1 00:00:15,000 --> 00:00:16,625 {\an8}"1980년 메구미호" 2 00:00:16,625 --> 00:00:17,541 {\an8}아파! 3 00:00:21,208 --> 00:00:23,583 안 돼, 엄마! 이러지 마! 4 00:00:23,583 --> 00:00:24,958 이러지 마! 5 00:00:26,250 --> 00:00:27,916 유미, 이리 와! 6 00:00:29,208 --> 00:00:33,291 엄마! 7 00:00:33,875 --> 00:00:36,333 - 엄마! - 엄마! 8 00:00:40,083 --> 00:00:41,583 엄마! 9 00:00:44,833 --> 00:00:45,958 엄마! 10 00:00:50,833 --> 00:00:52,375 {\an8}"2005년 카무로쵸" 11 00:00:57,208 --> 00:00:58,875 2층으로 진입합니다 12 00:00:58,875 --> 00:01:02,583 가스 감지기에 반응 없습니다 연기로 가득 찼어요 13 00:01:04,541 --> 00:01:05,833 시신 발견 14 00:01:05,833 --> 00:01:07,166 한 구 더 발견 15 00:01:07,166 --> 00:01:08,291 누가 총에 맞았다고? 16 00:01:09,416 --> 00:01:10,750 지금 갈게 17 00:01:22,500 --> 00:01:23,541 하루카? 18 00:01:34,416 --> 00:01:35,416 이모! 19 00:01:35,416 --> 00:01:38,208 하루카! 20 00:01:40,333 --> 00:01:43,291 괜찮아? 안 다쳤어? 21 00:01:43,291 --> 00:01:44,375 응 22 00:01:46,541 --> 00:01:48,916 날 구해 줬어 23 00:02:23,083 --> 00:02:26,000 "용과 같이" 24 00:02:31,166 --> 00:02:34,208 엄마 어딨어? 안 돌아왔어? 25 00:02:35,541 --> 00:02:38,166 가게로 왔다가 도넛 사러 다시 나갔어 26 00:02:38,166 --> 00:02:39,916 - 돌아왔다고? - 응 27 00:02:40,708 --> 00:02:41,541 언제? 28 00:02:42,333 --> 00:02:43,833 - 몰라 - 언제 돌아왔어? 29 00:02:43,833 --> 00:02:46,500 방금, 근데 바로 나갔어 30 00:02:46,500 --> 00:02:47,708 어디로? 31 00:02:49,791 --> 00:02:50,916 어디로 갔는데? 32 00:02:51,708 --> 00:02:53,958 폭발할 때 거기 없었어? 33 00:02:55,125 --> 00:02:56,125 그게... 34 00:02:56,666 --> 00:02:58,375 말해, 하루카 35 00:02:58,375 --> 00:03:00,000 - 제대로 대답해 - 진정해 36 00:03:00,541 --> 00:03:02,583 말해! 어디로 갔어? 37 00:03:04,166 --> 00:03:06,791 폭발할 때 거기 없었어? 38 00:03:08,791 --> 00:03:10,166 - 하루카, 대답해! - 진정해 39 00:03:10,166 --> 00:03:11,500 손대지 마! 40 00:03:23,791 --> 00:03:24,791 미안해 41 00:03:27,166 --> 00:03:28,166 미안해 42 00:03:31,000 --> 00:03:33,166 무서웠겠다 43 00:03:38,166 --> 00:03:39,166 이리 와 44 00:03:42,166 --> 00:03:44,041 내가 지켜줄게, 하루카 45 00:03:48,583 --> 00:03:50,541 아이코는 만화 카페에 없었어 46 00:03:53,958 --> 00:03:55,500 내가 아는 건 그게 다야 47 00:04:08,000 --> 00:04:09,458 어이, 뭐야? 48 00:04:14,291 --> 00:04:17,291 오야붕 좀 불러줘 49 00:04:18,416 --> 00:04:19,416 뭐라고? 50 00:04:19,916 --> 00:04:21,541 키류가 왔다고 해 51 00:04:22,583 --> 00:04:25,333 '키류'? 오야붕 킬러? 52 00:04:27,416 --> 00:04:28,250 그래 53 00:04:30,583 --> 00:04:31,583 그 키류 54 00:04:32,625 --> 00:04:34,708 어이, 오야붕 킬러가 왔어! 55 00:04:35,291 --> 00:04:37,708 보통 뻔뻔한 놈이 아니네 56 00:04:37,708 --> 00:04:39,833 꺼져, 이 개자식아! 57 00:04:40,333 --> 00:04:43,500 - 감방으로 돌아가! - 감히 오야붕 뵙기를 청해? 58 00:04:43,500 --> 00:04:45,375 - 여긴 왜 왔어? - 감히 여길 와? 59 00:04:45,375 --> 00:04:46,958 - 꺼져, 개자식! - 꺼져! 60 00:05:02,958 --> 00:05:05,291 카즈마, 들어와 61 00:05:07,500 --> 00:05:09,166 여기가 편해 62 00:05:12,000 --> 00:05:13,083 그렇군 63 00:05:15,708 --> 00:05:16,791 유미 데려와 64 00:05:17,666 --> 00:05:18,666 네 65 00:05:25,666 --> 00:05:27,208 사케 가져와 66 00:05:28,500 --> 00:05:30,000 사케요? 67 00:05:32,791 --> 00:05:34,083 내 말 못 들었어? 68 00:05:35,125 --> 00:05:36,708 사케 가져와! 69 00:05:36,708 --> 00:05:37,833 - 네 - 네 70 00:05:45,250 --> 00:05:49,000 그동안 수고 많았어 71 00:05:51,541 --> 00:05:52,625 고마워 72 00:06:23,916 --> 00:06:25,250 실례하겠습니다 73 00:06:44,583 --> 00:06:46,458 널 기다렸어 74 00:06:48,708 --> 00:06:50,333 돌아올 생각 없었어 75 00:06:52,916 --> 00:06:55,958 내 옆에 있어, 카즈마 우린 가족이야 76 00:06:57,958 --> 00:06:59,250 유미를 공격한 게 77 00:07:00,750 --> 00:07:02,041 오미야? 78 00:07:09,458 --> 00:07:11,625 간사이 사투리를 쓰는 놈이라더군 79 00:07:13,208 --> 00:07:15,291 아이코도 오미가 공격했어? 80 00:07:18,041 --> 00:07:19,625 그런 것 같아 81 00:07:28,666 --> 00:07:31,625 우리 셋 오랜만에 모였군 82 00:07:33,541 --> 00:07:36,625 정보통한테 물어봐야겠네 83 00:07:38,416 --> 00:07:39,541 삼도천 꽃장수? 84 00:07:40,875 --> 00:07:43,291 '삼도천 꽃장수'? 85 00:07:43,291 --> 00:07:46,208 카무로쵸를 훤히 꿰고 있지 86 00:07:46,750 --> 00:07:48,250 너도 아는 사람이야 87 00:07:50,250 --> 00:07:53,041 그 면상을 또 봐야 한다니 88 00:07:56,875 --> 00:07:57,875 안 가? 89 00:08:07,125 --> 00:08:08,750 넌 그대로다 90 00:08:10,000 --> 00:08:11,750 거기선 세월이 안 흘렀나 봐 91 00:08:15,541 --> 00:08:17,416 그렇게 낭만적인 곳 아니야 92 00:08:21,208 --> 00:08:22,916 너야말로 그대로네 93 00:08:25,333 --> 00:08:26,833 아직도 아이코를 찾고 있군 94 00:08:33,208 --> 00:08:36,833 {\an8}괜한 짓을 했어 95 00:08:38,333 --> 00:08:39,875 {\an8}언니를 찾는댔지? 96 00:08:39,875 --> 00:08:41,125 {\an8}어딨는지 알아 97 00:08:41,250 --> 00:08:42,416 {\an8}"1995년 카무로쵸" 98 00:08:42,416 --> 00:08:44,083 {\an8}- 정말이세요? - 그래 99 00:08:46,500 --> 00:08:47,625 감사합니다 100 00:08:48,416 --> 00:08:53,458 간사이에 있는 동료가 언니를 아는 사람을 찾았는데 101 00:08:53,458 --> 00:08:55,375 아직 오사카에 있나 봐 102 00:08:56,416 --> 00:08:57,333 오사카요? 103 00:08:58,666 --> 00:08:59,916 오사카 어디요? 104 00:09:00,458 --> 00:09:02,458 그게 좀 찝찝해 105 00:09:02,958 --> 00:09:07,083 언니를 안다는 놈이 구린 구석이 많거든 106 00:09:07,083 --> 00:09:09,000 돈을 줘야 알려준다는군 107 00:09:10,083 --> 00:09:11,458 - 돈이요? - 그래 108 00:09:12,708 --> 00:09:15,083 천국 술집의 '인디'라는 놈이야 109 00:09:16,375 --> 00:09:18,833 5만 엔을 달라는데 어떡할래? 110 00:09:18,833 --> 00:09:21,000 - 준다고 하세요 - 진짜? 111 00:09:21,958 --> 00:09:24,833 좋아, 그럼 연락해 볼게 112 00:09:30,083 --> 00:09:32,375 죄송한데 남바행 버스 맞아요? 113 00:09:32,375 --> 00:09:35,708 간사이 지역 남바로 가는 마지막 드림 남바 버스는 114 00:09:35,708 --> 00:09:39,083 잠시 후, 밤 10시 30분에 출발할 예정이니 115 00:09:39,083 --> 00:09:41,333 서둘러 승차해 주세요 116 00:10:02,125 --> 00:10:03,375 - 미호? - 어떤 거 마실래? 117 00:10:03,375 --> 00:10:05,666 - 여긴 어떻게... - 달콤한 게 좋겠다 118 00:10:06,500 --> 00:10:09,083 남바행 막차 지금 출발합니다 119 00:10:10,208 --> 00:10:11,791 어디 가는지 알고 탄 거야? 120 00:10:12,291 --> 00:10:14,958 어떤 게 더 높아? 츠텐카쿠 전망대, 도쿄 타워? 121 00:10:14,958 --> 00:10:16,208 어떤 게 더 높을까? 122 00:10:16,208 --> 00:10:17,333 야... 123 00:10:17,916 --> 00:10:20,166 내가 거기 왜 가는지 알아? 124 00:10:20,166 --> 00:10:22,125 아이코 찾으러 가잖아 125 00:10:22,125 --> 00:10:23,791 내가 경호해 줄게 126 00:10:27,500 --> 00:10:29,500 뭐 하는 거야? 127 00:10:32,166 --> 00:10:34,208 야, 여동생 이름이 뭐야? 128 00:10:34,791 --> 00:10:36,250 앨리스 빌 129 00:10:37,291 --> 00:10:39,250 - 니시키, 전화번호! 전화번호! - 뭐? 130 00:10:39,250 --> 00:10:40,583 질문 나갑니다 131 00:10:40,583 --> 00:10:44,458 야마구치와 나카모리 중 싱글 레코드를 더... 132 00:10:44,458 --> 00:10:46,125 호류지 가쿠엔 고등학교 133 00:10:46,125 --> 00:10:47,041 야마구치 모모에요 134 00:10:47,041 --> 00:10:49,375 틀렸어, 나카모리거든 135 00:10:50,208 --> 00:10:51,125 - 아쉽네요! - 봐 136 00:10:51,125 --> 00:10:53,416 정답은 나카모리 아키나입니다 137 00:10:56,208 --> 00:10:59,291 네, 카나다 호텔입니다 138 00:10:59,291 --> 00:11:01,708 손님 중에 앨리스 빌 씨 좀 139 00:11:02,500 --> 00:11:05,458 연결해 주시겠어요? 140 00:11:05,958 --> 00:11:08,125 전화 거신 분은 누구시죠? 141 00:11:08,708 --> 00:11:11,125 마이클이라고 하는데요 142 00:11:11,125 --> 00:11:12,541 장난치지 마! 143 00:11:12,541 --> 00:11:15,791 앨리스 빌이라는 손님은 없습니다 144 00:11:15,791 --> 00:11:17,791 - 그러니까, 내 이름은... - 됐어 145 00:11:19,333 --> 00:11:20,416 뭐야? 146 00:11:21,958 --> 00:11:23,166 가명을 썼겠지 147 00:11:23,166 --> 00:11:25,458 - 잠복해야겠어, 가자 - 잠깐만 148 00:11:30,583 --> 00:11:31,750 라이라이켄 배달이요 149 00:11:31,750 --> 00:11:34,083 고마워, 들어가 150 00:11:38,125 --> 00:11:39,666 라이라이켄 배달이요 151 00:11:48,166 --> 00:11:49,625 감사합니다 152 00:12:34,291 --> 00:12:36,041 "오사카" 153 00:12:39,291 --> 00:12:41,791 "상점가" 154 00:12:44,958 --> 00:12:47,458 - 여기 - 감사합니다 155 00:12:47,458 --> 00:12:48,875 - 괜찮아? - 네 156 00:12:48,875 --> 00:12:50,083 - 맛있어? - 네 157 00:12:50,083 --> 00:12:51,833 - 이것도 먹어 봐 - 네 158 00:12:51,833 --> 00:12:53,875 - 안이 뜨거우니 조심해 - 알았어요 159 00:12:53,875 --> 00:12:55,541 감사합니다! 160 00:12:57,791 --> 00:12:58,625 먹을래? 161 00:13:02,458 --> 00:13:03,458 여기 162 00:13:04,625 --> 00:13:07,041 - 고마워 - 천만에 163 00:13:08,541 --> 00:13:10,208 - 잘 먹겠습니다 - 잘 먹겠습니다 164 00:13:15,125 --> 00:13:16,125 맛있다 165 00:13:16,916 --> 00:13:17,958 뜨거워! 166 00:13:25,541 --> 00:13:27,875 아이코 찾으면 뭐 할 거야? 167 00:13:27,875 --> 00:13:30,500 특별한 건 없어 168 00:13:31,375 --> 00:13:34,541 어떻게 동생을 버리느냐고 한 방 먹이지 그래? 169 00:13:35,125 --> 00:13:36,125 버렸다고? 170 00:13:38,541 --> 00:13:39,958 그래도 가족이잖아 171 00:13:57,250 --> 00:14:00,666 넌 니시키가 있어서 이해 못 해 172 00:14:07,500 --> 00:14:10,500 "어서 오세요 카나다 호텔입니다" 173 00:14:13,375 --> 00:14:16,791 - 이 호텔이 확실한 거야? - 틀림없어 174 00:14:19,666 --> 00:14:22,416 인감도장은 앨리스한테 있을 거야 175 00:14:23,791 --> 00:14:25,041 저길 봐! 176 00:14:25,666 --> 00:14:26,958 - 뭔데? - 저 두 사람 177 00:14:27,541 --> 00:14:29,041 미친놈들이 여긴 왜 왔지? 178 00:14:32,750 --> 00:14:33,750 봤지? 179 00:14:34,583 --> 00:14:36,416 앨리스는 여기 있어! 180 00:14:37,000 --> 00:14:39,833 - 이러다 인감도장 빼앗기겠어! - 숨어! 어서! 181 00:15:09,083 --> 00:15:11,458 "비상구 사용 금지" 182 00:15:13,041 --> 00:15:14,625 잘 들어, 영감 183 00:15:15,750 --> 00:15:19,500 외국인 손님 방 열쇠만 다 넘겨주면 돼 184 00:15:20,750 --> 00:15:22,500 꿈 깨시지 185 00:15:24,833 --> 00:15:26,291 2 대 1이야 186 00:15:28,916 --> 00:15:30,583 그래서? 187 00:15:39,041 --> 00:15:40,250 뭐 하세요? 188 00:15:42,125 --> 00:15:43,666 여기서 뭐 하는 거죠? 189 00:15:45,416 --> 00:15:46,458 여기서... 190 00:15:48,291 --> 00:15:50,375 죄송한데 조용히 하세요 191 00:15:53,250 --> 00:15:55,125 - 앨리스야! 이봐! - 앨리스? 이봐! 192 00:15:55,708 --> 00:15:58,333 - 사람 살려! 도와주세요! - 야! 193 00:16:03,750 --> 00:16:05,708 이봐! 앨리스! 194 00:16:05,708 --> 00:16:07,291 - 빌! - 비켜! 195 00:16:07,291 --> 00:16:10,666 - 조심해! - 비켜! 196 00:16:14,000 --> 00:16:15,541 이봐! 197 00:16:15,541 --> 00:16:18,708 - 쟤들 도지마조예요 - 뭐? 198 00:16:18,708 --> 00:16:21,666 카무로쵸 오락실에 있는 럼블 카페 웨이트리스로 199 00:16:21,666 --> 00:16:23,333 나이는 25세, 정말 귀엽네요 200 00:16:23,333 --> 00:16:26,291 참가 번호 45번! 201 00:16:26,291 --> 00:16:28,666 아키모토 미카 202 00:16:28,666 --> 00:16:31,708 클럽 세레나의 넘버원 호스티스입니다! 203 00:16:32,750 --> 00:16:35,625 - 위험해! - 멈춰! 204 00:16:35,625 --> 00:16:36,875 총 버려! 205 00:16:36,875 --> 00:16:38,958 - 그만둬! - 총 버려 206 00:16:39,083 --> 00:16:41,333 총 버려! 207 00:16:45,333 --> 00:16:48,541 우린 당신 편이야! 카자마 아저씨가 도와주랬어! 208 00:16:49,708 --> 00:16:51,875 카자마! 총 버려! 209 00:16:55,666 --> 00:16:56,916 받아라! 210 00:17:01,500 --> 00:17:02,916 야! 211 00:17:05,541 --> 00:17:07,375 난 죽지 않아 212 00:17:08,458 --> 00:17:11,750 - 야, 죽으면 죽여버릴 거야 - 난 괜찮아 213 00:17:13,416 --> 00:17:14,416 이리 줘 214 00:17:18,583 --> 00:17:20,208 총 버려! 215 00:17:29,750 --> 00:17:32,125 - 여길 벗어나야 해! - 모두 달아나! 216 00:17:32,125 --> 00:17:33,583 방해하지 마! 217 00:17:36,291 --> 00:17:38,541 - 너희들 누구야? - 도와주러 왔어! 218 00:17:39,125 --> 00:17:40,125 가자, 카즈마! 219 00:17:43,333 --> 00:17:45,375 - 비켜! - 다들 미쳤어! 220 00:17:45,375 --> 00:17:49,000 - 온다! - 비켜! 221 00:17:49,875 --> 00:17:51,083 제가 쫓을게요 222 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 조심해 223 00:17:53,791 --> 00:17:54,666 괜찮으세요? 224 00:17:56,041 --> 00:17:58,333 어쩌지? 이제 어떡해? 225 00:17:58,333 --> 00:17:59,833 숨어야 해! 226 00:17:59,833 --> 00:18:01,000 - 이봐! - 뒤에 있어! 227 00:18:07,333 --> 00:18:10,541 이봐, 이건 숨바꼭질이 아냐! 228 00:18:11,791 --> 00:18:14,000 너? 아니, 너 말고 229 00:18:14,000 --> 00:18:15,916 금발 머리 내놔 230 00:18:22,291 --> 00:18:24,500 덤벼 231 00:18:25,875 --> 00:18:28,250 난 주먹싸움에서 진 적이 없어 232 00:18:38,375 --> 00:18:40,458 죽으려고 환장했나 233 00:18:41,791 --> 00:18:42,666 덤벼! 234 00:18:52,125 --> 00:18:54,000 이게 다야? 235 00:18:55,041 --> 00:18:56,250 난 몸도 안 풀었어! 236 00:19:27,375 --> 00:19:28,541 엿 먹어, 새끼야 237 00:19:50,750 --> 00:19:52,375 - 다 끝났어 - 안 돼 238 00:19:53,375 --> 00:19:55,125 하지 마! 239 00:19:58,500 --> 00:20:00,291 뭐? 응? 240 00:20:01,375 --> 00:20:02,541 잘해 봐 241 00:20:03,583 --> 00:20:05,333 손을 떨잖아 242 00:20:06,166 --> 00:20:08,583 어서 쏴! 243 00:20:13,083 --> 00:20:14,166 비겁한 놈들 244 00:20:23,416 --> 00:20:26,375 우린 살인은 안 해 245 00:20:27,666 --> 00:20:30,375 그렇지, 니시키? 246 00:20:37,416 --> 00:20:40,458 이봐, 괜찮아? 247 00:20:40,458 --> 00:20:43,375 - 일어날 수 있겠어? - 인감도장 어딨어? 여기 있어? 248 00:20:43,375 --> 00:20:44,833 - 가자 - 인감도장 249 00:20:44,833 --> 00:20:47,208 이봐! 인감도장 어딨냐니까! 250 00:20:49,791 --> 00:20:51,291 뭐 하는 거야? 251 00:20:52,916 --> 00:20:54,333 경찰이다! 252 00:20:54,333 --> 00:20:56,666 - 뭐 하는 거야? - 너희는 포위됐다! 253 00:21:00,041 --> 00:21:03,708 완전히 포위됐다고! 254 00:21:18,875 --> 00:21:19,875 아야! 255 00:21:20,500 --> 00:21:22,416 아라키, 어디야? 256 00:21:25,916 --> 00:21:28,041 죄송합니다, 놓쳤어요 257 00:21:29,333 --> 00:21:30,333 전부 다? 258 00:21:31,125 --> 00:21:33,041 네, 전부요 259 00:21:33,541 --> 00:21:34,541 죄송합니다 260 00:21:35,166 --> 00:21:38,375 지금 쫓고 있어요 261 00:22:01,291 --> 00:22:04,875 이제 괜찮아, 걱정 마 262 00:22:07,916 --> 00:22:08,958 뭐야? 263 00:22:12,416 --> 00:22:15,666 내가 시키는 대로만 하면 돼 264 00:22:17,166 --> 00:22:18,958 울 것 없어 265 00:22:22,000 --> 00:22:24,458 아주 중요한 걸 찾고 있어 266 00:22:27,750 --> 00:22:29,875 살인을 금한 적 없다 267 00:22:33,083 --> 00:22:34,875 잡히지만 않으면 돼 268 00:22:36,291 --> 00:22:37,291 알겠어? 269 00:22:39,208 --> 00:22:40,416 옳으신 말씀입니다 270 00:22:40,916 --> 00:22:45,708 이런 실수 하면 투자자 전부를 잃게 돼 271 00:22:48,208 --> 00:22:49,541 알고 있습니다 272 00:23:01,916 --> 00:23:02,916 죄송합니다 273 00:23:07,208 --> 00:23:08,375 마지마를 찾았습니다 274 00:23:09,458 --> 00:23:10,375 알았어 275 00:23:10,375 --> 00:23:13,708 우리 형제가 죽었다고? 말도 안 돼 276 00:23:14,250 --> 00:23:15,291 마지마 277 00:23:16,291 --> 00:23:18,666 네가 무슨 짓을 했는지 알아? 278 00:23:18,666 --> 00:23:19,791 죽이면 안 돼 279 00:23:20,833 --> 00:23:23,791 인감도장을 찾아야 오야지의 꿈이 이뤄진다 280 00:23:34,291 --> 00:23:35,708 공공장소에서 281 00:23:37,041 --> 00:23:40,666 총은 쓰지 말라고 했지? 282 00:23:41,666 --> 00:23:47,166 그러지 말라고 경고했잖아 283 00:23:47,958 --> 00:23:48,958 안 그래? 284 00:24:02,083 --> 00:24:04,166 너 때문에 285 00:24:05,125 --> 00:24:07,916 후원자를 다 잃었단 말이다! 286 00:24:07,916 --> 00:24:10,083 이러면 안 되잖아 287 00:24:12,583 --> 00:24:13,500 잠시 실례하겠습니다 288 00:24:14,750 --> 00:24:18,083 오야지 상 289 00:24:21,125 --> 00:24:22,166 개자식! 290 00:24:22,166 --> 00:24:24,291 - 뭐냐? - 쥐새끼가 왔습니다 291 00:24:25,291 --> 00:24:26,291 알았어 292 00:24:29,458 --> 00:24:31,041 찾으시던 겁니다 293 00:24:35,041 --> 00:24:36,041 그래 294 00:24:40,291 --> 00:24:42,541 이런 인감도장은 처음이군 295 00:24:44,416 --> 00:24:45,750 어디서 찾았지? 296 00:24:46,333 --> 00:24:47,666 찾으시던 거 맞죠? 297 00:24:49,291 --> 00:24:53,583 얼마 전 오빠를 잃은 금발 머리 여자한테 있더군요 298 00:24:56,958 --> 00:25:00,208 정말 쓸모 있는 친구라니까 299 00:25:01,166 --> 00:25:04,166 자, 받아 300 00:25:09,208 --> 00:25:12,000 - 닮았다니까 - 네? 301 00:25:14,125 --> 00:25:16,458 삼도천을 건너야 하는 망자를 302 00:25:17,333 --> 00:25:20,166 갈취하는 사람 303 00:25:20,791 --> 00:25:22,583 돈독이 보통 오른 게 아냐 304 00:25:23,125 --> 00:25:25,625 제가 삼도천의 뱃사공이라고요? 305 00:25:27,125 --> 00:25:30,208 오늘부터 자네 별명은 306 00:25:32,208 --> 00:25:34,666 '삼도천의 꽃장수'야 307 00:25:34,666 --> 00:25:36,333 감사합니다 308 00:25:36,875 --> 00:25:38,916 자네만 믿겠네 309 00:27:08,000 --> 00:27:12,500 {\an8}"오사카" 310 00:27:29,125 --> 00:27:34,416 "천국 술집" 311 00:27:35,291 --> 00:27:37,000 '천국 술집' 312 00:27:37,875 --> 00:27:38,875 유미 313 00:27:43,541 --> 00:27:45,125 - 여기야 - 그래 314 00:28:06,833 --> 00:28:07,875 인디 씨세요? 315 00:28:14,958 --> 00:28:16,125 누구지? 316 00:28:17,375 --> 00:28:18,875 사와무라 유미예요 317 00:28:21,125 --> 00:28:23,458 - 아이코 동생이구나? - 네 318 00:28:25,125 --> 00:28:27,375 야! 걔 진짜 왔어! 319 00:28:28,208 --> 00:28:29,916 어서 와! 320 00:28:29,916 --> 00:28:31,541 들었어? 321 00:28:31,541 --> 00:28:33,000 언니 어딨죠? 322 00:28:50,958 --> 00:28:52,375 이거론 부족해 323 00:28:53,958 --> 00:28:55,750 5만이라고 들었어요 324 00:28:56,375 --> 00:28:58,625 10만 이하로는 안 돼 325 00:29:02,333 --> 00:29:03,333 유미 326 00:29:09,416 --> 00:29:10,541 잘 쓸게 327 00:29:26,083 --> 00:29:28,541 어서 와 328 00:29:34,833 --> 00:29:35,875 아이코? 329 00:29:37,250 --> 00:29:38,291 네? 330 00:29:41,791 --> 00:29:45,041 저 아이코 맞아요, 진짜예요 331 00:29:45,041 --> 00:29:46,583 여기선 그렇게 부르죠 332 00:29:46,583 --> 00:29:48,041 '아이코 맞아요!' 333 00:29:49,041 --> 00:29:50,333 얘 올해 예순 돼 334 00:29:50,333 --> 00:29:51,333 아이코래! 335 00:29:51,333 --> 00:29:53,208 환갑잔치하자! 336 00:29:53,833 --> 00:29:56,541 야! 벌써 가게? 337 00:30:00,916 --> 00:30:04,375 - 우리 돈 돌려줘, 개자식! - 가져가 보든가 338 00:30:05,791 --> 00:30:08,791 야, 진정해 339 00:30:08,791 --> 00:30:10,791 죄송합니다! 잘못했어요 340 00:30:10,791 --> 00:30:11,875 놔줘 341 00:30:19,083 --> 00:30:20,416 그냥 가 342 00:30:21,333 --> 00:30:22,333 젠장 343 00:30:24,500 --> 00:30:26,416 - 개자식! - 됐어 344 00:30:30,583 --> 00:30:33,458 쟤들 진짜 너 찾아온 거 아냐? 345 00:30:36,541 --> 00:30:38,208 예쁘게 자랐네 346 00:30:39,666 --> 00:30:41,416 곧 돈 엄청 벌겠는걸 347 00:30:41,916 --> 00:30:43,208 그래? 348 00:30:56,083 --> 00:30:57,250 빌어먹을! 349 00:31:15,708 --> 00:31:16,875 집에 가자 350 00:31:35,208 --> 00:31:36,708 미안해, 미호 351 00:31:41,416 --> 00:31:43,583 {\an8}- 정말 미안해 - 괜찮아 352 00:31:44,083 --> 00:31:45,083 {\an8}정말 미안해 353 00:31:46,041 --> 00:31:49,333 {\an8}"2005년 카무로쵸 밀레니엄 타워 지하" 354 00:31:49,458 --> 00:31:51,041 {\an8}이곳을 보세요 355 00:31:52,541 --> 00:31:58,458 붉은빛을 보세요 356 00:32:01,750 --> 00:32:03,666 계속 오세요 357 00:32:06,041 --> 00:32:07,916 계속 오세요 358 00:32:11,291 --> 00:32:12,375 여긴 뭐야? 359 00:32:14,291 --> 00:32:17,916 카무로쵸 전역의 CCTV를 해킹한 거야 360 00:32:20,083 --> 00:32:21,375 소름 끼치지? 361 00:32:27,208 --> 00:32:29,083 안 들킨 게 용하군 362 00:32:30,666 --> 00:32:33,833 사와무라 유미 상과 키류 카즈마 상이시군요 363 00:32:34,583 --> 00:32:36,458 저는 삼도천의 꽃장수입니다 364 00:32:36,458 --> 00:32:38,458 우리가 왜 왔는지 알아? 365 00:32:38,958 --> 00:32:40,291 물론이죠 366 00:32:43,333 --> 00:32:46,708 아이코는 오후 2시 56분에 카무로쵸를 떠났어요 367 00:32:54,458 --> 00:32:58,083 고슈 가도에서 택시를 타고 서쪽으로 갔네요 368 00:32:58,083 --> 00:33:01,625 자동 번호판 인식 시스템으로 추적했어요 369 00:33:02,125 --> 00:33:03,208 이쪽으로 오십시오 370 00:33:03,875 --> 00:33:06,791 타깃의 휴대폰은 지금 꺼져 있어요 371 00:33:11,916 --> 00:33:13,625 오랜만이네요 372 00:33:16,125 --> 00:33:17,125 키류 상 373 00:33:17,875 --> 00:33:19,750 10년 만이죠? 374 00:33:20,625 --> 00:33:22,791 네가 바로 그 타락한 쥐새끼로군 375 00:33:26,000 --> 00:33:29,250 카무로쵸에 관해 뭐든 물어보세요 376 00:33:34,083 --> 00:33:36,125 아이코에 관해서도 알아? 377 00:33:37,333 --> 00:33:39,333 - 당연하죠, 근데... - 얼마야? 378 00:33:43,833 --> 00:33:45,000 1억 379 00:33:47,500 --> 00:33:48,791 장난치지 말고 380 00:33:48,791 --> 00:33:50,875 누가 장난이래요? 381 00:33:50,875 --> 00:33:53,458 당신들이 쫓는 건 100억인데 382 00:33:53,458 --> 00:33:56,041 내가 요구하는 건 겨우 1%잖아요 383 00:33:56,791 --> 00:33:58,000 시간 낭비야 384 00:33:59,750 --> 00:34:00,791 정말 가려고? 385 00:34:00,791 --> 00:34:02,416 잠깐만요! 386 00:34:03,166 --> 00:34:06,041 선불로 달라는 게 아니에요 387 00:34:07,500 --> 00:34:08,625 대가로... 388 00:34:10,708 --> 00:34:14,041 키류 상, 당신이 담보가 돼줘요 389 00:34:15,208 --> 00:34:16,208 뭐? 390 00:34:18,791 --> 00:34:23,375 링에 선 용을 다시 보고 싶어요 391 00:34:25,500 --> 00:34:29,250 때가 되면 제가 시합을 준비할게요 392 00:34:29,250 --> 00:34:32,250 처음부터 그게 목표였던 거야? 393 00:34:32,250 --> 00:34:34,750 키류 상의 등에 새겨진 용을 394 00:34:34,750 --> 00:34:36,958 담보로 받아들일게요 395 00:34:38,083 --> 00:34:41,208 용이 출전하는 시합이라면 떼돈을 벌 테니까요 396 00:34:42,541 --> 00:34:43,541 가자 397 00:34:46,458 --> 00:34:48,041 - 좋아 - 네? 398 00:34:49,833 --> 00:34:51,250 이 일이 마무리되면 출전하지 399 00:34:52,458 --> 00:34:53,541 약속한 겁니다 400 00:35:08,291 --> 00:35:11,375 사와무라 아이코가 실종되기 사흘 전에 찍힌 영상이에요 401 00:35:14,666 --> 00:35:15,958 저 자식... 402 00:35:17,291 --> 00:35:18,375 누군지 알아? 403 00:35:19,125 --> 00:35:20,250 오이시 카츠미 404 00:35:20,250 --> 00:35:24,083 오미 연합 직계인 오사카 사가와조 소속이죠 405 00:35:25,625 --> 00:35:27,416 언니가 오래전에 만난 남친인데 406 00:35:29,250 --> 00:35:31,458 아직도 연락하는 줄 몰랐어 407 00:35:32,750 --> 00:35:33,750 오사카에서? 408 00:35:41,791 --> 00:35:43,041 약속 잊지 마세요 409 00:36:00,000 --> 00:36:01,708 {\an8}나쁜 년, 내 돈을 다 가져갔어 410 00:36:01,708 --> 00:36:05,666 {\an8}"2005년 7월 24일" 411 00:36:05,666 --> 00:36:06,875 {\an8}여긴 어디야? 412 00:36:10,166 --> 00:36:12,291 나 좀 태워줘! 이봐! 413 00:36:16,000 --> 00:36:17,333 저거 술집이야? 414 00:36:18,583 --> 00:36:20,166 열려 있군 415 00:36:20,166 --> 00:36:21,583 사람들이 나오네 416 00:36:22,083 --> 00:36:24,541 술 좀 줘! 이봐! 417 00:36:29,541 --> 00:36:32,708 맛없어, 고기 맛이 왜 이래? 418 00:36:36,208 --> 00:36:39,541 내가 꼴은 이래도 거물이야 419 00:36:40,750 --> 00:36:43,625 이건 비밀인데 대도였다고 420 00:36:44,208 --> 00:36:45,958 영업 끝났어요 421 00:36:48,625 --> 00:36:51,458 젊을 때 내 별명이 '인디'였어 422 00:36:51,458 --> 00:36:53,875 야쿠자 돈도 슬쩍했었다니까 423 00:36:55,750 --> 00:36:58,125 100억 엔 본 적 없지? 424 00:36:58,125 --> 00:37:01,750 - 구경만이라도 하고 싶네요 - 나도 그때 처음 봤어 425 00:37:04,041 --> 00:37:08,250 근데 그 망할 년이... 426 00:37:10,333 --> 00:37:12,375 젠장, 똥 좀 싸야겠어 427 00:37:12,375 --> 00:37:14,000 그만 집으로 가세요 428 00:37:15,375 --> 00:37:17,750 왜 간섭하고 지랄이야? 429 00:37:17,750 --> 00:37:19,125 한 잔 더 가져와! 430 00:37:22,958 --> 00:37:23,958 이봐 431 00:37:24,541 --> 00:37:27,333 내 별명이 왜 인디였는지 알아? 432 00:37:28,541 --> 00:37:30,875 내가 왕년엔... 433 00:37:35,708 --> 00:37:36,833 뭐야... 434 00:37:37,958 --> 00:37:39,000 - 이거 놔! - 잠깐만! 435 00:39:58,166 --> 00:40:00,166 자막: 양미정 436 00:40:00,166 --> 00:40:02,250 창작 감독 김유경