1 00:00:05,960 --> 00:00:07,799 Tidigare i Inside… 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,999 Personen som har röstats ut, 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,360 AB. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,919 Ska ni visa det på skärmen? 5 00:00:14,920 --> 00:00:17,959 Jag kan inte lita på dig. Du sa en sak och gjorde en annan. 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,399 Så det finns ingen chans till allians nu? 7 00:00:20,400 --> 00:00:23,680 Killen frågar om en allians. Snacka med tjejerna. 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,319 "Grattis, du har tjänat 9 000 pund. 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,959 Vill du lägga dem till prispotten 10 00:00:29,960 --> 00:00:33,279 eller ta dem personligen?" Lägg dem till prispotten. 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,160 Om du hör det här ljudet, 12 00:00:36,120 --> 00:00:38,399 måste du bete dig som en kyckling. 13 00:00:38,400 --> 00:00:39,879 Om du följer reglerna, 14 00:00:39,880 --> 00:00:41,920 vinner du 100 kycklingbitar. 15 00:00:43,320 --> 00:00:44,399 Ta kuvertet. 16 00:00:44,400 --> 00:00:46,919 "Din tid är ute. Lämna omedelbart," 17 00:00:46,920 --> 00:00:49,640 - Jag skulle inte valt den. - Gå, tack. 18 00:00:50,760 --> 00:00:52,640 - Jag är så ledsen. - Hejdå. Älskar er. 19 00:00:54,280 --> 00:00:57,440 Vad fan händer nu? 20 00:01:09,920 --> 00:01:11,879 12 INSIDER 21 00:01:11,880 --> 00:01:13,639 7 DAGAR 22 00:01:13,640 --> 00:01:15,160 1 000 000 PUND 23 00:01:43,200 --> 00:01:44,799 andra hållet, Chian. 24 00:01:44,800 --> 00:01:47,159 Hon har otur med dörrar idag. 25 00:01:47,160 --> 00:01:48,719 Hej, Chian. 26 00:01:48,720 --> 00:01:50,960 Du trodde nog att du var utröstad. 27 00:01:53,560 --> 00:01:54,519 Va? 28 00:01:54,520 --> 00:01:56,639 Välkommen till hemliga rummet. 29 00:01:56,640 --> 00:01:57,560 Överraskning! 30 00:01:58,080 --> 00:02:00,399 Jag hade blivit gladare över att åka hem. 31 00:02:00,400 --> 00:02:01,480 Du har en stol. 32 00:02:02,000 --> 00:02:02,920 Du har en säng. 33 00:02:03,520 --> 00:02:07,600 Och du har skärmar för att spionera på dina kamrater. 34 00:02:08,200 --> 00:02:10,159 Vid nåt tillfälle imorgon, 35 00:02:10,160 --> 00:02:15,038 ska du gå in igen och göra vad du vill med informationen du ser och hör. 36 00:02:15,039 --> 00:02:16,879 Det är inte värt att se. 37 00:02:16,880 --> 00:02:19,519 {\an8}Jag sa att nummer 11 är tur. 38 00:02:19,520 --> 00:02:21,159 {\an8}Ja, ja, ja. 39 00:02:21,160 --> 00:02:24,079 {\an8}Hon tänker kolla på Marlon i duschen. 40 00:02:24,080 --> 00:02:25,960 Vad fan? 41 00:02:26,920 --> 00:02:28,000 Jag har en säng. 42 00:02:29,240 --> 00:02:31,439 Herregud, jag har en sidenkudde! 43 00:02:31,440 --> 00:02:33,519 Jag är tillbaka. Ni blir inte av med mig. 44 00:02:33,520 --> 00:02:36,879 Jag känner mig som en brottsling och jag får höra allt 45 00:02:36,880 --> 00:02:39,239 som alla i huset säger. 46 00:02:39,240 --> 00:02:42,240 En säkerhetsvakt på TK Maxx har bättre utrustning. 47 00:02:42,880 --> 00:02:46,679 Vad fan? Det är den bästa vändningen nånsin. 48 00:02:46,680 --> 00:02:49,359 Nu när utmaningen är över och Chian är borta, 49 00:02:49,360 --> 00:02:51,439 fortsätter insiderna som vanligt, 50 00:02:51,440 --> 00:02:53,759 genom att planera vem som ska åka ut härnäst. 51 00:02:53,760 --> 00:02:55,599 {\an8}Du förlorade 50 000. 52 00:02:55,600 --> 00:02:58,599 {\an8}- Jag förlorade 40. - Det känns som vi är… 53 00:02:58,600 --> 00:03:00,959 Men lägg till 30 000 54 00:03:00,960 --> 00:03:04,399 - och sen Indiyahs 10 000. - Men hon säger… 55 00:03:04,400 --> 00:03:07,999 Dina 20 000, så det blir 70 upp. 56 00:03:08,000 --> 00:03:09,119 Upp? 57 00:03:09,120 --> 00:03:10,479 - Ja. - Hur? 58 00:03:10,480 --> 00:03:13,639 - Som idag… - Jag skulle inte räkna med Indiyahs. 59 00:03:13,640 --> 00:03:15,279 Vi kan försöka räkna med dem. 60 00:03:15,280 --> 00:03:16,479 Om det inte går… 61 00:03:16,480 --> 00:03:18,519 Hon la väl 9 000 till potten? 62 00:03:18,520 --> 00:03:19,959 Ja. Det existerar inte. 63 00:03:19,960 --> 00:03:21,719 - Hon tog frestelsen. - Tror du? 64 00:03:21,720 --> 00:03:23,039 Säkert. 65 00:03:23,040 --> 00:03:24,119 Jaså? 66 00:03:24,120 --> 00:03:26,199 Hennes berättelse var inkonsekvent. 67 00:03:26,200 --> 00:03:27,679 Fyra katter, à tretusen, 68 00:03:27,680 --> 00:03:29,359 men hon fick bara 9 000. Räkna. 69 00:03:29,360 --> 00:03:31,439 - Du har rätt. - Sant. 70 00:03:31,440 --> 00:03:33,199 {\an8}Inget hon sa går ihop. 71 00:03:33,200 --> 00:03:35,919 {\an8}Hon ljuger. Nåt med kattungarna stämmer inte. 72 00:03:35,920 --> 00:03:37,519 Hon ljuger om det. 73 00:03:37,520 --> 00:03:40,919 Varför sa hon att hon la pengarna till potten? 74 00:03:40,920 --> 00:03:44,879 allt verkar bara vara skitsnack just nu. 75 00:03:44,880 --> 00:03:46,879 Vem är det största hotet? anna? 76 00:03:46,880 --> 00:03:47,839 Ja. 77 00:03:47,840 --> 00:03:50,119 - Måste jag rösta på anna? - Varför inte? 78 00:03:50,120 --> 00:03:51,439 Lyssna. 79 00:03:51,440 --> 00:03:53,079 Nu handlar det om antal. 80 00:03:53,080 --> 00:03:56,000 Om det handlar om att rösta, måste det bli anna. 81 00:03:56,680 --> 00:03:58,399 Gör inte så mot anna. 82 00:03:58,400 --> 00:03:59,679 {\an8}I den här stunden, 83 00:03:59,680 --> 00:04:02,519 {\an8}en plan är en plan, vi måste hålla oss till den. 84 00:04:02,520 --> 00:04:05,359 {\an8}När det gäller utmaningar var Indiyah sämst. 85 00:04:05,360 --> 00:04:07,799 {\an8}- Ja. - Säger killen som förlorade 48 000. 86 00:04:07,800 --> 00:04:10,799 Så det är rättvist att rösta på henne. 87 00:04:10,800 --> 00:04:14,199 Men taktiskt sett borde vi behålla henne idag, 88 00:04:14,200 --> 00:04:16,799 för att hon är nära oss och kan byta sida. 89 00:04:16,800 --> 00:04:20,199 Du har fel. Om anna kan rösta på en tjej, kan hon göra det igen. 90 00:04:20,200 --> 00:04:22,719 Vi säger att anna åker. Vem är då hotet? 91 00:04:22,720 --> 00:04:24,278 - Indiyah. - Ja. 92 00:04:24,279 --> 00:04:25,799 anna eller Indiyah. 93 00:04:25,800 --> 00:04:27,199 anna måste ut först. 94 00:04:27,200 --> 00:04:28,479 aldrig. 95 00:04:28,480 --> 00:04:33,119 Jag tror inte att enbart våra röster räcker. 96 00:04:33,120 --> 00:04:34,839 - Jag håller med. - Ja? 97 00:04:34,840 --> 00:04:38,439 Det är enklare att få tjejerna att rösta på anna 98 00:04:38,440 --> 00:04:41,439 än att få dem att rösta på Indiyah. 99 00:04:41,440 --> 00:04:42,959 Ja, jag håller med. 100 00:04:42,960 --> 00:04:46,399 Så när det är 50-50, behöver vi ha den taktiken. 101 00:04:46,400 --> 00:04:48,599 - Helt klart. - anna. 102 00:04:48,600 --> 00:04:50,959 - Kom här. - Hit med den. 103 00:04:50,960 --> 00:04:52,879 Man får inte bryta lillfingerlöften. 104 00:04:52,880 --> 00:04:55,759 Det gör en till den största jäveln på planeten. 105 00:04:55,760 --> 00:04:58,040 Okej. Tre, två, ett, anna. 106 00:05:01,640 --> 00:05:04,080 Nej. Inte anna. 107 00:05:04,680 --> 00:05:06,839 anna är som min lillasyster här. 108 00:05:06,840 --> 00:05:10,600 Men nu har jag en massa information som jag ska dela. 109 00:05:15,640 --> 00:05:18,120 {\an8}Vi måste rösta på anna. 110 00:05:18,920 --> 00:05:20,799 {\an8}av alla tjejerna 111 00:05:20,800 --> 00:05:23,640 har jag minst kontakt med henne. 112 00:05:25,080 --> 00:05:26,199 Jag älskar anna. 113 00:05:26,200 --> 00:05:28,119 Vem står minst nära? 114 00:05:28,120 --> 00:05:29,519 Det är utfrysning. 115 00:05:29,520 --> 00:05:31,959 Ja. Men vad mer dömer vi efter? 116 00:05:31,960 --> 00:05:34,919 Vem skulle du helst ha här, mig eller… Bra. 117 00:05:34,920 --> 00:05:36,279 Försvinn. 118 00:05:36,280 --> 00:05:38,959 {\an8}Alhan och Marlon vill få ut anna. 119 00:05:38,960 --> 00:05:42,999 {\an8}Jag förstår varför eftersom de inte är så nära anna. 120 00:05:43,000 --> 00:05:44,640 Det kommer att bli tufft. 121 00:05:45,320 --> 00:05:46,240 Du. 122 00:05:47,080 --> 00:05:50,599 Det är första gången Alhan har lyckats få en kvinna att komma. 123 00:05:50,600 --> 00:05:52,879 Jag känner mig manipulerad. 124 00:05:52,880 --> 00:05:54,959 Jag vet inte vad som hände. 125 00:05:54,960 --> 00:05:56,799 {\an8}Ja. 126 00:05:56,800 --> 00:05:58,119 {\an8}Hoppa! 127 00:05:58,120 --> 00:05:59,919 {\an8}Jag är rädd, vad är det? 128 00:05:59,920 --> 00:06:01,359 {\an8}Vem ska du rösta på? 129 00:06:01,360 --> 00:06:03,040 {\an8}- Jag vet inte. - Säg anna. 130 00:06:03,640 --> 00:06:05,479 {\an8}Alhan försöker påverka mig. 131 00:06:05,480 --> 00:06:07,439 {\an8}Jag vet inte vad jag tycker om det. 132 00:06:07,440 --> 00:06:10,719 {\an8}Jag vet inte vem jag ska rösta på. 133 00:06:10,720 --> 00:06:12,799 Den enda jag kan rösta på är dig 134 00:06:12,800 --> 00:06:16,479 för att du spenderar mest, men du är rolig och jag gillar dig. 135 00:06:16,480 --> 00:06:18,919 När namnen visades på skärmen, 136 00:06:18,920 --> 00:06:20,679 kändes inte det jobbigt? 137 00:06:20,680 --> 00:06:24,439 Hon kunde ha röstat på nån av de fem killarna. 138 00:06:24,440 --> 00:06:27,519 Hon valde en tjej och hon valde dig. 139 00:06:27,520 --> 00:06:29,799 Och sen frågar hon om tjejkod. 140 00:06:29,800 --> 00:06:31,679 Det är ren manipulering. 141 00:06:31,680 --> 00:06:33,119 Gå inte på den skiten. 142 00:06:33,120 --> 00:06:34,879 {\an8}Där ser man. 143 00:06:34,880 --> 00:06:37,999 {\an8}Alhan har manipulerat spelet igen. 144 00:06:38,000 --> 00:06:40,639 Säkert att du inte vill ha nåt från butiken? 145 00:06:40,640 --> 00:06:42,079 - Snälla? - Det är bra, raring. 146 00:06:42,080 --> 00:06:43,520 - Okej. - Tack. 147 00:06:45,240 --> 00:06:46,720 Han är en jävla idiot. 148 00:06:49,640 --> 00:06:51,559 {\an8}Superkalibräckligexpialidocious. 149 00:06:51,560 --> 00:06:53,559 {\an8}Vad är det? Är det från Harry Potter? 150 00:06:53,560 --> 00:06:56,159 Nej, det är arABiska för: "Chian åker hem ikväll." 151 00:06:56,160 --> 00:06:58,359 Det är från Mary Poppins. 152 00:06:58,360 --> 00:07:00,839 Jag grät till den filmen som barn. 153 00:07:00,840 --> 00:07:01,879 - Grät du? - Ja. 154 00:07:01,880 --> 00:07:03,679 Sa du inte att du aldrig gråter? 155 00:07:03,680 --> 00:07:04,560 Som barn. 156 00:07:05,800 --> 00:07:07,559 Du har inget hjärta. 157 00:07:07,560 --> 00:07:09,079 Jo, jag har ett stort hjärta. 158 00:07:09,080 --> 00:07:10,160 Bara inte här. 159 00:07:11,000 --> 00:07:13,239 Lämnade det hemma innan jag gick in. 160 00:07:13,240 --> 00:07:14,639 ALHAN OCH ANNA TILL RUM 19 161 00:07:14,640 --> 00:07:15,959 - Vad är det? - Butiken. 162 00:07:15,960 --> 00:07:17,839 Ohämtat föremål? 163 00:07:17,840 --> 00:07:19,119 Säkert kycklingbitar. 164 00:07:19,120 --> 00:07:21,839 Alhan och anna, gå till rum 19. 165 00:07:21,840 --> 00:07:23,559 Herregud. 166 00:07:23,560 --> 00:07:25,479 - Kom, anna. - Vi går. 167 00:07:25,480 --> 00:07:26,360 Nu går vi. 168 00:07:27,920 --> 00:07:30,280 De ska säkert rösta ut nån. 169 00:07:30,840 --> 00:07:31,839 Ska vi gå ihop? 170 00:07:31,840 --> 00:07:33,320 - Ja, jag tror det. - Va? 171 00:07:35,520 --> 00:07:37,560 - Sjukt. - Vad är det? 172 00:07:40,040 --> 00:07:42,159 "anna, ge Alhan hundleksaken, 173 00:07:42,160 --> 00:07:46,079 för han var personen du skulle vilja vräka härnäst. 174 00:07:46,080 --> 00:07:49,239 Ta chansen att lära känna varandra bättre. 175 00:07:49,240 --> 00:07:53,440 Sätt på dräkten tillsammans och behåll den på tills vidare." 176 00:07:55,560 --> 00:07:58,720 Herregud, vad kul. 177 00:07:59,880 --> 00:08:02,440 Jag ser att hunden har hittat pipleksaken. 178 00:08:05,640 --> 00:08:07,679 {\an8}anna tänkte inte igenom det här. 179 00:08:07,680 --> 00:08:10,719 {\an8}Hon gav mig nog benet och tänkte att jag skulle hem, 180 00:08:10,720 --> 00:08:13,119 men nu är hon fast med mig ännu längre. 181 00:08:13,120 --> 00:08:16,479 Första gången jag är bakom en ukrainsk tjej, så 182 00:08:16,480 --> 00:08:18,159 jag klagar inte. 183 00:08:18,160 --> 00:08:20,960 Lugn, annars klipper vi dig. 184 00:08:25,560 --> 00:08:26,879 Okej. 185 00:08:26,880 --> 00:08:28,159 Var det allt? 186 00:08:28,160 --> 00:08:33,719 Kortet sa: "anna, du valde att Alhan skulle vräkas härnäst, ta på er dräkten 187 00:08:33,720 --> 00:08:38,038 och lär er mer om varandra och ta inte av den förrän vi meddelar." 188 00:08:38,039 --> 00:08:40,599 - Jag gillar det! - Den är gullig. 189 00:08:40,600 --> 00:08:43,319 {\an8}Alhan försöker få ut anna, 190 00:08:43,320 --> 00:08:46,719 {\an8}men nu är han fast med henne. Det är ganska kul. 191 00:08:46,720 --> 00:08:49,720 Alhan, vad gillar du mest med anna? 192 00:08:51,800 --> 00:08:53,479 Varför är du så tyst? 193 00:08:53,480 --> 00:08:54,639 Hon säger som det är. 194 00:08:54,640 --> 00:08:57,239 Hon gav mig benet innan. 195 00:08:57,240 --> 00:09:00,199 anna, vad gillar du mest med Alhan? 196 00:09:00,200 --> 00:09:01,559 Hans små lockar. 197 00:09:01,560 --> 00:09:03,279 Okej. 198 00:09:03,280 --> 00:09:04,559 Det går framåt. 199 00:09:04,560 --> 00:09:08,199 Vad har du för tatueringar? Du har ett plåster här. 200 00:09:08,200 --> 00:09:10,519 Vad betyder den andra? 201 00:09:10,520 --> 00:09:11,719 Han är bara en ängel. 202 00:09:11,720 --> 00:09:12,879 Inget speciellt. 203 00:09:12,880 --> 00:09:14,759 Det tycker jag att du är. 204 00:09:14,760 --> 00:09:17,240 Och du ville rösta på mig? Bitch. 205 00:09:18,240 --> 00:09:20,879 att vara i hunddräkten med dig, anna, 206 00:09:20,880 --> 00:09:23,319 fick mig att inse att du är trevlig. 207 00:09:23,320 --> 00:09:25,720 Hämta en bajspåse till den här skiten. 208 00:09:28,640 --> 00:09:30,600 - Du planerar nåt. - Nej. 209 00:09:31,160 --> 00:09:32,719 Jag kan inte rösta på dig. 210 00:09:32,720 --> 00:09:33,840 Vilken idiot. 211 00:09:35,240 --> 00:09:36,679 Jag måste fisa. 212 00:09:36,680 --> 00:09:37,639 Kör hårt. 213 00:09:37,640 --> 00:09:38,800 Nej, låt bli. 214 00:09:40,960 --> 00:09:43,399 Vi gick från shitsu till skit. 215 00:09:43,400 --> 00:09:45,359 Han riktade röven mot mig. 216 00:09:45,360 --> 00:09:48,119 - Det är okej. - Den går in, inte ut. 217 00:09:48,120 --> 00:09:49,239 Den blir i dräkten. 218 00:09:49,240 --> 00:09:51,319 Svansen blåstes upp när han fes. 219 00:09:51,320 --> 00:09:53,719 Svansen blåstes upp! 220 00:09:53,720 --> 00:09:56,519 Det är svårt att gå runt i dräkten, 221 00:09:56,520 --> 00:09:59,160 men vi provar många roliga saker. 222 00:09:59,840 --> 00:10:01,160 Kom igen. 223 00:10:15,560 --> 00:10:18,119 {\an8}Nu när Alhan har daskat klart med korven, 224 00:10:18,120 --> 00:10:20,119 {\an8}är det dags för nåt med stil. 225 00:10:20,120 --> 00:10:21,759 {\an8}Charader. 226 00:10:21,760 --> 00:10:23,359 Två ord. 227 00:10:23,360 --> 00:10:25,119 Första ordet. 228 00:10:25,120 --> 00:10:26,720 - Rocky! - Hajpad. 229 00:10:29,680 --> 00:10:30,640 Kyckling. 230 00:10:31,720 --> 00:10:33,159 Duktig kyckling. 231 00:10:33,160 --> 00:10:34,439 - Heja kyckling! - Okej. 232 00:10:34,440 --> 00:10:36,599 Lilla kyckling. 233 00:10:36,600 --> 00:10:38,159 Chloe är nog trasig. 234 00:10:38,160 --> 00:10:39,679 Nej! Det är prispotten. 235 00:10:39,680 --> 00:10:41,159 Få se då. 236 00:10:41,160 --> 00:10:43,959 Jag tror 300-350. 237 00:10:43,960 --> 00:10:45,519 - Jag tror 300. - Låga 400. 238 00:10:45,520 --> 00:10:46,799 290. 239 00:10:46,800 --> 00:10:48,479 Vi har förlorat 90 000. 240 00:10:48,480 --> 00:10:49,679 400 eller 390. 241 00:10:49,680 --> 00:10:52,479 Vi har 90 för champagnen också. 242 00:10:52,480 --> 00:10:53,399 Jag tror 390. 243 00:10:53,400 --> 00:10:55,879 - Det är illa. - Jag tror 350. 244 00:10:55,880 --> 00:10:58,320 - Det blir nog 300. - Åh nej. 245 00:11:00,680 --> 00:11:02,879 Vi har förlorat så mycket. 246 00:11:02,880 --> 00:11:03,919 - Sluta! - Ganska okej. 247 00:11:03,920 --> 00:11:05,799 Jag sa 450. 248 00:11:05,800 --> 00:11:09,079 {\an8}450 000. Helvete. 249 00:11:09,080 --> 00:11:11,880 {\an8}Uppför dig. Ditt bankkonto är starkare än du. 250 00:11:12,440 --> 00:11:15,040 Inte så illa. 251 00:11:18,160 --> 00:11:19,799 Vänta. AB var fyra. 252 00:11:19,800 --> 00:11:22,279 Tre personer har spenderat mer än AB. 253 00:11:22,280 --> 00:11:23,479 - Va? - Va? 254 00:11:23,480 --> 00:11:24,480 Nej. 255 00:11:25,800 --> 00:11:27,799 Det är jag, men vadå? 256 00:11:27,800 --> 00:11:28,759 Jag är här. 257 00:11:28,760 --> 00:11:30,999 Chloe, hur många har du druckit? 258 00:11:31,000 --> 00:11:32,439 - Två. - Lägg av. 259 00:11:32,440 --> 00:11:34,559 - Jag lovar. - Hela tiden? 260 00:11:34,560 --> 00:11:35,519 Jag vet. 261 00:11:35,520 --> 00:11:37,199 Men det är bara 1 500 per kväll. 262 00:11:37,200 --> 00:11:38,759 Jag ber om ursäkt. 263 00:11:38,760 --> 00:11:41,999 Indiyah. Hur mycket spenderade du i frestelserummet? 264 00:11:42,000 --> 00:11:43,279 Jag spenderade inget. 265 00:11:43,280 --> 00:11:44,799 Spårhunden anar en råtta. 266 00:11:44,800 --> 00:11:47,279 Hur många glas prosecco var där igår? 267 00:11:47,280 --> 00:11:48,839 - Runt 16. - Okej. 268 00:11:48,840 --> 00:11:50,999 AB skulle aldrig ha köpt dem. 269 00:11:51,000 --> 00:11:52,679 Det hade blivit 60 000. 270 00:11:52,680 --> 00:11:54,039 Oavsett priset. 271 00:11:54,040 --> 00:11:57,439 Alhan köpte definitivt proseccon. 272 00:11:57,440 --> 00:11:59,559 Säg att vi gör av med 300 på tre dagar, 273 00:11:59,560 --> 00:12:02,159 då slutar vi på 150. 274 00:12:02,160 --> 00:12:03,359 Så dåligt det är! 275 00:12:03,360 --> 00:12:05,479 Det är det sämsta nånsin. 276 00:12:05,480 --> 00:12:07,719 Och folk säger att influencers inte har koll. 277 00:12:07,720 --> 00:12:10,319 Vi måste skärpa oss kommande tre dagar. 278 00:12:10,320 --> 00:12:13,159 Eller handla inte spel som jag sa. 279 00:12:13,160 --> 00:12:15,839 {\an8}- Va? - Marlon är fräck som säger 280 00:12:15,840 --> 00:12:18,719 {\an8}att jag inte får spendera när han förlorade 50 000. 281 00:12:18,720 --> 00:12:21,080 Hans hals är lika lång som en giraffs. 282 00:12:24,720 --> 00:12:27,439 {\an8}Säkert. Efter ett sammanbrott om vem som spenderat mest, 283 00:12:27,440 --> 00:12:31,519 {\an8}vet jag en kille som kan lyfta allt, även deras humör. 284 00:12:31,520 --> 00:12:33,759 Eddie. 285 00:12:33,760 --> 00:12:36,079 Eddie, kan du göra Dirty Dancing? 286 00:12:36,080 --> 00:12:37,279 Det här vill jag se. 287 00:12:37,280 --> 00:12:38,760 Helvete. 288 00:12:45,320 --> 00:12:48,039 {\an8}Har vi gått från Dirty Dancing till kycklingdansen? 289 00:12:48,040 --> 00:12:50,999 {\an8}Jag är hängiven kycklingjobbet. 290 00:12:51,000 --> 00:12:53,199 {\an8}Om jag kan få 100 kycklingbitar, 291 00:12:53,200 --> 00:12:55,359 då kommer jag att vara den bästa kycklingen. 292 00:12:55,360 --> 00:12:56,959 - Redo? - Kör hårt. 293 00:12:56,960 --> 00:12:57,919 Är ni redo? 294 00:12:57,920 --> 00:12:59,000 Ja, vi är redo. 295 00:13:00,520 --> 00:13:03,999 Jag kan inte resten av orden 296 00:13:04,000 --> 00:13:05,239 Försiktigt. 297 00:13:05,240 --> 00:13:07,759 Chloe väger motsvarigheten till 50 liter prosecco. 298 00:13:07,760 --> 00:13:10,439 {\an8}Inte konstigt att Eddie är världens starkaste man. 299 00:13:10,440 --> 00:13:13,079 {\an8}Jag har aldrig blivit lyft så högt. 300 00:13:13,080 --> 00:13:16,319 Jag var så högt upp, jag har höjdproblem nu. 301 00:13:16,320 --> 00:13:17,879 ERA FÖREMÅL KAN HÄMTAS 302 00:13:17,880 --> 00:13:19,239 - Va? - Helvete. 303 00:13:19,240 --> 00:13:20,920 Är det kycklingbitar? 304 00:13:23,280 --> 00:13:24,760 Kycklingbitar! 305 00:13:26,680 --> 00:13:27,719 Läs det. 306 00:13:27,720 --> 00:13:31,279 Du har tjänat 100 kycklingbitar. Varsågod att dela med dig. 307 00:13:31,280 --> 00:13:32,359 Ta in alla. 308 00:13:32,360 --> 00:13:34,399 En vanlig beställning för Eddie. 309 00:13:34,400 --> 00:13:37,399 Hon fick kycklingbitarna! 310 00:13:37,400 --> 00:13:39,360 - Tack så mycket. - Tack, Saffron. 311 00:13:39,920 --> 00:13:41,799 Bästa dagen i mitt liv. 312 00:13:41,800 --> 00:13:44,800 En historia för barnbarnen. 313 00:13:46,960 --> 00:13:49,679 De har aldrig smakat så gott. 314 00:13:49,680 --> 00:13:52,719 Saffron Barkers kluckande innebar att kycklingarna kräktes. 315 00:13:52,720 --> 00:13:54,200 Njut av bitarna. 316 00:14:05,600 --> 00:14:08,159 "anna och Alhan, ni har avslutat er utmaning 317 00:14:08,160 --> 00:14:10,320 och kan ta av er hunddräkten." 318 00:14:13,080 --> 00:14:14,559 - Bra jobbat. - Älskar dig. 319 00:14:14,560 --> 00:14:15,480 Älskar dig med. 320 00:14:18,320 --> 00:14:22,959 {\an8}Efter ännu en utmattande dag, är det dags att vila ett slag. 321 00:14:22,960 --> 00:14:26,439 {\an8}Eller? Jag vet inte hur kycklingar sover. 322 00:14:26,440 --> 00:14:29,119 Hoppas Chian är okej. 323 00:14:29,120 --> 00:14:30,439 Jag tycker synd om henne. 324 00:14:30,440 --> 00:14:31,480 Det gör jag med. 325 00:14:42,160 --> 00:14:43,959 {\an8}Herregud. 326 00:14:43,960 --> 00:14:46,279 {\an8}Jag är på insidan av Inside. 327 00:14:46,280 --> 00:14:47,959 Insidan av Inside. 328 00:14:47,960 --> 00:14:50,440 Man kan kalla det insikt. 329 00:14:51,360 --> 00:14:53,480 Vad menar du med att det redan är gjort? 330 00:14:56,520 --> 00:14:57,680 Dags att vakna. 331 00:14:59,160 --> 00:15:00,680 De måste ha hört dig. 332 00:15:01,840 --> 00:15:03,680 Okej då. Vem ska hem? 333 00:15:04,680 --> 00:15:06,240 anna, packa väskorna. 334 00:15:07,120 --> 00:15:10,919 Jag måste komma in och gå med i en allians med killarna 335 00:15:10,920 --> 00:15:12,400 så anna inte åker hem. 336 00:15:14,920 --> 00:15:16,280 Håll dig till planen. 337 00:15:17,640 --> 00:15:19,159 Den är inte ens ljummen! 338 00:15:19,160 --> 00:15:20,279 Är den inte? 339 00:15:20,280 --> 00:15:22,799 Sätt på den, Chloe, du måste sätta på värmen. 340 00:15:22,800 --> 00:15:24,199 Sätt på värmesaken. 341 00:15:24,200 --> 00:15:25,320 Herregud. 342 00:15:26,520 --> 00:15:27,720 Det är iskallt! 343 00:15:28,440 --> 00:15:31,839 Jag sov dåligt för att Chian inte är här. 344 00:15:31,840 --> 00:15:34,199 Hon hjälper mig att rulla dem bra. 345 00:15:34,200 --> 00:15:36,320 Vilket fint skäl att sakna nån. 346 00:15:36,840 --> 00:15:38,679 GYM 347 00:15:38,680 --> 00:15:39,640 Ja, killar. 348 00:15:41,240 --> 00:15:42,480 Ja. 349 00:15:45,280 --> 00:15:47,519 Jösses, vad tränar Eddie för? 350 00:15:47,520 --> 00:15:49,679 Bara trippelkollar. 351 00:15:49,680 --> 00:15:51,359 - Samma sak? - Samma plan? 352 00:15:51,360 --> 00:15:53,199 - Ja. - Samma plan. 353 00:15:53,200 --> 00:15:55,399 Alhan, har du nämnt din plan än? 354 00:15:55,400 --> 00:15:57,159 {\an8}Vi har en plan idag. 355 00:15:57,160 --> 00:15:59,559 {\an8}Vi vet vem vi ska rösta ut och i vilken ordning. 356 00:15:59,560 --> 00:16:04,119 {\an8}Vi ska rösta ut anna först och sen Indiyah. 357 00:16:04,120 --> 00:16:06,919 Vet ni vad jag hoppades? När vi var i hunddräkten, 358 00:16:06,920 --> 00:16:09,279 skicka oss till rum 19 och säg vem röstar du på? 359 00:16:09,280 --> 00:16:12,840 Jag tänkte se henne i ögonen och säga: "anna, din tid är ute." 360 00:16:13,440 --> 00:16:16,359 Och sen vagga tillbaka med… 361 00:16:16,360 --> 00:16:18,600 - På egen hand. - Ja. 362 00:16:19,840 --> 00:16:22,119 "Ben, hoppa in där fram." 363 00:16:22,120 --> 00:16:23,439 Ska jag bli kontroversiell? 364 00:16:23,440 --> 00:16:25,439 Vi har tillräckligt av det. 365 00:16:25,440 --> 00:16:27,959 Om vi måste rösta på en kille, vem åker? 366 00:16:27,960 --> 00:16:29,919 - Ja, härligt. - Ja. 367 00:16:29,920 --> 00:16:33,279 Ironiskt nog har de kommunicerat expressivt. 368 00:16:33,280 --> 00:16:35,519 Vi är överens om tre. 369 00:16:35,520 --> 00:16:37,359 Och vi vet ordningen? 370 00:16:37,360 --> 00:16:38,800 Ja. 371 00:16:39,720 --> 00:16:40,800 I, a, E. 372 00:16:41,600 --> 00:16:42,719 a, I, E. 373 00:16:42,720 --> 00:16:44,079 Inte I. 374 00:16:44,080 --> 00:16:45,639 a, I. Fan. 375 00:16:45,640 --> 00:16:46,880 a, I. Ja. 376 00:16:48,520 --> 00:16:49,959 Kom igen. 377 00:16:49,960 --> 00:16:52,240 Gå av maskinen. Kom hit. 378 00:16:54,560 --> 00:16:56,559 Tre, två, ett. a, I. 379 00:16:56,560 --> 00:16:58,119 a, I, E? 380 00:16:58,120 --> 00:16:59,399 Vad kan det betyda? 381 00:16:59,400 --> 00:17:02,839 Alhan i erotik? alsatier i Eddie? 382 00:17:02,840 --> 00:17:07,000 Eller anna, Indiyah och Expressions? Ja, förmodligen det. 383 00:17:07,560 --> 00:17:11,040 Herregud, otroligt att de ska rösta ut anna. 384 00:17:11,599 --> 00:17:14,599 Jag älskar henne. Hon är som min lilla bebis. 385 00:17:16,960 --> 00:17:19,400 Men killarna är så jäkla sluga. 386 00:17:20,160 --> 00:17:23,559 De har varit starka i sitt brödraskap. 387 00:17:23,560 --> 00:17:25,358 Tjejerna har inte ens nåt. 388 00:17:25,359 --> 00:17:29,039 Varning: Följande mening innehåller vokaler. 389 00:17:29,040 --> 00:17:31,279 Hej, du! Det är E i aIE. 390 00:17:31,280 --> 00:17:32,799 Tar en kalldusch. 391 00:17:32,800 --> 00:17:33,719 Ska du gå? 392 00:17:33,720 --> 00:17:35,600 - Var? Kalldusch? - Ja. 393 00:17:40,240 --> 00:17:42,399 Undrar om man får se tavlan. 394 00:17:42,400 --> 00:17:46,279 Det mest chockerande är att det är tre namn ovanför. 395 00:17:46,280 --> 00:17:48,119 Jag säger AB. 396 00:17:48,120 --> 00:17:49,879 - Hur mycket tror du är ditt? - 150. 397 00:17:49,880 --> 00:17:50,799 Hundrafemtio? 398 00:17:50,800 --> 00:17:53,839 Om jag är ovanför AB, borde det vara runt 60. 399 00:17:53,840 --> 00:17:57,880 - Jag tittade inte. - Tog du frestelsen? 400 00:17:58,880 --> 00:17:59,839 Ja. 401 00:17:59,840 --> 00:18:02,439 - Nej, men… - Det måste vara det. 402 00:18:02,440 --> 00:18:03,479 Ärligt. 403 00:18:03,480 --> 00:18:04,320 Kom hit. 404 00:18:04,880 --> 00:18:08,319 Ärligt… Det var Wrestlemania 42. 405 00:18:08,320 --> 00:18:09,279 Du ljuger. 406 00:18:09,280 --> 00:18:10,759 Nej, båda kvällar backstage. 407 00:18:10,760 --> 00:18:12,719 Kom ihåg att det var första dagen. 408 00:18:12,720 --> 00:18:14,599 Jag tänkte säga det… 409 00:18:14,600 --> 00:18:16,359 Ni spenderade runt 40, 50. 410 00:18:16,360 --> 00:18:17,999 Jag behöver inte det. 411 00:18:18,000 --> 00:18:19,239 Vi kan aldrig… 412 00:18:19,240 --> 00:18:22,439 Om du var ärlig, tror du att folk skulle säga "skit samma"? 413 00:18:22,440 --> 00:18:25,159 Ja, det var i början, ingen gjorde nåt radikalt. 414 00:18:25,160 --> 00:18:26,159 Du var först. 415 00:18:26,160 --> 00:18:28,839 Men efter det gjorde alla dumma saker. 416 00:18:28,840 --> 00:18:30,479 Jag skulle bara ha tagit det. 417 00:18:30,480 --> 00:18:32,119 Ja. 418 00:18:32,120 --> 00:18:36,279 Jag tror inte att tjejer kan förstå Wrestlemania. 419 00:18:36,280 --> 00:18:38,520 Mellan det… det är sanningen. 420 00:18:39,840 --> 00:18:42,199 Det är en sak jag har dolt. 421 00:18:42,200 --> 00:18:43,520 - Det är allt. - Ja. 422 00:18:46,560 --> 00:18:48,640 ALHAN, GÅ TILL RUM 19 423 00:18:51,280 --> 00:18:53,480 Marlon, visa oss din catwalk-gång. 424 00:18:55,200 --> 00:18:56,520 Den behöver jobbas på. 425 00:19:02,920 --> 00:19:08,079 {\an8}Välj mellan kunskap, styrka eller integritet. 426 00:19:08,080 --> 00:19:10,399 - Jag tar kunskap. - Vid nåt tillfälle, 427 00:19:10,400 --> 00:19:13,119 får du fördel i kunskap. 428 00:19:13,120 --> 00:19:14,759 {\an8}Insiderkunskap. 429 00:19:14,760 --> 00:19:17,480 {\an8}Det finns en hemlig lucka i butiken. 430 00:19:20,640 --> 00:19:23,640 Jag lovade att hålla mig ifrån butiken idag. 431 00:19:24,840 --> 00:19:28,640 Vi kollar vad den hemliga luckan innebär. 432 00:19:31,320 --> 00:19:33,319 När fick butiken en utkastare? 433 00:19:33,320 --> 00:19:36,320 Vad gör du? Du får inte vara ensam i butiken. 434 00:19:43,320 --> 00:19:45,199 Okej, skynda, Eddie. 435 00:19:45,200 --> 00:19:47,159 Du tittar inte på en middagsmeny. 436 00:19:47,160 --> 00:19:49,279 {\an8}Det här är kul. En hemlig lucka. 437 00:19:49,280 --> 00:19:51,160 {\an8}Jag ska hitta den först. Tro mig. 438 00:19:52,640 --> 00:19:53,719 Vem hittar den? 439 00:19:53,720 --> 00:19:57,160 Det är världens starkaste man mot världens konstigaste. 440 00:20:04,320 --> 00:20:05,520 Det är en telefon. 441 00:20:07,640 --> 00:20:09,280 Jag fann en telefon. 442 00:20:09,800 --> 00:20:11,119 Vad hände nyss? 443 00:20:11,120 --> 00:20:12,240 En telefon? 444 00:20:12,920 --> 00:20:14,080 Skojar ni? En tegelsten? 445 00:20:15,960 --> 00:20:18,479 Den gjordes för pensionärer. 446 00:20:18,480 --> 00:20:21,839 Den har fontstorlek en miljon och stora feta knappar. 447 00:20:21,840 --> 00:20:23,839 Jag har fått historiens värsta telefon 448 00:20:23,840 --> 00:20:26,159 men jag känner mig bäst i världen. 449 00:20:26,160 --> 00:20:27,040 Meddelanden… 450 00:20:28,360 --> 00:20:29,880 Inkorg. Va? 451 00:20:31,640 --> 00:20:32,759 Wagwan. 452 00:20:32,760 --> 00:20:34,479 - Var är Ben? - Han är där. 453 00:20:34,480 --> 00:20:35,599 Vad gör ni? 454 00:20:35,600 --> 00:20:37,999 Var har du varit? Det var längesen. 455 00:20:38,000 --> 00:20:40,919 Jag kom ut från rum 19 och jag såg dem gå in här. 456 00:20:40,920 --> 00:20:42,519 Därför de inte beställer. 457 00:20:42,520 --> 00:20:44,519 Han ska inte få veta om telefonen. 458 00:20:44,520 --> 00:20:47,239 Vi kan inte lita på honom. 459 00:20:47,240 --> 00:20:48,600 Det har hänt nåt nytt. 460 00:20:50,160 --> 00:20:52,399 Har du sett det? 461 00:20:52,400 --> 00:20:53,399 Vad? 462 00:20:53,400 --> 00:20:55,479 - Vad Alhan fick? - Vad fick han? 463 00:20:55,480 --> 00:20:57,799 Det var ett kort i rum 19. Han ska berätta. 464 00:20:57,800 --> 00:20:59,159 Jag berättar för dig, 465 00:20:59,160 --> 00:21:01,880 för Expressions snokar. 466 00:21:02,440 --> 00:21:04,480 Det finns en hemlig dörr 467 00:21:05,760 --> 00:21:06,679 i butiken. 468 00:21:06,680 --> 00:21:09,279 Där bakom fanns en telefon. 469 00:21:09,280 --> 00:21:10,519 Lägg av. 470 00:21:10,520 --> 00:21:13,039 De försökte använda den, men han kom in. 471 00:21:13,040 --> 00:21:15,519 De gömde den, och nu följer han efter dem 472 00:21:15,520 --> 00:21:18,239 och de försöker få vara ifred. 473 00:21:18,240 --> 00:21:20,119 Vem försöker använda den? 474 00:21:20,120 --> 00:21:23,159 Alhan och Eddie. Det är på gång nu. 475 00:21:23,160 --> 00:21:25,480 Jaså, Ben, går du igång på det? 476 00:21:27,320 --> 00:21:29,319 - Vi hämtar den. - Vi har den. 477 00:21:29,320 --> 00:21:31,759 - Där fanns en telefon. - Sen kom Ex in. 478 00:21:31,760 --> 00:21:32,919 Ja. 479 00:21:32,920 --> 00:21:34,919 Jag bad om kunskap. 480 00:21:34,920 --> 00:21:37,480 Du vet vad man säger, kunskap är makt. 481 00:21:38,120 --> 00:21:40,319 Mina killar känner till telefonen. 482 00:21:40,320 --> 00:21:41,679 Vi berättar inte för fler. 483 00:21:41,680 --> 00:21:43,239 Försök att ringa nån. 484 00:21:43,240 --> 00:21:44,080 Har du signal? 485 00:21:44,960 --> 00:21:46,439 {\an8}Fan. 486 00:21:46,440 --> 00:21:49,159 {\an8}"Idag blir det flera utröstningar." 487 00:21:49,160 --> 00:21:50,720 Insiderinformation. 488 00:21:52,520 --> 00:21:53,520 Fan. 489 00:21:54,280 --> 00:21:55,879 Det kom ett meddelande. 490 00:21:55,880 --> 00:21:58,119 Det ska bli flera utröstningar. 491 00:21:58,120 --> 00:22:00,360 Det blir flera utröstningar. 492 00:22:01,080 --> 00:22:03,000 Men varför det här? 493 00:22:04,000 --> 00:22:07,839 Så om anna åker, är det den första om vi röstar. 494 00:22:07,840 --> 00:22:10,159 - Stängde vi dörren i butiken? - Ja. 495 00:22:10,160 --> 00:22:12,439 Vet du vad Ex berättade? 496 00:22:12,440 --> 00:22:14,120 Ex tog frestelsen. 497 00:22:14,720 --> 00:22:16,159 Det visste jag. 498 00:22:16,160 --> 00:22:18,039 Han skulle aldrig vara däruppe. 499 00:22:18,040 --> 00:22:21,559 Indiyah också, det var skitsnack. 500 00:22:21,560 --> 00:22:23,879 Varför ljög han? Han kunde ha gått in, 501 00:22:23,880 --> 00:22:25,519 och sagt att han tog den. 502 00:22:25,520 --> 00:22:27,439 När han sa 50 000, tänkte jag nej. 503 00:22:27,440 --> 00:22:29,359 Han klantade sig där. 504 00:22:29,360 --> 00:22:31,679 - Femtiotusen? - Han sa att det var priset, 505 00:22:31,680 --> 00:22:34,319 Det är alltid 30 000 för frestelser. 506 00:22:34,320 --> 00:22:35,919 Varför ljög han om det? 507 00:22:35,920 --> 00:22:37,440 Det är så konstigt. 508 00:22:39,880 --> 00:22:44,799 Det idealiska för mig är att berätta för tjejerna 509 00:22:44,800 --> 00:22:48,559 om killarnas plan och vara stark i en allians med tjejerna, 510 00:22:48,560 --> 00:22:52,439 eller så går jag in med killarna och säger åt dem 511 00:22:52,440 --> 00:22:57,039 att välja den andra personen som var Indiyah. 512 00:22:57,040 --> 00:22:58,439 Jag ber dem behålla anna. 513 00:22:58,440 --> 00:23:03,759 Vi röstar ut Indiyah och sen blir det ett fall av 514 00:23:03,760 --> 00:23:08,079 en allians med anna och killarna för 515 00:23:08,080 --> 00:23:11,239 även om jag vill finnas här för alla, vill jag vinna. 516 00:23:11,240 --> 00:23:13,359 Pratar hon med sig själv? 517 00:23:13,360 --> 00:23:15,639 Huset tar verkligen ut sin rätt. 518 00:23:15,640 --> 00:23:20,359 Chian, din tid i det hemliga rummet är ute. 519 00:23:20,360 --> 00:23:23,640 Du måste nu återvända till huset. 520 00:23:24,960 --> 00:23:27,679 Oj. Det var ett elektriskt svar. 521 00:23:27,680 --> 00:23:30,119 Jag fattar inte att Chian är borta. 522 00:23:30,120 --> 00:23:31,399 Jag vet! 523 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 Det var brutalt. Det var inte bra. 524 00:23:35,080 --> 00:23:39,239 {\an8}När Chian åkte var det som att vår hönsmamma åkte. 525 00:23:39,240 --> 00:23:41,319 {\an8}Det är konstigt utan henne här. 526 00:23:41,320 --> 00:23:45,280 Ännu en tom stol vid sminkstället 527 00:23:46,080 --> 00:23:48,319 {\an8}Ja, hönsmamman är tillbaka 528 00:23:48,320 --> 00:23:51,360 {\an8}och har ingen kluckande aning om hur dörrarna funkar. 529 00:23:53,400 --> 00:23:54,680 Jag är tillbaka. 530 00:23:57,080 --> 00:24:00,480 {\an8}Jag är så glad att jag är kvar i spelet. 531 00:24:01,360 --> 00:24:02,680 {\an8}Hejsan. 532 00:24:08,760 --> 00:24:10,079 {\an8}Chian är tillbaka! 533 00:24:10,080 --> 00:24:13,080 Herregud! 534 00:24:13,960 --> 00:24:15,359 Det var väl gulligt? 535 00:24:15,360 --> 00:24:18,319 Jag tänker faktiskt, för mig och min spelplan, 536 00:24:18,320 --> 00:24:21,359 jag känner mig säker med killarna. Jag skulle gärna ha 537 00:24:21,360 --> 00:24:23,679 en tjejallians. 538 00:24:23,680 --> 00:24:25,839 Men tjejerna har ingen plan, ingen struktur. 539 00:24:25,840 --> 00:24:28,359 Det är meningslöst att försöka skapa en allians 540 00:24:28,360 --> 00:24:30,359 som kommer att falla isär. 541 00:24:30,360 --> 00:24:32,519 Hur gick det ens till? Berätta. 542 00:24:32,520 --> 00:24:34,119 Nummer 11 är mitt turnummer. 543 00:24:34,120 --> 00:24:35,240 - Säger bara det. - Jaså? 544 00:24:36,800 --> 00:24:38,760 Vad har hänt? 545 00:24:39,520 --> 00:24:41,919 - Det måste vara mer. - Kom igen. 546 00:24:41,920 --> 00:24:43,319 Jag har sett en del. 547 00:24:43,320 --> 00:24:44,800 ABsolut. 548 00:24:45,720 --> 00:24:46,639 - Jaså? - Ja. 549 00:24:46,640 --> 00:24:48,319 - Bra eller dåliga saker? - Blandat. 550 00:24:48,320 --> 00:24:50,119 Jag säger inget. 551 00:24:50,120 --> 00:24:52,199 Får du inte? Eller vill du… 552 00:24:52,200 --> 00:24:53,479 Nej, jag ska 553 00:24:53,480 --> 00:24:55,479 - känna av läget lite. - Ja. 554 00:24:55,480 --> 00:24:58,239 Kom igen. Vi vill veta, inte ska du reta. 555 00:24:58,240 --> 00:24:59,679 Välkommen tillbaka. 556 00:24:59,680 --> 00:25:01,519 Tack. 557 00:25:01,520 --> 00:25:04,319 Jag har så mycket information, 558 00:25:04,320 --> 00:25:07,279 de försöker få ut det, men jag försöker ge dem 559 00:25:07,280 --> 00:25:09,959 informationen jag har utan att verka beräknande. 560 00:25:09,960 --> 00:25:12,759 Hon sa "Jag vet saker" och tittade på oss. 561 00:25:12,760 --> 00:25:14,199 Vad betyder det? 562 00:25:14,200 --> 00:25:15,919 - Jag vet inte. - Hon såg arg ut. 563 00:25:15,920 --> 00:25:16,879 Ja. 564 00:25:16,880 --> 00:25:19,279 - Sa vi nåt när hon åkte ut? - Nej. 565 00:25:19,280 --> 00:25:21,759 - Nej. - Hon har alltid varit lugn. 566 00:25:21,760 --> 00:25:23,799 - Ja. - Kom här, tjejen. 567 00:25:23,800 --> 00:25:26,400 Ni måste ta ert andra utröstningsalternativ. 568 00:25:27,680 --> 00:25:30,839 Säg bara Indiyah. Hon är inte Voldemort. 569 00:25:30,840 --> 00:25:33,279 Jag uppmuntrade killarna 570 00:25:33,280 --> 00:25:35,279 att rösta på deras andra val 571 00:25:35,280 --> 00:25:37,519 för jag vill inte att anna åker ut. 572 00:25:37,520 --> 00:25:38,799 - Vårt andra? - Ni killar. 573 00:25:38,800 --> 00:25:40,879 - allvar. - Jag hörde allt ni sa. 574 00:25:40,880 --> 00:25:42,599 Fan, såg du det? 575 00:25:42,600 --> 00:25:44,799 Hon vet allt! 576 00:25:44,800 --> 00:25:48,639 {\an8}Hon har sett allt. 577 00:25:48,640 --> 00:25:50,839 {\an8}Hon har sett dig med vitt runt munnen. 578 00:25:50,840 --> 00:25:55,800 Innan var hon här för kul, men nu är hon redo att spela spelet 579 00:25:56,920 --> 00:25:57,959 Indiyah? 580 00:25:57,960 --> 00:25:59,000 Ja? 581 00:26:00,400 --> 00:26:02,799 - Eller hur? Direkt? - Ja. 582 00:26:02,800 --> 00:26:05,760 Indiyahs frestelse att vara en utmaning? 583 00:26:06,360 --> 00:26:08,079 Jag har inte hört om det. 584 00:26:08,080 --> 00:26:09,759 Mitt mål här är enkelt. 585 00:26:09,760 --> 00:26:11,680 Dags att återställa ordningen. 586 00:26:14,000 --> 00:26:16,319 Jag gick till rum 19. 587 00:26:16,320 --> 00:26:18,479 Du vet min kunskapsgrej från igår? 588 00:26:18,480 --> 00:26:22,599 De sa: "Vi kan ge dig kunskap om Indiyahs frestelse. 589 00:26:22,600 --> 00:26:24,799 Så om hon säger sanningen, 590 00:26:24,800 --> 00:26:26,679 kan vi ställa det mot nåt annat." 591 00:26:26,680 --> 00:26:28,199 Jag bryr mig inte. 592 00:26:28,200 --> 00:26:29,919 Jag la det till potten. 593 00:26:29,920 --> 00:26:32,079 Jag la det till prispotten. 594 00:26:32,080 --> 00:26:33,400 - Lovar du? - Ja. 595 00:26:35,480 --> 00:26:37,999 {\an8}Jag är närmast dig här. 596 00:26:38,000 --> 00:26:39,399 {\an8}- Vem? - Dig. 597 00:26:39,400 --> 00:26:40,759 {\an8}Det var nytt för anna. 598 00:26:40,760 --> 00:26:43,119 av tjejerna vill de rösta ut dig. 599 00:26:43,120 --> 00:26:45,319 De sa att det står mellan dig och Indiyah. 600 00:26:45,320 --> 00:26:48,119 Jag vill inte att du åker. Du är som min lillasyster. 601 00:26:48,120 --> 00:26:50,639 Mellan mig och Indiyah för vem, tjejerna? 602 00:26:50,640 --> 00:26:52,119 För killarna. De sa: 603 00:26:52,120 --> 00:26:55,079 "Vi ska rösta på anna." Jag vill inte att du åker ut. 604 00:26:55,080 --> 00:26:58,839 Jag älskar tjejerna men jag tror inte på Indiyah 605 00:26:58,840 --> 00:27:01,319 - med frestelsen. - Tror du hon tog den? 606 00:27:01,320 --> 00:27:03,279 Jag vet inte, men 607 00:27:03,280 --> 00:27:05,439 killarna sa att hon sa att det var tre, 608 00:27:05,440 --> 00:27:08,879 men om det var tre och 4 000 var, blir det 12 000. Hon sa nio. 609 00:27:08,880 --> 00:27:10,640 Det går inte ihop. 610 00:27:13,280 --> 00:27:16,239 Få se hur länge anna kan hålla tyst om det. 611 00:27:16,240 --> 00:27:20,439 {\an8}Min bästis är tillbaka, och hon tog med sig drama. 612 00:27:20,440 --> 00:27:25,279 Vad tänker ni? Jag litar inte på er nu. 613 00:27:25,280 --> 00:27:27,599 Hon har sett allt. 614 00:27:27,600 --> 00:27:29,399 - allting. - allting. 615 00:27:29,400 --> 00:27:31,639 Jag har sett allting nu, tack vare Alhan. 616 00:27:31,640 --> 00:27:33,800 Det är bara en sak 617 00:27:34,720 --> 00:27:36,239 med din frestelse… 618 00:27:36,240 --> 00:27:39,079 Vad är det med den? 619 00:27:39,080 --> 00:27:40,719 Jag bryr mig inte. 620 00:27:40,720 --> 00:27:42,479 - Indiyah. - Jag har berättat. 621 00:27:42,480 --> 00:27:44,999 - Det var en utmaning. - Jag vet att du inte… 622 00:27:45,000 --> 00:27:46,239 Tog du… 623 00:27:46,240 --> 00:27:47,679 Det var 9 000. 624 00:27:47,680 --> 00:27:49,999 Brukar man hålla lillfingrarna så länge? 625 00:27:50,000 --> 00:27:53,839 Alhan blev tillfrågad: "Vill du ha kunskap om Indiyah, 626 00:27:53,840 --> 00:27:56,599 då sa han: "Får jag prata med Indiyah?" 627 00:27:56,600 --> 00:27:59,199 - Ja, han sa det. - När jag gick hit, 628 00:27:59,200 --> 00:28:00,839 drog han iväg med mig och sa: 629 00:28:00,840 --> 00:28:02,800 "Tog du de niotusen?" Jag sa nej. Han gick 630 00:28:04,440 --> 00:28:07,839 och sa nej, jag vill inte ha information om Indiyah. 631 00:28:07,840 --> 00:28:10,279 Så nu kommer han nog att hitta nåt annat. 632 00:28:10,280 --> 00:28:12,080 Nej, jag frågade bara för… 633 00:28:12,840 --> 00:28:15,279 Det är inte min frestelse man ska oroa sig för, 634 00:28:15,280 --> 00:28:16,840 alls. 635 00:28:20,120 --> 00:28:22,639 I gymmet har Alhan en ny plan. 636 00:28:22,640 --> 00:28:24,679 Hoppas den inkluderar cardio. 637 00:28:24,680 --> 00:28:26,279 Jag skulle gå in i rum 19 638 00:28:26,280 --> 00:28:28,719 och jag tänkte gå till vardagsrummet och säga: 639 00:28:28,720 --> 00:28:31,199 "Kom till vardagsrummet, allihop." 640 00:28:31,200 --> 00:28:34,359 Om jag säger det, får vi 25 000 i böter, 641 00:28:34,360 --> 00:28:37,479 men om Expressions säger det, slipper vi undan. 642 00:28:37,480 --> 00:28:39,879 Och sen få honom att säga det. 643 00:28:39,880 --> 00:28:41,359 Skämma ut honom. 644 00:28:41,360 --> 00:28:44,919 För att tydliggöra, Alhan ska låtsas att hans kunskap 645 00:28:44,920 --> 00:28:47,799 är att han vet om att Expressions tog frestelsen, 646 00:28:47,800 --> 00:28:50,719 men om Alhan berättar för gruppen, förlorar de pengar. 647 00:28:50,720 --> 00:28:54,640 Tvinga Expressions att säga sanningen och framstå som lögnare. 648 00:28:56,040 --> 00:28:57,919 Verkar tydligt för mig. 649 00:28:57,920 --> 00:29:02,239 Jag har mindre än två minuter på mig att göra min kunskapsgrej. 650 00:29:02,240 --> 00:29:04,159 annars får vi böter. Vardagsrummet. 651 00:29:04,160 --> 00:29:06,159 - Ska vi gå nu? - Ja. 652 00:29:06,160 --> 00:29:09,399 {\an8}Killarna har haft en oskriven regel att om vi gör 653 00:29:09,400 --> 00:29:12,239 {\an8}nåt dumt, ska vi berätta för varandra. 654 00:29:12,240 --> 00:29:15,119 Expressions ljög om sin frestelse. 655 00:29:15,120 --> 00:29:17,359 Han skämde ut AB inför hela huset. 656 00:29:17,360 --> 00:29:20,839 Nu är det min tur att skämma ut honom. 657 00:29:20,840 --> 00:29:24,199 AB skämde ut sig själv många gånger. 658 00:29:24,200 --> 00:29:26,559 Kunskapen är ganska bra. 659 00:29:26,560 --> 00:29:29,199 Det var två frestelser som vi inte vet. 660 00:29:29,200 --> 00:29:31,159 Har han inte kollat i spegeln idag? 661 00:29:31,160 --> 00:29:33,639 Marlon var ärlig om sin, så jag skulle välja… 662 00:29:33,640 --> 00:29:36,559 Jag sa nej till Indiyah, så om jag måste förklara, 663 00:29:36,560 --> 00:29:39,159 vi förlorar 25 000 från prispotten 664 00:29:39,160 --> 00:29:44,599 om du inte berättar det om din frestelse. 665 00:29:44,600 --> 00:29:45,519 Okej. 666 00:29:45,520 --> 00:29:46,759 - Ledsen. - Det är okej. 667 00:29:46,760 --> 00:29:48,959 Alhan, du är lurig. 668 00:29:48,960 --> 00:29:50,399 När jag gick in i rummet, 669 00:29:50,400 --> 00:29:54,439 om det hade med fotboll att göra, visste jag att jag inte skulle ta den. 670 00:29:54,440 --> 00:29:58,799 Men de erbjöd mig biljetter till Wrestlemania 42, 671 00:29:58,800 --> 00:30:00,599 backstage, Las Vegas. 672 00:30:00,600 --> 00:30:02,879 Jag är en enorm… Jag älskar wrestling. 673 00:30:02,880 --> 00:30:05,399 Jag vet inte om ni vet det. Jag ville ta det 674 00:30:05,400 --> 00:30:07,319 och jag ville säga sanningen, 675 00:30:07,320 --> 00:30:10,199 men jag kände er inte väl och det var första frestelsen 676 00:30:10,200 --> 00:30:13,319 och jag tänkte att ni vill få ut mig om jag slösade. 677 00:30:13,320 --> 00:30:14,360 Men sen 678 00:30:15,160 --> 00:30:17,599 började andra slösa med pengarna. 679 00:30:17,600 --> 00:30:18,559 40 000, 60 000. 680 00:30:18,560 --> 00:30:21,119 Så det kändes som vad jag gjorde inte var nåt 681 00:30:21,120 --> 00:30:23,359 och när Love Island gjorde sin… 682 00:30:23,360 --> 00:30:25,159 Kalla honom den vältränade. 683 00:30:25,160 --> 00:30:27,479 Och ni accepterade det, då kände jag mig dum. 684 00:30:27,480 --> 00:30:29,479 Du måste säga hur mycket du spenderade. 685 00:30:29,480 --> 00:30:33,079 Det var 30 000, inte 50 000. 686 00:30:33,080 --> 00:30:35,200 Jag är glad att alla vet nu. 687 00:30:35,920 --> 00:30:37,359 Jag älskar det här. 688 00:30:37,360 --> 00:30:38,959 alla har hemligheter. 689 00:30:38,960 --> 00:30:41,559 Nån av oss beställde 15 glas prosecco. 690 00:30:41,560 --> 00:30:43,959 Men berätta inte dina hemligheter för mig. 691 00:30:43,960 --> 00:30:45,679 Då får alla veta det. 692 00:30:45,680 --> 00:30:47,599 - Är det klart? - Ja. 693 00:30:47,600 --> 00:30:49,239 Det var nog allt. 694 00:30:49,240 --> 00:30:51,199 Nej, det är bara priset. 695 00:30:51,200 --> 00:30:52,639 - Och vad jag gjorde? - Ja. 696 00:30:52,640 --> 00:30:54,279 - Får jag äta min mat nu? - Ja. 697 00:30:54,280 --> 00:30:55,760 - Okej. - Vart ska han? 698 00:30:58,320 --> 00:31:00,799 Var det nån som tvivlade på det? 699 00:31:00,800 --> 00:31:02,439 - Nej. - Inte en sekund. 700 00:31:02,440 --> 00:31:05,599 Han har varit så ärlig hela tiden, 701 00:31:05,600 --> 00:31:09,159 så han borde ha sagt sanningen. 702 00:31:09,160 --> 00:31:11,199 - Vilket skådespeleri. - Ja. 703 00:31:11,200 --> 00:31:13,039 Han är en duktig lögnare. 704 00:31:13,040 --> 00:31:16,399 Om jag inte ljög och gick in och sa sanningen, 705 00:31:16,400 --> 00:31:18,239 vem vill se det? 706 00:31:18,240 --> 00:31:20,239 Jag är stolt över mig själv. 707 00:31:20,240 --> 00:31:24,759 Jag ska till Wrestlemania 42, backstage. 708 00:31:24,760 --> 00:31:26,280 Vad snackar han om? 709 00:31:28,440 --> 00:31:30,399 {\an8}Tjejerna sa för mycket om mina fötter, 710 00:31:30,400 --> 00:31:33,319 {\an8}- för att inte ha en fotsida. - De är bättre än mina. 711 00:31:33,320 --> 00:31:34,599 AlhansFeetPics.com. 712 00:31:34,600 --> 00:31:36,599 - Du sa att du är plattfotad. - Ja. 713 00:31:36,600 --> 00:31:38,079 Du ska ha en båge. 714 00:31:38,080 --> 00:31:40,320 - Verkligen? - Älskling, jag böjer den. 715 00:31:41,560 --> 00:31:43,199 Tro mig, om priset är rätt, 716 00:31:43,200 --> 00:31:45,079 knäcker jag skiten på mitten 717 00:31:45,080 --> 00:31:47,200 och du får en triangel. 718 00:31:52,840 --> 00:31:54,079 Vems telefon är det? 719 00:31:54,080 --> 00:31:54,920 Va? 720 00:31:55,800 --> 00:31:57,400 Din jävel! 721 00:32:00,120 --> 00:32:01,359 Vad fan? 722 00:32:01,360 --> 00:32:05,640 Min pappa är på sjukhus och de sa åt mig att ha den på mig. 723 00:32:06,400 --> 00:32:08,119 - Herregud, är du okej? - Ja. 724 00:32:08,120 --> 00:32:09,600 Jag vill inte prata om det. 725 00:32:10,320 --> 00:32:11,240 - Ljuger du? - Galet. 726 00:32:12,360 --> 00:32:14,359 Nej, jag har en nödkontakt här. 727 00:32:14,360 --> 00:32:15,560 Okej. 728 00:32:16,520 --> 00:32:18,280 - Ledsen. - Ska du inte svara? 729 00:32:18,840 --> 00:32:20,079 Ja, det borde jag nog. 730 00:32:20,080 --> 00:32:22,760 - Jag vet inte om du ljuger. - Nej, allvarligt. 731 00:32:23,320 --> 00:32:24,759 Jag litar nog inte på dig. 732 00:32:24,760 --> 00:32:27,280 Jag litar inte på mig själv. 733 00:32:29,600 --> 00:32:31,879 Vad fan håller han på med? 734 00:32:31,880 --> 00:32:33,199 Vad hände nyss? 735 00:32:33,200 --> 00:32:37,040 - Tar fram en mobil nu! - Visste du? 736 00:32:38,560 --> 00:32:41,079 Jag visste att det var nåt nödfall. 737 00:32:41,080 --> 00:32:43,399 När jag hörde det trodde jag att det var skämt, 738 00:32:43,400 --> 00:32:45,919 eller att det kom från högtalarna. Galet. 739 00:32:45,920 --> 00:32:48,399 Jag vill kolla vad den jäveln håller på med. 740 00:32:48,400 --> 00:32:49,479 Det var roligt. 741 00:32:49,480 --> 00:32:52,519 Hur fan kan Alhan ha en telefon nu? 742 00:32:52,520 --> 00:32:54,360 Vad håller han på med? 743 00:32:55,920 --> 00:32:57,079 Vad är det? 744 00:32:57,080 --> 00:32:58,919 Jag har fått en telefon. 745 00:32:58,920 --> 00:33:00,519 av vem? 746 00:33:00,520 --> 00:33:02,040 Det var min kunskap. 747 00:33:03,240 --> 00:33:04,559 - Var det? - Ja. 748 00:33:04,560 --> 00:33:05,959 Vad har du fått veta? 749 00:33:05,960 --> 00:33:07,959 Det ska bli flera utröstningar. 750 00:33:07,960 --> 00:33:10,199 - Du ljuger. - Idag. 751 00:33:10,200 --> 00:33:11,800 Nu har han nog gått för långt. 752 00:33:14,280 --> 00:33:15,399 Inga tatueringar? 753 00:33:15,400 --> 00:33:19,639 Ja, sätt mig på listan. 754 00:33:19,640 --> 00:33:22,759 - Jag har en, två, tre, fyra, fem… - Okej. 755 00:33:22,760 --> 00:33:25,839 - Det var sex, men den slets bort. - Jaså? 756 00:33:25,840 --> 00:33:28,359 Jag hade en på foten, den försvann på 12 timmar. 757 00:33:28,360 --> 00:33:30,479 Jag ska ta bort alla mina med laser. 758 00:33:30,480 --> 00:33:32,119 Ska du? 759 00:33:32,120 --> 00:33:33,679 Det tråkiga är, 760 00:33:33,680 --> 00:33:36,239 tänk er, jag ska ta bort dem… 761 00:33:36,240 --> 00:33:37,999 ANNA, BEN, CHIAN, EDDIE, SAFFRON 762 00:33:38,000 --> 00:33:40,599 GÅ TILL UTMANINGSOMRÅDET 763 00:33:40,600 --> 00:33:41,519 Varför inte alla? 764 00:33:41,520 --> 00:33:44,039 anna, Ben, Chian, 765 00:33:44,040 --> 00:33:46,359 Eddie och Saffron. 766 00:33:46,360 --> 00:33:48,959 Fem av oss ska till utmaningsområdet. 767 00:33:48,960 --> 00:33:50,479 {\an8}Jag vet inte vad som händer. 768 00:33:50,480 --> 00:33:52,879 {\an8}Det är konstigt att delas upp. 769 00:33:52,880 --> 00:33:55,560 {\an8}Jag är orolig för att det kan bli en ny utröstning. 770 00:34:14,840 --> 00:34:16,280 Jag hatar det här. 771 00:34:20,000 --> 00:34:23,439 Jag gillar inte det här, det känns redan jobbigt. 772 00:34:23,440 --> 00:34:26,040 Välkomna till Judaskyssen. 773 00:34:28,040 --> 00:34:31,079 Där insatserna är högre än nånsin. 774 00:34:31,080 --> 00:34:32,559 Det här är Judaskyssen. 775 00:34:32,560 --> 00:34:35,198 Varje tävlande får ögon och öron täckta. 776 00:34:35,199 --> 00:34:39,519 Varje omgång ska en insider ta av sin ögonbindel och hörlurar. 777 00:34:39,520 --> 00:34:43,198 Den utvalda insidern måste nu välja en annan tävlande att rösta ut 778 00:34:43,199 --> 00:34:45,479 {\an8}genom att trycka på den röda knappen. 779 00:34:45,480 --> 00:34:47,718 {\an8}Den utvalda insidern går till sin plats 780 00:34:47,719 --> 00:34:49,439 och när de tar bort sina skydd, 781 00:34:49,440 --> 00:34:52,119 avslöjar en röd lampa den valda insidern. 782 00:34:52,120 --> 00:34:54,279 Den insidern måste nu lista ut 783 00:34:54,280 --> 00:34:57,839 vem som tände deras röda lampa för att stanna kvar i spelet. 784 00:34:57,840 --> 00:35:00,480 Nu är det dags för Judaskyssen. 785 00:35:55,760 --> 00:35:59,439 Eddie, din lampa har släckts av en av spelarna. 786 00:35:59,440 --> 00:36:02,760 Det är upp till dig att lista ut vem det kan ha varit. 787 00:36:05,760 --> 00:36:07,880 Det här är inte personligt. 788 00:36:08,680 --> 00:36:11,360 Det handlar om strategi. Så det måste vara 789 00:36:12,480 --> 00:36:15,000 den minst misstänkta personen. 790 00:36:20,240 --> 00:36:21,280 Jag tänker Ben. 791 00:36:23,840 --> 00:36:26,559 Det var inte jag. 792 00:36:26,560 --> 00:36:28,479 - Se mig rakt i ögonen. - Inte jag. 793 00:36:28,480 --> 00:36:30,759 Titta in i min själ. 794 00:36:30,760 --> 00:36:33,279 - Det var inte jag. - Du tryckte inte. 795 00:36:33,280 --> 00:36:35,200 Lite närmare så kan de kyssas. 796 00:36:35,920 --> 00:36:37,839 Jag tror dig. 797 00:36:37,840 --> 00:36:40,440 Okej, då är det den nästminst misstänkta. 798 00:36:43,600 --> 00:36:44,520 Chian… 799 00:36:46,720 --> 00:36:47,840 Okej. 800 00:36:49,240 --> 00:36:50,279 anna? 801 00:36:50,280 --> 00:36:51,560 Det var inte jag. 802 00:36:53,280 --> 00:36:54,600 Du kunde ha sagt nej bara. 803 00:36:56,600 --> 00:36:57,799 Saffron. 804 00:36:57,800 --> 00:36:59,040 Det var inte jag. 805 00:37:05,360 --> 00:37:07,199 Okej, jag har bestämt mig. 806 00:37:07,200 --> 00:37:09,120 - Har du bestämt dig? - Ja. 807 00:37:09,640 --> 00:37:14,120 Eddie, kan du berätta vem du tror släckte din lampa. 808 00:37:14,720 --> 00:37:15,560 Saffron. 809 00:37:17,800 --> 00:37:19,799 Du har valt Saffron. 810 00:37:19,800 --> 00:37:23,040 Vi kan nu avslöja att du hade… 811 00:37:25,880 --> 00:37:27,640 …rätt. 812 00:37:28,680 --> 00:37:32,319 Jag sa det för att du spelar bra och du vill bli skådespelare. 813 00:37:32,320 --> 00:37:34,639 Och den minst misstänkta. 814 00:37:34,640 --> 00:37:35,959 Jag behövde ta nån. 815 00:37:35,960 --> 00:37:37,919 - Jösses. Ingen fara. - Saffron, 816 00:37:37,920 --> 00:37:41,559 kan du gå bort till utröstningsbänken. 817 00:37:41,560 --> 00:37:45,119 Imponerande. Korrekt gissning, men tyvärr 818 00:37:45,120 --> 00:37:47,159 måste ni spela igen. 819 00:37:47,160 --> 00:37:49,640 Sätt på ögonbindlarna och hörlurarna. 820 00:38:43,400 --> 00:38:45,880 Ännu en lampa har slocknat. 821 00:38:47,560 --> 00:38:48,840 Nu är det du, Ben. 822 00:38:54,200 --> 00:38:55,840 Jag tror inte det är Chian. 823 00:38:59,360 --> 00:39:02,439 Det mest uppenbara svaret skulle vara anna. 824 00:39:02,440 --> 00:39:04,800 Det minst uppenbara skulle vara Eddie. 825 00:39:07,480 --> 00:39:08,440 anna, 826 00:39:09,080 --> 00:39:10,840 - var det du? - Nej. 827 00:39:13,960 --> 00:39:16,119 Chian, 828 00:39:16,120 --> 00:39:17,720 - Nej. - Okej. 829 00:39:23,400 --> 00:39:24,960 Gå på magkänslan. 830 00:39:26,440 --> 00:39:28,479 Ben, det är dags att välja 831 00:39:28,480 --> 00:39:30,320 den du tror släckte din lampa. 832 00:39:37,760 --> 00:39:38,720 Chian. 833 00:39:40,320 --> 00:39:43,880 Ben, vi kan avslöja att du har 834 00:39:45,920 --> 00:39:47,839 rätt. 835 00:39:47,840 --> 00:39:51,079 Chian, gå bort till utröstningsbänken. 836 00:39:51,080 --> 00:39:52,079 Det är två av två. 837 00:39:52,080 --> 00:39:54,199 - Imponerande. - Mest logiskt. 838 00:39:54,200 --> 00:39:55,120 Det är imponerande. 839 00:39:55,840 --> 00:39:56,720 Jag vet. 840 00:39:58,120 --> 00:39:59,920 Det är så svårt att ljuga. 841 00:40:01,440 --> 00:40:04,239 Det är en omgång kvar. 842 00:40:04,240 --> 00:40:06,760 Sätt på hörlurarna och ögonbindeln. 843 00:40:50,440 --> 00:40:52,639 anna, du är på väg att röstas ut. 844 00:40:52,640 --> 00:40:56,520 Du kan bara skydda dig själv genom att hitta den som gjorde det. 845 00:40:58,640 --> 00:41:00,840 Det är en av dem. 846 00:41:01,800 --> 00:41:03,039 Du har rätt. 847 00:41:03,040 --> 00:41:05,119 Hon har nåt på gång. 848 00:41:05,120 --> 00:41:08,080 Ja. Men vem av dem är frågan. 849 00:41:09,400 --> 00:41:11,279 - Var det du, Ben? - Nej. 850 00:41:11,280 --> 00:41:13,240 - Var det du, Eddie? - Nej. 851 00:41:14,880 --> 00:41:16,479 Eddie, lovar du? 852 00:41:16,480 --> 00:41:17,999 - Lovar. - Lovar? 853 00:41:18,000 --> 00:41:21,879 Lovar och svär, på heder och samvete… 854 00:41:21,880 --> 00:41:23,159 Lovar du, Ben? 855 00:41:23,160 --> 00:41:26,079 Hur går den? 856 00:41:26,080 --> 00:41:27,240 Jag vet inte. 857 00:41:28,120 --> 00:41:29,639 Vad säger ditt hjärta? 858 00:41:29,640 --> 00:41:30,640 Det var nog Eddie. 859 00:41:35,880 --> 00:41:39,079 anna, du har valt Eddie 860 00:41:39,080 --> 00:41:41,480 som personen som valde dig för utröstning. 861 00:41:43,880 --> 00:41:45,880 anna, du hade 862 00:41:47,880 --> 00:41:48,800 fel. 863 00:41:50,280 --> 00:41:53,519 Vänligen gå till utröstningsbänken. 864 00:41:53,520 --> 00:41:54,480 Rättvist. 865 00:41:58,920 --> 00:42:00,720 Spelet är inte över än. 866 00:42:01,920 --> 00:42:03,840 Ni båda har nu ett beslut att fatta. 867 00:42:05,480 --> 00:42:08,359 Vem av de tre spelarna på utröstningsbänken 868 00:42:08,360 --> 00:42:09,719 ska ni skicka hem? 869 00:42:09,720 --> 00:42:11,119 Det blir jag, helt klart. 870 00:42:11,120 --> 00:42:13,079 Ni måste komma överens… 871 00:42:13,080 --> 00:42:14,239 Herregud. 872 00:42:14,240 --> 00:42:16,240 …om vilken spelare ni vill skicka hem. 873 00:42:16,800 --> 00:42:17,640 Fan. 874 00:42:20,240 --> 00:42:21,919 - Jag gillar Chian. - Ja. 875 00:42:21,920 --> 00:42:24,399 Duktig, äkta, trevlig, omtänksam. 876 00:42:24,400 --> 00:42:26,999 Jag säger inte att de andra inte är det. 877 00:42:27,000 --> 00:42:28,799 Jag är nära Saffron. 878 00:42:28,800 --> 00:42:31,079 - Ända sen start. - Ja. 879 00:42:31,080 --> 00:42:35,239 Men det känns som 880 00:42:35,240 --> 00:42:36,679 Så är spelet. 881 00:42:36,680 --> 00:42:39,279 Även om Chian valde mig, hade vi vapenvila. 882 00:42:39,280 --> 00:42:40,559 Det är spelet. 883 00:42:40,560 --> 00:42:42,560 Hon vill det lika mycket som jag. 884 00:42:43,640 --> 00:42:45,720 av de tre, 885 00:42:46,440 --> 00:42:47,680 tänker jag anna. 886 00:42:49,960 --> 00:42:52,039 - Okej. - Om du inte tänker nåt annat. 887 00:42:52,040 --> 00:42:54,440 Vem vill ni skicka hem idag? 888 00:42:56,520 --> 00:42:57,599 Tre, två, ett… 889 00:42:57,600 --> 00:42:58,760 - anna. - anna. 890 00:42:59,560 --> 00:43:00,999 - Jag visste det. - Så. 891 00:43:01,000 --> 00:43:06,919 anna, du är utröstad från Inside. Vänligen ta dina saker och gå. 892 00:43:06,920 --> 00:43:08,559 - Så ledsen. - Ledsen, anna. 893 00:43:08,560 --> 00:43:11,120 Inte ens jag gråter. Det är bara ett spel. 894 00:43:13,000 --> 00:43:16,239 Jag räknade med att bli utröstad. 895 00:43:16,240 --> 00:43:18,479 Jag är ledsen, anna. Det behövde bli nån. 896 00:43:18,480 --> 00:43:19,399 Det är okej. 897 00:43:19,400 --> 00:43:24,159 alla hade sina grupper och jag vara bara nära nån enstaka. 898 00:43:24,160 --> 00:43:29,919 Jag längtar till mitt slott och min betjänt och att slappa i badkaret. 899 00:43:29,920 --> 00:43:33,799 Hon ska laga mat till mig och jag ska berätta om allt drama. 900 00:43:33,800 --> 00:43:36,960 Jag längtar hem. 901 00:43:43,040 --> 00:43:45,319 Det känns som att de är en mindre. 902 00:43:45,320 --> 00:43:46,999 Så känns det. 903 00:43:47,000 --> 00:43:48,880 Jag har en känsla av det. 904 00:43:49,920 --> 00:43:52,599 Ja. Nu meddelar de oss. 905 00:43:52,600 --> 00:43:53,919 Ni får inte se dem. 906 00:43:53,920 --> 00:43:55,959 Helvete. 907 00:43:55,960 --> 00:43:57,759 Jag sa det. 908 00:43:57,760 --> 00:43:59,479 Kom igen, nu gör vi det. 909 00:43:59,480 --> 00:44:01,079 - Kom igen! - Vi kör. 910 00:44:01,080 --> 00:44:03,440 Sätt på skorna. 911 00:44:07,720 --> 00:44:10,040 För helvete. 912 00:44:12,120 --> 00:44:13,279 Fan. 913 00:44:13,280 --> 00:44:14,520 Det ser spänt ut. 914 00:44:17,720 --> 00:44:19,200 Insider, 915 00:44:21,640 --> 00:44:23,840 välkomna till Judaskyssen, 916 00:44:26,160 --> 00:44:29,039 där insatserna är högre än nånsin. 917 00:44:29,040 --> 00:44:31,760 Era ögon och öron kommer att täckas 918 00:44:32,400 --> 00:44:35,279 och sen väljer vi slumpmässigt ut en insider 919 00:44:35,280 --> 00:44:37,839 som tar av ögonbindeln och hörlurarna. 920 00:44:37,840 --> 00:44:39,319 Den utvalda insidern 921 00:44:39,320 --> 00:44:42,719 ska då släcka en annan spelares lampa 922 00:44:42,720 --> 00:44:45,400 och riskera att de röstas ut. 923 00:44:46,920 --> 00:44:50,159 De sätter sig sen på sin plats och alla andra instrueras 924 00:44:50,160 --> 00:44:53,039 att ta bort ögonbindel och hörlurar. 925 00:44:53,040 --> 00:44:55,359 Insidern som riskerar att röstas ut 926 00:44:55,360 --> 00:44:59,720 måste då gissa rätt på vem som har satt dem där. 927 00:45:00,520 --> 00:45:04,839 Om de har fel, skickas de till utröstningsbänken. 928 00:45:04,840 --> 00:45:06,960 Usch, vad hemskt. 929 00:45:07,520 --> 00:45:10,679 Men om insidern vars lampa har släckts 930 00:45:10,680 --> 00:45:14,159 lyckas gissa vilken insider som släckte lampan, 931 00:45:14,160 --> 00:45:16,680 får insidern stanna i spelet. 932 00:45:17,880 --> 00:45:21,400 Och den som släckte lampan skickas till utröstningsbänken. 933 00:45:22,360 --> 00:45:27,000 Vi upprepar sen processen tills det finns två spelare kvar. 934 00:45:28,400 --> 00:45:30,240 Nu spelar vi Judaskyssen. 935 00:45:32,040 --> 00:45:33,879 Sätt på ögonbindel och hörlurar. 936 00:45:33,880 --> 00:45:34,799 Lycka till. 937 00:45:34,800 --> 00:45:36,400 - Lycka till. - Lycka till. 938 00:46:45,600 --> 00:46:49,399 Indiyah. Du riskerar att åka ut, 939 00:46:49,400 --> 00:46:53,800 om du inte kan gissa vem som släckte din lampa. 940 00:46:54,800 --> 00:46:59,560 Jag känner mig nära alla här, så jag kan inte gissa nån. 941 00:47:03,280 --> 00:47:06,959 Men jag gissar på dig, Expression, 942 00:47:06,960 --> 00:47:11,359 jag vet inte varför. Kanske för det som hände innan. 943 00:47:11,360 --> 00:47:14,759 - Vad hände innan? - Du erkände om din… 944 00:47:14,760 --> 00:47:16,999 Men du sa till mig att du inte fick mig 945 00:47:17,000 --> 00:47:19,719 att känna nåt om det. 946 00:47:19,720 --> 00:47:22,159 Men om du väljer mig, åker du hem. 947 00:47:22,160 --> 00:47:23,359 Gör som du vill. 948 00:47:23,360 --> 00:47:25,279 Inte hem. Du hamnar på bänken. 949 00:47:25,280 --> 00:47:28,279 Om du väljer mig, hamnar du på bänken. 950 00:47:28,280 --> 00:47:30,759 Men det är upp till dig. Du har bara ett val. 951 00:47:30,760 --> 00:47:35,239 Mitt andra val är Chloe, för jag skulle säga 952 00:47:35,240 --> 00:47:38,239 att av alla tjejerna är jag närmast Saffron. 953 00:47:38,240 --> 00:47:41,919 Jag är jättenära er två, men ni väljer kanske mig 954 00:47:41,920 --> 00:47:44,239 för att ni vill rädda killarna. 955 00:47:44,240 --> 00:47:45,519 Så det kan vara alla. 956 00:47:45,520 --> 00:47:46,439 Vi kan gifta oss. 957 00:47:46,440 --> 00:47:49,080 - Visst. - Du skulle gifta dig med alla. 958 00:47:49,960 --> 00:47:51,879 Min magkänsla var rätt senast. 959 00:47:51,880 --> 00:47:53,520 Så om den är rätt nu, 960 00:47:54,920 --> 00:47:56,480 säger jag Chloe. 961 00:48:01,200 --> 00:48:02,399 Är du redo att välja? 962 00:48:02,400 --> 00:48:03,959 - Ja. - Säkert? 963 00:48:03,960 --> 00:48:07,160 - Nej, för nu gör ni… - Säkert? 964 00:48:07,720 --> 00:48:10,120 Det är antingen Chloe eller Expressions. 965 00:48:11,520 --> 00:48:13,199 Tryckte du på knappen? 966 00:48:13,200 --> 00:48:14,399 Jag tryckte inte. 967 00:48:14,400 --> 00:48:15,839 Jag väljer dig. 968 00:48:15,840 --> 00:48:17,759 Du kan välja mig. 969 00:48:17,760 --> 00:48:21,239 Du hamnar på bänken. Det är upp till dig. 970 00:48:21,240 --> 00:48:23,760 - Jag tittar på Expressions. - Japp. 971 00:48:25,320 --> 00:48:26,319 Indiyah. 972 00:48:26,320 --> 00:48:28,600 Vi kan bekräfta att du hade… 973 00:48:30,520 --> 00:48:31,600 Fel. 974 00:48:32,760 --> 00:48:34,080 …rätt. 975 00:48:34,640 --> 00:48:37,440 Expressions, gå till utröstningsbänken. 976 00:48:39,000 --> 00:48:42,279 Vi har en lyckad gissning, 977 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 Ta på ögonbindel och hörlurar igen. 978 00:49:32,920 --> 00:49:33,920 Insider, 979 00:49:34,560 --> 00:49:36,920 ännu en lampa har slocknat. 980 00:49:37,840 --> 00:49:39,320 Indiyah, det är du igen. 981 00:49:42,160 --> 00:49:44,399 Jag skulle inte bli arg om det var Chloe, 982 00:49:44,400 --> 00:49:46,399 för jag tog dig första gången. 983 00:49:46,400 --> 00:49:49,439 Du känner dig nog förolämpad: "Varför skulle jag välja dig?" 984 00:49:49,440 --> 00:49:50,959 Jag tänkte fel. 985 00:49:50,960 --> 00:49:52,080 Så… 986 00:49:53,600 --> 00:49:54,719 Gjorde du det? 987 00:49:54,720 --> 00:49:55,879 Nej. 988 00:49:55,880 --> 00:49:56,880 Var det du? 989 00:49:57,440 --> 00:49:58,799 Gjorde du det? 990 00:49:58,800 --> 00:49:59,800 Nej. 991 00:50:01,440 --> 00:50:03,960 Jag är inte bra på att hitta lögnare. 992 00:50:04,560 --> 00:50:06,159 Vem tror du att det var? 993 00:50:06,160 --> 00:50:09,559 - Jag har ingen aning. - Jag väljer Chloe. 994 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 Det är för enkelt. 995 00:50:11,720 --> 00:50:13,960 Jag trodde vi var bästa vänner. 996 00:50:15,480 --> 00:50:18,319 Är det så det är? 997 00:50:18,320 --> 00:50:21,039 Jag säger inget. Jag bara sitter här. 998 00:50:21,040 --> 00:50:22,719 - Ledsen, Chloe. - Det är okej. 999 00:50:22,720 --> 00:50:25,519 Blev du förolämpad? 1000 00:50:25,520 --> 00:50:27,559 - Varför? - Jag trodde vi var närmare. 1001 00:50:27,560 --> 00:50:30,639 Det är vi. Men nu när Chian kom tillbaka och sa att 1002 00:50:30,640 --> 00:50:34,039 hon har sett allianser, kanske du kände likadant. 1003 00:50:34,040 --> 00:50:37,719 Det fick jag gå efter och sen det med Expressions, 1004 00:50:37,720 --> 00:50:39,159 jag tänkte: "Säkert inte." 1005 00:50:39,160 --> 00:50:41,480 Han är uppenbarligen en bra lögnare. 1006 00:50:42,600 --> 00:50:43,799 Så… 1007 00:50:43,800 --> 00:50:46,479 Indiyah, kan du säga vem du väljer 1008 00:50:46,480 --> 00:50:49,479 som personen som vill rösta ut dig? 1009 00:50:49,480 --> 00:50:52,000 - Tänk om jag har fel? - Följ magkänslan. 1010 00:50:53,160 --> 00:50:54,479 Jag väljer dig, Chloe, 1011 00:50:54,480 --> 00:50:58,080 för att jag röstade på dig först. 1012 00:50:58,760 --> 00:51:00,359 Väljer du Chloe? 1013 00:51:00,360 --> 00:51:01,720 Ja. 1014 00:51:02,440 --> 00:51:04,360 Vi kan bekräfta… 1015 00:51:04,920 --> 00:51:06,320 …att du hade… 1016 00:51:08,240 --> 00:51:12,280 …fel. Vänligen gå till utröstningsbänken. 1017 00:51:13,440 --> 00:51:14,760 Det var du. 1018 00:51:15,480 --> 00:51:16,880 Det var du. 1019 00:51:18,560 --> 00:51:21,479 - Det var du. - En omgång kvar. 1020 00:51:21,480 --> 00:51:24,360 Ta på er ögonbindeln och hörlurarna. 1021 00:52:00,480 --> 00:52:01,440 Ja. 1022 00:52:03,840 --> 00:52:05,160 Chloe… 1023 00:52:05,840 --> 00:52:06,919 Fan. 1024 00:52:06,920 --> 00:52:09,199 Du riskerar att åka ut. 1025 00:52:09,200 --> 00:52:10,200 Var det du? 1026 00:52:10,840 --> 00:52:13,359 Önskar det. 1027 00:52:13,360 --> 00:52:18,959 Vi har uppenbarligen vår kille här. Vad du vill. 1028 00:52:18,960 --> 00:52:19,879 Svär du? 1029 00:52:19,880 --> 00:52:20,959 Jag svär. 1030 00:52:20,960 --> 00:52:23,359 Men du kan göra omvänd psykologi. 1031 00:52:23,360 --> 00:52:24,520 Sant. 1032 00:52:25,160 --> 00:52:26,639 Svär du på vår vänskap? 1033 00:52:26,640 --> 00:52:28,279 Jag gav dig fotmassage. 1034 00:52:28,280 --> 00:52:30,199 Den var inte bra. Den var skit. 1035 00:52:30,200 --> 00:52:32,160 Jag ger en bättre sen. 1036 00:52:33,640 --> 00:52:34,920 Var det du? 1037 00:52:36,520 --> 00:52:37,440 Du vet, 1038 00:52:38,360 --> 00:52:40,200 du är närmare Alhan, så… 1039 00:52:41,520 --> 00:52:43,840 Jag har inte mycket att säga. 1040 00:52:45,000 --> 00:52:47,040 Vem vill du välja? 1041 00:52:47,760 --> 00:52:49,039 Det är svårt. 1042 00:52:49,040 --> 00:52:50,440 Jag är dyslektiker. 1043 00:52:51,440 --> 00:52:53,599 Men det är inte du då? 1044 00:52:53,600 --> 00:52:54,759 Svär du? 1045 00:52:54,760 --> 00:52:56,119 Jag kan inte svära. 1046 00:52:56,120 --> 00:52:57,399 Varför? 1047 00:52:57,400 --> 00:52:59,080 Det är inte min grej. 1048 00:53:03,360 --> 00:53:05,919 Han kan inte se mig i ögonen. 1049 00:53:05,920 --> 00:53:08,160 Det kan vara 1050 00:53:13,040 --> 00:53:14,000 Alhan. 1051 00:53:14,880 --> 00:53:17,119 Chloe, vill du göra ditt val? 1052 00:53:17,120 --> 00:53:18,639 Är du säker? 1053 00:53:18,640 --> 00:53:21,559 Sluta göra så. Vi skulle vara bästisar. 1054 00:53:21,560 --> 00:53:24,439 Varför vill du åka ut? 1055 00:53:24,440 --> 00:53:26,200 Jag svär på vår vänskap. 1056 00:53:27,080 --> 00:53:28,239 Dela på benen. 1057 00:53:28,240 --> 00:53:30,719 - Jag svär på… - Svär på din familjs liv. 1058 00:53:30,720 --> 00:53:33,519 - Nej, vi tar inte familjer. - Svär på din familjs liv. 1059 00:53:33,520 --> 00:53:36,319 alla kommer dö. Svär nu. 1060 00:53:36,320 --> 00:53:38,760 - Säg det. - Jag svär på min familjs liv. 1061 00:53:39,520 --> 00:53:40,440 Jag tror Alhan. 1062 00:53:41,280 --> 00:53:46,720 Chloe, du har valt Alhan som personen som satte dig för eliminering. 1063 00:53:49,200 --> 00:53:51,760 Jag kan avslöja att… 1064 00:53:56,040 --> 00:53:57,919 …du hade rätt. 1065 00:53:57,920 --> 00:53:59,279 - Förlåt. - Alhan, 1066 00:53:59,280 --> 00:54:01,799 vänligen gå till utröstningsbänken. 1067 00:54:01,800 --> 00:54:04,040 Jag korsade min högerfot. 1068 00:54:04,640 --> 00:54:07,399 Jag är stolt för jag är dyslektiker och listade ut det. 1069 00:54:07,400 --> 00:54:08,800 Läste du honom? 1070 00:54:11,280 --> 00:54:13,839 Hur läste jag honom? 1071 00:54:13,840 --> 00:54:17,879 Bra jobbat, Marlon och Chloe, ni är i final i utmaningen. 1072 00:54:17,880 --> 00:54:21,719 Med det följer nåt annat. 1073 00:54:21,720 --> 00:54:23,599 Nej, säg inget. 1074 00:54:23,600 --> 00:54:26,040 Det är nu upp till er två 1075 00:54:26,920 --> 00:54:29,239 att bestämma vem av de tre 1076 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 på utröstningsbänken ni ska skicka hem. 1077 00:54:36,320 --> 00:54:37,920 Prata lite. 1078 00:54:38,840 --> 00:54:40,079 Det var svårt. 1079 00:54:40,080 --> 00:54:43,719 Det var ett svårt beslut, men vi tänkte som grupp, 1080 00:54:43,720 --> 00:54:46,599 vem vi kunde lita mest på och lita minst på. 1081 00:54:46,600 --> 00:54:48,920 av de tre måste det bli… 1082 00:55:28,840 --> 00:55:33,840 Undertexter: Jonna Persson