1 00:00:11,166 --> 00:00:14,166 {\an8}"2003년 카무로쵸" 2 00:00:17,166 --> 00:00:18,291 {\an8}오셨습니까? 3 00:00:21,625 --> 00:00:23,500 어서 오세요 4 00:00:24,500 --> 00:00:25,625 오셨습니까? 5 00:00:38,916 --> 00:00:41,416 도지마조 조장 대행인 니시키야마다 6 00:00:42,125 --> 00:00:43,208 제거해 7 00:00:43,750 --> 00:00:46,500 {\an8}이 아저씨 뭐야? 8 00:00:48,083 --> 00:00:51,416 동성회 2인자가 이래도 되는 거예요? 9 00:00:54,791 --> 00:00:55,875 특별할 것 있어? 10 00:01:03,458 --> 00:01:06,833 일본 야쿠자는 살벌하다니까 11 00:01:28,291 --> 00:01:29,166 빌어먹을! 12 00:01:52,666 --> 00:01:53,750 누구냐? 13 00:02:00,083 --> 00:02:01,166 아니키... 14 00:02:35,708 --> 00:02:36,708 가면 좀 15 00:02:38,750 --> 00:02:39,750 벗지 그래? 16 00:02:45,708 --> 00:02:46,750 잠시만요 17 00:02:47,708 --> 00:02:49,083 저리 비켜 18 00:02:55,916 --> 00:02:58,583 회를 쳐놨군 19 00:03:02,083 --> 00:03:03,791 '13일의 금요일' 찍었대? 20 00:03:04,583 --> 00:03:06,333 동성회 2인자 카네무라입니다 21 00:03:07,666 --> 00:03:09,082 이건 뭐지? 22 00:03:09,083 --> 00:03:11,666 역오망성이요, 악마를 상징하죠 23 00:03:14,750 --> 00:03:17,166 악마가 모습을 드러내기로 했다? 24 00:03:23,000 --> 00:03:24,083 끔찍하군 25 00:03:52,916 --> 00:03:55,833 "용과 같이" 26 00:03:56,583 --> 00:03:58,875 {\an8}사과 드실래요? 27 00:04:00,375 --> 00:04:01,582 {\an8}저기요! 28 00:04:01,583 --> 00:04:02,790 {\an8}"2005년 나가노" 29 00:04:02,791 --> 00:04:05,333 {\an8}- 메가미호로 가는 버스 어딨어요? - 메가미호? 30 00:04:16,708 --> 00:04:18,000 잘못했습니다! 31 00:04:25,458 --> 00:04:26,625 씨발! 32 00:04:32,000 --> 00:04:33,166 치워 33 00:04:35,333 --> 00:04:38,416 니시키가 동성회를 끝장내려고 작정했군 34 00:04:38,916 --> 00:04:41,332 넋 놓고 당할 순 없지 35 00:04:41,333 --> 00:04:42,875 움직일까요? 36 00:04:44,458 --> 00:04:47,332 아이코를 못 찾으면 오미와 전쟁을 치러야 할 겁니다 37 00:04:47,333 --> 00:04:48,750 주둥이 닥쳐! 38 00:04:49,375 --> 00:04:50,791 누가 몰라? 39 00:04:52,541 --> 00:04:54,666 네, 그리로 가죠 40 00:04:56,166 --> 00:04:57,166 네 41 00:04:58,750 --> 00:05:00,083 감사합니다 42 00:05:12,958 --> 00:05:15,541 키류와 유미가 100억 엔을 찾아올 거야 43 00:05:16,375 --> 00:05:18,166 오미 연합 회장을 만나서 44 00:05:21,083 --> 00:05:22,333 해결해 볼게 45 00:05:23,708 --> 00:05:25,291 동성회를 부탁해 46 00:05:26,541 --> 00:05:28,125 재밌는 양반일세 47 00:05:28,625 --> 00:05:32,541 카자마 상, 언제는 나더러 같이 해결하자면서요? 48 00:05:34,500 --> 00:05:36,541 아이들이 실수하지 않게 하려는 것뿐이야 49 00:05:38,875 --> 00:05:40,208 아비로서 50 00:05:45,625 --> 00:05:47,040 꼬마 아가씨? 51 00:05:47,041 --> 00:05:48,583 아직도 버스 기다리니? 52 00:05:50,125 --> 00:05:51,708 한참 있어야 올 텐데 53 00:06:39,833 --> 00:06:41,375 시마노 상 연락 받았습니다 54 00:06:42,041 --> 00:06:43,375 회장님께서 기다리십니다 55 00:07:02,666 --> 00:07:03,750 회장님 차례예요 56 00:07:05,041 --> 00:07:06,041 얘기해 57 00:07:08,583 --> 00:07:10,166 도지마조도 58 00:07:11,333 --> 00:07:15,291 동성회도 이번 일과는 무관합니다 59 00:07:16,416 --> 00:07:19,416 아이코는 개인적인 이유로 오이시와 함께한 듯합니다 60 00:07:20,750 --> 00:07:22,750 무슨 얘긴지 알아 61 00:07:23,833 --> 00:07:28,208 소위 신주쿠의 악마라는 놈이 62 00:07:29,625 --> 00:07:31,958 배후라는 거잖아 63 00:07:33,375 --> 00:07:34,457 잘하셨어요 64 00:07:34,458 --> 00:07:35,458 네 65 00:07:37,250 --> 00:07:38,708 그래서? 66 00:07:40,125 --> 00:07:45,041 기한이 연장될 거라고 믿을 만큼 순진하진 않을 테고 67 00:07:46,708 --> 00:07:48,000 동성회는 68 00:07:50,583 --> 00:07:52,208 합의를 원합니다 69 00:07:55,750 --> 00:07:57,875 조건은? 70 00:08:01,291 --> 00:08:02,958 도지마조를 해체하라고? 71 00:08:04,416 --> 00:08:07,540 카자마 상이 오미 회장을 만나러 갔습니다 72 00:08:07,541 --> 00:08:10,041 아이코만 찾으면 돈은 회수될 겁니다 73 00:08:10,916 --> 00:08:12,083 멍청한 놈 74 00:08:13,291 --> 00:08:15,166 난 동의한 적 없다 75 00:08:16,291 --> 00:08:18,790 야쿠자를 떠난 자와 뭘 하는 거냐? 76 00:08:18,791 --> 00:08:22,124 오미와 전쟁이라도 치르겠다는 겁니까? 77 00:08:22,125 --> 00:08:25,499 - 시마노 상, 현실적으로... - 닥쳐! 78 00:08:25,500 --> 00:08:29,458 회장님, 니시키와 악마가 한패일 수 있다는 거 아시잖습니까 79 00:08:30,041 --> 00:08:33,583 니시키를 잘라내지 않으면 동성회는 끝입니다! 80 00:08:37,125 --> 00:08:39,750 야쿠자 직계를 해체한다는 게 무슨 의미인지 아나? 81 00:08:41,083 --> 00:08:42,708 어이, 내 칼 가져와 82 00:08:54,833 --> 00:08:56,375 어서! 83 00:08:57,166 --> 00:08:58,166 회장님! 84 00:08:59,541 --> 00:09:00,541 제발요 85 00:09:02,916 --> 00:09:05,666 시마노, 배를 드러내라 86 00:09:12,875 --> 00:09:15,458 제 배를 갈라 동성회를 구할 수 있다면 그리하십시오! 87 00:09:18,208 --> 00:09:19,874 회장님! 자비를 베푸세요! 88 00:09:19,875 --> 00:09:22,041 - 제발요! - 비켜! 89 00:09:29,958 --> 00:09:31,250 너희 중에 90 00:09:32,666 --> 00:09:34,916 악마를 사냥할 자가 있느냐? 91 00:09:42,375 --> 00:09:43,915 니시키는 소식 없나? 92 00:09:43,916 --> 00:09:47,333 아이코를 찾으러 간 뒤로 연락이 안 됩니다 93 00:09:48,791 --> 00:09:51,791 결단을 내리십시오, 회장님 94 00:09:54,166 --> 00:09:59,625 오미와 전쟁을 치를 것이냐? 니시키를 잘라낼 것이냐? 95 00:10:00,666 --> 00:10:04,416 제갈량이 마속을 죽였을 때 이런 심정으로 울었겠군 96 00:10:09,250 --> 00:10:11,457 - 카자마한테 연락해! - 서둘러! 97 00:10:11,458 --> 00:10:12,541 네! 98 00:10:13,958 --> 00:10:14,958 알겠습니다 99 00:10:35,583 --> 00:10:38,125 동성회 회장님께서 방금 승인하셨습니다 100 00:10:40,375 --> 00:10:41,791 조건에 따라 101 00:10:43,583 --> 00:10:45,125 도지마조는 해체되고 102 00:10:46,166 --> 00:10:49,333 니시키야마는 직위를 박탈당할 겁니다 103 00:10:50,708 --> 00:10:53,250 그런다고 우리와 화해할 수 있을까? 104 00:10:54,250 --> 00:10:58,375 한때 야쿠자였다가 조직을 떠난 걸로 아는데 105 00:10:59,291 --> 00:11:01,083 왜 개입한 거지? 106 00:11:03,666 --> 00:11:04,750 제 손으로 107 00:11:06,750 --> 00:11:08,791 니시키야마와 아이들을 키웠죠 108 00:11:11,583 --> 00:11:14,041 끝까지 책임질 의무가 있습니다 109 00:11:15,083 --> 00:11:17,083 전통적으로는 그렇지 110 00:11:19,166 --> 00:11:20,708 반대 안 하겠네 111 00:11:23,083 --> 00:11:24,208 감사합니다 112 00:11:25,958 --> 00:11:27,125 앉아 113 00:11:30,458 --> 00:11:31,458 츠루타 114 00:11:32,000 --> 00:11:34,083 - 신칸센을 타고 갈까? - 알겠습니다 115 00:11:35,041 --> 00:11:38,665 그 둘은 약속한 대로 100억 엔을 찾아와야 할 거야 116 00:11:38,666 --> 00:11:41,333 기한은 오늘 밤 자정이네 117 00:11:41,833 --> 00:11:44,666 니시키야마는 118 00:11:45,500 --> 00:11:47,708 손가락 하나쯤은 내줘야 할 테고 119 00:11:49,166 --> 00:11:50,291 어이 120 00:11:51,458 --> 00:11:52,791 같이 먹자고 121 00:11:56,666 --> 00:11:59,124 - 카츠오, 서둘러 - 네 122 00:11:59,125 --> 00:12:01,082 - 모모코 - 네 123 00:12:01,083 --> 00:12:02,291 와서 들라고 124 00:12:10,166 --> 00:12:12,333 엄마! 이러지 마! 125 00:12:13,750 --> 00:12:15,250 유미, 이리 와! 126 00:12:17,250 --> 00:12:19,541 - 엄마! - 엄마! 127 00:12:20,208 --> 00:12:21,416 엄마! 128 00:12:43,250 --> 00:12:45,000 엄마 129 00:13:04,583 --> 00:13:06,249 안 돼! 이거 놔! 130 00:13:06,250 --> 00:13:08,874 놔! 놓으라고! 131 00:13:08,875 --> 00:13:11,415 날 봐! 이 바보야! 132 00:13:11,416 --> 00:13:12,916 이대론 못 죽어! 133 00:13:21,666 --> 00:13:23,166 하루카가 죽었어 134 00:13:25,000 --> 00:13:26,250 그렇지 않아 135 00:13:27,750 --> 00:13:29,416 하루카는 안 죽었어 136 00:13:31,708 --> 00:13:33,166 살아 있다고 137 00:13:38,250 --> 00:13:39,416 무슨 소리야? 138 00:13:49,541 --> 00:13:53,958 오미에게 이 돈을 돌려주면 전쟁을 막을 수 있어 139 00:13:55,166 --> 00:13:56,625 전쟁? 140 00:14:02,791 --> 00:14:06,333 정말로 이 더러운 돈이 행복을 가져다줄 줄 알았어? 141 00:14:09,791 --> 00:14:12,083 내가 행복하다면 더러운 게 무슨 상관이야? 142 00:14:18,708 --> 00:14:20,832 언니가 무슨 짓을 했는지 알아? 143 00:14:20,833 --> 00:14:22,125 또 뭐? 144 00:14:22,750 --> 00:14:24,415 괜히 겁주고 있어 145 00:14:24,416 --> 00:14:26,250 하나만 약속해 줘 146 00:14:28,458 --> 00:14:30,625 하루카를 다시는 위험에 빠트려선 안 돼 147 00:14:40,125 --> 00:14:41,125 됐다 148 00:14:41,666 --> 00:14:43,583 시간 없으니 하루카나 찾자 149 00:15:00,291 --> 00:15:01,375 여보세요? 150 00:15:02,000 --> 00:15:03,583 아이코는 찾았어? 151 00:15:06,875 --> 00:15:08,000 조금 전에 152 00:15:08,916 --> 00:15:10,083 100억 엔은? 153 00:15:13,500 --> 00:15:15,374 여기 있다면? 154 00:15:15,375 --> 00:15:16,666 엄마! 155 00:15:17,333 --> 00:15:19,624 엄마, 도와줘! 156 00:15:19,625 --> 00:15:22,665 - 엄마! - 하루카? 157 00:15:22,666 --> 00:15:24,541 - 하루카! - 엄마! 158 00:15:27,083 --> 00:15:28,958 밀레니엄 타워로 돈을 가져와 159 00:15:29,666 --> 00:15:30,958 하루카와 교환하자 160 00:15:36,708 --> 00:15:37,750 니시키 161 00:15:39,083 --> 00:15:42,666 정말 악마랑 한패인 거야? 162 00:15:46,958 --> 00:15:48,166 뭐라고 말 좀 해봐 163 00:15:52,583 --> 00:15:58,250 10년 전, 우릴 배신한 건 너야 164 00:16:08,416 --> 00:16:09,499 {\an8}"1995년" 165 00:16:09,500 --> 00:16:11,332 {\an8}좋아요, 일치하네요 166 00:16:11,333 --> 00:16:12,499 {\an8}하느님, 감사합니다 167 00:16:12,500 --> 00:16:15,082 {\an8}- 도지마조신데 잘해 드려야죠 - 잘됐네요 168 00:16:15,083 --> 00:16:18,083 몹시 위독하니 수술은 빠를수록 좋습니다 169 00:16:18,583 --> 00:16:21,332 - 기증자를 즉시 데려오세요 - 알겠습니다 170 00:16:21,333 --> 00:16:23,249 미호는 괜찮은 거죠? 171 00:16:23,250 --> 00:16:25,416 돈만 준비된다면 문제없습니다 172 00:16:26,583 --> 00:16:28,583 그리고 니시키야마 상 173 00:16:29,250 --> 00:16:32,457 이 일은 비밀로 해주세요 174 00:16:32,458 --> 00:16:36,750 - 기증자를 이렇게 구하는 게... - 알죠 175 00:16:37,416 --> 00:16:39,665 - 그럼 가보겠습니다 - 감사합니다 176 00:16:39,666 --> 00:16:41,207 - 정말 감사해요 - 별말씀을요 177 00:16:41,208 --> 00:16:43,165 나도 가볼게요 178 00:16:43,166 --> 00:16:44,375 감사합니다 179 00:16:54,791 --> 00:16:55,791 이봐 180 00:16:56,750 --> 00:16:57,749 오셨어요? 181 00:16:57,750 --> 00:16:59,041 조장이 전해 주랬어 182 00:16:59,916 --> 00:17:01,500 음료에 타면 돼 183 00:17:02,750 --> 00:17:06,458 다음 시합 상금으로는 수술 못 해 184 00:17:07,833 --> 00:17:10,790 시합에 져야 상금이 더 많으니 185 00:17:10,791 --> 00:17:12,750 반드시 키류가 지게 해 186 00:17:16,916 --> 00:17:21,833 네 동생도 타워에서 경치를 구경해야 하지 않겠어? 187 00:17:24,958 --> 00:17:26,250 약효가 빠르니 188 00:17:27,208 --> 00:17:31,583 시합 전에나 도중에 먹이도록 해 189 00:17:39,458 --> 00:17:41,041 - 알겠습니다 - 좋아 190 00:17:44,791 --> 00:17:46,666 아무도 알아선 안 돼 191 00:18:00,083 --> 00:18:01,666 실력이 많이 늘었구나 192 00:18:08,958 --> 00:18:11,625 반드시 이겨 미호를 살릴 거예요 193 00:18:13,833 --> 00:18:15,000 두고 보세요 194 00:18:23,125 --> 00:18:27,083 키류와 엠퍼러의 시합으로 큰돈을 벌게 될 테니 195 00:18:27,666 --> 00:18:29,624 그때까지만 참아줘 196 00:18:29,625 --> 00:18:33,583 그래도 50% 이상은 무리예요 197 00:18:34,250 --> 00:18:36,583 타워에 필요해서 그래 198 00:18:37,458 --> 00:18:39,583 다들 협조하라고 199 00:18:40,083 --> 00:18:43,916 키류가 좀 더 버텨줘야 할 텐데 말이야 200 00:18:46,041 --> 00:18:48,958 도지마 상, 왜 이렇게 서두르세요? 201 00:18:51,333 --> 00:18:55,250 이 도시에선 자칫하다간 한 방에 가는 거 모르세요? 202 00:18:55,833 --> 00:18:57,665 레이나, 말조심해 203 00:18:57,666 --> 00:18:58,750 됐어, 스가 204 00:19:02,375 --> 00:19:04,666 이 도시를 위해 이러는 거야 205 00:19:06,041 --> 00:19:07,499 안 그래? 206 00:19:07,500 --> 00:19:09,125 네, 그렇습니다 207 00:19:14,458 --> 00:19:18,291 그럼 실컷 드시다 가세요 208 00:19:19,000 --> 00:19:20,625 좋은 시간 되시고요 209 00:19:22,291 --> 00:19:24,041 전 바빠서 이만 210 00:19:25,458 --> 00:19:26,458 실례할게요 211 00:19:30,583 --> 00:19:33,791 겁대가리 없는 여자네요 손 좀 봐드려요? 212 00:19:34,458 --> 00:19:36,583 돈이 먼저야, 멍청한 놈 213 00:19:42,416 --> 00:19:43,583 대단한데 214 00:19:45,000 --> 00:19:48,083 내일 이기면 도지마의 용이 될 수 있어 215 00:19:49,291 --> 00:19:51,415 꿈을 이루겠네 216 00:19:51,416 --> 00:19:53,500 카즈마만의 꿈이 아냐 217 00:19:54,958 --> 00:19:56,958 모두의 꿈이야 218 00:19:58,000 --> 00:19:59,208 내일 이기면 219 00:20:00,750 --> 00:20:02,875 수술비는 더는 걱정 안 해도 돼 220 00:20:03,541 --> 00:20:04,958 - 정말? - 그래 221 00:20:07,083 --> 00:20:08,083 오빠 222 00:20:09,875 --> 00:20:10,916 사실이야? 223 00:20:12,833 --> 00:20:13,833 그래 224 00:20:14,750 --> 00:20:16,875 여기서 빨리 나가고 싶어 225 00:20:17,916 --> 00:20:21,083 - 나가서 뭐 하게? - 바로 일할 거야 226 00:20:23,166 --> 00:20:24,375 저 언니한테 227 00:20:25,291 --> 00:20:27,208 손금 보는 법을 배웠거든 228 00:20:28,375 --> 00:20:30,416 손님들 손금을 봐줄 거야 229 00:20:33,208 --> 00:20:35,083 손금을 믿어? 230 00:20:36,250 --> 00:20:37,625 그거 다 사기야 231 00:20:39,666 --> 00:20:41,999 그런 말 하면 손금 안 봐준다 232 00:20:42,000 --> 00:20:42,958 왜 그래? 233 00:20:46,041 --> 00:20:47,374 아무것도 아냐 234 00:20:47,375 --> 00:20:50,916 - 진짜? 손금만으로? - 그래 235 00:20:59,291 --> 00:21:00,290 쓸어버려! 236 00:21:00,291 --> 00:21:01,791 힘내, 키류! 237 00:21:04,333 --> 00:21:06,165 너한테 5억 엔을 걸었어! 238 00:21:06,166 --> 00:21:08,874 - 실망시키지 마! - 네가 지면 난 끝장이야! 239 00:21:08,875 --> 00:21:11,999 - 2억 엔! - 내 말 들려? 240 00:21:12,000 --> 00:21:16,291 놈을 부숴버려! 2억 엔을 다시 따야 한다고! 241 00:21:20,791 --> 00:21:21,958 좋았어 242 00:21:25,000 --> 00:21:27,875 - 조져 버려! - 너만 믿는다! 243 00:21:38,166 --> 00:21:39,166 잘했어! 244 00:22:08,750 --> 00:22:11,040 좋아! 카즈마! 245 00:22:11,041 --> 00:22:13,333 팔 조심해! 팔을 잡히면 안 돼! 246 00:22:14,333 --> 00:22:16,291 - 빠져나와! - 팔 조심해! 247 00:22:19,416 --> 00:22:21,250 - 카즈마! - 엠퍼러를 끝장내! 248 00:22:22,291 --> 00:22:23,666 위로, 위로! 249 00:22:32,458 --> 00:22:33,541 카즈마! 250 00:22:38,083 --> 00:22:39,750 이길 수 있어! 251 00:22:54,333 --> 00:22:55,333 뭐 하는 거야? 252 00:22:57,500 --> 00:22:58,916 뭐 하는 거냐고! 253 00:23:03,541 --> 00:23:06,332 네 자리로 가! 어서! 254 00:23:06,333 --> 00:23:08,125 카즈마! 255 00:23:08,916 --> 00:23:09,958 잘하고 있어 256 00:23:11,708 --> 00:23:12,749 니시키! 257 00:23:12,750 --> 00:23:14,124 이길 수 있어! 258 00:23:14,125 --> 00:23:16,375 이리 주세요 무슨 일인지 말해! 259 00:23:20,583 --> 00:23:21,416 뭐야? 260 00:23:22,833 --> 00:23:24,790 부탁이야, 카즈마, 져 줘 261 00:23:24,791 --> 00:23:26,750 - 뭐? 이유가 뭐야? - 져 달라고! 262 00:23:27,500 --> 00:23:28,624 - 말해 - 우리 계획... 263 00:23:28,625 --> 00:23:29,540 이유를 말해! 264 00:23:29,541 --> 00:23:31,416 우리 계획으론 미호를 살릴 수 없어! 265 00:23:33,958 --> 00:23:34,915 뭐라고? 266 00:23:34,916 --> 00:23:37,332 도지마가 필리핀 브로커를 소개해 줘서 267 00:23:37,333 --> 00:23:38,875 기증자를 구했어 268 00:23:39,666 --> 00:23:41,750 미호가 살려면 수술을 받아야 하는데 269 00:23:42,750 --> 00:23:44,500 격투 상금으론 부족해 270 00:23:46,416 --> 00:23:49,458 오야지가 엠퍼러한테 돈을 걸었어 다른 사람들도 그렇고 271 00:23:53,708 --> 00:23:55,749 1라운드 이후 승률입니다! 272 00:23:55,750 --> 00:23:58,665 키류 1.75 273 00:23:58,666 --> 00:23:59,790 제발 져 줘 274 00:23:59,791 --> 00:24:02,291 엠퍼러 1.95 275 00:24:03,041 --> 00:24:03,874 부탁이야, 카즈마 276 00:24:03,875 --> 00:24:04,916 선수들, 중앙으로! 277 00:24:07,083 --> 00:24:08,125 카즈마! 278 00:24:09,500 --> 00:24:10,540 대체 왜? 279 00:24:10,541 --> 00:24:11,458 시작! 280 00:25:08,291 --> 00:25:10,375 수술비는 더는 걱정 안 해도 돼 281 00:25:13,875 --> 00:25:15,915 카즈마만의 꿈이 아냐 282 00:25:15,916 --> 00:25:17,833 모두의 꿈이야 283 00:25:22,875 --> 00:25:25,208 우린 자유다! 284 00:25:29,041 --> 00:25:30,708 우린 가족이야 285 00:25:55,125 --> 00:25:57,416 어퍼컷 날리는 법 가르쳐 줘 286 00:26:13,833 --> 00:26:14,916 멈춰! 287 00:26:16,583 --> 00:26:18,875 멈춰! 멈춰! 288 00:26:19,750 --> 00:26:23,375 TKO! 키류 승! 289 00:26:24,416 --> 00:26:28,458 - 마지막 어퍼컷이 결정타였죠! - 들것 가져와! 290 00:26:29,000 --> 00:26:31,083 - 카즈마! - 카즈마! 291 00:26:32,250 --> 00:26:34,625 카즈마, 일어설 수 있겠어? 292 00:26:39,750 --> 00:26:40,791 일어나 293 00:26:47,541 --> 00:26:49,375 - 정신 차려 - 카즈마 294 00:26:49,875 --> 00:26:55,750 용! 용! 용! 295 00:26:57,833 --> 00:26:59,041 됐어 296 00:27:09,666 --> 00:27:10,791 구경났어? 297 00:27:12,791 --> 00:27:14,040 망 좀 제대로 봐 298 00:27:14,041 --> 00:27:16,665 오야붕이 얼마를 잃었는지 알아? 299 00:27:16,666 --> 00:27:18,999 정신 차려! 일어나! 300 00:27:19,000 --> 00:27:20,083 일어나, 이 새끼야! 301 00:27:22,625 --> 00:27:23,666 맛 좀 봐라! 302 00:27:24,250 --> 00:27:25,583 멍청한 놈! 303 00:27:32,125 --> 00:27:33,500 돈을 구할 테니 304 00:27:34,875 --> 00:27:36,458 미호를 살려주세요 305 00:27:37,291 --> 00:27:39,083 혼자서 잘해봐 306 00:27:45,083 --> 00:27:49,416 우리한테 넌 쓸모없으니까 307 00:27:54,083 --> 00:27:55,791 - 가자 - 비켜 308 00:28:10,541 --> 00:28:11,541 차 309 00:28:11,958 --> 00:28:13,457 차 어딨어? 310 00:28:13,458 --> 00:28:15,458 너한테 물었잖아! 311 00:28:16,041 --> 00:28:18,749 키류가 다 망쳤어, 전부 다! 312 00:28:18,750 --> 00:28:19,999 구경 났어? 313 00:28:20,000 --> 00:28:21,749 당장 차 가져와! 314 00:28:21,750 --> 00:28:23,458 차 가져와! 어서! 315 00:28:27,166 --> 00:28:28,208 잘 지켜봐 316 00:28:35,458 --> 00:28:36,750 기다리게 해서 죄송합니다 317 00:28:40,000 --> 00:28:44,541 오야마다 선생님께서 말씀 전하라고 하셨어요 318 00:28:46,583 --> 00:28:49,208 심장에 너무 무리가 가서 319 00:28:50,083 --> 00:28:52,666 투석을 중단해야 한대요 320 00:28:53,958 --> 00:28:55,416 중단한다고요? 321 00:28:56,625 --> 00:28:57,916 그래도 돼요? 322 00:28:59,791 --> 00:29:00,833 그게... 323 00:29:01,416 --> 00:29:03,875 주치의 선생님께 물어보세요 324 00:29:25,750 --> 00:29:26,958 미호는 어때? 325 00:29:33,666 --> 00:29:35,125 네 잘못이야 326 00:29:37,250 --> 00:29:39,041 네가 우릴 배신했어 327 00:29:57,541 --> 00:29:58,541 미호 328 00:30:06,708 --> 00:30:07,958 어떻게 됐어? 329 00:30:10,041 --> 00:30:11,125 이겼어? 330 00:30:25,083 --> 00:30:28,750 정말 미안해 331 00:30:36,666 --> 00:30:38,000 정말 굉장했어 332 00:30:39,833 --> 00:30:41,958 지고 있었는데 어퍼컷으로 제압했지 333 00:30:45,666 --> 00:30:46,750 정말? 334 00:31:08,250 --> 00:31:09,500 축하해 335 00:31:12,333 --> 00:31:13,333 그래 336 00:31:16,833 --> 00:31:18,166 내가 이겼어 337 00:31:37,333 --> 00:31:38,624 잠깐만요, 선생님! 338 00:31:38,625 --> 00:31:41,624 미안한데 대학 병원으로 가게 됐어요 339 00:31:41,625 --> 00:31:44,457 돈을 구할 테니 수술 좀 해주세요! 340 00:31:44,458 --> 00:31:47,040 - 수술은 불가능해요 - 기증자가 여기 와 있잖아요 341 00:31:47,041 --> 00:31:49,250 이젠 수술해도 소용없어요! 342 00:31:49,750 --> 00:31:52,624 환자가 감당을 못한다고요 343 00:31:52,625 --> 00:31:55,833 오빠 신장도 적합했는데 진작 수술했어야죠 344 00:32:05,833 --> 00:32:09,458 - 이거? - 응, 손금이 진하잖아 345 00:32:10,291 --> 00:32:12,624 이건 생명선이야 346 00:32:12,625 --> 00:32:13,708 알겠어? 347 00:32:15,125 --> 00:32:18,666 결혼선은... 없네 348 00:32:19,166 --> 00:32:21,250 없다고? 진짜? 349 00:32:21,833 --> 00:32:23,916 걱정 마 350 00:32:24,583 --> 00:32:26,707 행복하게 살 테니까 351 00:32:26,708 --> 00:32:27,874 진짜? 352 00:32:27,875 --> 00:32:30,500 내 말 틀린 적 없잖아 353 00:32:32,208 --> 00:32:33,208 알았어 354 00:32:36,083 --> 00:32:37,875 다 나으면 355 00:32:38,875 --> 00:32:40,208 다 같이 모여서 356 00:32:41,791 --> 00:32:43,791 팬케이크 또 먹고 싶어 357 00:32:45,416 --> 00:32:46,708 해바라기 보육원에서 358 00:32:50,083 --> 00:32:51,083 그래도 되죠? 359 00:32:52,833 --> 00:32:53,875 - 그래 줄 거지? - 그래 360 00:32:57,333 --> 00:32:58,458 카즈마 361 00:32:59,958 --> 00:33:00,958 왜? 362 00:33:03,041 --> 00:33:07,083 평생 우리 오빠랑 친구로 지내야 해 363 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 알았어 364 00:34:28,041 --> 00:34:30,041 미호한테 기증자가 정말 있었어? 365 00:34:30,625 --> 00:34:32,708 - 저기, 잠깐만... - 대답해! 366 00:34:34,250 --> 00:34:38,250 돈을 주길래 시키는 대로 했을 뿐이야 367 00:34:50,125 --> 00:34:53,583 이봐, 도지마조 조장은 널 이용했어 368 00:34:55,208 --> 00:34:57,708 기증자는 처음부터 없었다고 369 00:34:59,083 --> 00:35:01,791 제대로 된 병원에서 수술받았으면 살았을 텐데 370 00:35:11,875 --> 00:35:13,625 개새끼! 371 00:35:29,291 --> 00:35:30,666 젠장, 이제 너무 늦었어 372 00:36:23,166 --> 00:36:25,416 아파요, 놔요! 373 00:36:26,500 --> 00:36:28,749 난 이 일과 상관없다니까요 374 00:36:28,750 --> 00:36:30,540 여기서 일해? 375 00:36:30,541 --> 00:36:32,040 네, 직원이에요 376 00:36:32,041 --> 00:36:34,083 저기서 기다려 물어볼 게 있으니까 377 00:36:38,166 --> 00:36:39,415 무슨 일이에요? 378 00:36:39,416 --> 00:36:41,707 도지마조의 복수 379 00:36:41,708 --> 00:36:44,583 쟤들 둘이 미성년자야 380 00:36:45,708 --> 00:36:47,208 누가 경찰에 찌른 거지 381 00:36:48,041 --> 00:36:49,916 마담이 도지마한테 대들었거든 382 00:36:50,583 --> 00:36:51,790 그만 좀 해요! 383 00:36:51,791 --> 00:36:55,082 저기 저 아라키 형사가 배후야 384 00:36:55,083 --> 00:36:56,166 가자고 385 00:36:58,250 --> 00:36:59,083 마담! 386 00:37:00,000 --> 00:37:02,166 아라키, 잠깐만 387 00:37:02,750 --> 00:37:03,750 빨리 끝내 388 00:37:08,791 --> 00:37:11,083 내 인생은 후회로 가득하지만 389 00:37:12,166 --> 00:37:16,458 야쿠자한테 맞선 건 조금도 후회하지 않아 390 00:37:20,333 --> 00:37:21,500 유미 391 00:37:23,458 --> 00:37:25,583 네 방식대로 사는 거야 392 00:37:29,583 --> 00:37:30,583 걱정 마 393 00:37:31,375 --> 00:37:32,750 넌 할 수 있으니까 394 00:37:34,208 --> 00:37:35,208 가자고 395 00:37:36,791 --> 00:37:38,040 - 아라키 - 왜? 396 00:37:38,041 --> 00:37:41,499 꼭 여길 잡아야겠어? 397 00:37:41,500 --> 00:37:42,500 어디로 가는데? 398 00:37:49,375 --> 00:37:51,875 - 아이코 - 왜? 399 00:37:56,666 --> 00:37:57,791 아니지? 400 00:37:59,541 --> 00:38:00,625 뭐가? 401 00:38:02,541 --> 00:38:03,750 저기... 402 00:38:05,541 --> 00:38:08,582 언니가 저 여자애들 뽑았다던데 403 00:38:08,583 --> 00:38:11,333 미성년자인 거 몰랐어? 404 00:38:20,708 --> 00:38:25,708 야, 알고 보니 내가 임신했더라고 405 00:38:27,958 --> 00:38:31,500 3개월째라나? 그래서 돈이 필요해 406 00:38:39,666 --> 00:38:41,541 빙고! 407 00:38:42,375 --> 00:38:44,458 가짜 신분증 내가 만들어 줬어 408 00:38:45,291 --> 00:38:49,666 근데 아라키 형사가 꼬투리가 될 만한 걸 찾는다며 409 00:38:50,250 --> 00:38:53,875 나한테 물어보는데 어떡해? 410 00:38:57,666 --> 00:39:00,666 망할 계집애! 야! 411 00:39:02,291 --> 00:39:03,333 왜 그래? 412 00:39:04,375 --> 00:39:05,541 그만둬 413 00:39:07,458 --> 00:39:11,958 이게 네가 오매불망 그리던 네 언니의 실체란다 414 00:39:17,333 --> 00:39:18,708 재수 없어 415 00:39:21,791 --> 00:39:22,916 난 간다 416 00:39:59,250 --> 00:40:00,333 니시키? 417 00:40:04,583 --> 00:40:05,583 니시키 418 00:40:08,500 --> 00:40:10,625 그동안 어디 있었어? 419 00:40:19,125 --> 00:40:20,958 다 거짓말이었어 420 00:40:23,250 --> 00:40:24,250 뭐? 421 00:40:27,750 --> 00:40:30,375 애초에 기증자는 없었다고 422 00:40:31,916 --> 00:40:32,750 뭐? 423 00:40:35,750 --> 00:40:37,625 도지마가 날 속인 거야 424 00:40:41,458 --> 00:40:43,416 내 신장을 쓰면 425 00:40:45,416 --> 00:40:47,041 되는 거였어 426 00:40:51,291 --> 00:40:53,208 미호는 살 수 있었다고 427 00:41:00,958 --> 00:41:02,250 말도 안 돼 428 00:41:08,958 --> 00:41:09,958 잠깐만 429 00:41:11,375 --> 00:41:13,791 니시키, 니시키! 430 00:41:14,625 --> 00:41:16,291 하지 마! 431 00:41:44,250 --> 00:41:45,583 카즈마를 사랑해? 432 00:41:49,416 --> 00:41:51,250 카즈마는 상관없어 433 00:43:44,000 --> 00:43:45,125 감사합니다 434 00:43:50,875 --> 00:43:51,875 유미? 435 00:43:52,791 --> 00:43:54,375 니시키는 아직 소식 없어? 436 00:44:01,791 --> 00:44:02,833 왜 그래? 437 00:44:07,666 --> 00:44:10,125 카즈마, 다 네 잘못이야 438 00:44:13,250 --> 00:44:17,875 네가 야쿠자가 되지 않았다면... 439 00:44:25,583 --> 00:44:27,291 네 말이 맞을지도 몰라 440 00:44:34,875 --> 00:44:36,375 이 도시가 싫어 441 00:44:40,666 --> 00:44:42,333 같이 어디로든 도망가자 442 00:44:46,250 --> 00:44:47,708 니시키를 찾아야 해 443 00:44:51,458 --> 00:44:55,541 키스한다! 444 00:45:03,500 --> 00:45:04,500 미안 445 00:46:32,208 --> 00:46:33,625 니시키 어딨어? 446 00:46:36,875 --> 00:46:39,375 도지마조가 자길 속였다며 나갔어 447 00:46:43,333 --> 00:46:47,041 니시키 신장으로 미호를 살릴 수 있었대 448 00:47:00,416 --> 00:47:02,332 카즈마! 기다려! 449 00:47:02,333 --> 00:47:04,208 왜 진작 말 안 했어? 450 00:47:10,125 --> 00:47:11,125 카즈마 451 00:47:17,041 --> 00:47:19,875 아무도 죽이지 않는다고 약속해 452 00:47:28,125 --> 00:47:29,958 반드시 돌아온다고 약속해 453 00:47:38,666 --> 00:47:39,666 알았어 454 00:47:44,791 --> 00:47:45,875 약속할게 455 00:49:23,625 --> 00:49:26,333 - 감사합니다 - 밀레니엄 타워를 곧 보겠네요 456 00:49:28,708 --> 00:49:30,000 축하드립니다 457 00:49:30,791 --> 00:49:34,541 - 도지마 상께 안부 전해 주세요 - 네, 안녕히 가세요 458 00:53:04,500 --> 00:53:06,499 자막: 양미정 459 00:53:06,500 --> 00:53:08,583 창작 감독 김유경