00:53:36,320 --> 00:53:38,760 - Πες το. - Ορκίζομαι στη ζωή της οικογένειάς μου. 1109 00:53:39,520 --> 00:53:40,440 Θα πω τον Άλχαν. 1110 00:53:41,280 --> 00:53:46,720 Κλόι, επέλεξες τον Άλχαν ως το άτομο που σε επέλεξε για αποκλεισμό. 1111 00:53:49,200 --> 00:53:51,760 Μπορώ να αποκαλύψω τώρα ότι… 1112 00:53:56,040 --> 00:53:57,919 επέλεξες σωστά. 1113 00:53:57,920 --> 00:53:59,279 - Συγγνώμη. - Άλχαν, 1114 00:53:59,280 --> 00:54:01,799 πήγαινε στον πάγκο αποκλεισμού. 1115 00:54:01,800 --> 00:54:04,040 Και σταύρωσα το δεξί. 1116 00:54:04,640 --> 00:54:07,399 Είμαι περήφανη γιατί είμαι δυσλεξική και το βρήκα. 1117 00:54:07,400 --> 00:54:08,800 Τον διάβασες; 1118 00:54:11,280 --> 00:54:13,839 Πώς και κερδίζω; 1119 00:54:13,840 --> 00:54:17,879 Μπράβο, Μάρλον και Κλόι, είστε οι δύο τελευταίοι στη δοκιμασία. 1120 00:54:17,880 --> 00:54:21,719 Και αυτό έχει και συνέχεια. Πες τους, Τόμπι. 1121 00:54:21,720 --> 00:54:23,599 Όχι, μη μου πείτε. 1122 00:54:23,600 --> 00:54:26,040 Είναι τώρα στο χέρι σας 1123 00:54:26,920 --> 00:54:29,239 - να αποφασίσετε ποιον… - Όχι αποχώρηση. 1124 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 …από τους τρεις στον πάγκο, θα στείλετε σπίτι. 1125 00:54:36,320 --> 00:54:37,920 Συζητήστε το. 1126 00:54:38,840 --> 00:54:40,079 Ήταν δύσκολη απόφαση. 1127 00:54:40,080 --> 00:54:43,719 Ήταν πολύ δύσκολη απόφαση, αλλά το σκεφτήκαμε, ως ομάδα, 1128 00:54:43,720 --> 00:54:46,599 ποιον εμπιστευόμαστε και ποιον όχι. 1129 00:54:46,600 --> 00:54:48,920 Από τους τρεις, έπρεπε να είναι… 1130 00:55:28,840 --> 00:55:33,840 Υποτιτλισμός: Ευγενία Μίσκου