1 00:00:16,440 --> 00:00:18,599 12人のインサイダー 2 00:00:18,600 --> 00:00:20,319 7日間 3 00:00:20,320 --> 00:00:21,920 100万ポンド 4 00:00:45,720 --> 00:00:48,079 {\an8}「Inside」 再会編へようこそ 5 00:00:48,080 --> 00:00:49,519 {\an8}「Inside」 再会編へようこそ GKバリー 6 00:00:49,520 --> 00:00:50,160 {\an8}GKバリー 7 00:00:55,880 --> 00:00:58,119 散々なゴタゴタを経て 8 00:00:58,120 --> 00:01:00,839 皆に集まってもらいました 9 00:01:00,840 --> 00:01:03,239 司会のGKバリーです 10 00:01:03,240 --> 00:01:06,160 まずは出演者のAB 11 00:01:07,160 --> 00:01:10,879 マーロン アルハン エディ ベン 12 00:01:10,880 --> 00:01:13,319 リディア アンナ クロエ 13 00:01:13,320 --> 00:01:14,799 インディヤ シャイアン 14 00:01:14,800 --> 00:01:16,839 サフラン エクスプレッションズ… 15 00:01:16,840 --> 00:01:18,719 ではなく意味深(エクスプレッシブ) 16 00:01:18,720 --> 00:01:21,600 冗談よ エクスプレッションズね 17 00:01:23,600 --> 00:01:25,519 全然 ツイてない 18 00:01:25,520 --> 00:01:29,040 まずは優勝したエディ おめでとう 19 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 エディ! エディ! 20 00:01:34,840 --> 00:01:37,119 平然としすぎ 21 00:01:37,120 --> 00:01:38,039 気分は? 22 00:01:38,040 --> 00:01:40,360 ただただ驚いてる 23 00:01:41,200 --> 00:01:45,199 初日を突破できたら いいと思ってた 24 00:01:45,200 --> 00:01:48,279 競争心は常にあるけど 25 00:01:48,280 --> 00:01:50,559 出るだけで満足だった 26 00:01:50,560 --> 00:01:55,399 でも終盤に向けての 戦略はあったんでしょ? 27 00:01:55,400 --> 00:01:57,719 一匹オオカミでいることかな 28 00:01:57,720 --> 00:02:03,919 こっそりプレーできれば トラブルは回避できる 29 00:02:03,920 --> 00:02:08,799 腕っぷしが強いから ナメられにくそう 30 00:02:08,800 --> 00:02:09,879 悪口はなし 31 00:02:09,880 --> 00:02:11,399 誰も言わない 32 00:02:11,400 --> 00:02:15,959 悪いことをしても 確かに反応が違った 33 00:02:15,960 --> 00:02:16,960 みんなのね 34 00:02:17,640 --> 00:02:21,199 最後はすごい展開でした 35 00:02:21,200 --> 00:02:23,599 マーロン 話してくれる? 36 00:02:23,600 --> 00:02:24,959 もちろん 37 00:02:24,960 --> 00:02:27,039 悔しい思いはした? 38 00:02:27,040 --> 00:02:28,639 平気だよ 39 00:02:28,640 --> 00:02:29,479 そう 40 00:02:29,480 --> 00:02:31,519 いい気分だった 41 00:02:31,520 --> 00:02:33,999 タッチの差で負けた 42 00:02:34,000 --> 00:02:35,839 まあ そうだね 43 00:02:35,840 --> 00:02:37,399 それも平気? 44 00:02:37,400 --> 00:02:40,439 エディに負けたなら 悔いはない 45 00:02:40,440 --> 00:02:43,559 もちろん優勝は したかったけど⸺ 46 00:02:43,560 --> 00:02:45,439 勝つべき人が勝った 47 00:02:45,440 --> 00:02:46,999 男らしくてステキ 48 00:02:47,000 --> 00:02:50,319 あの生活で 一番 苦労したことは? 49 00:02:50,320 --> 00:02:52,559 シャイアン どう? 50 00:02:52,560 --> 00:02:56,439 たくさん泣いてたけど 何がつらかった? 51 00:02:56,440 --> 00:02:58,399 やたら泣いたわ 52 00:02:58,400 --> 00:02:59,439 ほんとに 53 00:02:59,440 --> 00:03:01,919 自分があんなに繊細なんて 54 00:03:01,920 --> 00:03:05,239 脱落した人より泣いてたもの 55 00:03:05,240 --> 00:03:06,720 理由は何なの? 56 00:03:07,560 --> 00:03:08,559 つらい 57 00:03:08,560 --> 00:03:11,119 どうして泣くのよ 58 00:03:11,120 --> 00:03:13,159 誰にも投票したくない 59 00:03:13,160 --> 00:03:16,999 ダメね 私は泣くことしかしてない 60 00:03:17,000 --> 00:03:20,640 “みんな蹴落としてやる”と 思ってたのに 61 00:03:25,280 --> 00:03:27,479 泣きまくり 62 00:03:27,480 --> 00:03:29,279 ちょっと次元が違った 63 00:03:29,280 --> 00:03:32,919 泣きすぎるから どうしようもない 64 00:03:32,920 --> 00:03:36,799 慰めないといけないし 気が気じゃないよ 65 00:03:36,800 --> 00:03:41,159 今はセラピーに通ってるから 安心して 66 00:03:41,160 --> 00:03:43,119 何が大変だった? 67 00:03:43,120 --> 00:03:44,319 分からない 68 00:03:44,320 --> 00:03:49,079 楽しい体験だったし 大変とは思わないけど 69 00:03:49,080 --> 00:03:52,519 私はゲームの駆け引きが 下手だった 70 00:03:52,520 --> 00:03:55,439 元々 ウソが苦手なの 71 00:03:55,440 --> 00:03:59,559 だからウソをつくことに 葛藤はした 72 00:03:59,560 --> 00:04:01,079 あれはつらい 73 00:04:01,080 --> 00:04:01,799 あとは? 74 00:04:01,800 --> 00:04:02,719 いびき 75 00:04:02,720 --> 00:04:03,359 確かに 76 00:04:03,360 --> 00:04:06,319 毎晩 うるさくて仕方ない 77 00:04:06,320 --> 00:04:07,199 激しすぎ 78 00:04:07,200 --> 00:04:08,439 機械みたい 79 00:04:08,440 --> 00:04:09,680 機械音だわ 80 00:04:10,320 --> 00:04:14,079 エクスプレッションズの 口調も面白い 81 00:04:14,080 --> 00:04:15,879 夢に出てきた 82 00:04:15,880 --> 00:04:17,439 何が面白い 83 00:04:17,440 --> 00:04:22,078 聞いてっか? 84 00:04:22,079 --> 00:04:23,879 おい 聞いてっか? 85 00:04:23,880 --> 00:04:25,518 言い方が違う 86 00:04:25,519 --> 00:04:26,799 まんまだよ 87 00:04:26,800 --> 00:04:29,280 そんなこと言ってねえ 88 00:04:31,600 --> 00:04:33,120 やる気か? 89 00:04:33,880 --> 00:04:37,599 みんな実際に 仲よくはなれたの? 90 00:04:37,600 --> 00:04:38,999 なったわ 91 00:04:39,000 --> 00:04:39,960 まさか 92 00:04:41,000 --> 00:04:42,239 なれたわ 93 00:04:42,240 --> 00:04:43,919 いいメンバーだった 94 00:04:43,920 --> 00:04:45,240 最後の6人はな 95 00:04:47,200 --> 00:04:48,519 ヤバかった 96 00:04:48,520 --> 00:04:50,040 あとABも 97 00:04:51,520 --> 00:04:53,279 グループチャットは? 98 00:04:53,280 --> 00:04:54,599 作った 99 00:04:54,600 --> 00:04:58,319 でも続くのは せいぜい1ヵ月? 100 00:04:58,320 --> 00:05:00,159 俺はもう抜けた 101 00:05:00,160 --> 00:05:01,279 そうなの? 102 00:05:01,280 --> 00:05:03,919 エディが終わらせちゃうかも 103 00:05:03,920 --> 00:05:06,559 1回も投稿してない 104 00:05:06,560 --> 00:05:08,040 チャットって? 105 00:05:08,600 --> 00:05:09,879 それでいい 106 00:05:09,880 --> 00:05:11,680 名前は “ターキー・ティース” 107 00:05:12,320 --> 00:05:13,399 ターキー! 108 00:05:13,400 --> 00:05:14,919 次のスポンサーね? 109 00:05:14,920 --> 00:05:19,039 最初の賞金額は 100万ポンドよね 110 00:05:19,040 --> 00:05:20,959 でも最終的には⸺ 111 00:05:20,960 --> 00:05:25,879 17万7894ポンドしか 持ち帰れなかった 112 00:05:25,880 --> 00:05:29,039 アクシデントだったけど 113 00:05:29,040 --> 00:05:33,199 エディの行動がなければ 40万はいったはず 114 00:05:33,200 --> 00:05:34,519 行動って? 115 00:05:34,520 --> 00:05:35,719 知らないの? 116 00:05:35,720 --> 00:05:37,439 何なの? 117 00:05:37,440 --> 00:05:38,639 何したんだ 118 00:05:38,640 --> 00:05:40,279 お前よりマシ 119 00:05:40,280 --> 00:05:43,279 俺は純粋な人間だぜ? 120 00:05:43,280 --> 00:05:46,039 3ポンドだ 121 00:05:46,040 --> 00:05:47,959 11ポンドにする 122 00:05:47,960 --> 00:05:51,559 俺は101ポンドで入札する 123 00:05:51,560 --> 00:05:53,959 1万3000で入札する 124 00:05:53,960 --> 00:05:55,639 私は2万ポンド入れる 125 00:05:55,640 --> 00:06:00,080 {\an8}2万5751ポンドで 入札する 126 00:06:03,440 --> 00:06:07,040 14万9996ポンド 127 00:06:08,160 --> 00:06:11,719 脱落免除権の入札で 約15万を使った 128 00:06:11,720 --> 00:06:14,999 あの時は思考が飛んでた 129 00:06:15,000 --> 00:06:16,519 ミスだった 130 00:06:16,520 --> 00:06:18,679 みんな拍手しようぜ 131 00:06:18,680 --> 00:06:23,599 俺が勝つっていう 星が巡ってきたんだ 132 00:06:23,600 --> 00:06:26,599 結果的に俺のカネだった 133 00:06:26,600 --> 00:06:27,680 まあね 134 00:06:30,800 --> 00:06:31,559 そのとおり 135 00:06:31,560 --> 00:06:32,360 黙れよ 136 00:06:33,720 --> 00:06:34,999 7万の野獣 137 00:06:35,000 --> 00:06:37,159 エディが怖いよ 138 00:06:37,160 --> 00:06:41,079 エクスプレッションズが カネを失った時 139 00:06:41,080 --> 00:06:42,679 怒りまくってた 140 00:06:42,680 --> 00:06:43,839 悪くないのに 141 00:06:43,840 --> 00:06:47,440 でもエディの時は みんな納得だった 142 00:06:48,200 --> 00:06:50,599 首をたたいてたわ 143 00:06:50,600 --> 00:06:54,799 確かにそうだ たたく価値はあったよ 144 00:06:54,800 --> 00:06:57,159 真犯人はさておき… 145 00:06:57,160 --> 00:06:58,799 アルハン エクスプレッションズ 146 00:06:58,800 --> 00:07:01,679 一番 多く 注文してたのは誰? 147 00:07:01,680 --> 00:07:03,439 俺は結構 使った 148 00:07:03,440 --> 00:07:04,839 短期間でね 149 00:07:04,840 --> 00:07:05,839 確か… 150 00:07:05,840 --> 00:07:07,959 2日で5万5000よ 151 00:07:07,960 --> 00:07:08,919 そうだった 152 00:07:08,920 --> 00:07:10,039 空腹だった 153 00:07:10,040 --> 00:07:13,079 ウソつけ 食ってただろ 154 00:07:13,080 --> 00:07:15,999 チップスで太っただけ 155 00:07:16,000 --> 00:07:18,399 最悪だったよ 156 00:07:18,400 --> 00:07:22,239 常に何かしら 食い物を抱えてた 157 00:07:22,240 --> 00:07:25,159 コーラ チョコ チップス… 158 00:07:25,160 --> 00:07:27,679 だって楽しみたいし 159 00:07:27,680 --> 00:07:29,999 実際 楽しめたか? 160 00:07:30,000 --> 00:07:31,199 全然 161 00:07:31,200 --> 00:07:33,159 全部 台なしだよ 162 00:07:33,160 --> 00:07:36,879 クロエはワインが大好きね 163 00:07:36,880 --> 00:07:37,639 マルベック 164 00:07:37,640 --> 00:07:38,479 品種ね? 165 00:07:38,480 --> 00:07:39,839 発音が難しい 166 00:07:39,840 --> 00:07:40,679 でしょ 167 00:07:40,680 --> 00:07:43,519 “マルベック” あれが原動力に? 168 00:07:43,520 --> 00:07:44,839 100% そう 169 00:07:44,840 --> 00:07:47,039 いびきにも耐えられた 170 00:07:47,040 --> 00:07:49,159 想像はできる 171 00:07:49,160 --> 00:07:51,199 最初を振り返りたい 172 00:07:51,200 --> 00:07:54,279 ABは どんな気分だった? 173 00:07:54,280 --> 00:07:59,039 一番乗りでよかったよ 最後だと話を聞き逃す 174 00:07:59,040 --> 00:08:01,959 会話についていけなくなる 175 00:08:01,960 --> 00:08:05,839 一番乗りは プレッシャーではあるけど 176 00:08:05,840 --> 00:08:07,759 よかったよ 177 00:08:07,760 --> 00:08:09,439 あの部屋に入って 178 00:08:09,440 --> 00:08:13,399 アンナとは 合いそうな感じがした 179 00:08:13,400 --> 00:08:14,759 そう? 180 00:08:14,760 --> 00:08:17,799 マーロンが来るまでの 5分だけ 181 00:08:17,800 --> 00:08:20,159 あれ以降は無視同然 182 00:08:20,160 --> 00:08:22,360 課題が心配? 183 00:08:22,960 --> 00:08:24,439 少しね 184 00:08:24,440 --> 00:08:27,919 クモやヘビ ネズミは平気? 185 00:08:27,920 --> 00:08:28,959 タランチュラ? 186 00:08:28,960 --> 00:08:29,999 そんなやつよ 187 00:08:30,000 --> 00:08:34,759 一番不細工な人を挙げるか タランチュラを触るなら? 188 00:08:34,760 --> 00:08:36,319 あなたを挙げる 189 00:08:36,320 --> 00:08:38,158 哀れな奴 190 00:08:38,159 --> 00:08:39,439 傷つくな 191 00:08:39,440 --> 00:08:40,479 マジかよ 192 00:08:40,480 --> 00:08:41,760 何? 193 00:08:43,280 --> 00:08:44,439 マーロンだ 194 00:08:44,440 --> 00:08:46,359 アンナよ 195 00:08:46,360 --> 00:08:47,199 出身は? 196 00:08:47,200 --> 00:08:48,519 ウクライナ 197 00:08:48,520 --> 00:08:50,519 マジで? 198 00:08:50,520 --> 00:08:51,480 ムカつく奴 199 00:08:52,440 --> 00:08:54,679 彼女には気があったの? 200 00:08:54,680 --> 00:08:56,559 世間話をしただけ 201 00:08:56,560 --> 00:09:00,479 奴が来てからは もうマイクを外した 202 00:09:00,480 --> 00:09:02,639 ムカつくよ 203 00:09:02,640 --> 00:09:06,439 マーロンとベンは 米国人よね 204 00:09:06,440 --> 00:09:09,359 みんなの第一印象は? 205 00:09:09,360 --> 00:09:11,039 誰も知らなくて 206 00:09:11,040 --> 00:09:15,399 面識があったのは サフランだけ 207 00:09:15,400 --> 00:09:18,959 マーロンとエディは 少し知ってる程度 208 00:09:18,960 --> 00:09:23,959 一緒に登場したクロエは 全く理解不能だった 209 00:09:23,960 --> 00:09:25,239 一言もね 210 00:09:25,240 --> 00:09:28,919 “こんな人しか いないのか?”って 211 00:09:28,920 --> 00:09:30,159 口の動きを読んだ 212 00:09:30,160 --> 00:09:31,239 マーロンは? 213 00:09:31,240 --> 00:09:35,919 スウェーデン育ちだから 米国人の意識はない 214 00:09:35,920 --> 00:09:38,919 英国のほうが詳しい 215 00:09:38,920 --> 00:09:42,839 だから なじめたし 居心地はよかった 216 00:09:42,840 --> 00:09:45,040 ほぼ英国人だからね 217 00:09:45,760 --> 00:09:46,959 なるほど 218 00:09:46,960 --> 00:09:49,799 当初から作戦があった人は? 219 00:09:49,800 --> 00:09:54,040 本当はあった人も いたはずよね 220 00:09:55,160 --> 00:09:56,599 打ち明けて 221 00:09:56,600 --> 00:09:58,079 考えはあった 222 00:09:58,080 --> 00:10:02,599 “ママ的な存在になれたら みんな味方につく”と 223 00:10:02,600 --> 00:10:04,440 でも始まってみて… 224 00:10:05,000 --> 00:10:08,279 何も通用しないと思った 225 00:10:08,280 --> 00:10:10,759 ウソをつけなかったし 226 00:10:10,760 --> 00:10:14,319 戦略なんて とても立てられない 227 00:10:14,320 --> 00:10:17,559 エクスプレッションズは 父親だ 228 00:10:17,560 --> 00:10:18,759 双子がいる 229 00:10:18,760 --> 00:10:20,959 ウソをついた理由は? 230 00:10:20,960 --> 00:10:23,519 双子のことは言ったぞ 231 00:10:23,520 --> 00:10:26,319 5歳の双子がいるってな 232 00:10:26,320 --> 00:10:27,919 ウソじゃない 233 00:10:27,920 --> 00:10:31,159 5年前 彼女が 豊胸手術をしたんだ 234 00:10:31,160 --> 00:10:34,320 彼女の胸が家族だ 双子だろ? 235 00:10:34,920 --> 00:10:35,840 アホか 236 00:10:36,880 --> 00:10:39,919 ちょっと待ってよ… 237 00:10:39,920 --> 00:10:41,239 だまされた 238 00:10:41,240 --> 00:10:42,879 双子はウソ? 239 00:10:42,880 --> 00:10:45,999 オッパイを 双子に例えてただけ? 240 00:10:46,000 --> 00:10:49,999 何 考えてんの オッパイって… 241 00:10:50,000 --> 00:10:51,719 見下げた奴だ 242 00:10:51,720 --> 00:10:53,199 腕輪もニセモノ 243 00:10:53,200 --> 00:10:55,839 聞けよ エディ 244 00:10:55,840 --> 00:10:56,879 こいつは… 245 00:10:56,880 --> 00:10:58,599 信じられない 246 00:10:58,600 --> 00:11:00,679 子供の話をしてたのに 247 00:11:00,680 --> 00:11:01,959 最低 248 00:11:01,960 --> 00:11:03,839 とんだ戦略だな 249 00:11:03,840 --> 00:11:07,079 打ち明ける瞬間を待ってた 250 00:11:07,080 --> 00:11:08,999 全部 作戦だ 251 00:11:09,000 --> 00:11:11,919 俺は声のデカい ジャマイカ人 252 00:11:11,920 --> 00:11:14,119 印象をよくしたかった 253 00:11:14,120 --> 00:11:16,319 男女の双子だと… 254 00:11:16,320 --> 00:11:18,239 知ってる人はいた 255 00:11:18,240 --> 00:11:19,039 誰? 256 00:11:19,040 --> 00:11:19,879 シャイアン 257 00:11:19,880 --> 00:11:22,319 2人して だましたのか? 258 00:11:22,320 --> 00:11:24,519 みんな気づかないだもん 259 00:11:24,520 --> 00:11:28,319 誰も疑わないから黙ってた 260 00:11:28,320 --> 00:11:29,639 みんな勝手に… 261 00:11:29,640 --> 00:11:31,759 ずっと分かってたのに? 262 00:11:31,760 --> 00:11:34,879 直接 聞いてくれたら 答えたのに 263 00:11:34,880 --> 00:11:37,839 直接 聞いた話よ 264 00:11:37,840 --> 00:11:39,439 ちゃんと聞いた 265 00:11:39,440 --> 00:11:41,639 名前は答えた 266 00:11:41,640 --> 00:11:43,599 聞いた? 267 00:11:43,600 --> 00:11:45,679 寝室で会話したよ 268 00:11:45,680 --> 00:11:49,039 終盤に “子供はいる?”と聞いたら 269 00:11:49,040 --> 00:11:51,559 “そうだ”と言った 270 00:11:51,560 --> 00:11:53,559 あれを責めるなよ 271 00:11:53,560 --> 00:11:58,759 子供のことについて 真剣には質問しなかった 272 00:11:58,760 --> 00:11:59,759 したわ 273 00:11:59,760 --> 00:12:00,559 いつ? 274 00:12:00,560 --> 00:12:02,319 ショップで聞いた 275 00:12:02,320 --> 00:12:03,839 話をそらしてた 276 00:12:03,840 --> 00:12:06,719 隅っこで会話してた 277 00:12:06,720 --> 00:12:08,639 インディヤは こう言った 278 00:12:08,640 --> 00:12:11,799 “子供の命に賭けて 誓え”って 279 00:12:11,800 --> 00:12:14,119 知らないんだし仕方ない 280 00:12:14,120 --> 00:12:17,199 “5歳の子供が2人いて” 281 00:12:17,200 --> 00:12:19,879 “男女の双子だ”って言った 282 00:12:19,880 --> 00:12:22,839 アルハンとマーロンと 一緒だった時 283 00:12:22,840 --> 00:12:25,719 君が寝室に入ってきて言った 284 00:12:25,720 --> 00:12:27,959 “子供っていいな”って 285 00:12:27,960 --> 00:12:29,919 そして俺がその後… 286 00:12:29,920 --> 00:12:30,879 覚えてる 287 00:12:30,880 --> 00:12:35,159 “誕生の瞬間は 特別だろ?”って聞いたり… 288 00:12:35,160 --> 00:12:36,759 ウソだったのか 289 00:12:36,760 --> 00:12:41,079 “飛行機には 早めに乗るね”とか 290 00:12:41,080 --> 00:12:42,879 “泣かないように”って 291 00:12:42,880 --> 00:12:44,239 ウソつき野郎 292 00:12:44,240 --> 00:12:45,919 おじとしては最高だ 293 00:12:45,920 --> 00:12:46,999 黙れ! 294 00:12:47,000 --> 00:12:49,799 子供は預けたくない 295 00:12:49,800 --> 00:12:52,479 俺を信用しちゃいけない 296 00:12:52,480 --> 00:12:53,719 アブない奴だ 297 00:12:53,720 --> 00:12:57,079 アルハンも 何度もハメられてた 298 00:12:57,080 --> 00:13:00,080 スイカで陥れたのは 誰だと思う? 299 00:13:01,080 --> 00:13:02,080 ハメられたの? 300 00:13:04,000 --> 00:13:05,719 スイカを1つ頼む 301 00:13:05,720 --> 00:13:10,839 スイカを見つけて思った “アルハンが買いそう” 302 00:13:10,840 --> 00:13:12,280 だから買った 303 00:13:14,920 --> 00:13:18,959 やっぱりだ この野郎 304 00:13:18,960 --> 00:13:21,400 別の物だ これじゃない 305 00:13:21,960 --> 00:13:23,640 仕掛けたのは⸺ 306 00:13:24,520 --> 00:13:25,439 エディよ 307 00:13:25,440 --> 00:13:26,280 マジか 308 00:13:27,480 --> 00:13:28,679 でも あの時… 309 00:13:28,680 --> 00:13:29,599 お前かよ! 310 00:13:29,600 --> 00:13:31,559 スイカで彼を陥れた 311 00:13:31,560 --> 00:13:33,719 何でもありね 312 00:13:33,720 --> 00:13:34,719 ケンカ勃発 313 00:13:34,720 --> 00:13:38,159 ただ座って知らんぷりしてた 314 00:13:38,160 --> 00:13:40,719 マジ イカれてるよ 315 00:13:40,720 --> 00:13:41,639 戦略だ 316 00:13:41,640 --> 00:13:43,719 さすが エディ 317 00:13:43,720 --> 00:13:44,719 さすがだ 318 00:13:44,720 --> 00:13:45,679 ワルだな 319 00:13:45,680 --> 00:13:49,759 みんなをイラつかせたから 仕返しをした 320 00:13:49,760 --> 00:13:54,960 クロエとアルハンの 友情について聞きたい 321 00:13:55,960 --> 00:13:57,039 見てよ 322 00:13:57,040 --> 00:14:00,079 全然 違う者同士 愛し合ってる 323 00:14:00,080 --> 00:14:00,960 愛してる 324 00:14:01,480 --> 00:14:02,640 おはよう 325 00:14:04,920 --> 00:14:06,399 君が光だ 326 00:14:06,400 --> 00:14:08,919 あなたは最高の相棒 327 00:14:08,920 --> 00:14:11,079 なくてはならない人 328 00:14:11,080 --> 00:14:13,200 コーヒーに賛成する 329 00:14:13,800 --> 00:14:15,039 “賛成”? 330 00:14:15,040 --> 00:14:16,119 何だっけ? 331 00:14:16,120 --> 00:14:17,919 あなたにあげる 332 00:14:17,920 --> 00:14:19,200 本当に? 333 00:14:23,240 --> 00:14:25,159 プレミアムコーヒーを 334 00:14:25,160 --> 00:14:26,679 友情にかけても? 335 00:14:26,680 --> 00:14:28,079 マッサージした 336 00:14:28,080 --> 00:14:29,519 ヘタだった 337 00:14:29,520 --> 00:14:30,999 次は頑張るよ 338 00:14:31,000 --> 00:14:35,079 あなたが大好きだから 外でも友達でいたい 339 00:14:35,080 --> 00:14:36,600 これきりはイヤ 340 00:14:37,200 --> 00:14:38,479 最高の仲間 341 00:14:38,480 --> 00:14:40,199 君もそうだ 342 00:14:40,200 --> 00:14:42,439 クロエだけが評価してた 343 00:14:42,440 --> 00:14:46,560 温かなハートを 冷蔵庫にしまってるだけ 344 00:14:49,400 --> 00:14:53,279 あの中で 同盟を組んでたのは? 345 00:14:53,280 --> 00:14:56,880 Aチームのトリオは すばらしかった 346 00:14:58,240 --> 00:15:03,719 はたから見ると 女子対男子の構図だった 347 00:15:03,720 --> 00:15:06,079 男子の結束力は強かった 348 00:15:06,080 --> 00:15:10,319 女子の関係には 少し亀裂が入ってたかな 349 00:15:10,320 --> 00:15:12,919 意思疎通が うまくいかなかった 350 00:15:12,920 --> 00:15:15,479 シャイアンは優柔不断 351 00:15:15,480 --> 00:15:17,479 アンナの投票は適当 352 00:15:17,480 --> 00:15:20,559 投票はバカげてると思った 353 00:15:20,560 --> 00:15:26,359 女子の中で浮いてるから 脱落させるとかね 354 00:15:26,360 --> 00:15:27,279 確かに 355 00:15:27,280 --> 00:15:29,879 男は結束してた 356 00:15:29,880 --> 00:15:31,600 対立の構図は⸺ 357 00:15:32,400 --> 00:15:37,279 終盤が近づくにつれ 女子対男子になっていった 358 00:15:37,280 --> 00:15:40,559 男子と仲のいい女子も いたしね 359 00:15:40,560 --> 00:15:43,599 脱落者についても話を 360 00:15:43,600 --> 00:15:46,119 リディアは最初に脱落した 361 00:15:46,120 --> 00:15:51,039 クロエとベンより 私が不利だと思った 362 00:15:51,040 --> 00:15:55,039 それで もう無理だって悟ったわ 363 00:15:55,040 --> 00:15:57,679 アルハンが笑ってた 364 00:15:57,680 --> 00:15:59,639 謝ってくれたわ 365 00:15:59,640 --> 00:16:03,239 だから笑われたことは 許したの 366 00:16:03,240 --> 00:16:08,319 でも実際に笑われた時は 超屈辱的だった 367 00:16:08,320 --> 00:16:10,079 でもいいの 368 00:16:10,080 --> 00:16:11,199 罰金ものよ 369 00:16:11,200 --> 00:16:12,320 2万ポンド 370 00:16:13,000 --> 00:16:14,559 正当だ 371 00:16:14,560 --> 00:16:18,519 チームのために 犠牲になったのは複雑 372 00:16:18,520 --> 00:16:19,880 それからAB 373 00:16:20,640 --> 00:16:24,919 あなたの脱落は衝撃だったし 波紋も広がった 374 00:16:24,920 --> 00:16:28,879 騒ぎになったのは 注目の証しだと思ってる 375 00:16:28,880 --> 00:16:31,799 エクスプレッションズが 暴走を 376 00:16:31,800 --> 00:16:32,519 落した 377 00:16:32,520 --> 00:16:34,559 そう ミスでな 378 00:16:34,560 --> 00:16:35,799 ヘビ野郎め 379 00:16:35,800 --> 00:16:39,639 ヘビじゃなく 格上のアナコンダと呼べ 380 00:16:39,640 --> 00:16:41,799 俺を批判してもムダ 381 00:16:41,800 --> 00:16:46,279 ABの脱落は 男子的には最悪だった 382 00:16:46,280 --> 00:16:48,679 本題に入る前に映像を 383 00:16:48,680 --> 00:16:51,519 投票するのはABだ 384 00:16:51,520 --> 00:16:56,279 あいつは別に困ってない 385 00:16:56,280 --> 00:17:00,399 チャレンジでも チョコしか食べてない 386 00:17:00,400 --> 00:17:03,479 票を数えて気づいたんだ 387 00:17:03,480 --> 00:17:05,279 待って もしもし? 388 00:17:05,280 --> 00:17:07,199 彼が落ちたって 389 00:17:07,200 --> 00:17:08,239 何だよ! 390 00:17:08,240 --> 00:17:09,999 そうか 伝えとく 391 00:17:10,000 --> 00:17:11,719 怖くないぜ 392 00:17:11,720 --> 00:17:13,879 “くだらない話はよせ”って 393 00:17:13,880 --> 00:17:15,318 話を聞け 394 00:17:15,319 --> 00:17:16,999 ヘビ野郎が 395 00:17:17,000 --> 00:17:19,999 ABだと知って ショックだった 396 00:17:20,000 --> 00:17:25,199 そのあと みんなと 誰に投票したかを話して 397 00:17:25,200 --> 00:17:28,679 俺は“アンナにした”と ウソをついた 398 00:17:28,680 --> 00:17:30,719 話を整理しよう 399 00:17:30,720 --> 00:17:32,318 へえ そうか 400 00:17:32,319 --> 00:17:34,959 彼は “アンナにした”と言った 401 00:17:34,960 --> 00:17:35,679 そうだ 402 00:17:35,680 --> 00:17:36,999 ほんとは俺だ 403 00:17:37,000 --> 00:17:38,639 確かに言った 404 00:17:38,640 --> 00:17:42,279 でもリビングに行くと “AB”の文字が… 405 00:17:42,280 --> 00:17:45,879 それで こいつが やったのかと思った 406 00:17:45,880 --> 00:17:47,479 “ヘビ野郎が”と 407 00:17:47,480 --> 00:17:52,559 結局 男子の結束なんて 無意味だったんだ 408 00:17:52,560 --> 00:17:58,279 奴は女子がABを落とすと 知ってて投票した 409 00:17:58,280 --> 00:17:58,960 まさか 410 00:17:59,600 --> 00:18:02,319 君はアンナにすると言ってた 411 00:18:02,320 --> 00:18:03,799 彼女とアルハンね 412 00:18:03,800 --> 00:18:05,559 すべて記録に残ってる 413 00:18:05,560 --> 00:18:06,599 見るか? 414 00:18:06,600 --> 00:18:09,879 “ABはどうでもいい”とか 言ってた 415 00:18:09,880 --> 00:18:12,999 俺は離れた所で質問したよ 416 00:18:13,000 --> 00:18:14,919 “誰に入れた?”って 417 00:18:14,920 --> 00:18:17,039 そしたら彼は“アンナ”と 418 00:18:17,040 --> 00:18:19,199 でも画面には “AB”と出てた 419 00:18:19,200 --> 00:18:22,639 俺はウソがうまくて ゲームが下手 420 00:18:22,640 --> 00:18:24,159 確かにそう 421 00:18:24,160 --> 00:18:26,039 演技がうまいんだ 422 00:18:26,040 --> 00:18:27,879 しょせんゲームだろ 423 00:18:27,880 --> 00:18:32,159 シャイアンは 去ったと思いきや違った 424 00:18:32,160 --> 00:18:34,999 復讐のために戻ったの? 425 00:18:35,000 --> 00:18:38,199 そのつもりだったけど… 426 00:18:38,200 --> 00:18:40,479 インディヤのため? 427 00:18:40,480 --> 00:18:43,959 男子の会話を 映像で見て思ったの 428 00:18:43,960 --> 00:18:46,639 “この人たち正しい”って 429 00:18:46,640 --> 00:18:49,039 9000ポンドはあり得ない 430 00:18:49,040 --> 00:18:52,599 疑ってたなら 聞けばよかったのよ 431 00:18:52,600 --> 00:18:56,159 アルハンは翌朝 質問してきたわ 432 00:18:56,160 --> 00:18:57,799 “カネを取ったのか”と 433 00:18:57,800 --> 00:19:00,239 私は まじめに否定したわ 434 00:19:00,240 --> 00:19:04,439 9000ポンドは 大した額じゃない 435 00:19:04,440 --> 00:19:07,559 数万ドル 損をするのに比べたらね 436 00:19:07,560 --> 00:19:09,319 取る理由はない 437 00:19:09,320 --> 00:19:10,559 話を変えましょう 438 00:19:10,560 --> 00:19:12,359 楽しかったチャレンジは? 439 00:19:12,360 --> 00:19:13,719 “食べ放題” 440 00:19:13,720 --> 00:19:14,759 ウソ? 441 00:19:14,760 --> 00:19:18,240 ケーキをもらえた マフィン4つに加えてね 442 00:19:19,200 --> 00:19:22,759 砂糖でハイになれて 最高だったよ 443 00:19:22,760 --> 00:19:23,959 あなたは? 444 00:19:23,960 --> 00:19:24,919 同じだ 445 00:19:24,920 --> 00:19:27,360 映像を確認しましょう 446 00:19:28,280 --> 00:19:29,199 端だ 447 00:19:29,200 --> 00:19:30,639 くわえろ 448 00:19:30,640 --> 00:19:32,399 のどまで入れろ 449 00:19:32,400 --> 00:19:34,839 エディ こっちへ来い 450 00:19:34,840 --> 00:19:36,799 口に入れろ 451 00:19:36,800 --> 00:19:37,599 玉を 452 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 頭を押さえつけろ 453 00:19:53,160 --> 00:19:54,240 マジ? 454 00:19:55,600 --> 00:19:56,560 かわいそう 455 00:20:03,960 --> 00:20:08,719 死ぬ瞬間まで覚えてる 思い出になった 456 00:20:08,720 --> 00:20:10,399 最期に思い出す 457 00:20:10,400 --> 00:20:12,719 いい経験ができたし 458 00:20:12,720 --> 00:20:14,439 いい思い出も 459 00:20:14,440 --> 00:20:18,759 俺は子供が4人いて 誕生の瞬間にも立ち会った 460 00:20:18,760 --> 00:20:21,200 それ ウソじゃないよな 461 00:20:22,000 --> 00:20:26,759 重量挙げの記録を 更新したようなもんだ 462 00:20:26,760 --> 00:20:29,279 最上の思い出ができた 463 00:20:29,280 --> 00:20:33,359 アルハンの 雄牛の睾丸(こうがん)のくだりも最高 464 00:20:33,360 --> 00:20:33,959 だね 465 00:20:33,960 --> 00:20:35,919 ではアルハン 466 00:20:35,920 --> 00:20:40,399 あなたの浪費だけで 番組が1つできそう 467 00:20:40,400 --> 00:20:41,279 確かに 468 00:20:41,280 --> 00:20:44,559 浪費して みんなを惑わせたかった? 469 00:20:44,560 --> 00:20:48,279 カネを使う気は一切なかった 470 00:20:48,280 --> 00:20:49,959 ウソつきにもほどがある 471 00:20:49,960 --> 00:20:51,639 最初はよかった 472 00:20:51,640 --> 00:20:55,719 俺を散々 批判したくせに 食事の注文を 473 00:20:55,720 --> 00:20:57,319 ちょっといい? 474 00:20:57,320 --> 00:21:02,080 本当に あそこまで 浪費するつもりはなかった 475 00:21:03,800 --> 00:21:07,159 罰金とか うっかりミスはあったけどね 476 00:21:07,160 --> 00:21:08,200 クラックは? 477 00:21:08,800 --> 00:21:11,759 そうだな あれは初体験だ 478 00:21:11,760 --> 00:21:12,920 面白かった 479 00:21:13,520 --> 00:21:14,839 君にはね 480 00:21:14,840 --> 00:21:15,959 キツかった 481 00:21:15,960 --> 00:21:20,239 何もやることがないし カネを使うしか… 482 00:21:20,240 --> 00:21:23,319 唯一 得られる快感だからね 483 00:21:23,320 --> 00:21:25,759 言い回しも曖昧(あいまい)だろ? 484 00:21:25,760 --> 00:21:27,959 “金塊が1万”とか 485 00:21:27,960 --> 00:21:30,519 本当かどうか分からない 486 00:21:30,520 --> 00:21:34,759 とにかく想定以上に カネを使った 487 00:21:34,760 --> 00:21:38,479 でも後悔はしてないし もっと使えた 488 00:21:38,480 --> 00:21:42,559 みんな なかなか誘惑に負けなかった 489 00:21:42,560 --> 00:21:44,839 その点 苦労した人は? 490 00:21:44,840 --> 00:21:47,399 バーキンは欲しかった 491 00:21:47,400 --> 00:21:48,719 実際 見た? 492 00:21:48,720 --> 00:21:49,719 見たわ 493 00:21:49,720 --> 00:21:50,679 バッグ? 494 00:21:50,680 --> 00:21:52,239 本物だった 495 00:21:52,240 --> 00:21:53,279 見た目は? 496 00:21:53,280 --> 00:21:54,919 色はグレー 497 00:21:54,920 --> 00:21:56,079 持ってたわね 498 00:21:56,080 --> 00:21:58,879 さあね どこにある? 499 00:21:58,880 --> 00:22:02,479 バーキンを 持ってきてもらえる? 500 00:22:02,480 --> 00:22:04,199 ありがとう 501 00:22:04,200 --> 00:22:05,999 ステキなバッグ 502 00:22:06,000 --> 00:22:07,279 でしょ? 503 00:22:07,280 --> 00:22:11,439 みんなルールは理解してた? 504 00:22:11,440 --> 00:22:15,159 商品を購入した人が 持ち主になる 505 00:22:15,160 --> 00:22:17,519 持ち主になりたい人? 506 00:22:17,520 --> 00:22:18,759 買ったのは? 507 00:22:18,760 --> 00:22:19,479 誰だ 508 00:22:19,480 --> 00:22:21,599 エディ 最低のクズだな 509 00:22:21,600 --> 00:22:22,519 何? 510 00:22:22,520 --> 00:22:25,679 私のじゃないって 言いたいの? 511 00:22:25,680 --> 00:22:27,119 そう言ったはず 512 00:22:27,120 --> 00:22:28,839 私物はすでに入れた 513 00:22:28,840 --> 00:22:29,759 要は… 514 00:22:29,760 --> 00:22:31,359 カードも入ってる 515 00:22:31,360 --> 00:22:33,400 おめでとう 516 00:22:34,120 --> 00:22:37,159 バーキンはエディのものよ 517 00:22:37,160 --> 00:22:38,279 奥さんに 518 00:22:38,280 --> 00:22:38,960 言ったろ? 519 00:22:40,480 --> 00:22:44,520 こいつはマジで クソな展開になる 520 00:22:46,080 --> 00:22:48,280 バーキンのバッグを 521 00:22:49,360 --> 00:22:50,639 でも いいか? 522 00:22:50,640 --> 00:22:54,119 誰かにあげてもいいんだ 523 00:22:54,120 --> 00:22:54,999 マジか 524 00:22:55,000 --> 00:22:57,079 残酷なことを言う 525 00:22:57,080 --> 00:22:58,759 クロエにあげて 526 00:22:58,760 --> 00:22:59,919 あげるべき? 527 00:22:59,920 --> 00:23:03,599 ちょうだいよ! 私物も入ってる! 528 00:23:03,600 --> 00:23:05,799 君のじゃないとは言った 529 00:23:05,800 --> 00:23:07,999 早くあげろって 530 00:23:08,000 --> 00:23:09,039 もう帰る 531 00:23:09,040 --> 00:23:11,359 平和なやりとりだ 532 00:23:11,360 --> 00:23:13,439 ほんとに帰るから 533 00:23:13,440 --> 00:23:15,399 私物を見てみてよ 534 00:23:15,400 --> 00:23:16,599 鍵も入ってる 535 00:23:16,600 --> 00:23:17,999 君に買った 536 00:23:18,000 --> 00:23:21,239 楽しませてもらったから 537 00:23:21,240 --> 00:23:22,399 ありがとう 538 00:23:22,400 --> 00:23:23,319 楽しかった 539 00:23:23,320 --> 00:23:25,080 “買った”はウソでしょ 540 00:23:26,480 --> 00:23:28,439 君がいて楽しかった 541 00:23:28,440 --> 00:23:29,639 ありがとう 542 00:23:29,640 --> 00:23:31,200 感謝するわ 543 00:23:33,280 --> 00:23:34,559 “オスカー”獲得 544 00:23:34,560 --> 00:23:35,519 心温まるわ 545 00:23:35,520 --> 00:23:39,239 それでは 勝者から最後に一言 546 00:23:39,240 --> 00:23:41,119 エディ お願い 547 00:23:41,120 --> 00:23:43,840 カネはいつかなくなる 548 00:23:44,840 --> 00:23:50,559 人生で一番大切なのは 経験を積むことであり 549 00:23:50,560 --> 00:23:53,519 今回は 本当にいい経験になった 550 00:23:53,520 --> 00:23:58,480 賞金を逃がした人には 申し訳ないけどね 551 00:23:59,200 --> 00:24:02,039 でも年齢を重ねるにつれ 552 00:24:02,040 --> 00:24:04,479 経験に感謝できるはず 553 00:24:04,480 --> 00:24:07,119 俺自身も感謝してるよ 554 00:24:07,120 --> 00:24:10,519 最高のメンバーに 巡り合えたし 555 00:24:10,520 --> 00:24:13,559 今後も つながっていたいね 556 00:24:13,560 --> 00:24:14,760 ステキ 557 00:24:19,160 --> 00:24:24,919 今シーズンは 特に大盛り上がりでした 558 00:24:24,920 --> 00:24:27,959 皆さんの カオスぶりに感謝です 559 00:24:27,960 --> 00:24:29,760 ご視聴ありがとう 560 00:24:33,040 --> 00:24:35,280 ようこそ 「Inside」へ 561 00:24:37,000 --> 00:24:38,359 一番不細工な人は? 562 00:24:38,360 --> 00:24:39,360 あなた? 563 00:24:39,920 --> 00:24:41,399 よせ 564 00:24:41,400 --> 00:24:44,119 復讐って甘いのよ 565 00:24:44,120 --> 00:24:45,839 手を出さないで 566 00:24:45,840 --> 00:24:47,720 ああ ヤバすぎる 567 00:24:48,480 --> 00:24:50,319 何考えてるの? 568 00:24:50,320 --> 00:24:51,279 いい? 569 00:24:51,280 --> 00:24:52,240 クソ 570 00:24:53,640 --> 00:24:54,919 髪に何が? 571 00:24:54,920 --> 00:24:56,119 ウソだろ! 572 00:24:56,120 --> 00:24:57,880 ボタンを 573 00:25:06,720 --> 00:25:08,199 ケツを見せる 574 00:25:08,200 --> 00:25:09,760 そりゃないだろ 575 00:25:12,680 --> 00:25:14,720 笑い方がサイコパスみたい 576 00:25:19,920 --> 00:25:20,959 イカれてる 577 00:25:20,960 --> 00:25:24,360 次の展開が 全く予想できない 578 00:25:25,400 --> 00:25:28,240 “次の指示まで 2人で着ぐるみを着ろ” 579 00:25:30,040 --> 00:25:31,720 おならで膨らんだ 580 00:25:33,360 --> 00:25:34,920 シャイアンが戻ったぞ! 581 00:25:37,640 --> 00:25:38,440 いけ 582 00:25:42,440 --> 00:25:43,760 何なんだ! 583 00:25:46,880 --> 00:25:48,319 そんな! 584 00:25:48,320 --> 00:25:51,039 全員にごちそうを頼む 585 00:25:51,040 --> 00:25:52,960 ワインはどこよ 586 00:26:31,760 --> 00:26:33,760 日本語字幕 橋本 有香里