1
00:00:05,960 --> 00:00:07,799
Tidigare i Inside…
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,999
Personen som har röstats ut,
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,360
AB.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,919
Ska ni visa det på skärmen?
5
00:00:14,920 --> 00:00:17,959
Jag kan inte lita på dig.
Du sa en sak och gjorde en annan.
6
00:00:17,960 --> 00:00:20,399
Så det finns ingen chans till allians nu?
7
00:00:20,400 --> 00:00:23,680
Killen frågar om en allians.
Snacka med tjejerna.
8
00:00:24,400 --> 00:00:27,319
"Grattis, du har tjänat 9 000 pund.
9
00:00:27,320 --> 00:00:29,959
Vill du lägga dem till prispotten
10
00:00:29,960 --> 00:00:33,279
eller ta dem personligen?"
Lägg dem till prispotten.
11
00:00:33,280 --> 00:00:35,160
Om du hör det här ljudet,
12
00:00:36,120 --> 00:00:38,399
måste du bete dig som en kyckling.
13
00:00:38,400 --> 00:00:39,879
Om du följer reglerna,
14
00:00:39,880 --> 00:00:41,920
vinner du 100 kycklingbitar.
15
00:00:43,320 --> 00:00:44,399
Ta kuvertet.
16
00:00:44,400 --> 00:00:46,919
"Din tid är ute. Lämna omedelbart,"
17
00:00:46,920 --> 00:00:49,640
- Jag skulle inte valt den.
- Gå, tack.
18
00:00:50,760 --> 00:00:52,640
- Jag är så ledsen.
- Hejdå. Älskar er.
19
00:00:54,280 --> 00:00:57,440
Vad fan händer nu?
20
00:01:09,920 --> 00:01:11,879
12 INSIDER
21
00:01:11,880 --> 00:01:13,639
7 DAGAR
22
00:01:13,640 --> 00:01:15,160
1 000 000 PUND
23
00:01:43,200 --> 00:01:44,799
andra hållet, Chian.
24
00:01:44,800 --> 00:01:47,159
Hon har otur med dörrar idag.
25
00:01:47,160 --> 00:01:48,719
Hej, Chian.
26
00:01:48,720 --> 00:01:50,960
Du trodde nog att du var utröstad.
27
00:01:53,560 --> 00:01:54,519
Va?
28
00:01:54,520 --> 00:01:56,639
Välkommen till hemliga rummet.
29
00:01:56,640 --> 00:01:57,560
Överraskning!
30
00:01:58,080 --> 00:02:00,399
Jag hade blivit gladare över att åka hem.
31
00:02:00,400 --> 00:02:01,480
Du har en stol.
32
00:02:02,000 --> 00:02:02,920
Du har en säng.
33
00:02:03,520 --> 00:02:07,600
Och du har skärmar
för att spionera på dina kamrater.
34
00:02:08,200 --> 00:02:10,159
Vid nåt tillfälle imorgon,
35
00:02:10,160 --> 00:02:15,038
ska du gå in igen och göra vad du vill
med informationen du ser och hör.
36
00:02:15,039 --> 00:02:16,879
Det är inte värt att se.
37
00:02:16,880 --> 00:02:19,519
{\an8}Jag sa att nummer 11 är tur.
38
00:02:19,520 --> 00:02:21,159
{\an8}Ja, ja, ja.
39
00:02:21,160 --> 00:02:24,079
{\an8}Hon tänker kolla på Marlon i duschen.
40
00:02:24,080 --> 00:02:25,960
Vad fan?
41
00:02:26,920 --> 00:02:28,000
Jag har en säng.
42
00:02:29,240 --> 00:02:31,439
Herregud, jag har en sidenkudde!
43
00:02:31,440 --> 00:02:33,519
Jag är tillbaka. Ni blir inte av med mig.
44
00:02:33,520 --> 00:02:36,879
Jag känner mig som en brottsling
och jag får höra allt
45
00:02:36,880 --> 00:02:39,239
som alla i huset säger.
46
00:02:39,240 --> 00:02:42,240
En säkerhetsvakt på TK Maxx
har bättre utrustning.
47
00:02:42,880 --> 00:02:46,679
Vad fan?
Det är den bästa vändningen nånsin.
48
00:02:46,680 --> 00:02:49,359
Nu när utmaningen är över
och Chian är borta,
49
00:02:49,360 --> 00:02:51,439
fortsätter insiderna som vanligt,
50
00:02:51,440 --> 00:02:53,759
genom att planera
vem som ska åka ut härnäst.
51
00:02:53,760 --> 00:02:55,599
{\an8}Du förlorade 50 000.
52
00:02:55,600 --> 00:02:58,599
{\an8}- Jag förlorade 40.
- Det känns som vi är…
53
00:02:58,600 --> 00:03:00,959
Men lägg till 30 000
54
00:03:00,960 --> 00:03:04,399
- och sen Indiyahs 10 000.
- Men hon säger…
55
00:03:04,400 --> 00:03:07,999
Dina 20 000, så det blir 70 upp.
56
00:03:08,000 --> 00:03:09,119
Upp?
57
00:03:09,120 --> 00:03:10,479
- Ja.
- Hur?
58
00:03:10,480 --> 00:03:13,639
- Som idag…
- Jag skulle inte räkna med Indiyahs.
59
00:03:13,640 --> 00:03:15,279
Vi kan försöka räkna med dem.
60
00:03:15,280 --> 00:03:16,479
Om det inte går…
61
00:03:16,480 --> 00:03:18,519
Hon la väl 9 000 till potten?
62
00:03:18,520 --> 00:03:19,959
Ja. Det existerar inte.
63
00:03:19,960 --> 00:03:21,719
- Hon tog frestelsen.
- Tror du?
64
00:03:21,720 --> 00:03:23,039
Säkert.
65
00:03:23,040 --> 00:03:24,119
Jaså?
66
00:03:24,120 --> 00:03:26,199
Hennes berättelse var inkonsekvent.
67
00:03:26,200 --> 00:03:27,679
Fyra katter, à tretusen,
68
00:03:27,680 --> 00:03:29,359
men hon fick bara 9 000. Räkna.
69
00:03:29,360 --> 00:03:31,439
- Du har rätt.
- Sant.
70
00:03:31,440 --> 00:03:33,199
{\an8}Inget hon sa går ihop.
71
00:03:33,200 --> 00:03:35,919
{\an8}Hon ljuger.
Nåt med kattungarna stämmer inte.
72
00:03:35,920 --> 00:03:37,519
Hon ljuger om det.
73
00:03:37,520 --> 00:03:40,919
Varför sa hon
att hon la pengarna till potten?
74
00:03:40,920 --> 00:03:44,879
allt verkar bara vara skitsnack just nu.
75
00:03:44,880 --> 00:03:46,879
Vem är det största hotet? anna?
76
00:03:46,880 --> 00:03:47,839
Ja.
77
00:03:47,840 --> 00:03:50,119
- Måste jag rösta på anna?
- Varför inte?
78
00:03:50,120 --> 00:03:51,439
Lyssna.
79
00:03:51,440 --> 00:03:53,079
Nu handlar det om antal.
80
00:03:53,080 --> 00:03:56,000
Om det handlar om att rösta,
måste det bli anna.
81
00:03:56,680 --> 00:03:58,399
Gör inte så mot anna.
82
00:03:58,400 --> 00:03:59,679
{\an8}I den här stunden,
83
00:03:59,680 --> 00:04:02,519
{\an8}en plan är en plan,
vi måste hålla oss till den.
84
00:04:02,520 --> 00:04:05,359
{\an8}När det gäller utmaningar
var Indiyah sämst.
85
00:04:05,360 --> 00:04:07,799
{\an8}- Ja.
- Säger killen som förlorade 48 000.
86
00:04:07,800 --> 00:04:10,799
Så det är rättvist att rösta på henne.
87
00:04:10,800 --> 00:04:14,199
Men taktiskt sett
borde vi behålla henne idag,
88
00:04:14,200 --> 00:04:16,799
för att hon är nära oss
och kan byta sida.
89
00:04:16,800 --> 00:04:20,199
Du har fel. Om anna kan rösta
på en tjej, kan hon göra det igen.
90
00:04:20,200 --> 00:04:22,719
Vi säger att anna åker. Vem är då hotet?
91
00:04:22,720 --> 00:04:24,278
- Indiyah.
- Ja.
92
00:04:24,279 --> 00:04:25,799
anna eller Indiyah.
93
00:04:25,800 --> 00:04:27,199
anna måste ut först.
94
00:04:27,200 --> 00:04:28,479
aldrig.
95
00:04:28,480 --> 00:04:33,119
Jag tror inte
att enbart våra röster räcker.
96
00:04:33,120 --> 00:04:34,839
- Jag håller med.
- Ja?
97
00:04:34,840 --> 00:04:38,439
Det är enklare
att få tjejerna att rösta på anna
98
00:04:38,440 --> 00:04:41,439
än att få dem att rösta på Indiyah.
99
00:04:41,440 --> 00:04:42,959
Ja, jag håller med.
100
00:04:42,960 --> 00:04:46,399
Så när det är 50-50,
behöver vi ha den taktiken.
101
00:04:46,400 --> 00:04:48,599
- Helt klart.
- anna.
102
00:04:48,600 --> 00:04:50,959
- Kom här.
- Hit med den.
103
00:04:50,960 --> 00:04:52,879
Man får inte bryta lillfingerlöften.
104
00:04:52,880 --> 00:04:55,759
Det gör en till
den största jäveln på planeten.
105
00:04:55,760 --> 00:04:58,040
Okej. Tre, två, ett, anna.
106
00:05:01,640 --> 00:05:04,080
Nej. Inte anna.
107
00:05:04,680 --> 00:05:06,839
anna är som min lillasyster här.
108
00:05:06,840 --> 00:05:10,600
Men nu har jag en massa information
som jag ska dela.
109
00:05:15,640 --> 00:05:18,120
{\an8}Vi måste rösta på anna.
110
00:05:18,920 --> 00:05:20,799
{\an8}av alla tjejerna
111
00:05:20,800 --> 00:05:23,640
har jag minst kontakt med henne.
112
00:05:25,080 --> 00:05:26,199
Jag älskar anna.
113
00:05:26,200 --> 00:05:28,119
Vem står minst nära?
114
00:05:28,120 --> 00:05:29,519
Det är utfrysning.
115
00:05:29,520 --> 00:05:31,959
Ja. Men vad mer dömer vi efter?
116
00:05:31,960 --> 00:05:34,919
Vem skulle du helst ha här,
mig eller… Bra.
117
00:05:34,920 --> 00:05:36,279
Försvinn.
118
00:05:36,280 --> 00:05:38,959
{\an8}Alhan och Marlon vill få ut anna.
119
00:05:38,960 --> 00:05:42,999
{\an8}Jag förstår varför eftersom
de inte är så nära anna.
120
00:05:43,000 --> 00:05:44,640
Det kommer att bli tufft.
121
00:05:45,320 --> 00:05:46,240
Du.
122
00:05:47,080 --> 00:05:50,599
Det är första gången Alhan
har lyckats få en kvinna att komma.
123
00:05:50,600 --> 00:05:52,879
Jag känner mig manipulerad.
124
00:05:52,880 --> 00:05:54,959
Jag vet inte vad som hände.
125
00:05:54,960 --> 00:05:56,799
{\an8}Ja.
126
00:05:56,800 --> 00:05:58,119
{\an8}Hoppa!
127
00:05:58,120 --> 00:05:59,919
{\an8}Jag är rädd, vad är det?
128
00:05:59,920 --> 00:06:01,359
{\an8}Vem ska du rösta på?
129
00:06:01,360 --> 00:06:03,040
{\an8}- Jag vet inte.
- Säg anna.
130
00:06:03,640 --> 00:06:05,479
{\an8}Alhan försöker påverka mig.
131
00:06:05,480 --> 00:06:07,439
{\an8}Jag vet inte vad jag tycker om det.
132
00:06:07,440 --> 00:06:10,719
{\an8}Jag vet inte vem jag ska rösta på.
133
00:06:10,720 --> 00:06:12,799
Den enda jag kan rösta på är dig
134
00:06:12,800 --> 00:06:16,479
för att du spenderar mest,
men du är rolig och jag gillar dig.
135
00:06:16,480 --> 00:06:18,919
När namnen visades på skärmen,
136
00:06:18,920 --> 00:06:20,679
kändes inte det jobbigt?
137
00:06:20,680 --> 00:06:24,439
Hon kunde ha röstat
på nån av de fem killarna.
138
00:06:24,440 --> 00:06:27,519
Hon valde en tjej och hon valde dig.
139
00:06:27,520 --> 00:06:29,799
Och sen frågar hon om tjejkod.
140
00:06:29,800 --> 00:06:31,679
Det är ren manipulering.
141
00:06:31,680 --> 00:06:33,119
Gå inte på den skiten.
142
00:06:33,120 --> 00:06:34,879
{\an8}Där ser man.
143
00:06:34,880 --> 00:06:37,999
{\an8}Alhan har manipulerat spelet igen.
144
00:06:38,000 --> 00:06:40,639
Säkert att du inte vill ha nåt
från butiken?
145
00:06:40,640 --> 00:06:42,079
- Snälla?
- Det är bra, raring.
146
00:06:42,080 --> 00:06:43,520
- Okej.
- Tack.
147
00:06:45,240 --> 00:06:46,720
Han är en jävla idiot.
148
00:06:49,640 --> 00:06:51,559
{\an8}Superkalibräckligexpialidocious.
149
00:06:51,560 --> 00:06:53,559
{\an8}Vad är det? Är det från Harry Potter?
150
00:06:53,560 --> 00:06:56,159
Nej, det är arABiska för:
"Chian åker hem ikväll."
151
00:06:56,160 --> 00:06:58,359
Det är från Mary Poppins.
152
00:06:58,360 --> 00:07:00,839
Jag grät till den filmen som barn.
153
00:07:00,840 --> 00:07:01,879
- Grät du?
- Ja.
154
00:07:01,880 --> 00:07:03,679
Sa du inte att du aldrig gråter?
155
00:07:03,680 --> 00:07:04,560
Som barn.
156
00:07:05,800 --> 00:07:07,559
Du har inget hjärta.
157
00:07:07,560 --> 00:07:09,079
Jo, jag har ett stort hjärta.
158
00:07:09,080 --> 00:07:10,160
Bara inte här.
159
00:07:11,000 --> 00:07:13,239
Lämnade det hemma
innan jag gick in.
160
00:07:13,240 --> 00:07:14,639
ALHAN OCH ANNA
TILL RUM 19
161
00:07:14,640 --> 00:07:15,959
- Vad är det?
- Butiken.
162
00:07:15,960 --> 00:07:17,839
Ohämtat föremål?
163
00:07:17,840 --> 00:07:19,119
Säkert kycklingbitar.
164
00:07:19,120 --> 00:07:21,839
Alhan och anna, gå till rum 19.
165
00:07:21,840 --> 00:07:23,559
Herregud.
166
00:07:23,560 --> 00:07:25,479
- Kom, anna.
- Vi går.
167
00:07:25,480 --> 00:07:26,360
Nu går vi.
168
00:07:27,920 --> 00:07:30,280
De ska säkert rösta ut nån.
169
00:07:30,840 --> 00:07:31,839
Ska vi gå ihop?
170
00:07:31,840 --> 00:07:33,320
- Ja, jag tror det.
- Va?
171
00:07:35,520 --> 00:07:37,560
- Sjukt.
- Vad är det?
172
00:07:40,040 --> 00:07:42,159
"anna, ge Alhan hundleksaken,
173
00:07:42,160 --> 00:07:46,079
för han var personen
du skulle vilja vräka härnäst.
174
00:07:46,080 --> 00:07:49,239
Ta chansen att lära känna varandra bättre.
175
00:07:49,240 --> 00:07:53,440
Sätt på dräkten tillsammans
och behåll den på tills vidare."
176
00:07:55,560 --> 00:07:58,720
Herregud, vad kul.
177
00:07:59,880 --> 00:08:02,440
Jag ser att hunden har hittat pipleksaken.
178
00:08:05,640 --> 00:08:07,679
{\an8}anna tänkte inte igenom det här.
179
00:08:07,680 --> 00:08:10,719
{\an8}Hon gav mig nog benet
och tänkte att jag skulle hem,
180
00:08:10,720 --> 00:08:13,119
men nu är hon fast med mig
ännu längre.
181
00:08:13,120 --> 00:08:16,479
Första gången jag är bakom
en ukrainsk tjej, så
182
00:08:16,480 --> 00:08:18,159
jag klagar inte.
183
00:08:18,160 --> 00:08:20,960
Lugn, annars klipper vi dig.
184
00:08:25,560 --> 00:08:26,879
Okej.
185
00:08:26,880 --> 00:08:28,159
Var det allt?
186
00:08:28,160 --> 00:08:33,719
Kortet sa: "anna, du valde att Alhan
skulle vräkas härnäst, ta på er dräkten
187
00:08:33,720 --> 00:08:38,038
och lär er mer om varandra
och ta inte av den förrän vi meddelar."
188
00:08:38,039 --> 00:08:40,599
- Jag gillar det!
- Den är gullig.
189
00:08:40,600 --> 00:08:43,319
{\an8}Alhan försöker få ut anna,
190
00:08:43,320 --> 00:08:46,719
{\an8}men nu är han fast med henne.
Det är ganska kul.
191
00:08:46,720 --> 00:08:49,720
Alhan, vad gillar du mest med anna?
192
00:08:51,800 --> 00:08:53,479
Varför är du så tyst?
193
00:08:53,480 --> 00:08:54,639
Hon säger som det är.
194
00:08:54,640 --> 00:08:57,239
Hon gav mig benet innan.
195
00:08:57,240 --> 00:09:00,199
anna, vad gillar du mest med Alhan?
196
00:09:00,200 --> 00:09:01,559
Hans små lockar.
197
00:09:01,560 --> 00:09:03,279
Okej.
198
00:09:03,280 --> 00:09:04,559
Det går framåt.
199
00:09:04,560 --> 00:09:08,199
Vad har du för tatueringar?
Du har ett plåster här.
200
00:09:08,200 --> 00:09:10,519
Vad betyder den andra?
201
00:09:10,520 --> 00:09:11,719
Han är bara en ängel.
202
00:09:11,720 --> 00:09:12,879
Inget speciellt.
203
00:09:12,880 --> 00:09:14,759
Det tycker jag att du är.
204
00:09:14,760 --> 00:09:17,240
Och du ville rösta på mig? Bitch.
205
00:09:18,240 --> 00:09:20,879
att vara i hunddräkten med dig, anna,
206
00:09:20,880 --> 00:09:23,319
fick mig att inse att du är trevlig.
207
00:09:23,320 --> 00:09:25,720
Hämta en bajspåse till den här skiten.
208
00:09:28,640 --> 00:09:30,600
- Du planerar nåt.
- Nej.
209
00:09:31,160 --> 00:09:32,719
Jag kan inte rösta på dig.
210
00:09:32,720 --> 00:09:33,840
Vilken idiot.
211
00:09:35,240 --> 00:09:36,679
Jag måste fisa.
212
00:09:36,680 --> 00:09:37,639
Kör hårt.
213
00:09:37,640 --> 00:09:38,800
Nej, låt bli.
214
00:09:40,960 --> 00:09:43,399
Vi gick från shitsu till skit.
215
00:09:43,400 --> 00:09:45,359
Han riktade röven mot mig.
216
00:09:45,360 --> 00:09:48,119
- Det är okej.
- Den går in, inte ut.
217
00:09:48,120 --> 00:09:49,239
Den blir i dräkten.
218
00:09:49,240 --> 00:09:51,319
Svansen blåstes upp när han fes.
219
00:09:51,320 --> 00:09:53,719
Svansen blåstes upp!
220
00:09:53,720 --> 00:09:56,519
Det är svårt att gå runt i dräkten,
221
00:09:56,520 --> 00:09:59,160
men vi provar många roliga saker.
222
00:09:59,840 --> 00:10:01,160
Kom igen.
223
00:10:15,560 --> 00:10:18,119
{\an8}Nu när Alhan har daskat klart med korven,
224
00:10:18,120 --> 00:10:20,119
{\an8}är det dags för nåt med stil.
225
00:10:20,120 --> 00:10:21,759
{\an8}Charader.
226
00:10:21,760 --> 00:10:23,359
Två ord.
227
00:10:23,360 --> 00:10:25,119
Första ordet.
228
00:10:25,120 --> 00:10:26,720
- Rocky!
- Hajpad.
229
00:10:29,680 --> 00:10:30,640
Kyckling.
230
00:10:31,720 --> 00:10:33,159
Duktig kyckling.
231
00:10:33,160 --> 00:10:34,439
- Heja kyckling!
- Okej.
232
00:10:34,440 --> 00:10:36,599
Lilla kyckling.
233
00:10:36,600 --> 00:10:38,159
Chloe är nog trasig.
234
00:10:38,160 --> 00:10:39,679
Nej! Det är prispotten.
235
00:10:39,680 --> 00:10:41,159
Få se då.
236
00:10:41,160 --> 00:10:43,959
Jag tror 300-350.
237
00:10:43,960 --> 00:10:45,519
- Jag tror 300.
- Låga 400.
238
00:10:45,520 --> 00:10:46,799
290.
239
00:10:46,800 --> 00:10:48,479
Vi har förlorat 90 000.
240
00:10:48,480 --> 00:10:49,679
400 eller 390.
241
00:10:49,680 --> 00:10:52,479
Vi har 90 för champagnen också.
242
00:10:52,480 --> 00:10:53,399
Jag tror 390.
243
00:10:53,400 --> 00:10:55,879
- Det är illa.
- Jag tror 350.
244
00:10:55,880 --> 00:10:58,320
- Det blir nog 300.
- Åh nej.
245
00:11:00,680 --> 00:11:02,879
Vi har förlorat så mycket.
246
00:11:02,880 --> 00:11:03,919
- Sluta!
- Ganska okej.
247
00:11:03,920 --> 00:11:05,799
Jag sa 450.
248
00:11:05,800 --> 00:11:09,079
{\an8}450 000. Helvete.
249
00:11:09,080 --> 00:11:11,880
{\an8}Uppför dig.
Ditt bankkonto är starkare än du.
250
00:11:12,440 --> 00:11:15,040
Inte så illa.
251
00:11:18,160 --> 00:11:19,799
Vänta. AB var fyra.
252
00:11:19,800 --> 00:11:22,279
Tre personer har spenderat mer än AB.
253
00:11:22,280 --> 00:11:23,479
- Va?
- Va?
254
00:11:23,480 --> 00:11:24,480
Nej.
255
00:11:25,800 --> 00:11:27,799
Det är jag, men vadå?
256
00:11:27,800 --> 00:11:28,759
Jag är här.
257
00:11:28,760 --> 00:11:30,999
Chloe, hur många har du druckit?
258
00:11:31,000 --> 00:11:32,439
- Två.
- Lägg av.
259
00:11:32,440 --> 00:11:34,559
- Jag lovar.
- Hela tiden?
260
00:11:34,560 --> 00:11:35,519
Jag vet.
261
00:11:35,520 --> 00:11:37,199
Men det är bara 1 500 per kväll.
262
00:11:37,200 --> 00:11:38,759
Jag ber om ursäkt.
263
00:11:38,760 --> 00:11:41,999
Indiyah. Hur mycket spenderade du
i frestelserummet?
264
00:11:42,000 --> 00:11:43,279
Jag spenderade inget.
265
00:11:43,280 --> 00:11:44,799
Spårhunden anar en råtta.
266
00:11:44,800 --> 00:11:47,279
Hur många glas prosecco
var där igår?
267
00:11:47,280 --> 00:11:48,839
- Runt 16.
- Okej.
268
00:11:48,840 --> 00:11:50,999
AB skulle aldrig ha köpt dem.
269
00:11:51,000 --> 00:11:52,679
Det hade blivit 60 000.
270
00:11:52,680 --> 00:11:54,039
Oavsett priset.
271
00:11:54,040 --> 00:11:57,439
Alhan köpte definitivt proseccon.
272
00:11:57,440 --> 00:11:59,559
Säg att vi gör av med 300 på tre dagar,
273
00:11:59,560 --> 00:12:02,159
då slutar vi på 150.
274
00:12:02,160 --> 00:12:03,359
Så dåligt det är!
275
00:12:03,360 --> 00:12:05,479
Det är det sämsta nånsin.
276
00:12:05,480 --> 00:12:07,719
Och folk säger att
influencers inte har koll.
277
00:12:07,720 --> 00:12:10,319
Vi måste skärpa oss kommande tre dagar.
278
00:12:10,320 --> 00:12:13,159
Eller handla inte spel som jag sa.
279
00:12:13,160 --> 00:12:15,839
{\an8}- Va?
- Marlon är fräck som säger
280
00:12:15,840 --> 00:12:18,719
{\an8}att jag inte får spendera
när han förlorade 50 000.
281
00:12:18,720 --> 00:12:21,080
Hans hals är lika lång
som en giraffs.
282
00:12:24,720 --> 00:12:27,439
{\an8}Säkert. Efter ett sammanbrott
om vem som spenderat mest,
283
00:12:27,440 --> 00:12:31,519
{\an8}vet jag en kille som kan lyfta allt,
även deras humör.
284
00:12:31,520 --> 00:12:33,759
Eddie.
285
00:12:33,760 --> 00:12:36,079
Eddie, kan du göra Dirty Dancing?
286
00:12:36,080 --> 00:12:37,279
Det här vill jag se.
287
00:12:37,280 --> 00:12:38,760
Helvete.
288
00:12:45,320 --> 00:12:48,039
{\an8}Har vi gått från
Dirty Dancing till kycklingdansen?
289
00:12:48,040 --> 00:12:50,999
{\an8}Jag är hängiven kycklingjobbet.
290
00:12:51,000 --> 00:12:53,199
{\an8}Om jag kan få 100 kycklingbitar,
291
00:12:53,200 --> 00:12:55,359
då kommer jag att vara
den bästa kycklingen.
292
00:12:55,360 --> 00:12:56,959
- Redo?
- Kör hårt.
293
00:12:56,960 --> 00:12:57,919
Är ni redo?
294
00:12:57,920 --> 00:12:59,000
Ja, vi är redo.
295
00:13:00,520 --> 00:13:03,999
Jag kan inte resten av orden
296
00:13:04,000 --> 00:13:05,239
Försiktigt.
297
00:13:05,240 --> 00:13:07,759
Chloe väger motsvarigheten
till 50 liter prosecco.
298
00:13:07,760 --> 00:13:10,439
{\an8}Inte konstigt att Eddie
är världens starkaste man.
299
00:13:10,440 --> 00:13:13,079
{\an8}Jag har aldrig blivit lyft så högt.
300
00:13:13,080 --> 00:13:16,319
Jag var så högt upp,
jag har höjdproblem nu.
301
00:13:16,320 --> 00:13:17,879
ERA FÖREMÅL KAN HÄMTAS
302
00:13:17,880 --> 00:13:19,239
- Va?
- Helvete.
303
00:13:19,240 --> 00:13:20,920
Är det kycklingbitar?
304
00:13:23,280 --> 00:13:24,760
Kycklingbitar!
305
00:13:26,680 --> 00:13:27,719
Läs det.
306
00:13:27,720 --> 00:13:31,279
Du har tjänat 100 kycklingbitar.
Varsågod att dela med dig.
307
00:13:31,280 --> 00:13:32,359
Ta in alla.
308
00:13:32,360 --> 00:13:34,399
En vanlig beställning för Eddie.
309
00:13:34,400 --> 00:13:37,399
Hon fick kycklingbitarna!
310
00:13:37,400 --> 00:13:39,360
- Tack så mycket.
- Tack, Saffron.
311
00:13:39,920 --> 00:13:41,799
Bästa dagen i mitt liv.
312
00:13:41,800 --> 00:13:44,800
En historia för barnbarnen.
313
00:13:46,960 --> 00:13:49,679
De har aldrig smakat så gott.
314
00:13:49,680 --> 00:13:52,719
Saffron Barkers kluckande
innebar att kycklingarna kräktes.
315
00:13:52,720 --> 00:13:54,200
Njut av bitarna.
316
00:14:05,600 --> 00:14:08,159
"anna och Alhan,
ni har avslutat er utmaning
317
00:14:08,160 --> 00:14:10,320
och kan ta av er hunddräkten."
318
00:14:13,080 --> 00:14:14,559
- Bra jobbat.
- Älskar dig.
319
00:14:14,560 --> 00:14:15,480
Älskar dig med.
320
00:14:18,320 --> 00:14:22,959
{\an8}Efter ännu en utmattande dag,
är det dags att vila ett slag.
321
00:14:22,960 --> 00:14:26,439
{\an8}Eller? Jag vet inte hur kycklingar sover.
322
00:14:26,440 --> 00:14:29,119
Hoppas Chian är okej.
323
00:14:29,120 --> 00:14:30,439
Jag tycker synd om henne.
324
00:14:30,440 --> 00:14:31,480
Det gör jag med.
325
00:14:42,160 --> 00:14:43,959
{\an8}Herregud.
326
00:14:43,960 --> 00:14:46,279
{\an8}Jag är på insidan av Inside.
327
00:14:46,280 --> 00:14:47,959
Insidan av Inside.
328
00:14:47,960 --> 00:14:50,440
Man kan kalla det insikt.
329
00:14:51,360 --> 00:14:53,480
Vad menar du med att det redan är gjort?
330
00:14:56,520 --> 00:14:57,680
Dags att vakna.
331
00:14:59,160 --> 00:15:00,680
De måste ha hört dig.
332
00:15:01,840 --> 00:15:03,680
Okej då. Vem ska hem?
333
00:15:04,680 --> 00:15:06,240
anna, packa väskorna.
334
00:15:07,120 --> 00:15:10,919
Jag måste komma in
och gå med i en allians med killarna
335
00:15:10,920 --> 00:15:12,400
så anna inte åker hem.
336
00:15:14,920 --> 00:15:16,280
Håll dig till planen.
337
00:15:17,640 --> 00:15:19,159
Den är inte ens ljummen!
338
00:15:19,160 --> 00:15:20,279
Är den inte?
339
00:15:20,280 --> 00:15:22,799
Sätt på den, Chloe,
du måste sätta på värmen.
340
00:15:22,800 --> 00:15:24,199
Sätt på värmesaken.
341
00:15:24,200 --> 00:15:25,320
Herregud.
342
00:15:26,520 --> 00:15:27,720
Det är iskallt!
343
00:15:28,440 --> 00:15:31,839
Jag sov dåligt för att Chian inte är här.
344
00:15:31,840 --> 00:15:34,199
Hon hjälper mig att rulla dem bra.
345
00:15:34,200 --> 00:15:36,320
Vilket fint skäl att sakna nån.
346
00:15:36,840 --> 00:15:38,679
GYM
347
00:15:38,680 --> 00:15:39,640
Ja, killar.
348
00:15:41,240 --> 00:15:42,480
Ja.
349
00:15:45,280 --> 00:15:47,519
Jösses, vad tränar Eddie för?
350
00:15:47,520 --> 00:15:49,679
Bara trippelkollar.
351
00:15:49,680 --> 00:15:51,359
- Samma sak?
- Samma plan?
352
00:15:51,360 --> 00:15:53,199
- Ja.
- Samma plan.
353
00:15:53,200 --> 00:15:55,399
Alhan, har du nämnt din plan än?
354
00:15:55,400 --> 00:15:57,159
{\an8}Vi har en plan idag.
355
00:15:57,160 --> 00:15:59,559
{\an8}Vi vet vem vi ska rösta ut
och i vilken ordning.
356
00:15:59,560 --> 00:16:04,119
{\an8}Vi ska rösta ut anna först
och sen Indiyah.
357
00:16:04,120 --> 00:16:06,919
Vet ni vad jag hoppades?
När vi var i hunddräkten,
358
00:16:06,920 --> 00:16:09,279
skicka oss till rum 19 och säg
vem röstar du på?
359
00:16:09,280 --> 00:16:12,840
Jag tänkte se henne i ögonen
och säga: "anna, din tid är ute."
360
00:16:13,440 --> 00:16:16,359
Och sen vagga tillbaka med…
361
00:16:16,360 --> 00:16:18,600
- På egen hand.
- Ja.
362
00:16:19,840 --> 00:16:22,119
"Ben, hoppa in där fram."
363
00:16:22,120 --> 00:16:23,439
Ska jag bli
kontroversiell?
364
00:16:23,440 --> 00:16:25,439
Vi har tillräckligt av det.
365
00:16:25,440 --> 00:16:27,959
Om vi måste rösta på en kille,
vem åker?
366
00:16:27,960 --> 00:16:29,919
- Ja, härligt.
- Ja.
367
00:16:29,920 --> 00:16:33,279
Ironiskt nog
har de kommunicerat expressivt.
368
00:16:33,280 --> 00:16:35,519
Vi är överens om tre.
369
00:16:35,520 --> 00:16:37,359
Och vi vet ordningen?
370
00:16:37,360 --> 00:16:38,800
Ja.
371
00:16:39,720 --> 00:16:40,800
I, a, E.
372
00:16:41,600 --> 00:16:42,719
a, I, E.
373
00:16:42,720 --> 00:16:44,079
Inte I.
374
00:16:44,080 --> 00:16:45,639
a, I. Fan.
375
00:16:45,640 --> 00:16:46,880
a, I. Ja.
376
00:16:48,520 --> 00:16:49,959
Kom igen.
377
00:16:49,960 --> 00:16:52,240
Gå av maskinen. Kom hit.
378
00:16:54,560 --> 00:16:56,559
Tre, två, ett. a, I.
379
00:16:56,560 --> 00:16:58,119
a, I, E?
380
00:16:58,120 --> 00:16:59,399
Vad kan det betyda?
381
00:16:59,400 --> 00:17:02,839
Alhan i erotik? alsatier i Eddie?
382
00:17:02,840 --> 00:17:07,000
Eller anna, Indiyah och Expressions?
Ja, förmodligen det.
383
00:17:07,560 --> 00:17:11,040
Herregud, otroligt
att de ska rösta ut anna.
384
00:17:11,599 --> 00:17:14,599
Jag älskar henne.
Hon är som min lilla bebis.
385
00:17:16,960 --> 00:17:19,400
Men killarna är så jäkla sluga.
386
00:17:20,160 --> 00:17:23,559
De har varit starka i sitt brödraskap.
387
00:17:23,560 --> 00:17:25,358
Tjejerna har inte ens nåt.
388
00:17:25,359 --> 00:17:29,039
Varning: Följande mening
innehåller vokaler.
389
00:17:29,040 --> 00:17:31,279
Hej, du! Det är E i aIE.
390
00:17:31,280 --> 00:17:32,799
Tar en kalldusch.
391
00:17:32,800 --> 00:17:33,719
Ska du gå?
392
00:17:33,720 --> 00:17:35,600
- Var? Kalldusch?
- Ja.
393
00:17:40,240 --> 00:17:42,399
Undrar om man får se tavlan.
394
00:17:42,400 --> 00:17:46,279
Det mest chockerande
är att det är tre namn ovanför.
395
00:17:46,280 --> 00:17:48,119
Jag säger AB.
396
00:17:48,120 --> 00:17:49,879
- Hur mycket tror du är ditt?
- 150.
397
00:17:49,880 --> 00:17:50,799
Hundrafemtio?
398
00:17:50,800 --> 00:17:53,839
Om jag är ovanför AB,
borde det vara runt 60.
399
00:17:53,840 --> 00:17:57,880
- Jag tittade inte.
- Tog du frestelsen?
400
00:17:58,880 --> 00:17:59,839
Ja.
401
00:17:59,840 --> 00:18:02,439
- Nej, men…
- Det måste vara det.
402
00:18:02,440 --> 00:18:03,479
Ärligt.
403
00:18:03,480 --> 00:18:04,320
Kom hit.
404
00:18:04,880 --> 00:18:08,319
Ärligt… Det var Wrestlemania 42.
405
00:18:08,320 --> 00:18:09,279
Du ljuger.
406
00:18:09,280 --> 00:18:10,759
Nej, båda kvällar backstage.
407
00:18:10,760 --> 00:18:12,719
Kom ihåg att det var första dagen.
408
00:18:12,720 --> 00:18:14,599
Jag tänkte säga det…
409
00:18:14,600 --> 00:18:16,359
Ni spenderade runt 40, 50.
410
00:18:16,360 --> 00:18:17,999
Jag behöver inte det.
411
00:18:18,000 --> 00:18:19,239
Vi kan aldrig…
412
00:18:19,240 --> 00:18:22,439
Om du var ärlig, tror du
att folk skulle säga "skit samma"?
413
00:18:22,440 --> 00:18:25,159
Ja, det var i början,
ingen gjorde nåt radikalt.
414
00:18:25,160 --> 00:18:26,159
Du var först.
415
00:18:26,160 --> 00:18:28,839
Men efter det gjorde alla dumma saker.
416
00:18:28,840 --> 00:18:30,479
Jag skulle bara ha tagit det.
417
00:18:30,480 --> 00:18:32,119
Ja.
418
00:18:32,120 --> 00:18:36,279
Jag tror inte att tjejer
kan förstå Wrestlemania.
419
00:18:36,280 --> 00:18:38,520
Mellan det… det är sanningen.
420
00:18:39,840 --> 00:18:42,199
Det är en sak jag har dolt.
421
00:18:42,200 --> 00:18:43,520
- Det är allt.
- Ja.
422
00:18:46,560 --> 00:18:48,640
ALHAN, GÅ TILL RUM 19
423
00:18:51,280 --> 00:18:53,480
Marlon, visa oss din catwalk-gång.
424
00:18:55,200 --> 00:18:56,520
Den behöver jobbas på.
425
00:19:02,920 --> 00:19:08,079
{\an8}Välj mellan kunskap,
styrka eller integritet.
426
00:19:08,080 --> 00:19:10,399
- Jag tar kunskap.
- Vid nåt tillfälle,
427
00:19:10,400 --> 00:19:13,119
får du fördel i kunskap.
428
00:19:13,120 --> 00:19:14,759
{\an8}Insiderkunskap.
429
00:19:14,760 --> 00:19:17,480
{\an8}Det finns en hemlig lucka i butiken.
430
00:19:20,640 --> 00:19:23,640
Jag lovade
att hålla mig ifrån butiken idag.
431
00:19:24,840 --> 00:19:28,640
Vi kollar vad den hemliga luckan innebär.
432
00:19:31,320 --> 00:19:33,319
När fick butiken en utkastare?
433
00:19:33,320 --> 00:19:36,320
Vad gör du?
Du får inte vara ensam i butiken.
434
00:19:43,320 --> 00:19:45,199
Okej, skynda, Eddie.
435
00:19:45,200 --> 00:19:47,159
Du tittar inte på en middagsmeny.
436
00:19:47,160 --> 00:19:49,279
{\an8}Det här är kul. En hemlig lucka.
437
00:19:49,280 --> 00:19:51,160
{\an8}Jag ska hitta den först. Tro mig.
438
00:19:52,640 --> 00:19:53,719
Vem hittar den?
439
00:19:53,720 --> 00:19:57,160
Det är världens starkaste man
mot världens konstigaste.
440
00:20:04,320 --> 00:20:05,520
Det är en telefon.
441
00:20:07,640 --> 00:20:09,280
Jag fann en telefon.
442
00:20:09,800 --> 00:20:11,119
Vad hände nyss?
443
00:20:11,120 --> 00:20:12,240
En telefon?
444
00:20:12,920 --> 00:20:14,080
Skojar ni? En tegelsten?
445
00:20:15,960 --> 00:20:18,479
Den gjordes för pensionärer.
446
00:20:18,480 --> 00:20:21,839
Den har fontstorlek en miljon
och stora feta knappar.
447
00:20:21,840 --> 00:20:23,839
Jag har fått historiens värsta telefon
448
00:20:23,840 --> 00:20:26,159
men jag känner mig bäst i världen.
449
00:20:26,160 --> 00:20:27,040
Meddelanden…
450
00:20:28,360 --> 00:20:29,880
Inkorg. Va?
451
00:20:31,640 --> 00:20:32,759
Wagwan.
452
00:20:32,760 --> 00:20:34,479
- Var är Ben?
- Han är där.
453
00:20:34,480 --> 00:20:35,599
Vad gör ni?
454
00:20:35,600 --> 00:20:37,999
Var har du varit? Det var längesen.
455
00:20:38,000 --> 00:20:40,919
Jag kom ut från rum 19
och jag såg dem gå in här.
456
00:20:40,920 --> 00:20:42,519
Därför de inte beställer.
457
00:20:42,520 --> 00:20:44,519
Han ska inte få veta om telefonen.
458
00:20:44,520 --> 00:20:47,239
Vi kan inte lita på honom.
459
00:20:47,240 --> 00:20:48,600
Det har hänt nåt nytt.
460
00:20:50,160 --> 00:20:52,399
Har du sett det?
461
00:20:52,400 --> 00:20:53,399
Vad?
462
00:20:53,400 --> 00:20:55,479
- Vad Alhan fick?
- Vad fick han?
463
00:20:55,480 --> 00:20:57,799
Det var ett kort i rum 19.
Han ska berätta.
464
00:20:57,800 --> 00:20:59,159
Jag berättar för dig,
465
00:20:59,160 --> 00:21:01,880
för Expressions snokar.
466
00:21:02,440 --> 00:21:04,480
Det finns en hemlig dörr
467
00:21:05,760 --> 00:21:06,679
i butiken.
468
00:21:06,680 --> 00:21:09,279
Där bakom fanns en telefon.
469
00:21:09,280 --> 00:21:10,519
Lägg av.
470
00:21:10,520 --> 00:21:13,039
De försökte använda den,
men han kom in.
471
00:21:13,040 --> 00:21:15,519
De gömde den,
och nu följer han efter dem
472
00:21:15,520 --> 00:21:18,239
och de försöker få vara ifred.
473
00:21:18,240 --> 00:21:20,119
Vem försöker använda den?
474
00:21:20,120 --> 00:21:23,159
Alhan och Eddie. Det är på gång nu.
475
00:21:23,160 --> 00:21:25,480
Jaså, Ben, går du igång på det?
476
00:21:27,320 --> 00:21:29,319
- Vi hämtar den.
- Vi har den.
477
00:21:29,320 --> 00:21:31,759
- Där fanns en telefon.
- Sen kom Ex in.
478
00:21:31,760 --> 00:21:32,919
Ja.
479
00:21:32,920 --> 00:21:34,919
Jag bad om kunskap.
480
00:21:34,920 --> 00:21:37,480
Du vet vad man säger, kunskap är makt.
481
00:21:38,120 --> 00:21:40,319
Mina killar känner till telefonen.
482
00:21:40,320 --> 00:21:41,679
Vi berättar inte för fler.
483
00:21:41,680 --> 00:21:43,239
Försök att ringa nån.
484
00:21:43,240 --> 00:21:44,080
Har du signal?
485
00:21:44,960 --> 00:21:46,439
{\an8}Fan.
486
00:21:46,440 --> 00:21:49,159
{\an8}"Idag blir det flera utröstningar."
487
00:21:49,160 --> 00:21:50,720
Insiderinformation.
488
00:21:52,520 --> 00:21:53,520
Fan.
489
00:21:54,280 --> 00:21:55,879
Det kom ett meddelande.
490
00:21:55,880 --> 00:21:58,119
Det ska bli flera utröstningar.
491
00:21:58,120 --> 00:22:00,360
Det blir flera utröstningar.
492
00:22:01,080 --> 00:22:03,000
Men varför det här?
493
00:22:04,000 --> 00:22:07,839
Så om anna åker,
är det den första om vi röstar.
494
00:22:07,840 --> 00:22:10,159
- Stängde vi dörren i butiken?
- Ja.
495
00:22:10,160 --> 00:22:12,439
Vet du vad Ex berättade?
496
00:22:12,440 --> 00:22:14,120
Ex tog frestelsen.
497
00:22:14,720 --> 00:22:16,159
Det visste jag.
498
00:22:16,160 --> 00:22:18,039
Han skulle aldrig vara däruppe.
499
00:22:18,040 --> 00:22:21,559
Indiyah också, det var skitsnack.
500
00:22:21,560 --> 00:22:23,879
Varför ljög han? Han kunde ha gått in,
501
00:22:23,880 --> 00:22:25,519
och sagt att han tog den.
502
00:22:25,520 --> 00:22:27,439
När han sa 50 000, tänkte jag nej.
503
00:22:27,440 --> 00:22:29,359
Han klantade sig där.
504
00:22:29,360 --> 00:22:31,679
- Femtiotusen?
- Han sa att det var priset,
505
00:22:31,680 --> 00:22:34,319
Det är alltid 30 000 för frestelser.
506
00:22:34,320 --> 00:22:35,919
Varför ljög han om det?
507
00:22:35,920 --> 00:22:37,440
Det är så konstigt.
508
00:22:39,880 --> 00:22:44,799
Det idealiska för mig
är att berätta för tjejerna
509
00:22:44,800 --> 00:22:48,559
om killarnas plan och vara stark
i en allians med tjejerna,
510
00:22:48,560 --> 00:22:52,439
eller så går jag in med killarna
och säger åt dem
511
00:22:52,440 --> 00:22:57,039
att välja den andra personen
som var Indiyah.
512
00:22:57,040 --> 00:22:58,439
Jag ber dem behålla anna.
513
00:22:58,440 --> 00:23:03,759
Vi röstar ut Indiyah
och sen blir det ett fall av
514
00:23:03,760 --> 00:23:08,079
en allians med anna och killarna för
515
00:23:08,080 --> 00:23:11,239
även om jag vill finnas här för alla,
vill jag vinna.
516
00:23:11,240 --> 00:23:13,359
Pratar hon med sig själv?
517
00:23:13,360 --> 00:23:15,639
Huset tar verkligen ut sin rätt.
518
00:23:15,640 --> 00:23:20,359
Chian, din tid
i det hemliga rummet är ute.
519
00:23:20,360 --> 00:23:23,640
Du måste nu återvända till huset.
520
00:23:24,960 --> 00:23:27,679
Oj. Det var ett elektriskt svar.
521
00:23:27,680 --> 00:23:30,119
Jag fattar inte att Chian är borta.
522
00:23:30,120 --> 00:23:31,399
Jag vet!
523
00:23:31,400 --> 00:23:34,400
Det var brutalt. Det var inte bra.
524
00:23:35,080 --> 00:23:39,239
{\an8}När Chian åkte
var det som att vår hönsmamma åkte.
525
00:23:39,240 --> 00:23:41,319
{\an8}Det är konstigt utan henne här.
526
00:23:41,320 --> 00:23:45,280
Ännu en tom stol vid sminkstället
527
00:23:46,080 --> 00:23:48,319
{\an8}Ja, hönsmamman är tillbaka
528
00:23:48,320 --> 00:23:51,360
{\an8}och har ingen kluckande aning om
hur dörrarna funkar.
529
00:23:53,400 --> 00:23:54,680
Jag är tillbaka.
530
00:23:57,080 --> 00:24:00,480
{\an8}Jag är så glad att jag är kvar i spelet.
531
00:24:01,360 --> 00:24:02,680
{\an8}Hejsan.
532
00:24:08,760 --> 00:24:10,079
{\an8}Chian är tillbaka!
533
00:24:10,080 --> 00:24:13,080
Herregud!
534
00:24:13,960 --> 00:24:15,359
Det var väl gulligt?
535
00:24:15,360 --> 00:24:18,319
Jag tänker faktiskt,
för mig och min spelplan,
536
00:24:18,320 --> 00:24:21,359
jag känner mig säker med killarna.
Jag skulle gärna ha
537
00:24:21,360 --> 00:24:23,679
en tjejallians.
538
00:24:23,680 --> 00:24:25,839
Men tjejerna har ingen plan,
ingen struktur.
539
00:24:25,840 --> 00:24:28,359
Det är meningslöst
att försöka skapa en allians
540
00:24:28,360 --> 00:24:30,359
som kommer att falla isär.
541
00:24:30,360 --> 00:24:32,519
Hur gick det ens till? Berätta.
542
00:24:32,520 --> 00:24:34,119
Nummer 11 är mitt turnummer.
543
00:24:34,120 --> 00:24:35,240
- Säger bara det.
- Jaså?
544
00:24:36,800 --> 00:24:38,760
Vad har hänt?
545
00:24:39,520 --> 00:24:41,919
- Det måste vara mer.
- Kom igen.
546
00:24:41,920 --> 00:24:43,319
Jag har sett en del.
547
00:24:43,320 --> 00:24:44,800
ABsolut.
548
00:24:45,720 --> 00:24:46,639
- Jaså?
- Ja.
549
00:24:46,640 --> 00:24:48,319
- Bra eller dåliga saker?
- Blandat.
550
00:24:48,320 --> 00:24:50,119
Jag säger inget.
551
00:24:50,120 --> 00:24:52,199
Får du inte? Eller vill du…
552
00:24:52,200 --> 00:24:53,479
Nej, jag ska
553
00:24:53,480 --> 00:24:55,479
- känna av läget lite.
- Ja.
554
00:24:55,480 --> 00:24:58,239
Kom igen. Vi vill veta, inte ska du reta.
555
00:24:58,240 --> 00:24:59,679
Välkommen tillbaka.
556
00:24:59,680 --> 00:25:01,519
Tack.
557
00:25:01,520 --> 00:25:04,319
Jag har så mycket information,
558
00:25:04,320 --> 00:25:07,279
de försöker få ut det,
men jag försöker ge dem
559
00:25:07,280 --> 00:25:09,959
informationen jag har
utan att verka beräknande.
560
00:25:09,960 --> 00:25:12,759
Hon sa "Jag vet saker"
och tittade på oss.
561
00:25:12,760 --> 00:25:14,199
Vad betyder det?
562
00:25:14,200 --> 00:25:15,919
- Jag vet inte.
- Hon såg arg ut.
563
00:25:15,920 --> 00:25:16,879
Ja.
564
00:25:16,880 --> 00:25:19,279
- Sa vi nåt när hon åkte ut?
- Nej.
565
00:25:19,280 --> 00:25:21,759
- Nej.
- Hon har alltid varit lugn.
566
00:25:21,760 --> 00:25:23,799
- Ja.
- Kom här, tjejen.
567
00:25:23,800 --> 00:25:26,400
Ni måste ta
ert andra utröstningsalternativ.
568
00:25:27,680 --> 00:25:30,839
Säg bara Indiyah. Hon är inte Voldemort.
569
00:25:30,840 --> 00:25:33,279
Jag uppmuntrade killarna
570
00:25:33,280 --> 00:25:35,279
att rösta på deras andra val
571
00:25:35,280 --> 00:25:37,519
för jag vill inte att anna åker ut.
572
00:25:37,520 --> 00:25:38,799
- Vårt andra?
- Ni killar.
573
00:25:38,800 --> 00:25:40,879
- allvar.
- Jag hörde allt ni sa.
574
00:25:40,880 --> 00:25:42,599
Fan, såg du det?
575
00:25:42,600 --> 00:25:44,799
Hon vet allt!
576
00:25:44,800 --> 00:25:48,639
{\an8}Hon har sett allt.
577
00:25:48,640 --> 00:25:50,839
{\an8}Hon har sett dig med vitt runt munnen.
578
00:25:50,840 --> 00:25:55,800
Innan var hon här för kul,
men nu är hon redo att spela spelet
579
00:25:56,920 --> 00:25:57,959
Indiyah?
580
00:25:57,960 --> 00:25:59,000
Ja?
581
00:26:00,400 --> 00:26:02,799
- Eller hur? Direkt?
- Ja.
582
00:26:02,800 --> 00:26:05,760
Indiyahs frestelse att vara en utmaning?
583
00:26:06,360 --> 00:26:08,079
Jag har inte hört om det.
584
00:26:08,080 --> 00:26:09,759
Mitt mål här är enkelt.
585
00:26:09,760 --> 00:26:11,680
Dags att återställa ordningen.
586
00:26:14,000 --> 00:26:16,319
Jag gick till rum 19.
587
00:26:16,320 --> 00:26:18,479
Du vet min kunskapsgrej från igår?
588
00:26:18,480 --> 00:26:22,599
De sa: "Vi kan ge dig kunskap
om Indiyahs frestelse.
589
00:26:22,600 --> 00:26:24,799
Så om hon säger sanningen,
590
00:26:24,800 --> 00:26:26,679
kan vi ställa det mot nåt annat."
591
00:26:26,680 --> 00:26:28,199
Jag bryr mig inte.
592
00:26:28,200 --> 00:26:29,919
Jag la det till potten.
593
00:26:29,920 --> 00:26:32,079
Jag la det till prispotten.
594
00:26:32,080 --> 00:26:33,400
- Lovar du?
- Ja.
595
00:26:35,480 --> 00:26:37,999
{\an8}Jag är närmast dig här.
596
00:26:38,000 --> 00:26:39,399
{\an8}- Vem?
- Dig.
597
00:26:39,400 --> 00:26:40,759
{\an8}Det var nytt för anna.
598
00:26:40,760 --> 00:26:43,119
av tjejerna vill de rösta ut dig.
599
00:26:43,120 --> 00:26:45,319
De sa att det står mellan dig och Indiyah.
600
00:26:45,320 --> 00:26:48,119
Jag vill inte att du åker.
Du är som min lillasyster.
601
00:26:48,120 --> 00:26:50,639
Mellan mig och Indiyah för vem, tjejerna?
602
00:26:50,640 --> 00:26:52,119
För killarna. De sa:
603
00:26:52,120 --> 00:26:55,079
"Vi ska rösta på anna."
Jag vill inte att du åker ut.
604
00:26:55,080 --> 00:26:58,839
Jag älskar tjejerna
men jag tror inte på Indiyah
605
00:26:58,840 --> 00:27:01,319
- med frestelsen.
- Tror du hon tog den?
606
00:27:01,320 --> 00:27:03,279
Jag vet inte, men
607
00:27:03,280 --> 00:27:05,439
killarna sa
att hon sa att det var tre,
608
00:27:05,440 --> 00:27:08,879
men om det var tre och 4 000 var,
blir det 12 000. Hon sa nio.
609
00:27:08,880 --> 00:27:10,640
Det går inte ihop.
610
00:27:13,280 --> 00:27:16,239
Få se hur länge anna
kan hålla tyst om det.
611
00:27:16,240 --> 00:27:20,439
{\an8}Min bästis är tillbaka,
och hon tog med sig drama.
612
00:27:20,440 --> 00:27:25,279
Vad tänker ni?
Jag litar inte på er nu.
613
00:27:25,280 --> 00:27:27,599
Hon har sett allt.
614
00:27:27,600 --> 00:27:29,399
- allting.
- allting.
615
00:27:29,400 --> 00:27:31,639
Jag har sett allting nu,
tack vare Alhan.
616
00:27:31,640 --> 00:27:33,800
Det är bara en sak
617
00:27:34,720 --> 00:27:36,239
med din frestelse…
618
00:27:36,240 --> 00:27:39,079
Vad är det med den?
619
00:27:39,080 --> 00:27:40,719
Jag bryr mig inte.
620
00:27:40,720 --> 00:27:42,479
- Indiyah.
- Jag har berättat.
621
00:27:42,480 --> 00:27:44,999
- Det var en utmaning.
- Jag vet att du inte…
622
00:27:45,000 --> 00:27:46,239
Tog du…
623
00:27:46,240 --> 00:27:47,679
Det var 9 000.
624
00:27:47,680 --> 00:27:49,999
Brukar man hålla lillfingrarna så länge?
625
00:27:50,000 --> 00:27:53,839
Alhan blev tillfrågad:
"Vill du ha kunskap om Indiyah,
626
00:27:53,840 --> 00:27:56,599
då sa han: "Får jag prata med Indiyah?"
627
00:27:56,600 --> 00:27:59,199
- Ja, han sa det.
- När jag gick hit,
628
00:27:59,200 --> 00:28:00,839
drog han iväg med mig och sa:
629
00:28:00,840 --> 00:28:02,800
"Tog du de niotusen?"
Jag sa nej. Han gick
630
00:28:04,440 --> 00:28:07,839
och sa nej, jag vill inte ha
information om Indiyah.
631
00:28:07,840 --> 00:28:10,279
Så nu kommer han nog
att hitta nåt annat.
632
00:28:10,280 --> 00:28:12,080
Nej, jag frågade bara för…
633
00:28:12,840 --> 00:28:15,279
Det är inte min frestelse
man ska oroa sig för,
634
00:28:15,280 --> 00:28:16,840
alls.
635
00:28:20,120 --> 00:28:22,639
I gymmet har Alhan en ny plan.
636
00:28:22,640 --> 00:28:24,679
Hoppas den inkluderar cardio.
637
00:28:24,680 --> 00:28:26,279
Jag skulle gå in i rum 19
638
00:28:26,280 --> 00:28:28,719
och jag tänkte gå till vardagsrummet
och säga:
639
00:28:28,720 --> 00:28:31,199
"Kom till vardagsrummet, allihop."
640
00:28:31,200 --> 00:28:34,359
Om jag säger det,
får vi 25 000 i böter,
641
00:28:34,360 --> 00:28:37,479
men om Expressions säger det,
slipper vi undan.
642
00:28:37,480 --> 00:28:39,879
Och sen få honom att säga det.
643
00:28:39,880 --> 00:28:41,359
Skämma ut honom.
644
00:28:41,360 --> 00:28:44,919
För att tydliggöra,
Alhan ska låtsas att hans kunskap
645
00:28:44,920 --> 00:28:47,799
är att han vet om
att Expressions tog frestelsen,
646
00:28:47,800 --> 00:28:50,719
men om Alhan berättar för gruppen,
förlorar de pengar.
647
00:28:50,720 --> 00:28:54,640
Tvinga Expressions att säga sanningen
och framstå som lögnare.
648
00:28:56,040 --> 00:28:57,919
Verkar tydligt för mig.
649
00:28:57,920 --> 00:29:02,239
Jag har mindre än två minuter på mig
att göra min kunskapsgrej.
650
00:29:02,240 --> 00:29:04,159
annars får vi böter. Vardagsrummet.
651
00:29:04,160 --> 00:29:06,159
- Ska vi gå nu?
- Ja.
652
00:29:06,160 --> 00:29:09,399
{\an8}Killarna har haft en oskriven regel
att om vi gör
653
00:29:09,400 --> 00:29:12,239
{\an8}nåt dumt, ska vi berätta för varandra.
654
00:29:12,240 --> 00:29:15,119
Expressions ljög om sin frestelse.
655
00:29:15,120 --> 00:29:17,359
Han skämde ut AB inför hela huset.
656
00:29:17,360 --> 00:29:20,839
Nu är det min tur att skämma ut honom.
657
00:29:20,840 --> 00:29:24,199
AB skämde ut sig själv många gånger.
658
00:29:24,200 --> 00:29:26,559
Kunskapen är ganska bra.
659
00:29:26,560 --> 00:29:29,199
Det var två frestelser som vi inte vet.
660
00:29:29,200 --> 00:29:31,159
Har han inte kollat i spegeln idag?
661
00:29:31,160 --> 00:29:33,639
Marlon var ärlig om sin,
så jag skulle välja…
662
00:29:33,640 --> 00:29:36,559
Jag sa nej till Indiyah,
så om jag måste förklara,
663
00:29:36,560 --> 00:29:39,159
vi förlorar 25 000 från prispotten
664
00:29:39,160 --> 00:29:44,599
om du inte berättar det om din frestelse.
665
00:29:44,600 --> 00:29:45,519
Okej.
666
00:29:45,520 --> 00:29:46,759
- Ledsen.
- Det är okej.
667
00:29:46,760 --> 00:29:48,959
Alhan, du är lurig.
668
00:29:48,960 --> 00:29:50,399
När jag gick in i rummet,
669
00:29:50,400 --> 00:29:54,439
om det hade med fotboll att göra,
visste jag att jag inte skulle ta den.
670
00:29:54,440 --> 00:29:58,799
Men de erbjöd mig
biljetter till Wrestlemania 42,
671
00:29:58,800 --> 00:30:00,599
backstage, Las Vegas.
672
00:30:00,600 --> 00:30:02,879
Jag är en enorm… Jag älskar wrestling.
673
00:30:02,880 --> 00:30:05,399
Jag vet inte om ni vet det.
Jag ville ta det
674
00:30:05,400 --> 00:30:07,319
och jag ville säga sanningen,
675
00:30:07,320 --> 00:30:10,199
men jag kände er inte väl
och det var första frestelsen
676
00:30:10,200 --> 00:30:13,319
och jag tänkte att ni vill få ut mig
om jag slösade.
677
00:30:13,320 --> 00:30:14,360
Men sen
678
00:30:15,160 --> 00:30:17,599
började andra slösa med pengarna.
679
00:30:17,600 --> 00:30:18,559
40 000, 60 000.
680
00:30:18,560 --> 00:30:21,119
Så det kändes som
vad jag gjorde inte var nåt
681
00:30:21,120 --> 00:30:23,359
och när Love Island gjorde sin…
682
00:30:23,360 --> 00:30:25,159
Kalla honom den vältränade.
683
00:30:25,160 --> 00:30:27,479
Och ni accepterade det,
då kände jag mig dum.
684
00:30:27,480 --> 00:30:29,479
Du måste säga hur mycket du spenderade.
685
00:30:29,480 --> 00:30:33,079
Det var 30 000, inte 50 000.
686
00:30:33,080 --> 00:30:35,200
Jag är glad att alla vet nu.
687
00:30:35,920 --> 00:30:37,359
Jag älskar det här.
688
00:30:37,360 --> 00:30:38,959
alla har hemligheter.
689
00:30:38,960 --> 00:30:41,559
Nån av oss beställde 15 glas prosecco.
690
00:30:41,560 --> 00:30:43,959
Men berätta inte dina hemligheter för mig.
691
00:30:43,960 --> 00:30:45,679
Då får alla veta det.
692
00:30:45,680 --> 00:30:47,599
- Är det klart?
- Ja.
693
00:30:47,600 --> 00:30:49,239
Det var nog allt.
694
00:30:49,240 --> 00:30:51,199
Nej, det är bara priset.
695
00:30:51,200 --> 00:30:52,639
- Och vad jag gjorde?
- Ja.
696
00:30:52,640 --> 00:30:54,279
- Får jag äta min mat nu?
- Ja.
697
00:30:54,280 --> 00:30:55,760
- Okej.
- Vart ska han?
698
00:30:58,320 --> 00:31:00,799
Var det nån som tvivlade på det?
699
00:31:00,800 --> 00:31:02,439
- Nej.
- Inte en sekund.
700
00:31:02,440 --> 00:31:05,599
Han har varit så ärlig hela tiden,
701
00:31:05,600 --> 00:31:09,159
så han borde ha sagt sanningen.
702
00:31:09,160 --> 00:31:11,199
- Vilket skådespeleri.
- Ja.
703
00:31:11,200 --> 00:31:13,039
Han är en duktig lögnare.
704
00:31:13,040 --> 00:31:16,399
Om jag inte ljög
och gick in och sa sanningen,
705
00:31:16,400 --> 00:31:18,239
vem vill se det?
706
00:31:18,240 --> 00:31:20,239
Jag är stolt över mig själv.
707
00:31:20,240 --> 00:31:24,759
Jag ska till Wrestlemania 42, backstage.
708
00:31:24,760 --> 00:31:26,280
Vad snackar han om?
709
00:31:28,440 --> 00:31:30,399
{\an8}Tjejerna sa för mycket om mina fötter,
710
00:31:30,400 --> 00:31:33,319
{\an8}- för att inte ha en fotsida.
- De är bättre än mina.
711
00:31:33,320 --> 00:31:34,599
AlhansFeetPics.com.
712
00:31:34,600 --> 00:31:36,599
- Du sa att du är plattfotad.
- Ja.
713
00:31:36,600 --> 00:31:38,079
Du ska ha en båge.
714
00:31:38,080 --> 00:31:40,320
- Verkligen?
- Älskling, jag böjer den.
715
00:31:41,560 --> 00:31:43,199
Tro mig, om priset är rätt,
716
00:31:43,200 --> 00:31:45,079
knäcker jag skiten på mitten
717
00:31:45,080 --> 00:31:47,200
och du får en triangel.
718
00:31:52,840 --> 00:31:54,079
Vems telefon är det?
719
00:31:54,080 --> 00:31:54,920
Va?
720
00:31:55,800 --> 00:31:57,400
Din jävel!
721
00:32:00,120 --> 00:32:01,359
Vad fan?
722
00:32:01,360 --> 00:32:05,640
Min pappa är på sjukhus
och de sa åt mig att ha den på mig.
723
00:32:06,400 --> 00:32:08,119
- Herregud, är du okej?
- Ja.
724
00:32:08,120 --> 00:32:09,600
Jag vill inte prata om det.
725
00:32:10,320 --> 00:32:11,240
- Ljuger du?
- Galet.
726
00:32:12,360 --> 00:32:14,359
Nej, jag har en nödkontakt här.
727
00:32:14,360 --> 00:32:15,560
Okej.
728
00:32:16,520 --> 00:32:18,280
- Ledsen.
- Ska du inte svara?
729
00:32:18,840 --> 00:32:20,079
Ja, det borde jag nog.
730
00:32:20,080 --> 00:32:22,760
- Jag vet inte om du ljuger.
- Nej, allvarligt.
731
00:32:23,320 --> 00:32:24,759
Jag litar nog inte på dig.
732
00:32:24,760 --> 00:32:27,280
Jag litar inte på mig själv.
733
00:32:29,600 --> 00:32:31,879
Vad fan håller han på med?
734
00:32:31,880 --> 00:32:33,199
Vad hände nyss?
735
00:32:33,200 --> 00:32:37,040
- Tar fram en mobil nu!
- Visste du?
736
00:32:38,560 --> 00:32:41,079
Jag visste att det var nåt nödfall.
737
00:32:41,080 --> 00:32:43,399
När jag hörde det
trodde jag att det var skämt,
738
00:32:43,400 --> 00:32:45,919
eller att det kom från högtalarna. Galet.
739
00:32:45,920 --> 00:32:48,399
Jag vill kolla
vad den jäveln håller på med.
740
00:32:48,400 --> 00:32:49,479
Det var roligt.
741
00:32:49,480 --> 00:32:52,519
Hur fan kan Alhan ha en telefon nu?
742
00:32:52,520 --> 00:32:54,360
Vad håller han på med?
743
00:32:55,920 --> 00:32:57,079
Vad är det?
744
00:32:57,080 --> 00:32:58,919
Jag har fått en telefon.
745
00:32:58,920 --> 00:33:00,519
av vem?
746
00:33:00,520 --> 00:33:02,040
Det var min kunskap.
747
00:33:03,240 --> 00:33:04,559
- Var det?
- Ja.
748
00:33:04,560 --> 00:33:05,959
Vad har du fått veta?
749
00:33:05,960 --> 00:33:07,959
Det ska bli flera utröstningar.
750
00:33:07,960 --> 00:33:10,199
- Du ljuger.
- Idag.
751
00:33:10,200 --> 00:33:11,800
Nu har han nog gått för långt.
752
00:33:14,280 --> 00:33:15,399
Inga tatueringar?
753
00:33:15,400 --> 00:33:19,639
Ja, sätt mig på listan.
754
00:33:19,640 --> 00:33:22,759
- Jag har en, två, tre, fyra, fem…
- Okej.
755
00:33:22,760 --> 00:33:25,839
- Det var sex, men den slets bort.
- Jaså?
756
00:33:25,840 --> 00:33:28,359
Jag hade en på foten,
den försvann på 12 timmar.
757
00:33:28,360 --> 00:33:30,479
Jag ska ta bort alla mina med laser.
758
00:33:30,480 --> 00:33:32,119
Ska du?
759
00:33:32,120 --> 00:33:33,679
Det tråkiga är,
760
00:33:33,680 --> 00:33:36,239
tänk er, jag ska ta bort dem…
761
00:33:36,240 --> 00:33:37,999
ANNA, BEN, CHIAN, EDDIE, SAFFRON
762
00:33:38,000 --> 00:33:40,599
GÅ TILL UTMANINGSOMRÅDET
763
00:33:40,600 --> 00:33:41,519
Varför inte alla?
764
00:33:41,520 --> 00:33:44,039
anna, Ben, Chian,
765
00:33:44,040 --> 00:33:46,359
Eddie och Saffron.
766
00:33:46,360 --> 00:33:48,959
Fem av oss ska till utmaningsområdet.
767
00:33:48,960 --> 00:33:50,479
{\an8}Jag vet inte vad som händer.
768
00:33:50,480 --> 00:33:52,879
{\an8}Det är konstigt att delas upp.
769
00:33:52,880 --> 00:33:55,560
{\an8}Jag är orolig för att det kan bli
en ny utröstning.
770
00:34:14,840 --> 00:34:16,280
Jag hatar det här.
771
00:34:20,000 --> 00:34:23,439
Jag gillar inte det här,
det känns redan jobbigt.
772
00:34:23,440 --> 00:34:26,040
Välkomna till Judaskyssen.
773
00:34:28,040 --> 00:34:31,079
Där insatserna är högre än nånsin.
774
00:34:31,080 --> 00:34:32,559
Det här är Judaskyssen.
775
00:34:32,560 --> 00:34:35,198
Varje tävlande får ögon och öron täckta.
776
00:34:35,199 --> 00:34:39,519
Varje omgång ska en insider
ta av sin ögonbindel och hörlurar.
777
00:34:39,520 --> 00:34:43,198
Den utvalda insidern måste nu
välja en annan tävlande att rösta ut
778
00:34:43,199 --> 00:34:45,479
{\an8}genom att trycka på den röda knappen.
779
00:34:45,480 --> 00:34:47,718
{\an8}Den utvalda insidern går till sin plats
780
00:34:47,719 --> 00:34:49,439
och när de tar bort sina skydd,
781
00:34:49,440 --> 00:34:52,119
avslöjar en röd lampa den valda insidern.
782
00:34:52,120 --> 00:34:54,279
Den insidern måste nu lista ut
783
00:34:54,280 --> 00:34:57,839
vem som tände deras röda lampa
för att stanna kvar i spelet.
784
00:34:57,840 --> 00:35:00,480
Nu är det dags för Judaskyssen.
785
00:35:55,760 --> 00:35:59,439
Eddie, din lampa har släckts
av en av spelarna.
786
00:35:59,440 --> 00:36:02,760
Det är upp till dig att lista ut
vem det kan ha varit.
787
00:36:05,760 --> 00:36:07,880
Det här är inte personligt.
788
00:36:08,680 --> 00:36:11,360
Det handlar om strategi.
Så det måste vara
789
00:36:12,480 --> 00:36:15,000
den minst misstänkta personen.
790
00:36:20,240 --> 00:36:21,280
Jag tänker Ben.
791
00:36:23,840 --> 00:36:26,559
Det var inte jag.
792
00:36:26,560 --> 00:36:28,479
- Se mig rakt i ögonen.
- Inte jag.
793
00:36:28,480 --> 00:36:30,759
Titta in i min själ.
794
00:36:30,760 --> 00:36:33,279
- Det var inte jag.
- Du tryckte inte.
795
00:36:33,280 --> 00:36:35,200
Lite närmare så kan de kyssas.
796
00:36:35,920 --> 00:36:37,839
Jag tror dig.
797
00:36:37,840 --> 00:36:40,440
Okej, då är det den nästminst misstänkta.
798
00:36:43,600 --> 00:36:44,520
Chian…
799
00:36:46,720 --> 00:36:47,840
Okej.
800
00:36:49,240 --> 00:36:50,279
anna?
801
00:36:50,280 --> 00:36:51,560
Det var inte jag.
802
00:36:53,280 --> 00:36:54,600
Du kunde ha sagt nej bara.
803
00:36:56,600 --> 00:36:57,799
Saffron.
804
00:36:57,800 --> 00:36:59,040
Det var inte jag.
805
00:37:05,360 --> 00:37:07,199
Okej, jag har bestämt mig.
806
00:37:07,200 --> 00:37:09,120
- Har du bestämt dig?
- Ja.
807
00:37:09,640 --> 00:37:14,120
Eddie, kan du berätta
vem du tror släckte din lampa.
808
00:37:14,720 --> 00:37:15,560
Saffron.
809
00:37:17,800 --> 00:37:19,799
Du har valt Saffron.
810
00:37:19,800 --> 00:37:23,040
Vi kan nu avslöja att du hade…
811
00:37:25,880 --> 00:37:27,640
…rätt.
812
00:37:28,680 --> 00:37:32,319
Jag sa det för att du spelar bra
och du vill bli skådespelare.
813
00:37:32,320 --> 00:37:34,639
Och den minst misstänkta.
814
00:37:34,640 --> 00:37:35,959
Jag behövde ta nån.
815
00:37:35,960 --> 00:37:37,919
- Jösses. Ingen fara.
- Saffron,
816
00:37:37,920 --> 00:37:41,559
kan du gå bort till utröstningsbänken.
817
00:37:41,560 --> 00:37:45,119
Imponerande. Korrekt gissning,
men tyvärr
818
00:37:45,120 --> 00:37:47,159
måste ni spela igen.
819
00:37:47,160 --> 00:37:49,640
Sätt på ögonbindlarna och hörlurarna.
820
00:38:43,400 --> 00:38:45,880
Ännu en lampa har slocknat.
821
00:38:47,560 --> 00:38:48,840
Nu är det du, Ben.
822
00:38:54,200 --> 00:38:55,840
Jag tror inte det är Chian.
823
00:38:59,360 --> 00:39:02,439
Det mest uppenbara svaret
skulle vara anna.
824
00:39:02,440 --> 00:39:04,800
Det minst uppenbara skulle vara Eddie.
825
00:39:07,480 --> 00:39:08,440
anna,
826
00:39:09,080 --> 00:39:10,840
- var det du?
- Nej.
827
00:39:13,960 --> 00:39:16,119
Chian,
828
00:39:16,120 --> 00:39:17,720
- Nej.
- Okej.
829
00:39:23,400 --> 00:39:24,960
Gå på magkänslan.
830
00:39:26,440 --> 00:39:28,479
Ben, det är dags att välja
831
00:39:28,480 --> 00:39:30,320
den du tror släckte din lampa.
832
00:39:37,760 --> 00:39:38,720
Chian.
833
00:39:40,320 --> 00:39:43,880
Ben, vi kan avslöja att du har
834
00:39:45,920 --> 00:39:47,839
rätt.
835
00:39:47,840 --> 00:39:51,079
Chian, gå bort till utröstningsbänken.
836
00:39:51,080 --> 00:39:52,079
Det är två av två.
837
00:39:52,080 --> 00:39:54,199
- Imponerande.
- Mest logiskt.
838
00:39:54,200 --> 00:39:55,120
Det är imponerande.
839
00:39:55,840 --> 00:39:56,720
Jag vet.
840
00:39:58,120 --> 00:39:59,920
Det är så svårt att ljuga.
841
00:40:01,440 --> 00:40:04,239
Det är en omgång kvar.
842
00:40:04,240 --> 00:40:06,760
Sätt på hörlurarna och ögonbindeln.
843
00:40:50,440 --> 00:40:52,639
anna, du är på väg att röstas ut.
844
00:40:52,640 --> 00:40:56,520
Du kan bara skydda dig själv
genom att hitta den som gjorde det.
845
00:40:58,640 --> 00:41:00,840
Det är en av dem.
846
00:41:01,800 --> 00:41:03,039
Du har rätt.
847
00:41:03,040 --> 00:41:05,119
Hon har nåt på gång.
848
00:41:05,120 --> 00:41:08,080
Ja. Men vem av dem är frågan.
849
00:41:09,400 --> 00:41:11,279
- Var det du, Ben?
- Nej.
850
00:41:11,280 --> 00:41:13,240
- Var det du, Eddie?
- Nej.
851
00:41:14,880 --> 00:41:16,479
Eddie, lovar du?
852
00:41:16,480 --> 00:41:17,999
- Lovar.
- Lovar?
853
00:41:18,000 --> 00:41:21,879
Lovar och svär, på heder och samvete…
854
00:41:21,880 --> 00:41:23,159
Lovar du, Ben?
855
00:41:23,160 --> 00:41:26,079
Hur går den?
856
00:41:26,080 --> 00:41:27,240
Jag vet inte.
857
00:41:28,120 --> 00:41:29,639
Vad säger ditt hjärta?
858
00:41:29,640 --> 00:41:30,640
Det var nog Eddie.
859
00:41:35,880 --> 00:41:39,079
anna, du har valt Eddie
860
00:41:39,080 --> 00:41:41,480
som personen som valde dig för utröstning.
861
00:41:43,880 --> 00:41:45,880
anna, du hade
862
00:41:47,880 --> 00:41:48,800
fel.
863
00:41:50,280 --> 00:41:53,519
Vänligen gå till utröstningsbänken.
864
00:41:53,520 --> 00:41:54,480
Rättvist.
865
00:41:58,920 --> 00:42:00,720
Spelet är inte över än.
866
00:42:01,920 --> 00:42:03,840
Ni båda har nu ett beslut att fatta.
867
00:42:05,480 --> 00:42:08,359
Vem av de tre spelarna
på utröstningsbänken
868
00:42:08,360 --> 00:42:09,719
ska ni skicka hem?
869
00:42:09,720 --> 00:42:11,119
Det blir jag, helt klart.
870
00:42:11,120 --> 00:42:13,079
Ni måste komma överens…
871
00:42:13,080 --> 00:42:14,239
Herregud.
872
00:42:14,240 --> 00:42:16,240
…om vilken spelare ni vill skicka hem.
873
00:42:16,800 --> 00:42:17,640
Fan.
874
00:42:20,240 --> 00:42:21,919
- Jag gillar Chian.
- Ja.
875
00:42:21,920 --> 00:42:24,399
Duktig, äkta, trevlig, omtänksam.
876
00:42:24,400 --> 00:42:26,999
Jag säger inte att de andra inte är det.
877
00:42:27,000 --> 00:42:28,799
Jag är nära Saffron.
878
00:42:28,800 --> 00:42:31,079
- Ända sen start.
- Ja.
879
00:42:31,080 --> 00:42:35,239
Men det känns som
880
00:42:35,240 --> 00:42:36,679
Så är spelet.
881
00:42:36,680 --> 00:42:39,279
Även om Chian valde mig,
hade vi vapenvila.
882
00:42:39,280 --> 00:42:40,559
Det är spelet.
883
00:42:40,560 --> 00:42:42,560
Hon vill det lika mycket som jag.
884
00:42:43,640 --> 00:42:45,720
av de tre,
885
00:42:46,440 --> 00:42:47,680
tänker jag anna.
886
00:42:49,960 --> 00:42:52,039
- Okej.
- Om du inte tänker nåt annat.
887
00:42:52,040 --> 00:42:54,440
Vem vill ni skicka hem idag?
888
00:42:56,520 --> 00:42:57,599
Tre, två, ett…
889
00:42:57,600 --> 00:42:58,760
- anna.
- anna.
890
00:42:59,560 --> 00:43:00,999
- Jag visste det.
- Så.
891
00:43:01,000 --> 00:43:06,919
anna, du är utröstad från Inside.
Vänligen ta dina saker och gå.
892
00:43:06,920 --> 00:43:08,559
- Så ledsen.
- Ledsen, anna.
893
00:43:08,560 --> 00:43:11,120
Inte ens jag gråter. Det är bara ett spel.
894
00:43:13,000 --> 00:43:16,239
Jag räknade med att bli utröstad.
895
00:43:16,240 --> 00:43:18,479
Jag är ledsen, anna.
Det behövde bli nån.
896
00:43:18,480 --> 00:43:19,399
Det är okej.
897
00:43:19,400 --> 00:43:24,159
alla hade sina grupper
och jag vara bara nära nån enstaka.
898
00:43:24,160 --> 00:43:29,919
Jag längtar till mitt slott
och min betjänt och att slappa i badkaret.
899
00:43:29,920 --> 00:43:33,799
Hon ska laga mat till mig
och jag ska berätta om allt drama.
900
00:43:33,800 --> 00:43:36,960
Jag längtar hem.
901
00:43:43,040 --> 00:43:45,319
Det känns som att de är en mindre.
902
00:43:45,320 --> 00:43:46,999
Så känns det.
903
00:43:47,000 --> 00:43:48,880
Jag har en känsla av det.
904
00:43:49,920 --> 00:43:52,599
Ja. Nu meddelar de oss.
905
00:43:52,600 --> 00:43:53,919
Ni får inte se dem.
906
00:43:53,920 --> 00:43:55,959
Helvete.
907
00:43:55,960 --> 00:43:57,759
Jag sa det.
908
00:43:57,760 --> 00:43:59,479
Kom igen, nu gör vi det.
909
00:43:59,480 --> 00:44:01,079
- Kom igen!
- Vi kör.
910
00:44:01,080 --> 00:44:03,440
Sätt på skorna.
911
00:44:07,720 --> 00:44:10,040
För helvete.
912
00:44:12,120 --> 00:44:13,279
Fan.
913
00:44:13,280 --> 00:44:14,520
Det ser spänt ut.
914
00:44:17,720 --> 00:44:19,200
Insider,
915
00:44:21,640 --> 00:44:23,840
välkomna till Judaskyssen,
916
00:44:26,160 --> 00:44:29,039
där insatserna är högre än nånsin.
917
00:44:29,040 --> 00:44:31,760
Era ögon och öron kommer att täckas
918
00:44:32,400 --> 00:44:35,279
och sen väljer vi slumpmässigt ut
en insider
919
00:44:35,280 --> 00:44:37,839
som tar av ögonbindeln och hörlurarna.
920
00:44:37,840 --> 00:44:39,319
Den utvalda insidern
921
00:44:39,320 --> 00:44:42,719
ska då släcka en annan spelares lampa
922
00:44:42,720 --> 00:44:45,400
och riskera att de röstas ut.
923
00:44:46,920 --> 00:44:50,159
De sätter sig sen på sin plats
och alla andra instrueras
924
00:44:50,160 --> 00:44:53,039
att ta bort ögonbindel och hörlurar.
925
00:44:53,040 --> 00:44:55,359
Insidern som riskerar att röstas ut
926
00:44:55,360 --> 00:44:59,720
måste då gissa rätt
på vem som har satt dem där.
927
00:45:00,520 --> 00:45:04,839
Om de har fel, skickas de
till utröstningsbänken.
928
00:45:04,840 --> 00:45:06,960
Usch, vad hemskt.
929
00:45:07,520 --> 00:45:10,679
Men om insidern vars lampa har släckts
930
00:45:10,680 --> 00:45:14,159
lyckas gissa vilken insider
som släckte lampan,
931
00:45:14,160 --> 00:45:16,680
får insidern stanna i spelet.
932
00:45:17,880 --> 00:45:21,400
Och den som släckte lampan
skickas till utröstningsbänken.
933
00:45:22,360 --> 00:45:27,000
Vi upprepar sen processen
tills det finns två spelare kvar.
934
00:45:28,400 --> 00:45:30,240
Nu spelar vi Judaskyssen.
935
00:45:32,040 --> 00:45:33,879
Sätt på ögonbindel och hörlurar.
936
00:45:33,880 --> 00:45:34,799
Lycka till.
937
00:45:34,800 --> 00:45:36,400
- Lycka till.
- Lycka till.
938
00:46:45,600 --> 00:46:49,399
Indiyah. Du riskerar att åka ut,
939
00:46:49,400 --> 00:46:53,800
om du inte kan gissa
vem som släckte din lampa.
940
00:46:54,800 --> 00:46:59,560
Jag känner mig nära alla här,
så jag kan inte gissa nån.
941
00:47:03,280 --> 00:47:06,959
Men jag gissar på dig, Expression,
942
00:47:06,960 --> 00:47:11,359
jag vet inte varför.
Kanske för det som hände innan.
943
00:47:11,360 --> 00:47:14,759
- Vad hände innan?
- Du erkände om din…
944
00:47:14,760 --> 00:47:16,999
Men du sa till mig
att du inte fick mig
945
00:47:17,000 --> 00:47:19,719
att känna nåt om det.
946
00:47:19,720 --> 00:47:22,159
Men om du väljer mig, åker du hem.
947
00:47:22,160 --> 00:47:23,359
Gör som du vill.
948
00:47:23,360 --> 00:47:25,279
Inte hem. Du hamnar på bänken.
949
00:47:25,280 --> 00:47:28,279
Om du väljer mig, hamnar du på bänken.
950
00:47:28,280 --> 00:47:30,759
Men det är upp till dig.
Du har bara ett val.
951
00:47:30,760 --> 00:47:35,239
Mitt andra val är Chloe,
för jag skulle säga
952
00:47:35,240 --> 00:47:38,239
att av alla tjejerna
är jag närmast Saffron.
953
00:47:38,240 --> 00:47:41,919
Jag är jättenära er två,
men ni väljer kanske mig
954
00:47:41,920 --> 00:47:44,239
för att ni vill rädda killarna.
955
00:47:44,240 --> 00:47:45,519
Så det kan vara alla.
956
00:47:45,520 --> 00:47:46,439
Vi kan gifta oss.
957
00:47:46,440 --> 00:47:49,080
- Visst.
- Du skulle gifta dig med alla.
958
00:47:49,960 --> 00:47:51,879
Min magkänsla var rätt senast.
959
00:47:51,880 --> 00:47:53,520
Så om den är rätt nu,
960
00:47:54,920 --> 00:47:56,480
säger jag Chloe.
961
00:48:01,200 --> 00:48:02,399
Är du redo att välja?
962
00:48:02,400 --> 00:48:03,959
- Ja.
- Säkert?
963
00:48:03,960 --> 00:48:07,160
- Nej, för nu gör ni…
- Säkert?
964
00:48:07,720 --> 00:48:10,120
Det är antingen Chloe eller Expressions.
965
00:48:11,520 --> 00:48:13,199
Tryckte du på knappen?
966
00:48:13,200 --> 00:48:14,399
Jag tryckte inte.
967
00:48:14,400 --> 00:48:15,839
Jag väljer dig.
968
00:48:15,840 --> 00:48:17,759
Du kan välja mig.
969
00:48:17,760 --> 00:48:21,239
Du hamnar på bänken. Det är upp till dig.
970
00:48:21,240 --> 00:48:23,760
- Jag tittar på Expressions.
- Japp.
971
00:48:25,320 --> 00:48:26,319
Indiyah.
972
00:48:26,320 --> 00:48:28,600
Vi kan bekräfta att du hade…
973
00:48:30,520 --> 00:48:31,600
Fel.
974
00:48:32,760 --> 00:48:34,080
…rätt.
975
00:48:34,640 --> 00:48:37,440
Expressions, gå till utröstningsbänken.
976
00:48:39,000 --> 00:48:42,279
Vi har en lyckad gissning,
977
00:48:42,280 --> 00:48:45,280
Ta på ögonbindel och hörlurar igen.
978
00:49:32,920 --> 00:49:33,920
Insider,
979
00:49:34,560 --> 00:49:36,920
ännu en lampa har slocknat.
980
00:49:37,840 --> 00:49:39,320
Indiyah, det är du igen.
981
00:49:42,160 --> 00:49:44,399
Jag skulle inte bli arg om det var Chloe,
982
00:49:44,400 --> 00:49:46,399
för jag tog dig första gången.
983
00:49:46,400 --> 00:49:49,439
Du känner dig nog förolämpad:
"Varför skulle jag välja dig?"
984
00:49:49,440 --> 00:49:50,959
Jag tänkte fel.
985
00:49:50,960 --> 00:49:52,080
Så…
986
00:49:53,600 --> 00:49:54,719
Gjorde du det?
987
00:49:54,720 --> 00:49:55,879
Nej.
988
00:49:55,880 --> 00:49:56,880
Var det du?
989
00:49:57,440 --> 00:49:58,799
Gjorde du det?
990
00:49:58,800 --> 00:49:59,800
Nej.
991
00:50:01,440 --> 00:50:03,960
Jag är inte bra på att hitta lögnare.
992
00:50:04,560 --> 00:50:06,159
Vem tror du att det var?
993
00:50:06,160 --> 00:50:09,559
- Jag har ingen aning.
- Jag väljer Chloe.
994
00:50:09,560 --> 00:50:10,840
Det är för enkelt.
995
00:50:11,720 --> 00:50:13,960
Jag trodde vi var bästa vänner.
996
00:50:15,480 --> 00:50:18,319
Är det så det är?
997
00:50:18,320 --> 00:50:21,039
Jag säger inget. Jag bara sitter här.
998
00:50:21,040 --> 00:50:22,719
- Ledsen, Chloe.
- Det är okej.
999
00:50:22,720 --> 00:50:25,519
Blev du förolämpad?
1000
00:50:25,520 --> 00:50:27,559
- Varför?
- Jag trodde vi var närmare.
1001
00:50:27,560 --> 00:50:30,639
Det är vi. Men nu när Chian
kom tillbaka och sa att
1002
00:50:30,640 --> 00:50:34,039
hon har sett allianser,
kanske du kände likadant.
1003
00:50:34,040 --> 00:50:37,719
Det fick jag gå efter
och sen det med Expressions,
1004
00:50:37,720 --> 00:50:39,159
jag tänkte: "Säkert inte."
1005
00:50:39,160 --> 00:50:41,480
Han är uppenbarligen en bra lögnare.
1006
00:50:42,600 --> 00:50:43,799
Så…
1007
00:50:43,800 --> 00:50:46,479
Indiyah, kan du säga vem du väljer
1008
00:50:46,480 --> 00:50:49,479
som personen som vill rösta ut dig?
1009
00:50:49,480 --> 00:50:52,000
- Tänk om jag har fel?
- Följ magkänslan.
1010
00:50:53,160 --> 00:50:54,479
Jag väljer dig, Chloe,
1011
00:50:54,480 --> 00:50:58,080
för att jag röstade på dig först.
1012
00:50:58,760 --> 00:51:00,359
Väljer du Chloe?
1013
00:51:00,360 --> 00:51:01,720
Ja.
1014
00:51:02,440 --> 00:51:04,360
Vi kan bekräfta…
1015
00:51:04,920 --> 00:51:06,320
…att du hade…
1016
00:51:08,240 --> 00:51:12,280
…fel. Vänligen gå
till utröstningsbänken.
1017
00:51:13,440 --> 00:51:14,760
Det var du.
1018
00:51:15,480 --> 00:51:16,880
Det var du.
1019
00:51:18,560 --> 00:51:21,479
- Det var du.
- En omgång kvar.
1020
00:51:21,480 --> 00:51:24,360
Ta på er ögonbindeln och hörlurarna.
1021
00:52:00,480 --> 00:52:01,440
Ja.
1022
00:52:03,840 --> 00:52:05,160
Chloe…
1023
00:52:05,840 --> 00:52:06,919
Fan.
1024
00:52:06,920 --> 00:52:09,199
Du riskerar att åka ut.
1025
00:52:09,200 --> 00:52:10,200
Var det du?
1026
00:52:10,840 --> 00:52:13,359
Önskar det.
1027
00:52:13,360 --> 00:52:18,959
Vi har uppenbarligen vår kille här.
Vad du vill.
1028
00:52:18,960 --> 00:52:19,879
Svär du?
1029
00:52:19,880 --> 00:52:20,959
Jag svär.
1030
00:52:20,960 --> 00:52:23,359
Men du kan göra omvänd psykologi.
1031
00:52:23,360 --> 00:52:24,520
Sant.
1032
00:52:25,160 --> 00:52:26,639
Svär du på vår vänskap?
1033
00:52:26,640 --> 00:52:28,279
Jag gav dig fotmassage.
1034
00:52:28,280 --> 00:52:30,199
Den var inte bra. Den var skit.
1035
00:52:30,200 --> 00:52:32,160
Jag ger en bättre sen.
1036
00:52:33,640 --> 00:52:34,920
Var det du?
1037
00:52:36,520 --> 00:52:37,440
Du vet,
1038
00:52:38,360 --> 00:52:40,200
du är närmare Alhan, så…
1039
00:52:41,520 --> 00:52:43,840
Jag har inte mycket att säga.
1040
00:52:45,000 --> 00:52:47,040
Vem vill du välja?
1041
00:52:47,760 --> 00:52:49,039
Det är svårt.
1042
00:52:49,040 --> 00:52:50,440
Jag är dyslektiker.
1043
00:52:51,440 --> 00:52:53,599
Men det är inte du då?
1044
00:52:53,600 --> 00:52:54,759
Svär du?
1045
00:52:54,760 --> 00:52:56,119
Jag kan inte svära.
1046
00:52:56,120 --> 00:52:57,399
Varför?
1047
00:52:57,400 --> 00:52:59,080
Det är inte min grej.
1048
00:53:03,360 --> 00:53:05,919
Han kan inte se mig i ögonen.
1049
00:53:05,920 --> 00:53:08,160
Det kan vara
1050
00:53:13,040 --> 00:53:14,000
Alhan.
1051
00:53:14,880 --> 00:53:17,119
Chloe, vill du göra ditt val?
1052
00:53:17,120 --> 00:53:18,639
Är du säker?
1053
00:53:18,640 --> 00:53:21,559
Sluta göra så. Vi skulle vara bästisar.
1054
00:53:21,560 --> 00:53:24,439
Varför vill du åka ut?
1055
00:53:24,440 --> 00:53:26,200
Jag svär på vår vänskap.
1056
00:53:27,080 --> 00:53:28,239
Dela på benen.
1057
00:53:28,240 --> 00:53:30,719
- Jag svär på…
- Svär på din familjs liv.
1058
00:53:30,720 --> 00:53:33,519
- Nej, vi tar inte familjer.
- Svär på din familjs liv.
1059
00:53:33,520 --> 00:53:36,319
alla kommer dö. Svär nu.
1060
00:53:36,320 --> 00:53:38,760
- Säg det.
- Jag svär på min familjs liv.
1061
00:53:39,520 --> 00:53:40,440
Jag tror Alhan.
1062
00:53:41,280 --> 00:53:46,720
Chloe, du har valt Alhan som personen
som satte dig för eliminering.
1063
00:53:49,200 --> 00:53:51,760
Jag kan avslöja att…
1064
00:53:56,040 --> 00:53:57,919
…du hade rätt.
1065
00:53:57,920 --> 00:53:59,279
- Förlåt.
- Alhan,
1066
00:53:59,280 --> 00:54:01,799
vänligen gå till utröstningsbänken.
1067
00:54:01,800 --> 00:54:04,040
Jag korsade min högerfot.
1068
00:54:04,640 --> 00:54:07,399
Jag är stolt för jag är dyslektiker
och listade ut det.
1069
00:54:07,400 --> 00:54:08,800
Läste du honom?
1070
00:54:11,280 --> 00:54:13,839
Hur läste jag honom?
1071
00:54:13,840 --> 00:54:17,879
Bra jobbat, Marlon och Chloe,
ni är i final i utmaningen.
1072
00:54:17,880 --> 00:54:21,719
Med det följer nåt annat.
1073
00:54:21,720 --> 00:54:23,599
Nej, säg inget.
1074
00:54:23,600 --> 00:54:26,040
Det är nu upp till er två
1075
00:54:26,920 --> 00:54:29,239
att bestämma vem av de tre
1076
00:54:29,240 --> 00:54:31,720
på utröstningsbänken ni ska skicka hem.
1077
00:54:36,320 --> 00:54:37,920
Prata lite.
1078
00:54:38,840 --> 00:54:40,079
Det var svårt.
1079
00:54:40,080 --> 00:54:43,719
Det var ett svårt beslut,
men vi tänkte som grupp,
1080
00:54:43,720 --> 00:54:46,599
vem vi kunde lita mest på
och lita minst på.
1081
00:54:46,600 --> 00:54:48,920
av de tre måste det bli…
1082
00:55:28,840 --> 00:55:33,840
Undertexter: Jonna Persson