1 00:00:05,960 --> 00:00:07,799 Ang nakaraan sa Inside… 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,999 Ang taong na-eliminate… 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,360 AB. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,919 Ipapakita ba sa screen? 5 00:00:14,920 --> 00:00:17,959 Di kita pagkakatiwalaan. Iba ang ginagawa mo sa sinasabi mo. 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,399 Puwes, di na puwedeng magkampi? 7 00:00:20,400 --> 00:00:23,680 Gusto niyang makipag-alyansa. Doon ka sa girls. 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,319 "Congratulations, nanalo ka ng £9,000." 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,959 "Idadagdag mo ba 'to sa prize fund 10 00:00:29,960 --> 00:00:33,279 o kukunin para sa sarili mo?" Idagdag sa prize fund. 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,160 Pag narinig n'yo ito, 12 00:00:36,120 --> 00:00:38,399 dapat kumilos na parang manok. 13 00:00:38,400 --> 00:00:39,879 Pag sinunod mo ito, 14 00:00:39,880 --> 00:00:41,920 mananalo kayo ng 100 chicken nuggets. 15 00:00:43,320 --> 00:00:44,399 Ang envelope. 16 00:00:44,400 --> 00:00:46,919 "Tapos na. Umuwi na agad." 17 00:00:46,920 --> 00:00:49,719 - Sana di ko 'yon pinili. - Alis na. 18 00:00:49,720 --> 00:00:50,759 Ano? 19 00:00:50,760 --> 00:00:52,640 - Pasensiya na, guys. - Bye. Love you. 20 00:00:54,280 --> 00:00:57,440 Ano na'ng nangyayari? 21 00:01:43,200 --> 00:01:44,799 Sa kabila, Chian. 22 00:01:44,800 --> 00:01:47,159 Di siya suwerte sa mga pinto ngayon. 23 00:01:47,160 --> 00:01:48,719 Hello, Chian. 24 00:01:48,720 --> 00:01:50,960 Akala mo siguro tanggal ka na. 25 00:01:53,560 --> 00:01:54,519 Ano? 26 00:01:54,520 --> 00:01:56,639 Welcome sa secret room. 27 00:01:56,640 --> 00:01:57,560 Surprise! 28 00:01:58,080 --> 00:02:00,399 Kung ako sa kaniya, masasabik na akong umuwi. 29 00:02:00,400 --> 00:02:01,480 May upuan ka. 30 00:02:02,000 --> 00:02:02,920 May kama. 31 00:02:03,520 --> 00:02:07,600 At may screens para tiktikan ang mga kapwa mo Insiders. 32 00:02:08,200 --> 00:02:10,159 At bukas, 33 00:02:10,160 --> 00:02:15,038 babalik ka sa loob para gawin ang gusto mo base sa mga nakita at narinig mo. 34 00:02:15,039 --> 00:02:16,879 Kadalasan, di sulit panoorin. 35 00:02:16,880 --> 00:02:19,519 {\an8}Sabi ko sa 'yo, suwerte ang number 11. 36 00:02:19,520 --> 00:02:21,159 {\an8}Oo. 37 00:02:21,160 --> 00:02:24,079 {\an8}Magka-cash in siya sa Marlon shower footage. 38 00:02:24,080 --> 00:02:25,960 Ano 'to? 39 00:02:26,920 --> 00:02:28,000 At may kama ako. 40 00:02:29,240 --> 00:02:31,439 Diyos ko, may silk pang unan! 41 00:02:31,440 --> 00:02:33,519 Dito na ako. Di ako mapapaalis. 42 00:02:33,520 --> 00:02:36,879 Para akong kontrabida at naririnig ko lahat 43 00:02:36,880 --> 00:02:39,239 ng sinasabi ng mga tao dito sa bahay. 44 00:02:39,240 --> 00:02:42,240 Mas maganda ang setup nung guard sa TK Maxx. 45 00:02:42,880 --> 00:02:46,679 Naku! The best plot twist na 'to. 46 00:02:46,680 --> 00:02:49,359 Ngayong tapos na ang challenge at wala na si Chian, 47 00:02:49,360 --> 00:02:51,439 nagpatuloy lang ang Insiders 48 00:02:51,440 --> 00:02:53,759 sa pagtatraydor at pagpaplano sa susunod. 49 00:02:53,760 --> 00:02:55,599 {\an8}Oo, natalo ka ng 50K. 50 00:02:55,600 --> 00:02:58,599 {\an8}- Ako, 40. - Pakiramdam ko, talo na… 51 00:02:58,600 --> 00:03:00,959 Tapos, 30K… 52 00:03:00,960 --> 00:03:04,399 - tapos, si Indiyah, 10K… - Pero sabi niya… 53 00:03:04,400 --> 00:03:07,999 Ikaw, 20K, puwes, 70 na 'yon, mataas. 54 00:03:08,000 --> 00:03:09,119 Mataas? 55 00:03:09,120 --> 00:03:10,479 - Oo. - Paano? 56 00:03:10,480 --> 00:03:13,639 - Tulad ngayon… - Di ako aasa sa 9K ni Indiyah. 57 00:03:13,640 --> 00:03:15,279 Pero puwedeng subukan. 58 00:03:15,280 --> 00:03:16,479 At kung di gagana… 59 00:03:16,480 --> 00:03:18,519 Ibinalik niya ang 9K, di ba? 60 00:03:18,520 --> 00:03:19,959 Oo. Parang wala. 61 00:03:19,960 --> 00:03:21,719 - Sinunod niya. - Tingin mo? 62 00:03:21,720 --> 00:03:23,039 Oo naman. 63 00:03:23,040 --> 00:03:24,119 Talaga? Totoo? 64 00:03:24,120 --> 00:03:26,199 Di magkakatugma kuwento niya. 65 00:03:26,200 --> 00:03:27,679 Apat, tapos tatlong libo isa, 66 00:03:27,680 --> 00:03:29,359 pero 9,000 lang. Isipin mo nga. 67 00:03:29,360 --> 00:03:31,439 - Oo, tama ka. - Totoo. 68 00:03:31,440 --> 00:03:33,199 {\an8}Di tugma ang mga kuwento. 69 00:03:33,200 --> 00:03:35,919 {\an8}Nagsisinungaling siya. May hindi talaga tama. 70 00:03:35,920 --> 00:03:37,519 Nagsisinungaling siya. 71 00:03:37,520 --> 00:03:40,919 Ba't niya sinabing inilagay ang pera sa prize pot? 72 00:03:40,920 --> 00:03:44,879 Lahat na lang… kalokohan na talaga. 73 00:03:44,880 --> 00:03:46,879 Sino'ng malaking banta? Si Anna? 74 00:03:46,880 --> 00:03:47,839 Oo naman. 75 00:03:47,840 --> 00:03:50,119 - Iboboto ko si Anna? - Bakit hindi? 76 00:03:50,120 --> 00:03:51,439 Makinig ka. 77 00:03:51,440 --> 00:03:53,079 Sa numero na kasi ito. 78 00:03:53,080 --> 00:03:56,000 Kaya kung magbobotohan, si Anna dapat, pare. 79 00:03:56,680 --> 00:03:58,399 Wag naman ganyan. 80 00:03:58,400 --> 00:03:59,679 {\an8}Sa pagkakataong ito, 81 00:03:59,680 --> 00:04:02,519 {\an8}ang plano ay plano, at dapat masunod 'yon. 82 00:04:02,520 --> 00:04:05,359 {\an8}Sa mga challenge, si Indiyah ang pinakamahina. 83 00:04:05,360 --> 00:04:07,799 {\an8}- Oo nga. - Sabi ng lalaking natalo ng £48,000. 84 00:04:07,800 --> 00:04:10,799 Kung ganoon, dapat lang iboto siya. 85 00:04:10,800 --> 00:04:14,199 Pero, tingin ko, dapat dito muna siya 86 00:04:14,200 --> 00:04:16,799 kasi tropa natin siya at madaling mauto. 87 00:04:16,800 --> 00:04:20,199 Kung kaya ni Anna na bumoto ng babae, gagawin niya ulit. 88 00:04:20,200 --> 00:04:22,719 Kung wala na si Anna, sino na ang banta? 89 00:04:22,720 --> 00:04:24,278 - Si Indiyah. - Oo. 90 00:04:24,279 --> 00:04:25,799 Okay. Anna at Indiyah. 91 00:04:25,800 --> 00:04:27,199 Si Anna dapat mauna. 92 00:04:27,200 --> 00:04:28,479 Imposible. 93 00:04:28,480 --> 00:04:33,119 Tingin ko rin, di sapat ang mga boto natin. 94 00:04:33,120 --> 00:04:34,839 - 'Yon ang sinasabi ko. - Talaga? 95 00:04:34,840 --> 00:04:38,439 Mas iboboto ng girls si Anna 96 00:04:38,440 --> 00:04:41,439 kaysa kay Indiyah. 97 00:04:41,440 --> 00:04:42,959 Sang-ayon ako. 98 00:04:42,960 --> 00:04:46,399 Puwes, doon sa 50-50 ang dapat nating gawin. 99 00:04:46,400 --> 00:04:48,599 - Ngayon na. - Anna. 100 00:04:48,600 --> 00:04:50,959 - Dito na. - Dali. 101 00:04:50,960 --> 00:04:52,879 Di puwedeng sumira sa pinky promise. 102 00:04:52,880 --> 00:04:55,759 Ikaw na ang pinakatarantado pag ginawa mo. 103 00:04:55,760 --> 00:04:58,040 Okay. Isa, dalawa, tatlo, Anna. 104 00:05:01,640 --> 00:05:04,080 Wag si Anna. 105 00:05:04,680 --> 00:05:06,839 Parang kapatid ko na siAnna. 106 00:05:06,840 --> 00:05:10,600 Pero may mga nalaman ako na ibabahagi ko. 107 00:05:14,440 --> 00:05:15,639 Okay, uy… 108 00:05:15,640 --> 00:05:17,680 {\an8}Iboboto natin si Anna. 109 00:05:18,920 --> 00:05:20,799 {\an8}Sa lahat ng mga babae, 110 00:05:20,800 --> 00:05:23,640 sa kaniya ako di malapit. 111 00:05:25,080 --> 00:05:26,199 Gusto ko si Anna. 112 00:05:26,200 --> 00:05:28,119 Sino ang hindi n'yo close? 113 00:05:28,120 --> 00:05:29,519 Ang duwag no'n. 114 00:05:29,520 --> 00:05:31,959 Oo nga. Pero, ano pa ang basehan natin? 115 00:05:31,960 --> 00:05:34,919 Sino ang gusto mong makasama, ako o… Ayos. 116 00:05:34,920 --> 00:05:36,279 Umalis ka nga. 117 00:05:36,280 --> 00:05:38,959 {\an8}Gusto nina Alhan at Marlon na matanggal si Anna. 118 00:05:38,960 --> 00:05:42,999 {\an8}Naiintindihan ko sila kasi hindi sila malapit kay Anna. 119 00:05:43,000 --> 00:05:44,640 Kaya magiging mahirap 'to. 120 00:05:45,320 --> 00:05:46,240 Ikaw. 121 00:05:47,080 --> 00:05:50,599 Unang beses na may babaeng lumabas para kay Alhan. 122 00:05:50,600 --> 00:05:52,879 Parang namanipula ako. 123 00:05:52,880 --> 00:05:54,880 Di ko alam ang nangyari. 124 00:05:55,880 --> 00:05:56,799 {\an8}Natatakot ako. 125 00:05:56,800 --> 00:05:58,119 {\an8}Talon! 126 00:05:58,120 --> 00:05:59,919 {\an8}Natatakot ako, ano 'yon? 127 00:05:59,920 --> 00:06:01,359 {\an8}Sino ang iboboto mo? 128 00:06:01,360 --> 00:06:03,040 {\an8}- Di ko alam. - Si Anna. 129 00:06:03,640 --> 00:06:05,479 {\an8}Iniimpluwensiyahan ako ni Alhan. 130 00:06:05,480 --> 00:06:07,439 {\an8}At di ko alam ang dapat maramdaman. 131 00:06:07,440 --> 00:06:10,719 {\an8}Sinabi ko sa girls, di ko alam ang iboboto ko. 132 00:06:10,720 --> 00:06:12,799 Ang maiboboto ko lang, ikaw, 133 00:06:12,800 --> 00:06:16,479 kasi magastos ka, pero may dala kang vibes at mahal kita. 134 00:06:16,480 --> 00:06:18,919 Noong lumabas ang pangalan sa TV, 135 00:06:18,920 --> 00:06:20,679 di ba parang naloko ka? 136 00:06:20,680 --> 00:06:24,439 Dapat sana isa sa limang lalaki. 137 00:06:24,440 --> 00:06:27,519 Pero isa sa mga babae, at ikaw ang binoto niya. 138 00:06:27,520 --> 00:06:29,799 Tapos, gusto niya, girl code. 139 00:06:29,800 --> 00:06:31,679 Pangmamanipula 'yon. 140 00:06:31,680 --> 00:06:33,119 Wag kang mahulog sa gano'n. 141 00:06:33,120 --> 00:06:34,800 {\an8}Tingnan mo nga naman. 142 00:06:35,800 --> 00:06:37,999 {\an8}Namanipula na naman ni Alhan ang laro. 143 00:06:38,000 --> 00:06:40,639 Baka may kailangan ka pa? 144 00:06:40,640 --> 00:06:42,079 - Sige na? - Ayos lang. 145 00:06:42,080 --> 00:06:43,520 - Oo, gets na. - Salamat. 146 00:06:45,240 --> 00:06:46,720 Salbahe talaga siya. 147 00:06:49,640 --> 00:06:51,559 {\an8}Supercalifragilisticexpialidocious. 148 00:06:51,560 --> 00:06:53,559 {\an8}Ano 'yon? Sa Harry Potter ba? 149 00:06:53,560 --> 00:06:56,159 Arabic sa "uuwi si Chian ngayong gabi." 150 00:06:56,160 --> 00:06:58,359 Mula sa Mary Poppins. 151 00:06:58,360 --> 00:07:00,839 Iniyakan ko 'yon noong bata ako. 152 00:07:00,840 --> 00:07:01,879 - Umiyak ka? - Oo. 153 00:07:01,880 --> 00:07:03,679 Akala ko ba, di ka umiiyak? 154 00:07:03,680 --> 00:07:04,560 Noong bata ako. 155 00:07:05,800 --> 00:07:07,559 Wala kang puso. 156 00:07:07,560 --> 00:07:09,079 Mayroon. Malaki puso ko. 157 00:07:09,080 --> 00:07:10,160 Dito lang hindi. 158 00:07:11,000 --> 00:07:13,239 Iniwan ko sa bahay bago pumasok dito. 159 00:07:13,240 --> 00:07:14,639 ALHAN AT ANNA ROOM 19 160 00:07:14,640 --> 00:07:15,959 - Ano 'yan? - Shop. 161 00:07:15,960 --> 00:07:17,839 May di kumuha? 162 00:07:17,840 --> 00:07:19,119 Baka nugget. 163 00:07:19,120 --> 00:07:21,839 Alhan at Anna, sa Room 19. 164 00:07:21,840 --> 00:07:23,559 Diyos ko po. 165 00:07:23,560 --> 00:07:25,479 - Sige na, Anna. - Tara. 166 00:07:25,480 --> 00:07:26,360 Heto na. 167 00:07:27,920 --> 00:07:30,280 May iboboto siguro sila. 168 00:07:30,840 --> 00:07:31,839 Sabay tayo? 169 00:07:31,840 --> 00:07:33,320 - Tingin ko. - Ano? 170 00:07:35,520 --> 00:07:37,560 - Pambihira. - Ano 'yan? 171 00:07:40,040 --> 00:07:42,159 Pakibigay kay Alhan ang dog toy, 172 00:07:42,160 --> 00:07:46,079 kasi siya ang taong gusto mong matanggal. 173 00:07:46,080 --> 00:07:49,239 Gamitin ang pagkakataong ito na makilala ang isa't isa. 174 00:07:49,240 --> 00:07:53,440 Isuot n'yo 'to nang sabay at tanggalin lang pag sinabi na. 175 00:07:55,560 --> 00:07:58,720 Naku naman. Nakakatawa. 176 00:07:59,880 --> 00:08:02,440 Nakahanap ng squeaky toy ang aso. 177 00:08:05,640 --> 00:08:07,679 {\an8}Di ito pinag-isipan ni Anna. 178 00:08:07,680 --> 00:08:10,719 {\an8}Ibinigay niya sa akin ang buto dahil iniisip niyang uuwi ako, 179 00:08:10,720 --> 00:08:13,119 pero ngayon, mas matagal kaming magsasama. 180 00:08:13,120 --> 00:08:16,479 Unang beses na doggie sa Ukranian, kaya… 181 00:08:16,480 --> 00:08:18,159 wala akong reklamo. 182 00:08:18,160 --> 00:08:21,039 Steady, boy, o ipapakapon ka namin. 183 00:08:21,040 --> 00:08:22,800 Ayos. Nakuha mo. 184 00:08:25,560 --> 00:08:26,879 Sige. 185 00:08:26,880 --> 00:08:28,159 'Yan na 'yon? 186 00:08:28,160 --> 00:08:33,719 Sabi sa card, "Anna, pinili mo si Alhan na matanggal, kaya isuot mo ito 187 00:08:33,720 --> 00:08:38,038 at kilalanin ang isa't isa at wag tanggalin hangga't di sinasabi." 188 00:08:38,039 --> 00:08:40,599 - Gusto ko 'yan! - Ang cute. 189 00:08:40,600 --> 00:08:42,720 {\an8}May misyon si Alhan na tanggalin si Anna 190 00:08:44,000 --> 00:08:46,719 {\an8}pero ngayon magkasama sila sa dog suit. Nakakatawa lang. 191 00:08:46,720 --> 00:08:49,720 Alhan, ano ang gusto mo kay Anna? 192 00:08:51,800 --> 00:08:53,479 Bakit ang tahimik mo? 193 00:08:53,480 --> 00:08:54,639 Sinasabi kung paano. 194 00:08:54,640 --> 00:08:57,239 Ibinigay niya sa akin ang buto. 195 00:08:57,240 --> 00:09:00,199 Anna, ano ang gusto mo kay Alhan? 196 00:09:00,200 --> 00:09:01,559 'Yong kulot niya. 197 00:09:01,560 --> 00:09:03,279 Okay. 198 00:09:03,280 --> 00:09:04,559 May pinatutunguhan na. 199 00:09:04,560 --> 00:09:08,199 Ano pa ang mga tattoo mo? May plaster ka rito. 200 00:09:08,200 --> 00:09:10,519 Ano ang ibig sabihin no'ng isa? 201 00:09:10,520 --> 00:09:11,719 Anghel lang. 202 00:09:11,720 --> 00:09:12,879 Wala naman. 203 00:09:12,880 --> 00:09:14,759 'Yon ang tingin ko sa 'yo. 204 00:09:14,760 --> 00:09:17,240 Oo, at gusto mo akong iboto? Bitch. 205 00:09:18,240 --> 00:09:20,879 Alam mo, ngayong kasama kita sa dog costume, 206 00:09:20,880 --> 00:09:23,319 napagtanto kong mabuti kang tao. 207 00:09:23,320 --> 00:09:25,720 Wala bang poo bag para sa mga sinasabi nito? 208 00:09:28,640 --> 00:09:30,600 - May pinaplano ka. - Wala. 209 00:09:31,160 --> 00:09:32,719 Di kita maiboboto. 210 00:09:32,720 --> 00:09:33,840 Tarantado. 211 00:09:35,240 --> 00:09:36,679 Kailangan kong umutot. 212 00:09:36,680 --> 00:09:37,639 Sige lang. 213 00:09:37,640 --> 00:09:38,800 Wag. 214 00:09:40,960 --> 00:09:43,399 Mula sa shitsu naging shit suit. 215 00:09:43,400 --> 00:09:45,359 Itinapat niya ang tumbong sa akin. 216 00:09:45,360 --> 00:09:48,119 - Ayos lang. - Papasok, hindi pallabas 217 00:09:48,120 --> 00:09:49,239 Mananatili sa suit. 218 00:09:49,240 --> 00:09:51,319 Lumaki yung buntot noong umutot. 219 00:09:51,320 --> 00:09:53,719 Lumaki! Lumaki ang buntot. 220 00:09:53,720 --> 00:09:56,519 Mahirap gumalaw pag suot ito, 221 00:09:56,520 --> 00:09:59,160 pero maraming puwedeng gawin. 222 00:09:59,840 --> 00:10:01,160 Sige. 223 00:10:15,560 --> 00:10:18,119 {\an8}Ngayong tapos na si Alhan sa sausage, 224 00:10:18,120 --> 00:10:20,119 {\an8}oras na para sa mas classy. 225 00:10:20,120 --> 00:10:21,759 {\an8}Charades. 226 00:10:21,760 --> 00:10:23,359 Dalawang salita. 227 00:10:23,360 --> 00:10:25,119 Unang salita. 228 00:10:25,120 --> 00:10:26,720 - Rocky! - Hyped. 229 00:10:27,880 --> 00:10:29,000 Chicken dance! 230 00:10:29,680 --> 00:10:30,640 Chicken. 231 00:10:31,720 --> 00:10:33,159 Good chicken. Good chicken. 232 00:10:33,160 --> 00:10:34,439 - Go chicken! - Okay. 233 00:10:34,440 --> 00:10:36,599 Chicken Little. 234 00:10:36,600 --> 00:10:38,159 Parang sira si Chloe. 235 00:10:38,160 --> 00:10:39,679 Hindi! Prize fund ito. 236 00:10:39,680 --> 00:10:41,159 Sige na. 237 00:10:41,160 --> 00:10:43,959 Tingin ko, 300-350. 238 00:10:43,960 --> 00:10:45,519 - 300 siguro. - Mga 400. 239 00:10:45,520 --> 00:10:46,799 290. 240 00:10:46,800 --> 00:10:48,479 Guys, natalo na tayo ng 90,000. 241 00:10:48,480 --> 00:10:49,679 400 o 390. 242 00:10:49,680 --> 00:10:52,479 Wala na rin 'yong 90 sa champagne. 243 00:10:52,480 --> 00:10:53,399 Tingin ko, 390. 244 00:10:53,400 --> 00:10:55,879 - Masama 'to. - Tingin ko, 350. 245 00:10:55,880 --> 00:10:58,320 - Babe, tingin ko, 300. - Hindi. 246 00:10:58,920 --> 00:11:00,000 Di nga. 247 00:11:00,680 --> 00:11:02,879 Marami nang nawalang pera. 248 00:11:02,880 --> 00:11:03,919 - Di! - Ayos rin. 249 00:11:03,920 --> 00:11:05,799 - Di na masama. - Sabi ko, 450. 250 00:11:05,800 --> 00:11:09,079 {\an8}450,000. Lintik na 'yan. 251 00:11:09,080 --> 00:11:11,880 {\an8}Behave. Mas malakas ang bank account mo. 252 00:11:12,440 --> 00:11:15,119 Di kasingsama ng iniisip. 253 00:11:15,120 --> 00:11:18,159 NAGASTOS PINAKAMATAAS - PINAKAMABABA 254 00:11:18,160 --> 00:11:19,799 - Teka. - Four si AB? 255 00:11:19,800 --> 00:11:22,279 Tatlo ang nasa taas ni AB, sa paggastos. 256 00:11:22,280 --> 00:11:23,479 - Ano? - Ano? 257 00:11:23,480 --> 00:11:24,559 Hindi. 258 00:11:24,560 --> 00:11:25,799 Kasi… 259 00:11:25,800 --> 00:11:27,799 Ako, pero ano? 260 00:11:27,800 --> 00:11:28,759 Nandito ako. 261 00:11:28,760 --> 00:11:30,999 Chloe, nakailang inom ka na? 262 00:11:31,000 --> 00:11:32,439 - Dalawa. - Di nga? 263 00:11:32,440 --> 00:11:34,559 - Seryoso. - Talaga? 264 00:11:34,560 --> 00:11:35,519 Alam ko. 265 00:11:35,520 --> 00:11:37,199 Oo, pero 1,500 kada gabi. 266 00:11:37,200 --> 00:11:38,759 Okay. Pasensiya na. 267 00:11:38,760 --> 00:11:41,999 Indiyah. Magkano ang nagastos mo sa temptation room? 268 00:11:42,000 --> 00:11:43,279 Wala akong ginastos. 269 00:11:43,280 --> 00:11:44,799 Nakakaamoy ng kahina-hinala. 270 00:11:44,800 --> 00:11:47,279 Ilang baso ng prosecco ang naroon? 271 00:11:47,280 --> 00:11:48,839 - Parang 16. - Okay. 272 00:11:48,840 --> 00:11:50,999 Imposibleng si AB ang bumili. 273 00:11:51,000 --> 00:11:52,679 Dapat sana 60K. 274 00:11:52,680 --> 00:11:54,039 Kung wala ang presyo. 275 00:11:54,040 --> 00:11:57,439 Binili ni Alhan ang prosecco. 276 00:11:57,440 --> 00:11:59,559 Sabihin nang matalo tayo, 300, 277 00:11:59,560 --> 00:12:02,159 tapos, matapos ng 150. 278 00:12:02,160 --> 00:12:03,359 Ang lala naman ng 150! 279 00:12:03,360 --> 00:12:05,479 'Yon ang pinakamalala. 280 00:12:05,480 --> 00:12:07,719 Tapos, sasabihin, walang alam ang influencers. 281 00:12:07,720 --> 00:12:10,319 Mag-lock in tayo ng tatlong araw. Wala akong pake. 282 00:12:10,320 --> 00:12:13,159 O wag munang maglaro. 283 00:12:13,160 --> 00:12:15,839 {\an8}- Ano? - Ang lakas ng loob ni Marlon 284 00:12:15,840 --> 00:12:18,719 {\an8}na sabihing di ako puwede gumastos, e, natalo siya ng 50K. 285 00:12:18,720 --> 00:12:21,080 Ang haba ng leeg niya, parang giraffe. 286 00:12:24,720 --> 00:12:27,439 {\an8}Oo. Matapos umalma sa kung sino ang magastos, 287 00:12:27,440 --> 00:12:31,519 {\an8}may kilala akong kayang magbuhat ng kahit ano, pati ng kaluluwa. 288 00:12:31,520 --> 00:12:33,759 Si Eddie. 289 00:12:33,760 --> 00:12:36,079 Eddie, puwede Dirty Dancing? 290 00:12:36,080 --> 00:12:37,279 Gusto kong makita. 291 00:12:37,280 --> 00:12:38,839 Lintik na 'yan. 292 00:12:38,840 --> 00:12:41,120 Maglaban-laban. Sino kampi ko? 293 00:12:45,320 --> 00:12:48,039 {\an8}Paanong naging Chicken Run ang Dirty Dancing? 294 00:12:48,040 --> 00:12:50,999 {\an8}Committed ako sa trabaho bilang chicken. 295 00:12:51,000 --> 00:12:53,199 {\an8}Para makuha ang 100 nuggets, 296 00:12:53,200 --> 00:12:55,359 magiging best chicken ako. 297 00:12:55,360 --> 00:12:56,959 - Handa na? - Sige lang. 298 00:12:56,960 --> 00:12:57,919 Handa na? 299 00:12:57,920 --> 00:12:59,079 Oo, handa na. 300 00:12:59,080 --> 00:13:00,519 - Heto na. - Sige. 301 00:13:00,520 --> 00:13:03,999 Di ko alam ang iba pa 302 00:13:04,000 --> 00:13:05,239 Ingat, Eddie. 303 00:13:05,240 --> 00:13:07,759 Nasa 50 litro ng prosecco ang timbang ni Chloe. 304 00:13:07,760 --> 00:13:10,439 {\an8}Kaya di nakapagtatakang si Eddie ang pinakamalakas. 305 00:13:10,440 --> 00:13:13,079 {\an8}Ngayon lang ako nabuhat nang ganoon. 306 00:13:13,080 --> 00:13:16,319 Sa sobrang taas, may altitude problems na ako. 307 00:13:16,320 --> 00:13:17,879 HANDA NANG MAKUHA ANG MGA ITEM 308 00:13:17,880 --> 00:13:19,239 - Ano? - Lintik na yan. 309 00:13:19,240 --> 00:13:20,999 'Yan na ang nuggets? 310 00:13:21,000 --> 00:13:23,279 - Chicken nuggets. - Dami kong nakain. 311 00:13:23,280 --> 00:13:24,760 Chicken nuggets! 312 00:13:26,680 --> 00:13:27,719 Basahin mo. 313 00:13:27,720 --> 00:13:31,279 Mayroon na kayong 100 nuggets. I-share n'yo sa iba. 314 00:13:31,280 --> 00:13:32,359 Ipasok n'yo lahat. 315 00:13:32,360 --> 00:13:34,399 Ganyan umorder si Eddie. 316 00:13:34,400 --> 00:13:37,399 May chicken nuggets, guys! 317 00:13:37,400 --> 00:13:39,360 - Maraming salamat. - Salamat. Saffron. 318 00:13:39,920 --> 00:13:41,799 Pinakamasayang araw. 319 00:13:41,800 --> 00:13:44,800 Ikukuwento ko sa mga apo ko. 320 00:13:46,960 --> 00:13:49,679 Ngayon lang 'to naging ganito kasarap. 321 00:13:49,680 --> 00:13:52,719 'Yong pagtilaok ni Saffron Barker, wala nang manok. 322 00:13:52,720 --> 00:13:54,200 Enjoy sa nuggets, guys. 323 00:14:05,600 --> 00:14:08,159 "Anna at Alhan, tapos n'yo na ang challenge 324 00:14:08,160 --> 00:14:10,320 at puwedeng tanggalin ang costume." 325 00:14:13,080 --> 00:14:14,559 - Ayos. - I love you. 326 00:14:14,560 --> 00:14:15,480 Love you, too. 327 00:14:18,320 --> 00:14:22,959 {\an8}Matapos ang nakakapagod na araw, oras nang humiga sa hay. 328 00:14:22,960 --> 00:14:26,439 {\an8}O sa straw. Di ko alam kung saan natutulog mga manok. 329 00:14:26,440 --> 00:14:29,119 Sana ayos lang si Chian. 330 00:14:29,120 --> 00:14:30,439 Naaawa ako sa kaniya. 331 00:14:30,440 --> 00:14:31,480 Oo nga. 332 00:14:42,160 --> 00:14:43,959 {\an8}Diyos ko. Oo. 333 00:14:43,960 --> 00:14:46,279 {\an8}Para akong nasa loob ng Inside. 334 00:14:46,280 --> 00:14:47,959 Inside Inside. 335 00:14:47,960 --> 00:14:50,440 Puwedeng inception. 336 00:14:51,360 --> 00:14:53,480 Anong tapos na? 337 00:14:56,520 --> 00:14:57,680 Gising na. 338 00:14:59,160 --> 00:15:00,680 Narinig ka siguro. 339 00:15:01,840 --> 00:15:03,680 Tama. Sino ang uuwi? 340 00:15:04,680 --> 00:15:06,240 Anna, mag-empake na. 341 00:15:07,120 --> 00:15:10,919 Kailangan kong pumasok at makipagkampihan sa boys 342 00:15:10,920 --> 00:15:12,400 para di mapauwi si Anna. 343 00:15:14,920 --> 00:15:16,280 Sa plano lang tayo. 344 00:15:17,640 --> 00:15:19,159 Di naman mainit, 345 00:15:19,160 --> 00:15:20,279 ano? 346 00:15:20,280 --> 00:15:22,799 Iikot mo, Chloe, para uminom. 347 00:15:22,800 --> 00:15:24,199 Painitin mo. 348 00:15:24,200 --> 00:15:25,320 Diyos ko. 349 00:15:26,520 --> 00:15:27,720 Napakalamig! 350 00:15:28,440 --> 00:15:31,839 Di ako nakatulog kasi wala si Chian. 351 00:15:31,840 --> 00:15:34,199 Tinutulungan niya akong mailagay 'to. 352 00:15:34,200 --> 00:15:36,320 Ang sweet namang dahilan no'n 353 00:15:38,680 --> 00:15:39,640 Oo, boys. 354 00:15:40,320 --> 00:15:41,239 Henyo. 355 00:15:41,240 --> 00:15:42,559 Oo. 356 00:15:42,560 --> 00:15:43,600 Morning, pare. 357 00:15:45,280 --> 00:15:47,519 Crikey, para saan ang training ni Eddie? 358 00:15:47,520 --> 00:15:49,679 Chine-check ko lang. 359 00:15:49,680 --> 00:15:51,359 - Pareho? - 'Yon pa rin ang plano? 360 00:15:51,360 --> 00:15:53,199 - Oo. - 'Yon pa rin. 361 00:15:53,200 --> 00:15:55,399 Alhan, nabanggit mo 'yong plano mo? 362 00:15:55,400 --> 00:15:57,159 {\an8}May game plan ngayon. 363 00:15:57,160 --> 00:15:59,559 {\an8}Alam na sino ang iboboto at paano. 364 00:15:59,560 --> 00:16:04,119 {\an8}Napagdesisyunan naming iboto si Anna tapos, si Indiyah. 365 00:16:04,120 --> 00:16:06,919 Alam mo ang gusto ko sana? Noong naka-costume, 366 00:16:06,920 --> 00:16:09,279 ipadala kami sa room 19 at ipasabi ang iboboto. 367 00:16:09,280 --> 00:16:12,840 Titingnan ko siya at sasabihing, "Tapos na ang oras mo." 368 00:16:13,440 --> 00:16:16,359 Tapos babalik… 369 00:16:16,360 --> 00:16:18,600 - Nang ikaw lang. - Oo. 370 00:16:19,840 --> 00:16:22,119 Sasabihin, "Ben, sa unahan." 371 00:16:22,120 --> 00:16:23,439 Dapat ba kontrobersiyal? 372 00:16:23,440 --> 00:16:25,439 Oo, sapat na. 373 00:16:25,440 --> 00:16:27,959 Kung boboto ng isang lalaki, sino? 374 00:16:27,960 --> 00:16:29,919 - Oo, ayos. - Oo. 375 00:16:29,920 --> 00:16:33,279 Nakapag-usap sila gamit ang mga expression. 376 00:16:33,280 --> 00:16:35,519 May tatlong pinagkasunduan. 377 00:16:35,520 --> 00:16:37,359 Di ba? At ang pagkakasunod-sunod? 378 00:16:37,360 --> 00:16:38,800 Oo. 379 00:16:39,720 --> 00:16:40,800 I, A, E. 380 00:16:41,600 --> 00:16:42,719 A, I, E. 381 00:16:42,720 --> 00:16:44,079 Oo, hindi I. 382 00:16:44,080 --> 00:16:45,639 Oo, A, I. Lintik. 383 00:16:45,640 --> 00:16:46,959 A, I. Oo. 384 00:16:46,960 --> 00:16:48,519 Oo nga. 385 00:16:48,520 --> 00:16:49,959 Sige na. 386 00:16:49,960 --> 00:16:52,240 Alis na sa treadmill. Halika. 387 00:16:54,560 --> 00:16:56,559 Three, two, one, A, I. 388 00:16:56,560 --> 00:16:58,119 A, I, E? 389 00:16:58,120 --> 00:16:59,399 Ano'ng ibig sabihin? 390 00:16:59,400 --> 00:17:02,839 Alhan's Into Erotica? Alsatians In Eddie? 391 00:17:02,840 --> 00:17:07,000 O Anna Indiyah and Expressions? Oo, siguro nga. 392 00:17:07,560 --> 00:17:11,040 Diyos ko. Di ako makapaniwalang iboboto si Anna. 393 00:17:11,599 --> 00:17:14,599 Gusto ko siya. Para ko na siyang kapatid. 394 00:17:16,960 --> 00:17:19,400 Pero napakatuso ng boys. 395 00:17:20,160 --> 00:17:23,559 Nanatili sila sa brotherhood nila. 396 00:17:23,560 --> 00:17:25,358 Pero ang girls, wala. 397 00:17:25,359 --> 00:17:29,039 Babala: Ang sumusunod na pangungusap ay may mga patinig. 398 00:17:29,040 --> 00:17:31,279 Uy, ikaw! E mula sa AIE. 399 00:17:31,280 --> 00:17:32,799 Maligo ka muna, pare. 400 00:17:32,800 --> 00:17:33,719 Ikaw? 401 00:17:33,720 --> 00:17:35,679 - Saan? Maligo? - Oo. 402 00:17:35,680 --> 00:17:36,640 Tatakbo ako. 403 00:17:40,240 --> 00:17:42,399 Iniisip ko kung makikita ang leaderboard. 404 00:17:42,400 --> 00:17:46,279 Ang nakakagulat, may tatlong pangalan sa itaas. 405 00:17:46,280 --> 00:17:48,119 Ang sinasabi ko, AB. 406 00:17:48,120 --> 00:17:49,879 - Magkano tingin mo sa iyo? - 150. 407 00:17:49,880 --> 00:17:50,799 150? 408 00:17:50,800 --> 00:17:53,839 Tingin ko, kung mataas kay AB, baka nasa 60 ako. 409 00:17:53,840 --> 00:17:57,880 - Di ko tiningnan. - Nag-temptation ka? 410 00:17:58,880 --> 00:17:59,839 Oo. 411 00:17:59,840 --> 00:18:02,439 - Hindi, pero— - 'Yon na 'yon. 412 00:18:02,440 --> 00:18:03,479 Sa totoo lang. 413 00:18:03,480 --> 00:18:04,320 Halika nga. 414 00:18:04,880 --> 00:18:08,319 Tingin ko… Wrestlemania 42. 415 00:18:08,320 --> 00:18:09,279 Di totoo 'yan. 416 00:18:09,280 --> 00:18:10,759 Dalawang gabi, backstage. 417 00:18:10,760 --> 00:18:12,719 At tandaan, unang araw 'yon. 418 00:18:12,720 --> 00:18:14,599 Tapos, sasabihin ko sa 'yo… 419 00:18:14,600 --> 00:18:16,359 Gumagastos kayo ng 40, 50. 420 00:18:16,360 --> 00:18:17,999 Di ko 'to kailangan. 421 00:18:18,000 --> 00:18:19,239 Hindi— 422 00:18:19,240 --> 00:18:22,439 Tingin mo, kung tapat ka, sasabihin ng mga tao, "lintik." 423 00:18:22,440 --> 00:18:25,159 Oo 424 00:18:25,160 --> 00:18:26,159 Ikaw ang una. 425 00:18:26,160 --> 00:18:28,839 Pagkatapos, lahat puro katangahan na. 426 00:18:28,840 --> 00:18:30,479 Sana kinuha ko na. 427 00:18:30,480 --> 00:18:32,119 Oo nga. 428 00:18:32,120 --> 00:18:36,279 Tingin ko, di maiintindihan ng girls ang gaya ng Wrestlemania. 429 00:18:36,280 --> 00:18:38,599 Sa pagitan ng… 'Yon ang totoo. 430 00:18:38,600 --> 00:18:39,839 - Oo. - Totoo 'yon. 431 00:18:39,840 --> 00:18:42,199 'Yon ang isang itinatago ko. 432 00:18:42,200 --> 00:18:43,520 - 'Yon lang. - Oo. 433 00:18:46,560 --> 00:18:48,640 ALHAN PUMUNTA SA ROOM 19 434 00:18:51,280 --> 00:18:53,480 Marlon, pakita mo ang catwalk mo. 435 00:18:55,200 --> 00:18:56,520 Kailangang ayusin. 436 00:19:02,920 --> 00:19:07,159 {\an8}Dapat mamili ka kung kaalaman, lakas, o katapatan. 437 00:19:07,160 --> 00:19:08,079 {\an8}KAHAPON 438 00:19:08,080 --> 00:19:10,399 - Kaalaman ako. - Di kalaunan, 439 00:19:10,400 --> 00:19:13,119 may lamang sa kaalaman. 440 00:19:13,120 --> 00:19:14,759 {\an8}Pang-Insider. 441 00:19:14,760 --> 00:19:17,480 {\an8}May secret hatch na nasa shop. 442 00:19:20,640 --> 00:19:23,640 Nangako akong lalayuan ko ang shop ngayon. 443 00:19:24,840 --> 00:19:28,640 Alamin natin ang secret hatch. 444 00:19:31,320 --> 00:19:33,319 Kailan pa 'to nagka-bouncer? 445 00:19:33,320 --> 00:19:36,320 Ano ang ginagawa mo? Di ka puwedeng mag-isa sa shop. 446 00:19:43,320 --> 00:19:45,199 Bilisan mo, Eddie. 447 00:19:45,200 --> 00:19:47,159 Di food menu ang tinitingnan mo. 448 00:19:47,160 --> 00:19:49,279 {\an8}Masaya 'to. May secret hatch. 449 00:19:49,280 --> 00:19:51,160 {\an8}Hahanapin ko. Tiwala lang. 450 00:19:52,640 --> 00:19:53,719 Sino ang makakahanap? 451 00:19:53,720 --> 00:19:57,160 Ang pinakamalakas o pinakakakaiba. 452 00:20:04,320 --> 00:20:05,520 Isang phone. 453 00:20:07,640 --> 00:20:09,280 May phone. 454 00:20:09,800 --> 00:20:11,119 Ano'ng nangyari? 455 00:20:11,120 --> 00:20:12,240 Phone? 456 00:20:12,920 --> 00:20:14,080 Nagbibiro ka ba? 457 00:20:15,960 --> 00:20:18,479 Para sa mga pensioner. 458 00:20:18,480 --> 00:20:21,839 Sobrang laki ng font at ang laki ng mga pindutan. 459 00:20:21,840 --> 00:20:23,839 Pinakapangit na phone sa lahat 460 00:20:23,840 --> 00:20:26,159 pero napasaya talaga ako no'n. 461 00:20:26,160 --> 00:20:27,040 Ang mga message… 462 00:20:28,360 --> 00:20:29,880 Inbox. Ano? 463 00:20:31,640 --> 00:20:32,759 Wagwan? 464 00:20:32,760 --> 00:20:34,479 - Nasaan si Ben? - Nandoon. 465 00:20:34,480 --> 00:20:35,599 Ano ang ginagawa? 466 00:20:35,600 --> 00:20:37,999 Nasaan ka ba? Ang tagal kitang di nakita. 467 00:20:38,000 --> 00:20:40,919 Kalalabas ko lang sa Room 19 at nakita ko sila. 468 00:20:40,920 --> 00:20:42,519 Kaya pala di umoorder. 469 00:20:42,520 --> 00:20:44,519 Di natin ipapaaalam na may phone. 470 00:20:44,520 --> 00:20:47,239 Di natin siya mapagkakatiwalaan. 471 00:20:47,240 --> 00:20:48,600 May bago. 472 00:20:49,160 --> 00:20:50,159 Kanino sasabihin? 473 00:20:50,160 --> 00:20:52,399 May bago. Nakita mo? 474 00:20:52,400 --> 00:20:53,399 Ano? 475 00:20:53,400 --> 00:20:55,479 - Ano'ng mayroon kay Alhan? - Ano? 476 00:20:55,480 --> 00:20:57,799 May card sa Room 19. Sasabihin niya. 477 00:20:57,800 --> 00:20:59,159 Sinasabi ko na, 478 00:20:59,160 --> 00:21:01,880 kasi nagmamanman si Expressions. 479 00:21:02,440 --> 00:21:04,480 Para may sekretong pinto 480 00:21:05,760 --> 00:21:06,679 sa shop. 481 00:21:06,680 --> 00:21:09,279 - Talaga? - Sa likod may phone. 482 00:21:09,280 --> 00:21:10,519 Manahimik ka. 483 00:21:10,520 --> 00:21:13,039 Sinusubukang gamitin, pero pumapasok siya. 484 00:21:13,040 --> 00:21:15,519 Itinatago nila, tapos, nasundan sila 485 00:21:15,520 --> 00:21:18,239 at gusto nilang maging pribado. 486 00:21:18,240 --> 00:21:20,119 Sino ang gagamit? 487 00:21:20,120 --> 00:21:23,159 Alhan at Eddie. Medyo hot 'yon. Sa totoo lang. 488 00:21:23,160 --> 00:21:25,480 Talaga, Ben, nate-turn on ka? 489 00:21:27,320 --> 00:21:29,319 - Kunin natin. - Heto na. 490 00:21:29,320 --> 00:21:31,759 - May phone doon… - Tapos, pumasok si Ex. 491 00:21:31,760 --> 00:21:32,919 Oo. 492 00:21:32,920 --> 00:21:34,919 Humiling ako ng kaalaman. 493 00:21:34,920 --> 00:21:37,480 At alam mo ang sabi nila, iba na ang may alam. 494 00:21:38,120 --> 00:21:40,319 Alam ng mga kaibigan ko ang phone. 495 00:21:40,320 --> 00:21:41,679 Walang pagsasabihan. 496 00:21:41,680 --> 00:21:43,239 Tumawag ka. 497 00:21:43,240 --> 00:21:44,080 May signal ba? 498 00:21:44,960 --> 00:21:46,439 {\an8}- Lintik. - Lintik. 499 00:21:46,440 --> 00:21:49,159 {\an8}"Ngayon, maraming matatanggal." 500 00:21:49,160 --> 00:21:50,720 Inside information. 501 00:21:52,520 --> 00:21:53,520 Lintik. 502 00:21:54,280 --> 00:21:55,879 May text message. 503 00:21:55,880 --> 00:21:58,119 Sabi, marami daw matatanggal. 504 00:21:58,120 --> 00:22:00,360 "Maraming matatanggal." 505 00:22:01,080 --> 00:22:03,079 Pero bakit ito? 506 00:22:03,080 --> 00:22:03,999 Sandali. 507 00:22:04,000 --> 00:22:07,839 Marami, wala na si Anna, 'yon ang una kung iboboto. 508 00:22:07,840 --> 00:22:10,159 - Sinarado ba natin ang shop? - Oo. 509 00:22:10,160 --> 00:22:12,439 Alam mo ang sabi ni Ex? 510 00:22:12,440 --> 00:22:14,120 Nag-temptation si Ex. 511 00:22:14,720 --> 00:22:16,159 - Sabi na, e. - Oo. 512 00:22:16,160 --> 00:22:18,039 Di mapagkakatiwalaan. 513 00:22:18,040 --> 00:22:21,559 At si Indiyah din, kasinungalingan ang kuwento. 514 00:22:21,560 --> 00:22:23,879 Ba't pa magsisinungaling? Puwede namang pumasok. 515 00:22:23,880 --> 00:22:25,519 Ako naman, nag-temptation ako. 516 00:22:25,520 --> 00:22:27,439 Sabi, 50 libo, sabi ko, di na. 517 00:22:27,440 --> 00:22:29,359 Nagkamali siya roon. 518 00:22:29,360 --> 00:22:31,679 - Fifty? - 'Yon daw ang presyo, 519 00:22:31,680 --> 00:22:34,319 lagi namang 30K ang temptations, lagi naman. 520 00:22:34,320 --> 00:22:35,919 Bakit magsisinungaling? 521 00:22:35,920 --> 00:22:37,440 Ang random lang. 522 00:22:39,880 --> 00:22:44,799 Ang magandang sitwasyon, masasabi ko sa girls 523 00:22:44,800 --> 00:22:48,559 ang plano ng boys at maging matatag sa kampihan namin 524 00:22:48,560 --> 00:22:52,439 o sumama ako sa boys at sabihin sa akin na 525 00:22:52,440 --> 00:22:57,039 piliin 'yong isa, si Indiyah. 526 00:22:57,040 --> 00:22:58,439 Wag tanggalin si Anna. 527 00:22:58,440 --> 00:23:03,759 Tatanggalin si Indiyah, magiging ganito, at alam kong makagagawa ako 528 00:23:03,760 --> 00:23:08,079 ng kampihan namin nina Anna at ng boys, dahil, sa huli, 529 00:23:08,080 --> 00:23:11,239 kahit gusto kong maparito, gusto ko rin namang manalo. 530 00:23:11,240 --> 00:23:13,359 Kausap niya sarili niya? 531 00:23:13,360 --> 00:23:15,639 Talagang nakakaapekto na ang bahay. 532 00:23:15,640 --> 00:23:20,359 Chian, tapos ka na sa secret room. 533 00:23:20,360 --> 00:23:23,640 Dapat ka nang bumalik sa bahay. 534 00:23:24,960 --> 00:23:27,679 Wow. Pambihirang reaksiyon naman. 535 00:23:27,680 --> 00:23:30,119 Di ako makapaniwalang wala si Chian. 536 00:23:30,120 --> 00:23:31,399 Di ba? 537 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 Ang brutal lang. Hindi talaga 'yon maganda/ 538 00:23:35,080 --> 00:23:37,720 {\an8}'Yong pag-alis ni Chian, parang pag-alis ng inahin. 539 00:23:39,240 --> 00:23:41,319 {\an8}Ang weird lang na wala siya rito. 540 00:23:41,320 --> 00:23:45,280 May bakante sa makeup station 541 00:23:46,440 --> 00:23:48,319 {\an8}Puwes, nagbalik na ang Inahin 542 00:23:48,320 --> 00:23:51,360 {\an8}at di niya pa rin alam paano gumagana ang mga pinto. 543 00:23:53,400 --> 00:23:54,680 Nandito na ako. 544 00:23:57,080 --> 00:23:59,600 {\an8}Diyos ko, ang saya ko. Di pa ako tanggal. 545 00:24:01,360 --> 00:24:02,680 {\an8}Hi. 546 00:24:06,720 --> 00:24:07,560 {\an8}Si Chian! 547 00:24:09,080 --> 00:24:10,079 {\an8}Tara, G! 548 00:24:10,080 --> 00:24:13,080 Diyos ko! 549 00:24:13,960 --> 00:24:15,359 Ang sweet, di ba? 550 00:24:15,360 --> 00:24:18,319 Iniisip ko, para sa game plan ko, 551 00:24:18,320 --> 00:24:21,359 parang safe ako sa boys. Gusto ko sana na 552 00:24:21,360 --> 00:24:23,679 kampihan, girls, girl code. 553 00:24:23,680 --> 00:24:25,839 Pero wala silang plano, wala sa ayos. 554 00:24:25,840 --> 00:24:28,359 At walang kabuluhang bumuo ng kampihan 555 00:24:28,360 --> 00:24:30,359 na guguho din naman. 556 00:24:30,360 --> 00:24:32,519 Paano nangyari? Kuwento mo. 557 00:24:32,520 --> 00:24:34,119 Lucky number ko ang 11. 558 00:24:34,120 --> 00:24:35,319 - 'Yon lang. - Amen! 559 00:24:35,320 --> 00:24:36,280 Talaga? 560 00:24:36,800 --> 00:24:38,760 - Ano ba ang tsismis? - Di nga? 561 00:24:39,520 --> 00:24:41,919 - Marami pa. - Sige na. 562 00:24:41,920 --> 00:24:43,319 May mga nakita ako. 563 00:24:43,320 --> 00:24:44,800 - Okay. - Sigurado. 564 00:24:45,720 --> 00:24:46,639 - Talaga? - Oo. 565 00:24:46,640 --> 00:24:48,319 - Magaganda, masasama? - Halo-halo. 566 00:24:48,320 --> 00:24:50,119 - Di ko sasabihin. - Sige. 567 00:24:50,120 --> 00:24:52,199 Di ba puwede? O hindi lang… 568 00:24:52,200 --> 00:24:53,479 Hindi, ganito muna… 569 00:24:53,480 --> 00:24:55,479 - Magtitingin-tingin. - Oo. 570 00:24:55,480 --> 00:24:58,239 Ano ba. Kailangan ng tea, hindi tease. 571 00:24:58,240 --> 00:24:59,679 Welcome back. 572 00:24:59,680 --> 00:25:01,519 - Salamat. - Diyos ko. 573 00:25:01,520 --> 00:25:04,319 Marami akong alam, pero kasi, 574 00:25:04,320 --> 00:25:07,279 gusto nilang malaman 'yon, pero sinusubukan kong ibigay 575 00:25:07,280 --> 00:25:09,959 lahat ng impormasyon nang hindi kinakalkula. 576 00:25:09,960 --> 00:25:12,759 Sabi niya, "May mga alam ako," tapos, nakatingin sa atin. 577 00:25:12,760 --> 00:25:14,199 Ano'ng ibig sabihin? 578 00:25:14,200 --> 00:25:15,919 - Di ko alam. - Parang inis siya. 579 00:25:15,920 --> 00:25:16,879 - Oo nga. - Oo. 580 00:25:16,880 --> 00:25:19,279 - May sinabi ba tayo pag-alis niya? - Wala. 581 00:25:19,280 --> 00:25:21,759 - Wala. - Lagi siyang kalmado. 582 00:25:21,760 --> 00:25:23,799 - Hindi. - Halika. 583 00:25:23,800 --> 00:25:26,479 Dapat doon sa ikalawang option n'yo. 584 00:25:26,480 --> 00:25:27,679 Ikalawang option. 585 00:25:27,680 --> 00:25:30,839 Sabihin mo, Indiyah. Di naman siya si Voldemort. 586 00:25:30,840 --> 00:25:33,279 Hinikayat ko ang boys 587 00:25:33,280 --> 00:25:35,279 na iboto ang ikalawa 588 00:25:35,280 --> 00:25:37,519 dahil lang di ko gustong mawala si Anna. 589 00:25:37,520 --> 00:25:38,799 - Ang ikalawa? - Kayo. 590 00:25:38,800 --> 00:25:40,879 - Pambihira. - Narinig ko mga usapan. 591 00:25:40,880 --> 00:25:42,599 Pinapanood mo? 592 00:25:42,600 --> 00:25:44,799 Alam niya lahat. 593 00:25:44,800 --> 00:25:46,599 {\an8}Nakita niya lahat. 594 00:25:46,600 --> 00:25:48,639 {\an8}Nakita niya. 595 00:25:48,640 --> 00:25:50,839 {\an8}Nakita niya ang puti sa bibig mo. 596 00:25:50,840 --> 00:25:55,800 Dati, para sa vibes siya, ngayon, handa na siyang maglaro. 597 00:25:56,920 --> 00:25:57,959 Indiyah? 598 00:25:57,960 --> 00:25:59,000 Oo. 599 00:26:00,400 --> 00:26:02,799 - Ngayon na? - Oo. 600 00:26:02,800 --> 00:26:05,760 Temptation ni Indiyah bilang challenge? 601 00:26:06,360 --> 00:26:08,079 Ngayon ko lang narinig. 602 00:26:08,080 --> 00:26:09,759 Simple lang ang goal. 603 00:26:09,760 --> 00:26:11,680 Oras nang ibalik ang order. 604 00:26:12,480 --> 00:26:13,480 Tama. 605 00:26:14,000 --> 00:26:16,319 Nagpunta ako sa Room 19. 606 00:26:16,320 --> 00:26:18,479 Alam mo 'yong sa kaalaman kahapon? 607 00:26:18,480 --> 00:26:22,599 Sabi, mabibigyan ako ng knowledge tungkol sa temptation ni Indiyah. 608 00:26:22,600 --> 00:26:24,799 Pag nagsabi siya ng totoo, 609 00:26:24,800 --> 00:26:26,679 puwedeng ibaling sa iba. 610 00:26:26,680 --> 00:26:28,199 Wala akong pake sa ginawa mo. 611 00:26:28,200 --> 00:26:29,919 Nasa prize fund, kay Mum. 612 00:26:29,920 --> 00:26:32,079 Nilagay ko sa prize fund. 613 00:26:32,080 --> 00:26:33,400 - Totoo? - Oo, totoo. 614 00:26:35,480 --> 00:26:37,999 {\an8}Parang sa 'yo ako pinakamalapit. 615 00:26:38,000 --> 00:26:39,399 {\an8}- Kanino? - Sa 'yo. 616 00:26:39,400 --> 00:26:40,759 {\an8}Bago 'yon kay Anna. 617 00:26:40,760 --> 00:26:43,119 Sa lahat ng babae, ikaw ang gustong tanggalin. 618 00:26:43,120 --> 00:26:45,319 Sa pagitan n'yo ni Indiyah. 619 00:26:45,320 --> 00:26:48,119 Ayokong umalis ka. Para na kitang kapatid. 620 00:26:48,120 --> 00:26:50,639 Sa pagitan namin ni Indiyah, para sa girls? 621 00:26:50,640 --> 00:26:52,119 Sa boys. Sabi nila, 622 00:26:52,120 --> 00:26:55,079 "Iboboto namin si Anna," ako naman, "Di ko kaya." 623 00:26:55,080 --> 00:26:58,839 Mahal ko ang girls, pero di ako naniniwala kay Indiyah 624 00:26:58,840 --> 00:27:01,319 - doon sa temptation. - Nasa kaniya? 625 00:27:01,320 --> 00:27:03,279 Ewan, pero pakiramdam ko, 626 00:27:03,280 --> 00:27:05,439 dahil sinasabi ng boys na sinabi niya 3, 627 00:27:05,440 --> 00:27:08,879 pero kung 3 tapos tig-4K, dapat sana 12K, pero 9 daw. 628 00:27:08,880 --> 00:27:10,640 Di lang talaga tugma. 629 00:27:13,280 --> 00:27:16,239 Tingnan natin kung maitatago ni Anna. 630 00:27:16,240 --> 00:27:18,960 {\an8}Nandito na ulit ang bestie ko, at may dalang drama. 631 00:27:20,440 --> 00:27:25,279 Ano ang iniisip ninyo? Wala na akong mapagkatiwalaan. 632 00:27:25,280 --> 00:27:27,599 Nakita niya na lahat. 633 00:27:27,600 --> 00:27:29,399 - Talagang lahat. - Lahat-lahat. 634 00:27:29,400 --> 00:27:31,639 Nakita ko lahat, salamat kay Alhan. 635 00:27:31,640 --> 00:27:33,800 Kaya may isang bagay 636 00:27:34,720 --> 00:27:36,239 sa temptation mo… 637 00:27:36,240 --> 00:27:39,079 - Ano 'yon? - Kasi… 638 00:27:39,080 --> 00:27:40,719 Wala akong pake. 639 00:27:40,720 --> 00:27:42,479 - Indiyah. - Sinabi ko na. 640 00:27:42,480 --> 00:27:44,999 - Challenge 'yon. - Alam kong hindi— 641 00:27:45,000 --> 00:27:46,239 Kinuha mo ba… 642 00:27:46,240 --> 00:27:47,679 Siyam na libo. 643 00:27:47,680 --> 00:27:49,999 Ganito ba katagal ang pinky promise? 644 00:27:50,000 --> 00:27:53,839 Tinanong si Alhan, "Gusto mo ng kaalaman tungkol kay Indiyah," 645 00:27:53,840 --> 00:27:56,599 imbes na umoo, sabi, "Puwedeng makausap si Indiyah." 646 00:27:56,600 --> 00:27:59,199 - Sinabi niya. - Noong umalis ako, 647 00:27:59,200 --> 00:28:00,839 dinala niya ako sa gym at, 648 00:28:00,840 --> 00:28:02,879 "Nasa 'yo ang 9K?" Sabi ko, wala. 649 00:28:02,880 --> 00:28:04,439 - Bumalik… - Tiwala ako. 650 00:28:04,440 --> 00:28:07,839 at sinabing hindi. Ayaw niya raw ng impormasyon. 651 00:28:07,840 --> 00:28:10,279 Kaya maghahanap pa siya ng iba. 652 00:28:10,280 --> 00:28:12,080 Nagtanong lang ako, kasi… 653 00:28:12,840 --> 00:28:15,279 Tingin ko, di dapat inaalala ang temptation ko, 654 00:28:15,280 --> 00:28:16,840 as in. 655 00:28:20,120 --> 00:28:22,639 Sa gym, may plano si Alhan. 656 00:28:22,640 --> 00:28:24,679 Sana may cardio. 657 00:28:24,680 --> 00:28:26,279 Punta dapat ako sa Room 19 658 00:28:26,280 --> 00:28:28,719 at pupunta ako sa sala at sasabihing, 659 00:28:28,720 --> 00:28:31,199 "Punta kayong lahat sa sala." 660 00:28:31,200 --> 00:28:34,359 Pag sinabi ko, magbabayad tayo ng 25K, 661 00:28:34,360 --> 00:28:37,479 pero kung si Expressions, wala tayong babayaran. 662 00:28:37,480 --> 00:28:39,879 Kaya siya na ang magsabi. 663 00:28:39,880 --> 00:28:41,359 Pahiyain mo siya. 664 00:28:41,360 --> 00:28:44,919 Okay, para malinaw, magpapanggap si Alhan na alam niyang 665 00:28:44,920 --> 00:28:47,799 kinuha ni Expressions ang temptation, 666 00:28:47,800 --> 00:28:50,719 pero kung siya ang magsasabi, magbabayad sila. 667 00:28:50,720 --> 00:28:54,640 Magsasabi ng totoo si Expressions at ilalantad ang kasinungalingan. 668 00:28:56,040 --> 00:28:57,919 Malinaw sa akin. 669 00:28:57,920 --> 00:29:02,239 Dalawang minuto para gawin 'yon. 670 00:29:02,240 --> 00:29:04,159 Kung hindi, may multa. 671 00:29:04,160 --> 00:29:06,159 - Halika na? - Oo. 672 00:29:06,160 --> 00:29:09,399 {\an8}May unwritten rule ang boys na kung mayroong 673 00:29:09,400 --> 00:29:12,239 {\an8}kung anong kalokohan, sasabihin dapat. 674 00:29:12,240 --> 00:29:15,119 Nagsinungaling si Expressions sa temptation. 675 00:29:15,120 --> 00:29:17,359 Ipinahiya niya si AB sa buong bahay. 676 00:29:17,360 --> 00:29:20,839 Kaya ako naman ang magpapahiya sa kaniya. 677 00:29:20,840 --> 00:29:24,199 Uy, si AB ang nagpahiya sa sarili niya. 678 00:29:24,200 --> 00:29:26,559 Tama. Pambihira ang kaalaman. 679 00:29:26,560 --> 00:29:29,199 Dalawang temptations na di natin alam. 680 00:29:29,200 --> 00:29:31,159 Di ba siya nagsalamin ngayon? 681 00:29:31,160 --> 00:29:33,639 Tapat si Marlon dito, kaya pinapili ako… 682 00:29:33,640 --> 00:29:36,559 Humindi ako kay Indiyah, kung ipapaliwanag ko, 683 00:29:36,560 --> 00:29:39,159 matatalo tayo ng 25K sa prize fund, 684 00:29:39,160 --> 00:29:44,599 o aaminin mo ang temptation mo. 685 00:29:44,600 --> 00:29:45,519 Ayos. 686 00:29:45,520 --> 00:29:46,759 - Sorry. - Ayos lang. 687 00:29:46,760 --> 00:29:48,959 Alhan, pilyo ka. 688 00:29:48,960 --> 00:29:50,399 Noong pumunta ako roon, 689 00:29:50,400 --> 00:29:54,439 kung tungkol lang sa football, alam kong di ako bibigay. 690 00:29:54,440 --> 00:29:58,799 Pero ang inoffer, tickets sa Wrestlemania, 691 00:29:58,800 --> 00:30:00,599 backstage, Las Vegas. 692 00:30:00,600 --> 00:30:02,879 Fan ako… Gusto ko ang wrestling. 693 00:30:02,880 --> 00:30:05,399 Di ko alam kung alam n'yo. Gusto ko talaga 694 00:30:05,400 --> 00:30:07,319 at naisip ko, sabihin ang totoo 695 00:30:07,320 --> 00:30:10,199 pero di ko pa kayo kilala at 'yon ang unang temptation 696 00:30:10,200 --> 00:30:13,319 na matutulungan ako, sa pag-iisip na inaabuso niya ang pera. 697 00:30:13,320 --> 00:30:14,360 Pero di kalaunan, 698 00:30:15,160 --> 00:30:17,599 inabuso na rin ng iba. 699 00:30:17,600 --> 00:30:18,559 40K, 60K. 700 00:30:18,560 --> 00:30:21,119 Kaya parang wala lang 701 00:30:21,120 --> 00:30:23,359 tapos, dumaan ang Love Island, tapos ito… 702 00:30:23,360 --> 00:30:25,159 Tawagin n'yong fit. 703 00:30:25,160 --> 00:30:27,479 At kung paano n'yo tinanggap, sumama loob ko. 704 00:30:27,480 --> 00:30:29,479 Dapat sabihin kung magkano. 705 00:30:29,480 --> 00:30:33,079 Kaya kung 30K, hindi 50K, alam n'yo 'yon? 706 00:30:33,080 --> 00:30:35,200 Masaya ako na alam na ng lahat. 707 00:30:35,920 --> 00:30:37,359 Gusto ko ito. 708 00:30:37,360 --> 00:30:38,959 May mga sekreto tayo. 709 00:30:38,960 --> 00:30:41,559 May iba, umorder ng 15 baso ng prosecco. 710 00:30:41,560 --> 00:30:43,959 Wag n'yo sabihin sa akin ang sekreto. 711 00:30:43,960 --> 00:30:45,679 Malalaman din ng iba. 712 00:30:45,680 --> 00:30:47,599 - Tapos na? - Oo. 713 00:30:47,600 --> 00:30:49,239 'Yon na nga. 714 00:30:49,240 --> 00:30:51,199 Price lang 'yon. Ayos. 715 00:30:51,200 --> 00:30:52,639 - At ang gagawin ko? - Oo. 716 00:30:52,640 --> 00:30:54,279 - Puwede nang kumain? - Oo. 717 00:30:54,280 --> 00:30:55,760 - Okay. - Saan siya pupunta? 718 00:30:58,320 --> 00:31:00,799 May nagduda ba sa atin? 719 00:31:00,800 --> 00:31:02,439 - Wala. - Wala talaga. 720 00:31:02,440 --> 00:31:05,599 Sa buong panahon niya rito, tapat talaga siya, 721 00:31:05,600 --> 00:31:09,159 kaya pakiramdam ko, sasabihin niya sa atin ang totoo. 722 00:31:09,160 --> 00:31:11,199 - Grabeng acting skill. - Oo. 723 00:31:11,200 --> 00:31:13,039 Magaling magsinungaling. 724 00:31:13,040 --> 00:31:16,399 Kung di ako nagsinungaling at nagsabi lang ng totoo, 725 00:31:16,400 --> 00:31:18,239 sino'ng may gusto no'n? 726 00:31:18,240 --> 00:31:20,239 Proud ako sa sarili ko. 727 00:31:20,240 --> 00:31:24,759 Sa huli, pupunta ako sa Wrestlemania 42, backstage. 728 00:31:24,760 --> 00:31:26,280 Ano ang sinasabi niya? 729 00:31:28,440 --> 00:31:30,399 {\an8}Maraming sinabi ang girls sa paa ko, 730 00:31:30,400 --> 00:31:33,319 {\an8}- para walang foot page. - Mas maganda kaysa sa akin. 731 00:31:33,320 --> 00:31:34,599 AlhansFeetPics.com. 732 00:31:34,600 --> 00:31:36,599 - Sabi mo, flat-footed ka. - Oo. 733 00:31:36,600 --> 00:31:38,079 Dapat may arch. 734 00:31:38,080 --> 00:31:40,320 - Talaga? - Babe, i-arch ko na lang. 735 00:31:41,560 --> 00:31:43,199 Maniwala ka, kung pepresyuhan, 736 00:31:43,200 --> 00:31:45,079 babaluktutin ko talaga 737 00:31:45,080 --> 00:31:47,200 at magkaka-triangle ka. 738 00:31:48,040 --> 00:31:49,560 - Ang sakit. - Lagi naman. 739 00:31:51,600 --> 00:31:52,839 Phone 'yan? 740 00:31:52,840 --> 00:31:54,079 Kaninong phone? 741 00:31:54,080 --> 00:31:54,920 Ano? 742 00:31:55,800 --> 00:31:57,400 - Ano? - Tarantado ka! 743 00:32:00,120 --> 00:32:01,359 - Ano? - Hindi. 744 00:32:01,360 --> 00:32:05,640 Naospital kasi si Papa kaya sinabihan akong akin muna 'to. 745 00:32:06,400 --> 00:32:08,119 - Ayos ka lang ba? - Oo. 746 00:32:08,120 --> 00:32:09,600 Ayokong pag-usapan. 747 00:32:10,320 --> 00:32:11,319 Totoo ba? 748 00:32:11,320 --> 00:32:12,359 - Baliw. - Sinungaling. 749 00:32:12,360 --> 00:32:14,359 May emergency contact dito. 750 00:32:14,360 --> 00:32:15,560 Okay. 751 00:32:16,520 --> 00:32:18,280 Ba't di mo sagutin ang tawag? 752 00:32:18,840 --> 00:32:20,079 Siguro nga. 753 00:32:20,080 --> 00:32:22,760 - Di ko alam kung totoo. - Seryoso nga. 754 00:32:23,320 --> 00:32:24,759 Ewan kung tiwala ako sa 'yo. 755 00:32:24,760 --> 00:32:27,280 Di ako tiwala sa sarili ko. 756 00:32:29,600 --> 00:32:31,879 Ano ba'ng plano niya? 757 00:32:31,880 --> 00:32:33,199 Anong nangyari? 758 00:32:33,200 --> 00:32:37,040 - Biglang may phone pala! - Alam mo? 759 00:32:38,560 --> 00:32:41,079 Alam ko lang na may emergency. 760 00:32:41,080 --> 00:32:43,399 Noong nalaman ko, akala ko biro lang, 761 00:32:43,400 --> 00:32:45,919 o galing lang sa speakers. Pambihira. 762 00:32:45,920 --> 00:32:48,399 Gusto kong malaman kung ano ang plano niya. 763 00:32:48,400 --> 00:32:49,479 Nakakatawa. 764 00:32:49,480 --> 00:32:52,519 Paano nagkaroon ng phone si Alhan? 765 00:32:52,520 --> 00:32:54,360 Anong plano niya? 766 00:32:55,920 --> 00:32:57,079 Ano 'yan? 767 00:32:57,080 --> 00:32:58,919 Binigyan ako ng phone? 768 00:32:58,920 --> 00:33:00,519 Nino? 769 00:33:00,520 --> 00:33:02,040 Ito ang kaalaman ko. 770 00:33:03,240 --> 00:33:04,559 - Talaga? - Oo. 771 00:33:04,560 --> 00:33:05,959 Ano na ang nalaman mo? 772 00:33:05,960 --> 00:33:07,959 Na marami ang matatanggal. 773 00:33:07,960 --> 00:33:10,199 - Di nga? - Ngayon. 774 00:33:10,200 --> 00:33:11,800 Parang sumobra na siya. 775 00:33:14,280 --> 00:33:15,399 Walang tats? 776 00:33:15,400 --> 00:33:19,639 Ilagay mo ako sa roster. 777 00:33:19,640 --> 00:33:22,759 - May isa, dalawa, tatlo, apat, lima… - Okay. 778 00:33:22,760 --> 00:33:25,839 - Dati anim, pero natanggal. - Talaga? 779 00:33:25,840 --> 00:33:28,359 May isa ako sa paa, 12 oras lang, wala na. 780 00:33:28,360 --> 00:33:30,479 Ipapa-laser ko lahat ng tattoo. 781 00:33:30,480 --> 00:33:32,119 Ipapa-laser mo? 782 00:33:32,120 --> 00:33:33,679 Ito ang nakakalungkot, 783 00:33:33,680 --> 00:33:36,239 isipin mo, ipapa-laser ko… 784 00:33:36,240 --> 00:33:37,999 SA CHALLENGE ARENA 785 00:33:38,000 --> 00:33:40,599 - "Anna, Ben, Chian, Eddie at Saffron." - Ano? 786 00:33:40,600 --> 00:33:41,519 Ba't di lahat? 787 00:33:41,520 --> 00:33:44,039 Anna, Ben, Chian, 788 00:33:44,040 --> 00:33:46,359 - Eddie, at Saffron. - Panalo kami. 789 00:33:46,360 --> 00:33:48,959 Lima tayong sa Challenge Arena. 790 00:33:48,960 --> 00:33:50,479 {\an8}Di ko alam ang aasahan. 791 00:33:50,480 --> 00:33:52,879 {\an8}Ang weird lang na grupo-grupo. 792 00:33:52,880 --> 00:33:55,560 {\an8}At nag-aalala ako na baka tanggalan. 793 00:34:14,840 --> 00:34:16,280 Naku po, ayoko nito. 794 00:34:20,000 --> 00:34:23,439 Ayoko nito, guys. Awkward na agad. 795 00:34:23,440 --> 00:34:26,040 Welcome sa Lights Out. 796 00:34:28,040 --> 00:34:31,079 Kung saan mas mataas ang nakataya. 797 00:34:31,080 --> 00:34:32,559 Ito ang Lights Out. 798 00:34:32,560 --> 00:34:35,198 Tatakpan ang mga mata at tainga ng lahat. 799 00:34:35,199 --> 00:34:39,519 Bawat round, isang Insider ang mapipili para alisin ang piring at headset. 800 00:34:39,520 --> 00:34:43,198 Ang napiling Insider ay pipili ng tatanggaling contestant 801 00:34:43,199 --> 00:34:45,479 {\an8}sa pagpindot ng pulang button. 802 00:34:45,480 --> 00:34:47,718 {\an8}Ang napiling Insider ay babalik sa upuan 803 00:34:47,719 --> 00:34:49,439 at pagkatanggal ng mga takip, 804 00:34:49,440 --> 00:34:52,119 isang pulang ilaw ang maghahayag ng napiling Insider. 805 00:34:52,120 --> 00:34:54,279 Dapat alamin ng Insider 806 00:34:54,280 --> 00:34:57,839 kung sino ang pumindot ng ilaw para manatili sa laro. 807 00:34:57,840 --> 00:35:00,480 Oras na para maglaro ng Lights Out. 808 00:35:55,760 --> 00:35:59,439 Eddie, pinatay ng isang player ang ilaw mo. 809 00:35:59,440 --> 00:36:02,760 Dapat mong alamin kung sino 'yon. 810 00:36:05,760 --> 00:36:07,880 Di naman 'to personalan. 811 00:36:08,680 --> 00:36:11,360 Sa strategy 'to. Kaya… 812 00:36:12,480 --> 00:36:15,000 'yong hindi masyadong kahina-hinala. 813 00:36:20,240 --> 00:36:21,280 Si Ben. 814 00:36:23,840 --> 00:36:25,439 Okay. Di ako. 815 00:36:25,440 --> 00:36:26,559 Di ako. 816 00:36:26,560 --> 00:36:28,479 - Tingnan mo ako. - Di ako. 817 00:36:28,480 --> 00:36:30,759 Tingnan mo akong mabuti. 818 00:36:30,760 --> 00:36:33,279 - Di ako. - Di ikaw ang pumindot. 819 00:36:33,280 --> 00:36:35,200 Lapit pa, baka maghalikan kayo. 820 00:36:35,920 --> 00:36:37,839 Sige. Naniniwala na ako. 821 00:36:37,840 --> 00:36:40,440 Okay. 'Yong ikalawang di kahina-hinala. 822 00:36:43,600 --> 00:36:44,520 Chian? 823 00:36:46,720 --> 00:36:47,840 Okay. 824 00:36:49,240 --> 00:36:50,279 Anna? 825 00:36:50,280 --> 00:36:51,560 Di ako. 826 00:36:53,280 --> 00:36:54,600 Sana humindi ka lang. 827 00:36:56,600 --> 00:36:57,799 Saffron. 828 00:36:57,800 --> 00:36:59,040 Di ako. 829 00:37:05,360 --> 00:37:07,199 Okay, alam ko na. 830 00:37:07,200 --> 00:37:09,120 - Alam mo na? - Oo. 831 00:37:09,640 --> 00:37:14,120 Eddie, puwede mo bang sabihin kung sino sa tingin mo? 832 00:37:14,720 --> 00:37:15,560 Si Saffron. 833 00:37:17,800 --> 00:37:19,799 Eddie, si Saffron na ang napili mo. 834 00:37:19,800 --> 00:37:23,040 Masasabi naming ikaw ay… 835 00:37:25,880 --> 00:37:27,640 Tama. 836 00:37:28,680 --> 00:37:32,319 Nasabi ko 'yon kasi magaling kang umarte at gusto mo 'yon. 837 00:37:32,320 --> 00:37:34,639 - Ayokong piliin ka. - At ang di kahina-hinala. 838 00:37:34,640 --> 00:37:35,959 Dapat may piliin ako. 839 00:37:35,960 --> 00:37:37,919 - Sorry. - Ano ka ba? Wala 'yon. 840 00:37:37,920 --> 00:37:41,559 Saffron, maaari ka nang pumunta sa elimination bench. 841 00:37:41,560 --> 00:37:45,119 Ayos. Tama ang hula, pero siyempre, 842 00:37:45,120 --> 00:37:47,159 maglalaro kayo ulit. 843 00:37:47,160 --> 00:37:49,640 Dapat ibalik ang piring at headphones. 844 00:38:42,240 --> 00:38:43,399 Lintik. 845 00:38:43,400 --> 00:38:45,880 May napatay na namang ilaw. 846 00:38:47,560 --> 00:38:48,840 Ikaw na, Ben. 847 00:38:50,400 --> 00:38:51,440 Sige. 848 00:38:54,200 --> 00:38:55,840 Parang hindi si Chian. 849 00:38:59,360 --> 00:39:02,439 Parang halata namang si Anna. 850 00:39:02,440 --> 00:39:04,800 'Yong di masyado, si Eddie. 851 00:39:07,480 --> 00:39:08,440 Anna, 852 00:39:09,080 --> 00:39:10,840 - ikaw ba? - Hindi. 853 00:39:13,960 --> 00:39:16,119 Chian, ikaw ba? 854 00:39:16,120 --> 00:39:17,720 - Hindi. - Okay. 855 00:39:23,400 --> 00:39:24,960 Sundin mo ang puso mo. 856 00:39:26,440 --> 00:39:28,479 Ben, oras na para pumili 857 00:39:28,480 --> 00:39:30,320 sino'ng nagpatay sa ilaw mo. 858 00:39:37,760 --> 00:39:38,720 Si Chian. 859 00:39:40,320 --> 00:39:43,880 Ben, masasabi naming 860 00:39:45,920 --> 00:39:47,839 - tama ka. - Lintik. 861 00:39:47,840 --> 00:39:51,079 Chian, punta na sa elimination bench. 862 00:39:51,080 --> 00:39:52,079 Dalawa sa dalawa. 863 00:39:52,080 --> 00:39:54,199 - Ang galing. - Tama lang. 864 00:39:54,200 --> 00:39:55,120 Ang galing. 865 00:39:55,840 --> 00:39:56,720 Oo nga. 866 00:39:58,120 --> 00:39:59,920 Hirap magsinungaling, no? 867 00:40:01,440 --> 00:40:04,239 May isa pang round, guys. 868 00:40:04,240 --> 00:40:06,760 Pakisuyong isuot ang headphones at blindfolds. 869 00:40:50,440 --> 00:40:52,639 Anna, ikaw na sa elimination. 870 00:40:52,640 --> 00:40:56,520 Mapoprotektahan mo ang sarili mo kung mapipili mo kung sino. 871 00:40:58,640 --> 00:41:00,840 Tingin ko, isa sa kanila. 872 00:41:01,800 --> 00:41:03,039 Tama ka. 873 00:41:03,040 --> 00:41:05,119 May patutunguhan. 874 00:41:05,120 --> 00:41:08,080 Oo. Ang tanong, sino sa kanila? 875 00:41:09,400 --> 00:41:11,279 - Ikaw ba, Ben? - Di. 876 00:41:11,280 --> 00:41:13,240 - Ikaw, Eddie? - Hindi. 877 00:41:14,880 --> 00:41:16,479 Eddie, hindi talaga ikaw? 878 00:41:16,480 --> 00:41:17,999 - Pangako. - Pangako? 879 00:41:18,000 --> 00:41:21,879 Promise, pinky, cross my heart… 880 00:41:21,880 --> 00:41:23,159 Pangako, Ben? 881 00:41:23,160 --> 00:41:26,079 - Paano? - Promise. Pinky, pinky. 882 00:41:26,080 --> 00:41:27,240 Di ko alam. 883 00:41:28,120 --> 00:41:29,639 Ano'ng sabi ng puso mo? 884 00:41:29,640 --> 00:41:30,640 Tingin ko, si Eddie. 885 00:41:35,880 --> 00:41:39,079 Anna, napili mo si Eddie 886 00:41:39,080 --> 00:41:41,480 bilang ino-nominate mo sa elimination. 887 00:41:43,880 --> 00:41:45,880 Anna, ikaw ay 888 00:41:47,880 --> 00:41:48,879 mali. 889 00:41:48,880 --> 00:41:50,279 Lintik. 890 00:41:50,280 --> 00:41:53,519 Pakisuyong pumunta ka sa elimination bench. 891 00:41:53,520 --> 00:41:54,480 Patas lang. 892 00:41:58,920 --> 00:42:00,720 Hindi pa tapos ang laro. 893 00:42:01,920 --> 00:42:03,840 Magdedesisyon na kayong dalawa. 894 00:42:05,480 --> 00:42:08,359 Sino sa tatlong players sa elimination bench 895 00:42:08,360 --> 00:42:09,719 ang pauuwiin n'yo? 896 00:42:09,720 --> 00:42:11,119 Ako 'yan, sigurado. 897 00:42:11,120 --> 00:42:13,079 Dapat magkasundo kayo… 898 00:42:13,080 --> 00:42:14,239 Diyos ko. 899 00:42:14,240 --> 00:42:16,240 …sa player na gusto n'yong pauwiin. 900 00:42:16,800 --> 00:42:17,640 Lintik. 901 00:42:20,240 --> 00:42:21,919 - Gusto ko si Chian. - Oo. 902 00:42:21,920 --> 00:42:24,399 - Mabuti, totoo, maalagang tao. - Oo. 903 00:42:24,400 --> 00:42:26,999 Di ko sinasabing 'yong iba, hindi. 904 00:42:27,000 --> 00:42:28,799 Close ako kay Saffron. 905 00:42:28,800 --> 00:42:31,079 - Noon pa man. - Dama ko 'yon. 906 00:42:31,080 --> 00:42:35,239 Pero pakiramdam ko… 907 00:42:35,240 --> 00:42:36,679 'Yon ang laro. Oo. 908 00:42:36,680 --> 00:42:39,279 Kahit pinili ako ni Chian, nagkasundo kami. 909 00:42:39,280 --> 00:42:40,559 'Yon ang laro. 910 00:42:40,560 --> 00:42:42,560 Gusto niyang manalo tulad ko. Kaya… 911 00:42:43,640 --> 00:42:45,720 Kaya iniisip ko, sa tatlo, 912 00:42:46,440 --> 00:42:47,680 si Anna. 913 00:42:49,960 --> 00:42:52,039 - Okay. - Baka iba sa 'yo. 914 00:42:52,040 --> 00:42:54,440 Sino ang gusto n'yong pauwiin? 915 00:42:56,520 --> 00:42:57,599 Isa, dalawa, tatlo… 916 00:42:57,600 --> 00:42:58,760 - Anna. - Anna. 917 00:42:59,560 --> 00:43:00,999 - Sabi na. - At 'yon na. 918 00:43:01,000 --> 00:43:06,919 Anna, tanggal ka na sa Inside. Pakikuha ang mga gamit mo at umalis. 919 00:43:06,920 --> 00:43:08,559 - Pasensiya na. - Sorry. 920 00:43:08,560 --> 00:43:11,120 Di nga ako umiiyak. Ganoon ang laro. 921 00:43:13,000 --> 00:43:16,239 Oo. Inasahan ko nang matatanggal ako. 922 00:43:16,240 --> 00:43:18,479 Pasensiya na, Anna. May dapat piliin. 923 00:43:18,480 --> 00:43:19,399 Ayos lang. 924 00:43:19,400 --> 00:43:24,159 Lahat may mga grupo at kakaunti lang ang malapit sa akin. 925 00:43:24,160 --> 00:43:29,919 Gusto ko nang bumalik sa castle at makita ang butler ko at mag-relax. 926 00:43:29,920 --> 00:43:33,799 At paglulutuan niya ako at ikukuwento ko ang drama. 927 00:43:33,800 --> 00:43:36,960 Di na ako makapaghintay. 928 00:43:43,040 --> 00:43:45,319 Darating sila at may isang kulang. 929 00:43:45,320 --> 00:43:46,999 'Yon ang tingin ko. 930 00:43:47,000 --> 00:43:48,880 Malakas ang kutob ko. 931 00:43:49,920 --> 00:43:52,599 Oo. Di nila ipapaalam. 932 00:43:52,600 --> 00:43:53,919 Di natin makikita. 933 00:43:53,920 --> 00:43:55,959 - Di na sila babalik. - Lintik. 934 00:43:55,960 --> 00:43:57,759 Sabi ko na, pare. 935 00:43:57,760 --> 00:43:59,479 Tara, patakbuhin natin 'to. 936 00:43:59,480 --> 00:44:01,079 - Tara! - Patakbuhin. 937 00:44:01,080 --> 00:44:03,519 Magsuot na ng sapatos. 938 00:44:03,520 --> 00:44:05,079 Magsapatos ka. 939 00:44:05,080 --> 00:44:07,040 - Parang tayo kasi. - Ayos lang. 940 00:44:07,720 --> 00:44:10,040 - Sabi na ,e. - Lintik. 941 00:44:12,120 --> 00:44:13,279 Lintik. 942 00:44:13,280 --> 00:44:14,599 Parang intense. 943 00:44:14,600 --> 00:44:16,040 Kabaliwan. 944 00:44:16,600 --> 00:44:17,719 Lintik ka buhay. 945 00:44:17,720 --> 00:44:19,200 Insiders… 946 00:44:21,640 --> 00:44:23,840 welcome sa Lights Out… 947 00:44:26,160 --> 00:44:29,039 kung saan mas mataas ang nakataya. 948 00:44:29,040 --> 00:44:31,760 Tatakpan ang mga mata at tainga n'yo 949 00:44:32,400 --> 00:44:35,279 tapos, pipili ng isnag Insider 950 00:44:35,280 --> 00:44:37,839 na mag-aalis ng piring at headphones. 951 00:44:37,840 --> 00:44:39,319 Ang napili, 952 00:44:39,320 --> 00:44:42,719 tatayo at magpapatay ng ilaw ng isang player 953 00:44:42,720 --> 00:44:45,400 na maaaring malagay sa elimination. 954 00:44:46,920 --> 00:44:50,159 Babalik sa upuan nila at ang lahat ay uutusang 955 00:44:50,160 --> 00:44:53,039 alisin ang headphones at piring. 956 00:44:53,040 --> 00:44:55,359 Dapat mahulaan nang tama 957 00:44:55,360 --> 00:44:59,720 kung sino ang nag-eliminate sa kanila. 958 00:45:00,520 --> 00:45:04,839 Kung mali, malalagay sila sa elimination bench. 959 00:45:04,840 --> 00:45:06,960 Ang sama no'n. 960 00:45:07,520 --> 00:45:10,679 Pero kung mahuhulaan nang tama ng Insider 961 00:45:10,680 --> 00:45:14,159 ang nagpatay ng ilaw niya, 962 00:45:14,160 --> 00:45:16,680 mananatili siya sa laro. 963 00:45:17,880 --> 00:45:21,400 At mapupunta sa elimination bench ang nagpatay ng ilaw. 964 00:45:22,360 --> 00:45:27,000 Uulitin ang proseso hanggang sa dalawa ang matira. 965 00:45:28,400 --> 00:45:30,240 Maglaro tayo ng Lights Out. 966 00:45:32,040 --> 00:45:33,879 Isuot ang piring at headphones. 967 00:45:33,880 --> 00:45:34,799 Good luck. 968 00:45:34,800 --> 00:45:36,400 - Good luck. - Good luck. 969 00:46:45,600 --> 00:46:49,399 Indiyah. Maaari kang matanggal, 970 00:46:49,400 --> 00:46:53,800 maliban kung mahuhulaan mo ang nagpatay ng ilaw mo. 971 00:46:54,800 --> 00:46:59,560 Mukhang malapit naman ako sa lahat, kaya di ko kayo pagdududahan. 972 00:47:03,280 --> 00:47:06,959 Pero ikaw siguro, Expression, 973 00:47:06,960 --> 00:47:11,359 di ko lang din alam. Siguro sa nangyari kanina. 974 00:47:11,360 --> 00:47:14,759 - Ano ba'ng nangyari? - Noong inaamin mo ang… 975 00:47:14,760 --> 00:47:16,999 Pero sabi mo sa akin, wala kang naramdaman 976 00:47:17,000 --> 00:47:19,719 na kahit ano. 977 00:47:19,720 --> 00:47:22,159 - Oo. - Pero pag pinili mo ako, uuwi ka. 978 00:47:22,160 --> 00:47:23,359 Sige lang. 979 00:47:23,360 --> 00:47:25,279 Di pala uuwi. Sa bench pala. 980 00:47:25,280 --> 00:47:28,279 Ang sinasabi ko lang, mapupunta ka sa bench. 981 00:47:28,280 --> 00:47:30,759 Pero nasa sa 'yo. Isa lang ang pagpipilian. 982 00:47:30,760 --> 00:47:35,239 Ang ikalawa, si Chloe, dahil masasabi kong, 983 00:47:35,240 --> 00:47:38,239 sa lahat ng girls, pinakamalapit ako kay Saffron. 984 00:47:38,240 --> 00:47:41,919 Malapit ako sa inyong dalawa, pero baka pinili mo ako 985 00:47:41,920 --> 00:47:44,239 para mailigtas ang boys. 986 00:47:44,240 --> 00:47:45,519 Kayong lahat siguro. 987 00:47:45,520 --> 00:47:46,439 Pakakasalan kita. 988 00:47:46,440 --> 00:47:49,080 - Ako rin. - Pakakasalan mo kahit sino. 989 00:47:49,960 --> 00:47:51,879 Tama ako noong nakaraan. 990 00:47:51,880 --> 00:47:53,520 Kaya kung tama ulit, 991 00:47:54,920 --> 00:47:56,480 si Chloe ang sasabihin ko. 992 00:48:01,200 --> 00:48:02,399 Handa ka na? 993 00:48:02,400 --> 00:48:03,959 - Oo. - Sigurado? 994 00:48:03,960 --> 00:48:07,160 - Kasi iba tingin n'yo. - Sigurado? 995 00:48:07,720 --> 00:48:10,120 Si Chloe o Expressions. 996 00:48:11,520 --> 00:48:13,199 Ikaw ba, Expression? 997 00:48:13,200 --> 00:48:14,399 Hindi ako. 998 00:48:14,400 --> 00:48:15,839 Ikaw na lang. 999 00:48:15,840 --> 00:48:17,759 Sige lang. 1000 00:48:17,760 --> 00:48:21,239 Mauupo ka sa bench. Ikaw rin, Indiyah. 1001 00:48:21,240 --> 00:48:23,760 - Si Expressions. Oo. - Sige. 1002 00:48:25,320 --> 00:48:26,319 Indiyah. 1003 00:48:26,320 --> 00:48:28,600 Masasabi naming ikaw ay… 1004 00:48:30,520 --> 00:48:31,600 Mali? 1005 00:48:32,760 --> 00:48:34,080 …tama. 1006 00:48:34,640 --> 00:48:37,440 Expressions, pumunta ka sa elimination bench. 1007 00:48:39,000 --> 00:48:42,279 Tagumpay ang hula, pero may isa pang round. 1008 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 Pakibalik ang piring at headphones. 1009 00:49:32,920 --> 00:49:33,920 Insiders, 1010 00:49:34,560 --> 00:49:36,920 may namatay ulit na ilaw. 1011 00:49:37,840 --> 00:49:39,320 Indiyah, ikaw ulit. 1012 00:49:42,160 --> 00:49:44,399 Di ako magagalit kung si Chloe, 1013 00:49:44,400 --> 00:49:46,399 dahil sa ginawa ko. 1014 00:49:46,400 --> 00:49:49,439 Baka na-offend ka at nasabi, "Ba't kita pipiliin?" 1015 00:49:49,440 --> 00:49:50,959 Mali ako. 1016 00:49:50,960 --> 00:49:52,080 Kaya… 1017 00:49:53,600 --> 00:49:54,719 Ikaw ba? 1018 00:49:54,720 --> 00:49:55,879 Hindi. 1019 00:49:55,880 --> 00:49:56,880 Ikaw ba? 1020 00:49:57,440 --> 00:49:58,799 Ikaw? 1021 00:49:58,800 --> 00:49:59,800 Hindi. 1022 00:50:01,440 --> 00:50:03,960 Di ako magaling sa mga sinungaling. 1023 00:50:04,560 --> 00:50:06,159 Sino sa tingin mo? 1024 00:50:06,160 --> 00:50:09,559 - Wala akong ideya. - Si Chloe. 1025 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 Masyadong madali. 1026 00:50:11,720 --> 00:50:14,039 Akala ko, best friends tayo. 1027 00:50:14,040 --> 00:50:15,479 Kasi… 1028 00:50:15,480 --> 00:50:18,319 - Ganoon na ba? - Mag-alala ka nga kung ikaw. 1029 00:50:18,320 --> 00:50:21,039 Wala akong sasabihin. Dito lang ako. 1030 00:50:21,040 --> 00:50:22,719 - Sorry, Chloe. - Ayos lang. 1031 00:50:22,720 --> 00:50:25,519 - Na-offend ka na pinili kita? - Medyo. 1032 00:50:25,520 --> 00:50:27,559 - Bakit? - Akala ko malapit tayo. 1033 00:50:27,560 --> 00:50:30,639 Oo nga. Pero sa pagbabalik ni Chian at pagsasabing 1034 00:50:30,640 --> 00:50:34,039 may mga nakita siyang kampihan, baka ganoon ka rin. 1035 00:50:34,040 --> 00:50:37,719 'Yon ang basehan ko at tapos, si Expressions, 1036 00:50:37,720 --> 00:50:39,159 kaya "Di na lang." 1037 00:50:39,160 --> 00:50:41,480 Pero ang husay niyang magsinungaling. 1038 00:50:42,600 --> 00:50:43,799 Kaya… 1039 00:50:43,800 --> 00:50:46,479 Indiyah, puwede mo bang sabihin kung sino 1040 00:50:46,480 --> 00:50:49,479 ang nag-eliminate sa 'yo. 1041 00:50:49,480 --> 00:50:52,000 - Paano kung mali? - Sige lang. 1042 00:50:53,160 --> 00:50:54,479 Ikaw dapat, Chloe, 1043 00:50:54,480 --> 00:50:58,080 dahil binoto kita no'ng una. 1044 00:50:58,760 --> 00:51:00,359 Si Chloe ba? 1045 00:51:00,360 --> 00:51:01,720 Si Chloe. 1046 00:51:02,440 --> 00:51:04,360 Indiyah. Masasabi naming… 1047 00:51:04,920 --> 00:51:06,320 ikaw ay… 1048 00:51:08,240 --> 00:51:12,280 mali. Pumunta ka na sa elimination bench. 1049 00:51:13,440 --> 00:51:14,760 Ikaw talaga. 1050 00:51:15,480 --> 00:51:16,880 Ikaw nga. 1051 00:51:18,560 --> 00:51:21,479 - Ikaw. - Isa pang round. 1052 00:51:21,480 --> 00:51:24,360 Pakibalik ang piring at headphones. 1053 00:52:00,480 --> 00:52:01,440 Oo. 1054 00:52:02,200 --> 00:52:03,839 Sa akin. 1055 00:52:03,840 --> 00:52:05,160 Chloe… 1056 00:52:05,840 --> 00:52:06,919 Lintik. 1057 00:52:06,920 --> 00:52:09,199 Ikaw ang sa elimination. 1058 00:52:09,200 --> 00:52:10,200 Ikaw ba? 1059 00:52:10,840 --> 00:52:13,359 Sana. 1060 00:52:13,360 --> 00:52:18,959 Nandito naman ang bata natin. Kahit ano. 1061 00:52:18,960 --> 00:52:19,879 Pangako? 1062 00:52:19,880 --> 00:52:20,959 Pangako. 1063 00:52:20,960 --> 00:52:23,359 Pero baka reverse psychology. 1064 00:52:23,360 --> 00:52:24,520 Totoo. 1065 00:52:25,160 --> 00:52:26,639 Alang-alang sa pagkakaibigan? 1066 00:52:26,640 --> 00:52:28,279 Minasahe ko ang paa mo. 1067 00:52:28,280 --> 00:52:30,199 Di naman masarap. 1068 00:52:30,200 --> 00:52:32,160 Gagalingan ko mamaya. 1069 00:52:33,640 --> 00:52:34,920 Ikaw ba? 1070 00:52:36,520 --> 00:52:37,440 Alam mo, 1071 00:52:38,360 --> 00:52:40,200 malapit ka kay Alhan, kaya… 1072 00:52:41,520 --> 00:52:43,840 wala akong masasabi. 1073 00:52:45,000 --> 00:52:47,040 Kung sino na lang ang gusto mo. 1074 00:52:47,760 --> 00:52:49,039 Ang hirap nito. 1075 00:52:49,040 --> 00:52:50,440 Dyslexic din ako. 1076 00:52:51,440 --> 00:52:53,599 Di ikaw, di ba? 1077 00:52:53,600 --> 00:52:54,759 Pangako. 1078 00:52:54,760 --> 00:52:56,119 Di ako makapangako. 1079 00:52:56,120 --> 00:52:57,399 Bakit? 1080 00:52:57,400 --> 00:52:59,080 Di ako gano'n, e. 1081 00:53:03,360 --> 00:53:05,919 Di niya ako matingnan. 1082 00:53:05,920 --> 00:53:08,160 Tingin ko, baka… 1083 00:53:13,040 --> 00:53:14,000 Alhan. 1084 00:53:14,880 --> 00:53:17,119 Chloe, sigurado ka na ba? 1085 00:53:17,120 --> 00:53:18,639 Sigurado ka? 1086 00:53:18,640 --> 00:53:21,559 Wag ganyan. Magkaibigan dapat tayo. 1087 00:53:21,560 --> 00:53:24,439 Bakit gusto mong matanggal? 1088 00:53:24,440 --> 00:53:26,200 Nangako na ako. 1089 00:53:27,080 --> 00:53:28,239 Ayusin mo binti mo. 1090 00:53:28,240 --> 00:53:30,719 - Pangako— - Sa pamilya mo. 1091 00:53:30,720 --> 00:53:33,519 - Wag pamilya. - Mangako ka sa buhay ng pamilya mo. 1092 00:53:33,520 --> 00:53:36,319 Wala na sila. Mangako ka. 1093 00:53:36,320 --> 00:53:38,760 - Sabihin mo. - Alang-alang sa pamilya. 1094 00:53:39,520 --> 00:53:40,440 Si Alhan. 1095 00:53:41,280 --> 00:53:46,720 Chloe, napili mo si Alhan bilang taong nag-eliminate sa 'yo. 1096 00:53:49,200 --> 00:53:51,760 Masasabing kong… 1097 00:53:56,040 --> 00:53:57,919 Tama ka. 1098 00:53:57,920 --> 00:53:59,279 - Sorry. - Alhan, 1099 00:53:59,280 --> 00:54:01,799 pumunta ka na sa elimination bench. 1100 00:54:01,800 --> 00:54:04,040 - At nagdekuwatro ako… - Wow. 1101 00:54:04,640 --> 00:54:07,399 Proud ako kasi dyslexic ako at nahulaan ko. 1102 00:54:07,400 --> 00:54:08,800 Nabasa mo siya? 1103 00:54:11,280 --> 00:54:13,839 Paanong… Paano ako nananalo? 1104 00:54:13,840 --> 00:54:17,879 Magaling, Marlon at Chloe, kayo ang final two ngayon. 1105 00:54:17,880 --> 00:54:21,719 At may kasama 'yan. Bakit di mo ipaalam, Tobi? 1106 00:54:21,720 --> 00:54:23,599 Wag sabihin. 1107 00:54:23,600 --> 00:54:26,040 Nakadepende na sa inyo 1108 00:54:26,920 --> 00:54:29,239 kung sino sa tatlong 'to 1109 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 sa elimination bench ang pauuwiin n'yo. 1110 00:54:36,320 --> 00:54:37,920 Mag-usap kayo. 1111 00:54:38,840 --> 00:54:40,079 Ang hirap nito. 1112 00:54:40,080 --> 00:54:43,719 Napakahirap nito, pero naisip namin, bilang grupo, 1113 00:54:43,720 --> 00:54:46,599 kung sino ang mapagkakatiwalaan at hindi. 1114 00:54:46,600 --> 00:54:48,920 Sa tatlo, iyon ay… 1115 00:55:28,840 --> 00:55:33,840 Nagsalin ng Subtitle: R Seb