1 00:00:27,916 --> 00:00:33,208 {\an8}"2005년 후추 교도소" 2 00:01:07,958 --> 00:01:13,583 용! 용! 용! 3 00:01:13,583 --> 00:01:17,375 {\an8}난 '용'이 되고 싶었다 4 00:01:17,375 --> 00:01:18,500 {\an8}"카즈마 운전사" 5 00:01:18,500 --> 00:01:20,125 "해바라기 보육원" 6 00:01:23,375 --> 00:01:25,250 {\an8}"1995년" 7 00:01:25,250 --> 00:01:28,000 {\an8}"1995년 카무로쵸" 8 00:01:28,000 --> 00:01:29,208 비켜! 9 00:01:32,416 --> 00:01:34,750 가자, 전속력으로! 10 00:01:37,875 --> 00:01:38,916 미호? 11 00:01:38,916 --> 00:01:41,166 거의 다 왔어, 괜찮아? 12 00:01:41,750 --> 00:01:43,083 심장이 터질 것 같아 13 00:01:44,500 --> 00:01:45,666 진정해 14 00:01:46,250 --> 00:01:47,541 나만 믿어 15 00:01:47,541 --> 00:01:49,000 "유미 망꾼" 16 00:01:51,166 --> 00:01:53,625 {\an8}성공할 수 있어, 알았어? 17 00:01:53,625 --> 00:01:54,541 {\an8}"미호 소매치기" 18 00:01:54,541 --> 00:01:56,458 할 수 있어 모두 계획대로 될 거야 19 00:01:57,916 --> 00:02:00,500 니시키, 현금이 오고 있어 침착하게 행동해 20 00:02:00,500 --> 00:02:01,750 {\an8}"니시키 바람잡이" 21 00:02:01,750 --> 00:02:03,000 {\an8}할 수 있어 22 00:02:03,500 --> 00:02:05,458 - 어때? - 히가시나카노야? 23 00:02:05,458 --> 00:02:07,583 - 그래 - 좋아 24 00:02:09,250 --> 00:02:10,708 저리 비켜! 25 00:02:10,708 --> 00:02:14,000 미끼인 바이커 팀이 일정대로 움직이고 있어 26 00:02:14,500 --> 00:02:15,333 알았어 27 00:02:17,041 --> 00:02:18,333 알았어 28 00:02:24,083 --> 00:02:27,291 불이야! 나가요! 어서! 29 00:02:27,291 --> 00:02:28,625 침착하세요! 30 00:02:29,666 --> 00:02:32,083 - 뭐야! - 어떻게 된 거야? 31 00:02:32,083 --> 00:02:34,750 - 서둘러! - 빨리해! 32 00:02:34,750 --> 00:02:37,041 불이야! 대피하세요! 33 00:02:37,041 --> 00:02:40,541 - 일단 여기 놔둬 - 알겠습니다 34 00:02:41,583 --> 00:02:44,083 뭐야? 35 00:02:44,083 --> 00:02:46,166 어서 나가세요! 36 00:02:46,166 --> 00:02:48,083 계속 움직여요! 37 00:02:48,083 --> 00:02:49,166 빨리 나가요! 38 00:02:49,875 --> 00:02:51,583 뭐야... 계속 가요! 39 00:02:51,583 --> 00:02:53,375 제가 할 테니 나가세요! 40 00:02:53,375 --> 00:02:54,333 부탁할게요 41 00:02:55,041 --> 00:02:56,041 나가세요! 42 00:02:56,750 --> 00:02:57,583 열쇠 확보했어 43 00:02:57,583 --> 00:03:00,208 카무로쵸에서 오토바이 20대가... 44 00:03:00,208 --> 00:03:02,875 - 5분 내로 경찰이 도착할 거야 - 알았어 45 00:03:02,875 --> 00:03:03,833 알았어 46 00:03:05,333 --> 00:03:06,791 가자! 47 00:03:07,666 --> 00:03:09,791 바이커 팀 일정대로 철수 중 48 00:03:09,791 --> 00:03:11,041 - 알았어 - 알았어 49 00:03:11,041 --> 00:03:13,500 - 경찰이 미끼를 물었어 - 알았어 50 00:03:13,500 --> 00:03:14,458 카즈마는 어딨어? 51 00:03:14,458 --> 00:03:17,000 - 도착할 때 됐어 - 수금실에 거의 다 왔어 52 00:03:18,041 --> 00:03:20,000 순찰차들이 떠나고 있어 53 00:03:20,000 --> 00:03:21,416 - 알았어 - 알았어 54 00:03:21,416 --> 00:03:22,666 - 미호! - 유미! 55 00:03:24,208 --> 00:03:26,375 - 아슬아슬했어 - 난 괜찮아 56 00:03:27,083 --> 00:03:29,250 - 거의 다 왔어 - 알았어 57 00:03:51,875 --> 00:03:53,000 망했다 58 00:03:53,666 --> 00:03:55,583 총이 어디서 난 거야? 59 00:03:55,583 --> 00:03:57,291 쏘지 말아요! 60 00:04:01,958 --> 00:04:03,791 쏘지 말라고! 61 00:04:03,791 --> 00:04:04,791 여기 있냐? 62 00:04:04,791 --> 00:04:06,166 야, 늦었잖아! 63 00:04:21,416 --> 00:04:22,291 카즈! 64 00:04:23,166 --> 00:04:24,250 잠깐만요! 65 00:04:27,333 --> 00:04:29,666 총은 왜 갖고 있대? 잠깐만요! 66 00:04:29,666 --> 00:04:31,833 여긴 카무로쵸니까 67 00:04:33,250 --> 00:04:36,250 잘 가라, 꼬마 68 00:04:41,041 --> 00:04:42,833 당신이야말로 69 00:04:45,375 --> 00:04:47,250 아파 70 00:04:48,166 --> 00:04:51,541 이런, 잘 가! 71 00:04:52,333 --> 00:04:54,333 카즈마, 왜 이렇게 늦었어? 72 00:04:55,583 --> 00:04:57,083 서둘러! 73 00:04:57,083 --> 00:04:58,166 깨겠다 74 00:04:58,916 --> 00:05:00,291 이거야 75 00:05:07,333 --> 00:05:08,250 차 세워! 76 00:05:10,583 --> 00:05:11,625 거기 서! 77 00:05:13,166 --> 00:05:14,166 설 리가 없지 78 00:05:38,875 --> 00:05:41,791 "용과 같이" 79 00:05:59,625 --> 00:06:01,166 어떻게 됐어? 80 00:06:03,458 --> 00:06:04,458 뭔데? 81 00:06:10,083 --> 00:06:12,958 짜잔! 대성공이야! 82 00:06:12,958 --> 00:06:16,000 - 봐, 내가 말했지? - 조용히 해 83 00:06:16,000 --> 00:06:17,583 - 내가 말했잖아 - 그래 84 00:06:17,583 --> 00:06:22,125 목소리 낮춰! 조용히 해 85 00:06:24,041 --> 00:06:28,375 드디어 독립할 수 있게 됐어 성가셔 죽는 줄 알았네 86 00:06:28,375 --> 00:06:31,041 맨날 그놈의 규칙! 87 00:06:31,041 --> 00:06:34,000 여기선 백날 있어 봤자 고아 신세 못 면해 88 00:06:34,166 --> 00:06:35,583 - 장난 아니라니까 - 맞아 89 00:06:35,583 --> 00:06:38,208 아빠 욕하지 마 90 00:06:39,166 --> 00:06:41,333 아빠는 무슨 피 한 방울 안 섞였는데 91 00:06:42,083 --> 00:06:44,500 드디어 여길 떠나다니 92 00:06:44,500 --> 00:06:46,291 아침 일찍 출발하자 93 00:06:46,708 --> 00:06:48,291 카즈마, 나중에 온다고? 94 00:06:48,791 --> 00:06:50,291 같이 떠나자 95 00:06:50,916 --> 00:06:53,166 남아서 뭔 일을 한다는 거야? 96 00:06:53,708 --> 00:06:56,041 난 계획대로 아침 일을 할 테니 97 00:06:56,041 --> 00:06:57,791 너희는 첫차 타고 떠나 98 00:06:58,458 --> 00:07:01,500 정말 혼자서 괜찮겠어? 99 00:07:02,541 --> 00:07:04,625 - 나중에 진짜 올 거지? - 그래 100 00:07:07,000 --> 00:07:09,500 애들이랑도 작별이네 101 00:07:09,500 --> 00:07:13,250 꼰대 카자마의 손아귀에서도 벗어나고 102 00:07:14,416 --> 00:07:15,833 드디어 자유야 103 00:07:21,916 --> 00:07:23,041 자유? 104 00:07:26,333 --> 00:07:27,375 우린 자유다! 105 00:07:28,083 --> 00:07:29,291 - 자유다! - 자유다! 106 00:07:29,291 --> 00:07:31,083 - 이 바보야 - 곧 해가 뜰 거야 107 00:07:31,083 --> 00:07:33,000 가서 자, 어서 108 00:07:37,000 --> 00:07:39,166 야 109 00:07:41,958 --> 00:07:43,791 똥 참 많이도 쌌다 110 00:08:04,916 --> 00:08:06,125 안녕하세요 111 00:08:07,541 --> 00:08:10,541 전국 날씨를 알려드리겠습니다 112 00:08:18,250 --> 00:08:20,375 카즈마 오빠, 어디 가? 113 00:08:25,166 --> 00:08:26,333 잘 잤어, 히나? 114 00:08:28,583 --> 00:08:29,666 아침 먹었어? 115 00:08:29,666 --> 00:08:31,750 공룡 팬케이크 먹었어 116 00:08:32,916 --> 00:08:36,166 - 공룡 팬케이크? - 난 오거 팬케이크 먹었어! 117 00:08:38,250 --> 00:08:39,708 카즈! 118 00:08:40,416 --> 00:08:41,458 저리 가 119 00:08:42,083 --> 00:08:44,458 - 괜찮아 - 하나 더 줘! 120 00:08:44,458 --> 00:08:45,500 두 개째야! 121 00:08:45,500 --> 00:08:47,041 뭐 하는 짓이야? 122 00:08:47,041 --> 00:08:48,375 뭐가? 좀 도와줘 123 00:08:48,375 --> 00:08:50,458 버스 아까 떠났어! 124 00:08:50,458 --> 00:08:52,625 - 난 가자고 했는데... - 돌겠네! 125 00:08:52,625 --> 00:08:54,083 얘네 둘이... 126 00:08:54,083 --> 00:08:56,083 아침 먹고 가도 돼 127 00:08:56,583 --> 00:08:59,250 - 다들 배고프잖아 - 카즈마 오빠, 왜 그래? 128 00:08:59,791 --> 00:09:01,791 - 카즈마, 같이 먹어 - 일어나! 129 00:09:02,375 --> 00:09:04,083 - 짐 챙겨 - 뭐야? 130 00:09:04,083 --> 00:09:05,750 - 당장 떠나야 해 - 왜 그래? 131 00:09:05,750 --> 00:09:07,083 카즈마 오빠, 왜 그래? 132 00:09:07,625 --> 00:09:09,416 유미, 미호, 애들 데리고 나가 133 00:09:09,416 --> 00:09:11,916 - 야 - 내 말대로 해! 134 00:09:11,916 --> 00:09:13,291 - 왜 그러는데? - 어서! 135 00:09:14,333 --> 00:09:15,208 누구세요? 136 00:09:17,916 --> 00:09:18,791 왜 그러세요? 137 00:09:23,291 --> 00:09:26,291 어이, 얘 맞아? 138 00:09:27,875 --> 00:09:28,750 네 139 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 돈 어딨어? 140 00:09:33,166 --> 00:09:35,083 - 몰라요 - 뭐? 141 00:09:35,791 --> 00:09:36,791 미호 142 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 안 돼, 하지 마! 143 00:09:39,000 --> 00:09:40,750 - 어쩔 수 없잖아! - 안 돼! 144 00:09:43,916 --> 00:09:44,916 맞아 145 00:09:47,083 --> 00:09:52,166 도지마조가 운영하는 오락실인 걸 알고 턴 거냐? 146 00:09:53,333 --> 00:09:57,291 우리가 야쿠자 돈을 훔쳤다고? 147 00:09:58,833 --> 00:09:59,833 오빠 148 00:10:01,125 --> 00:10:04,083 카즈마, 어떻게 된 거야? 149 00:10:05,333 --> 00:10:06,458 - 야 - 네 150 00:10:09,375 --> 00:10:10,208 일어나 151 00:10:10,833 --> 00:10:13,583 - 야 - 안 돼요! 152 00:10:15,791 --> 00:10:17,916 놔줘요! 안 돼요! 153 00:10:20,208 --> 00:10:21,041 움직이지 마 154 00:10:25,625 --> 00:10:28,041 - 뭐야? - 뭐냐? 155 00:10:28,041 --> 00:10:29,625 다들 가만있어 156 00:10:29,625 --> 00:10:31,500 죽고 싶지 않으면 157 00:10:32,666 --> 00:10:34,416 어이, 놔줘 158 00:10:35,958 --> 00:10:37,750 다들 신발 벗고 159 00:10:40,208 --> 00:10:42,250 시키는 대로 해! 160 00:10:46,416 --> 00:10:48,166 어서! 161 00:10:53,750 --> 00:10:54,750 괜찮아 162 00:10:58,291 --> 00:11:00,375 오랜만입니다, 카자마 상 163 00:11:01,666 --> 00:11:02,666 여긴 왜 왔지? 164 00:11:04,500 --> 00:11:05,500 이 녀석들이 165 00:11:06,375 --> 00:11:08,958 우리 오락실을 털었어요! 166 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 네 생각이었냐? 167 00:11:19,833 --> 00:11:21,208 넷이 같이 했어요 168 00:11:33,208 --> 00:11:34,791 30분만 줘 169 00:11:36,625 --> 00:11:37,625 준비할 테니 170 00:12:05,875 --> 00:12:08,041 - 어서 오십시오 - 어서 오십시오 171 00:12:16,166 --> 00:12:17,000 내려 172 00:12:19,250 --> 00:12:20,250 어서 173 00:12:20,250 --> 00:12:21,333 내려 174 00:12:22,875 --> 00:12:23,750 빨리 내려 175 00:12:24,208 --> 00:12:25,958 - 실례 좀 하겠습니다 - 실례하겠습니다 176 00:12:27,000 --> 00:12:28,583 가자 177 00:12:28,583 --> 00:12:29,666 걸어 178 00:12:29,666 --> 00:12:31,375 - 감사합니다 - 어서 179 00:12:34,583 --> 00:12:36,750 - 어서 가 - 가자 180 00:12:38,958 --> 00:12:40,500 빨리 움직여 181 00:12:41,916 --> 00:12:42,916 오셨습니까? 182 00:12:45,125 --> 00:12:46,916 오랜만입니다, 오지키 183 00:12:46,916 --> 00:12:48,000 그래 184 00:12:48,500 --> 00:12:50,500 여기서 기다려 주십시오 185 00:12:51,625 --> 00:12:52,916 너희는 따라와 186 00:12:53,541 --> 00:12:57,125 내가 얘들 아비야 대신 사과하겠네 187 00:13:00,791 --> 00:13:03,458 이젠 이쪽 사람이 아니시지 않습니까? 188 00:13:06,916 --> 00:13:07,916 데려와 189 00:13:09,500 --> 00:13:10,708 이쪽으로 190 00:13:19,000 --> 00:13:21,375 - 켄, 차 좀 내와 - 네 191 00:13:32,333 --> 00:13:33,541 - 어서 와 - 네 192 00:13:33,541 --> 00:13:34,625 오야지 193 00:13:37,750 --> 00:13:39,708 들어와, 앉아 194 00:13:41,875 --> 00:13:43,000 앉으라고 195 00:13:43,791 --> 00:13:44,875 무릎 꿇어 196 00:13:45,458 --> 00:13:49,375 - 어서 무릎 꿇어 - 무릎 꿇어 197 00:13:49,375 --> 00:13:51,000 - 무릎 꿇어! - 어서 198 00:13:59,708 --> 00:14:03,083 배고프냐? 199 00:14:05,083 --> 00:14:06,458 와서 먹어 200 00:14:06,458 --> 00:14:09,125 부끄러워 말고, 먹어 201 00:14:09,750 --> 00:14:11,541 어서, 챙겨 줘 202 00:14:11,541 --> 00:14:12,958 - 말씀대로 해 - 네 203 00:14:17,041 --> 00:14:18,291 자, 먹어 204 00:14:26,250 --> 00:14:27,250 먹어 205 00:14:35,208 --> 00:14:38,291 다 먹어, 마음껏 먹어 206 00:14:39,708 --> 00:14:43,416 너희들 고아라며? 207 00:14:47,208 --> 00:14:48,208 나도 그래 208 00:14:50,125 --> 00:14:51,583 아기일 때 209 00:14:53,708 --> 00:14:58,041 우에노 공원 공중화장실 앞에서 발견됐지 210 00:15:01,416 --> 00:15:02,791 맛있냐? 211 00:15:07,166 --> 00:15:08,416 누구나 212 00:15:11,250 --> 00:15:16,375 최후의 만찬을 즐길 권리가 있어 213 00:15:37,291 --> 00:15:41,916 도지마조에 들어가고 싶습니다 214 00:15:46,500 --> 00:15:48,166 이 강도를 계획한 건 접니다 215 00:15:50,083 --> 00:15:51,625 제가 다 계획했어요 216 00:15:53,375 --> 00:15:54,583 제 실력을 보여드려 217 00:15:56,041 --> 00:15:57,458 인정받으려고요 218 00:15:58,708 --> 00:16:03,125 우리 도지마조에 들어오려고 그랬다 219 00:16:03,750 --> 00:16:04,791 이거냐? 220 00:16:05,458 --> 00:16:06,291 네 221 00:16:09,500 --> 00:16:12,791 이름이 뭐지? 222 00:16:13,916 --> 00:16:15,041 키류 카즈마입니다 223 00:16:15,708 --> 00:16:16,625 키류? 224 00:16:17,125 --> 00:16:20,250 저 셋은 어떻게 할까? 225 00:16:21,750 --> 00:16:22,916 쟤들은 몰랐어요 226 00:16:24,083 --> 00:16:25,125 제가 다 계획했습니다 227 00:16:25,625 --> 00:16:26,750 상관없어 228 00:16:27,541 --> 00:16:30,375 넷이 같이 내 돈을 훔치려 했잖아 229 00:16:30,375 --> 00:16:32,875 맞지? 그렇지? 230 00:16:40,375 --> 00:16:42,250 저도 받아주십시오! 231 00:16:42,250 --> 00:16:43,875 넌 이 일과 상관없어! 232 00:16:43,875 --> 00:16:46,666 - 나도 함께 했잖아! - 야 233 00:16:46,666 --> 00:16:50,000 너희들 오해한 모양인데 234 00:16:51,125 --> 00:16:54,958 야쿠자는 아르바이트가 아냐 235 00:16:54,958 --> 00:16:55,916 안 그래, 스가? 236 00:16:55,916 --> 00:16:56,916 그렇습니다 237 00:17:07,750 --> 00:17:08,750 저는 238 00:17:10,500 --> 00:17:12,166 도지마의 용이 되고 싶습니다 239 00:17:21,375 --> 00:17:25,833 그게 뭔지 알고나 하는 소리냐? 240 00:17:26,875 --> 00:17:31,625 도지마의 용은 지하 세계 격투장의 챔피언이었죠 241 00:17:33,916 --> 00:17:37,958 어르신께서는 용을 키우고 그 힘을 이용해 카무로쵸를 242 00:17:39,458 --> 00:17:41,208 도지마조의 지배하에 두셨습니다 243 00:17:42,541 --> 00:17:44,291 그걸 어떻게 알지? 244 00:17:45,583 --> 00:17:47,583 어릴 적 카무로쵸에서 살 때 245 00:17:49,833 --> 00:17:51,166 격투를 봤습니다 246 00:17:54,291 --> 00:17:56,125 지금도 생생해요 247 00:17:59,958 --> 00:18:01,500 등에 새겨진 문신이요 248 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 저는 249 00:18:08,750 --> 00:18:10,291 제 능력을 시험하고 싶습니다 250 00:18:14,500 --> 00:18:15,791 - 스가 - 네 251 00:18:16,958 --> 00:18:19,250 손님이 한 명 더 있지? 252 00:18:21,208 --> 00:18:22,458 모셔와 253 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 네 254 00:18:30,291 --> 00:18:32,458 - 옷을 갈아입어야겠군 - 네 255 00:18:37,750 --> 00:18:39,000 오랜만입니다 256 00:18:39,958 --> 00:18:41,000 아니키 257 00:18:43,500 --> 00:18:47,375 제 체면을 봐서 자비를 베풀어 주십시오 258 00:18:48,041 --> 00:18:51,291 뭐? 자네 체면? 259 00:18:52,708 --> 00:18:54,833 체면이랄 게 아직 남아 있나? 260 00:19:00,041 --> 00:19:01,125 빚은 제가 갚겠습니다 261 00:19:01,916 --> 00:19:03,458 걱정 마 262 00:19:04,166 --> 00:19:06,625 쟤들 일 시키면 되니까 263 00:19:07,458 --> 00:19:08,291 안 그래? 264 00:19:10,250 --> 00:19:13,166 물에 젖은 오락기가 100대 265 00:19:14,791 --> 00:19:17,708 경비원들 병원비와 배상금 266 00:19:18,583 --> 00:19:22,750 내 명예가 실추된 데 따른 배상금 267 00:19:22,750 --> 00:19:24,958 그걸 다 합하면 268 00:19:26,000 --> 00:19:27,250 1억 엔이니 269 00:19:27,791 --> 00:19:29,750 한 명당 2,500만 엔이군 270 00:19:31,083 --> 00:19:34,416 사내놈들은 한 5년 참치잡이 배를 타면 되겠고 271 00:19:35,333 --> 00:19:38,750 계집애들은 요시와라 홍등가에서 한 3년 일하면 되겠어 272 00:19:43,833 --> 00:19:45,083 링에 오르게 해 주십시오 273 00:19:46,291 --> 00:19:48,041 용이 될 수 있다는 걸 증명하겠습니다 274 00:19:48,041 --> 00:19:50,541 - 조용히 해, 카즈마! - 이기면 조직에 받아주십시오 275 00:19:52,958 --> 00:19:54,666 일해서 돈을 갚겠습니다 276 00:19:58,583 --> 00:20:00,666 지면 어떡할 거지? 277 00:20:01,833 --> 00:20:02,833 그땐... 278 00:20:07,250 --> 00:20:08,750 - 뜻대로 하십시오 - 카즈마! 279 00:20:08,750 --> 00:20:10,125 무슨 소릴 하는 거야? 280 00:20:12,541 --> 00:20:13,375 스가 281 00:20:15,458 --> 00:20:18,125 상대할 놈을 찾아봐 282 00:20:20,916 --> 00:20:22,041 언제로 할까요? 283 00:20:24,000 --> 00:20:27,166 당연히 오늘 밤이지 284 00:20:29,625 --> 00:20:30,916 감사합니다 285 00:20:33,541 --> 00:20:36,875 왜 다 네 맘대로 결정해? 286 00:20:36,875 --> 00:20:39,291 - 하지 마, 니시키 - 우리 한 가족 아니었어? 287 00:20:39,958 --> 00:20:43,125 말도 안 돼 왜 야쿠자가 되려는 건데? 288 00:20:44,750 --> 00:20:47,166 도지마 돈을 훔치려 했다니 우리 어떡해? 289 00:20:47,166 --> 00:20:49,750 - 난 이길 거야 - 대체... 290 00:20:50,291 --> 00:20:51,916 도지마의 용이 될 거라고 291 00:20:52,416 --> 00:20:53,416 도지마의 용이 되면? 292 00:20:58,208 --> 00:21:00,166 이 거지 같은 세상을 바꿀 거예요 293 00:21:01,833 --> 00:21:03,333 넌 몰라 294 00:21:05,125 --> 00:21:08,708 야쿠자가 뭔지 용이 뭔지 295 00:21:10,083 --> 00:21:11,750 너희를 지키고 싶었다 296 00:21:15,083 --> 00:21:16,083 이... 297 00:21:19,833 --> 00:21:20,833 이 세계로부터 298 00:21:28,708 --> 00:21:30,000 뿌린 대로 거두는 법이지 299 00:21:34,541 --> 00:21:36,333 상관없잖아요 300 00:21:37,541 --> 00:21:39,666 상관있어! 301 00:21:41,875 --> 00:21:44,000 난 너희 아빠야! 302 00:21:45,333 --> 00:21:46,333 그럼 날 쳐요 303 00:21:48,625 --> 00:21:49,625 치라고요 304 00:21:53,208 --> 00:21:54,416 어서요 305 00:22:05,041 --> 00:22:06,750 우리 아빠는 오래전에 죽었어요 306 00:22:11,083 --> 00:22:12,875 살인자가 되고 싶어? 307 00:22:17,333 --> 00:22:18,750 아무도 안 죽일 겁니다 308 00:22:19,416 --> 00:22:21,250 혼자 힘으로 살 거예요 309 00:22:23,875 --> 00:22:24,916 오늘부터 310 00:22:26,916 --> 00:22:28,958 큰 십자가를 지게 될 거야 311 00:22:31,958 --> 00:22:33,333 난 용이 될 겁니다 312 00:22:35,583 --> 00:22:39,125 - 드디어 자유로워졌죠 - 그게 바로 십자가야! 313 00:22:41,375 --> 00:22:42,750 이긴다고 해도 314 00:22:44,500 --> 00:22:48,208 오랫동안 고통받을 거다 315 00:22:50,375 --> 00:22:52,250 절대 벗어날 수 없어 316 00:22:55,125 --> 00:22:56,958 그 십자가에서 317 00:23:07,458 --> 00:23:08,583 {\an8}아직도야? 318 00:23:10,375 --> 00:23:12,458 {\an8}"2005년" 319 00:23:12,458 --> 00:23:13,541 {\an8}어이 320 00:23:14,958 --> 00:23:16,041 면회다 321 00:23:17,625 --> 00:23:18,458 나와 322 00:23:27,125 --> 00:23:28,666 어이, 오야붕 킬러 323 00:23:28,666 --> 00:23:31,083 닥쳐, 조용히 해 324 00:23:37,083 --> 00:23:38,875 다테 형사님, 용건이 뭐죠? 325 00:23:39,791 --> 00:23:41,791 곧 풀려날 거야 326 00:23:43,375 --> 00:23:45,166 그 말을 전하러 왔어 327 00:23:45,875 --> 00:23:47,125 특별 사면이지 328 00:23:48,791 --> 00:23:51,708 법이 바뀌어 이젠 야쿠자란 것만으로 체포될 수 있어 329 00:23:52,333 --> 00:23:54,375 야쿠자로 살기 쉽지 않을 거야 330 00:23:55,833 --> 00:23:56,875 그래서요? 331 00:23:58,041 --> 00:23:59,833 비와호에서 시신이 나왔어 332 00:24:03,750 --> 00:24:06,750 오미 연합 조직원들이더군 333 00:24:08,875 --> 00:24:12,416 누가 자기들 비자금을 훔친 걸 오미가 알아 334 00:24:12,958 --> 00:24:16,416 액수? 100억 엔 335 00:24:17,666 --> 00:24:18,875 엄청나네요 336 00:24:20,375 --> 00:24:21,833 나랑은 상관없어요 337 00:24:23,000 --> 00:24:27,416 오미는 동성회 소행으로 보고 있어 338 00:24:31,000 --> 00:24:32,041 부탁할게 339 00:24:33,041 --> 00:24:34,708 지하 세계로 돌아가서 340 00:24:34,708 --> 00:24:36,333 전쟁을 멈춰 줘 341 00:24:36,333 --> 00:24:38,000 코미디가 따로 없네요 342 00:24:40,750 --> 00:24:42,041 헛소리 좀 작작 해요 343 00:24:42,041 --> 00:24:44,666 여기 갇혀 있는 동안 들었을 거야 344 00:24:45,291 --> 00:24:48,541 이젠 니시키가 동성회의 얼굴이다 345 00:24:49,666 --> 00:24:51,375 유미는 어떡할 거야? 346 00:24:51,375 --> 00:24:54,083 점잖은 일을 한다고는 할 수 없잖아 347 00:24:58,875 --> 00:24:59,875 무슨 뜻이죠? 348 00:25:02,125 --> 00:25:05,333 선물을 맡기고 갈 테니 출소할 때 풀어봐 349 00:25:05,833 --> 00:25:07,791 네가 갖고 있기만 하면 돼 350 00:25:11,541 --> 00:25:12,791 시간 낭비예요 351 00:25:19,583 --> 00:25:21,291 거기론 안 돌아가요 352 00:25:21,291 --> 00:25:22,375 "카무로쵸 텐카이치 거리" 353 00:25:22,375 --> 00:25:23,500 넌 돌아갈 거야 354 00:25:24,291 --> 00:25:25,958 그럴 이유 없어요 355 00:25:42,333 --> 00:25:44,875 기다려 주셔서 감사합니다 이쪽 방으로 가시죠 356 00:25:46,291 --> 00:25:48,625 - 와주셔서 감사해요 - 또 보자고 357 00:25:48,625 --> 00:25:50,375 안녕히 가세요 358 00:25:53,083 --> 00:25:53,958 유미 359 00:25:57,208 --> 00:25:58,625 - 미키 상! - 어이 360 00:25:58,625 --> 00:26:01,291 - 로켓은 어떻게 됐어요? - 실패했어 361 00:26:02,166 --> 00:26:03,750 60억을 순식간에 잃었지 362 00:26:03,750 --> 00:26:05,125 60억이요? 363 00:26:05,125 --> 00:26:08,791 60억 엔짜리 폭죽이라니까 그래도 예쁘긴 했어 364 00:26:08,791 --> 00:26:10,750 죄송해요, 잠시만요 365 00:26:11,333 --> 00:26:13,583 내일 만나면 안 돼? 366 00:26:14,250 --> 00:26:16,041 지금 좀 바빠 367 00:26:16,041 --> 00:26:18,750 야다마 화장품 사장이... 368 00:26:24,500 --> 00:26:25,625 5분이면 돼 369 00:26:40,375 --> 00:26:41,375 난 됐어 370 00:26:47,791 --> 00:26:50,375 뭐야? 무슨 얘긴데? 371 00:26:50,375 --> 00:26:51,958 카즈마가 곧 출소해 372 00:27:05,458 --> 00:27:06,666 상관없어 373 00:27:07,708 --> 00:27:09,416 다시 만날 생각 없으니까 374 00:27:11,333 --> 00:27:14,166 내 밑으로 들일 거야 375 00:27:15,541 --> 00:27:16,833 미쳤어? 376 00:27:18,041 --> 00:27:20,166 간부들이 난리 칠 거야 377 00:27:20,166 --> 00:27:21,416 내가 조용히 시키면 돼 378 00:27:22,958 --> 00:27:26,708 늙은이들이 아무리 뭉쳐봤자 주된 수입원은 나야 379 00:27:26,708 --> 00:27:28,208 입도 뻥긋 못 해 380 00:27:30,125 --> 00:27:33,666 그중 몇 퍼센트가 우리 업소 덕분이더라? 381 00:27:33,666 --> 00:27:34,875 고맙게 생각하고 있어 382 00:27:38,000 --> 00:27:39,375 할 말은 그게 다야? 383 00:27:43,375 --> 00:27:44,666 직접 말해 주고 싶었어 384 00:27:48,208 --> 00:27:49,208 방해해서 미안해 385 00:28:00,750 --> 00:28:01,833 {\an8}공격해! 386 00:28:01,833 --> 00:28:05,333 {\an8}"1995년 카무로쵸 지하 세계 경기장" 387 00:28:05,958 --> 00:28:07,125 카즈마! 388 00:28:09,208 --> 00:28:10,125 공격해! 389 00:28:13,000 --> 00:28:14,583 한 라운드도 못 버티겠군! 390 00:28:15,166 --> 00:28:16,458 힘내! 391 00:28:18,916 --> 00:28:19,958 카즈마! 392 00:28:20,875 --> 00:28:22,041 카즈마! 393 00:28:22,625 --> 00:28:25,041 - 야! - 카즈마, 뭐 하는 거야? 394 00:28:32,833 --> 00:28:34,333 카즈마, 정신 차려! 395 00:28:34,833 --> 00:28:37,208 평생 참치나 잡을 거야? 396 00:28:37,208 --> 00:28:39,541 아빠, 조언 좀 해주세요 397 00:28:41,416 --> 00:28:43,458 헛 주먹만 날리고 있어 398 00:28:43,458 --> 00:28:46,500 너무 맞아 뇌진탕 생겼어? 정신 차려! 399 00:28:46,500 --> 00:28:48,125 - 재밌어 - 뭐? 400 00:28:48,125 --> 00:28:52,375 어릴 때부터 여길 꿈꿨거든! 401 00:28:52,375 --> 00:28:55,250 그럼 제대로 싸우든가! 402 00:28:55,250 --> 00:28:58,166 이거 하려고 우리도 버렸잖아 403 00:28:58,166 --> 00:28:59,708 왜 울어? 404 00:29:00,458 --> 00:29:01,958 괜찮아, 나 안 져 405 00:29:02,583 --> 00:29:05,000 - 제발요! - 네가 지면 우린 끝이야 406 00:29:05,000 --> 00:29:07,500 물고기 밥이 되고 싶지 않아! 407 00:29:08,916 --> 00:29:12,458 상대는 전직 복서지만 넌 그렇지 않아 408 00:29:13,333 --> 00:29:14,458 네 식대로 해! 409 00:29:14,458 --> 00:29:15,875 뭔 소리예요? 410 00:29:18,791 --> 00:29:20,958 10초 남았습니다! 411 00:29:22,125 --> 00:29:23,791 2라운드, 시작! 412 00:29:24,833 --> 00:29:25,750 뭐야? 413 00:29:27,041 --> 00:29:28,458 자, 덤벼! 414 00:29:35,083 --> 00:29:37,375 뭐야, 또야? 415 00:29:37,375 --> 00:29:39,166 받아라! 받아! 416 00:29:48,041 --> 00:29:49,750 - 이거 놔! 야! - 파이팅! 417 00:29:50,916 --> 00:29:51,875 힘내, 카즈마! 418 00:29:52,500 --> 00:29:53,500 해치워 버려! 419 00:29:55,958 --> 00:29:57,166 카즈마! 420 00:29:57,166 --> 00:29:59,125 카즈마, 일어나! 421 00:30:01,958 --> 00:30:02,791 힘내, 카즈마! 422 00:30:02,791 --> 00:30:03,708 카즈마! 423 00:30:06,375 --> 00:30:08,541 이리 와! 덤벼! 424 00:30:12,416 --> 00:30:14,125 카즈마, 힘내! 425 00:30:16,541 --> 00:30:17,625 힘내! 426 00:30:24,291 --> 00:30:25,875 - 카즈마! - 카운트다운! 427 00:30:26,625 --> 00:30:28,041 카즈마, 일어나! 428 00:30:29,375 --> 00:30:31,750 카즈마, 일어나! 429 00:30:31,750 --> 00:30:33,416 괜찮아? 430 00:30:33,416 --> 00:30:35,333 - 카즈마, 일어나! - 더블 녹아웃! 431 00:30:35,333 --> 00:30:38,416 카즈마, 괜찮아? 정신 차려! 432 00:30:38,833 --> 00:30:40,291 - 카즈마! - 카즈마! 433 00:30:40,875 --> 00:30:42,833 - 괜찮아? - 무승부야! 434 00:30:42,833 --> 00:30:46,500 더블 녹아웃이라니 대단해! 435 00:30:46,500 --> 00:30:47,791 정신 차려! 436 00:30:48,416 --> 00:30:50,000 재밌군 437 00:30:51,541 --> 00:30:54,875 스가, 놈을 돌봐줘 438 00:30:56,833 --> 00:30:57,958 나머지 애들은요? 439 00:30:59,416 --> 00:31:00,416 어디 보자 440 00:31:02,416 --> 00:31:04,750 계집애들은 세레나로 데려가 441 00:31:04,750 --> 00:31:05,916 나야! 442 00:31:05,916 --> 00:31:08,125 다른 녀석은 필요 없어 443 00:31:08,791 --> 00:31:09,625 알겠습니다 444 00:31:10,250 --> 00:31:12,416 '무승부'라뇨? 445 00:31:17,583 --> 00:31:19,416 "차용증 2,500만 엔" 446 00:31:19,416 --> 00:31:20,625 이게 뭐죠? 447 00:31:23,833 --> 00:31:27,291 이름 쓰고 지장 찍어 448 00:31:28,333 --> 00:31:30,916 2,500만 엔 없잖아 449 00:31:31,458 --> 00:31:34,416 - 조직에 가입해서... - 너 바보냐? 450 00:31:35,458 --> 00:31:38,708 오야지께선 키류만 받아들였어 451 00:31:39,208 --> 00:31:41,166 넌 쓸모없거든 452 00:31:44,125 --> 00:31:45,125 빨리 이름 써 453 00:31:49,375 --> 00:31:51,958 제발 저도 받아주십시오! 454 00:31:51,958 --> 00:31:54,208 - 됐어, 성가셔 죽겠네 - 제발요! 455 00:31:54,208 --> 00:31:55,500 어이 456 00:31:55,500 --> 00:31:56,750 부탁드립니다! 457 00:31:57,375 --> 00:31:59,166 - 얘 좀 어떻게 해봐 - 제발요! 458 00:31:59,291 --> 00:32:02,500 - 이름 쓰고 지장 찍게 해 - 네 459 00:32:02,500 --> 00:32:05,250 이름이 뭐랬지? 말해 460 00:32:05,250 --> 00:32:07,333 - 야! - 야! 461 00:32:07,333 --> 00:32:08,916 야, 너... 462 00:32:08,916 --> 00:32:10,000 오지 마! 463 00:32:11,250 --> 00:32:12,375 오야붕 불러! 464 00:32:12,375 --> 00:32:13,333 좀 도와줘 465 00:32:13,333 --> 00:32:14,458 오야붕 부르라고! 466 00:32:15,125 --> 00:32:16,041 적당히 해라 467 00:32:16,041 --> 00:32:18,041 오야붕 불러달라니까! 468 00:32:19,333 --> 00:32:21,000 - 어이 - 오야붕 불러 469 00:32:21,750 --> 00:32:23,041 - 왜 이리 시끄러워? - 니시키? 470 00:32:25,666 --> 00:32:28,833 - 니시키 - 쉽게 떨어질 줄 알았어? 471 00:32:29,875 --> 00:32:31,166 뭐 하는 거야? 472 00:32:41,541 --> 00:32:42,500 다가오지 마! 473 00:32:43,291 --> 00:32:45,208 - 내 몸에 손대지 마! - 손 안 대 474 00:32:49,708 --> 00:32:51,500 뭐 하는 거야? 475 00:32:54,000 --> 00:32:55,541 백날 해봐라 476 00:33:00,625 --> 00:33:04,208 힘도 없고 살은 물컹하고 477 00:33:05,708 --> 00:33:10,750 관절을 잘라야 손가락이 떨어지지 478 00:33:10,750 --> 00:33:12,083 한번 해봐 479 00:33:17,875 --> 00:33:21,458 원하는 게 뭐야? 480 00:33:25,916 --> 00:33:28,666 절 받아주십시오 481 00:33:31,166 --> 00:33:32,875 어르신처럼 되고 싶습니다 482 00:33:33,458 --> 00:33:34,333 뭐? 483 00:33:36,375 --> 00:33:38,958 나처럼 된다고? 484 00:33:45,750 --> 00:33:48,291 흥미로운 놈이구나 485 00:33:48,291 --> 00:33:49,541 좋아 486 00:33:49,541 --> 00:33:50,708 오늘부터 487 00:33:52,166 --> 00:33:54,791 넌 내 아들이다 488 00:33:57,083 --> 00:33:57,916 너도 489 00:33:58,500 --> 00:33:59,541 - 스가 - 네 490 00:33:59,541 --> 00:34:02,000 - 병원에 데려가 - 니시키 491 00:34:02,000 --> 00:34:03,875 - 차 가져와 - 정신 차려! 492 00:34:04,458 --> 00:34:06,583 의외로 쓸모 있을지도 모르겠어 493 00:34:06,583 --> 00:34:07,875 수건 좀 줘! 494 00:34:24,375 --> 00:34:25,250 {\an8}다테 형사님 495 00:34:25,250 --> 00:34:26,875 {\an8}"2005년 도지마조 밀레니엄 타워" 496 00:34:26,875 --> 00:34:28,458 {\an8}무슨 일로 오셨죠? 497 00:34:29,875 --> 00:34:31,583 처음 만난 사이도 아닌데 498 00:34:32,125 --> 00:34:33,833 의례적인 인사는 빼자고 499 00:34:34,375 --> 00:34:38,166 오미 사건에 관해 들었지? 500 00:34:41,625 --> 00:34:43,750 동성회 입장은 어때? 501 00:34:45,041 --> 00:34:46,666 무슨 말씀인지 502 00:34:47,208 --> 00:34:49,125 엄청난 출세야 503 00:34:49,958 --> 00:34:52,625 이 지역 야쿠자를 수년간 지켜봤지만 504 00:34:55,833 --> 00:34:59,333 이런 초고속 승진은 없었거든 505 00:34:59,333 --> 00:35:00,875 여긴 금연입니다 506 00:35:03,250 --> 00:35:05,083 농담도 참, 여긴 카무로쵸야 507 00:35:05,083 --> 00:35:06,791 얘기 끝났으면 가주시죠 508 00:35:15,041 --> 00:35:16,458 참, 오야붕 상 509 00:35:17,125 --> 00:35:20,041 키류가 출소할 때 부하들 보낼 거야? 510 00:35:21,083 --> 00:35:22,083 무슨 뜻이죠? 511 00:35:24,375 --> 00:35:28,375 오야붕 킬러가 풀려나는데 잠잠할 리 없잖아 512 00:35:28,958 --> 00:35:32,750 조직의 예전 간부들이 법석을 떨 거라고 513 00:35:34,083 --> 00:35:35,166 걱정 마십시오 514 00:35:35,916 --> 00:35:38,333 경찰이 신경 쓸 일 없을 겁니다 515 00:35:40,541 --> 00:35:41,541 알았어 516 00:35:48,500 --> 00:35:49,500 실례합니다 517 00:35:58,083 --> 00:36:00,208 영상을 확보했습니다 518 00:36:02,083 --> 00:36:03,083 알았어 519 00:36:14,208 --> 00:36:15,208 {\an8}정지 520 00:36:33,458 --> 00:36:36,000 사와무라 아이코 같습니다 521 00:36:36,583 --> 00:36:37,416 그래 522 00:36:39,125 --> 00:36:40,375 유미의 언니군 523 00:36:59,458 --> 00:37:01,541 언제까지 날 무시할 건데? 524 00:37:01,541 --> 00:37:03,000 전화 줘 525 00:37:05,375 --> 00:37:07,875 청소 좀 할게요 526 00:37:09,750 --> 00:37:11,916 사용 중인 거 안 보여요? 527 00:37:11,916 --> 00:37:13,416 죄송합니다 528 00:37:19,750 --> 00:37:20,750 이봐 529 00:37:25,333 --> 00:37:28,666 조만간 또 보자고 목숨 붙어 있으면 530 00:37:36,041 --> 00:37:37,375 뭐야? 531 00:37:38,833 --> 00:37:40,166 소문 빠르네 532 00:37:52,833 --> 00:37:56,125 어이, 키류 카즈마 맞지? 533 00:37:57,375 --> 00:37:59,000 시마노 오야지께서 찾으신다 534 00:38:00,041 --> 00:38:00,916 타 535 00:38:02,708 --> 00:38:04,791 - 됐어 - 이봐 536 00:38:04,791 --> 00:38:06,500 태워 준다잖아 537 00:38:09,708 --> 00:38:12,375 오랜만이라 버스를 타고 싶군 538 00:38:13,916 --> 00:38:16,208 오야붕 킬러한텐 자유가 없어 539 00:38:16,750 --> 00:38:17,875 이 새끼! 540 00:38:29,500 --> 00:38:30,791 야, 뭐 하는 거야? 541 00:38:46,833 --> 00:38:48,583 야, 이거 놔! 542 00:38:51,250 --> 00:38:53,500 두 가지만 부탁하자 543 00:38:54,208 --> 00:38:55,208 첫째 544 00:38:56,458 --> 00:38:58,625 시마노에게 전해 545 00:38:59,708 --> 00:39:01,166 난 도쿄를 떠난다 546 00:39:02,083 --> 00:39:05,625 카무로쵸엔 돌아가지도 않고 동성회와도 상관없으니 547 00:39:07,208 --> 00:39:09,375 날 내버려두라고 해 548 00:39:10,250 --> 00:39:11,083 알겠습니다 549 00:39:12,083 --> 00:39:13,125 둘째 550 00:39:14,416 --> 00:39:15,666 사실 내가 551 00:39:17,375 --> 00:39:19,041 버스를 싫어해 552 00:39:20,375 --> 00:39:21,375 받으세요 553 00:39:51,291 --> 00:39:54,041 100억 엔을 훔친 게 누군지 알아 554 00:39:54,666 --> 00:39:55,833 누구일까? 555 00:40:00,166 --> 00:40:02,750 네가 카무로쵸로 돌아가야 할 이유를 찾았어 556 00:40:07,708 --> 00:40:09,083 뭐야? 557 00:40:13,583 --> 00:40:15,916 죄송합니다 오래 안 걸릴 겁니다 558 00:40:19,083 --> 00:40:21,000 뭐 하는 거야? 559 00:40:36,458 --> 00:40:37,291 꼼짝 마 560 00:40:43,958 --> 00:40:45,083 이년이! 561 00:41:25,291 --> 00:41:26,625 저게 뭐야? 562 00:43:19,208 --> 00:43:21,208 자막: 양미정 563 00:43:21,208 --> 00:43:23,291 창작 감독 김유경