1 00:01:54,677 --> 00:01:56,679 Oh não! O bebê elefante está morrendo. 2 00:01:57,075 --> 00:01:59,052 Tome o remédio! Rápido! 3 00:01:59,488 --> 00:02:00,488 Onde? 4 00:02:00,554 --> 00:02:02,661 Nesse bolso! 5 00:02:02,846 --> 00:02:03,846 OK! 6 00:02:03,905 --> 00:02:05,075 Você pode fazer isso! 7 00:02:05,480 --> 00:02:08,072 Não se preocupe, ok? Tudo ficará bem. 8 00:02:08,262 --> 00:02:09,262 Eu prometo. 9 00:02:13,869 --> 00:02:14,996 A bruxa vem. 10 00:02:16,163 --> 00:02:17,363 Ele está atrás do bebê elefante! 11 00:02:19,700 --> 00:02:22,494 Por favor, acorde. Levantar. Por favor! 12 00:02:23,713 --> 00:02:25,047 Por favor! 13 00:02:25,715 --> 00:02:28,009 Oh não! Ele não estava respirando. 14 00:02:29,510 --> 00:02:31,971 Temos que fazer RCP agora. 15 00:02:32,555 --> 00:02:35,016 Rápido! 16 00:02:36,017 --> 00:02:38,644 Ele realmente não estava respirando. 17 00:02:40,010 --> 00:02:41,595 OK. Cale-se! Cale-se! 18 00:02:41,962 --> 00:02:44,784 Vaia! Por que você ainda não dormiu? 19 00:02:44,809 --> 00:02:45,844 Vocês! 20 00:02:45,869 --> 00:02:48,529 Estamos esperando você terminar, senhora. 21 00:02:48,554 --> 00:02:52,111 Mãe, podemos dormir com você esta noite? Por favor! Por favor! Mãe! 22 00:02:52,136 --> 00:02:55,138 - Por favor, senhora! - Mãe! 23 00:02:55,163 --> 00:02:57,623 Mãe! Mãe! 24 00:02:57,850 --> 00:02:58,934 Mãe! 25 00:03:03,515 --> 00:03:04,515 Mãe! 26 00:03:05,749 --> 00:03:07,001 Mãe! 27 00:03:08,668 --> 00:03:10,962 - Olhar! Existem peixes. - Pare com isso! 28 00:03:12,762 --> 00:03:13,762 Você pode cair. 29 00:03:26,400 --> 00:03:29,320 Mãe, olha! Elefante para Isaac. 30 00:03:29,862 --> 00:03:31,364 Por favor, mãe! Mãe! 31 00:03:31,822 --> 00:03:34,533 Compre, senhora. Mãe! 32 00:03:35,117 --> 00:03:38,412 Mãe, há um elefante. Vamos comprá-lo. 33 00:03:39,038 --> 00:03:40,038 Você gosta disso? 34 00:03:40,456 --> 00:03:43,167 Compre o cinza. 35 00:03:43,542 --> 00:03:44,542 Você quer comprá-lo? 36 00:03:45,211 --> 00:03:46,670 - Sim! Sim, por favor! - Pegue! 37 00:03:47,034 --> 00:03:48,958 Apenas por 1.000 Baht. 38 00:03:49,965 --> 00:03:52,277 - Senhora, custa 1.000 Baht. - Você já tem muitas bonecas. 39 00:03:52,301 --> 00:03:54,678 - Não. Não mais. - Por favor, eu realmente quero. 40 00:03:54,970 --> 00:03:56,013 - Olhar! - 1.000 Baht. 41 00:03:56,430 --> 00:03:57,473 Rápido. Rápido. 42 00:03:57,827 --> 00:04:00,994 - Por favor, 1.000 Baht. Por favor! - Sim, apenas 1.000 Baht. 43 00:04:01,018 --> 00:04:03,145 1.000 Baht. Por favor! 44 00:04:04,980 --> 00:04:06,065 Você é tão teimoso! 45 00:04:09,878 --> 00:04:10,878 Esse. 46 00:04:11,478 --> 00:04:12,478 OK. 47 00:04:12,592 --> 00:04:14,532 - Sim! Obrigado! - Obrigado! 48 00:04:40,206 --> 00:04:41,499 Você está se sentindo melhor? 49 00:04:43,831 --> 00:04:44,831 Sim. 50 00:04:46,147 --> 00:04:51,110 Esta viagem ajudará a distrair sua mente das coisas. Eu prometo. 51 00:04:52,163 --> 00:04:54,362 - Promessa. - Obrigado. 52 00:04:55,781 --> 00:04:56,866 A Tailândia é linda. 53 00:04:58,129 --> 00:04:59,964 Katie e eu estamos muito animados. 54 00:05:00,870 --> 00:05:01,870 Certo, Katia? 55 00:05:07,877 --> 00:05:08,877 Olá, Kátia. 56 00:05:09,392 --> 00:05:10,976 Prepare-se para o jantar, ok? 57 00:05:12,506 --> 00:05:15,426 Mal posso esperar para você experimentar a comida da minha mãe. 58 00:05:19,567 --> 00:05:20,567 Ei. 59 00:05:21,248 --> 00:05:23,042 Tudo vai ficar bem, ok? 60 00:05:24,185 --> 00:05:25,185 Ele vai gostar de você. 61 00:05:26,312 --> 00:05:27,312 Tenho certeza. 62 00:05:34,028 --> 00:05:35,945 - Você está bem? - Você está bem? 63 00:05:40,401 --> 00:05:41,534 Você está bem? 64 00:06:44,020 --> 00:06:45,926 Vou levar isso para dentro, ok? 65 00:06:54,358 --> 00:06:55,776 Olha, é lindo, né? 66 00:06:56,678 --> 00:06:57,817 É divertido aqui, certo? 67 00:06:57,842 --> 00:06:59,572 - Mãe! - Vamos! Vamos! Vamos! 68 00:07:03,223 --> 00:07:04,725 - Vaia! - Tome cuidado! Olhar! 69 00:07:07,186 --> 00:07:08,497 - Vamos! -Kátia! 70 00:07:20,460 --> 00:07:21,460 Kátia! 71 00:07:21,544 --> 00:07:22,544 Mãe! 72 00:07:24,214 --> 00:07:25,214 Vaia! 73 00:07:25,757 --> 00:07:26,758 - Vamos? - Vamos. 74 00:07:37,644 --> 00:07:39,018 Tire suas mãos de mim! 75 00:07:44,359 --> 00:07:46,444 Este é Nerium Oleander. 76 00:07:46,945 --> 00:07:49,906 Lindas flores, mas muito mortais. 77 00:07:51,752 --> 00:07:52,866 OK. 78 00:07:53,284 --> 00:07:55,792 Prazer em finalmente conhecer você. EU... 79 00:07:56,913 --> 00:08:00,862 Clara. Mulher estúpida, claro que sei quem você é! 80 00:08:02,961 --> 00:08:07,151 Você parece muito mais bonita pessoalmente, suas fotos te enganam. 81 00:08:07,176 --> 00:08:08,289 Mãe! 82 00:08:10,176 --> 00:08:11,176 Vamos 83 00:08:11,469 --> 00:08:12,469 Ajuda! 84 00:08:14,764 --> 00:08:16,630 Comporte-se. OK? 85 00:08:16,698 --> 00:08:19,802 O que? Estou feliz em conhecê-lo. 86 00:08:19,936 --> 00:08:21,020 Estou brincando. 87 00:08:22,063 --> 00:08:23,148 Com licença. 88 00:08:23,173 --> 00:08:27,569 Poucas pessoas, poucos visitantes vêm mais visitar nossa casa. 89 00:08:27,777 --> 00:08:28,777 Não importa. 90 00:08:29,154 --> 00:08:31,239 Você tem uma linda casa, Sra. Yodprathum. 91 00:08:31,573 --> 00:08:34,701 Ah, não me chame assim. Você pode me chamar de Khun Nam. 92 00:08:35,326 --> 00:08:36,326 Khun Nam. 93 00:08:36,536 --> 00:08:39,059 - OK. - Obrigado! Obrigado! 94 00:08:39,998 --> 00:08:41,583 E isso é definitivo 95 00:08:42,375 --> 00:08:43,375 Casey? 96 00:08:43,751 --> 00:08:45,086 Não? Ah, não, deixe-me pensar. 97 00:08:46,045 --> 00:08:48,006 Kei... Kei... 98 00:08:48,673 --> 00:08:50,967 Kátia! Eu me lembro agora! 99 00:08:51,134 --> 00:08:53,470 Sim! Olá, Khun Nam. 100 00:08:54,095 --> 00:08:56,782 Você aprende rápido! Mulher pequena e inteligente. 101 00:08:59,267 --> 00:09:01,352 Você vê aquela casinha ali? 102 00:09:02,187 --> 00:09:04,147 - Sim. - Chama-se San Phra Phum. 103 00:09:04,647 --> 00:09:05,647 OK? 104 00:09:05,773 --> 00:09:06,998 Acreditamos 105 00:09:07,650 --> 00:09:11,404 espíritos protetores residem dentro deles e fazemos oferendas 106 00:09:11,696 --> 00:09:14,449 para fazer as pazes com os espíritos que nos rodeiam. 107 00:09:15,200 --> 00:09:16,200 Então 108 00:09:16,409 --> 00:09:18,119 Você pode ajudar Khun Nam? 109 00:09:19,996 --> 00:09:20,996 - OK? - Claro. 110 00:09:21,181 --> 00:09:23,964 Por favor, traga estas flores como oferenda para eles. 111 00:09:24,501 --> 00:09:25,501 Aaah... 112 00:09:27,028 --> 00:09:28,028 OK? 113 00:09:29,923 --> 00:09:30,923 Por favor. 114 00:09:37,920 --> 00:09:40,725 O que você está fazendo? Você não pode simplesmente seguir instruções simples? 115 00:09:40,896 --> 00:09:44,447 - Com licença! - Você não consegue seguir instruções simples? 116 00:09:44,472 --> 00:09:47,475 - Com licença! - Ele ainda é pequeno. Ele não sabe, senhora. 117 00:09:47,982 --> 00:09:51,300 - Com licença! - Estou brincando. Estou brincando. 118 00:09:51,569 --> 00:09:54,113 Além disso, este vaso é muito antigo. 119 00:09:54,864 --> 00:09:58,660 Khun Nam é velho e seu coração é frágil, ok? 120 00:09:58,993 --> 00:10:00,537 Assim como este vaso. 121 00:10:01,204 --> 00:10:02,830 Eles têm que descansar. 122 00:10:02,855 --> 00:10:04,141 OK! OK! 123 00:10:04,165 --> 00:10:06,572 Muita conversa, entre. 124 00:10:07,210 --> 00:10:08,210 Vamos. 125 00:10:13,758 --> 00:10:16,261 Eu entendo o quão difícil é. 126 00:10:19,514 --> 00:10:21,641 Não se preocupe. Eu vou orar por você. 127 00:10:29,607 --> 00:10:31,025 Vamos ficar aqui? 128 00:10:34,946 --> 00:10:36,706 Não, não ficaremos aqui por muito tempo. 129 00:10:37,532 --> 00:10:40,410 Pedimos apenas a bênção de Khun Nam 130 00:10:41,202 --> 00:10:45,748 porque o tio Sai Chon vai morar conosco nas Filipinas. 131 00:10:47,125 --> 00:10:48,452 Por que você precisa da bênção dele? 132 00:10:50,461 --> 00:10:51,462 Porque 133 00:10:52,422 --> 00:10:55,202 quando dois adultos decidem se casar, 134 00:10:56,259 --> 00:10:58,489 eles deveriam pedir bênçãos 135 00:10:58,970 --> 00:10:59,970 de seus pais. 136 00:11:00,722 --> 00:11:01,851 Como tradição 137 00:11:02,265 --> 00:11:03,576 para mostrar respeito. 138 00:11:03,600 --> 00:11:04,767 Devemos pedir bênçãos. 139 00:11:05,977 --> 00:11:06,977 Um dia, mais tarde 140 00:11:07,353 --> 00:11:08,433 você também fará isso. 141 00:11:08,836 --> 00:11:11,126 Khun Nam também voltará para casa conosco? 142 00:11:11,679 --> 00:11:12,692 Por que? 143 00:11:12,717 --> 00:11:14,926 - Você quer levá-lo? - Não. 144 00:11:15,905 --> 00:11:17,234 Mas 145 00:11:17,905 --> 00:11:20,773 ele pode ficar sozinho se o deixarmos sozinho. 146 00:11:22,451 --> 00:11:25,121 Você é muito bom. Vamos descompactar. 147 00:11:26,122 --> 00:11:27,623 - Dê-me isso. - OK. 148 00:11:29,166 --> 00:11:30,668 - Esse. - Esse. 149 00:11:40,136 --> 00:11:41,136 Obrigado. 150 00:11:42,430 --> 00:11:43,430 Terminaremos isso mais tarde. 151 00:11:48,394 --> 00:11:49,394 Então, ah 152 00:11:50,813 --> 00:11:54,817 Desculpe se minha mãe te assustou antes. 153 00:11:55,484 --> 00:11:56,484 Ele apenas 154 00:11:57,111 --> 00:11:59,526 muito tradicional e supersticioso. 155 00:12:00,573 --> 00:12:01,573 Não se preocupe. 156 00:12:01,991 --> 00:12:03,576 Sua mãe é muito boa. 157 00:12:04,994 --> 00:12:05,994 Esse. 158 00:12:06,328 --> 00:12:08,373 Aqui está um travesseiro extra para você, Katie. 159 00:12:08,398 --> 00:12:09,398 Obrigado. 160 00:12:10,875 --> 00:12:14,211 Não há sinal aqui, a rede está ruim. 161 00:12:15,129 --> 00:12:16,129 OK. 162 00:12:16,964 --> 00:12:19,300 Se precisar de alguma coisa, venha até meu quarto, ok? 163 00:12:22,553 --> 00:12:23,553 Por que? 164 00:12:23,637 --> 00:12:25,802 Você não está aqui na sala conosco? 165 00:12:27,975 --> 00:12:29,115 Sobre isso.... 166 00:12:29,727 --> 00:12:31,677 eu tenho que dormir 167 00:12:32,480 --> 00:12:33,480 no meu quarto 168 00:12:33,731 --> 00:12:34,931 enquanto estivermos aqui. 169 00:12:35,608 --> 00:12:38,693 Não quero que minha mãe tenha a impressão errada. 170 00:12:40,315 --> 00:12:42,014 Espero que esteja tudo bem? 171 00:12:44,319 --> 00:12:45,319 OK. 172 00:12:46,432 --> 00:12:47,432 Claro. 173 00:12:48,037 --> 00:12:49,037 Obrigado querido. 174 00:12:49,455 --> 00:12:51,014 O jantar estará pronto em breve. 175 00:12:51,499 --> 00:12:52,499 - OK. - OK. 176 00:12:52,541 --> 00:12:53,941 - Obrigado! - Até mais. 177 00:12:55,368 --> 00:13:00,271 Oh Lua, por favor, me dê arroz. Por favor, me dê curry. 178 00:13:00,424 --> 00:13:03,844 Por favor, dê-me um anel de cobre para amarrar as mãos do meu filho. 179 00:13:16,565 --> 00:13:18,951 Olha o que eu preparei. 180 00:13:19,763 --> 00:13:22,724 Este se chama Tom Yum, certo? 181 00:13:22,912 --> 00:13:27,357 Temos Khai-Jeaw, temos Pad Thai combinado com esses vegetais. 182 00:13:27,691 --> 00:13:32,537 E Ka-Prao Kai. Arroz pegajoso de manga como sobremesa. 183 00:13:32,945 --> 00:13:35,406 Você sabe, minha mãe realmente gostava de duas coisas. 184 00:13:35,876 --> 00:13:37,144 Primeiro ele jardina 185 00:13:37,169 --> 00:13:38,873 e depois cozinha. 186 00:13:39,922 --> 00:13:41,173 Tudo parece delicioso. 187 00:13:42,074 --> 00:13:43,527 Obrigado por cozinhar para nós. 188 00:13:43,551 --> 00:13:44,951 De nada. 189 00:13:45,261 --> 00:13:46,261 Na verdade... 190 00:13:46,428 --> 00:13:47,428 Existem três coisas. 191 00:13:47,972 --> 00:13:51,784 Jardinar, cozinhar e cuidar de você. 192 00:13:51,809 --> 00:13:52,836 Muito doce. 193 00:13:52,861 --> 00:13:55,387 Espero que você faça o mesmo. 194 00:13:56,188 --> 00:13:57,188 Claro. 195 00:14:00,484 --> 00:14:01,484 Então, Clara. 196 00:14:02,194 --> 00:14:04,303 Diga-me, como você conheceu meu filho? 197 00:14:04,613 --> 00:14:05,613 Mãe, você conhece 198 00:14:05,781 --> 00:14:07,741 nossa história. 199 00:14:08,826 --> 00:14:10,466 Eu já te disse muitas vezes. 200 00:14:10,995 --> 00:14:13,881 Mas quero ouvir isso diretamente dele. 201 00:14:14,081 --> 00:14:16,545 Talvez você não tenha me contado tudo. 202 00:14:19,920 --> 00:14:20,920 Por onde eu começo? 203 00:14:21,672 --> 00:14:22,672 Aaah 204 00:14:25,175 --> 00:14:27,951 Eu conheci Sai Chon na minha casa 205 00:14:28,262 --> 00:14:29,722 durante cursos de inglês online. 206 00:14:30,599 --> 00:14:33,018 Tenho muitos estudantes tailandeses, 207 00:14:34,101 --> 00:14:35,895 e seu filho é o mais inteligente. 208 00:14:38,397 --> 00:14:40,084 Bom. 209 00:14:40,316 --> 00:14:41,639 Mas seu cérebro 210 00:14:42,142 --> 00:14:44,653 vem de sua mãe, não de seu pai. 211 00:14:44,987 --> 00:14:46,240 Mas ele herdou 212 00:14:46,697 --> 00:14:47,697 sua natureza. 213 00:14:47,823 --> 00:14:49,425 Por favor, mãe! Por favor. 214 00:14:49,543 --> 00:14:51,211 Pare, é constrangedor. 215 00:14:51,952 --> 00:14:52,952 Estou brincando. 216 00:14:53,662 --> 00:14:54,662 Então Clara, 217 00:14:55,080 --> 00:14:56,701 por favor continue sua história. 218 00:14:57,374 --> 00:14:58,662 Ele me disse 219 00:14:58,943 --> 00:15:01,112 ele quer ser bom em falar inglês. 220 00:15:01,503 --> 00:15:03,964 E a única maneira de ser suave 221 00:15:04,423 --> 00:15:06,743 é ter alguém com quem conversar o tempo todo. 222 00:15:06,926 --> 00:15:07,926 Então, 223 00:15:09,178 --> 00:15:10,178 praticamos com frequência. 224 00:15:12,139 --> 00:15:13,576 É verdade? 225 00:15:13,807 --> 00:15:16,568 Você pode conversar com a mãe a qualquer hora de graça. 226 00:15:17,186 --> 00:15:18,586 Sou muito bom em inglês 227 00:15:18,729 --> 00:15:20,247 e posso te ensinar também. 228 00:15:20,272 --> 00:15:22,818 Mãe, ele é um professor melhor. 229 00:15:28,113 --> 00:15:29,113 Muito bom! 230 00:15:29,490 --> 00:15:30,490 Mãe. 231 00:15:31,486 --> 00:15:32,486 ele disse 232 00:15:32,993 --> 00:15:34,495 isso é muito delicioso. 233 00:15:35,329 --> 00:15:38,318 Eu sei que você também está aprendendo tagalo. 234 00:15:38,578 --> 00:15:39,578 Eu tenho que estudar. 235 00:15:43,712 --> 00:15:45,092 Me conta. 236 00:15:45,500 --> 00:15:47,836 Quanto tempo você planeja visitar meu filho? 237 00:15:50,511 --> 00:15:51,511 Visita? 238 00:15:52,554 --> 00:15:54,068 Só por alguns dias, senhora. 239 00:15:54,556 --> 00:15:56,365 Estamos planejando ir ao 240 00:15:56,392 --> 00:15:58,404 santuário de elefantes amanhã. 241 00:15:59,103 --> 00:16:00,381 Katie adora animais. 242 00:16:00,896 --> 00:16:02,928 Adoro ver elefantes. 243 00:16:06,908 --> 00:16:10,053 Você tem elefantes nas Filipinas? 244 00:16:11,156 --> 00:16:12,156 Sim! 245 00:16:12,425 --> 00:16:15,021 - Mas morto. - Apenas um? 246 00:16:15,703 --> 00:16:16,703 Sim! 247 00:16:17,746 --> 00:16:19,185 O nome dela era Mali, ela 248 00:16:19,331 --> 00:16:21,458 morreu de câncer no pâncreas. 249 00:16:22,268 --> 00:16:24,187 Mas acho que foi a tristeza que o matou. 250 00:16:24,971 --> 00:16:26,978 - Tristeza? - Sim. 251 00:16:27,089 --> 00:16:29,271 Porque ele é o único elefante do zoológico 252 00:16:29,565 --> 00:16:31,733 e ele não tem família. 253 00:16:33,345 --> 00:16:35,342 Você é um garotinho inteligente. 254 00:16:35,806 --> 00:16:38,271 Ninguém deveria estar sozinho na vida. 255 00:16:39,184 --> 00:16:40,482 Eu quero saber 256 00:16:41,812 --> 00:16:44,373 você irá para as Filipinas conosco? 257 00:16:44,398 --> 00:16:46,881 Ou talvez até morar lá? 258 00:16:48,527 --> 00:16:52,172 Há muitas praias bonitas por lá, senhora. 259 00:16:52,368 --> 00:16:55,732 A Tailândia também tem belas praias, mesmo assim. 260 00:16:57,911 --> 00:16:59,123 Talvez até melhor. 261 00:17:04,555 --> 00:17:06,315 Há algo que você precisa dizer? 262 00:17:06,497 --> 00:17:07,497 Dizer. 263 00:17:15,304 --> 00:17:16,304 Com licença. 264 00:17:47,169 --> 00:17:48,337 Obrigado, meu querido. 265 00:17:54,760 --> 00:17:55,760 Mãe, 266 00:17:56,970 --> 00:17:59,048 Quero me mudar para as Filipinas. 267 00:18:00,851 --> 00:18:02,651 Esperamos que você possa vir conosco. 268 00:18:04,186 --> 00:18:06,103 Você está planejando se casar com ela? 269 00:18:07,356 --> 00:18:08,774 Eu propus a ele. 270 00:18:10,692 --> 00:18:12,361 Em tão pouco tempo. 271 00:18:12,778 --> 00:18:14,818 Como você pode ter tanta certeza de que ele cuidará de você? 272 00:18:17,282 --> 00:18:18,282 Mãe, 273 00:18:19,284 --> 00:18:20,954 Eu posso cuidar de mim mesmo. 274 00:18:21,578 --> 00:18:23,246 E... Clara. 275 00:18:23,455 --> 00:18:24,804 Por favor, venha conosco. 276 00:18:25,999 --> 00:18:27,919 Não quero deixar você aqui, sozinho. 277 00:18:30,003 --> 00:18:31,279 Venha conosco. 278 00:18:32,089 --> 00:18:34,498 Deixar tudo para aquela mulher?! 279 00:18:34,800 --> 00:18:35,800 Não! 280 00:18:36,809 --> 00:18:38,977 Tem certeza de que pode ser um bom marido? 281 00:18:40,764 --> 00:18:42,182 Ele não vai cuidar de você! 282 00:18:42,850 --> 00:18:43,850 Mãe, 283 00:18:44,601 --> 00:18:45,841 Eu sei que ele vai cuidar de mim. 284 00:18:46,228 --> 00:18:49,856 Mas ele carregou as cinzas de seu filho morto. 285 00:18:50,732 --> 00:18:51,911 Por isso 286 00:18:52,818 --> 00:18:54,818 ele precisa de mim, mais do que nunca. 287 00:18:56,697 --> 00:18:58,198 Ele está passando por isso 288 00:18:59,575 --> 00:19:00,575 No momento. 289 00:19:03,162 --> 00:19:05,570 Eles sempre vão! 290 00:20:09,755 --> 00:20:55,755 Vamos lá, jogue o Gacor Maxwin Slot no EMAS188 Digite google geMAS188h ou salve o seguinte link bit.ly/emas188. 291 00:21:01,780 --> 00:21:04,170 Perfeitamente Iluminado e Abençoado, 292 00:21:04,381 --> 00:21:08,545 Presto homenagem ao Buda, o Abençoado. 293 00:21:15,267 --> 00:21:16,309 Com licença 294 00:21:16,670 --> 00:21:18,430 por sair do jantar mais cedo. 295 00:21:19,172 --> 00:21:20,642 Sai Chon me contou 296 00:21:21,675 --> 00:21:24,462 você planeja levá-lo para as Filipinas. 297 00:21:24,970 --> 00:21:26,509 E fique aí com você. 298 00:21:29,099 --> 00:21:30,099 Sim. 299 00:21:34,187 --> 00:21:35,187 Muito doloroso 300 00:21:36,034 --> 00:21:37,034 perdeu um filho. 301 00:21:40,527 --> 00:21:42,654 Você pode me contar o que aconteceu com seu filho? 302 00:21:48,410 --> 00:21:49,410 O amor de uma mãe 303 00:21:51,621 --> 00:21:52,621 ao contrário dos outros. 304 00:21:54,124 --> 00:21:55,375 Não pode ser substituído. 305 00:21:59,045 --> 00:22:00,614 Isaque 306 00:22:04,384 --> 00:22:05,384 criança alegre 307 00:22:08,597 --> 00:22:09,597 e uma criança inteligente. 308 00:22:10,849 --> 00:22:13,512 - Então a palavra gheh se refere aos homens. - Mãe! Mãe! 309 00:22:13,537 --> 00:22:16,403 - gSheh refere-se a mulheres. - Mãe! Mãe! 310 00:22:16,428 --> 00:22:18,645 - Com licença! Com licença! - Mãe, por favor! Mãe! 311 00:22:19,645 --> 00:22:20,710 Mamãe ainda trabalha. 312 00:22:20,735 --> 00:22:22,763 - Preciso terminar minhas aulas, ok? - Podemos nadar? 313 00:22:22,787 --> 00:22:24,671 - Socorro, mãe! - Cuidado com Isaac, ok? 314 00:22:24,696 --> 00:22:26,965 - OK! - Conto mais tarde, prometo! 315 00:22:27,319 --> 00:22:28,843 - OK. - Converso mais tarde, ok? 316 00:22:28,867 --> 00:22:30,136 Prometa que jogará conosco mais tarde. 317 00:22:30,160 --> 00:22:32,475 Deixe-me terminar minha aula primeiro 318 00:22:32,704 --> 00:22:34,795 então eu irei junto. E você! 319 00:22:35,040 --> 00:22:36,558 Não seja travesso! OK? 320 00:22:36,583 --> 00:22:38,316 OK, querida, mãe! 321 00:22:39,027 --> 00:22:40,145 Eu fico com a bola. 322 00:22:40,170 --> 00:22:43,924 - Vou levar o animal. - Vamos! Vamos! Vamos! Até logo! 323 00:22:45,967 --> 00:22:47,219 Ele é meu segundo filho. 324 00:22:56,228 --> 00:22:58,922 Katie sempre quis um irmão mais novo. 325 00:22:59,481 --> 00:23:00,649 - Mãe! - Mãe! 326 00:23:01,316 --> 00:23:03,469 - Mãe! - Tome cuidado! 327 00:23:04,236 --> 00:23:06,839 - Junte-se a nós, mãe! - Mais tarde, prometo. 328 00:23:06,863 --> 00:23:07,863 Por favor! 329 00:23:07,948 --> 00:23:09,253 - Por favor! - Continue! 330 00:23:09,278 --> 00:23:10,753 - OK! Vamos! - Vamos. 331 00:23:10,992 --> 00:23:13,578 - Mãe, olhe para nós! Três, dois, um! - OK! OK! 332 00:23:15,664 --> 00:23:16,915 Tome cuidado! 333 00:23:17,165 --> 00:23:18,165 Mãe! 334 00:23:18,291 --> 00:23:19,291 Mãe! 335 00:23:22,712 --> 00:23:23,712 Olhar! 336 00:23:26,800 --> 00:23:29,344 Não! Não! Sim! 337 00:23:31,930 --> 00:23:32,930 Pegar! 338 00:23:34,516 --> 00:23:35,516 Pegue a bola! 339 00:23:36,017 --> 00:23:37,017 Pegar! 340 00:23:40,564 --> 00:23:42,190 Desculpe, Isaque. Eu vou levar. 341 00:23:53,285 --> 00:23:55,285 - Eu fico com a bola, fique aqui. - OK. 342 00:24:17,601 --> 00:24:18,601 Então... 343 00:24:24,149 --> 00:24:25,400 Então ele adoeceu. 344 00:24:27,397 --> 00:24:28,637 Eu te ligo de volta. 345 00:24:29,321 --> 00:24:30,321 OK? 346 00:24:30,363 --> 00:24:31,363 OK. 347 00:24:36,995 --> 00:24:37,995 Isaque? 348 00:24:38,663 --> 00:24:39,663 Onde está Katie? 349 00:24:39,956 --> 00:24:41,725 Ele pegou a bola. 350 00:24:48,381 --> 00:24:49,381 Cátia? 351 00:24:51,134 --> 00:24:52,134 Kátia! 352 00:24:54,763 --> 00:24:55,763 Mãe! 353 00:24:56,681 --> 00:24:57,681 Kátia! 354 00:24:57,974 --> 00:24:59,413 Por que você está lá fora? 355 00:24:59,518 --> 00:25:00,644 Mãe, ah.... 356 00:25:01,144 --> 00:25:03,813 Eu encontrei a bola. 357 00:25:04,606 --> 00:25:06,858 Eu não disse para você cuidar de Isaac? 358 00:25:07,108 --> 00:25:08,741 E se você for atropelado por aquele carro? 359 00:25:11,446 --> 00:25:12,446 EU... 360 00:25:14,991 --> 00:25:17,711 Fiz tudo o que pude para fazê-lo se sentir melhor. 361 00:25:48,733 --> 00:25:49,733 Deixe-me pegar. 362 00:25:50,360 --> 00:25:51,740 OK. 363 00:25:52,147 --> 00:25:53,171 Sua vez, Katie. 364 00:25:53,196 --> 00:25:54,196 OK. 365 00:25:56,366 --> 00:25:57,592 Você pode se mover, mãe? 366 00:25:57,617 --> 00:25:58,617 OK. 367 00:25:58,702 --> 00:26:00,220 - Sente-se aqui. - Tenha cuidado, ok? 368 00:26:00,245 --> 00:26:01,904 Tudo bem, senhoras. 369 00:26:02,622 --> 00:26:04,124 Um pouco estreito, mas tudo bem. 370 00:26:23,226 --> 00:26:25,520 Mãe, vamos para a água. 371 00:27:46,059 --> 00:27:47,613 Que seu coração seja abençoado. 372 00:27:50,438 --> 00:27:52,949 Posso sentir que você está desanimado. 373 00:27:53,608 --> 00:27:55,276 Ele pode te comer vivo. 374 00:27:58,905 --> 00:28:00,980 Eu também perdi meu filho. 375 00:28:11,167 --> 00:28:14,010 Mas eles conseguiram trazê-lo de volta! 376 00:28:20,135 --> 00:28:21,575 Você quer ver seu filho novamente? 377 00:28:25,014 --> 00:28:26,014 Como? 378 00:28:27,100 --> 00:28:28,100 O que devo fazer? 379 00:28:43,199 --> 00:28:44,284 Isaque! 380 00:28:44,617 --> 00:28:45,785 Isaque! 381 00:28:51,499 --> 00:28:52,584 Isaque! 382 00:29:06,765 --> 00:29:08,183 Isaque! 383 00:29:25,742 --> 00:29:27,577 Isaque! 384 00:29:30,663 --> 00:29:33,124 - Eu falei para você não sair, certo? - Isaque! 385 00:29:48,097 --> 00:29:50,380 Isaque! 386 00:29:52,018 --> 00:29:53,311 Isaque! 387 00:29:56,898 --> 00:30:00,527 Isaque! 388 00:30:40,358 --> 00:30:41,358 Mãe! 389 00:30:50,535 --> 00:30:51,535 Mãe... 390 00:30:55,290 --> 00:30:56,290 Mãe... 391 00:32:38,893 --> 00:32:39,893 Olá. 392 00:32:40,311 --> 00:32:41,311 BEM-VINDO. 393 00:32:42,021 --> 00:32:43,806 Aproxime-se, meu querido. 394 00:33:25,732 --> 00:33:27,608 Como faço para recuperar meu filho? 395 00:33:31,404 --> 00:33:32,780 Cuide bem dele. 396 00:33:39,078 --> 00:33:41,330 Despeje as cinzas do seu filho no fogo. 397 00:34:52,349 --> 00:34:53,645 Você consegue ficar calmo? 398 00:35:00,512 --> 00:35:02,578 Ao Deus dos mortos e dos vivos, 399 00:35:03,956 --> 00:35:05,284 nós lhe demos esse feto. 400 00:35:05,309 --> 00:35:07,644 Por favor, traga-o de volta à vida. 401 00:35:11,921 --> 00:35:12,921 Feche bem 402 00:35:14,067 --> 00:35:15,347 com amor de mãe. 403 00:36:08,227 --> 00:36:13,445 Cuide bem da sua calcinha e em troca ela cuidará bem de você. 404 00:36:14,567 --> 00:36:15,567 Como uma criança, 405 00:36:16,736 --> 00:36:17,976 você tem que alimentá-lo. 406 00:36:18,534 --> 00:36:20,708 Dê atenção e amor. 407 00:36:21,240 --> 00:36:23,075 Ele gosta de doces e bebidas. 408 00:36:23,993 --> 00:36:24,993 Alimente-se bem. 409 00:36:35,092 --> 00:36:37,247 Os germes da tanga são seus para sempre. 410 00:36:37,840 --> 00:36:39,326 Mas responsabilidade 411 00:36:39,717 --> 00:36:40,717 Sozinho. 412 00:38:36,876 --> 00:38:40,671 Você trouxe germes de fio dental para minha casa. 413 00:38:43,652 --> 00:38:45,237 Isso trará Isaque de volta. 414 00:38:47,136 --> 00:38:50,431 Carregar germes de fio dental pode prejudicar seu dono. 415 00:38:54,977 --> 00:38:58,489 Por favor, deixe-me ficar com ele. Por favor. Por favor. 416 00:39:01,776 --> 00:39:04,987 Os monges do templo queriam me ajudar. 417 00:39:14,789 --> 00:39:16,905 Ele não é um monge. 418 00:39:18,292 --> 00:39:19,292 Esse 419 00:39:20,169 --> 00:39:21,169 magia negra. 420 00:39:25,257 --> 00:39:28,553 A tanga Kuman é um antigo ritual tailandês. 421 00:39:28,928 --> 00:39:31,180 Acredita-se que eles sejam protetores. 422 00:39:32,499 --> 00:39:33,532 Isso pode remover 423 00:39:33,557 --> 00:39:36,584 problemas de sua vida, 424 00:39:36,644 --> 00:39:38,062 e trazer sucesso. 425 00:39:39,146 --> 00:39:40,146 Mas 426 00:39:40,586 --> 00:39:41,712 você também pode 427 00:39:42,358 --> 00:39:43,842 trazer o mal 428 00:39:44,860 --> 00:39:45,986 e destruição. 429 00:39:48,239 --> 00:39:49,239 Pode 430 00:39:49,824 --> 00:39:52,373 machucar e comer sua alma. 431 00:39:54,995 --> 00:39:56,914 Isaac nunca machucaria ninguém. 432 00:39:58,124 --> 00:39:59,804 Ele nunca machucaria ninguém. 433 00:40:00,626 --> 00:40:01,626 Depende. 434 00:40:02,128 --> 00:40:03,128 Se ele 435 00:40:03,671 --> 00:40:06,340 uma alma furiosa presa dentro de um fio dental. 436 00:40:12,805 --> 00:40:14,390 Ele morreu em paz? 437 00:40:24,066 --> 00:40:25,066 Sim! 438 00:40:27,319 --> 00:40:28,319 O espírito morre 439 00:40:29,155 --> 00:40:30,281 imparável. 440 00:40:31,157 --> 00:40:32,241 Ele pode ser interessante 441 00:40:33,200 --> 00:40:34,493 espíritos malignos ao redor 442 00:40:36,245 --> 00:40:37,245 voltar 443 00:40:37,455 --> 00:40:39,123 no mundo dos vivos. 444 00:40:42,126 --> 00:40:44,176 De uma mãe amorosa para outra, 445 00:40:45,254 --> 00:40:46,254 Ajuda! 446 00:40:46,881 --> 00:40:48,257 Por favor, deixe-me ficar com ele. 447 00:40:50,009 --> 00:40:51,009 Por favor! 448 00:40:51,385 --> 00:40:53,332 Eu só quero estar com Isaac. 449 00:40:53,804 --> 00:40:54,804 Por favor! 450 00:40:55,347 --> 00:40:56,667 Por favor, deixe-me ficar com ele. 451 00:42:13,801 --> 00:42:15,386 Isaque, você está aí? 452 00:42:21,892 --> 00:42:23,761 Por favor, mostre-se. 453 00:42:30,818 --> 00:42:31,818 Isaque? 454 00:43:04,435 --> 00:43:05,435 Isaque? 455 00:43:41,138 --> 00:43:42,138 Mãe! 456 00:43:43,474 --> 00:43:44,474 Cátia? 457 00:43:45,012 --> 00:43:46,035 Kátia! 458 00:43:46,060 --> 00:43:47,060 Mãe! 459 00:43:49,481 --> 00:43:50,497 - Mãe! -Kátia! 460 00:43:50,522 --> 00:43:51,565 - Mãe! - O que aconteceu? 461 00:43:51,940 --> 00:43:54,735 - O que? - Eu vi algo. Eu vi algo. 462 00:43:54,760 --> 00:43:55,760 Onde? 463 00:43:57,696 --> 00:43:59,528 Ele pegou o elefante. 464 00:43:59,657 --> 00:44:01,909 Mãe! 465 00:44:09,750 --> 00:44:12,628 Mãe! 466 00:44:18,550 --> 00:44:21,595 Não importa. O elefante está aqui. 467 00:44:22,388 --> 00:44:23,388 Mãe! 468 00:46:12,498 --> 00:46:14,427 O que é essa gritaria? 469 00:46:16,210 --> 00:46:17,210 Essa é a Katie. 470 00:46:19,505 --> 00:46:20,881 Ele teve um pesadelo. 471 00:46:21,799 --> 00:46:24,843 Por causa dos germes que ela trouxe para dentro de casa! 472 00:46:26,637 --> 00:46:27,637 Germes de tanga? 473 00:46:29,014 --> 00:46:30,809 Ele não te contou? 474 00:46:30,833 --> 00:46:31,867 Não! 475 00:46:31,892 --> 00:46:34,603 Clara trouxe germes de fio dental para nossa casa. 476 00:46:35,354 --> 00:46:36,685 Ele acredita 477 00:46:37,606 --> 00:46:40,950 trará de volta à vida seu filho morto, Isaac. 478 00:46:41,610 --> 00:46:42,919 Trazer Isaque de volta? 479 00:46:44,863 --> 00:46:45,863 Da morte? 480 00:46:46,323 --> 00:46:49,544 Quero essa coisa fora da minha casa imediatamente. 481 00:46:51,662 --> 00:46:52,935 Eu acho que está tudo bem. 482 00:46:54,498 --> 00:46:55,498 Pelo menos 483 00:46:56,083 --> 00:46:57,700 ele encontrou uma maneira de superá-lo. 484 00:46:58,043 --> 00:46:59,043 Ele encontrou uma maneira 485 00:46:59,545 --> 00:47:02,036 contatar os mortos através da magia negra. 486 00:47:04,049 --> 00:47:05,769 Clara não estava em boa forma. 487 00:47:07,177 --> 00:47:09,263 Mãe, por favor, deixe-o ficar com ele. 488 00:47:10,556 --> 00:47:11,974 Ele precisa de tempo para curar, 489 00:47:12,558 --> 00:47:14,158 para melhorar sua vida primeiro 490 00:47:14,476 --> 00:47:16,395 antes que ele comece um novo relacionamento com você. 491 00:47:18,146 --> 00:47:19,147 Ouça-me, filho. 492 00:47:21,733 --> 00:47:25,195 Eu quero o melhor para você. Você entende? 493 00:47:32,077 --> 00:47:34,084 De onde você tirou isso? 494 00:47:38,220 --> 00:47:39,787 Por que isso está aqui? 495 00:47:40,043 --> 00:47:42,553 É hora de jogar fora 496 00:47:43,630 --> 00:47:44,840 e siga em frente. 497 00:47:50,178 --> 00:47:51,805 É hora de seguir em frente. 498 00:48:01,829 --> 00:48:58,829 Vamos lá, jogue o Gacor Maxwin Slot no EMAS188 Digite google geMAS188h ou salve o seguinte link bit.ly/emas188. 499 00:51:01,787 --> 00:51:02,787 De acordo com você 500 00:51:04,247 --> 00:51:06,185 Isaac está bravo comigo? 501 00:51:08,126 --> 00:51:09,503 Por que você diz isso? 502 00:51:10,087 --> 00:51:11,129 Quem sabe. 503 00:51:15,008 --> 00:51:16,426 Você não precisa se preocupar. 504 00:51:17,636 --> 00:51:18,762 Ele não estava com raiva. 505 00:51:20,138 --> 00:51:21,765 Ele nunca ficará com raiva. 506 00:51:23,141 --> 00:51:24,141 Tenho certeza disso. 507 00:51:28,438 --> 00:51:29,438 Continuar 508 00:51:30,023 --> 00:51:31,023 feche os olhos. 509 00:51:31,688 --> 00:51:32,688 Durma mais. 510 00:51:33,318 --> 00:51:34,860 - OK? - OK. 511 00:52:26,580 --> 00:52:27,622 Isaque... 512 00:52:30,542 --> 00:52:31,791 Mamãe está aqui. 513 00:52:34,880 --> 00:52:36,089 Você pode me ouvir? 514 00:52:40,010 --> 00:52:41,553 Você pode me ouvir, Isaque? 515 00:52:45,182 --> 00:52:47,142 Mamãe está aqui, Isaac. 516 00:52:50,979 --> 00:52:53,231 Eu sinto mesmo a sua falta. 517 00:53:01,198 --> 00:53:02,365 Mamãe está aqui. 518 00:53:49,246 --> 00:53:50,246 Isaque? 519 00:53:52,290 --> 00:53:53,675 Isaque. Meu filho. 520 00:54:00,757 --> 00:54:02,183 Ela tem que entregar seus germes de fio dental no templo hoje. 521 00:54:02,342 --> 00:54:05,971 Isso não é bom para nós. 522 00:54:06,819 --> 00:54:07,819 Mãe... 523 00:54:08,515 --> 00:54:11,875 Se isso o fez se sentir mais próximo de Isaac, então ele deveria tê-lo sempre com ele. 524 00:54:12,352 --> 00:54:14,271 Eu não quero isso. 525 00:54:17,065 --> 00:54:18,065 Vamos, mãe! 526 00:54:18,817 --> 00:54:19,994 Ele precisa de descanso. 527 00:54:21,361 --> 00:54:23,121 Devíamos deixá-lo ficar com isso, ok? 528 00:54:26,408 --> 00:54:27,488 -Clara. - Por favor, sente-se. 529 00:54:29,661 --> 00:54:31,997 Então, como funciona o germe do fio dental? 530 00:54:34,374 --> 00:54:36,751 Eu podia sentir Isaac perto de mim novamente. 531 00:54:38,295 --> 00:54:39,295 Eu sei. 532 00:54:41,089 --> 00:54:42,299 Tem certeza que é ele? 533 00:54:46,344 --> 00:54:47,344 Seu filho? 534 00:54:47,910 --> 00:54:49,502 Poderia ser outra coisa. 535 00:54:50,849 --> 00:54:52,976 Às vezes, 536 00:54:53,601 --> 00:54:58,023 a mente vê o que quer ver, para superar algo doloroso. 537 00:55:24,382 --> 00:55:25,382 Sim... 538 00:55:26,926 --> 00:55:28,928 Não há mal nenhum em acreditar. 539 00:55:31,014 --> 00:55:35,477 Alguém trouxe para casa germes de fio dental. 540 00:55:36,936 --> 00:55:39,773 E isso convida espíritos malignos. 541 00:55:50,992 --> 00:55:56,247 Então, ele começou a machucar as pessoas ao seu redor. 542 00:56:11,888 --> 00:56:13,841 Ele perdeu tudo. 543 00:56:55,682 --> 00:56:56,682 Mãe! 544 00:57:03,440 --> 00:57:04,440 Mãe! 545 00:57:04,566 --> 00:57:05,566 Mãe! 546 00:57:05,692 --> 00:57:07,115 Mãe, ajuda! 547 00:57:07,193 --> 00:57:09,237 Mãe! 548 00:57:14,242 --> 00:57:15,368 Mãe! 549 00:57:16,202 --> 00:57:17,912 -Kátia? -Kátia? 550 00:57:18,663 --> 00:57:19,663 O que aconteceu? 551 00:57:19,914 --> 00:57:20,914 Você está bem? 552 00:57:22,038 --> 00:57:23,877 Você viu Isaque? O que aconteceu? 553 00:57:23,902 --> 00:57:25,085 - O que aconteceu? - Mãe! 554 00:57:29,108 --> 00:57:30,150 Por que? 555 00:57:30,175 --> 00:57:31,217 Por que você está chorando? 556 00:57:31,968 --> 00:57:32,968 Você viu Isaque? 557 00:57:33,511 --> 00:57:34,632 Já começou. 558 00:57:35,597 --> 00:57:37,807 Os germes da tanga estão pregando peças em você. 559 00:57:40,268 --> 00:57:41,628 Por que você está segurando esse doce? 560 00:57:42,729 --> 00:57:44,230 - Diga-me! - Querido... 561 00:57:44,322 --> 00:57:45,440 Coloque de volta! 562 00:57:45,465 --> 00:57:46,465 Agora! 563 00:57:46,608 --> 00:57:48,668 Ei, querido! Ei, acalme-se! 564 00:57:48,693 --> 00:57:50,013 - Ei querido! - Coloque de volta! 565 00:57:50,038 --> 00:57:51,629 Ei querido, acalme-se! Vamos! 566 00:57:51,654 --> 00:57:53,604 Esse doce não é para ele! 567 00:57:53,990 --> 00:57:55,698 Isso é para Isaque. 568 00:57:55,867 --> 00:57:57,107 Eu tenho que retirar isso. 569 00:57:58,036 --> 00:57:59,120 Não toque nisso! 570 00:57:59,829 --> 00:58:01,589 - O que você tem? - Deixe-me em paz. 571 00:58:01,664 --> 00:58:02,707 Podemos falar? 572 00:58:04,417 --> 00:58:06,144 Eu disse para sair! 573 00:58:06,169 --> 00:58:07,879 - Vamos! - Sair! 574 00:58:08,004 --> 00:58:09,004 Você! 575 00:58:09,339 --> 00:58:10,524 Saia agora! 576 00:58:10,548 --> 00:58:12,908 Você está louco? Você é louco! 577 00:58:12,933 --> 00:58:13,943 - Sair! - Vamos! 578 00:58:13,968 --> 00:58:15,778 - Sair! - Vamos! 579 00:58:15,803 --> 00:58:17,472 - Sair! - Vamos! Vamos. 580 00:58:18,890 --> 00:58:20,750 Eu disse para sair! 581 00:58:36,407 --> 00:58:37,407 Isaque... 582 00:58:38,451 --> 00:58:39,451 Isaque... 583 00:58:47,460 --> 00:58:48,460 Você está bem? 584 00:58:49,629 --> 00:58:50,629 Você está bem? 585 00:58:51,548 --> 00:58:52,548 Mamãe está aqui. 586 01:00:43,368 --> 01:00:44,368 Kátia! 587 01:00:47,830 --> 01:00:48,831 Kátia! 588 01:00:53,211 --> 01:00:54,211 Kátia! 589 01:02:56,334 --> 01:02:57,334 Kátia! 590 01:03:00,454 --> 01:03:01,454 Por que? 591 01:03:02,006 --> 01:03:03,006 Vamos! 592 01:03:08,221 --> 01:03:10,656 - Eu te amo mãe! - Eu te amo mãe! 593 01:03:10,681 --> 01:03:12,314 - Eu te amo, querido. 594 01:03:13,184 --> 01:03:14,644 Boa noite, Isaque. 595 01:03:28,282 --> 01:03:29,282 Isaque? 596 01:03:29,992 --> 01:03:31,619 É tudo culpa sua, mãe. 597 01:03:32,411 --> 01:03:33,996 Você está me ouvindo, mãe? 598 01:03:35,081 --> 01:03:36,081 Mãe? 599 01:03:36,666 --> 01:03:37,666 Mãe. 600 01:03:38,626 --> 01:03:39,626 Mãe? 601 01:03:52,723 --> 01:03:53,723 Mãe? 602 01:03:57,520 --> 01:03:58,520 Isaque? 603 01:04:00,481 --> 01:04:01,481 Isaque? 604 01:04:05,778 --> 01:04:08,504 Prometa que não vai deixar a mãe de novo, ok? 605 01:04:15,162 --> 01:04:17,418 Prometa que não vai deixar a mãe de novo, ok? 606 01:04:17,790 --> 01:04:19,551 Ok, dokie, mãe. 607 01:04:20,960 --> 01:04:22,386 O que você está fazendo aí? 608 01:04:22,920 --> 01:04:24,215 Eu vi Isaque. 609 01:04:29,760 --> 01:04:30,800 Posso ver também? 610 01:04:32,096 --> 01:04:33,096 Possível. 611 01:04:35,224 --> 01:04:36,224 Ele 612 01:04:37,935 --> 01:04:38,935 diferente. 613 01:04:44,233 --> 01:04:45,233 Você 614 01:04:46,193 --> 01:04:48,122 realmente sinto falta dele, certo? 615 01:04:51,032 --> 01:04:52,325 Sua mãe também sente falta dele. 616 01:05:02,126 --> 01:05:03,126 Ele mudou, 617 01:05:04,378 --> 01:05:05,378 assim como a mãe. 618 01:05:06,794 --> 01:05:09,297 Sua mãe está passando por um momento difícil. 619 01:05:10,301 --> 01:05:13,179 Você também experimentou muito. 620 01:05:14,513 --> 01:05:15,513 Às vezes, 621 01:05:16,307 --> 01:05:17,307 nosso cérebro 622 01:05:18,184 --> 01:05:19,185 brincando conosco. 623 01:05:19,644 --> 01:05:21,307 Meu cérebro não está me pregando peças. 624 01:05:22,855 --> 01:05:23,855 Possível 625 01:05:24,774 --> 01:05:26,984 minha mãe não me ama mais. 626 01:05:27,944 --> 01:05:28,944 Ajuda, 627 01:05:29,570 --> 01:05:30,900 não pense assim. 628 01:05:31,697 --> 01:05:33,824 Sua mãe te ama muito. 629 01:05:38,746 --> 01:05:39,746 Ei! 630 01:05:40,039 --> 01:05:41,123 Quando eu tinha a sua idade, 631 01:05:42,041 --> 01:05:43,244 meu pai 632 01:05:43,501 --> 01:05:45,455 me levou em um barco 633 01:05:46,462 --> 01:05:49,064 toda vez que minha mãe passava por um momento difícil. 634 01:05:51,209 --> 01:05:52,915 Onde está seu pai agora? 635 01:05:54,939 --> 01:05:57,298 Não o vi desde que ele partiu. 636 01:05:58,474 --> 01:05:59,674 Por que ele foi embora? 637 01:06:04,438 --> 01:06:06,607 Você é muito jovem para entender. 638 01:06:07,566 --> 01:06:09,355 Você sabe onde ele está agora? 639 01:06:12,446 --> 01:06:13,446 Não sei. 640 01:06:18,619 --> 01:06:21,073 Você sente falta dele? 641 01:06:22,331 --> 01:06:23,331 Não. 642 01:06:23,499 --> 01:06:24,499 Não também. 643 01:06:24,742 --> 01:06:25,862 Eu já tenho minha mãe. 644 01:06:26,606 --> 01:06:28,232 Ele está sempre lá para mim. 645 01:06:30,589 --> 01:06:31,589 E você? 646 01:06:32,383 --> 01:06:33,628 Você sente falta do seu pai? 647 01:06:35,636 --> 01:06:36,636 Às vezes 648 01:06:37,471 --> 01:06:40,197 quando minha mãe não tem tempo para mim. 649 01:06:41,267 --> 01:06:45,385 Anteriormente, ele ainda nos ligava e nos visitava. 650 01:06:46,147 --> 01:06:49,787 Fomos ao shopping e tomamos sorvete. 651 01:06:51,444 --> 01:06:52,444 Mas ele parou. 652 01:06:54,655 --> 01:06:55,655 Katya, 653 01:06:56,782 --> 01:06:58,367 sua mãe é uma mulher forte. 654 01:06:59,493 --> 01:07:01,287 Ele te ama muito. 655 01:07:05,374 --> 01:07:06,374 Então 656 01:07:07,376 --> 01:07:08,816 Você gostou da viagem até agora? 657 01:07:11,005 --> 01:07:12,173 Quem sabe. 658 01:07:20,890 --> 01:07:21,890 OK... 659 01:07:28,189 --> 01:07:29,189 Você precisa de uma carona? 660 01:07:29,815 --> 01:07:30,815 Vamos! 661 01:07:32,651 --> 01:07:34,571 - Isso é difícil, vou superar isso. - Oh sim! 662 01:07:34,653 --> 01:07:35,653 Tome cuidado. 663 01:07:55,674 --> 01:07:56,717 Este é um grande lago. 664 01:07:57,051 --> 01:07:58,052 Sim, este é um grande lago. 665 01:08:02,932 --> 01:08:05,976 Isaac, troque de roupa. 666 01:08:06,769 --> 01:08:09,855 Vamos, tome um banho, você está tão sujo. 667 01:08:10,648 --> 01:08:11,648 Não se preocupe. 668 01:08:12,066 --> 01:08:16,028 Veremos elefantes novamente com Katie antes de voltar para casa. 669 01:08:27,957 --> 01:08:28,957 Isaque? 670 01:08:36,382 --> 01:08:37,382 Isaque? 671 01:08:46,225 --> 01:08:47,225 Kátia! 672 01:08:49,311 --> 01:08:50,311 Vamos, Katia. 673 01:08:54,775 --> 01:08:55,775 Você está bem? 674 01:10:39,171 --> 01:10:40,171 Você está bem? 675 01:10:40,256 --> 01:10:41,610 Isaac me puxou para baixo. 676 01:10:44,593 --> 01:10:45,593 Olá, Kátia! 677 01:10:46,345 --> 01:10:47,763 Isso tem que parar, ok? 678 01:10:50,599 --> 01:10:51,825 Isaque se foi! 679 01:10:52,017 --> 01:10:53,161 Ele não vai voltar! 680 01:10:54,061 --> 01:10:56,021 Você e sua mãe têm que aceitar isso. OK? 681 01:11:01,652 --> 01:11:03,696 Afaste-se de mim! 682 01:11:06,699 --> 01:11:07,699 Vamos! 683 01:11:15,291 --> 01:11:16,603 Khun Nam? 684 01:11:17,454 --> 01:11:18,668 O que aconteceu? 685 01:11:19,175 --> 01:11:20,175 Levantar. 686 01:11:20,504 --> 01:11:22,589 - O que aconteceu? Por favor, acorde! - Ir! 687 01:11:23,303 --> 01:11:25,109 Levantar. Levantar. 688 01:11:25,134 --> 01:11:26,319 O que aconteceu? 689 01:11:26,343 --> 01:11:27,343 Ei! 690 01:11:27,368 --> 01:11:29,163 - Mãe! Mãe! - Mãe, o que aconteceu? 691 01:11:29,513 --> 01:11:30,848 - O que aconteceu? - Mãe, levante-se. 692 01:11:31,140 --> 01:11:32,689 O que aconteceu? 693 01:11:35,068 --> 01:11:37,037 - Ele tentou me matar! - O que? 694 01:11:37,062 --> 01:11:38,147 Ele tentou me matar! 695 01:11:39,557 --> 01:11:40,640 Ele tentou me matar! 696 01:11:40,665 --> 01:11:42,459 Ele tentou me matar! 697 01:11:42,484 --> 01:11:43,694 - O que? - Mãe? 698 01:11:43,944 --> 01:11:46,113 Não, estou tentando ajudar você. 699 01:11:46,196 --> 01:11:47,339 Ele tentou me matar! 700 01:11:47,364 --> 01:11:49,074 Eu tentei ajudá-lo. 701 01:11:49,450 --> 01:11:50,719 Você tentou me matar! 702 01:11:50,743 --> 01:11:52,870 - Não! Estou tentando ajudar você! - Parar! 703 01:11:53,912 --> 01:11:54,912 Mãe. 704 01:11:58,417 --> 01:11:59,752 Mãe, o que aconteceu? 705 01:12:00,919 --> 01:12:01,919 Mãe. 706 01:12:12,765 --> 01:12:13,765 O que aconteceu? 707 01:12:16,268 --> 01:12:17,268 Ele estava com medo. 708 01:12:17,644 --> 01:12:18,644 Confuso. 709 01:12:19,396 --> 01:12:20,397 Por favor, me escute. 710 01:12:20,939 --> 01:12:22,780 Eu o vi estrangulado no chão. 711 01:12:22,858 --> 01:12:23,858 Por favor, acredite em mim. 712 01:12:24,818 --> 01:12:27,405 E você quer estrangulá-lo? 713 01:12:27,988 --> 01:12:28,988 O que? 714 01:12:30,074 --> 01:12:31,347 Por que eu fiz isso? 715 01:12:31,742 --> 01:12:32,742 Não sei! 716 01:12:33,660 --> 01:12:34,660 Você faz essas coisas. 717 01:12:35,496 --> 01:12:37,004 Eu não entendo mais. 718 01:12:37,498 --> 01:12:38,932 Você se tranca em seu quarto 719 01:12:38,957 --> 01:12:41,060 esperando que seu filho morto retorne. 720 01:12:41,085 --> 01:12:43,044 Clara! Vamos! 721 01:12:43,212 --> 01:12:44,212 Você está falando sério? 722 01:12:44,380 --> 01:12:46,059 Isaque está de volta! 723 01:12:46,548 --> 01:12:47,902 Não! Ele não vai voltar! 724 01:12:48,425 --> 01:12:49,425 Ele não vai voltar! 725 01:12:49,968 --> 01:12:51,092 Isso é o suficiente, ok? 726 01:12:51,720 --> 01:12:52,864 Seu filho quase se afogou por 727 01:12:52,888 --> 01:12:55,849 causa da maldição que você proferiu. 728 01:12:57,684 --> 01:12:58,684 O que aconteceu? 729 01:12:59,895 --> 01:13:01,975 O que aconteceu? Diga-me o que aconteceu. 730 01:13:02,231 --> 01:13:03,591 Conte-me o que aconteceu! 731 01:13:05,192 --> 01:13:06,192 Diga-me! 732 01:13:10,222 --> 01:13:11,262 Isaac me puxou para dentro 733 01:13:11,286 --> 01:13:13,785 da água e tentou me afogar. 734 01:13:14,451 --> 01:13:15,451 Não! 735 01:13:15,744 --> 01:13:16,744 Você está mentindo. 736 01:13:17,079 --> 01:13:18,519 Diga-me o que realmente aconteceu? 737 01:13:18,914 --> 01:13:20,350 Isaac me agarrou! 738 01:13:20,374 --> 01:13:22,352 Isaac nunca faria isso! 739 01:13:22,376 --> 01:13:23,419 Mãe, você me machucou! 740 01:13:23,794 --> 01:13:24,794 Você está me ouvindo? 741 01:13:25,921 --> 01:13:28,882 Isaac nunca faria isso! 742 01:13:29,299 --> 01:13:31,569 -Clara! Clara! - Você me ouviu? 743 01:13:31,885 --> 01:13:32,885 Escute-me! 744 01:13:33,053 --> 01:13:35,583 Você sabe o que? Isso é o que quero dizer! 745 01:13:36,265 --> 01:13:38,943 Todos ao seu redor sofrem com seus delírios. 746 01:13:42,855 --> 01:13:43,855 Vamos! 747 01:13:43,981 --> 01:13:44,981 - Vamos! -Kátia! 748 01:13:45,208 --> 01:13:46,208 Clara! 749 01:13:46,365 --> 01:13:47,365 Clara! 750 01:13:59,079 --> 01:14:00,079 Vamos! 751 01:14:00,164 --> 01:14:02,332 Mãe! Mãe, para onde vamos? 752 01:14:03,289 --> 01:14:04,289 Mãe! 753 01:14:05,419 --> 01:14:06,419 Mova-se mais rápido! 754 01:14:09,590 --> 01:14:10,590 Para onde estamos indo? 755 01:14:11,175 --> 01:14:12,830 Eu disse para se mover mais rápido! 756 01:14:12,926 --> 01:14:13,926 Mãe! 757 01:14:19,516 --> 01:14:21,994 Não! O que mais você quer? 758 01:14:22,019 --> 01:14:24,273 Os germes da tanga estão deixando você louco. 759 01:14:24,688 --> 01:14:26,482 Você me acusou de matar sua mãe. 760 01:14:26,565 --> 01:14:28,304 Por que eu fiz isso? 761 01:14:28,984 --> 01:14:30,211 Podemos descobrir juntos? 762 01:14:30,235 --> 01:14:32,029 Você diz que sou louco? 763 01:14:34,823 --> 01:14:35,823 Mãe! 764 01:14:37,275 --> 01:14:38,302 Não vá. 765 01:14:38,327 --> 01:14:40,575 - Não me toque! Deixe-me ir! - Mãe! 766 01:14:40,621 --> 01:14:41,038 Por favor! 767 01:14:41,063 --> 01:14:42,206 - Deixe-me ir! - Mãe! 768 01:14:45,959 --> 01:14:46,959 Mais rápido! 769 01:14:51,590 --> 01:14:52,590 Mãe! 770 01:14:52,925 --> 01:14:53,925 Ei! 771 01:14:54,230 --> 01:14:55,944 Clara! Clara! 772 01:14:55,969 --> 01:14:56,969 Por favor, não vá! 773 01:14:57,179 --> 01:14:58,180 Pare o carro! 774 01:15:06,730 --> 01:15:07,730 Você está bem? 775 01:15:09,107 --> 01:15:10,275 Sim! Sim! 776 01:15:25,249 --> 01:15:26,249 Mãe! 777 01:15:40,097 --> 01:15:41,139 Kátia, você está bem? 778 01:15:45,644 --> 01:15:46,644 Vamos. 779 01:15:47,245 --> 01:15:48,330 Vamos. 780 01:15:48,355 --> 01:15:49,355 Estou segurando você. 781 01:15:54,987 --> 01:15:55,987 Isaque! 782 01:15:56,697 --> 01:15:58,414 Isaque! Garoto! 783 01:16:49,916 --> 01:16:52,251 O médico estará aqui amanhã 784 01:16:53,128 --> 01:16:54,128 para verificar. 785 01:16:54,421 --> 01:16:55,421 Não se preocupe, ok? 786 01:16:58,842 --> 01:17:00,978 Desculpe por deixar isso acontecer. 787 01:17:01,219 --> 01:17:02,219 Ei... 788 01:17:03,096 --> 01:17:05,336 Ninguém quer que isso aconteça. 789 01:17:09,269 --> 01:17:10,269 Com licença. 790 01:17:11,855 --> 01:17:13,065 Desculpe por tudo. 791 01:17:14,065 --> 01:17:15,465 Eu já te contei antes. 792 01:17:16,860 --> 01:17:18,236 Você acredita nisso agora? 793 01:17:21,434 --> 01:17:23,447 Minha mãe ficou em choque. 794 01:17:23,742 --> 01:17:24,742 E 795 01:17:25,243 --> 01:17:26,328 por favor, perdoe-o 796 01:17:27,287 --> 01:17:28,287 se isso te acusa. 797 01:17:30,082 --> 01:17:31,124 Eu só quero ir para casa. 798 01:17:31,583 --> 01:17:33,126 Eu sinto que estou ficando louco. 799 01:17:35,323 --> 01:17:36,347 Sim.. 800 01:17:36,505 --> 01:17:37,505 OK. OK. 801 01:17:38,757 --> 01:17:40,003 Se é isso que você quer, 802 01:17:40,300 --> 01:17:41,300 estamos indo para casa. 803 01:17:41,593 --> 01:17:42,593 OK? 804 01:17:42,719 --> 01:17:43,719 Vamos para casa amanhã. 805 01:17:55,315 --> 01:17:56,315 Clara... 806 01:17:57,317 --> 01:17:58,317 Você está bem? 807 01:18:03,490 --> 01:18:05,317 Sinto muito por tudo. 808 01:18:09,496 --> 01:18:12,253 Minha mente está em todo lugar. 809 01:18:19,028 --> 01:18:20,108 Eles ficarão bem. 810 01:18:20,716 --> 01:18:22,843 Eles só precisam descansar, mãe. 811 01:18:24,678 --> 01:18:25,903 Isso é bom. 812 01:18:26,263 --> 01:18:27,263 E 813 01:18:27,764 --> 01:18:28,974 você 814 01:18:30,142 --> 01:18:31,302 muito boa mãe. 815 01:18:31,727 --> 01:18:32,728 O mesmo que eu. 816 01:18:34,104 --> 01:18:35,224 Agora, descanse um pouco. 817 01:18:35,480 --> 01:18:36,480 OK? 818 01:18:37,399 --> 01:18:39,067 vou cozinhar alguma coisa 819 01:18:39,860 --> 01:18:41,528 para aliviar sua dor. 820 01:22:32,050 --> 01:22:33,050 Clara? 821 01:22:35,136 --> 01:22:36,136 Clara. 822 01:22:41,059 --> 01:22:42,560 Como você se sente, meu querido? 823 01:22:45,105 --> 01:22:46,971 Meu corpo ainda dói. 824 01:22:50,610 --> 01:22:51,610 Beba isso. 825 01:22:54,030 --> 01:22:55,643 Isso ajudará você a se sentir melhor. 826 01:22:57,742 --> 01:22:58,742 Obrigado. 827 01:23:09,546 --> 01:23:10,546 Isso tem um gosto bom. 828 01:23:11,548 --> 01:23:12,548 O que é isso? 829 01:23:12,841 --> 01:23:15,260 Drinks especiais, feitos com amor. 830 01:23:16,302 --> 01:23:17,302 Por favor termine. 831 01:23:18,263 --> 01:23:19,263 OK. 832 01:23:40,744 --> 01:23:42,745 - Obrigado. - Bom garoto. 833 01:24:40,929 --> 01:24:45,016 Não vou deixar você tirar isso de mim. 834 01:25:06,788 --> 01:25:08,540 Meu filho é tudo que tenho. 835 01:25:46,786 --> 01:25:49,956 Garotinha, onde está você, minha querida? 836 01:25:51,973 --> 01:25:55,143 Garotinha, onde está você, minha querida? 837 01:26:01,759 --> 01:26:05,346 Katie, minha garotinha, onde você está? 838 01:26:06,389 --> 01:26:08,784 Minha garotinha, onde você está? 839 01:26:08,808 --> 01:26:09,809 Mãe! 840 01:26:11,811 --> 01:26:12,811 Onde você está? 841 01:26:21,029 --> 01:26:22,029 Clara! 842 01:26:22,864 --> 01:26:23,864 Clara! 843 01:26:24,824 --> 01:26:25,824 Ei! 844 01:26:26,409 --> 01:26:28,511 Ei! Ei! 845 01:26:28,536 --> 01:26:29,536 Ei! 846 01:26:30,872 --> 01:26:31,872 Ei, querido! 847 01:26:40,465 --> 01:26:41,466 Não, não, não. 848 01:27:01,986 --> 01:27:02,986 Mãe! 849 01:27:08,284 --> 01:27:09,364 O que é que você fez? 850 01:27:09,619 --> 01:27:10,619 Não há nada! 851 01:27:14,666 --> 01:27:17,407 Eu vi o que estava enterrado do outro lado do lago. 852 01:27:19,087 --> 01:27:21,337 Não sei do que você está falando! 853 01:27:25,426 --> 01:27:30,423 Você sabe o quanto eu o amo. 854 01:27:33,101 --> 01:27:34,811 Eu a amo muito. 855 01:27:36,729 --> 01:27:38,398 E o que você fez? 856 01:27:40,650 --> 01:27:42,318 Você o tirou de mim! 857 01:27:44,349 --> 01:27:46,892 Ela está grávida do meu filho, mãe! 858 01:27:47,907 --> 01:27:51,160 Você o tirou de mim! Você tirou isso de mim! 859 01:27:55,338 --> 01:27:56,778 O que você fez com Laksanara? 860 01:27:58,960 --> 01:28:01,068 Diga-me, o que você fez com Laksanara? 861 01:28:04,173 --> 01:28:08,511 Eu sou sua mãe. Não fale assim. 862 01:28:09,387 --> 01:28:10,387 Sente-se! 863 01:28:29,365 --> 01:28:37,365 Você disse que ele fez as malas e foi embora. 864 01:28:38,624 --> 01:28:40,460 Ele deixou você! 865 01:28:41,419 --> 01:28:44,276 Ele te deixou porque não te amava. 866 01:28:44,301 --> 01:28:46,011 Ele me ama! Ele me ama! 867 01:28:48,176 --> 01:28:49,340 Ele me ama. 868 01:28:54,766 --> 01:28:58,671 O que você fez com Clara? 869 01:28:59,228 --> 01:29:00,695 Eu não fiz nada! 870 01:29:00,980 --> 01:29:02,757 É a maldição dos germes das tangas. 871 01:29:03,191 --> 01:29:04,710 Essa coisa é amaldiçoada! 872 01:29:06,944 --> 01:29:07,945 Amaldiçoado. 873 01:29:13,785 --> 01:29:14,786 Amaldiçoado. 874 01:29:16,537 --> 01:29:22,210 Clara não te ama! Eles não te amam o suficiente! 875 01:29:24,067 --> 01:29:25,068 O que é suficiente para você? 876 01:29:26,297 --> 01:29:30,341 O que é suficiente para você? 877 01:29:30,885 --> 01:29:33,072 Diga-me! 878 01:29:33,096 --> 01:29:35,419 Ninguém pode te amar tanto quanto a mãe! 879 01:29:37,892 --> 01:29:38,892 Mãe! 880 01:29:38,935 --> 01:29:41,729 Mãe, acalme-se! Calma! 881 01:29:42,688 --> 01:29:43,887 Sente-se! 882 01:29:48,945 --> 01:29:49,945 Mãe. 883 01:29:51,656 --> 01:29:53,157 Mãe! 884 01:29:53,324 --> 01:29:54,702 Mãe! 885 01:29:55,118 --> 01:29:57,036 Mãe, ajuda! 886 01:30:05,628 --> 01:30:07,755 Mãe, acorde! 887 01:30:19,517 --> 01:30:21,102 Mãe! 888 01:30:23,646 --> 01:30:25,231 Fique longe! 889 01:30:26,607 --> 01:30:28,192 Afaste-se de mim! 890 01:30:30,528 --> 01:30:32,113 Mãe! 891 01:32:25,518 --> 01:32:27,103 Você deve morrer! 892 01:32:27,478 --> 01:32:29,063 Você deve morrer! 893 01:34:39,860 --> 01:34:41,461 Isaque! Isaque! 894 01:34:42,238 --> 01:34:44,240 Mãe! 895 01:34:46,617 --> 01:34:49,704 Isaque, não! Mãe! 896 01:34:50,705 --> 01:34:51,705 Mãe! 897 01:34:51,872 --> 01:34:52,998 Kátia! 898 01:35:09,098 --> 01:35:11,225 Isaque, não! 899 01:35:17,523 --> 01:35:18,523 Não! 900 01:35:19,066 --> 01:35:20,066 Não! 901 01:35:32,997 --> 01:35:33,997 Kátia! 902 01:35:34,331 --> 01:35:37,168 Katia, acorde! Não! Não! 903 01:35:37,877 --> 01:35:39,128 Kátia! 904 01:36:00,495 --> 01:36:01,955 Peço desculpas! 905 01:36:30,763 --> 01:36:34,059 Katie, você pode ouvir mãe? 906 01:36:34,308 --> 01:36:35,308 Katie, por favor. 907 01:36:35,935 --> 01:36:37,728 Por favor, acorde. Por favor. Por favor. 908 01:37:27,752 --> 01:37:59,752 Tradução: Kuda Lumping Medan, 31 de outubro de 2024 909 01:38:27,440 --> 01:38:28,760 Coloque o cinto de segurança, Katie. 910 01:38:31,425 --> 01:38:33,042 OK, querida, mãe! 911 01:38:39,066 --> 01:39:25,066 Vamos lá, jogue o Gacor Maxwin Slot no EMAS188 Digite google geMAS188h ou salve o seguinte link bit.ly/emas188.