1 00:00:05,960 --> 00:00:07,799 前情提要… 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,999 要被淘汰的人是… 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,360 AB 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,919 怎么能像这样在屏幕上公布出来? 5 00:00:14,920 --> 00:00:17,959 我不会信任你了 你说一套做一套 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,399 所以现在不会有什么结盟了? 7 00:00:20,400 --> 00:00:23,680 这人还跑过来想要结盟 去跟女生聊天吧 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,319 “恭喜 你赢得九千英镑” 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,959 “你想把这笔钱放进奖池 10 00:00:29,960 --> 00:00:33,279 还是自己留下?” 把这笔钱放进奖池里 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,160 如果听到这个声音 12 00:00:36,120 --> 00:00:38,399 你就必须像鸡一样行动 13 00:00:38,400 --> 00:00:39,879 如果你有遵守这些规则 14 00:00:39,880 --> 00:00:41,920 你将赢得一百个鸡块 15 00:00:43,320 --> 00:00:44,399 拿出信封吧 16 00:00:44,400 --> 00:00:46,919 “你的时候到了 请马上离开” 17 00:00:46,920 --> 00:00:49,719 - 我不该选那个的 - 请离开 18 00:00:49,720 --> 00:00:50,759 什么? 19 00:00:50,760 --> 00:00:52,640 - 再见 各位 - 再见 爱你 20 00:00:54,280 --> 00:00:57,440 这是什么情况啊? 21 00:01:04,880 --> 00:01:09,080 《Inside:百万奖金真人秀》 22 00:01:09,920 --> 00:01:11,879 (12位参赛者) 23 00:01:11,880 --> 00:01:13,639 (7天时间) 24 00:01:13,640 --> 00:01:15,160 (一百万英镑奖金) 25 00:01:36,600 --> 00:01:38,960 《Inside:百万奖金真人秀》 26 00:01:43,200 --> 00:01:44,799 是另一边 夏安 27 00:01:44,800 --> 00:01:47,159 今天门总跟她过不去 28 00:01:47,160 --> 00:01:48,719 你好 夏安 29 00:01:48,720 --> 00:01:50,960 我猜你还以为自己已经被淘汰了 30 00:01:53,560 --> 00:01:54,519 什么? 31 00:01:54,520 --> 00:01:56,639 欢迎来到密室 32 00:01:56,640 --> 00:01:57,560 意外惊喜! 33 00:01:58,080 --> 00:02:00,399 如果我是她 能回家我会很高兴的 34 00:02:00,400 --> 00:02:01,480 这里有一把椅子 35 00:02:02,000 --> 00:02:02,920 一张床 36 00:02:03,520 --> 00:02:07,600 还有用来窥探其他参赛者的显示器 37 00:02:08,200 --> 00:02:10,159 在明天某个时候 38 00:02:10,160 --> 00:02:15,038 你将带着自己所掌握的情报 回到参赛者那里 做你想做的事 39 00:02:15,039 --> 00:02:16,879 这里没什么值得看的 40 00:02:16,880 --> 00:02:19,519 {\an8}我就说吧 11是幸运数字 41 00:02:19,520 --> 00:02:21,159 {\an8}太好了 42 00:02:21,160 --> 00:02:24,079 {\an8}她会用马龙淋浴的视频来获利的 43 00:02:24,080 --> 00:02:25,960 搞什么? 44 00:02:26,920 --> 00:02:28,000 居然有张床 45 00:02:29,240 --> 00:02:31,439 天啊 甚至还有丝绸枕头! 46 00:02:31,440 --> 00:02:33,519 我回来了 你们甩不掉我的 47 00:02:33,520 --> 00:02:36,879 我觉得自己是个恶人 我可以听到 48 00:02:36,880 --> 00:02:39,239 屋子里的大家都在说些什么 49 00:02:39,240 --> 00:02:42,240 折扣商店的保安装备都比这个好 50 00:02:42,880 --> 00:02:46,679 搞什么?这简直是最棒的反转 51 00:02:46,680 --> 00:02:49,359 现在随着挑战结束 夏安被淘汰 52 00:02:49,360 --> 00:02:51,439 参赛者继续一如往常 53 00:02:51,440 --> 00:02:53,759 谋划下一个要淘汰谁、背刺谁 54 00:02:53,760 --> 00:02:55,599 {\an8}是的 你损失五万 55 00:02:55,600 --> 00:02:58,599 {\an8}- 我损失四万八 - 我觉得我们现在挺低调的… 56 00:02:58,600 --> 00:03:00,959 可接着是三万 57 00:03:00,960 --> 00:03:04,399 - 然后因迪雅是一万… - 可她说… 58 00:03:04,400 --> 00:03:07,999 你损失两万 所以一共是七万 至少 59 00:03:08,000 --> 00:03:09,119 至少? 60 00:03:09,120 --> 00:03:10,479 - 是的 - 怎么会? 61 00:03:10,480 --> 00:03:13,639 - 今天一整天… - 我可不会指望因迪雅的九千英镑 62 00:03:13,640 --> 00:03:15,279 不 但我们可以的 63 00:03:15,280 --> 00:03:16,479 如果不行… 64 00:03:16,480 --> 00:03:18,519 她把那九千放进了奖池里 对吗? 65 00:03:18,520 --> 00:03:19,959 行了 不存在那种事 66 00:03:19,960 --> 00:03:21,719 - 她接受了诱惑 - 你这么想吗? 67 00:03:21,720 --> 00:03:23,039 绝对地 68 00:03:23,040 --> 00:03:24,119 真的吗? 69 00:03:24,120 --> 00:03:26,199 她的故事前后矛盾 70 00:03:26,200 --> 00:03:27,679 四只猫 每只三千英镑 71 00:03:27,680 --> 00:03:29,359 可她只赢了九千 你算算看 72 00:03:29,360 --> 00:03:31,439 - 没错 你是对的 - 确实 73 00:03:31,440 --> 00:03:33,199 {\an8}她的故事前后矛盾 74 00:03:33,200 --> 00:03:35,919 {\an8}她在说谎 那个猫的故事讲不通 75 00:03:35,920 --> 00:03:37,519 她在说谎 76 00:03:37,520 --> 00:03:40,919 她为什么要说实话 声称把那笔钱放进奖池里了? 77 00:03:40,920 --> 00:03:44,879 一切都…那是在胡说八道 78 00:03:44,880 --> 00:03:46,879 谁是最大威胁?安娜吗? 79 00:03:46,880 --> 00:03:47,839 肯定是她 80 00:03:47,840 --> 00:03:50,119 - 你们要逼我投安娜吗? - 为什么不投她? 81 00:03:50,120 --> 00:03:51,439 听好 82 00:03:51,440 --> 00:03:53,079 现在最重要的就是票数 83 00:03:53,080 --> 00:03:56,000 所以如果要投票 必须投安娜 老兄 84 00:03:56,680 --> 00:03:58,399 别这么对安娜 85 00:03:58,400 --> 00:03:59,679 {\an8}在这个时刻 86 00:03:59,680 --> 00:04:02,519 {\an8}抱歉 计划就是计划 必须坚定执行 87 00:04:02,520 --> 00:04:05,359 {\an8}在挑战环节 因迪雅表现得最差 88 00:04:05,360 --> 00:04:07,799 {\an8}- 确实 - 输了4万8000英镑的人还好意思说 89 00:04:07,800 --> 00:04:10,799 所以根据这个 淘汰她也算公平 90 00:04:10,800 --> 00:04:14,199 不过 从战术上来说 我认为我们今天应该留下她 91 00:04:14,200 --> 00:04:16,799 因为她跟我们关系好 有可能会被我们说服 92 00:04:16,800 --> 00:04:20,199 你想错了 如果安娜曾投票淘汰女生 她还会再次那么做的 93 00:04:20,200 --> 00:04:22,719 假设安娜被淘汰 下一个威胁是谁? 94 00:04:22,720 --> 00:04:24,278 - 因迪雅 - 没错 95 00:04:24,279 --> 00:04:25,799 好吧 安娜和因迪雅二选一 96 00:04:25,800 --> 00:04:27,199 必须先淘汰安娜 97 00:04:27,200 --> 00:04:28,479 没可能 98 00:04:28,480 --> 00:04:33,119 我觉得光靠我们的票数还不够 99 00:04:33,120 --> 00:04:34,839 - 我就是这个意思 - 是吗? 100 00:04:34,840 --> 00:04:38,439 当前我们的情况是 要让女生投给安娜 101 00:04:38,440 --> 00:04:41,439 会比让她们投给因迪雅还简单 102 00:04:41,440 --> 00:04:42,959 是的 这点我同意 103 00:04:42,960 --> 00:04:46,399 所以五五开的时候 这就是我们要采用的战术 104 00:04:46,400 --> 00:04:48,599 现在 绝对是这样 就是安娜 105 00:04:48,600 --> 00:04:50,959 - 过来拉钩 - 手指伸过来 106 00:04:50,960 --> 00:04:52,879 拉过钩就不许变了 107 00:04:52,880 --> 00:04:55,759 否则你就是地球上最可恶的混蛋 108 00:04:55,760 --> 00:04:58,040 好的 三、二、一 安娜 109 00:05:01,640 --> 00:05:04,080 不 别淘汰安娜 110 00:05:04,680 --> 00:05:06,839 安娜就像我的妹妹一样 111 00:05:06,840 --> 00:05:10,600 不过我现在掌握了所有这些内部情报 我要曝光出去 112 00:05:14,440 --> 00:05:15,639 好 那么… 113 00:05:15,640 --> 00:05:17,759 {\an8}我们今晚要投票淘汰安娜 114 00:05:17,760 --> 00:05:18,919 {\an8}(时间 21:07) 115 00:05:18,920 --> 00:05:20,799 {\an8}老实说 在所有女生里 116 00:05:20,800 --> 00:05:23,640 我跟她最疏远 117 00:05:25,080 --> 00:05:26,199 我爱安娜 118 00:05:26,200 --> 00:05:28,119 跟其他人最疏远的人是谁? 119 00:05:28,120 --> 00:05:29,519 这种理由也太蹩脚了 120 00:05:29,520 --> 00:05:31,959 确实 但我们还能怎么衡量呢? 121 00:05:31,960 --> 00:05:34,919 你倾向留下谁?我还是她?很好 122 00:05:34,920 --> 00:05:36,279 滚开 123 00:05:36,280 --> 00:05:38,959 {\an8}埃尔汗和马龙 他们接下来想淘汰安娜 124 00:05:38,960 --> 00:05:42,999 {\an8}我明白他们的出发点 因为他们跟安娜并不亲近 125 00:05:43,000 --> 00:05:44,640 所以 是的 这会是个艰难的决定 126 00:05:45,320 --> 00:05:46,240 你过来 127 00:05:47,080 --> 00:05:50,599 这是埃尔汗第一次叫得动一个女生 128 00:05:50,600 --> 00:05:52,879 我感觉自己被操纵了 129 00:05:52,880 --> 00:05:54,959 我不知道刚刚发生了什么 130 00:05:54,960 --> 00:05:55,879 {\an8}(起居室) 131 00:05:55,880 --> 00:05:56,799 {\an8}我好怕 132 00:05:56,800 --> 00:05:58,119 {\an8}跳! 133 00:05:58,120 --> 00:05:59,919 {\an8}我害怕 是什么事? 134 00:05:59,920 --> 00:06:01,359 {\an8}你要投谁? 135 00:06:01,360 --> 00:06:03,040 {\an8}- 我不知道 - 投安娜吧 136 00:06:03,640 --> 00:06:05,479 {\an8}埃尔汗在费尽心机地干扰我 137 00:06:05,480 --> 00:06:07,439 {\an8}可我不知道对此该怎么看 138 00:06:07,440 --> 00:06:10,719 {\an8}我知道 我之前跟女生们说 自己不知道要投谁 139 00:06:10,720 --> 00:06:12,799 我唯一可投的人就是你 140 00:06:12,800 --> 00:06:16,479 因为你花钱最多 不过你会搞气氛 而且我喜欢你 141 00:06:16,480 --> 00:06:18,919 之前当大家的名字出现在屏幕上时 142 00:06:18,920 --> 00:06:20,679 你不觉得自己被骗了吗? 143 00:06:20,680 --> 00:06:24,439 她本来可以投五个男生里的任何一个 144 00:06:24,440 --> 00:06:27,519 她却投了其中一个女生 投了你 145 00:06:27,520 --> 00:06:29,799 然后却还说什麽女生要团结 146 00:06:29,800 --> 00:06:31,679 那是纯粹的操纵 147 00:06:31,680 --> 00:06:33,119 别上那种当 148 00:06:33,120 --> 00:06:34,879 {\an8}瞧瞧啊 149 00:06:34,880 --> 00:06:35,799 {\an8}(埃尔汗·根柴) 150 00:06:35,800 --> 00:06:37,999 {\an8}埃尔汗又一次主导了比赛 151 00:06:38,000 --> 00:06:40,639 你确定商店里没什么你要的东西吗? 152 00:06:40,640 --> 00:06:42,079 - 说吧? - 不用了 亲爱的 153 00:06:42,080 --> 00:06:43,520 - 无需多言 - 谢谢 154 00:06:45,240 --> 00:06:46,720 他是个该死的蠢货 155 00:06:49,640 --> 00:06:51,559 {\an8}“超级酷毙宇宙世界霹雳无敌棒” 156 00:06:51,560 --> 00:06:53,559 {\an8}什么意思? 《哈利·波特》里的咒语吗? 157 00:06:53,560 --> 00:06:56,159 不 是阿拉伯语的 “夏安今晚要被淘汰了” 158 00:06:56,160 --> 00:06:58,359 是《欢乐满人间》里的 159 00:06:58,360 --> 00:07:00,839 小时候 那个电影给我看哭了 160 00:07:00,840 --> 00:07:01,879 - 你看哭了? - 是的 161 00:07:01,880 --> 00:07:03,679 我记得你之前说你从来没哭过? 162 00:07:03,680 --> 00:07:04,560 是小时候哭的 163 00:07:05,800 --> 00:07:07,559 你没长心 164 00:07:07,560 --> 00:07:09,079 我长了 我有颗慈悲之心 165 00:07:09,080 --> 00:07:10,160 只是我在这里时没有 166 00:07:11,000 --> 00:07:13,239 在我走进那个电梯前留在了家里 167 00:07:13,240 --> 00:07:14,639 (埃尔汗和安娜 请去19号房间) 168 00:07:14,640 --> 00:07:15,959 - 那是什么? - 商店 169 00:07:15,960 --> 00:07:17,839 - 没人领的商品吗? - 鸡块或是… 170 00:07:17,840 --> 00:07:19,119 肯定是鸡块 171 00:07:19,120 --> 00:07:21,839 埃尔汗和安娜 请前去19号房间 172 00:07:21,840 --> 00:07:23,559 我的天啊 173 00:07:23,560 --> 00:07:25,479 - 来吧 安娜 - 我们走吧 174 00:07:25,480 --> 00:07:26,360 我们过去吧 175 00:07:27,920 --> 00:07:30,280 他们可能是去投票淘汰谁的 176 00:07:30,840 --> 00:07:31,839 我们一起去吗? 177 00:07:31,840 --> 00:07:33,320 - 我想是的 - 什么? 178 00:07:35,520 --> 00:07:37,560 - 这下惨了 - 这是什么啊? 179 00:07:40,040 --> 00:07:42,159 安娜 把那个狗狗玩具给埃尔汗 180 00:07:42,160 --> 00:07:46,079 因为你接下来想要淘汰的人是他 181 00:07:46,080 --> 00:07:49,239 把握这次机会 增进对彼此的了解 182 00:07:49,240 --> 00:07:53,440 一起穿上这个服装 进一步通知来到之前别脱下 183 00:07:55,560 --> 00:07:58,720 哦 我的天啊 好好笑 184 00:07:59,880 --> 00:08:02,519 看来这只狗找到了吱吱叫的玩具 185 00:08:02,520 --> 00:08:05,639 (19号房间) 186 00:08:05,640 --> 00:08:07,679 {\an8}安娜没有好好想过这件事 187 00:08:07,680 --> 00:08:10,719 {\an8}她把狗骨头给了我 可能是觉得我要被淘汰了 188 00:08:10,720 --> 00:08:13,119 可现在却要跟我继续待上更长时间 189 00:08:13,120 --> 00:08:16,479 我还是头一次 跟乌克兰姑娘一起扮小狗 所以… 190 00:08:16,480 --> 00:08:18,159 没什么好抱怨的 191 00:08:18,160 --> 00:08:21,039 乖一点 小子 不然我们就阉了你 192 00:08:21,040 --> 00:08:22,800 很好 你行的 193 00:08:25,560 --> 00:08:26,879 - 好吧 - 等等 194 00:08:26,880 --> 00:08:28,159 你们去就为这个吗? 195 00:08:28,160 --> 00:08:33,719 卡片上写着:“安娜 你选择下一个 要淘汰埃尔汗 穿上这件道具服装 196 00:08:33,720 --> 00:08:38,038 增进彼此的了解 直到下一次通知 才能将其脱下” 197 00:08:38,039 --> 00:08:40,599 - 我喜欢那个! - 好可爱 198 00:08:40,600 --> 00:08:42,798 {\an8}埃尔汗处心积虑要让安娜出局 199 00:08:42,799 --> 00:08:43,999 {\an8}(马龙 网络主播 24岁) 200 00:08:44,000 --> 00:08:46,719 {\an8}可他现在却跟她穿着同一件狗狗服 这其实挺搞笑的 201 00:08:46,720 --> 00:08:49,720 埃尔汗 你最喜欢安娜哪一点? 202 00:08:51,800 --> 00:08:53,479 你怎么这么安静? 203 00:08:53,480 --> 00:08:54,639 她心直口快 204 00:08:54,640 --> 00:08:57,239 她前面把那根骨头给了我 她是真心的 205 00:08:57,240 --> 00:09:00,199 安娜 你最喜欢埃尔汗哪点? 206 00:09:00,200 --> 00:09:01,559 他的小卷毛 207 00:09:01,560 --> 00:09:03,279 - 好吧 - 还真好 208 00:09:03,280 --> 00:09:04,559 我们有进展 209 00:09:04,560 --> 00:09:08,199 你身上还有什么其他文身? 告诉我 你这里有个创可贴 210 00:09:08,200 --> 00:09:10,519 你的另一个文身有什么含义? 211 00:09:10,520 --> 00:09:11,719 这是个天使 212 00:09:11,720 --> 00:09:12,879 其实没什么 213 00:09:12,880 --> 00:09:14,759 我认为你就是天使 214 00:09:14,760 --> 00:09:17,240 是啊 可你前面还想淘汰我 贱人 215 00:09:18,240 --> 00:09:20,879 跟你一起穿这件狗狗道具服 安娜 216 00:09:20,880 --> 00:09:23,319 让我意识到你是个好人 217 00:09:23,320 --> 00:09:25,720 赶紧来人拿个粪便袋 装他的狗屎话 218 00:09:28,640 --> 00:09:30,600 - 你在计划什么 - 没有 219 00:09:31,160 --> 00:09:32,719 我不会投票淘汰你的 220 00:09:32,720 --> 00:09:33,840 真是个白痴 221 00:09:35,240 --> 00:09:36,679 我得放屁 222 00:09:36,680 --> 00:09:37,639 - 不要 - 你骗人 223 00:09:37,640 --> 00:09:38,800 不 别放 224 00:09:40,960 --> 00:09:43,399 从狗狗服装变狗屎服装了 225 00:09:43,400 --> 00:09:45,359 他把屁股对着我放的 226 00:09:45,360 --> 00:09:48,119 - 没关系 - 是吹进来 不是放出去 227 00:09:48,120 --> 00:09:49,239 屁会捂在这件道具服里的 228 00:09:49,240 --> 00:09:51,319 他放屁的时候 狗尾巴被充起来了 229 00:09:51,320 --> 00:09:53,719 狗尾巴充起来了!老兄 230 00:09:53,720 --> 00:09:56,519 穿着这件道具服走路很困难 231 00:09:56,520 --> 00:09:59,160 但我们在尝试很多好玩的事 232 00:09:59,840 --> 00:10:01,239 开始吧 233 00:10:01,240 --> 00:10:04,360 (INSIDE商店) 234 00:10:15,560 --> 00:10:18,119 {\an8}既然现在埃尔汗玩够香肠了 235 00:10:18,120 --> 00:10:20,119 {\an8}该安排点更有品的东西了 236 00:10:20,120 --> 00:10:21,759 {\an8}你比我猜 237 00:10:21,760 --> 00:10:23,359 - 两个字 - 两个字 238 00:10:23,360 --> 00:10:25,119 - 第一个 - 第一个 239 00:10:25,120 --> 00:10:26,720 - 洛基! - 兴奋 240 00:10:27,880 --> 00:10:29,000 跳鸡舞 241 00:10:29,680 --> 00:10:30,640 鸡 242 00:10:31,720 --> 00:10:33,159 好乖的鸡 243 00:10:33,160 --> 00:10:34,439 - 加油小鸡! - 好吧 244 00:10:34,440 --> 00:10:36,599 《四眼天鸡》 245 00:10:36,600 --> 00:10:38,159 我觉得克洛伊绷不住了 246 00:10:38,160 --> 00:10:39,679 不!要显示奖池金额了 247 00:10:39,680 --> 00:10:41,159 公布吧 248 00:10:41,160 --> 00:10:43,959 - 来看一下吧 - 我猜在30到35万之间 249 00:10:43,960 --> 00:10:45,519 - 我猜30万 - 40万出头 250 00:10:45,520 --> 00:10:46,799 - 45万 - 29万 251 00:10:46,800 --> 00:10:48,479 各位 我们损失了大概九万 252 00:10:48,480 --> 00:10:49,679 40万或39万 253 00:10:49,680 --> 00:10:52,479 我们还在香槟上花了九万 254 00:10:52,480 --> 00:10:53,399 我猜是39万 255 00:10:53,400 --> 00:10:55,879 - 是的 数字会很难看的 - 我猜35万 256 00:10:55,880 --> 00:10:58,320 - 亲爱的 我猜是30万 - 哦 不 257 00:10:58,920 --> 00:11:00,000 不可能 258 00:11:00,680 --> 00:11:02,879 我们损失了好多奖金 香槟 259 00:11:02,880 --> 00:11:03,919 - 不可能吧! - 不算太差 260 00:11:03,920 --> 00:11:05,799 - 不算太差 - 我说了是45万 261 00:11:05,800 --> 00:11:09,079 {\an8}45万 真该死 262 00:11:09,080 --> 00:11:11,880 {\an8}注意举止 你的银行账户比你坚强 263 00:11:12,440 --> 00:11:15,119 - 没我们想的那么糟 - 一开始是多少? 264 00:11:15,120 --> 00:11:18,159 (花费王排行榜 名字 花费) 265 00:11:18,160 --> 00:11:19,799 - 等等 - AB排在第四? 266 00:11:19,800 --> 00:11:22,279 花费的金额来看 AB前面还有三个人 267 00:11:22,280 --> 00:11:23,479 - 什么? - 什么? 268 00:11:23,480 --> 00:11:24,559 不 269 00:11:24,560 --> 00:11:25,799 我是说 270 00:11:25,800 --> 00:11:27,799 当然是我 但这什么? 271 00:11:27,800 --> 00:11:28,759 我肯定是在这儿 272 00:11:28,760 --> 00:11:30,999 克洛伊 你点了多少酒啊? 273 00:11:31,000 --> 00:11:32,439 - 两杯 - 少来了 274 00:11:32,440 --> 00:11:34,559 - 我发誓 - 从你来到这儿之后吗? 275 00:11:34,560 --> 00:11:35,519 - 不… - 我知道 276 00:11:35,520 --> 00:11:37,199 是的 但算下来一晚才1500 277 00:11:37,200 --> 00:11:38,759 好吧 我道歉 278 00:11:38,760 --> 00:11:41,999 因迪雅 你今天在诱惑之屋花了多少? 279 00:11:42,000 --> 00:11:43,279 我一分都没花 280 00:11:43,280 --> 00:11:44,799 这只嗅味犬闻到了鼠辈的味道 281 00:11:44,800 --> 00:11:47,279 昨天点了多少杯普罗塞克酒? 282 00:11:47,280 --> 00:11:48,839 - 大概16杯 - 好吧 283 00:11:48,840 --> 00:11:50,999 肯定不是AB买的 284 00:11:51,000 --> 00:11:52,679 没错 那就会是六万 285 00:11:52,680 --> 00:11:54,039 不管价格是多少 286 00:11:54,040 --> 00:11:57,439 普罗塞克酒肯定是埃尔汗买的 287 00:11:57,440 --> 00:11:59,559 假设我们在后面三天花30万 288 00:11:59,560 --> 00:12:02,159 那我们最后就剩下15万 289 00:12:02,160 --> 00:12:03,359 15万!知道那有多糟吗? 290 00:12:03,360 --> 00:12:05,479 那是节目播出以来最差的 291 00:12:05,480 --> 00:12:07,719 人们还说网红都脱离现实 292 00:12:07,720 --> 00:12:10,319 接下来的三天 我们要专注起来 我不管 293 00:12:10,320 --> 00:12:13,159 也别玩那些我说过不要玩的挑战 294 00:12:13,160 --> 00:12:15,839 {\an8}- 什么? - 马龙损失了五万 295 00:12:15,840 --> 00:12:18,719 {\an8}却有脸告诉我不许花钱 296 00:12:18,720 --> 00:12:21,080 他管得未免太宽了 297 00:12:24,720 --> 00:12:27,439 {\an8}在经历了谁花钱最多的崩溃后 298 00:12:27,440 --> 00:12:31,519 {\an8}我知道有个人能提振任何东西 连他们的士气都行 299 00:12:31,520 --> 00:12:33,759 - 艾迪 - 艾迪 准备好了吗? 300 00:12:33,760 --> 00:12:36,079 艾迪 你能做《辣身舞》那动作吗? 301 00:12:36,080 --> 00:12:37,279 我想看这个 302 00:12:37,280 --> 00:12:38,839 - 像这样 - 妈呀 303 00:12:38,840 --> 00:12:41,120 我们来比赛 谁跟我一组? 304 00:12:45,320 --> 00:12:48,039 {\an8}现在怎么就从《辣身舞》 转到《小鸡快跑》了? 305 00:12:48,040 --> 00:12:50,999 {\an8}我对扮鸡的任务很专注 306 00:12:51,000 --> 00:12:53,199 {\an8}如果能赢一百个鸡块 307 00:12:53,200 --> 00:12:55,359 告诉你们 我会是最优秀的那只鸡 308 00:12:55,360 --> 00:12:56,959 - 准备好了吗? - 来吧 309 00:12:56,960 --> 00:12:57,919 准备好了吗? 310 00:12:57,920 --> 00:12:59,079 是的 我们准备好了 311 00:12:59,080 --> 00:13:00,519 - 我要上了 - 来吧 312 00:13:00,520 --> 00:13:03,999 我不知道其馀的歌词 313 00:13:04,000 --> 00:13:05,239 当心 艾迪 314 00:13:05,240 --> 00:13:07,759 克洛伊的体重相当于50升普罗塞克酒 315 00:13:07,760 --> 00:13:10,439 {\an8}难怪艾迪是世界上最强壮的男人 316 00:13:10,440 --> 00:13:13,079 {\an8}我这辈子从来没被举过这么高 317 00:13:13,080 --> 00:13:16,319 被举到那么高 害我现在有点恐高了 318 00:13:16,320 --> 00:13:17,879 (请前往商店领取你们的物品) 319 00:13:17,880 --> 00:13:19,239 - 什么? - 我的妈呀 320 00:13:19,240 --> 00:13:20,999 是我们的鸡块吗? 321 00:13:21,000 --> 00:13:23,279 - 鸡块 - 我吃太多了 322 00:13:23,280 --> 00:13:24,760 鸡块! 323 00:13:26,680 --> 00:13:27,719 - 读一下 - 天啊 324 00:13:27,720 --> 00:13:31,279 你为大家赢得了一百块鸡块 请尽情分享 325 00:13:31,280 --> 00:13:32,359 把那些全都拿来 326 00:13:32,360 --> 00:13:34,399 看上去像艾迪的常规外卖 327 00:13:34,400 --> 00:13:37,399 - 各位 鸡块在她那儿! - 不像真的 328 00:13:37,400 --> 00:13:39,360 - 非常感谢 - 谢谢你 萨弗伦 329 00:13:39,920 --> 00:13:41,799 - 这是我人生里最棒的一天 - 没错 330 00:13:41,800 --> 00:13:44,800 - 我会把这讲给孙子孙女听 - 人生最棒的一天 331 00:13:46,960 --> 00:13:49,679 这是鸡块吃起来最美味的一次 真的 332 00:13:49,680 --> 00:13:52,719 萨弗伦咯咯叫的时候 代表那些鸡已经死了 333 00:13:52,720 --> 00:13:54,200 好好享用你们的鸡块 334 00:14:05,600 --> 00:14:08,159 “安娜和埃尔汗 你们现在已经完成了挑战 335 00:14:08,160 --> 00:14:10,320 所以可以脱下狗狗道具服了” 336 00:14:13,080 --> 00:14:14,559 - 干得漂亮 姑娘 - 我爱你 337 00:14:14,560 --> 00:14:15,480 我也爱你 338 00:14:18,320 --> 00:14:22,959 {\an8}度过令人疲惫的又一天后 大家现在该上床睡觉了 339 00:14:22,960 --> 00:14:26,439 {\an8}还是进窝睡觉 我可不知道鸡在哪睡觉 是吧? 340 00:14:26,440 --> 00:14:29,119 但愿夏安没事 你怎么想? 341 00:14:29,120 --> 00:14:30,439 我真心为她感到难过 342 00:14:30,440 --> 00:14:31,480 真的 我很难过 343 00:14:38,840 --> 00:14:41,600 {\an8}(时间 09:39) 344 00:14:42,160 --> 00:14:43,959 {\an8}哦 我的天啊 345 00:14:43,960 --> 00:14:46,279 {\an8}我现在就好像在玩谍中谍 346 00:14:46,280 --> 00:14:47,959 谍中谍 347 00:14:47,960 --> 00:14:50,440 你可以说这是《盗梦空间》 348 00:14:51,360 --> 00:14:53,480 什么叫那个已经结束了? 349 00:14:56,520 --> 00:14:57,680 快醒醒 350 00:14:59,160 --> 00:15:00,680 他们肯定听到你的声音了 351 00:15:01,840 --> 00:15:03,680 好吧 谁会被淘汰? 352 00:15:04,680 --> 00:15:06,240 安娜 打包你的东西吧 353 00:15:07,120 --> 00:15:10,919 我需要介入 让男生们达成一致 354 00:15:10,920 --> 00:15:12,400 让安娜不被淘汰 355 00:15:14,920 --> 00:15:16,280 坚持执行计划 356 00:15:17,640 --> 00:15:19,159 水甚至都不是温的 357 00:15:19,160 --> 00:15:20,279 不是吗? 358 00:15:20,280 --> 00:15:22,799 拧开它 克洛伊 你得把热水拧开 359 00:15:22,800 --> 00:15:24,199 打开热水 360 00:15:24,200 --> 00:15:25,320 哦 我的天啊 361 00:15:26,520 --> 00:15:27,720 烫死了! 362 00:15:28,440 --> 00:15:31,839 我睡得不太舒服 因为夏安不在 363 00:15:31,840 --> 00:15:34,199 她总是能帮我把这些卷得很漂亮 364 00:15:34,200 --> 00:15:36,320 这样想念一个人的理由真是太甜了 365 00:15:36,840 --> 00:15:38,679 (健身房) 366 00:15:38,680 --> 00:15:39,640 好的 兄弟们 367 00:15:40,320 --> 00:15:41,239 好天才 368 00:15:41,240 --> 00:15:42,559 - 早上好 - 是 兄弟 369 00:15:42,560 --> 00:15:43,600 早上好 兄弟 370 00:15:45,280 --> 00:15:47,519 哎哟 艾迪在练什么呢? 371 00:15:47,520 --> 00:15:49,679 - 第三次核实 是吗? - 是 372 00:15:49,680 --> 00:15:51,359 - 一样吗? - 计划不变? 373 00:15:51,360 --> 00:15:53,199 - 是的 - 计划不变 374 00:15:53,200 --> 00:15:55,399 埃尔汗 你讲过你的计划了吗? 375 00:15:55,400 --> 00:15:57,159 {\an8}我们今天有个计划 376 00:15:57,160 --> 00:15:59,559 {\an8}我们知道今天要淘汰谁 以及淘汰的顺序 377 00:15:59,560 --> 00:16:04,119 {\an8}我们一致决定先淘汰安娜 然后是因迪雅 378 00:16:04,120 --> 00:16:06,919 知道我们穿着那个狗狗道具服时 我希望什么吗? 379 00:16:06,920 --> 00:16:09,279 被叫去19号房间 要说出你会投谁 380 00:16:09,280 --> 00:16:12,840 我要看着她的眼睛说 “安娜 你的时间到了” 381 00:16:13,440 --> 00:16:16,359 然后这样摇摇摆摆地回去 翘着… 382 00:16:16,360 --> 00:16:18,600 - 就你一个人 - 没错 383 00:16:19,840 --> 00:16:22,119 说:“本 到前面来” 384 00:16:22,120 --> 00:16:23,439 我可以说点有争议性的吗? 385 00:16:23,440 --> 00:16:25,439 行了 我们听够了 386 00:16:25,440 --> 00:16:27,959 如果必须淘汰一个男的 淘汰谁? 387 00:16:27,960 --> 00:16:29,919 - 好极了 - 没错 388 00:16:29,920 --> 00:16:33,279 讽刺的是他们通过表情交流 389 00:16:33,280 --> 00:16:35,519 我们同意的有三个人 390 00:16:35,520 --> 00:16:37,359 是吗?我们也知道淘汰顺序 对吗? 391 00:16:37,360 --> 00:16:38,800 - 是的 - 好 392 00:16:39,720 --> 00:16:40,800 “I、A、E” 393 00:16:41,600 --> 00:16:42,719 “A、I、E” 394 00:16:42,720 --> 00:16:44,079 不 不是“I”先 395 00:16:44,080 --> 00:16:45,639 - 对 是“A、I” 妈呀 -“A、I、E” 396 00:16:45,640 --> 00:16:46,959 -“A、I、E” - 别搞错 397 00:16:46,960 --> 00:16:48,519 -“A、I、E” - 对 398 00:16:48,520 --> 00:16:49,959 过来吧 399 00:16:49,960 --> 00:16:52,240 -“A、I、E” - 从跑步机上下来 过来 400 00:16:54,560 --> 00:16:56,559 - 三、二、一 “A、I、E” -“A、I、E” 401 00:16:56,560 --> 00:16:58,119 “A、I、E”吗? 402 00:16:58,120 --> 00:16:59,399 会是什么意思? 403 00:16:59,400 --> 00:17:02,839 埃尔汗要进军色情业? 艾迪是阿尔萨斯人? 404 00:17:02,840 --> 00:17:07,000 还是代表安娜、因迪雅和表情王? 没错 应该是这个 405 00:17:07,560 --> 00:17:11,040 我的天啊 不敢相信他们要淘汰安娜 406 00:17:11,599 --> 00:17:14,599 我爱她 她就像是我的孩子 407 00:17:16,960 --> 00:17:19,400 可男生们太卑鄙了 408 00:17:20,160 --> 00:17:23,559 他们的哥们情义一直很牢固 409 00:17:23,560 --> 00:17:25,358 但女生那边没有 410 00:17:25,359 --> 00:17:29,039 警告:下面这句话包含大量元音 411 00:17:29,040 --> 00:17:31,279 嘿 你!我是“A、I、E”里的“E” 412 00:17:31,280 --> 00:17:32,799 洗个冷水澡 哥们儿 413 00:17:32,800 --> 00:17:33,719 你去了吗? 414 00:17:33,720 --> 00:17:35,679 - 去哪?洗冷水澡吗? - 当然 415 00:17:35,680 --> 00:17:36,640 我得走了 416 00:17:40,240 --> 00:17:42,399 我想知道还会不会看到那个排行榜 417 00:17:42,400 --> 00:17:46,279 我觉得最令人震惊的部分 是AB前面还有… 418 00:17:46,280 --> 00:17:48,119 - 老兄 我在说AB呢 - 三个名字 419 00:17:48,120 --> 00:17:49,879 - 你觉得你花了多少? - 15万 420 00:17:49,880 --> 00:17:50,799 15万吗? 421 00:17:50,800 --> 00:17:53,839 我估计如果我花得比AB多 我大概只花了六万 422 00:17:53,840 --> 00:17:57,880 - 我甚至都没看 - 你接受那个诱惑了吗? 423 00:17:58,880 --> 00:17:59,839 是的 424 00:17:59,840 --> 00:18:02,439 - 不 听我说发生了什么事 - 好 425 00:18:02,440 --> 00:18:03,479 说实话 426 00:18:03,480 --> 00:18:04,320 来 过来 427 00:18:04,880 --> 00:18:08,319 我真的…那个诱惑是摔角狂热大赛 428 00:18:08,320 --> 00:18:09,279 你少扯了 429 00:18:09,280 --> 00:18:10,759 我没有 两晚的后台通行证 430 00:18:10,760 --> 00:18:12,719 - 记住 那是第一天 对吧? - 对 431 00:18:12,720 --> 00:18:14,599 然后 我要告诉你们… 432 00:18:14,600 --> 00:18:16,359 你们花了四、五万 433 00:18:16,360 --> 00:18:17,999 - 我不需要这些 - 是 434 00:18:18,000 --> 00:18:19,239 我们绝没可能… 435 00:18:19,240 --> 00:18:22,439 你觉得如果说实话 大家会说“得了吧” 436 00:18:22,440 --> 00:18:25,159 是的 当时节目才刚开始 没人做激进的事 437 00:18:25,160 --> 00:18:26,159 你是第一个 438 00:18:26,160 --> 00:18:28,839 可那之后 所有人都在做蠢事 439 00:18:28,840 --> 00:18:30,479 我会直接接受的 440 00:18:30,480 --> 00:18:32,119 没错 我就是这样说 441 00:18:32,120 --> 00:18:36,279 而且 我觉得女生们 理解不了摔角狂热大赛 442 00:18:36,280 --> 00:18:38,599 - 我懂 - 在那之间…懂我的意思吗? 443 00:18:38,600 --> 00:18:39,839 - 是 - 那是实话 444 00:18:39,840 --> 00:18:42,199 所以这就是我一直在隐瞒的事 445 00:18:42,200 --> 00:18:43,520 - 就是这样 - 是的 446 00:18:46,560 --> 00:18:48,640 (埃尔汗 请前去19号房间) 447 00:18:51,280 --> 00:18:53,480 马龙 让我们看看你的T台步 448 00:18:55,200 --> 00:18:56,520 需要再练习 449 00:19:02,920 --> 00:19:07,159 {\an8}你必须在接受知识、力气和诚实之间 做出选择 450 00:19:07,160 --> 00:19:08,079 {\an8}(昨天) 451 00:19:08,080 --> 00:19:10,399 - 我选择知识 - 在某个时候 452 00:19:10,400 --> 00:19:13,119 - 知识会让你获得优势 - 能知道这一点很好 453 00:19:13,120 --> 00:19:14,759 {\an8}“参赛者知识” 454 00:19:14,760 --> 00:19:17,480 {\an8}“商店里有扇隐秘的门” 455 00:19:20,640 --> 00:19:23,640 我前面向自己保证今天不会去商店 456 00:19:24,840 --> 00:19:28,640 我们来看看那个隐秘窗口是什么意思 457 00:19:31,320 --> 00:19:33,319 商店什么时候有保安了? 458 00:19:33,320 --> 00:19:36,320 你干什么?你不能一个人进商店 459 00:19:43,320 --> 00:19:45,199 行了 快点 艾迪 460 00:19:45,200 --> 00:19:47,159 你看的又不是菜单 461 00:19:47,160 --> 00:19:49,279 {\an8}这下好玩了 有扇隐秘的门 462 00:19:49,280 --> 00:19:51,160 {\an8}我会最先找到它的 相信我 463 00:19:52,640 --> 00:19:53,719 谁会找到它? 464 00:19:53,720 --> 00:19:57,160 现在是世界上最强壮的人 对战最奇怪的人 465 00:20:04,320 --> 00:20:05,520 是一部手机 466 00:20:07,640 --> 00:20:09,280 我们找到了一部手机 467 00:20:09,800 --> 00:20:11,119 出什么事了? 468 00:20:11,120 --> 00:20:12,240 一部手机吗? 469 00:20:12,920 --> 00:20:14,080 开玩笑吗? 470 00:20:15,960 --> 00:20:18,479 这是老人机 471 00:20:18,480 --> 00:20:21,839 字体超大 按键超大 472 00:20:21,840 --> 00:20:23,839 我拿到了有史以来最烂的手机 473 00:20:23,840 --> 00:20:26,159 可这让我感觉自己站在了世界之巅 474 00:20:26,160 --> 00:20:27,040 短消息… 475 00:20:28,360 --> 00:20:29,880 收件箱 什么? 476 00:20:31,640 --> 00:20:32,759 怎么了? 477 00:20:32,760 --> 00:20:34,479 - 本在哪儿? - 在那儿 478 00:20:34,480 --> 00:20:35,599 你们在商量什么呢? 479 00:20:35,600 --> 00:20:37,999 你去哪了?我好长时间没看见你了 480 00:20:38,000 --> 00:20:40,919 我从19号房间出来 看到他们走了进来 481 00:20:40,920 --> 00:20:42,519 所以他们才没点东西 482 00:20:42,520 --> 00:20:44,519 我们不会让他知道我们有部手机 483 00:20:44,520 --> 00:20:47,239 我们完全不能信任这个家伙 484 00:20:47,240 --> 00:20:48,600 有些新东西 485 00:20:49,160 --> 00:20:50,159 你在跟谁说话? 486 00:20:50,160 --> 00:20:52,399 有新东西 你看到了吗? 487 00:20:52,400 --> 00:20:53,399 什么? 488 00:20:53,400 --> 00:20:55,479 - 埃尔汗的那个东西? - 他有什么? 489 00:20:55,480 --> 00:20:57,799 19号房间里有张卡片 他会告诉你的 490 00:20:57,800 --> 00:20:59,159 我先跟你说 491 00:20:59,160 --> 00:21:01,880 因为表情王现在在费尽心机盯着我们 492 00:21:02,440 --> 00:21:04,480 商店里有一扇… 493 00:21:05,760 --> 00:21:06,679 隐秘的门 494 00:21:06,680 --> 00:21:09,279 - 真假? - 那后面有部手机 495 00:21:09,280 --> 00:21:10,519 别胡扯 496 00:21:10,520 --> 00:21:13,039 他们想用手机 可他总进去打断他们 497 00:21:13,040 --> 00:21:15,519 他们一直藏着那部手机 现在他跟着他们去健身房 498 00:21:15,520 --> 00:21:18,239 但他们想找出空档 499 00:21:18,240 --> 00:21:20,119 谁想用那部手机?埃尔汗? 500 00:21:20,120 --> 00:21:23,159 埃尔汗和艾迪 所以 老实说 这事现在有点火热 501 00:21:23,160 --> 00:21:25,480 不是吧 本 这事让你火热了? 502 00:21:27,320 --> 00:21:29,319 - 把它拿出来吧 - 已经在我们这儿了 503 00:21:29,320 --> 00:21:31,759 - 那里有部手机… - 然后表情王就进来了 504 00:21:31,760 --> 00:21:32,919 是的 505 00:21:32,920 --> 00:21:34,919 我的意思是我之前选择了知识 506 00:21:34,920 --> 00:21:37,480 知道那个说法吗 知识就是力量 507 00:21:38,120 --> 00:21:40,319 我那几个铁哥们儿知道手机的事 508 00:21:40,320 --> 00:21:41,679 我们不会告诉其他人 509 00:21:41,680 --> 00:21:43,239 打个电话试试 510 00:21:43,240 --> 00:21:44,080 手机有信号吗? 511 00:21:44,960 --> 00:21:46,439 {\an8}- 妈呀 - 妈呀 512 00:21:46,440 --> 00:21:49,159 {\an8}“今天会有几个人被淘汰” 513 00:21:49,160 --> 00:21:50,720 内部情报 514 00:21:52,520 --> 00:21:53,520 妈呀 515 00:21:54,280 --> 00:21:55,879 收到了一条短消息 516 00:21:55,880 --> 00:21:58,119 说会有几个人被淘汰 517 00:21:58,120 --> 00:22:00,360 “会有几个人被淘汰” 518 00:22:01,080 --> 00:22:03,079 但为什么会收到这个? 519 00:22:03,080 --> 00:22:03,999 等等 520 00:22:04,000 --> 00:22:07,839 所以会淘汰几个人 如果要我们投 第一个是安娜 521 00:22:07,840 --> 00:22:10,159 - 我们有关好商店的密门了吗? - 关了 522 00:22:10,160 --> 00:22:12,439 知道表情王跟我们说什么吗? 523 00:22:12,440 --> 00:22:14,120 他接受了诱惑 524 00:22:14,720 --> 00:22:16,159 - 这我知道 - 对 525 00:22:16,160 --> 00:22:18,039 我们没花那么多 526 00:22:18,040 --> 00:22:21,559 因迪雅也接受了诱惑 她那个故事是编的 527 00:22:21,560 --> 00:22:23,879 他为什么要说谎?他本可以坦白的 528 00:22:23,880 --> 00:22:25,519 我就直说我接受了诱惑 529 00:22:25,520 --> 00:22:27,439 他说他花了五万时 我就断定那不可能 530 00:22:27,440 --> 00:22:29,359 他在那件事上搞砸了 531 00:22:29,360 --> 00:22:31,679 - 五万吗? - 他说代价是五万 532 00:22:31,680 --> 00:22:34,319 诱惑的代价一直都是三万 一直都是 533 00:22:34,320 --> 00:22:35,919 他为什么要在那件事上撒谎? 534 00:22:35,920 --> 00:22:37,440 那样太奇怪了 535 00:22:39,880 --> 00:22:44,799 我的理想状况 是要么我可以告诉女生们 536 00:22:44,800 --> 00:22:48,559 男生们的计划 并且坚定地和女生们结盟 537 00:22:48,560 --> 00:22:52,439 要么去找那些男生并告诉他们 538 00:22:52,440 --> 00:22:57,039 投票淘汰他们的另一个人选 就是因迪雅 539 00:22:57,040 --> 00:22:58,439 我要告诉他们让安娜留下 540 00:22:58,440 --> 00:23:03,759 我们投票淘汰因迪雅 然后情况就会变成 541 00:23:03,760 --> 00:23:08,079 我知道可以跟安娜和男生们创建联盟 因为到头来 542 00:23:08,080 --> 00:23:11,239 虽然我很想支持别人 可我也很想赢 543 00:23:11,240 --> 00:23:13,359 她在自言自语吗? 544 00:23:13,360 --> 00:23:15,639 这个地方真的会让人发疯 545 00:23:15,640 --> 00:23:20,359 夏安 现在请离开密室 546 00:23:20,360 --> 00:23:23,640 返回寝室 547 00:23:24,960 --> 00:23:27,679 哇哦 反应还真迅速 548 00:23:27,680 --> 00:23:30,119 不敢相信夏安被淘汰了 549 00:23:30,120 --> 00:23:31,399 就是说吧! 550 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 那太残酷了 非常不好 551 00:23:35,080 --> 00:23:37,799 {\an8}夏安的离开就如同母鸡离开了一样 552 00:23:37,800 --> 00:23:39,239 {\an8}(萨弗伦·巴克 油管主播) 553 00:23:39,240 --> 00:23:41,319 {\an8}没有她在 感觉其实挺奇怪的 554 00:23:41,320 --> 00:23:45,359 化妆台那里空出一把椅子 叫人不好受 555 00:23:45,360 --> 00:23:46,439 (接待处) 556 00:23:46,440 --> 00:23:48,319 {\an8}不过 现在母鸡回归了 557 00:23:48,320 --> 00:23:51,360 {\an8}可她依然没搞明白哪边开门 558 00:23:53,400 --> 00:23:54,680 我回来了 559 00:23:57,080 --> 00:23:59,679 {\an8}我的天啊 没被淘汰我真是太高兴了 560 00:23:59,680 --> 00:24:01,359 {\an8}(夏安·雷诺兹 主播 32岁) 561 00:24:01,360 --> 00:24:02,680 {\an8}嗨 562 00:24:06,720 --> 00:24:07,639 {\an8}夏安回来了 563 00:24:07,640 --> 00:24:09,079 {\an8}(表情王 油管主播 35岁) 564 00:24:09,080 --> 00:24:10,079 {\an8}太棒了!妹子! 565 00:24:10,080 --> 00:24:13,080 我的天啊! 566 00:24:13,960 --> 00:24:15,359 多温馨啊! 567 00:24:15,360 --> 00:24:18,319 我其实在想 对我和我的比赛计划来说 568 00:24:18,320 --> 00:24:21,359 站队男生们确实会让我安全 我也想要… 569 00:24:21,360 --> 00:24:23,679 “没错 女生联盟 女生们团结一致” 570 00:24:23,680 --> 00:24:25,839 但女生们没有计划 没有周密安排 571 00:24:25,840 --> 00:24:28,359 而且费力创建一个终究会瓦解的联盟 572 00:24:28,360 --> 00:24:30,359 也没有意义 573 00:24:30,360 --> 00:24:32,519 这是怎么回事?快告诉我们 574 00:24:32,520 --> 00:24:34,119 11是我的幸运数字 575 00:24:34,120 --> 00:24:35,319 - 我只能说这么多 - 上帝保佑 576 00:24:35,320 --> 00:24:36,280 真的吗? 577 00:24:36,800 --> 00:24:38,760 - 来吧 快讲出来听听? - 不可能 578 00:24:39,520 --> 00:24:41,919 - 肯定不止这样 - 快讲吧 579 00:24:41,920 --> 00:24:43,319 我看到了一些事 580 00:24:43,320 --> 00:24:44,800 - 好 - 那还用说嘛 581 00:24:45,720 --> 00:24:46,639 - 真的吗? - 真的 582 00:24:46,640 --> 00:24:48,319 - 是好事 还是坏事? - 都有 583 00:24:48,320 --> 00:24:50,119 - 我不会告诉你们的 - 好 584 00:24:50,120 --> 00:24:52,199 是不能说吗?还是只是… 585 00:24:52,200 --> 00:24:53,479 不 我要… 586 00:24:53,480 --> 00:24:55,479 - 稍微勘察下现场 - 好的 587 00:24:55,480 --> 00:24:58,239 拜托 我们要听八卦 不是笑话 588 00:24:58,240 --> 00:24:59,679 欢迎回来 589 00:24:59,680 --> 00:25:01,519 - 谢谢 - 天啊 590 00:25:01,520 --> 00:25:04,319 我知道非常多的情报 不过 591 00:25:04,320 --> 00:25:07,279 他们想从我嘴里榨出来 可我要说得 592 00:25:07,280 --> 00:25:09,959 不像是精心计算过后才讲出来的 593 00:25:09,960 --> 00:25:12,759 她说:“我知道情报” 而且她在看着我们所有人 594 00:25:12,760 --> 00:25:14,199 那代表什么? 595 00:25:14,200 --> 00:25:15,919 - 我不知道 - 她看上去很生气 596 00:25:15,920 --> 00:25:16,879 - 确实 - 确实 597 00:25:16,880 --> 00:25:19,279 - 之前她被淘汰时 我们说什么了吗? - 没有 598 00:25:19,280 --> 00:25:21,759 - 没有 - 她一直都很冷静 599 00:25:21,760 --> 00:25:23,799 - 是的 不 - 过来 姑娘 600 00:25:23,800 --> 00:25:26,479 你们得选择第二淘汰人选 601 00:25:26,480 --> 00:25:27,679 第二人选 602 00:25:27,680 --> 00:25:30,839 就直接说因迪雅 她又不是伏地魔 603 00:25:30,840 --> 00:25:33,279 所以我是在鼓励男生们 604 00:25:33,280 --> 00:25:35,279 投给他们的第二人选 605 00:25:35,280 --> 00:25:37,519 因为我无法看着安娜被淘汰 606 00:25:37,520 --> 00:25:38,799 - 第二人选? - 你们男生的 607 00:25:38,800 --> 00:25:40,879 - 说真的? - 我听到了你们的整个对话 608 00:25:40,880 --> 00:25:42,599 妈呀 你就那样监视吗? 609 00:25:42,600 --> 00:25:44,799 她全都知道了 哟! 610 00:25:44,800 --> 00:25:46,599 {\an8}她全都看到了 611 00:25:46,600 --> 00:25:48,639 {\an8}她全看到了 612 00:25:48,640 --> 00:25:50,839 {\an8}她看到了你嘴边有白色的东西 613 00:25:50,840 --> 00:25:55,800 我觉得她之前来这里享受气氛的 不过现在她准备要好好竞争了 614 00:25:56,920 --> 00:25:57,959 因迪雅? 615 00:25:57,960 --> 00:25:59,000 什么事? 616 00:26:00,400 --> 00:26:02,799 - 怎么?很紧急吗? - 是的 617 00:26:02,800 --> 00:26:05,760 因迪雅的诱惑是项挑战吗? 618 00:26:06,360 --> 00:26:08,079 我没听说过这个 619 00:26:08,080 --> 00:26:09,759 所以我的目标很简单 620 00:26:09,760 --> 00:26:11,680 该恢复一些秩序了 621 00:26:12,480 --> 00:26:13,480 好 622 00:26:14,000 --> 00:26:16,319 我刚才去了19号房间 623 00:26:16,320 --> 00:26:18,479 你知道了昨天我选择知识的事吗? 624 00:26:18,480 --> 00:26:22,599 他们说我们可以让你知道 关于因迪雅诱惑的事 625 00:26:22,600 --> 00:26:24,799 所以如果她告诉你真相 626 00:26:24,800 --> 00:26:26,679 我们可以用来对付其他人 627 00:26:26,680 --> 00:26:28,199 我不在乎你做了什么 628 00:26:28,200 --> 00:26:29,919 我放进了奖池里 以我妈的性命起誓 629 00:26:29,920 --> 00:26:32,079 - 我把它放进了奖池里 - 很好 630 00:26:32,080 --> 00:26:33,400 - 你发誓? - 是的 我发誓 631 00:26:35,480 --> 00:26:37,999 {\an8}我觉得在这里我跟你最亲近 632 00:26:38,000 --> 00:26:39,399 {\an8}- 跟谁? - 跟你 633 00:26:39,400 --> 00:26:40,759 {\an8}这对安娜倒是新消息 634 00:26:40,760 --> 00:26:43,119 在所有女生里 男生们想要淘汰你 635 00:26:43,120 --> 00:26:45,319 他们说你跟因迪雅是他们的两个人选 636 00:26:45,320 --> 00:26:48,119 我不希望你被淘汰 我当你是我的妹妹 637 00:26:48,120 --> 00:26:50,639 要淘汰我或是因迪雅? 谁?女生们吗? 638 00:26:50,640 --> 00:26:52,119 男生们 他们说 639 00:26:52,120 --> 00:26:55,079 “我们要淘汰安娜” 可我想:“我不能看着你被淘汰” 640 00:26:55,080 --> 00:26:58,839 我爱这些女生 可我在诱惑那件事上 641 00:26:58,840 --> 00:27:01,319 - 并不信任因迪雅 - 你觉得她接受诱惑了? 642 00:27:01,320 --> 00:27:03,279 我不知道 可我感觉 643 00:27:03,280 --> 00:27:05,439 因为男生们说 她之前说是三只猫 644 00:27:05,440 --> 00:27:08,879 但如果是三只 每只奖励四千英镑 那应该是一万二 可她说是九千 645 00:27:08,880 --> 00:27:10,640 她的说法前后矛盾 646 00:27:13,280 --> 00:27:16,239 让我们看看安娜能保密多久 647 00:27:16,240 --> 00:27:19,039 {\an8}我的闺蜜现在回来了 也带来了很多精彩剧情 648 00:27:19,040 --> 00:27:20,439 {\an8}(安娜·玛莱贡 抖音博主) 649 00:27:20,440 --> 00:27:22,119 你们女生们在想什么呢? 650 00:27:22,120 --> 00:27:25,279 你们在想什么呢? 我现在不信任你们任何人 651 00:27:25,280 --> 00:27:27,599 - 她全都看到了 - 她全都看到了 652 00:27:27,600 --> 00:27:29,399 - 全部 - 所有事 653 00:27:29,400 --> 00:27:31,639 多亏埃尔汗 我现在全看到了 654 00:27:31,640 --> 00:27:33,800 所以现在只有一个问题… 655 00:27:34,720 --> 00:27:36,239 是关于你的那次诱惑的 656 00:27:36,240 --> 00:27:39,079 - 我的诱惑怎么了? - 基本上… 657 00:27:39,080 --> 00:27:40,719 我无所谓 我不在乎 658 00:27:40,720 --> 00:27:42,479 - 因迪雅 - 我跟你们说过了 659 00:27:42,480 --> 00:27:44,999 - 那是一项挑战 - 我知道你没… 660 00:27:45,000 --> 00:27:46,239 你有没有接受这个… 661 00:27:46,240 --> 00:27:47,679 是九千英镑 662 00:27:47,680 --> 00:27:49,999 人们拉钩时通常会拉这么久吗? 663 00:27:50,000 --> 00:27:53,839 基本上就是 埃尔汗被问道 “你想知道关于因迪雅的情报吗?” 664 00:27:53,840 --> 00:27:56,599 他没回答“是” 而是说 “我能跟因迪雅谈谈吗?” 665 00:27:56,600 --> 00:27:59,199 - 没错 他确实是那么说的 - 之前我离开这里 666 00:27:59,200 --> 00:28:00,839 他把我拽到健身房里说 667 00:28:00,840 --> 00:28:02,879 “你拿了那九千英镑吗?” 我说没有 668 00:28:02,880 --> 00:28:04,439 - 于是他就回去了 - 我相信你 669 00:28:04,440 --> 00:28:07,839 他说 “我不想知道 关于因迪雅的情报” 670 00:28:07,840 --> 00:28:10,279 所以现在他可能会发现其他事 671 00:28:10,280 --> 00:28:12,080 不 我刚刚问过了 因为… 672 00:28:12,840 --> 00:28:15,279 我觉得不用担心我那次诱惑 673 00:28:15,280 --> 00:28:16,840 完全不用担心 674 00:28:20,120 --> 00:28:22,639 现在在健身房里 埃尔汗有了新计划 675 00:28:22,640 --> 00:28:24,679 但愿这个计划里包含有氧运动 676 00:28:24,680 --> 00:28:26,279 我要去19号房间 677 00:28:26,280 --> 00:28:28,719 然后去起居室说 678 00:28:28,720 --> 00:28:31,199 “听着 请大家到起居室去 679 00:28:31,200 --> 00:28:34,359 如果由我说出来 我们会被罚2万5000英镑 680 00:28:34,360 --> 00:28:37,479 可如果由表情王来说 我们就不会被罚” 681 00:28:37,480 --> 00:28:39,879 - 所以让他来说 - 逼他坦白 682 00:28:39,880 --> 00:28:41,359 让他难堪 683 00:28:41,360 --> 00:28:44,919 好吧 所以 话说清楚 埃尔汗会假装他的知识 684 00:28:44,920 --> 00:28:47,799 是他知道表情王接受了诱惑 685 00:28:47,800 --> 00:28:50,719 但如果埃尔汗直接告诉大家 就会被罚奖金 686 00:28:50,720 --> 00:28:54,640 逼表情王说出真相 曝光自己的谎言 687 00:28:56,040 --> 00:28:57,919 在我看来非常清楚 688 00:28:57,920 --> 00:29:02,239 我剩不到两分钟时间 来说出我所知道的知识 689 00:29:02,240 --> 00:29:04,159 不然我们会被扣奖金 请去起居室 690 00:29:04,160 --> 00:29:06,159 - 现在就去吗? - 是的 691 00:29:06,160 --> 00:29:09,399 {\an8}男生之间有条不成文的规定 692 00:29:09,400 --> 00:29:12,239 {\an8}如果真要搞什么名堂 我们要告知彼此 693 00:29:12,240 --> 00:29:15,119 表情王在他诱惑的事上说了谎 694 00:29:15,120 --> 00:29:17,359 他在所有人面前让AB难堪 695 00:29:17,360 --> 00:29:20,839 所以现在轮到我 让他在所有人面前难堪了 696 00:29:20,840 --> 00:29:24,199 嘿 有很多回是AB自己害自己难堪 697 00:29:24,200 --> 00:29:26,559 没错 我知道的知识很糟糕 698 00:29:26,560 --> 00:29:29,199 是两个我们并不知情的诱惑 699 00:29:29,200 --> 00:29:31,159 他今天没照过镜子吗? 700 00:29:31,160 --> 00:29:33,639 马龙诚实说出了他的那次诱惑 于是他们让我选… 701 00:29:33,640 --> 00:29:36,559 我对因迪雅的说了不 所以如果我一定要解释 702 00:29:36,560 --> 00:29:39,159 我们就会被罚2万5000英镑 703 00:29:39,160 --> 00:29:44,599 或者你需要把你的那次诱惑告诉大家 704 00:29:44,600 --> 00:29:45,519 好啊 705 00:29:45,520 --> 00:29:46,759 - 抱歉 - 没关系 706 00:29:46,760 --> 00:29:48,959 埃尔汗 你真厚脸皮 707 00:29:48,960 --> 00:29:50,399 当我走进那个房间时 708 00:29:50,400 --> 00:29:54,439 如果是任何跟足球有关的东西 我知道我是不会接受诱惑的 709 00:29:54,440 --> 00:29:58,799 但他们给我的诱惑 是摔角狂热大赛的门票 710 00:29:58,800 --> 00:30:00,599 后台通行证 拉斯维加斯 711 00:30:00,600 --> 00:30:02,879 我是个超级…我爱摔跤 712 00:30:02,880 --> 00:30:05,399 不知道这个你们知不知道 我想接受 713 00:30:05,400 --> 00:30:07,319 而且觉得自己应该说出真相 714 00:30:07,320 --> 00:30:10,199 可我当时并不是很了解你们 而且那是第一个诱惑 715 00:30:10,200 --> 00:30:13,319 我觉得你们会认为我乱花钱 而想要淘汰我 716 00:30:13,320 --> 00:30:14,360 但之后 717 00:30:15,160 --> 00:30:17,599 其他人开始乱花钱 718 00:30:17,600 --> 00:30:18,559 四万、六万 719 00:30:18,560 --> 00:30:21,119 所以 对比之下 我所做的就不算什么了 720 00:30:21,120 --> 00:30:23,359 而且后来《爱情岛》那家伙 接受他的诱惑时… 721 00:30:23,360 --> 00:30:25,159 就说是身材健美的那个 722 00:30:25,160 --> 00:30:27,479 你们接受了他 我感觉很难受 723 00:30:27,480 --> 00:30:29,479 你得说你花了多少 724 00:30:29,480 --> 00:30:33,079 所以 是三万 不是五万 你们知道我在说什么吗? 725 00:30:33,080 --> 00:30:35,200 所以 现在大家都知道了 我很高兴 726 00:30:35,920 --> 00:30:37,359 我爱死这个了 727 00:30:37,360 --> 00:30:38,959 我们全都有秘密 728 00:30:38,960 --> 00:30:41,559 我们当中有人点了15杯普罗塞克酒 729 00:30:41,560 --> 00:30:43,959 但拜托 别告诉我你的秘密 730 00:30:43,960 --> 00:30:45,679 因为告诉我 所有人就都会知道 731 00:30:45,680 --> 00:30:47,599 - 你说完了吗? - 是的 732 00:30:47,600 --> 00:30:49,239 我想该说的我都说了 733 00:30:49,240 --> 00:30:51,199 不 只说代价就好 很好 734 00:30:51,200 --> 00:30:52,639 - 以及我做的事? - 是的 735 00:30:52,640 --> 00:30:54,279 - 我现在能吃东西了吗? - 能 736 00:30:54,280 --> 00:30:55,760 - 好的 - 他去哪? 737 00:30:58,320 --> 00:31:00,799 我们当中有人对此有所怀疑吗? 我完全没有 738 00:31:00,800 --> 00:31:02,439 - 没有 - 完全没有 739 00:31:02,440 --> 00:31:05,599 他非常坦诚 从到这来之后一直都是 740 00:31:05,600 --> 00:31:09,159 所以我觉得他至少会告诉我们真相 741 00:31:09,160 --> 00:31:11,199 - 演技太厉害了 天啊 - 确实 742 00:31:11,200 --> 00:31:13,039 他真会说谎 743 00:31:13,040 --> 00:31:16,399 如果我之前不说谎 说出真相 744 00:31:16,400 --> 00:31:18,239 谁会想看? 745 00:31:18,240 --> 00:31:20,239 我为自己感到骄傲 746 00:31:20,240 --> 00:31:24,759 最终 我会去看摔角狂热大赛 还能去后台 747 00:31:24,760 --> 00:31:26,280 这个家伙在说什么呢? 748 00:31:28,440 --> 00:31:30,399 {\an8}女生们对我的脚评论太多了 749 00:31:30,400 --> 00:31:33,319 {\an8}- 得建个专门讨论脚的页面 - 是比我的脚好看 750 00:31:33,320 --> 00:31:34,599 埃尔汗脚图网 751 00:31:34,600 --> 00:31:36,599 - 但你说过你是扁平足 - 是的 752 00:31:36,600 --> 00:31:38,079 人都是有脚弓的 753 00:31:38,080 --> 00:31:40,320 - 真的吗? - 亲爱的 我会弓起来的 754 00:31:41,560 --> 00:31:43,199 相信我 如果价格合适 755 00:31:43,200 --> 00:31:45,079 我会把脚折对半 756 00:31:45,080 --> 00:31:47,200 - 做成三角形给你 - 足部手术 757 00:31:48,040 --> 00:31:49,560 - 痛死了 - 一直都是 758 00:31:51,600 --> 00:31:52,839 那是手机吗? 759 00:31:52,840 --> 00:31:54,079 那是谁的手机? 760 00:31:54,080 --> 00:31:54,920 什么? 761 00:31:55,800 --> 00:31:57,400 - 什么? - 你这个混蛋! 762 00:32:00,120 --> 00:32:01,359 - 什么鬼? - 不是 763 00:32:01,360 --> 00:32:05,640 我爸进了医院 他们让我把这部手机带在身上 764 00:32:06,400 --> 00:32:08,119 - 我的天啊 你还好吗? - 我还好 765 00:32:08,120 --> 00:32:09,600 我不想讲这件事 766 00:32:10,320 --> 00:32:11,319 你在说谎吗? 767 00:32:11,320 --> 00:32:12,359 - 难以置信 - 他在说谎 768 00:32:12,360 --> 00:32:14,359 不 我有紧急联络人的电话 769 00:32:14,360 --> 00:32:15,560 - 好吧 - 对 770 00:32:16,520 --> 00:32:18,280 你还是接这个电话吧? 771 00:32:18,840 --> 00:32:20,079 也许我应该接 772 00:32:20,080 --> 00:32:22,760 - 不知道你是不是在说谎 - 我没说谎 真的 773 00:32:23,320 --> 00:32:24,759 我不知道能否相信你 774 00:32:24,760 --> 00:32:27,280 好吧 我都不相信我自己 775 00:32:29,600 --> 00:32:31,879 - 你要去哪? - 他在搞什么鬼? 776 00:32:31,880 --> 00:32:33,199 出什么事了? 777 00:32:33,200 --> 00:32:37,040 - 过了这么久居然掏出一部手机来! - 你们之前知道吗? 778 00:32:38,560 --> 00:32:41,079 我知道他有紧急情况 779 00:32:41,080 --> 00:32:43,399 听到铃声时 我还以为那只是个玩笑 780 00:32:43,400 --> 00:32:45,919 或者是那些喇叭发出来的 太疯狂了 781 00:32:45,920 --> 00:32:48,399 我想去看看那个混蛋搞什么鬼 782 00:32:48,400 --> 00:32:49,479 好搞笑 783 00:32:49,480 --> 00:32:52,519 埃尔汗怎么会有手机? 784 00:32:52,520 --> 00:32:54,360 这小子在搞什么鬼? 785 00:32:55,920 --> 00:32:57,079 是什么? 786 00:32:57,080 --> 00:32:58,919 有人给了我一部手机 787 00:32:58,920 --> 00:33:00,519 谁给你的? 788 00:33:00,520 --> 00:33:02,040 这是我的知识 789 00:33:03,240 --> 00:33:04,559 - 是吗? - 是的 790 00:33:04,560 --> 00:33:05,959 你到当前有什么收获? 791 00:33:05,960 --> 00:33:07,959 有几个人会被淘汰 792 00:33:07,960 --> 00:33:10,199 - 你说谎 - 就在今天 793 00:33:10,200 --> 00:33:11,800 我怕他会玩过头 794 00:33:14,280 --> 00:33:15,399 你有文身吗? 795 00:33:15,400 --> 00:33:19,639 - 我有 文身可多了呢 - 是 796 00:33:19,640 --> 00:33:22,759 - 我有一、二、三、四、五… - 好吧 797 00:33:22,760 --> 00:33:25,839 - 以前有六个 但这个洗掉了 - 真的吗? 798 00:33:25,840 --> 00:33:28,359 我曾在脚上文过一个 过了12小时又洗掉了 799 00:33:28,360 --> 00:33:30,479 我现在想用激光洗掉所有文身 800 00:33:30,480 --> 00:33:32,119 你要用激光洗掉它们吗? 801 00:33:32,120 --> 00:33:33,679 所以这其实令人很难过 802 00:33:33,680 --> 00:33:36,239 想像一下 我用激光洗掉文身… 803 00:33:36,240 --> 00:33:37,999 (请前往挑战竞技场) 804 00:33:38,000 --> 00:33:40,599 - 安娜、本、夏安、艾迪和萨弗伦 - 等等 什么? 805 00:33:40,600 --> 00:33:41,519 怎么不是大家都去? 806 00:33:41,520 --> 00:33:44,039 安娜、本、夏安 807 00:33:44,040 --> 00:33:46,359 - 艾迪和萨弗伦 - 我们赢了 808 00:33:46,360 --> 00:33:48,959 我们当中五个人 被召唤前去挑战竞技场 809 00:33:48,960 --> 00:33:50,479 {\an8}我不知道会是什么事 810 00:33:50,480 --> 00:33:52,879 {\an8}奇怪的是我们是被分开来 811 00:33:52,880 --> 00:33:55,560 {\an8}而且我担心这可能是又一轮淘汰 812 00:34:14,840 --> 00:34:16,280 哦 天啊 我讨厌这样 813 00:34:20,000 --> 00:34:23,439 天啊 我不喜欢这样 各位 我已经开始感觉不安了 814 00:34:23,440 --> 00:34:26,040 欢迎来到“熄灯”挑战 815 00:34:28,040 --> 00:34:31,079 这次的赌注比以往任何时候都高 816 00:34:31,080 --> 00:34:32,559 这里是“熄灯”挑战 817 00:34:32,560 --> 00:34:35,198 每一位参赛者都会被遮住眼睛和耳朵 818 00:34:35,199 --> 00:34:39,519 每一轮 一名参赛者会被选中 摘掉眼罩和耳麦 819 00:34:39,520 --> 00:34:43,198 被选中的这名参赛者 必须按下这个红色按钮 820 00:34:43,199 --> 00:34:45,479 {\an8}来选择淘汰另一名参赛者 821 00:34:45,480 --> 00:34:47,718 {\an8}然后回到座位上 822 00:34:47,719 --> 00:34:49,439 之后所有人摘下眼罩和耳麦 823 00:34:49,440 --> 00:34:52,119 一盏红色的灯将揭晓 哪位参赛者被投了淘汰票 824 00:34:52,120 --> 00:34:54,279 现在这位参赛者必须找出 825 00:34:54,280 --> 00:34:57,839 是谁按下了淘汰自己的红灯 才能继续留在这个比赛里 826 00:34:57,840 --> 00:35:00,480 现在开始“熄灯” 827 00:35:55,760 --> 00:35:59,439 艾迪 其中一名参赛者熄了你的灯 828 00:35:59,440 --> 00:36:02,760 现在要由你来找出那个人是谁 829 00:36:05,760 --> 00:36:07,880 这个比赛并不针对个人 830 00:36:08,680 --> 00:36:11,360 而是关乎策略 所以… 831 00:36:12,480 --> 00:36:15,000 可能是看起来最不可疑的人 832 00:36:20,240 --> 00:36:21,280 我觉得是本 833 00:36:23,840 --> 00:36:25,439 好吧 不是我 834 00:36:25,440 --> 00:36:26,559 不是我 835 00:36:26,560 --> 00:36:28,479 - 看着我的眼睛 - 不是我 836 00:36:28,480 --> 00:36:30,759 看着我的灵魂 837 00:36:30,760 --> 00:36:33,279 - 不是我 - 你没按那个按钮? 838 00:36:33,280 --> 00:36:35,200 再近点儿 他俩可能就亲上了 839 00:36:35,920 --> 00:36:37,839 行了 我相信你 840 00:36:37,840 --> 00:36:40,440 好吧 所以是第二最不可疑的人 841 00:36:43,600 --> 00:36:44,520 夏安? 842 00:36:46,720 --> 00:36:47,840 好吧 843 00:36:49,240 --> 00:36:50,279 安娜? 844 00:36:50,280 --> 00:36:51,560 不是我 845 00:36:53,280 --> 00:36:54,600 你本来只说不就行了 846 00:36:56,600 --> 00:36:57,799 萨弗伦 847 00:36:57,800 --> 00:36:59,040 不是我 848 00:37:05,360 --> 00:37:07,199 好吧 我已经决定好了 849 00:37:07,200 --> 00:37:09,120 - 你已经决定好了吗? - 是的 850 00:37:09,640 --> 00:37:14,120 艾迪 请吧 告诉我们 你认为是谁熄了你的灯 851 00:37:14,720 --> 00:37:15,560 萨弗伦 852 00:37:17,800 --> 00:37:19,799 艾迪 你选择了萨弗伦 853 00:37:19,800 --> 00:37:23,040 我们现在可以揭晓了 你… 854 00:37:25,880 --> 00:37:27,640 - 猜对了 - 该死! 855 00:37:28,680 --> 00:37:32,319 我说过因为你是个好演员 而且我知道你想进入演艺界 856 00:37:32,320 --> 00:37:34,639 - 我不想选你 - 还是最不可疑的那个 857 00:37:34,640 --> 00:37:35,959 我不得不选出一个人 858 00:37:35,960 --> 00:37:37,919 - 抱歉 很对不起 - 天啊 不 没什么不好 859 00:37:37,920 --> 00:37:41,559 萨弗伦 请你到淘汰长凳这里来 860 00:37:41,560 --> 00:37:45,119 非常厉害 一猜即中 但很不幸 861 00:37:45,120 --> 00:37:47,159 你们必须重新再来一次 862 00:37:47,160 --> 00:37:49,640 大家重新戴上眼罩和耳麦 863 00:38:42,240 --> 00:38:43,399 该死 864 00:38:43,400 --> 00:38:45,880 再次熄灭了一盏灯 865 00:38:47,560 --> 00:38:48,840 这次被熄灯的是你 本 866 00:38:50,400 --> 00:38:51,440 好 867 00:38:54,200 --> 00:38:55,840 我觉得不是夏安 868 00:38:59,360 --> 00:39:02,439 我认为最为明显的是安娜 869 00:39:02,440 --> 00:39:04,800 最不明显的是艾迪 870 00:39:07,480 --> 00:39:08,440 安娜 871 00:39:09,080 --> 00:39:10,840 - 是你吗? - 不是 872 00:39:13,960 --> 00:39:16,119 夏安 是你吗? 873 00:39:16,120 --> 00:39:17,720 - 不是 - 好吧 874 00:39:23,400 --> 00:39:24,960 我会说相信你的直觉 875 00:39:26,440 --> 00:39:28,479 本 你该确定选择了 876 00:39:28,480 --> 00:39:30,320 你觉得是谁熄了你的灯 877 00:39:37,760 --> 00:39:38,720 是夏安 878 00:39:40,320 --> 00:39:43,880 本 我们现在揭晓 你… 879 00:39:45,920 --> 00:39:47,839 - 猜对了 - 天啊 880 00:39:47,840 --> 00:39:51,079 夏安 请到淘汰长凳这里来 881 00:39:51,080 --> 00:39:52,079 两次全中 882 00:39:52,080 --> 00:39:54,199 - 厉害 - 这是最合理的 883 00:39:54,200 --> 00:39:55,120 很厉害 884 00:39:55,840 --> 00:39:56,720 我知道 885 00:39:58,120 --> 00:39:59,920 说谎非常难 不是吗? 886 00:40:01,440 --> 00:40:04,239 各位 接下来还有一轮 887 00:40:04,240 --> 00:40:06,760 请重新戴上耳麦和眼罩 888 00:40:50,440 --> 00:40:52,639 安娜 现在你要被淘汰了 889 00:40:52,640 --> 00:40:56,520 你自救的唯一方法就是猜出是谁干的 890 00:40:58,640 --> 00:41:00,840 我觉得是他们当中的一个人 891 00:41:01,800 --> 00:41:03,039 你猜中了 892 00:41:03,040 --> 00:41:05,119 - 她可能说对了什么 - 是 893 00:41:05,120 --> 00:41:08,080 现在关键问题在于是谁 894 00:41:09,400 --> 00:41:11,279 - 是你吗 本? - 不是 895 00:41:11,280 --> 00:41:13,240 - 是你吗 艾迪? - 不是 896 00:41:14,880 --> 00:41:16,479 艾迪 你发誓不是你吗? 897 00:41:16,480 --> 00:41:17,999 - 我发誓 - 你发誓吗? 898 00:41:18,000 --> 00:41:21,879 发誓 钩小拇指 用爱发誓… 899 00:41:21,880 --> 00:41:23,159 你发誓吗 本? 900 00:41:23,160 --> 00:41:26,079 - 要怎么发誓? - 发誓 小拇指拉钩 901 00:41:26,080 --> 00:41:27,240 我不知道 902 00:41:28,120 --> 00:41:29,639 你的直觉告诉你是谁? 903 00:41:29,640 --> 00:41:30,640 我觉得是艾迪 904 00:41:35,880 --> 00:41:39,079 安娜 你选择了艾迪 905 00:41:39,080 --> 00:41:41,480 认为是他选择要淘汰你 906 00:41:43,880 --> 00:41:45,880 安娜 你… 907 00:41:47,880 --> 00:41:48,879 猜错了 908 00:41:48,880 --> 00:41:50,279 妈的 909 00:41:50,280 --> 00:41:53,519 请到淘汰长凳这边来 910 00:41:53,520 --> 00:41:54,480 很公平 911 00:41:58,920 --> 00:42:00,720 比赛还没结束 912 00:42:01,920 --> 00:42:03,840 你们两个现在要做出一个决定 913 00:42:05,480 --> 00:42:08,359 淘汰长凳上的三个人里 914 00:42:08,360 --> 00:42:09,719 你们会选择淘汰谁? 915 00:42:09,720 --> 00:42:11,119 肯定会是我 916 00:42:11,120 --> 00:42:13,079 你们必须达成一致… 917 00:42:13,080 --> 00:42:14,239 哦 我的天啊 918 00:42:14,240 --> 00:42:16,240 …选出究竟要淘汰谁 919 00:42:16,800 --> 00:42:17,640 妈呀 920 00:42:20,240 --> 00:42:21,919 - 我喜欢夏安 - 是的 921 00:42:21,920 --> 00:42:24,399 - 人好、真诚、友善、体贴 - 对 922 00:42:24,400 --> 00:42:26,999 我并不是说其他人不是这样 可她是 923 00:42:27,000 --> 00:42:28,799 我跟萨弗伦关系很好 924 00:42:28,800 --> 00:42:31,079 - 一直都很好 - 我感觉到了 925 00:42:31,080 --> 00:42:35,239 可我觉得…这就如同插进心里的匕首 比赛就是如此 926 00:42:35,240 --> 00:42:36,679 这就是比赛 927 00:42:36,680 --> 00:42:39,279 即便夏安前面选了我 我们也停战了 928 00:42:39,280 --> 00:42:40,559 这就是比赛 929 00:42:40,560 --> 00:42:42,560 她跟我一样渴望 所以… 930 00:42:43,640 --> 00:42:45,720 现在这三个人里 931 00:42:46,440 --> 00:42:47,680 我要选安娜 932 00:42:49,960 --> 00:42:52,039 - 好吧 - 除非你有其他想法 933 00:42:52,040 --> 00:42:54,440 你们今天要淘汰谁? 934 00:42:56,520 --> 00:42:57,599 三、二、一… 935 00:42:57,600 --> 00:42:58,760 - 安娜 - 安娜 936 00:42:59,560 --> 00:43:00,999 - 我就知道 - 结束了 937 00:43:01,000 --> 00:43:06,919 安娜 你被淘汰了 请收拾你的东西 然后离开 938 00:43:06,920 --> 00:43:08,559 - 非常抱歉 - 抱歉 安娜 939 00:43:08,560 --> 00:43:11,120 我都没哭了 这只是比赛 940 00:43:13,000 --> 00:43:16,239 是的 我当然预料到了自己会被淘汰 941 00:43:16,240 --> 00:43:18,479 抱歉 安娜 必须有人被淘汰 我很抱歉 942 00:43:18,480 --> 00:43:19,399 没关系 943 00:43:19,400 --> 00:43:24,159 每个人都有自己的小团体 而我只跟几个人关系比较近 944 00:43:24,160 --> 00:43:29,919 我等不及回去我的城堡 见管家 并在浴缸里好好放松一下了 945 00:43:29,920 --> 00:43:33,799 他还会给我做大餐 我要告诉他这里所有的事 946 00:43:33,800 --> 00:43:36,960 所以 我等不及回家了 947 00:43:43,040 --> 00:43:45,319 我感觉他们回来时 会少一个人 948 00:43:45,320 --> 00:43:46,999 我也这么觉得 949 00:43:47,000 --> 00:43:48,880 我发誓我真有这种预感 950 00:43:49,920 --> 00:43:52,599 - 是啊 他们不会让我们知情 - 该死 951 00:43:52,600 --> 00:43:53,919 我们见不到他们的的 952 00:43:53,920 --> 00:43:55,959 - 他们不会回来 - 该死 953 00:43:55,960 --> 00:43:57,759 我跟你说过了 老兄 954 00:43:57,760 --> 00:43:59,479 来吧 我们去看看 955 00:43:59,480 --> 00:44:01,079 - 我们走吧! - 我们去吧 956 00:44:01,080 --> 00:44:03,519 - 大家穿上鞋 - 穿上鞋? 957 00:44:03,520 --> 00:44:05,079 对 穿上鞋 958 00:44:05,080 --> 00:44:07,040 - 我不知道 好像就是我们了 - 没事的 959 00:44:07,720 --> 00:44:10,040 - 妈呀 我就知道 - 妈呀 960 00:44:12,120 --> 00:44:13,279 该死 961 00:44:13,280 --> 00:44:14,599 看上去很紧张 962 00:44:14,600 --> 00:44:16,040 太疯狂了 963 00:44:16,600 --> 00:44:17,719 真该死 964 00:44:17,720 --> 00:44:19,200 参赛者们… 965 00:44:21,640 --> 00:44:23,840 欢迎来到“熄灯”挑战 966 00:44:26,160 --> 00:44:29,039 这次的赌注比以往任何时候都高 967 00:44:29,040 --> 00:44:31,760 你们所有人都会被遮住眼睛和耳朵 968 00:44:32,400 --> 00:44:35,279 然后我们会随机选出一名参赛者 969 00:44:35,280 --> 00:44:37,839 摘下眼罩和耳麦 970 00:44:37,840 --> 00:44:39,319 这名被选中的参赛者 971 00:44:39,320 --> 00:44:42,719 必须要熄灭另一名参赛者的灯 972 00:44:42,720 --> 00:44:45,400 让后者面临淘汰长凳的危机 973 00:44:46,920 --> 00:44:50,159 接下来他会回到座位上 974 00:44:50,160 --> 00:44:53,039 其他人则会摘掉耳麦和眼罩 975 00:44:53,040 --> 00:44:55,359 被选中面临淘汰的那位参赛者 976 00:44:55,360 --> 00:44:59,720 必须猜出 让自己面临被淘汰的参赛者是谁 977 00:45:00,520 --> 00:45:04,839 如果猜错 他就要坐到淘汰长凳那边 978 00:45:04,840 --> 00:45:06,960 天啊 好可怕 979 00:45:07,520 --> 00:45:10,679 不过 如果被熄灯的参赛者 980 00:45:10,680 --> 00:45:14,159 成功猜出是谁熄灭自己的灯 981 00:45:14,160 --> 00:45:16,680 这位参赛者将继续留下 982 00:45:17,880 --> 00:45:21,400 而熄灯的人则要坐到淘汰长凳那里 983 00:45:22,360 --> 00:45:27,000 然后我们会重复这一过程 直到比赛只剩下两位参赛者 984 00:45:28,400 --> 00:45:30,240 现在开始“熄灯” 985 00:45:32,040 --> 00:45:33,879 请戴上眼罩和耳麦 986 00:45:33,880 --> 00:45:34,799 祝大家好运 987 00:45:34,800 --> 00:45:36,400 - 祝好运 - 祝好运 988 00:46:45,600 --> 00:46:49,399 因迪雅 你现在面临被淘汰的风险 989 00:46:49,400 --> 00:46:53,800 除非你能猜出是谁熄灭你的灯 990 00:46:54,800 --> 00:46:59,560 我觉得自己跟所有人关系都挺好的 所以我不愿意假设是你们任何一个人 991 00:47:03,280 --> 00:47:06,959 但我会说是你 表情王 992 00:47:06,960 --> 00:47:11,359 就是…我其实不知道为什么 也许是因为之前的事 993 00:47:11,360 --> 00:47:14,759 - 之前什么事? - 就是我们谈到你的… 994 00:47:14,760 --> 00:47:16,999 好吧 不 但你当时对我说 995 00:47:17,000 --> 00:47:19,719 你不会逼我为那件事有任何愧疚感 996 00:47:19,720 --> 00:47:22,159 - 对 - 但如果你选我 你就要回家了 997 00:47:22,160 --> 00:47:23,359 你想怎么做就怎么做 998 00:47:23,360 --> 00:47:25,279 不是要回家 而是要去坐那张长凳 999 00:47:25,280 --> 00:47:28,279 我只想说 因迪雅 选我 你就会去坐那张长凳 1000 00:47:28,280 --> 00:47:30,759 但这取决于你 你只有一个选择 1001 00:47:30,760 --> 00:47:35,239 我的第二选择是克洛伊 因为我会说 1002 00:47:35,240 --> 00:47:38,239 所有女生里 我跟萨弗伦关系最好 1003 00:47:38,240 --> 00:47:41,919 你们俩 我跟你们关系超级好 但也许你们会选我 1004 00:47:41,920 --> 00:47:44,239 因为你们想保住男生 1005 00:47:44,240 --> 00:47:45,519 所以有可能是你们 1006 00:47:45,520 --> 00:47:46,439 我会娶你的 亲爱的 1007 00:47:46,440 --> 00:47:49,080 - 我也会娶你的 - 你会娶任何人 1008 00:47:49,960 --> 00:47:51,879 我的直觉上次就猜对了 1009 00:47:51,880 --> 00:47:53,520 所以如果这次也对 1010 00:47:54,920 --> 00:47:56,480 我会说是克洛伊 1011 00:48:01,200 --> 00:48:02,399 你准备好确定选择了吗? 1012 00:48:02,400 --> 00:48:03,959 - 是的 - 确定? 1013 00:48:03,960 --> 00:48:07,160 - 不 因为现在你们都在做鬼脸 - 你确定吗? 1014 00:48:07,720 --> 00:48:10,120 不是克洛伊 就是表情王 1015 00:48:11,520 --> 00:48:13,199 是你熄我灯的吗 表情王? 1016 00:48:13,200 --> 00:48:14,399 我没有 1017 00:48:14,400 --> 00:48:15,839 我猜是你 1018 00:48:15,840 --> 00:48:17,759 那个 你可以说是我 1019 00:48:17,760 --> 00:48:21,239 你要去坐那张长凳了 这取决于你 因迪雅 1020 00:48:21,240 --> 00:48:23,760 - 我确定是表情王 - 是的 1021 00:48:25,320 --> 00:48:26,319 因迪雅 1022 00:48:26,320 --> 00:48:28,600 我们可以确认 你… 1023 00:48:30,520 --> 00:48:31,600 猜错了? 1024 00:48:32,760 --> 00:48:34,080 猜对了 1025 00:48:34,640 --> 00:48:37,440 表情王 请去淘汰长凳 1026 00:48:39,000 --> 00:48:42,279 我们猜中了一个 但还有一轮 1027 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 请重新戴上眼罩和耳麦 1028 00:49:32,920 --> 00:49:33,920 参赛者们 1029 00:49:34,560 --> 00:49:36,920 又有一盏灯被熄灭了 1030 00:49:37,840 --> 00:49:39,320 因迪雅 被熄灯的又是你 1031 00:49:42,160 --> 00:49:44,399 如果是克洛伊干的 我是不会生气的 1032 00:49:44,400 --> 00:49:46,399 因为第一次我选了你 1033 00:49:46,400 --> 00:49:49,439 你可能会感觉被冒犯了 心想:“我为什么要选你?” 1034 00:49:49,440 --> 00:49:50,959 我想错了 1035 00:49:50,960 --> 00:49:52,080 所以… 1036 00:49:53,600 --> 00:49:54,719 是你干的吗? 1037 00:49:54,720 --> 00:49:55,879 不 我不会的 1038 00:49:55,880 --> 00:49:56,880 是你干的吗? 1039 00:49:57,440 --> 00:49:58,799 是你干的吗? 1040 00:49:58,800 --> 00:49:59,800 我不会的 1041 00:50:01,440 --> 00:50:03,960 我真的不擅长辨别谁在说谎 1042 00:50:04,560 --> 00:50:06,159 你们觉得是谁? 1043 00:50:06,160 --> 00:50:09,559 - 我真的不知道 - 我会说是克洛伊 1044 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 我很容易就猜出来了 1045 00:50:11,720 --> 00:50:14,039 - 所以… - 我还以为我们是最好的朋友 1046 00:50:14,040 --> 00:50:15,479 好吧 1047 00:50:15,480 --> 00:50:18,319 - 现在变成这样了吗? - 是你干的你才会担心 1048 00:50:18,320 --> 00:50:21,039 我现在起不会再说什么了 我就坐在这儿 1049 00:50:21,040 --> 00:50:22,719 - 抱歉 克洛伊 - 没关系 1050 00:50:22,720 --> 00:50:25,519 - 我先前选了你 让你生气了吗? - 有点 1051 00:50:25,520 --> 00:50:27,559 - 为什么? - 我还以为我们的关系不止那样 1052 00:50:27,560 --> 00:50:30,639 我们关系是很好啊 但夏安回归时说了 1053 00:50:30,640 --> 00:50:34,039 她知道有不同的联盟 也许你也是那么想的 1054 00:50:34,040 --> 00:50:37,719 我不得不那么想 而且显然 表情王之前的事 1055 00:50:37,720 --> 00:50:39,159 我会想:“肯定不是他” 1056 00:50:39,160 --> 00:50:41,480 但他显然很会说谎 1057 00:50:42,600 --> 00:50:43,799 所以… 1058 00:50:43,800 --> 00:50:46,479 因迪雅 能告诉我们你确定 1059 00:50:46,480 --> 00:50:49,479 谁是熄你灯的人吗? 1060 00:50:49,480 --> 00:50:52,000 - 要是我猜错了呢? - 听从你的直觉 1061 00:50:53,160 --> 00:50:54,479 我会说是你 克洛伊 1062 00:50:54,480 --> 00:50:58,080 只是因为是我先投你的 1063 00:50:58,760 --> 00:51:00,359 你确定是克洛伊吗? 1064 00:51:00,360 --> 00:51:01,720 我确定是克洛伊 1065 00:51:02,440 --> 00:51:04,360 因迪雅 我们可以确认 1066 00:51:04,920 --> 00:51:06,320 你… 1067 00:51:08,240 --> 00:51:12,280 猜错了 请去淘汰长凳那里 1068 00:51:13,440 --> 00:51:14,760 肯定是你 1069 00:51:15,480 --> 00:51:16,880 肯定是你 1070 00:51:18,560 --> 00:51:21,479 - 是你 - 接下来还有一轮 1071 00:51:21,480 --> 00:51:24,360 请重新戴上眼罩和耳麦 1072 00:52:00,480 --> 00:52:01,440 好的 1073 00:52:02,200 --> 00:52:03,839 该死 是我 1074 00:52:03,840 --> 00:52:05,160 克洛伊… 1075 00:52:05,840 --> 00:52:06,919 妈的 1076 00:52:06,920 --> 00:52:09,199 有人选择淘汰你 1077 00:52:09,200 --> 00:52:10,200 是你吗? 1078 00:52:10,840 --> 00:52:13,359 我倒希望是了 我不会那么对你的 1079 00:52:13,360 --> 00:52:18,959 我的意思是 显然男生都在 你想怎么样都行 1080 00:52:18,960 --> 00:52:19,879 你发誓? 1081 00:52:19,880 --> 00:52:20,959 我发誓 1082 00:52:20,960 --> 00:52:23,359 但你可能是在对我们做反向心理欺骗 1083 00:52:23,360 --> 00:52:24,520 确实 1084 00:52:25,160 --> 00:52:26,639 以我们的关系发誓? 1085 00:52:26,640 --> 00:52:28,279 我之前可是给你做过脚部按摩的 1086 00:52:28,280 --> 00:52:30,199 那个不怎么样 很烂 1087 00:52:30,200 --> 00:52:32,160 那我后面给你来次更好的 1088 00:52:33,640 --> 00:52:34,920 是你吗? 1089 00:52:36,520 --> 00:52:37,440 要知道 1090 00:52:38,360 --> 00:52:40,200 你跟埃尔汗关系更好 所以… 1091 00:52:41,520 --> 00:52:43,840 我其实没什么可说的 1092 00:52:45,000 --> 00:52:47,040 你想选谁就选谁吧 1093 00:52:47,760 --> 00:52:49,039 这真的好难 1094 00:52:49,040 --> 00:52:50,440 我其实有阅读障碍 1095 00:52:51,440 --> 00:52:53,599 肯定不是你吗? 1096 00:52:53,600 --> 00:52:54,759 你发誓? 1097 00:52:54,760 --> 00:52:56,119 我做不到 1098 00:52:56,120 --> 00:52:57,399 为什么? 1099 00:52:57,400 --> 00:52:59,080 我不喜欢发誓 1100 00:53:03,360 --> 00:53:05,919 他甚至都无法直视我的眼睛 1101 00:53:05,920 --> 00:53:08,160 我觉得或许是… 1102 00:53:13,040 --> 00:53:14,000 埃尔汗 1103 00:53:14,880 --> 00:53:17,119 克洛伊 你现在要确定选择吗? 1104 00:53:17,120 --> 00:53:18,639 你确定? 1105 00:53:18,640 --> 00:53:21,559 别搞了 我们可是最好的朋友 1106 00:53:21,560 --> 00:53:24,439 我为什么要淘汰你? 1107 00:53:24,440 --> 00:53:26,200 我以我们的关系发誓 1108 00:53:27,080 --> 00:53:28,239 你两腿别交叉 1109 00:53:28,240 --> 00:53:30,719 - 我发誓… - 以你家人的性命发誓 1110 00:53:30,720 --> 00:53:33,519 - 不行 别把家人拉进来 - 以你家人的性命发誓 1111 00:53:33,520 --> 00:53:36,319 - 他们全都会下地狱 现在就发誓 - 发誓 1112 00:53:36,320 --> 00:53:38,760 - 快说啊 - 我以家人的性命发誓 1113 00:53:39,520 --> 00:53:40,440 我觉得是埃尔汗 1114 00:53:41,280 --> 00:53:46,720 克洛伊 你确认了 熄灯要淘汰你的人是埃尔汗 1115 00:53:49,200 --> 00:53:51,760 我现在可以揭晓… 1116 00:53:56,040 --> 00:53:57,919 你猜对了 1117 00:53:57,920 --> 00:53:59,279 - 抱歉 - 埃尔汗 1118 00:53:59,280 --> 00:54:01,799 请到淘汰长凳那边去 1119 00:54:01,800 --> 00:54:04,040 我还把右脚搭在了左脚上 1120 00:54:04,640 --> 00:54:07,399 我很自豪 我有阅读障碍 可我还是猜中了 1121 00:54:07,400 --> 00:54:08,800 你读得懂他? 1122 00:54:11,280 --> 00:54:13,839 我要怎么读得懂他? 1123 00:54:13,840 --> 00:54:17,879 干得好 马龙和克洛伊 你们是这项挑战的最后两位幸存者 1124 00:54:17,880 --> 00:54:21,719 现在挑战变了 不如你来告诉他们吧 托比? 1125 00:54:21,720 --> 00:54:23,599 不 请别告诉我 1126 00:54:23,600 --> 00:54:26,040 现在要由你们两位 1127 00:54:26,920 --> 00:54:29,239 - 来决定淘汰长凳上的… - 不淘汰 1128 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 三个人里 你们要淘汰谁 1129 00:54:36,320 --> 00:54:37,920 你们俩商量一下 1130 00:54:38,840 --> 00:54:40,079 这是个艰难的决定 1131 00:54:40,080 --> 00:54:43,719 这是个非常艰难的决定 但我们认为 作为一个团队 1132 00:54:43,720 --> 00:54:46,599 我们可以最信任谁以及最不信任谁 1133 00:54:46,600 --> 00:54:48,920 三个人当中 要被淘汰的是… 1134 00:55:28,840 --> 00:55:33,840 字幕翻译: 杨婕