1
00:00:05,960 --> 00:00:07,799
Poprzednio…
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,999
Wyeliminowany został…
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,360
AB.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,919
Tak po prostu to pokazali na ekranie?
5
00:00:14,920 --> 00:00:17,959
Nie zaufam ci.
Mówiłeś jedno, zrobiłeś drugie.
6
00:00:17,960 --> 00:00:20,399
Więc nie ma już szans na sojusz?
7
00:00:20,400 --> 00:00:23,680
Ziomek chce sojuszu.
Idź gadać z dziewczynami.
8
00:00:24,400 --> 00:00:27,319
„Gratulacje, zarobiłaś 9000 £”.
9
00:00:27,320 --> 00:00:29,959
„Czy chcesz dodać to do nagrody
10
00:00:29,960 --> 00:00:33,279
czy zachować to dla siebie?”
Chcę dodać to do nagrody.
11
00:00:33,280 --> 00:00:35,160
Gdy usłyszysz ten dźwięk,
12
00:00:36,120 --> 00:00:38,399
musisz zachowywać się jak kura.
13
00:00:38,400 --> 00:00:39,879
Jeśli wam się uda,
14
00:00:39,880 --> 00:00:41,920
wygracie 100 nuggetsów.
15
00:00:43,320 --> 00:00:44,399
Weź kopertę.
16
00:00:44,400 --> 00:00:46,919
„Twój czas minął. Natychmiast wychodzisz”.
17
00:00:46,920 --> 00:00:49,719
- Mogłam tego nie wybierać.
- Wyjdź.
18
00:00:49,720 --> 00:00:50,759
Co?
19
00:00:50,760 --> 00:00:52,640
- Na razie.
- Pa. Kocham cię.
20
00:00:54,280 --> 00:00:57,440
Co tu się odwala?
21
00:01:09,920 --> 00:01:11,879
12 MIESZKAŃCÓW
22
00:01:11,880 --> 00:01:13,639
7 DNI
23
00:01:13,640 --> 00:01:15,160
1 000 000 FUNTÓW
24
00:01:43,200 --> 00:01:44,799
W drugą stronę, Chian.
25
00:01:44,800 --> 00:01:47,159
Ma dziś z tymi drzwiami pecha.
26
00:01:47,160 --> 00:01:48,719
Witaj, Chian.
27
00:01:48,720 --> 00:01:50,960
Pewnie myślałaś, że odpadłaś.
28
00:01:53,560 --> 00:01:54,519
Co?
29
00:01:54,520 --> 00:01:56,639
Witaj w Sekretnym Pokoju.
30
00:01:56,640 --> 00:01:57,560
Niespodzianka!
31
00:01:58,080 --> 00:02:00,399
Na jej miejscu wolałbym wrócić do domu.
32
00:02:00,400 --> 00:02:01,480
Masz tu krzesło.
33
00:02:02,000 --> 00:02:02,920
Masz łóżko.
34
00:02:03,520 --> 00:02:07,600
I ekrany, by szpiegować
resztę mieszkańców.
35
00:02:08,200 --> 00:02:10,159
A już jutro
36
00:02:10,160 --> 00:02:15,038
wrócisz do środka i zrobisz, co zechcesz,
z tym, co tu zobaczysz i usłyszysz.
37
00:02:15,039 --> 00:02:16,879
W większości to nudy.
38
00:02:16,880 --> 00:02:19,519
{\an8}Mówiłam, że to szczęśliwa 11.
39
00:02:19,520 --> 00:02:21,159
{\an8}Tak.
40
00:02:21,160 --> 00:02:24,079
{\an8}Zbije fortunę na nagraniu
z prysznicem Marlona.
41
00:02:24,080 --> 00:02:25,960
Nie wierzę.
42
00:02:26,920 --> 00:02:28,000
Mam nawet łóżko.
43
00:02:29,240 --> 00:02:31,439
Boże, dali nawet jedwabną poduszkę.
44
00:02:31,440 --> 00:02:33,519
Tak łatwo się mnie nie pozbędziecie.
45
00:02:33,520 --> 00:02:36,879
Czuję się jak złoczyńca.
Mogę słuchać wszystkiego,
46
00:02:36,880 --> 00:02:39,239
o czym rozmawiają mieszkańcy.
47
00:02:39,240 --> 00:02:42,240
Ochroniarz w TK Maxxie
ma lepsze stanowisko.
48
00:02:42,880 --> 00:02:46,679
Nie wierzę.
To najlepszy zwrot akcji w historii.
49
00:02:46,680 --> 00:02:49,359
Mieszkańcy skończyli wyzwanie,
a Chian odeszła,
50
00:02:49,360 --> 00:02:51,439
więc dalej toczy się życie
51
00:02:51,440 --> 00:02:53,759
pełne zdrady i spisków.
52
00:02:53,760 --> 00:02:55,599
{\an8}Straciłeś 50 koła.
53
00:02:55,600 --> 00:02:58,599
{\an8}- Ja 48.
- Pewnie spadło do…
54
00:02:58,600 --> 00:03:00,959
Potem jeszcze 30 koła…
55
00:03:00,960 --> 00:03:04,399
- I 10 koła Indiyah…
- Ale ona mówi…
56
00:03:04,400 --> 00:03:07,999
Twoje 20, to razem 70 koła na plusie.
57
00:03:08,000 --> 00:03:09,119
Na plusie?
58
00:03:09,120 --> 00:03:10,479
- Tak.
- Jakim cudem?
59
00:03:10,480 --> 00:03:13,639
- Z dzisiaj…
- Nie liczyłbym na 9000 Indiyah.
60
00:03:13,640 --> 00:03:15,279
Możemy spróbować.
61
00:03:15,280 --> 00:03:16,479
A jak się nie uda…
62
00:03:16,480 --> 00:03:18,519
Dodała 9000 do nagrody, nie?
63
00:03:18,520 --> 00:03:19,959
Wątpię.
64
00:03:19,960 --> 00:03:21,719
- Wzięła pokusę.
- Myślisz?
65
00:03:21,720 --> 00:03:23,039
Na 100%.
66
00:03:23,040 --> 00:03:24,119
Serio?
67
00:03:24,120 --> 00:03:26,199
Jej opowieść nie miała sensu.
68
00:03:26,200 --> 00:03:27,679
Cztery koty po trzy każdy,
69
00:03:27,680 --> 00:03:29,359
a wygrała 9000. Policz sobie.
70
00:03:29,360 --> 00:03:31,439
- Racja.
- No.
71
00:03:31,440 --> 00:03:33,199
{\an8}Jej opowieść się nie zgadza.
72
00:03:33,200 --> 00:03:35,919
{\an8}Kłamie. Z tymi kotkami
coś mi się nie zgadza.
73
00:03:35,920 --> 00:03:37,519
Kłamie w tej sprawie.
74
00:03:37,520 --> 00:03:40,919
Czemu miałaby mówić prawdę,
że powiększyła nagrodę?
75
00:03:40,920 --> 00:03:44,879
Wszystko mi mówi… że to ściema.
76
00:03:44,880 --> 00:03:46,879
Kto jest największym zagrożeniem? Anna?
77
00:03:46,880 --> 00:03:47,839
Anna.
78
00:03:47,840 --> 00:03:50,119
- Każecie mi głosować na Annę?
- Czemu nie?
79
00:03:50,120 --> 00:03:51,439
Słuchaj.
80
00:03:51,440 --> 00:03:53,079
Tu chodzi tylko o liczby.
81
00:03:53,080 --> 00:03:56,000
W następnym głosowaniu to musi być Anna.
82
00:03:56,680 --> 00:03:58,399
Nie róbcie jej tego.
83
00:03:58,400 --> 00:03:59,679
{\an8}W tym momencie
84
00:03:59,680 --> 00:04:02,519
{\an8}wybaczcie, ale plan to plan.
Musimy się go trzymać.
85
00:04:02,520 --> 00:04:05,359
{\an8}W wyzwaniach Indiyah
radziła sobie najgorzej.
86
00:04:05,360 --> 00:04:07,799
{\an8}- No.
- Mówi gość, który stracił 48 000 £.
87
00:04:07,800 --> 00:04:10,799
Na tej podstawie
głosowanie na nią jest fair.
88
00:04:10,800 --> 00:04:14,199
Chociaż taktycznie
powinniśmy ją dziś zatrzymać,
89
00:04:14,200 --> 00:04:16,799
bo jest z nami blisko
i można ją przekabacić.
90
00:04:16,800 --> 00:04:20,199
Mylisz się. Skoro zagłosowała
na dziewczynę, zrobi to znowu.
91
00:04:20,200 --> 00:04:22,719
Powiedzmy, że odpadnie.
Kto jeszcze jest groźny?
92
00:04:22,720 --> 00:04:24,278
- Indiyah.
- No.
93
00:04:24,279 --> 00:04:25,799
Czyli albo Anna, albo Indiyah.
94
00:04:25,800 --> 00:04:27,199
Anna musi odejść pierwsza.
95
00:04:27,200 --> 00:04:28,479
Nie musi.
96
00:04:28,480 --> 00:04:33,119
Nasze głosy tu nie wystarczą.
97
00:04:33,120 --> 00:04:34,839
- Zgadzam się.
- Tak?
98
00:04:34,840 --> 00:04:38,439
Łatwiej będzie nam przekonać dziewczyny,
by głosowały na Annę
99
00:04:38,440 --> 00:04:41,439
niż na Indiyah.
100
00:04:41,440 --> 00:04:42,959
Zgadzam się.
101
00:04:42,960 --> 00:04:46,399
Mamy tu 50 na 50,
więc musimy wybrać tę strategię.
102
00:04:46,400 --> 00:04:48,599
Na pewno. Anna.
103
00:04:48,600 --> 00:04:50,959
- Dawaj.
- Dajecie.
104
00:04:50,960 --> 00:04:52,879
Obietnicy na mały malec się nie łamie.
105
00:04:52,880 --> 00:04:55,759
Tylko największe skurwiele tak robią.
106
00:04:55,760 --> 00:04:58,040
Trzy, dwa, jeden, Anna.
107
00:05:01,640 --> 00:05:04,080
Nie. Tylko nie Anna.
108
00:05:04,680 --> 00:05:06,839
Jest jak moja młodsza siostra.
109
00:05:06,840 --> 00:05:10,600
Ale posiadłam teraz tajemną wiedzę,
którą się podzielę.
110
00:05:14,440 --> 00:05:15,639
No dobra, więc…
111
00:05:15,640 --> 00:05:17,759
{\an8}Musimy głosować dziś na Annę.
112
00:05:17,760 --> 00:05:18,919
{\an8}GODZINA
21.07
113
00:05:18,920 --> 00:05:20,799
{\an8}Szczerze, ze wszystkich dziewczyn
114
00:05:20,800 --> 00:05:23,640
z nią przyjaźnię się najmniej.
115
00:05:25,080 --> 00:05:26,199
Uwielbiam Annę.
116
00:05:26,200 --> 00:05:28,119
Z kim najmniej się przyjaźnią?
117
00:05:28,120 --> 00:05:29,519
Ale to taki wykręt.
118
00:05:29,520 --> 00:05:31,959
To prawda. Ale na czym innym się opierać?
119
00:05:31,960 --> 00:05:34,919
Z kim wolałabyś się bujać?
Ze mną czy z nią? Słodko.
120
00:05:34,920 --> 00:05:36,279
Spieprzaj stąd.
121
00:05:36,280 --> 00:05:38,959
{\an8}Alhan i Marlon chcą wyeliminować Annę.
122
00:05:38,960 --> 00:05:42,999
{\an8}Rozumiem ich podejście,
bo nie są z nią blisko.
123
00:05:43,000 --> 00:05:44,640
Będzie ciężko.
124
00:05:45,320 --> 00:05:46,240
Ty.
125
00:05:47,080 --> 00:05:50,599
Po raz pierwszy w życiu
Alhan sprawił, że kobieta doszła.
126
00:05:50,600 --> 00:05:52,879
Czuję się zmanipulowana.
127
00:05:52,880 --> 00:05:54,959
Nie wiem, co się stało.
128
00:05:54,960 --> 00:05:55,879
{\an8}SALON
129
00:05:55,880 --> 00:05:56,799
{\an8}Boję się.
130
00:05:56,800 --> 00:05:58,119
{\an8}Wskakuję!
131
00:05:58,120 --> 00:05:59,919
{\an8}Boję się. O co chodzi?
132
00:05:59,920 --> 00:06:01,359
{\an8}Na kogo głosujesz?
133
00:06:01,360 --> 00:06:03,040
{\an8}- Nie wiem.
- Powiedz, że na Annę.
134
00:06:03,640 --> 00:06:05,479
{\an8}Alhan chce namieszać mi w głowie.
135
00:06:05,480 --> 00:06:07,439
{\an8}Nie wiem, co o tym myśleć.
136
00:06:07,440 --> 00:06:10,719
{\an8}Mówiłam dziewczynom,
że nie wiem, jak głosować.
137
00:06:10,720 --> 00:06:12,799
Mogę głosować tylko na ciebie,
138
00:06:12,800 --> 00:06:16,479
bo najwięcej wydajesz,
ale tworzysz też klimat i cię uwielbiam.
139
00:06:16,480 --> 00:06:18,919
Jak wyświetlili imiona na ekranie,
140
00:06:18,920 --> 00:06:20,679
nie czułaś się jak frajerka?
141
00:06:20,680 --> 00:06:24,439
Mogła zagłosować na pięciu facetów.
142
00:06:24,440 --> 00:06:27,519
A ona głosowała na dziewczynę,
w dodatku na ciebie.
143
00:06:27,520 --> 00:06:29,799
A teraz powołuje się na babski kodeks.
144
00:06:29,800 --> 00:06:31,679
To czysta manipulacja.
145
00:06:31,680 --> 00:06:33,119
Nie daj się nabrać.
146
00:06:33,120 --> 00:06:34,879
{\an8}No proszę.
147
00:06:34,880 --> 00:06:35,799
{\an8}KREATOR TREŚCI
148
00:06:35,800 --> 00:06:37,999
{\an8}Alhan znów jest królem manipulacji.
149
00:06:38,000 --> 00:06:40,639
Na pewno nie chcesz
nic ze sklepu, aniołku?
150
00:06:40,640 --> 00:06:42,079
- Proszę.
- Nie trzeba.
151
00:06:42,080 --> 00:06:43,520
- Rozumiem.
- Dziękuję.
152
00:06:45,240 --> 00:06:46,720
Jebany idiota.
153
00:06:49,640 --> 00:06:51,559
{\an8}Superkalifradalistodekspialitycznie.
154
00:06:51,560 --> 00:06:53,559
{\an8}Co to? To z Harry'ego Pottera?
155
00:06:53,560 --> 00:06:56,159
Nie, to po arabsku:
„Chian wróciła dziś do domu”.
156
00:06:56,160 --> 00:06:58,359
To z Mary Poppins.
157
00:06:58,360 --> 00:07:00,839
Płakałem na tym jako dzieciak.
158
00:07:00,840 --> 00:07:01,879
- Płakałeś?
- No.
159
00:07:01,880 --> 00:07:03,679
Mówiłeś, że nigdy nie płakałeś.
160
00:07:03,680 --> 00:07:04,560
Jako dzieciak.
161
00:07:05,800 --> 00:07:07,559
Nie masz serca.
162
00:07:07,560 --> 00:07:09,079
Mam, i to duże.
163
00:07:09,080 --> 00:07:10,160
Ale nie tu.
164
00:07:11,000 --> 00:07:13,239
Zostawiłem je w domu.
165
00:07:13,240 --> 00:07:14,639
ALHAN I ANNA
DO POKOJU 19
166
00:07:14,640 --> 00:07:15,959
- Co to?
- Sklep.
167
00:07:15,960 --> 00:07:17,839
- Coś nieodebrane?
- Nugget…
168
00:07:17,840 --> 00:07:19,119
To pewnie nugget.
169
00:07:19,120 --> 00:07:21,839
„Alhan i Anna, idźcie do Pokoju 19”.
170
00:07:21,840 --> 00:07:23,559
Jezus jest Panem.
171
00:07:23,560 --> 00:07:25,479
- Chodź, Anna.
- Idziemy.
172
00:07:25,480 --> 00:07:26,360
Chodźmy.
173
00:07:27,920 --> 00:07:30,280
Pewnie będą na kogoś głosować.
174
00:07:30,840 --> 00:07:31,839
Wchodzimy razem?
175
00:07:31,840 --> 00:07:33,320
- Chyba tak.
- Co?
176
00:07:35,520 --> 00:07:37,560
- To popieprzone.
- Co to?
177
00:07:40,040 --> 00:07:42,159
„Anna, dałaś Alhanowi psią zabawkę,
178
00:07:42,160 --> 00:07:46,079
bo chciałaś go wyeliminować.
179
00:07:46,080 --> 00:07:49,239
Wykorzystajcie tę okazję,
by lepiej się poznać.
180
00:07:49,240 --> 00:07:53,440
Włóżcie na siebie ten kostium
i nie zdejmujcie, póki nie powiemy”.
181
00:07:55,560 --> 00:07:58,720
O Boże, to przezabawne.
182
00:07:59,880 --> 00:08:02,519
Piesek znalazł piszczącą zabawkę.
183
00:08:02,520 --> 00:08:05,639
POKÓJ 19
184
00:08:05,640 --> 00:08:07,679
{\an8}Anna tego nie przemyślała.
185
00:08:07,680 --> 00:08:10,719
{\an8}Dała mi kość, bo myślała,
że wrócę do domu,
186
00:08:10,720 --> 00:08:13,119
a teraz utknęła ze mną na dłużej.
187
00:08:13,120 --> 00:08:16,479
To mój pierwszy raz z Ukrainką na pieska…
188
00:08:16,480 --> 00:08:18,159
Ja tam się nie skarżę.
189
00:08:18,160 --> 00:08:21,039
Wyhamuj, chłopcze, bo pożałujesz.
190
00:08:21,040 --> 00:08:22,800
Dobrze. Dasz radę.
191
00:08:25,560 --> 00:08:26,879
- No dobra.
- Chwila.
192
00:08:26,880 --> 00:08:28,159
Kurwa, tylko tyle?
193
00:08:28,160 --> 00:08:33,719
Napisali: „Anna, chciałaś
wyeliminować Alhana, włóżcie ten strój
194
00:08:33,720 --> 00:08:38,038
i poznajcie się lepiej.
Nie ściągajcie go, aż nie powiemy”.
195
00:08:38,039 --> 00:08:40,599
- Ale fajnie!
- Uroczo.
196
00:08:40,600 --> 00:08:43,319
{\an8}Alhan robi wszystko, by wyeliminować Annę,
197
00:08:43,320 --> 00:08:46,719
{\an8}a teraz utknął z nią w stroju psa.
To całkiem zabawne.
198
00:08:46,720 --> 00:08:49,720
Alhan, co najbardziej lubisz w Annie?
199
00:08:51,800 --> 00:08:53,479
Czemu milczysz?
200
00:08:53,480 --> 00:08:54,639
Wali prosto z mostu.
201
00:08:54,640 --> 00:08:57,239
Dała mi wcześniej tę kość.
202
00:08:57,240 --> 00:09:00,199
Anna, co najbardziej lubisz w Alhanie?
203
00:09:00,200 --> 00:09:01,559
Jego loczki.
204
00:09:01,560 --> 00:09:03,279
Jak miło.
205
00:09:03,280 --> 00:09:04,559
Robimy postępy.
206
00:09:04,560 --> 00:09:08,199
Jakie jeszcze masz tatuaże?
Opowiedz. Tu masz plaster.
207
00:09:08,200 --> 00:09:10,519
Co oznacza ten drugi?
208
00:09:10,520 --> 00:09:11,719
To tylko anioł.
209
00:09:11,720 --> 00:09:12,879
Nic specjalnego.
210
00:09:12,880 --> 00:09:14,759
Tym dla mnie jesteś.
211
00:09:14,760 --> 00:09:17,240
A ty chciałaś na mnie głosować? Suka.
212
00:09:18,240 --> 00:09:20,879
Dzięki temu
przebraniu się za psa zrozumiałem,
213
00:09:20,880 --> 00:09:23,319
że jesteś dobrym człowiekiem.
214
00:09:23,320 --> 00:09:25,720
Znowu łże jak pies.
215
00:09:28,640 --> 00:09:30,600
- Coś planujesz.
- Nie.
216
00:09:31,160 --> 00:09:32,719
Nie głosowałbym na ciebie.
217
00:09:32,720 --> 00:09:33,840
Ale dupek.
218
00:09:35,240 --> 00:09:36,679
Muszę pierdnąć.
219
00:09:36,680 --> 00:09:37,639
- Nie.
- Kłamiesz.
220
00:09:37,640 --> 00:09:38,800
Nie!
221
00:09:40,960 --> 00:09:43,399
Od pierdolenia do pierdzenia.
222
00:09:43,400 --> 00:09:45,359
Skierował pośladek w moją stronę.
223
00:09:45,360 --> 00:09:48,119
- Spokojnie.
- Nie ma jak się wydostać.
224
00:09:48,120 --> 00:09:49,239
Zostanie w środku.
225
00:09:49,240 --> 00:09:51,319
Ogon napompował się pierdem.
226
00:09:51,320 --> 00:09:53,719
Napompował się!
227
00:09:53,720 --> 00:09:56,519
Ciężko poruszać się w tym stroju,
228
00:09:56,520 --> 00:09:59,160
ale dobrze się bawimy.
229
00:09:59,840 --> 00:10:01,239
Dawaj.
230
00:10:01,240 --> 00:10:04,360
SKLEP
231
00:10:15,560 --> 00:10:18,119
{\an8}Skoro Alhan skończył już
lać swoją kiełbasę,
232
00:10:18,120 --> 00:10:20,119
{\an8}czas na coś bardziej z klasą.
233
00:10:20,120 --> 00:10:21,759
{\an8}Kalambury.
234
00:10:21,760 --> 00:10:23,359
- Dwa słowa.
- Dwa słowa.
235
00:10:23,360 --> 00:10:25,119
- Pierwsze.
- Pierwsze.
236
00:10:25,120 --> 00:10:26,720
- Rocky!
- Nakręcony.
237
00:10:27,880 --> 00:10:29,000
Tańcz jak kura!
238
00:10:29,680 --> 00:10:30,640
Kura.
239
00:10:31,720 --> 00:10:33,159
Dobra kura.
240
00:10:33,160 --> 00:10:34,439
- Dawaj, kura!
- Dobra.
241
00:10:34,440 --> 00:10:36,599
Kurczak mały!
242
00:10:36,600 --> 00:10:38,159
Chloe się chyba zepsuła.
243
00:10:38,160 --> 00:10:39,679
O nie! To nagroda.
244
00:10:39,680 --> 00:10:41,159
Zobaczmy.
245
00:10:41,160 --> 00:10:43,959
- Zobaczmy.
- Będzie 300, może 350.
246
00:10:43,960 --> 00:10:45,519
- Będzie 300.
- Bliżej 400.
247
00:10:45,520 --> 00:10:46,799
- 450.
- Będzie 290.
248
00:10:46,800 --> 00:10:48,479
Straciliśmy jakieś 90 000.
249
00:10:48,480 --> 00:10:49,679
Będzie 400 albo 390.
250
00:10:49,680 --> 00:10:52,479
Ale 90 poszło na szampana.
251
00:10:52,480 --> 00:10:53,399
Będzie 390.
252
00:10:53,400 --> 00:10:55,879
- Będzie źle.
- Stawiam na 350.
253
00:10:55,880 --> 00:10:58,320
- Myślę, że będzie 350.
- O nie.
254
00:10:58,920 --> 00:11:00,000
Nie wierzę.
255
00:11:00,680 --> 00:11:02,879
Straciliśmy tyle kasy. Ten szampan.
256
00:11:02,880 --> 00:11:03,919
- Nie!
- Nieźle.
257
00:11:03,920 --> 00:11:05,799
- Nie jest źle.
- Stawiałem na 450.
258
00:11:05,800 --> 00:11:09,079
{\an8}Tylko 450 000. Ja pierdolę.
259
00:11:09,080 --> 00:11:11,880
{\an8}Zachowuj się. Twoje konto
jest większe od ciebie.
260
00:11:12,440 --> 00:11:15,119
- Nie jest tak źle.
- Od czego zaczynaliśmy?
261
00:11:15,120 --> 00:11:18,159
WYDAJĄCY – IMIĘ - WYDALI
NAJWIĘCEJ – NAJMNIEJ
262
00:11:18,160 --> 00:11:19,799
- Chwila.
- AB był czwarty.
263
00:11:19,800 --> 00:11:22,279
Trzy osoby wydawały więcej.
264
00:11:22,280 --> 00:11:23,479
- Co?
- Co?
265
00:11:23,480 --> 00:11:24,559
Nie.
266
00:11:24,560 --> 00:11:25,799
Ale…
267
00:11:25,800 --> 00:11:27,799
To ja, ale sam nie wiem.
268
00:11:27,800 --> 00:11:28,759
Ja będę tutaj.
269
00:11:28,760 --> 00:11:30,999
Chloe, ile jebanych drinków zamawiałaś?
270
00:11:31,000 --> 00:11:32,439
- Dwa.
- Pierdolisz.
271
00:11:32,440 --> 00:11:34,559
- Przysięgam.
- Przez cały czas?
272
00:11:34,560 --> 00:11:35,519
- Nie…
- Wiem.
273
00:11:35,520 --> 00:11:37,199
Ale to tylko 1500 co wieczór.
274
00:11:37,200 --> 00:11:38,759
Dobrze. Przepraszam.
275
00:11:38,760 --> 00:11:41,999
Indiyah. Ile wydałaś w Pokoju Pokus?
276
00:11:42,000 --> 00:11:43,279
Nic nie wydałam.
277
00:11:43,280 --> 00:11:44,799
Pies tropiący w gotowości.
278
00:11:44,800 --> 00:11:47,279
Ile kieliszków prosecco było wczoraj?
279
00:11:47,280 --> 00:11:48,839
- Szesnaście.
- Dobra.
280
00:11:48,840 --> 00:11:50,999
Niemożliwe, żeby kupił je AB.
281
00:11:51,000 --> 00:11:52,679
To byłoby 60 000.
282
00:11:52,680 --> 00:11:54,039
Cena nieważna.
283
00:11:54,040 --> 00:11:57,439
Alhan na pewno kupił to prosecco.
284
00:11:57,440 --> 00:11:59,559
Jeśli w kolejne trzy dni stracimy 300,
285
00:11:59,560 --> 00:12:02,159
zostaniemy ze 150.
286
00:12:02,160 --> 00:12:03,359
Wiecie, jakie to słabe?
287
00:12:03,360 --> 00:12:05,479
Nikomu nigdy nie poszło gorzej.
288
00:12:05,480 --> 00:12:07,719
A ludzie mówią,
że influencerzy są oderwani.
289
00:12:07,720 --> 00:12:10,319
Musimy się spiąć na kolejne trzy dni.
290
00:12:10,320 --> 00:12:13,159
Albo nie grajcie w gry. Mówiłam wam o tym.
291
00:12:13,160 --> 00:12:15,839
{\an8}- Co?
- Marlon ma czelność mówić,
292
00:12:15,840 --> 00:12:18,719
{\an8}żebym nic nie wydawała,
a sam stracił 50 koła.
293
00:12:18,720 --> 00:12:21,080
Ma szyję niczym żyrafa.
294
00:12:24,720 --> 00:12:27,439
{\an8}Po tej małej awanturce o kasę
295
00:12:27,440 --> 00:12:31,519
{\an8}tylko jeden koleś potrafi
podnieść wszystko, nawet morale.
296
00:12:31,520 --> 00:12:33,759
- Eddie.
- Gotowy?
297
00:12:33,760 --> 00:12:36,079
Możemy zrobić Dirty Dancing?
298
00:12:36,080 --> 00:12:37,279
Chętnie to obejrzę.
299
00:12:37,280 --> 00:12:38,839
- O tak.
- Ja pierdolę.
300
00:12:38,840 --> 00:12:41,120
Zrobimy konkurs. Kto chce?
301
00:12:45,320 --> 00:12:48,039
{\an8}Było Dirty Dancing,
teraz są Uciekające kurczaki.
302
00:12:48,040 --> 00:12:50,999
{\an8}Zaangażowałam się w tę rolę kury.
303
00:12:51,000 --> 00:12:53,199
{\an8}Jeśli dzięki temu zdobędę 100 nuggetsów,
304
00:12:53,200 --> 00:12:55,359
to będę najlepszą kurą.
305
00:12:55,360 --> 00:12:56,959
- Gotowy?
- Dawaj.
306
00:12:56,960 --> 00:12:57,919
Lecimy z tym?
307
00:12:57,920 --> 00:12:59,079
Jesteśmy gotowi.
308
00:12:59,080 --> 00:13:00,519
- Zaczynam.
- Dawaj.
309
00:13:00,520 --> 00:13:03,999
Nie znam słów tej piosenki
310
00:13:04,000 --> 00:13:05,239
Ostrożnie, Eddie.
311
00:13:05,240 --> 00:13:07,759
Chloe waży tyle, co 50 litrów prosecco.
312
00:13:07,760 --> 00:13:10,439
{\an8}Nic dziwnego,
że jest najsilniejszy na świecie.
313
00:13:10,440 --> 00:13:13,079
{\an8}Nigdy nikt nie podniósł mnie tak wysoko.
314
00:13:13,080 --> 00:13:16,319
Byłam tak wysoko,
że dostałam choroby wysokościowej.
315
00:13:16,320 --> 00:13:17,879
RZECZY SĄ GOTOWE DO ODBIORU
316
00:13:17,880 --> 00:13:19,239
- Co?
- Ja pierdolę.
317
00:13:19,240 --> 00:13:20,999
To nasze nuggetsy?
318
00:13:21,000 --> 00:13:23,279
- Nuggetsy.
- Za dużo zjadłem.
319
00:13:23,280 --> 00:13:24,760
Nuggetsy!
320
00:13:26,680 --> 00:13:27,719
- Przeczytaj.
- Boże.
321
00:13:27,720 --> 00:13:31,279
„Zdobyłaś 100 nuggetsów.
Możesz się podzielić”.
322
00:13:31,280 --> 00:13:32,359
Weźmy je wszystkie.
323
00:13:32,360 --> 00:13:34,399
Tyle to Eddie zwykle zamawia w Maku.
324
00:13:34,400 --> 00:13:37,399
- Wygrała nuggetsy!
- Nie do wiary.
325
00:13:37,400 --> 00:13:39,360
- Dziękujemy.
- Dzięki, Saffron.
326
00:13:39,920 --> 00:13:41,799
- Najlepszy dzień mojego życia.
- No.
327
00:13:41,800 --> 00:13:44,800
- Będę o tym opowiadać wnukom.
- Najlepszy dzień.
328
00:13:46,960 --> 00:13:49,679
Nigdy nie smakowały tak dobrze.
329
00:13:49,680 --> 00:13:52,719
Od gdakania Saffron
wszystkie kurczaki padły.
330
00:13:52,720 --> 00:13:54,200
Smacznego, kochani.
331
00:14:05,600 --> 00:14:08,159
„Anna i Alhan, wyzwanie dobiegło końca.
332
00:14:08,160 --> 00:14:10,320
Możecie zdjąć kostium psa”.
333
00:14:13,080 --> 00:14:14,559
- Dobra robota.
- Kocham cię.
334
00:14:14,560 --> 00:14:15,480
Ja ciebie też.
335
00:14:18,320 --> 00:14:22,959
{\an8}Po kolejnym wyczerpującym dniu
mieszkańcy idą spać z kurami.
336
00:14:22,960 --> 00:14:26,439
{\an8}Chociaż kury zjedli przecież na kolację.
Sam już nie wiem.
337
00:14:26,440 --> 00:14:29,119
Mam nadzieję, że Chian sobie jakoś radzi.
338
00:14:29,120 --> 00:14:30,439
Współczuję jej.
339
00:14:30,440 --> 00:14:31,480
Ja też.
340
00:14:38,840 --> 00:14:41,600
{\an8}GODZINA
09.39
341
00:14:42,160 --> 00:14:43,959
{\an8}O Boże. Tak.
342
00:14:43,960 --> 00:14:46,279
{\an8}Jestem w środku Inside.
343
00:14:46,280 --> 00:14:47,959
W środku Inside.
344
00:14:47,960 --> 00:14:50,440
Nazwiemy to Incepcją.
345
00:14:51,360 --> 00:14:53,480
Jak to, ktoś to już nakręcił?
346
00:14:56,520 --> 00:14:57,680
Pobudka.
347
00:14:59,160 --> 00:15:00,680
Chyba cię słyszeli.
348
00:15:01,840 --> 00:15:03,680
No dobra. To kto wraca do domu?
349
00:15:04,680 --> 00:15:06,240
Anna, pakuj się.
350
00:15:07,120 --> 00:15:10,919
Muszę tam wejść i przekabacić chłopaków,
351
00:15:10,920 --> 00:15:12,400
żeby Anna nie odeszła.
352
00:15:14,920 --> 00:15:16,280
Trzymamy się planu.
353
00:15:17,640 --> 00:15:19,159
Nawet nie jest ciepły!
354
00:15:19,160 --> 00:15:20,279
Nie?
355
00:15:20,280 --> 00:15:22,799
Obróć na gorącą.
356
00:15:22,800 --> 00:15:24,199
Daj na gorącą.
357
00:15:24,200 --> 00:15:25,320
O Boże.
358
00:15:26,520 --> 00:15:27,720
Jest gotująca!
359
00:15:28,440 --> 00:15:31,839
Nie spałam dobrze, bo Chian odeszła.
360
00:15:31,840 --> 00:15:34,199
Pomagała mi je zawinąć.
361
00:15:34,200 --> 00:15:36,320
Uroczy powód, by za kimś tęsknić.
362
00:15:36,840 --> 00:15:38,679
SIŁOWNIA
363
00:15:38,680 --> 00:15:39,640
Tak, chłopaki.
364
00:15:40,320 --> 00:15:41,239
Geniusz.
365
00:15:41,240 --> 00:15:42,559
- Doberek.
- Tak.
366
00:15:42,560 --> 00:15:43,600
Dzień dobry.
367
00:15:45,280 --> 00:15:47,519
Kurde, do czego trenuje Eddie?
368
00:15:47,520 --> 00:15:49,679
- Tylko sprawdzam.
- No.
369
00:15:49,680 --> 00:15:51,359
- To samo?
- Ten sam plan?
370
00:15:51,360 --> 00:15:53,199
- Tak.
- Ten sam plan?
371
00:15:53,200 --> 00:15:55,399
Alhan, wspominałeś już swój plan?
372
00:15:55,400 --> 00:15:57,159
{\an8}Mamy na dzisiaj plan.
373
00:15:57,160 --> 00:15:59,559
{\an8}Wiemy, kogo eliminujemy,
w jakiej kolejności.
374
00:15:59,560 --> 00:16:04,119
{\an8}Wspólnie zdecydowaliśmy:
najpierw Anna, potem Indiyah.
375
00:16:04,120 --> 00:16:06,919
Wiecie, na co liczyłem?
Żeby wysłali nas na głosowanie,
376
00:16:06,920 --> 00:16:09,279
jak byliśmy w kostiumie psa.
377
00:16:09,280 --> 00:16:12,840
Spojrzałbym jej w oczy i powiedział:
„Anna, wracasz do domu”.
378
00:16:13,440 --> 00:16:16,359
A potem wytoczyłbym się w tym kostiumie…
379
00:16:16,360 --> 00:16:18,600
- Sam.
- No.
380
00:16:19,840 --> 00:16:22,119
Kazałbym Benowi wskoczyć.
381
00:16:22,120 --> 00:16:23,439
Kontrowersyjny temat.
382
00:16:23,440 --> 00:16:25,439
No co ty nie powiesz?
383
00:16:25,440 --> 00:16:27,959
Jakby trzeba było głosować na chłopaków?
384
00:16:27,960 --> 00:16:29,919
- Spoko.
- No.
385
00:16:29,920 --> 00:16:33,279
Co za ekspresyjna komunikacja.
386
00:16:33,280 --> 00:16:35,519
Zgadzamy się co do tej trójki.
387
00:16:35,520 --> 00:16:37,359
I znamy kolejność, tak?
388
00:16:37,360 --> 00:16:38,800
- Tak.
- Spoko.
389
00:16:39,720 --> 00:16:40,800
I, A, E.
390
00:16:41,600 --> 00:16:42,719
A, I, E.
391
00:16:42,720 --> 00:16:44,079
Nie I.
392
00:16:44,080 --> 00:16:45,639
- A, I. Kurde.
- A, I, E.
393
00:16:45,640 --> 00:16:46,959
- A, I, E.
- Nie spierdol.
394
00:16:46,960 --> 00:16:48,519
- A, I, E.
- No.
395
00:16:48,520 --> 00:16:49,959
Proszę cię. Kurwa.
396
00:16:49,960 --> 00:16:52,240
- A, I, E.
- Zejdź z bieżni. Chodź tutaj.
397
00:16:54,560 --> 00:16:56,559
- Trzy, dwa, jeden. A, I, E.
- A, I, E.
398
00:16:56,560 --> 00:16:58,119
A, I, E?
399
00:16:58,120 --> 00:16:59,399
Cóż to może znaczyć?
400
00:16:59,400 --> 00:17:02,839
Alhan i erotyka? Agresja i Eddie?
401
00:17:02,840 --> 00:17:07,000
A może Anna, Indiyah i Expressions?
To musi być to.
402
00:17:07,560 --> 00:17:11,040
Boże. Nie wierzę, że chcą wyrzucić Annę.
403
00:17:11,599 --> 00:17:14,599
Kocham ją. Jest jak moja córeczka.
404
00:17:16,960 --> 00:17:19,400
A chłopaki nieźle kombinują.
405
00:17:20,160 --> 00:17:23,559
Mają silny sojusz.
406
00:17:23,560 --> 00:17:25,358
A dziewczyny żadnego.
407
00:17:25,359 --> 00:17:29,039
Ostrzeżenie: następujące zdanie
zawiera samogłoski.
408
00:17:29,040 --> 00:17:31,279
Hej! To E z AIE!
409
00:17:31,280 --> 00:17:32,799
Czas na zimny prysznic.
410
00:17:32,800 --> 00:17:33,719
Byłeś?
411
00:17:33,720 --> 00:17:35,679
- Pod zimnym prysznicem.
- Pewnie.
412
00:17:35,680 --> 00:17:36,640
Muszę iść.
413
00:17:40,240 --> 00:17:42,399
Ciekawe, czy pokażą tę tablicę z wynikami.
414
00:17:42,400 --> 00:17:46,279
To szokujące, że powyżej
są jeszcze trzy imiona.
415
00:17:46,280 --> 00:17:48,119
- Mówię o AB.
- Powyżej AB.
416
00:17:48,120 --> 00:17:49,879
- Ile ty wydałeś?
- Ze 150.
417
00:17:49,880 --> 00:17:50,799
Ze 150?
418
00:17:50,800 --> 00:17:53,839
Jeśli ja będę powyżej AB,
wydałem jakieś 60.
419
00:17:53,840 --> 00:17:57,880
- Nawet nie spojrzałem.
- Wziąłeś pokusę?
420
00:17:58,880 --> 00:17:59,839
Tak.
421
00:17:59,840 --> 00:18:02,439
- Nie, ale powiem ci o tym.
- Dobra.
422
00:18:02,440 --> 00:18:03,479
Szczerze.
423
00:18:03,480 --> 00:18:04,320
Chodź bliżej.
424
00:18:04,880 --> 00:18:08,319
Serio… To była WrestleMania 42.
425
00:18:08,320 --> 00:18:09,279
Kłamiesz.
426
00:18:09,280 --> 00:18:10,759
Oba wieczory za kulisami.
427
00:18:10,760 --> 00:18:12,719
Pamiętajcie, że to był pierwszy dzień.
428
00:18:12,720 --> 00:18:14,599
Miałem wam powiedzieć…
429
00:18:14,600 --> 00:18:16,359
Ale wydawaliście 40, 50 koła.
430
00:18:16,360 --> 00:18:17,999
Stwierdziłem, że to bez sensu.
431
00:18:18,000 --> 00:18:19,239
Nie mogliśmy…
432
00:18:19,240 --> 00:18:22,439
Myślałeś, że jak się przyznasz,
to powiedzą, że spoko?
433
00:18:22,440 --> 00:18:25,159
Było wcześnie,
nikt nie robił nic radykalnego.
434
00:18:25,160 --> 00:18:26,159
Byłeś pierwszy.
435
00:18:26,160 --> 00:18:28,839
Potem każdy robił jakieś głupoty.
436
00:18:28,840 --> 00:18:30,479
Na twoim etapie brałbym to.
437
00:18:30,480 --> 00:18:32,119
No. Właśnie to mówię.
438
00:18:32,120 --> 00:18:36,279
Dziewczyny nie zrozumiałyby
powagi WrestleManii.
439
00:18:36,280 --> 00:18:38,599
- No.
- Czaisz?
440
00:18:38,600 --> 00:18:39,839
- No.
- Taka jest prawda.
441
00:18:39,840 --> 00:18:42,199
To jedyna rzecz, którą ukrywałem.
442
00:18:42,200 --> 00:18:43,520
- I tyle.
- No.
443
00:18:46,560 --> 00:18:48,640
ALHAN
IDŹ DO POKOJU 19
444
00:18:51,280 --> 00:18:53,480
Marlon, pokaż, jak chodzisz po wybiegu.
445
00:18:55,200 --> 00:18:56,520
Popracuj nad tym.
446
00:19:02,920 --> 00:19:07,159
{\an8}Wybierz wiedzę, siłę lub integralność.
447
00:19:07,160 --> 00:19:08,079
{\an8}WCZORAJ
448
00:19:08,080 --> 00:19:10,399
- Wybieram wiedzę.
- W pewnym momencie
449
00:19:10,400 --> 00:19:13,119
- zdobędziesz wiedzę.
- Dobrze wiedzieć.
450
00:19:13,120 --> 00:19:14,759
{\an8}„Insiderska wiedza.
451
00:19:14,760 --> 00:19:17,480
{\an8}W sklepie jest ukryty właz”.
452
00:19:20,640 --> 00:19:23,640
Obiecałem sobie,
że dziś nie pójdę do sklepu.
453
00:19:24,840 --> 00:19:28,640
Sprawdźmy, co to za sekretny właz.
454
00:19:31,320 --> 00:19:33,319
Postawili w sklepie ochroniarza?
455
00:19:33,320 --> 00:19:36,320
Co robisz? Nie masz tu wstępu sam.
456
00:19:43,320 --> 00:19:45,199
Pospiesz się, Eddie.
457
00:19:45,200 --> 00:19:47,159
Przecież to nie menu z żarciem.
458
00:19:47,160 --> 00:19:49,279
{\an8}Ale fajnie. Sekretny właz.
459
00:19:49,280 --> 00:19:51,160
{\an8}Znajdę go pierwszy. Wierzcie mi.
460
00:19:52,640 --> 00:19:53,719
Kto go znajdzie?
461
00:19:53,720 --> 00:19:57,160
Najsilniejszy versus najdziwniejszy
człowiek na świecie.
462
00:20:04,320 --> 00:20:05,520
To telefon.
463
00:20:07,640 --> 00:20:09,280
Znalazłem telefon.
464
00:20:09,800 --> 00:20:11,119
Co się dzieje?
465
00:20:11,120 --> 00:20:12,240
Telefon?
466
00:20:12,920 --> 00:20:14,080
To jakiś żart?
467
00:20:15,960 --> 00:20:18,479
To telefon dla emerytów.
468
00:20:18,480 --> 00:20:21,839
Czcionka rozmiaru milion
i ogromne przyciski.
469
00:20:21,840 --> 00:20:23,839
Dostałem najgorszy telefon w historii,
470
00:20:23,840 --> 00:20:26,159
ale czuję się jak pan i władca.
471
00:20:26,160 --> 00:20:27,040
Wiadomości…
472
00:20:28,360 --> 00:20:29,880
Skrzynka. Co?
473
00:20:31,640 --> 00:20:32,759
Co tam?
474
00:20:32,760 --> 00:20:34,479
- Gdzie jest Ben?
- Tam.
475
00:20:34,480 --> 00:20:35,599
Co kombinujecie?
476
00:20:35,600 --> 00:20:37,999
A ty gdzie byłeś? Dawno cię nie widziałem.
477
00:20:38,000 --> 00:20:40,919
Wyszedłem z Pokoju 19.
Zobaczyłem, jak tu gnojki wchodzą.
478
00:20:40,920 --> 00:20:42,519
Dlatego nic nie zamawiają.
479
00:20:42,520 --> 00:20:44,519
Nie powiemy mu o telefonie.
480
00:20:44,520 --> 00:20:47,239
Z niczym nie można mu ufać.
481
00:20:47,240 --> 00:20:48,600
Jest nowa sprawa.
482
00:20:49,160 --> 00:20:50,159
Komu powiesz?
483
00:20:50,160 --> 00:20:52,399
Nowa sprawa. Widziałeś?
484
00:20:52,400 --> 00:20:53,399
Co?
485
00:20:53,400 --> 00:20:55,479
- To, co dostał Alhan.
- Co dostał?
486
00:20:55,480 --> 00:20:57,799
W Pokoju 19 była karta. On ci opowie.
487
00:20:57,800 --> 00:20:59,159
Ale mówię ci teraz,
488
00:20:59,160 --> 00:21:01,880
bo Expressions myszkuje.
489
00:21:02,440 --> 00:21:04,480
W sklepie są jebane
490
00:21:05,760 --> 00:21:06,679
sekretne drzwi.
491
00:21:06,680 --> 00:21:09,279
- Serio?
- W środku był telefon.
492
00:21:09,280 --> 00:21:10,519
Nie gadaj.
493
00:21:10,520 --> 00:21:13,039
Chcieli go użyć,
ale Expressions tam wchodził.
494
00:21:13,040 --> 00:21:15,519
Kryli się z nim, a on za nimi poszedł.
495
00:21:15,520 --> 00:21:18,239
A oni próbują
zrobić z tym coś na osobności.
496
00:21:18,240 --> 00:21:20,119
Kto chce go użyć? Alhan?
497
00:21:20,120 --> 00:21:23,159
Alhan i Eddie. Gorąca sprawa.
Powiem szczerze.
498
00:21:23,160 --> 00:21:25,480
Serio, Ben? Takie coś cię kręci?
499
00:21:27,320 --> 00:21:29,319
- Chodźmy po niego.
- Mamy go.
500
00:21:29,320 --> 00:21:31,759
- Był tam telefon…
- Ale przyszedł Ex.
501
00:21:31,760 --> 00:21:32,919
No.
502
00:21:32,920 --> 00:21:34,919
Chciałem wiedzę.
503
00:21:34,920 --> 00:21:37,480
A wiecie, co mówią? Wiedza to władza.
504
00:21:38,120 --> 00:21:40,319
Moje chłopaki wiedzą o telefonie.
505
00:21:40,320 --> 00:21:41,679
Nikomu więcej nie powiemy.
506
00:21:41,680 --> 00:21:43,239
Spróbuj zadzwonić.
507
00:21:43,240 --> 00:21:44,080
Masz zasięg?
508
00:21:44,960 --> 00:21:46,439
{\an8}- Kurde.
- Kurde.
509
00:21:46,440 --> 00:21:49,159
{\an8}„Będzie dziś kilka eliminacji”.
510
00:21:49,160 --> 00:21:50,720
Insiderska wiedza.
511
00:21:52,520 --> 00:21:53,520
Kurde.
512
00:21:54,280 --> 00:21:55,879
Dostaliśmy SMS-a.
513
00:21:55,880 --> 00:21:58,119
Piszą, że będzie dziś kilka eliminacji.
514
00:21:58,120 --> 00:22:00,360
„Będzie kilka eliminacji”.
515
00:22:01,080 --> 00:22:03,079
Ale po co to?
516
00:22:03,080 --> 00:22:03,999
Chwila.
517
00:22:04,000 --> 00:22:07,839
Kilka, więc odejdzie Anna.
Głosujemy najpierw na nią.
518
00:22:07,840 --> 00:22:10,159
- Zamknęliśmy te drzwiczki w sklepie?
- Tak.
519
00:22:10,160 --> 00:22:12,439
Wiesz, co Ex nam powiedział?
520
00:22:12,440 --> 00:22:14,120
Że wziął pokusę.
521
00:22:14,720 --> 00:22:16,159
- Wiedziałem.
- No.
522
00:22:16,160 --> 00:22:18,039
Nie dojdzie na ten poziom.
523
00:22:18,040 --> 00:22:21,559
Indiyah też. Ta historia to ściema.
524
00:22:21,560 --> 00:22:23,879
Czemu kłamał? Mógł powiedzieć.
525
00:22:23,880 --> 00:22:25,519
Ja wam powiedziałem.
526
00:22:25,520 --> 00:22:27,439
Te 50 tysięcy go wydało.
527
00:22:27,440 --> 00:22:29,359
Spieprzył to.
528
00:22:29,360 --> 00:22:31,679
- 50 koła?
- Mówił, że tyle kosztowała pokusa,
529
00:22:31,680 --> 00:22:34,319
ale pokusy zawsze kosztują 30 koła.
530
00:22:34,320 --> 00:22:35,919
Po co kłamał?
531
00:22:35,920 --> 00:22:37,440
To bez sensu.
532
00:22:39,880 --> 00:22:44,799
Mam dwa wyjścia. Powiedzieć dziewczynom
533
00:22:44,800 --> 00:22:48,559
o planie chłopaków
i zmówić się z dziewczynami
534
00:22:48,560 --> 00:22:52,439
albo spiknąć się z chłopakami
i powiedzieć im,
535
00:22:52,440 --> 00:22:57,039
żeby głosowali na tę drugą osobę,
czyli Indiyah.
536
00:22:57,040 --> 00:22:58,439
Żeby zatrzymali Annę.
537
00:22:58,440 --> 00:23:03,759
Wyeliminujemy Indiyah.
Wiem, że możemy stworzyć sojusz
538
00:23:03,760 --> 00:23:08,079
z Anną i chłopakami,
539
00:23:08,080 --> 00:23:11,239
bo mimo że chcę wszystkich wspierać,
chcę też wygrać.
540
00:23:11,240 --> 00:23:13,359
Ona gada sama ze sobą?
541
00:23:13,360 --> 00:23:15,639
Każdy by w tym domu oszalał.
542
00:23:15,640 --> 00:23:20,359
Chian, twój czas
w Sekretnym Pokoju dobiegł końca.
543
00:23:20,360 --> 00:23:23,640
Musisz teraz wrócić do domu.
544
00:23:24,960 --> 00:23:27,679
Ależ się podekscytowała!
545
00:23:27,680 --> 00:23:30,119
Nie wierzę, że Chian już z nami nie ma.
546
00:23:30,120 --> 00:23:31,399
Wiem!
547
00:23:31,400 --> 00:23:34,400
To było brutalne. Tak nie można.
548
00:23:35,080 --> 00:23:39,239
{\an8}Czujemy się,
jakby z kurnika odeszła kwoka.
549
00:23:39,240 --> 00:23:41,319
{\an8}Dziwnie tu bez niej.
550
00:23:41,320 --> 00:23:45,359
Przy stole do makijażu jest puste krzesło.
Słabe uczucie.
551
00:23:45,360 --> 00:23:46,439
REJESTRACJA
552
00:23:46,440 --> 00:23:48,319
{\an8}Wasza kwoka wróciła
553
00:23:48,320 --> 00:23:51,360
{\an8}i wciąż nie ma pojęcia,
jak działają windy.
554
00:23:53,400 --> 00:23:54,680
Wróciłam.
555
00:23:57,080 --> 00:23:59,679
{\an8}Boże, tak się cieszę, że gram dalej.
556
00:23:59,680 --> 00:24:01,359
{\an8}PREZENTERKA TV
557
00:24:01,360 --> 00:24:02,680
{\an8}Cześć!
558
00:24:06,720 --> 00:24:07,560
{\an8}Chian wróciła!
559
00:24:08,760 --> 00:24:10,079
{\an8}Nieźle!
560
00:24:10,080 --> 00:24:13,080
O Boże!
561
00:24:13,960 --> 00:24:15,359
Ale słodziaki.
562
00:24:15,360 --> 00:24:18,319
Jeśli chodzi o mój plan,
563
00:24:18,320 --> 00:24:21,359
czuję się bezpiecznie z chłopakami.
Chciałabym stworzyć
564
00:24:21,360 --> 00:24:23,679
sojusz z dziewczynami,
565
00:24:23,680 --> 00:24:25,839
ale one mają żadnego planu ani strategii.
566
00:24:25,840 --> 00:24:28,359
Nie ma sensu budować sojuszu,
567
00:24:28,360 --> 00:24:30,359
który i tak zaraz się rozpadnie.
568
00:24:30,360 --> 00:24:32,519
Jak to się stało? Opowiadaj.
569
00:24:32,520 --> 00:24:34,119
Mój szczęśliwy numer to 11.
570
00:24:34,120 --> 00:24:35,319
- Tyle powiem.
- Amen!
571
00:24:35,320 --> 00:24:36,280
Serio?
572
00:24:36,800 --> 00:24:38,760
- Ale o co tu chodzi?
- Nie wierzę.
573
00:24:39,520 --> 00:24:41,919
- Powiedz coś więcej.
- Dalej.
574
00:24:41,920 --> 00:24:43,319
Widziałam różne rzeczy.
575
00:24:43,320 --> 00:24:44,800
Pewnie.
576
00:24:45,720 --> 00:24:46,639
- Serio?
- No.
577
00:24:46,640 --> 00:24:48,319
- Dobre czy złe?
- Pomieszane.
578
00:24:48,320 --> 00:24:50,119
Nie powiem wam.
579
00:24:50,120 --> 00:24:52,199
Nie pozwolili ci? Czy po prostu…
580
00:24:52,200 --> 00:24:53,479
Nie, najpierw…
581
00:24:53,480 --> 00:24:55,479
- Zrobisz mały wywiad.
- Tak.
582
00:24:55,480 --> 00:24:58,239
No nie. Chcemy konkrety, nie sekrety.
583
00:24:58,240 --> 00:24:59,679
Witamy z powrotem.
584
00:24:59,680 --> 00:25:01,519
- Dziękuję.
- O Boże.
585
00:25:01,520 --> 00:25:04,319
Wiem bardzo dużo,
586
00:25:04,320 --> 00:25:07,279
a oni próbują to ze mnie wyciągnąć.
587
00:25:07,280 --> 00:25:09,959
Muszę to zrównoważyć,
by nie wyjść na wyrachowaną.
588
00:25:09,960 --> 00:25:12,759
Powiedziała, że coś wie,
i patrzyła na nas.
589
00:25:12,760 --> 00:25:14,199
Co to znaczy?
590
00:25:14,200 --> 00:25:15,919
- Nie wiem.
- Wygląda na wkurzoną.
591
00:25:15,920 --> 00:25:16,879
- No.
- No.
592
00:25:16,880 --> 00:25:19,279
- Mówiliśmy coś, jak wychodziła?
- Nie.
593
00:25:19,280 --> 00:25:21,759
- Nie.
- Ona zawsze była spokojna.
594
00:25:21,760 --> 00:25:23,799
- Właśnie.
- Chodź do nas, dziewczyno.
595
00:25:23,800 --> 00:25:26,479
Musicie wybrać swoją
drugą opcję do eliminacji.
596
00:25:26,480 --> 00:25:27,679
Drugą opcję.
597
00:25:27,680 --> 00:25:30,839
Po prostu powiedz „Indiyah”.
To nie Voldemort.
598
00:25:30,840 --> 00:25:33,279
Zachęciłam chłopaków,
599
00:25:33,280 --> 00:25:35,279
żeby wybrali swoją drugą opcję,
600
00:25:35,280 --> 00:25:37,519
bo nie chcę, żeby Anna odeszła.
601
00:25:37,520 --> 00:25:38,799
- Drugą?
- Chłopaki.
602
00:25:38,800 --> 00:25:40,879
- Serio?
- Słyszałam waszą rozmowę.
603
00:25:40,880 --> 00:25:42,599
Kurde, podglądałaś nas?
604
00:25:42,600 --> 00:25:44,799
Ona wszystko wie!
605
00:25:44,800 --> 00:25:46,599
{\an8}Wszystko widziała.
606
00:25:46,600 --> 00:25:48,639
{\an8}Dosłownie wszystko.
607
00:25:48,640 --> 00:25:50,839
{\an8}Te białe ślady wokół twoich ust też.
608
00:25:50,840 --> 00:25:55,800
Wcześniej była tu, by się bawić.
Teraz jest gotowa, by grać.
609
00:25:56,920 --> 00:25:57,959
Indiyah?
610
00:25:57,960 --> 00:25:59,000
No?
611
00:26:00,400 --> 00:26:02,799
- Natychmiast?
- Tak.
612
00:26:02,800 --> 00:26:05,760
Wyzwanie Indiyah miało być wyzwaniem?
613
00:26:06,360 --> 00:26:08,079
Nie słyszałem o tym.
614
00:26:08,080 --> 00:26:09,759
Mam proste zadanie.
615
00:26:09,760 --> 00:26:11,680
Czas przywrócić porządek.
616
00:26:12,480 --> 00:26:13,480
W porządku.
617
00:26:14,000 --> 00:26:16,319
Byłem właśnie w Pokoju 19.
618
00:26:16,320 --> 00:26:18,479
Pamiętasz moją wiedzę z wczoraj?
619
00:26:18,480 --> 00:26:22,599
Powiedzieli, że dadzą mi wiedzę
o pokusie Indiyah.
620
00:26:22,600 --> 00:26:24,799
Jeśli ona powie ci prawdę,
621
00:26:24,800 --> 00:26:26,679
możesz zdobyć wiedzę o czymś innym.
622
00:26:26,680 --> 00:26:28,199
Wisi mi, co zrobiłaś.
623
00:26:28,200 --> 00:26:29,919
Dodałam to do nagrody, przysięgam.
624
00:26:29,920 --> 00:26:32,079
- Dodałam do nagrody.
- Spoko.
625
00:26:32,080 --> 00:26:33,400
- Przysięgasz?
- Tak.
626
00:26:35,480 --> 00:26:37,999
{\an8}Czuję, że jesteś mi tu najbliższa.
627
00:26:38,000 --> 00:26:39,399
{\an8}- Kto?
- Ty.
628
00:26:39,400 --> 00:26:40,759
{\an8}Anna nie wiedziała.
629
00:26:40,760 --> 00:26:43,119
Z dziewczyn chcieli głosować na ciebie.
630
00:26:43,120 --> 00:26:45,319
Na ciebie albo na Indiyah.
631
00:26:45,320 --> 00:26:48,119
Nie chcę, byś odeszła.
Jesteś dla mnie jak siostra.
632
00:26:48,120 --> 00:26:50,639
Ja albo Indiyah. Dziewczyny tak mówią?
633
00:26:50,640 --> 00:26:52,119
Chłopaki. Powiedzieli,
634
00:26:52,120 --> 00:26:55,079
że zagłosują na ciebie.
Ale nie chcę, żebyś odeszła.
635
00:26:55,080 --> 00:26:58,839
Uwielbiam dziewczyny,
ale nie wierzę Indiyah
636
00:26:58,840 --> 00:27:01,319
- z jej pokusą.
- Myślisz, że ją wzięła?
637
00:27:01,320 --> 00:27:03,279
Nie wiem, ale tak myślę.
638
00:27:03,280 --> 00:27:05,439
Chłopacy mówili, że to było trzy koła,
639
00:27:05,440 --> 00:27:08,879
ale za cztery koty byłoby 12 koła,
a ona mówiła, że dziewięć.
640
00:27:08,880 --> 00:27:10,640
Coś tu się nie zgadza.
641
00:27:13,280 --> 00:27:16,239
Zobaczmy, jak długo Anna
utrzyma to w tajemnicy.
642
00:27:16,240 --> 00:27:20,439
{\an8}Moja psiapsióła wróciła,
a razem z nią afera.
643
00:27:20,440 --> 00:27:22,119
Co sądzicie?
644
00:27:22,120 --> 00:27:25,279
A wy co? Ja wam nie ufam.
645
00:27:25,280 --> 00:27:27,599
- Wszystko widziała.
- Wszystko widziała.
646
00:27:27,600 --> 00:27:29,399
- Wszystko.
- No.
647
00:27:29,400 --> 00:27:31,639
Dzięki Alhanowi
też widziałem już wszystko.
648
00:27:31,640 --> 00:27:33,800
Pozostała jedna sprawa,
649
00:27:34,720 --> 00:27:36,239
twojej pokusy…
650
00:27:36,240 --> 00:27:39,079
- Co z moją pokusą?
- No więc…
651
00:27:39,080 --> 00:27:40,719
Mnie to wisi, nieważne.
652
00:27:40,720 --> 00:27:42,479
- Indiyah.
- Mówiłam wam.
653
00:27:42,480 --> 00:27:44,999
- To było wyzwanie.
- Wiem, że nie…
654
00:27:45,000 --> 00:27:46,239
Wzięłaś to…
655
00:27:46,240 --> 00:27:47,679
To dziewięć koła.
656
00:27:47,680 --> 00:27:49,999
Obiecanki na pały palec
zawsze tyle trwają?
657
00:27:50,000 --> 00:27:53,839
Zapytali Alhana,
czy chce wiedzieć o moim wyzwaniu.
658
00:27:53,840 --> 00:27:56,599
Zamiast tego zapytał,
czy może ze mną pogadać.
659
00:27:56,600 --> 00:27:59,199
- Tak mówił.
- Jak stąd wychodziłam,
660
00:27:59,200 --> 00:28:00,839
wziął mnie i zapytał,
661
00:28:00,840 --> 00:28:02,879
czy wzięłam kasę.
Powiedziałam, że nie.
662
00:28:02,880 --> 00:28:04,439
- Wrócił tam…
- Wierzę ci.
663
00:28:04,440 --> 00:28:07,839
…i powiedział,
że nie chce informacji o mnie.
664
00:28:07,840 --> 00:28:10,279
Więc teraz dowie się czegoś innego.
665
00:28:10,280 --> 00:28:12,080
Zapytałam tylko, bo…
666
00:28:12,840 --> 00:28:15,279
To nie o moją pokusę
powinniśmy się martwić,
667
00:28:15,280 --> 00:28:16,840
serio.
668
00:28:20,120 --> 00:28:22,639
A w siłowni Alhan ma nowy plan.
669
00:28:22,640 --> 00:28:24,679
Oby zakładał też kardio.
670
00:28:24,680 --> 00:28:26,279
Miałem wejść do Pokoju 19,
671
00:28:26,280 --> 00:28:28,719
a potem wrócić do salonu
672
00:28:28,720 --> 00:28:31,199
i wszystkich tam zawołać.
673
00:28:31,200 --> 00:28:34,359
„Jeśli ja to powiem,
dostaniemy karę 25 koła,
674
00:28:34,360 --> 00:28:37,479
ale jeśli Expressions to powie,
to nam się upiecze”.
675
00:28:37,480 --> 00:28:39,879
- Niech sam się przyzna.
- Ma być szczery.
676
00:28:39,880 --> 00:28:41,359
Narobi sobie wstydu.
677
00:28:41,360 --> 00:28:44,919
Dobra, wyjaśnię.
Alhan będzie udawał, że dostał informację,
678
00:28:44,920 --> 00:28:47,799
że Expressions wziął pokusę,
679
00:28:47,800 --> 00:28:50,719
ale jeśli powie o tym grupie,
to stracą kasę.
680
00:28:50,720 --> 00:28:54,640
Zmusi Expressions, by się przyznał
i wyszedł na kłamcę.
681
00:28:56,040 --> 00:28:57,919
Jak dla mnie wszystko jasne.
682
00:28:57,920 --> 00:29:02,239
Mam dwie minuty na tę moją akcję z wiedzą.
683
00:29:02,240 --> 00:29:04,159
Inaczej dostaniemy karę. Salon.
684
00:29:04,160 --> 00:29:06,159
- Idziemy teraz?
- Tak.
685
00:29:06,160 --> 00:29:09,399
{\an8}Chłopacy mają niepisaną zasadę,
686
00:29:09,400 --> 00:29:12,239
{\an8}że jak robimy jakiś przekręt,
to sobie mówimy.
687
00:29:12,240 --> 00:29:15,119
Expressions skłamał o swojej pokusie.
688
00:29:15,120 --> 00:29:17,359
Zawstydził AB na oczach całego domu.
689
00:29:17,360 --> 00:29:20,839
Teraz moja kolej, żeby zawstydzić jego.
690
00:29:20,840 --> 00:29:24,199
AB sam wielokrotnie się zawstydził.
691
00:29:24,200 --> 00:29:26,559
Ta wiedza jest do dupy.
692
00:29:26,560 --> 00:29:29,199
O dwóch pokusach, o których nie wiemy.
693
00:29:29,200 --> 00:29:31,159
Nie widział się dziś w lustrze?
694
00:29:31,160 --> 00:29:33,639
Marlon powiedział o swojej.
Kazali mi wybrać.
695
00:29:33,640 --> 00:29:36,559
Pokusy Indiyah nie wybrałem.
Jeśli ja to powiem,
696
00:29:36,560 --> 00:29:39,159
stracimy 25 koła z nagrody.
697
00:29:39,160 --> 00:29:44,599
Inaczej sam musisz
powiedzieć o swojej pokusie.
698
00:29:44,600 --> 00:29:45,519
Dobra.
699
00:29:45,520 --> 00:29:46,759
- Sorki.
- Spoko.
700
00:29:46,760 --> 00:29:48,959
Alhan, aleś ty bezczelny.
701
00:29:48,960 --> 00:29:50,399
Gdy poszedłem do pokoju,
702
00:29:50,400 --> 00:29:54,439
gdyby to było coś z piłką nożną,
wiedziałem, że bym tego nie wziął.
703
00:29:54,440 --> 00:29:58,799
Ale zaoferowali mi
bilety na WrestleManię 42,
704
00:29:58,800 --> 00:30:00,599
za kulisami, w Las Vegas.
705
00:30:00,600 --> 00:30:02,879
Uwielbiam zapasy.
706
00:30:02,880 --> 00:30:05,399
Nie wiem, czy wiecie. Chciałem to wziąć
707
00:30:05,400 --> 00:30:07,319
i myślałem, czy się przyznać.
708
00:30:07,320 --> 00:30:10,199
Ale nie znałem was dobrze,
a to była pierwsza pokusa.
709
00:30:10,200 --> 00:30:13,319
Myślałem, że mnie wyrzucicie,
że za dużo wydałem.
710
00:30:13,320 --> 00:30:14,360
Ale potem
711
00:30:15,160 --> 00:30:17,599
inni ludzie zaczęli dużo wydawać.
712
00:30:17,600 --> 00:30:18,559
Po 40, 60 koła.
713
00:30:18,560 --> 00:30:21,119
Przy tym mój wydatek to pikuś.
714
00:30:21,120 --> 00:30:23,359
A gdy Wyspa Miłości miał swoją…
715
00:30:23,360 --> 00:30:25,159
Nazywaj go przystojniakiem.
716
00:30:25,160 --> 00:30:27,479
Przyklasnęliście mu, więc miałem wyrzuty.
717
00:30:27,480 --> 00:30:29,479
Musisz powiedzieć, ile wydałeś.
718
00:30:29,480 --> 00:30:33,079
To było 30 koła, nie 50. Czaicie?
719
00:30:33,080 --> 00:30:35,200
Cieszę się, że wszyscy już widzą.
720
00:30:35,920 --> 00:30:37,359
Bawię się wyśmienicie.
721
00:30:37,360 --> 00:30:38,959
Wszyscy mamy sekrety.
722
00:30:38,960 --> 00:30:41,559
Ktoś zamówił 15 kieliszków prosecco.
723
00:30:41,560 --> 00:30:43,959
Ale nie zdradzajcie mi swoich tajemnic.
724
00:30:43,960 --> 00:30:45,679
Bo wszyscy się o nich dowiedzą.
725
00:30:45,680 --> 00:30:47,599
- Skończyłeś?
- Tak.
726
00:30:47,600 --> 00:30:49,239
To chyba wszystko.
727
00:30:49,240 --> 00:30:51,199
No i cena. Spoko.
728
00:30:51,200 --> 00:30:52,639
- To miałem zrobić?
- Tak.
729
00:30:52,640 --> 00:30:54,279
- Mogę teraz zjeść?
- Tak.
730
00:30:54,280 --> 00:30:55,760
- Dobra.
- Dokąd on idzie?
731
00:30:58,320 --> 00:31:00,799
Czy ktoś w ogóle w to wątpił?
732
00:31:00,800 --> 00:31:02,439
- Nie.
- Ani przez chwilę.
733
00:31:02,440 --> 00:31:05,599
To taki szczery koleś,
przez cały ten czas.
734
00:31:05,600 --> 00:31:09,159
Myślałam, że powie nam prawdę.
735
00:31:09,160 --> 00:31:11,199
- Ależ z niego aktor, Jezu.
- No.
736
00:31:11,200 --> 00:31:13,039
Potrafi kłamać.
737
00:31:13,040 --> 00:31:16,399
Gdybym nie skłamał,
tylko powiedział prawdę,
738
00:31:16,400 --> 00:31:18,239
kto by chciał to oglądać?
739
00:31:18,240 --> 00:31:20,239
Jestem z siebie dumny.
740
00:31:20,240 --> 00:31:24,759
Koniec końców
jadę na Wrestlemanię 42, za kulisy.
741
00:31:24,760 --> 00:31:26,280
O czym w ogóle mowa?
742
00:31:28,440 --> 00:31:30,399
{\an8}Dziewczyny tyle gadały o moich stopach.
743
00:31:30,400 --> 00:31:33,319
{\an8}- Muszę założyć stronę.
- Są ładniejsze od moich.
744
00:31:33,320 --> 00:31:34,599
StopyAlhana.com.
745
00:31:34,600 --> 00:31:36,599
- Ale masz płaskostopie.
- Tak.
746
00:31:36,600 --> 00:31:38,079
Musisz mieć ten łuk.
747
00:31:38,080 --> 00:31:40,320
- Serio?
- Kochana, wygnę je.
748
00:31:41,560 --> 00:31:43,199
Jak kasa będzie się zgadzać,
749
00:31:43,200 --> 00:31:45,079
złamię ją na pół
750
00:31:45,080 --> 00:31:47,200
- i będzie nawet trójkącik.
- Zrobi operację.
751
00:31:48,040 --> 00:31:49,560
- To boli.
- Zawsze.
752
00:31:51,600 --> 00:31:52,839
To telefon?
753
00:31:52,840 --> 00:31:54,079
Czyj to telefon?
754
00:31:54,080 --> 00:31:54,920
Co?
755
00:31:55,800 --> 00:31:57,400
- Co?
- Ty skurwielu!
756
00:32:00,120 --> 00:32:01,359
- Co jest, kurwa?
- Nie.
757
00:32:01,360 --> 00:32:05,640
Mojego tatę wzięli do szpitala.
Kazali mi mieć telefon przy sobie.
758
00:32:06,400 --> 00:32:08,119
- Boże, radzisz sobie?
- Tak.
759
00:32:08,120 --> 00:32:09,600
Nie chcę o tym gadać.
760
00:32:10,320 --> 00:32:11,319
Ściemniasz?
761
00:32:11,320 --> 00:32:12,359
- Obłęd.
- Ściemnia.
762
00:32:12,360 --> 00:32:14,359
Nie, to kontakt w nagłym wypadku.
763
00:32:14,360 --> 00:32:15,560
No dobra.
764
00:32:16,520 --> 00:32:18,280
Czemu nie odbierzesz?
765
00:32:18,840 --> 00:32:20,079
Może powinienem.
766
00:32:20,080 --> 00:32:22,760
- Nie wiem, czy ściemniasz.
- Nie, serio.
767
00:32:23,320 --> 00:32:24,759
Nie wiem, czy ci ufam.
768
00:32:24,760 --> 00:32:27,280
Sam sobie nie ufam.
769
00:32:29,600 --> 00:32:31,879
- Co się dzieje?
- Kurwa, co on kręci?
770
00:32:31,880 --> 00:32:33,199
Co tu się odwaliło?
771
00:32:33,200 --> 00:32:37,040
- Nagle wyciągnął telefon!
- Wiedziałeś?
772
00:32:38,560 --> 00:32:41,079
Wiedziałem, że miał jakiś nagły wypadek.
773
00:32:41,080 --> 00:32:43,399
Jak to usłyszałem, myślałem, że to żart.
774
00:32:43,400 --> 00:32:45,919
Że to z głośników. Co za obłęd.
775
00:32:45,920 --> 00:32:48,399
Idę się dowiedzieć, co ten gnojek knuje.
776
00:32:48,400 --> 00:32:49,479
Ale śmieszne.
777
00:32:49,480 --> 00:32:52,519
Jakim cudem Alhan ma tu telefon?
778
00:32:52,520 --> 00:32:54,360
Co ten chłopak knuje?
779
00:32:55,920 --> 00:32:57,079
O co chodzi?
780
00:32:57,080 --> 00:32:58,919
Dostałem telefon.
781
00:32:58,920 --> 00:33:00,519
Od kogo?
782
00:33:00,520 --> 00:33:02,040
To jest ta moja wiedza.
783
00:33:03,240 --> 00:33:04,559
- Serio?
- Tak.
784
00:33:04,560 --> 00:33:05,959
Czego się dowiedziałeś?
785
00:33:05,960 --> 00:33:07,959
Będzie kilka eliminacji.
786
00:33:07,960 --> 00:33:10,199
- Nie gadaj.
- Dzisiaj.
787
00:33:10,200 --> 00:33:11,800
Chyba trochę przesadził.
788
00:33:14,280 --> 00:33:15,399
Masz tatuaże?
789
00:33:15,400 --> 00:33:19,639
- Kurwa, możesz dopisać mnie do listy.
- no.
790
00:33:19,640 --> 00:33:22,759
- Mam raz, dwa, trzy, cztery, pięć…
- Spoko.
791
00:33:22,760 --> 00:33:25,839
- Miałam sześć, ale jeden się starł.
- Serio?
792
00:33:25,840 --> 00:33:28,359
Miałem tatuaż pod stopą.
Starł się w 12 godzin.
793
00:33:28,360 --> 00:33:30,479
Ja wszystkie swoje usuwam.
794
00:33:30,480 --> 00:33:32,119
Usuwasz je?
795
00:33:32,120 --> 00:33:33,679
To takie smutne.
796
00:33:33,680 --> 00:33:36,239
Wyobraź sobie. Usuwam je…
797
00:33:36,240 --> 00:33:37,999
IDŹCIE NA ARENĘ WYZWAŃ
798
00:33:38,000 --> 00:33:40,599
- „Anna, Ben, Chian, Eddie i Saffron”.
- Co?
799
00:33:40,600 --> 00:33:41,519
Nie wszyscy?
800
00:33:41,520 --> 00:33:44,039
Anna, Ben, Chian,
801
00:33:44,040 --> 00:33:46,359
- Eddie i Saffron.
- Zwycięzcy.
802
00:33:46,360 --> 00:33:48,959
Naszą piątkę wezwano na Arenę Wyzwań.
803
00:33:48,960 --> 00:33:50,479
{\an8}Nie wiem, co to będzie.
804
00:33:50,480 --> 00:33:52,879
{\an8}To dziwne, że nas rozdzielili.
805
00:33:52,880 --> 00:33:55,560
{\an8}Martwię się, że będzie kolejna eliminacja.
806
00:34:14,840 --> 00:34:16,280
Boże. Nie podoba mi się to.
807
00:34:20,000 --> 00:34:23,439
Nie lubię takich rzeczy.
Już czuję się niezręcznie.
808
00:34:23,440 --> 00:34:26,040
Oto „Zgaszone światło”.
809
00:34:28,040 --> 00:34:31,079
Stawka nigdy nie była tak wysoka.
810
00:34:31,080 --> 00:34:32,559
Oto „Zgaszone światło”.
811
00:34:32,560 --> 00:34:35,198
Każdy uczestnik będzie miał
zakryte oczy i uszy.
812
00:34:35,199 --> 00:34:39,519
W każdej rundzie
jeden mieszkaniec je odkryje.
813
00:34:39,520 --> 00:34:43,198
Wybrany mieszkaniec musi
wybrać kogoś do eliminacji,
814
00:34:43,199 --> 00:34:45,479
{\an8}przyciskając czerwony guzik.
815
00:34:45,480 --> 00:34:47,718
{\an8}Wybrany mieszkaniec wróci na miejsce,
816
00:34:47,719 --> 00:34:49,439
ale gdy odkryją oczy i uszy,
817
00:34:49,440 --> 00:34:52,119
czerwone światło wskaże
na wybranego mieszkańca.
818
00:34:52,120 --> 00:34:54,279
Ten mieszkaniec musi rozgryźć,
819
00:34:54,280 --> 00:34:57,839
kto zapalił ich czerwone światło,
by pozostać w grze.
820
00:34:57,840 --> 00:35:00,480
Czas zagrać w „Zgaszone światło”.
821
00:35:55,760 --> 00:35:59,439
Eddie, ktoś z tych mieszkańców
wyłączył ci światło.
822
00:35:59,440 --> 00:36:02,760
Musisz rozgryźć, kto to zrobił.
823
00:36:05,760 --> 00:36:07,880
To nic osobistego.
824
00:36:08,680 --> 00:36:11,360
Tu chodzi o strategię. Więc to pewnie…
825
00:36:12,480 --> 00:36:15,000
ktoś, kogo podejrzewam najmniej.
826
00:36:20,240 --> 00:36:21,280
Pewnie Ben.
827
00:36:23,840 --> 00:36:25,439
Dobra. To nie ja.
828
00:36:25,440 --> 00:36:26,559
To nie ja.
829
00:36:26,560 --> 00:36:28,479
- Spójrz mi w oczy.
- To nie ja.
830
00:36:28,480 --> 00:36:30,759
Spójrz prosto w moją duszę.
831
00:36:30,760 --> 00:36:33,279
- To nie ja.
- Nie wcisnąłeś tego guzika?
832
00:36:33,280 --> 00:36:35,200
Trochę bliżej i się pocałują.
833
00:36:35,920 --> 00:36:37,839
Dobra, wierzę ci.
834
00:36:37,840 --> 00:36:40,440
Kogo teraz podejrzewam najmniej?
835
00:36:43,600 --> 00:36:44,520
Chian?
836
00:36:49,240 --> 00:36:50,279
Anna?
837
00:36:50,280 --> 00:36:51,560
To nie byłam ja.
838
00:36:53,280 --> 00:36:54,600
Mogłaś powiedzieć „Nie”.
839
00:36:56,600 --> 00:36:57,799
Saffron.
840
00:36:57,800 --> 00:36:59,040
To nie ja.
841
00:37:05,360 --> 00:37:07,199
Dobra, zdecydowałem.
842
00:37:07,200 --> 00:37:09,120
- Zdecydowałeś?
- Tak.
843
00:37:09,640 --> 00:37:14,120
Eddie, powiedz nam,
kto twoim zdaniem zgasił ci światło.
844
00:37:14,720 --> 00:37:15,560
Saffron.
845
00:37:17,800 --> 00:37:19,799
Eddie, postawiłeś na Saffron.
846
00:37:19,800 --> 00:37:23,040
Możemy już zdradzić, że…
847
00:37:25,880 --> 00:37:27,640
- miałeś rację.
- Kurwa!
848
00:37:28,680 --> 00:37:32,319
Wybrałem cię, bo dobrze zagrałaś.
A wiem, że chcesz zostać aktorką.
849
00:37:32,320 --> 00:37:34,639
- Nie chciałam.
- Nikt by cię nie podejrzewał.
850
00:37:34,640 --> 00:37:35,959
Musiałam kogoś wybrać.
851
00:37:35,960 --> 00:37:37,919
- Wybacz.
- Rany. Nie, spoko.
852
00:37:37,920 --> 00:37:41,559
Idź na ławkę eliminacyjną.
853
00:37:41,560 --> 00:37:45,119
Jestem pod wrażeniem.
Zgadłeś, ale niestety
854
00:37:45,120 --> 00:37:47,159
musicie grać dalej.
855
00:37:47,160 --> 00:37:49,640
Zakładajcie słuchawki i opaski.
856
00:38:42,240 --> 00:38:43,399
Kurwa.
857
00:38:43,400 --> 00:38:45,880
Kolejne światło zostało wyłączone.
858
00:38:47,560 --> 00:38:48,840
Tym razem to ty, Ben.
859
00:38:54,200 --> 00:38:55,840
To raczej nie Chian.
860
00:38:59,360 --> 00:39:02,439
Oczywista odpowiedź to Anna.
861
00:39:02,440 --> 00:39:04,800
Najmniej oczywista to Eddie.
862
00:39:07,480 --> 00:39:08,440
Anna,
863
00:39:09,080 --> 00:39:10,840
- to ty?
- Nie.
864
00:39:13,960 --> 00:39:16,119
Chian, to ty?
865
00:39:16,120 --> 00:39:17,720
- Nie.
- Dobra.
866
00:39:23,400 --> 00:39:24,960
Zaufaj instynktowi.
867
00:39:26,440 --> 00:39:28,479
Ben, czas odpowiedzieć,
868
00:39:28,480 --> 00:39:30,320
kto twoim zdaniem zgasił ci światło.
869
00:39:37,760 --> 00:39:38,720
Chian.
870
00:39:40,320 --> 00:39:43,880
Ben, możemy zdradzić, że…
871
00:39:45,920 --> 00:39:47,839
- masz rację.
- Ja pierdolę.
872
00:39:47,840 --> 00:39:51,079
Chian, idź na ławkę eliminacyjną.
873
00:39:51,080 --> 00:39:52,079
Dwa na dwa.
874
00:39:52,080 --> 00:39:54,199
- Jestem pod wrażeniem.
- To miało sens.
875
00:39:54,200 --> 00:39:55,120
Całkiem nieźle.
876
00:39:55,840 --> 00:39:56,720
Wiem.
877
00:39:58,120 --> 00:39:59,920
Ciężko jest kłamać, nie?
878
00:40:01,440 --> 00:40:04,239
Została ostatnia runda.
879
00:40:04,240 --> 00:40:06,760
Załóżcie słuchawki i opaski.
880
00:40:50,440 --> 00:40:52,639
Anna, grozi ci eliminacja.
881
00:40:52,640 --> 00:40:56,520
Możesz się ochronić,
jeśli zgadniesz, kto zgasił światło.
882
00:40:58,640 --> 00:41:00,840
To pewnie jeden z nich.
883
00:41:01,800 --> 00:41:03,039
Tu się nie mylisz.
884
00:41:03,040 --> 00:41:05,119
- Dobrze kombinuje.
- Tak.
885
00:41:05,120 --> 00:41:08,080
Ale który? Oto jest pytanie.
886
00:41:09,400 --> 00:41:11,279
- To ty, Ben?
- Nie.
887
00:41:11,280 --> 00:41:13,240
- To ty, Eddie?
- Nie.
888
00:41:14,880 --> 00:41:16,479
Eddie, przyrzekasz?
889
00:41:16,480 --> 00:41:17,999
- Przyrzekam.
- Tak?
890
00:41:18,000 --> 00:41:21,879
Na mały palec, na serduszko…
891
00:41:21,880 --> 00:41:23,159
A ty przyrzekasz, Ben?
892
00:41:23,160 --> 00:41:26,079
- Jak to leci?
- Na mały palec.
893
00:41:26,080 --> 00:41:27,240
Nie wiem.
894
00:41:28,120 --> 00:41:29,639
Co ci mówi serce?
895
00:41:29,640 --> 00:41:30,640
To chyba Eddie.
896
00:41:35,880 --> 00:41:39,079
Anna, postawiłaś na Eddiego
897
00:41:39,080 --> 00:41:41,480
jako tego, który cię nominował.
898
00:41:43,880 --> 00:41:45,880
Anna…
899
00:41:47,880 --> 00:41:48,879
pomyliłaś się.
900
00:41:48,880 --> 00:41:50,279
Kurwa.
901
00:41:50,280 --> 00:41:53,519
Idź na ławkę eliminacyjną.
902
00:41:53,520 --> 00:41:54,480
Fair play.
903
00:41:58,920 --> 00:42:00,720
To jeszcze nie koniec gry.
904
00:42:01,920 --> 00:42:03,840
Obaj musicie teraz podjąć decyzję.
905
00:42:05,480 --> 00:42:08,359
Którą uczestniczkę z ławki eliminacyjnej
906
00:42:08,360 --> 00:42:09,719
chcecie wysłać do domu?
907
00:42:09,720 --> 00:42:11,119
Mnie, na pewno.
908
00:42:11,120 --> 00:42:13,079
Musicie to uzgodnić.
909
00:42:13,080 --> 00:42:14,239
O Boże.
910
00:42:14,240 --> 00:42:16,240
I wybrać jedną uczestniczkę do eliminacji.
911
00:42:16,800 --> 00:42:17,640
Kurde.
912
00:42:20,240 --> 00:42:21,919
- Lubię Chian.
- No.
913
00:42:21,920 --> 00:42:24,399
To dobra, szczera, troskliwa osoba.
914
00:42:24,400 --> 00:42:26,999
Nie mówię, że reszta taka nie jest.
915
00:42:27,000 --> 00:42:28,799
Ja jestem blisko z Saffron.
916
00:42:28,800 --> 00:42:31,079
- Cały czas.
- Czułem to.
917
00:42:31,080 --> 00:42:35,239
Ale czuję, że to…
to jak sztylet w serce. Taka to gra.
918
00:42:35,240 --> 00:42:36,679
Taka to gra.
919
00:42:36,680 --> 00:42:39,279
Choć Chian mnie wybrała, mieliśmy rozejm.
920
00:42:39,280 --> 00:42:40,559
To gra.
921
00:42:40,560 --> 00:42:42,560
Chce wygrać, tak jak ja.
922
00:42:43,640 --> 00:42:45,720
Z tej trójki chyba
923
00:42:46,440 --> 00:42:47,680
wybrałbym Annę.
924
00:42:49,960 --> 00:42:52,039
- Dobra.
- Chyba że myślisz inaczej.
925
00:42:52,040 --> 00:42:54,440
Kogo chcecie wysłać do domu?
926
00:42:56,520 --> 00:42:57,599
Trzy, dwa, jeden…
927
00:42:57,600 --> 00:42:58,760
- Annę.
- Annę.
928
00:42:59,560 --> 00:43:00,999
- Wiedziałam.
- To koniec.
929
00:43:01,000 --> 00:43:06,919
Anna, zostałaś wyeliminowana z Inside.
Spakuj się i wyjdź.
930
00:43:06,920 --> 00:43:08,559
- Przykro nam.
- Wybacz.
931
00:43:08,560 --> 00:43:11,120
Ja nie płaczę. To tylko gra.
932
00:43:13,000 --> 00:43:16,239
Spodziewałam się,
że zostanę wyeliminowana.
933
00:43:16,240 --> 00:43:18,479
Wybacz. Musieliśmy kogoś wybrać.
934
00:43:18,480 --> 00:43:19,399
Nie szkodzi.
935
00:43:19,400 --> 00:43:24,159
Każdy ma swój krąg,
a ja byłam blisko tylko z kilkoma osobami.
936
00:43:24,160 --> 00:43:29,919
Nie mogę się doczekać, aż wrócę do zamku,
zobaczę mojego lokaja i wezmę kąpiel.
937
00:43:29,920 --> 00:43:33,799
Ugotuje mi kolację,
a ja opowiem mu o wszystkich dramach.
938
00:43:33,800 --> 00:43:36,960
Nie mogę się doczekać, aż wrócę do domu.
939
00:43:43,040 --> 00:43:45,319
Mam przeczucie, że jedna osoba nie wróci.
940
00:43:45,320 --> 00:43:46,999
Też tak czuję.
941
00:43:47,000 --> 00:43:48,880
Mam takie przeczucie.
942
00:43:49,920 --> 00:43:52,599
- Nie powiedzą nam.
- Kurwa.
943
00:43:52,600 --> 00:43:53,919
Nie zobaczymy ich.
944
00:43:53,920 --> 00:43:55,959
- Nie wrócą.
- Ja pierdolę.
945
00:43:55,960 --> 00:43:57,759
Mówiłem wam.
946
00:43:57,760 --> 00:43:59,479
Dobra, lecimy z tym.
947
00:43:59,480 --> 00:44:01,079
- Idziemy!
- Lecimy.
948
00:44:01,080 --> 00:44:03,519
- Włóżcie buty.
- Buty?
949
00:44:03,520 --> 00:44:05,079
Tak, włóż je.
950
00:44:05,080 --> 00:44:07,040
- Nie wiem! Może my?
- Spoko.
951
00:44:07,720 --> 00:44:10,040
- Ja pierdolę. Wiedziałem.
- Ja pierdolę.
952
00:44:12,120 --> 00:44:13,279
Kuźwa.
953
00:44:13,280 --> 00:44:14,599
Napięta atmosfera.
954
00:44:14,600 --> 00:44:16,040
Kurwa, ale obłęd.
955
00:44:16,600 --> 00:44:17,719
Ja pierdolę.
956
00:44:17,720 --> 00:44:19,200
Mieszkańcy…
957
00:44:21,640 --> 00:44:23,840
Oto „Zgaszone światło”.
958
00:44:26,160 --> 00:44:29,039
Stawka nigdy nie była tak wysoka.
959
00:44:29,040 --> 00:44:31,760
Będziecie mieli zasłonięte oczy i uszy,
960
00:44:32,400 --> 00:44:35,279
a my losowo wybierzemy jednego mieszkańca,
961
00:44:35,280 --> 00:44:37,839
który zdejmie maskę i słuchawki.
962
00:44:37,840 --> 00:44:39,319
Ten mieszkaniec
963
00:44:39,320 --> 00:44:42,719
będzie musiał zgasić światło
temu uczestnikowi,
964
00:44:42,720 --> 00:44:45,400
którego chce nominować do eliminacji.
965
00:44:46,920 --> 00:44:50,159
Potem wróci na miejsce, a pozostali
966
00:44:50,160 --> 00:44:53,039
zdejmą słuchawki i opaski.
967
00:44:53,040 --> 00:44:55,359
Nominowany mieszkaniec
968
00:44:55,360 --> 00:44:59,720
musi zgadnąć, kto go nominował.
969
00:45:00,520 --> 00:45:04,839
Jeśli się pomyli,
wyląduje na ławce eliminacyjnej.
970
00:45:04,840 --> 00:45:06,960
Boże, to okropne.
971
00:45:07,520 --> 00:45:10,679
Ale jeśli mieszkaniec
ze zgaszonym światłem
972
00:45:10,680 --> 00:45:14,159
zgadnie, który mieszkaniec to zrobił,
973
00:45:14,160 --> 00:45:16,680
pozostanie w grze.
974
00:45:17,880 --> 00:45:21,400
A ten, który zgasił mu światło,
wyląduje na ławce eliminacyjnej.
975
00:45:22,360 --> 00:45:27,000
Powtórzymy ten proces,
aż pozostanie tylko dwoje uczestników.
976
00:45:28,400 --> 00:45:30,240
Zagrajmy w „Zgaszone światło”.
977
00:45:32,040 --> 00:45:33,879
Załóżcie opaski i słuchawki.
978
00:45:33,880 --> 00:45:34,799
Powodzenia.
979
00:45:34,800 --> 00:45:36,400
- Powodzenia.
- Powodzenia.
980
00:46:45,600 --> 00:46:49,399
Indiyah. Grozi ci eliminacja,
981
00:46:49,400 --> 00:46:53,800
chyba że zgadniesz, kto zgasił ci światło.
982
00:46:54,800 --> 00:46:59,560
Jestem blisko z każdym tutaj,
więc nie podejrzewałabym nikogo.
983
00:47:03,280 --> 00:47:06,959
Ale wybieram ciebie, Expression.
984
00:47:06,960 --> 00:47:11,359
Sama nie wiem czemu.
Może z powodu tego, co było wcześniej.
985
00:47:11,360 --> 00:47:14,759
- Czyli czego?
- Gdy rozmawialiśmy o…
986
00:47:14,760 --> 00:47:16,999
Wiem, ale przez to, co mówiłaś,
987
00:47:17,000 --> 00:47:19,719
czułem się normalnie.
988
00:47:19,720 --> 00:47:22,159
Jak mnie wybierzesz, wracasz do domu.
989
00:47:22,160 --> 00:47:23,359
Zrób, jak chcesz.
990
00:47:23,360 --> 00:47:25,279
Nie do domu. Tylko na ławkę.
991
00:47:25,280 --> 00:47:28,279
Mówię tylko, że wybierając mnie,
wylądujesz na ławce.
992
00:47:28,280 --> 00:47:30,759
Twoja decyzja. Masz tylko jeden wybór.
993
00:47:30,760 --> 00:47:35,239
Moim drugim wyborem byłaby Chloe,
994
00:47:35,240 --> 00:47:38,239
bo z dziewczyn najbliższa jest mi Saffron.
995
00:47:38,240 --> 00:47:41,919
Z waszą dwójką jestem blisko,
ale może byście mnie wybrali,
996
00:47:41,920 --> 00:47:44,239
żeby uratować chłopaków.
997
00:47:44,240 --> 00:47:45,519
To może być każdy.
998
00:47:45,520 --> 00:47:46,439
Wyjdź za mnie.
999
00:47:46,440 --> 00:47:49,080
- Za mnie też.
- Ożeniłbyś się z każdą.
1000
00:47:49,960 --> 00:47:51,879
Ostatnio miałam dobry instynkt.
1001
00:47:51,880 --> 00:47:53,520
Jeśli teraz też,
1002
00:47:54,920 --> 00:47:56,480
to wybieram Chloe.
1003
00:48:01,200 --> 00:48:02,399
To twoja decyzja?
1004
00:48:02,400 --> 00:48:03,959
- Tak.
- Na pewno?
1005
00:48:03,960 --> 00:48:07,160
- Nie, bo teraz macie dziwne miny.
- Jesteś pewna?
1006
00:48:07,720 --> 00:48:10,120
To Chloe albo Expressions.
1007
00:48:11,520 --> 00:48:13,199
Wcisnąłeś mój guzik, Expressions?
1008
00:48:13,200 --> 00:48:14,399
Nie wcisnąłem go.
1009
00:48:14,400 --> 00:48:15,839
Wybieram ciebie.
1010
00:48:15,840 --> 00:48:17,759
Możesz mnie wybrać.
1011
00:48:17,760 --> 00:48:21,239
Wylądujesz na ławce. Twoja decyzja.
1012
00:48:21,240 --> 00:48:23,760
- Expressions, ostatecznie.
- No.
1013
00:48:25,320 --> 00:48:26,319
Indiyah.
1014
00:48:26,320 --> 00:48:28,600
Możemy potwierdzić, że…
1015
00:48:30,520 --> 00:48:31,600
Się mylisz.
1016
00:48:32,760 --> 00:48:34,080
Masz rację.
1017
00:48:34,640 --> 00:48:37,440
Expressions, idź na ławkę eliminacyjną.
1018
00:48:39,000 --> 00:48:42,279
Mamy jedną dobrą odpowiedź.
Czas na kolejną rundę.
1019
00:48:42,280 --> 00:48:45,280
Włóżcie opaski i słuchawki.
1020
00:49:32,920 --> 00:49:33,920
Mieszkańcy,
1021
00:49:34,560 --> 00:49:36,920
zgasło kolejne światło.
1022
00:49:37,840 --> 00:49:39,320
Indiyah, to znowu ty.
1023
00:49:42,160 --> 00:49:44,399
Nie wkurzyłabym się, gdyby to była Chloe,
1024
00:49:44,400 --> 00:49:46,399
bo ja wybrałam już ciebie.
1025
00:49:46,400 --> 00:49:49,439
Może czujesz się urażona,
nie wiesz, czemu cię wybrałam.
1026
00:49:49,440 --> 00:49:50,959
Myliłam się.
1027
00:49:50,960 --> 00:49:52,080
Więc…
1028
00:49:53,600 --> 00:49:54,719
Czy to ty?
1029
00:49:54,720 --> 00:49:55,879
Nie, w życiu.
1030
00:49:55,880 --> 00:49:56,880
Czy to ty?
1031
00:49:57,440 --> 00:49:58,799
Czy to ty?
1032
00:49:58,800 --> 00:49:59,800
W życiu.
1033
00:50:01,440 --> 00:50:03,960
Ciężko idzie mi wykrycie kłamcy.
1034
00:50:04,560 --> 00:50:06,159
Jak myślisz, kto to?
1035
00:50:06,160 --> 00:50:09,559
- Nie mam pojęcia.
- Głosowałbym na Chloe.
1036
00:50:09,560 --> 00:50:10,840
Łatwizna.
1037
00:50:11,720 --> 00:50:14,039
Myślałam, że jesteśmy
najlepszymi przyjaciółmi.
1038
00:50:14,040 --> 00:50:15,479
No…
1039
00:50:15,480 --> 00:50:18,319
- Więc to tak?
- Martw się, jeśli jesteś winna.
1040
00:50:18,320 --> 00:50:21,039
Nic już nie powiem. Będę tak siedzieć.
1041
00:50:21,040 --> 00:50:22,719
- Sorki, Chloe.
- Spoko.
1042
00:50:22,720 --> 00:50:25,519
- Byłaś urażona, gdy cię wybrałam?
- Trochę.
1043
00:50:25,520 --> 00:50:27,559
- Czemu?
- Myślałam, że jesteśmy bliżej.
1044
00:50:27,560 --> 00:50:30,639
Jesteśmy. Ale Chian wróciła i mówi,
1045
00:50:30,640 --> 00:50:34,039
że widziała różne sojusze,
więc może też tak czułaś.
1046
00:50:34,040 --> 00:50:37,719
Na tym się opierałam.
No i ta sprawa z Expressions,
1047
00:50:37,720 --> 00:50:39,159
więc myślałam, że nie.
1048
00:50:39,160 --> 00:50:41,480
Ale potrafi chłopak kłamać.
1049
00:50:42,600 --> 00:50:43,799
Więc…
1050
00:50:43,800 --> 00:50:46,479
Indiyah, podaj swój wybór
1051
00:50:46,480 --> 00:50:49,479
do eliminacji.
1052
00:50:49,480 --> 00:50:52,000
- Jak się pomylę?
- Słuchaj instynktu.
1053
00:50:53,160 --> 00:50:54,479
Wybieram ciebie, Chloe,
1054
00:50:54,480 --> 00:50:58,080
bo ja głosowałam na ciebie,
więc rozumiem, jeśli mnie wybrałaś.
1055
00:50:58,760 --> 00:51:00,359
Decydujesz się na Chloe?
1056
00:51:00,360 --> 00:51:01,720
Tak.
1057
00:51:02,440 --> 00:51:04,360
Indiyah. Możemy potwierdzić,
1058
00:51:04,920 --> 00:51:06,320
że…
1059
00:51:08,240 --> 00:51:12,280
się mylisz. Idź na ławkę eliminacyjną.
1060
00:51:13,440 --> 00:51:14,760
To byłeś ty.
1061
00:51:15,480 --> 00:51:16,880
Na pewno.
1062
00:51:18,560 --> 00:51:21,479
- To ty.
- Ostatnia runda.
1063
00:51:21,480 --> 00:51:24,360
Włóżcie maski i słuchawki.
1064
00:52:00,480 --> 00:52:01,440
Tak.
1065
00:52:02,200 --> 00:52:03,839
Kurde, to moje.
1066
00:52:03,840 --> 00:52:05,160
Chloe…
1067
00:52:05,840 --> 00:52:06,919
Kurde.
1068
00:52:06,920 --> 00:52:09,199
Zagłosowano na ciebie.
1069
00:52:09,200 --> 00:52:10,200
To ty?
1070
00:52:10,840 --> 00:52:13,359
Chciałbym. Nie zrobiłbym ci tego.
1071
00:52:13,360 --> 00:52:18,959
Sama wiesz, to nasz chłopak. Jak chcesz.
1072
00:52:18,960 --> 00:52:19,879
Przysięgasz?
1073
00:52:19,880 --> 00:52:20,959
Przysięgam.
1074
00:52:20,960 --> 00:52:23,359
Może to odwrócona psychologia.
1075
00:52:23,360 --> 00:52:24,520
To prawda.
1076
00:52:25,160 --> 00:52:26,639
Na naszą przyjaźń?
1077
00:52:26,640 --> 00:52:28,279
Zrobiłem ci masaż stóp.
1078
00:52:28,280 --> 00:52:30,199
Nie był dobry. Raczej do dupy.
1079
00:52:30,200 --> 00:52:32,160
Potem zrobię ci lepszy.
1080
00:52:33,640 --> 00:52:34,920
To ty?
1081
00:52:36,520 --> 00:52:37,440
Sama wiesz,
1082
00:52:38,360 --> 00:52:40,200
jesteś bliżej z Alhanem…
1083
00:52:41,520 --> 00:52:43,840
Nie mam zbyt wiele do powiedzenia.
1084
00:52:45,000 --> 00:52:47,040
To twoja decyzja.
1085
00:52:47,760 --> 00:52:49,039
Ale to trudne.
1086
00:52:49,040 --> 00:52:50,440
W dodatku mam dysleksję.
1087
00:52:51,440 --> 00:52:53,599
To na pewno nie ty?
1088
00:52:53,600 --> 00:52:54,759
Przysięgasz?
1089
00:52:54,760 --> 00:52:56,119
Nie mogę przysiąc.
1090
00:52:56,120 --> 00:52:57,399
Czemu?
1091
00:52:57,400 --> 00:52:59,080
To nie w moim stylu.
1092
00:53:03,360 --> 00:53:05,919
Nawet nie może spojrzeć mi w oczy.
1093
00:53:05,920 --> 00:53:08,160
To może być…
1094
00:53:13,040 --> 00:53:14,000
Alhan.
1095
00:53:14,880 --> 00:53:17,119
Chloe, podaj ostateczną decyzję.
1096
00:53:17,120 --> 00:53:18,639
Jesteś pewna?
1097
00:53:18,640 --> 00:53:21,559
Przestań. Mieliśmy być kumplami.
1098
00:53:21,560 --> 00:53:24,439
Czemu chcesz zostać wyeliminowana?
1099
00:53:24,440 --> 00:53:26,200
Przysięgam na naszą przyjaźń.
1100
00:53:27,080 --> 00:53:28,239
Połóż nogi prosto.
1101
00:53:28,240 --> 00:53:30,719
- Przysięgam…
- Przysięgnij na życie rodziny.
1102
00:53:30,720 --> 00:53:33,519
- Na pewno nie na rodzinę.
- Przysięgnij na rodzinę.
1103
00:53:33,520 --> 00:53:36,319
- Wszyscy padną trupem. Przysięgnij.
- Przysięgam.
1104
00:53:36,320 --> 00:53:38,760
- Mów.
- Przysięgam na życie rodziny.
1105
00:53:39,520 --> 00:53:40,440
Wybieram Alhana.
1106
00:53:41,280 --> 00:53:46,720
Chloe, twoim zdaniem to Alhan
nominował cię do eliminacji.
1107
00:53:49,200 --> 00:53:51,760
Mogę teraz zdradzić, że…
1108
00:53:56,040 --> 00:53:57,919
masz rację.
1109
00:53:57,920 --> 00:53:59,279
- Sorki.
- Alhan,
1110
00:53:59,280 --> 00:54:01,799
idź na ławkę eliminacyjną.
1111
00:54:01,800 --> 00:54:04,040
Skrzyżowałem prawą stopę.
1112
00:54:04,640 --> 00:54:07,399
Jestem z siebie dumna.
Mam dysleksję, a to rozgryzłam.
1113
00:54:07,400 --> 00:54:08,800
Rozczytałaś go?
1114
00:54:11,280 --> 00:54:13,839
Nie rozumiem! Wygrywam?
1115
00:54:13,840 --> 00:54:17,879
Marlon i Chloe,
jesteście w finale wyzwania.
1116
00:54:17,880 --> 00:54:21,719
A z tym wiąże się coś jeszcze.
Powiesz im, Tobi?
1117
00:54:21,720 --> 00:54:23,599
Nie mówcie, proszę.
1118
00:54:23,600 --> 00:54:26,040
Musicie we dwoje
1119
00:54:26,920 --> 00:54:29,239
- zdecydować, kto z tej trójki…
- Nie.
1120
00:54:29,240 --> 00:54:31,720
…na ławce eliminacyjnej wróci do domu.
1121
00:54:36,320 --> 00:54:37,920
Naradźcie się.
1122
00:54:38,840 --> 00:54:40,079
To była trudna decyzja.
1123
00:54:40,080 --> 00:54:43,719
Bardzo trudna, ale rozważyliśmy,
1124
00:54:43,720 --> 00:54:46,599
komu możemy ufać najbardziej i najmniej.
1125
00:54:46,600 --> 00:54:48,920
Z tej trójki to musi być…
1126
00:55:28,840 --> 00:55:33,840
Napisy: Anna Kurzajczyk