1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,640 --> 00:00:25,040
Wiesz, jaki jest sekret udanego przekrętu?
4
00:00:26,000 --> 00:00:29,480
Oszust dokładnie wie,
czego najbardziej pragniesz.
5
00:00:30,200 --> 00:00:32,400
I w odpowiedniej chwili…
6
00:00:34,800 --> 00:00:36,200
ci to daje.
7
00:00:42,120 --> 00:00:48,720
PRAGNĘ TYLKO CIEBIE
8
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
Też tak sądzę.
9
00:00:55,640 --> 00:00:58,880
To była dobra decyzja,
żeby polecieć do Paryża, usiąść
10
00:00:58,960 --> 00:01:01,200
i wyjaśnić wszystko twarzą w twarz.
11
00:01:02,120 --> 00:01:06,400
Nie powinni tak naciskać.
Chcę to zrobić, jak należy.
12
00:01:07,480 --> 00:01:10,960
W porządku. W takim razie
będzie kolejny audyt podatkowy.
13
00:01:11,040 --> 00:01:12,520
Dzień dobry.
14
00:01:12,600 --> 00:01:15,320
U siostry. Przeniosła się tutaj.
15
00:01:17,720 --> 00:01:19,880
- Miłych wakacji.
- Dziękuję.
16
00:01:19,960 --> 00:01:22,560
WITAJCIE
17
00:01:35,840 --> 00:01:36,960
Lilli!
18
00:01:43,320 --> 00:01:44,520
Vale!
19
00:01:47,960 --> 00:01:49,480
Stęskniłam się.
20
00:01:49,560 --> 00:01:50,600
Ja też.
21
00:01:51,840 --> 00:01:52,920
Chodź.
22
00:01:53,000 --> 00:01:54,720
- To twoje auto?
- Tak.
23
00:01:58,120 --> 00:02:00,240
- Skąd je masz?
- Zobaczysz.
24
00:02:26,960 --> 00:02:29,520
Wspaniale znów tutaj być.
25
00:02:31,520 --> 00:02:32,840
Mówiłam ci.
26
00:02:33,360 --> 00:02:35,920
Mam ci tyle do opowiedzenia.
27
00:02:37,840 --> 00:02:41,000
A przy okazji, jak sprawy z Maxem?
28
00:02:42,880 --> 00:02:43,960
To już przeszłość.
29
00:02:45,800 --> 00:02:47,320
Biedny Max.
30
00:02:47,400 --> 00:02:48,960
- Co?
- Fajny był.
31
00:02:49,600 --> 00:02:51,000
Fajny?
32
00:02:51,960 --> 00:02:53,800
Fajny to za mało.
33
00:02:53,880 --> 00:02:56,240
Napisz to na swoim profilu na Tinderze.
34
00:02:56,880 --> 00:03:00,160
Co mama powtarzała?
Nie można jechać do przodu, patrząc…
35
00:03:00,240 --> 00:03:01,720
Wstecz.
36
00:03:02,200 --> 00:03:03,080
Miała rację.
37
00:03:11,880 --> 00:03:13,160
Jesteś tutaj!
38
00:03:39,240 --> 00:03:40,840
Vale? Klucze?
39
00:03:43,240 --> 00:03:45,800
Wspaniała nieruchomość. Czyja?
40
00:03:45,880 --> 00:03:47,160
Jesteś jak mama.
41
00:03:47,240 --> 00:03:49,320
Tak, ona też by o to spytała.
42
00:04:00,520 --> 00:04:02,040
Cudownie!
43
00:04:05,680 --> 00:04:10,840
Już wróciłaś? Przyznaj się.
Jak szybko jechałaś, mi amor?
44
00:04:10,920 --> 00:04:13,880
Twojej siostry nie obchodzą przepisy.
45
00:04:14,840 --> 00:04:16,800
Zwłaszcza drogowe.
46
00:04:17,320 --> 00:04:19,000
Cześć, jestem Manu.
47
00:04:19,720 --> 00:04:20,560
Manu?
48
00:04:21,200 --> 00:04:22,120
To Lilli.
49
00:04:22,200 --> 00:04:25,600
Cieszę się, że w końcu mogę cię poznać.
50
00:04:25,680 --> 00:04:27,000
Przepraszam.
51
00:04:27,080 --> 00:04:30,160
Wujek kazał zebrać
ostatnie pomarańcze z ogrodu.
52
00:04:30,760 --> 00:04:32,520
Głównie przebywa w Marsylii.
53
00:04:33,680 --> 00:04:35,240
Może zrobię sok?
54
00:04:35,320 --> 00:04:38,480
A Valeria oprowadzi cię
po twojej nieruchomości.
55
00:04:39,400 --> 00:04:40,520
Co?
56
00:04:41,520 --> 00:04:42,880
Mojej nieruchomości?
57
00:04:43,360 --> 00:04:46,240
Tak. My mieszkamy w Palmie.
58
00:04:46,840 --> 00:04:49,560
Nie będziemy mieszkać razem?
59
00:04:49,640 --> 00:04:52,360
Chcieliśmy, żebyś przeżyła
coś wyjątkowego.
60
00:04:52,440 --> 00:04:55,800
Tu będą śniadania.
Mierzyliśmy. Zmieści się dziesięć osób.
61
00:04:55,880 --> 00:04:58,680
A wieczorem mogą siedzieć na zewnątrz.
62
00:04:58,760 --> 00:04:59,840
Ale kto?
63
00:05:02,360 --> 00:05:03,920
Otwieramy pensjonat.
64
00:05:05,160 --> 00:05:06,240
My?
65
00:05:11,160 --> 00:05:13,560
Chcesz otworzyć pensjonat z…
66
00:05:13,640 --> 00:05:14,680
Manu.
67
00:05:14,760 --> 00:05:17,120
Właśnie. On jest bardzo fajny.
68
00:05:17,200 --> 00:05:19,240
Fajny? Jest fantastyczny.
69
00:05:21,840 --> 00:05:23,000
Zaręczyliśmy się.
70
00:05:24,200 --> 00:05:27,840
Piękny, prawda? Sądziłam,
że wiem wszystko o związkach,
71
00:05:27,920 --> 00:05:30,720
ale z Manu jest zupełnie inaczej.
72
00:05:32,800 --> 00:05:34,200
Pamiętałaś.
73
00:05:37,560 --> 00:05:40,560
- Jak długo się znacie?
- Cztery i pół miesiąca.
74
00:05:41,200 --> 00:05:42,600
Jak się poznaliście?
75
00:05:42,680 --> 00:05:45,480
Najpierw pisaliśmy,
potem poszliśmy na kawę.
76
00:05:45,560 --> 00:05:47,040
Jest takim dżentelmenem.
77
00:05:47,120 --> 00:05:49,480
Później skoczyliśmy na plażę.
78
00:05:49,560 --> 00:05:52,120
Nie miałam kostiumu, więc byłam topless…
79
00:05:52,200 --> 00:05:55,040
Spokojnie. Widzę, że sporo mnie ominęło.
80
00:05:56,120 --> 00:05:59,040
Nic nie mówiłam,
bo uznałabyś mnie za wariatkę.
81
00:06:00,640 --> 00:06:02,040
Vale,
82
00:06:02,120 --> 00:06:06,080
zawsze tak szybko się zakochujesz.
83
00:06:14,680 --> 00:06:16,600
Tego już mi nie ukradniesz.
84
00:06:17,560 --> 00:06:21,480
Możemy się wymienić.
Dostaniesz z powrotem swoją sukienkę.
85
00:06:21,560 --> 00:06:24,520
- Włożysz ją wieczorem.
- Chcesz iść tańczyć?
86
00:06:30,520 --> 00:06:32,360
Nie mogę uwierzyć, że jesteś.
87
00:06:33,320 --> 00:06:34,520
Ja też się cieszę.
88
00:06:36,000 --> 00:06:37,080
Manu.
89
00:06:37,160 --> 00:06:39,120
- Tak?
- Czym się zajmujesz?
90
00:06:39,200 --> 00:06:41,160
Jest kierownikiem hotelu.
91
00:06:41,240 --> 00:06:42,560
Dziękuję.
92
00:06:42,640 --> 00:06:46,360
Dlatego znam niemiecki.
Hotel Mirabelle. Słyszałaś o nim?
93
00:06:46,440 --> 00:06:47,600
Nie.
94
00:06:48,400 --> 00:06:49,680
A twoja rodzina?
95
00:06:49,760 --> 00:06:52,520
Mam siostrę. Mieszka w Ameryce.
96
00:06:52,600 --> 00:06:53,960
W Wisconsin.
97
00:06:54,840 --> 00:06:56,280
Rodzice?
98
00:06:56,360 --> 00:06:57,760
Zmarli zbyt wcześnie.
99
00:06:59,080 --> 00:07:00,520
Przykro mi.
100
00:07:02,040 --> 00:07:05,000
My z Vale też jesteśmy tylko we dwójkę.
101
00:07:05,760 --> 00:07:07,080
Wkrótce będzie trójka.
102
00:07:07,160 --> 00:07:08,080
Cześć, Manu.
103
00:07:08,160 --> 00:07:10,680
Jak to „trójka”?
104
00:07:10,760 --> 00:07:14,400
Mam na myśli naszą trójkę.
Nie chodzi o to.
105
00:07:14,480 --> 00:07:15,480
Okej.
106
00:07:15,560 --> 00:07:18,320
Nie myślisz chyba, że jesteśmy za młodzi
107
00:07:18,400 --> 00:07:21,560
i za naiwni, bo szybko chcemy się pobrać?
108
00:07:22,680 --> 00:07:24,320
Może trochę?
109
00:07:27,160 --> 00:07:28,360
Ale tylko trochę.
110
00:08:15,640 --> 00:08:16,760
Woda?
111
00:08:24,120 --> 00:08:26,880
Przyszłam po drinki, nie po wodę.
112
00:08:26,960 --> 00:08:29,960
Potrzebujesz wody.
Jest gorąco, zwłaszcza w swetrze.
113
00:08:31,960 --> 00:08:34,440
Erik, zaniesiesz wodę na górę? Dzięki.
114
00:08:37,240 --> 00:08:38,200
Jesteś Niemcem?
115
00:08:38,280 --> 00:08:40,560
Tak. Jak wielu tutaj.
116
00:08:40,640 --> 00:08:42,720
Ale oni są na wakacjach.
117
00:08:44,640 --> 00:08:46,640
A ty? Dopiero przyleciałaś?
118
00:08:51,080 --> 00:08:52,400
Dwie lavandy?
119
00:08:53,520 --> 00:08:55,240
Skąd wiesz, co chcę?
120
00:08:55,320 --> 00:08:57,320
W tej pracy muszę to wiedzieć.
121
00:08:57,400 --> 00:09:00,360
Rozumiem. Ale…
122
00:09:00,440 --> 00:09:03,000
tutaj wszyscy piją te drinki.
123
00:09:03,080 --> 00:09:04,160
Czyżby?
124
00:09:05,040 --> 00:09:07,880
I czytałam o nich
w czasopiśmie w samolocie.
125
00:09:07,960 --> 00:09:09,200
Ciekawe.
126
00:09:30,480 --> 00:09:33,000
Zobaczę twój sweter na parkiecie?
127
00:09:44,320 --> 00:09:46,080
A nie chciałabyś zapłacić?
128
00:09:51,400 --> 00:09:54,400
Nie ma sprawy, otworzę rachunek.
Na jakie imię?
129
00:09:54,920 --> 00:09:55,920
Lilli.
130
00:11:11,800 --> 00:11:13,240
- Cześć.
- Cześć.
131
00:11:13,320 --> 00:11:16,440
- Poproszę wódkę i wodę.
- Wódka i woda.
132
00:11:16,520 --> 00:11:18,320
Bardzo zimną.
133
00:11:35,040 --> 00:11:37,520
Lubisz, kiedy ktoś na ciebie patrzy?
134
00:11:39,520 --> 00:11:41,400
A ty lubisz patrzeć?
135
00:11:41,480 --> 00:11:42,720
Między innymi.
136
00:11:45,440 --> 00:11:47,040
Co będzie po wodzie?
137
00:11:47,680 --> 00:11:49,560
Rozbudziłeś moją ciekawość.
138
00:11:56,120 --> 00:11:57,400
Jeśli się odważysz.
139
00:14:54,200 --> 00:14:55,400
Hej.
140
00:14:55,480 --> 00:14:58,160
- Gdzie byłaś?
- W łazience.
141
00:14:58,240 --> 00:15:00,680
- Wszędzie cię szukałam.
- Serio?
142
00:15:00,760 --> 00:15:03,840
- Świetnie wyglądasz w tej sukience.
- Dzięki.
143
00:15:04,640 --> 00:15:07,560
Manu musiał wyjść. Idziemy też?
144
00:15:08,560 --> 00:15:10,000
My płacimy za drinki.
145
00:15:12,200 --> 00:15:13,800
- Manu?
- Załatwię to.
146
00:15:15,000 --> 00:15:17,400
Tak. Już idziemy.
147
00:15:24,720 --> 00:15:26,200
Chcę zapłacić.
148
00:15:28,560 --> 00:15:29,440
Dobra.
149
00:15:39,520 --> 00:15:40,920
Przykro mi.
150
00:15:41,000 --> 00:15:42,920
Niemożliwe. Spróbuj jeszcze raz.
151
00:15:45,720 --> 00:15:47,800
Mogę próbować całą noc.
152
00:15:48,520 --> 00:15:50,400
Fajnie, że zostaniesz dłużej.
153
00:15:56,480 --> 00:15:57,840
Masz jego numer?
154
00:16:01,040 --> 00:16:02,320
Co?
155
00:16:02,400 --> 00:16:06,040
Toma Sommera, menedżera klubu?
Tego gościa z baru.
156
00:16:06,680 --> 00:16:10,400
Widziałam, jak na siebie patrzyliście.
157
00:16:10,480 --> 00:16:12,800
Czemu twoja karta nie działa?
158
00:16:14,040 --> 00:16:16,960
I po co ją nosisz?
Dałam ci ją na wszelki wypadek.
159
00:16:17,040 --> 00:16:20,280
Może terminal był zepsuty,
może internet nie działa.
160
00:16:20,360 --> 00:16:23,600
A może Tom Sommer
chciał się z tobą podrażnić.
161
00:16:25,720 --> 00:16:27,080
Vale.
162
00:16:27,160 --> 00:16:30,320
Cuchniesz alkoholem.
163
00:16:42,800 --> 00:16:43,880
Kogut czy kura?
164
00:16:45,400 --> 00:16:46,400
Kura.
165
00:16:47,880 --> 00:16:48,800
Kogut.
166
00:16:53,200 --> 00:16:56,160
Jest jakiś problem,
o którym mi nie powiedziałaś?
167
00:16:56,240 --> 00:16:57,560
To znaczy?
168
00:16:57,640 --> 00:16:59,800
Sprawdziłam wyciąg z twojej karty.
169
00:16:59,880 --> 00:17:03,280
Przyjechałaś na wakacje
czy żeby mnie szpiegować?
170
00:17:03,360 --> 00:17:05,480
Na karcie masz 10 000 euro debetu.
171
00:17:05,560 --> 00:17:07,960
Czasem trzeba za coś zapłacić.
172
00:17:08,040 --> 00:17:10,200
Dałam ci ją na wszelki wypadek.
173
00:17:12,240 --> 00:17:15,520
Manu i ja kupujemy
tę nieruchomość od jego wujka.
174
00:17:15,600 --> 00:17:20,040
Wpłaciliśmy zaliczkę. Oboje. Po połowie.
175
00:17:22,520 --> 00:17:25,080
- A samochód?
- Wujek sprzedaje z domem.
176
00:17:25,160 --> 00:17:28,040
Ale to mało na taką zaliczkę.
177
00:17:28,120 --> 00:17:30,680
Dodaj 40 tysięcy od mamy.
178
00:17:31,200 --> 00:17:35,600
I dowiaduję się o tym tylko dlatego,
że pieprzona karta nie działa?
179
00:17:35,680 --> 00:17:37,680
To moja forsa. Wydam ją, jak chcę.
180
00:17:37,760 --> 00:17:41,240
Wszystko przepuścisz.
Wiesz, jak ciężko mama na to harowała?
181
00:17:41,320 --> 00:17:43,120
To miało być na studia.
182
00:17:43,200 --> 00:17:44,960
Nigdy nie chciałam studiować!
183
00:17:45,040 --> 00:17:47,680
Czy zawsze muszę robić to,
czego ty chcesz?
184
00:17:47,760 --> 00:17:50,440
Nie jesteś już za mnie odpowiedzialna.
185
00:17:56,160 --> 00:17:58,120
Vale. Hej.
186
00:18:01,480 --> 00:18:02,840
Zaczekaj.
187
00:18:04,440 --> 00:18:07,360
Dom tak zarasta,
że kiedyś zmieni się w drzewo.
188
00:18:07,440 --> 00:18:08,840
Bo jest opuszczony.
189
00:18:10,040 --> 00:18:13,120
Nie jest opuszczony,
tylko zostawiony w spokoju.
190
00:18:13,840 --> 00:18:15,200
Wiesz, z pokolenia…
191
00:18:15,280 --> 00:18:16,800
na pokolenie.
192
00:18:20,160 --> 00:18:21,320
Pięknie tu.
193
00:18:24,320 --> 00:18:26,680
Powinnyśmy sprzedać tę działkę.
194
00:18:27,880 --> 00:18:31,280
Podzielimy pieniądze
i każda będzie żyć tak, jak chce.
195
00:18:31,360 --> 00:18:33,400
Mama by tego chciała.
196
00:18:34,840 --> 00:18:38,520
- Mama chciałaby, żebyś znalazła pracę.
- Pensjonat to praca.
197
00:18:39,360 --> 00:18:41,880
Kiedy zrozumiesz, że próbuję coś zbudować?
198
00:18:42,480 --> 00:18:43,520
Uwierz we mnie.
199
00:18:43,600 --> 00:18:48,240
To dlatego chciałaś, żebym przyjechała.
Bo chcesz sprzedać posiadłość mamy.
200
00:18:48,840 --> 00:18:50,760
To nasza posiadłość.
201
00:18:52,280 --> 00:18:54,360
To wszystko, co nam zostało!
202
00:18:54,440 --> 00:18:55,920
Wspomnienia są w sercu!
203
00:18:56,000 --> 00:18:56,960
Boże!
204
00:18:57,040 --> 00:19:00,560
I tak nigdy cię tu nie ma.
Ta ziemia to nie grób mamy.
205
00:19:00,640 --> 00:19:03,280
I tak wciąż coś dla mnie znaczy.
206
00:19:06,760 --> 00:19:10,320
Połowa jest moja.
Mogę z nią robić, co chcę. Nawet sprzedać.
207
00:19:23,520 --> 00:19:27,200
A ty, Lilli?
Zawsze chciałaś być doradczynią podatkową?
208
00:19:27,800 --> 00:19:28,880
Audytorką.
209
00:19:30,680 --> 00:19:31,960
Jaka to różnica?
210
00:19:32,040 --> 00:19:34,640
Pracuję z dużymi firmami,
takimi jak banki.
211
00:19:35,640 --> 00:19:36,680
Rozumiem.
212
00:19:37,400 --> 00:19:40,520
A w tym pensjonacie
co konkretnie będziesz robił?
213
00:19:42,040 --> 00:19:44,480
Będę go prowadził. Mam doświadczenie.
214
00:19:45,520 --> 00:19:47,680
A Valeria zajmie się wystrojem.
215
00:19:47,760 --> 00:19:49,760
Będzie super.
216
00:19:49,840 --> 00:19:51,960
Goście będą sami ścielić łóżka?
217
00:19:52,040 --> 00:19:54,160
- Czy to też potrafisz?
- Lilli!
218
00:19:55,640 --> 00:19:59,320
Pani jest siostrą tej uroczej młodej damy…
219
00:20:00,720 --> 00:20:02,960
która postanowiła zamieszkać w raju?
220
00:20:03,440 --> 00:20:04,920
Nick Unterwalt.
221
00:20:05,000 --> 00:20:06,280
Funke. Dzień dobry.
222
00:20:06,360 --> 00:20:09,280
Widzi pani, domy
223
00:20:09,920 --> 00:20:11,440
mają dusze.
224
00:20:12,040 --> 00:20:14,840
Nie każdy budynek jest ogniskiem domowym.
225
00:20:14,920 --> 00:20:19,000
Moim zadaniem jest
znajdowanie domom idealnych właścicieli.
226
00:20:19,080 --> 00:20:20,920
Jak w agencji matrymonialnej.
227
00:20:21,000 --> 00:20:23,160
Trzeba dobrać idealną parę.
228
00:20:25,960 --> 00:20:29,200
Mam już kupca na waszą działkę.
229
00:20:29,280 --> 00:20:31,320
Daje 900 tysięcy. Świetna cena,
230
00:20:31,400 --> 00:20:34,160
biorąc pod uwagę brak infrastruktury.
231
00:20:34,240 --> 00:20:35,360
Co takiego?
232
00:20:36,480 --> 00:20:38,440
Poprosiliśmy Nicka o spotkanie.
233
00:20:38,520 --> 00:20:42,880
Klientowi zależy na czasie,
a pani ma napięty grafik.
234
00:20:42,960 --> 00:20:46,920
Więc na wszelki wypadek
przyniosłem umowę kupna-sprzedaży.
235
00:20:47,000 --> 00:20:48,320
Proszę.
236
00:20:48,400 --> 00:20:51,840
Chciałabym mieć czas do namysłu.
237
00:20:52,960 --> 00:20:54,800
Dla mnie to trochę za szybko.
238
00:20:58,200 --> 00:20:59,680
Oczywiście. Będę czekał.
239
00:21:01,800 --> 00:21:06,640
I proszę się nie martwić, zorganizuję to
w sposób prosty i przejrzysty.
240
00:21:07,840 --> 00:21:08,680
Dobrze.
241
00:21:08,760 --> 00:21:09,920
Dzień dobry.
242
00:21:10,000 --> 00:21:11,080
Dzień dobry.
243
00:21:11,640 --> 00:21:15,480
Co się stało?
Mój mąż znów opowiedział kiepski żart?
244
00:21:15,560 --> 00:21:17,120
Girasol, moja żona.
245
00:21:19,120 --> 00:21:20,320
Lilli Funke.
246
00:21:20,400 --> 00:21:22,080
Miło mi, Lilli.
247
00:21:22,160 --> 00:21:23,320
Dzień dobry.
248
00:21:23,400 --> 00:21:26,840
Na moim mężu możecie polegać.
249
00:21:26,920 --> 00:21:30,880
Są trzy rzeczy, na których się zna.
Nieruchomości, gotowanie i…
250
00:21:30,960 --> 00:21:32,280
Żarty.
251
00:21:49,560 --> 00:21:50,640
Co słychać?
252
00:21:51,600 --> 00:21:52,680
Wszystko gra.
253
00:21:55,400 --> 00:21:58,200
- Jest niezła. Idź.
- Dobra.
254
00:22:07,040 --> 00:22:09,600
Lokal pęka w szwach. Imponujące.
255
00:22:16,720 --> 00:22:19,800
Gdyby tylko
wszyscy barmani przychodzili na czas.
256
00:22:20,320 --> 00:22:24,120
Czasem szef musi sam zakasać rękawy.
Tak się zyskuje autorytet.
257
00:22:25,320 --> 00:22:28,680
Skoro o tym mówimy, mam dla ciebie robotę.
258
00:22:30,720 --> 00:22:34,160
Nie tak się umawialiśmy.
Rzuciłem to. Wypadłem z obiegu.
259
00:22:34,800 --> 00:22:37,560
Są inni, którzy sobie dobrze radzą.
260
00:22:42,040 --> 00:22:44,760
Nie. Chcę, żebyś ty to wziął.
261
00:22:46,120 --> 00:22:47,400
Tylko ty dasz radę.
262
00:22:48,040 --> 00:22:51,760
Przez ten rok zbudowałeś
coś wartościowego. Szanuję to.
263
00:22:52,600 --> 00:22:54,680
Zwłaszcza że nie studiowałeś.
264
00:22:56,240 --> 00:22:59,880
Menedżerów klubów jest na pęczki.
I to naprawdę niezłych.
265
00:23:00,600 --> 00:23:03,480
Wiele by dali,
żeby pracować na wyspie dla mnie.
266
00:23:17,240 --> 00:23:18,800
Tobie się tu podoba, tak?
267
00:23:21,680 --> 00:23:23,960
Ona nie zostaje długo. Śpiesz się.
268
00:24:24,920 --> 00:24:27,280
Czy ktoś jest w domu?
269
00:24:28,440 --> 00:24:29,600
Halo!
270
00:24:31,960 --> 00:24:32,960
Kurwa.
271
00:24:36,240 --> 00:24:37,080
Ty?
272
00:24:42,440 --> 00:24:44,040
Mieszkasz tu?
273
00:24:44,120 --> 00:24:45,960
Obudziłam cię?
274
00:24:48,040 --> 00:24:49,400
Mieszkam obok.
275
00:24:49,480 --> 00:24:52,800
Właściwie nie ja, tylko moja… Nieważne.
276
00:24:53,400 --> 00:24:54,880
Co za przypadek.
277
00:24:56,480 --> 00:24:57,400
Tak.
278
00:24:57,480 --> 00:24:59,000
Nikt inny tu nie mieszka.
279
00:25:02,320 --> 00:25:04,160
Więc muszę prosić cię o pomoc.
280
00:25:10,080 --> 00:25:11,440
Ubierzesz się?
281
00:25:15,440 --> 00:25:18,080
Nic nie zrobiłam. To po prostu…
282
00:25:19,080 --> 00:25:22,040
Jeśli to wyłączę,
nie będziesz mieć wody w domu.
283
00:25:23,320 --> 00:25:26,600
- Ktoś będzie musiał przyjść?
- Tak. To potrwa.
284
00:25:30,560 --> 00:25:32,040
Tam na dole!
285
00:25:36,240 --> 00:25:37,280
Dzięki.
286
00:25:42,680 --> 00:25:44,840
Możesz brać prysznic u mnie.
287
00:25:46,680 --> 00:25:49,280
Chyba że nie chcesz mnie więcej widzieć.
288
00:25:49,360 --> 00:25:50,960
Wciąż ci wiszę pieniądze.
289
00:25:52,040 --> 00:25:55,800
- Drinki na koszt firmy.
- Niespłacone długi to nie moja bajka.
290
00:25:56,360 --> 00:25:57,640
Jestem audytorką.
291
00:25:58,600 --> 00:25:59,840
Audytorką?
292
00:26:00,440 --> 00:26:01,680
Fajnie.
293
00:26:03,680 --> 00:26:06,360
Gdybyś potrzebowała wody…
294
00:26:07,360 --> 00:26:08,760
wiesz, gdzie mieszkam.
295
00:26:20,960 --> 00:26:22,040
Pa!
296
00:26:26,360 --> 00:26:27,400
Cześć.
297
00:26:28,760 --> 00:26:31,640
Pilnie potrzebuję pomocy.
298
00:26:32,600 --> 00:26:34,800
Jak miałabym żyć bez wody?
299
00:26:36,200 --> 00:26:37,800
Lilli Funke.
300
00:26:38,920 --> 00:26:40,240
Chwileczkę.
301
00:26:43,200 --> 00:26:46,560
Ulica Césara Diaza 60.
302
00:26:47,840 --> 00:26:48,840
Tak.
303
00:26:51,880 --> 00:26:52,880
Dziękuję.
304
00:27:34,440 --> 00:27:36,240
Manu w końcu się zakochał.
305
00:27:37,440 --> 00:27:39,080
Długo się znacie?
306
00:27:39,840 --> 00:27:42,120
Nick załatwił mu pracę w Mirabelle.
307
00:27:44,000 --> 00:27:47,080
- Ty i Nick też pracujecie razem?
- Boże broń!
308
00:27:48,640 --> 00:27:50,520
Mam dość zajęć w domu.
309
00:27:51,320 --> 00:27:52,920
Musisz nas odwiedzić.
310
00:27:53,840 --> 00:27:57,320
Zobaczysz, dlaczego nie mam czasu.
311
00:27:57,400 --> 00:27:58,560
Gdzie mieszkacie?
312
00:27:58,640 --> 00:28:01,400
Wyżej. Przy ulicy Valldemossa.
313
00:28:01,480 --> 00:28:02,800
W górach.
314
00:28:03,400 --> 00:28:04,360
Znasz wyspę?
315
00:28:04,440 --> 00:28:06,200
Moja matka stąd pochodzi.
316
00:28:09,280 --> 00:28:12,000
W twoich żyłach płynie krew z Majorki.
317
00:28:13,000 --> 00:28:14,040
Miło.
318
00:28:16,120 --> 00:28:17,000
Gdzie mieszka?
319
00:28:17,600 --> 00:28:21,840
Zmarła, kiedy miałam 18 lat,
a Valeria dziesięć.
320
00:28:22,480 --> 00:28:23,480
Przykro mi.
321
00:28:26,480 --> 00:28:27,680
A ojciec?
322
00:28:29,040 --> 00:28:31,800
Rzadko go widywałam,
Valerii jeszcze rzadziej.
323
00:28:32,680 --> 00:28:33,840
Ja przy niej byłam.
324
00:28:34,960 --> 00:28:36,360
Podziwiam cię.
325
00:28:37,320 --> 00:28:39,720
Wychowywać dziecko w wieku 18 lat…
326
00:28:43,080 --> 00:28:45,240
Ale nigdy nie mówiła do mnie „mamo”.
327
00:28:52,640 --> 00:28:53,960
To łatwe. O tak.
328
00:28:57,080 --> 00:28:58,080
Idę.
329
00:29:06,240 --> 00:29:07,360
Kochanie.
330
00:29:08,400 --> 00:29:11,080
W końcu. Cześć.
331
00:29:11,160 --> 00:29:12,160
Cześć.
332
00:29:14,120 --> 00:29:17,840
Czemu się nie odzywałeś?
Byłam w hotelu, ale cię nie zastałam.
333
00:29:17,920 --> 00:29:19,600
Martwiłam się. Wszystko gra?
334
00:29:19,680 --> 00:29:21,960
- Tak. Mam dużo pracy.
- Blady jesteś.
335
00:29:22,040 --> 00:29:24,280
Tak. Ale to nic.
336
00:29:24,360 --> 00:29:25,840
- Cześć.
- Cześć.
337
00:29:26,440 --> 00:29:28,520
Zabukowałam nam pokój w Mirabelle.
338
00:29:34,840 --> 00:29:36,160
Ignorujesz mnie?
339
00:29:40,680 --> 00:29:42,480
To koniec, Bea.
340
00:29:45,920 --> 00:29:47,800
Nic nie poradzę.
341
00:29:51,680 --> 00:29:53,000
Nic nie poradzisz?
342
00:29:54,920 --> 00:29:59,520
Proszę. Przestań tu ciągle przychodzić.
343
00:29:59,600 --> 00:30:01,960
Mam wezwać policję?
344
00:30:02,040 --> 00:30:05,640
Byłam kobietą twoich marzeń,
a teraz straszysz mnie policją?
345
00:30:06,240 --> 00:30:07,480
Chodź.
346
00:30:08,800 --> 00:30:11,360
- To ta twoja była?
- Wciąż jesteśmy parą.
347
00:30:11,440 --> 00:30:13,480
To stalkerka, o której ci mówiłem.
348
00:30:13,560 --> 00:30:15,000
Co powiedziałeś?
349
00:30:15,080 --> 00:30:16,680
- Stalkerka.
- Co?
350
00:30:16,760 --> 00:30:19,280
- Co robisz?
- Opanuj się!
351
00:30:19,360 --> 00:30:21,120
Kurwa, nie wierzę.
352
00:30:23,360 --> 00:30:25,480
- Manu?
- Wszystko w porządku.
353
00:30:29,120 --> 00:30:30,120
Przepraszam.
354
00:30:45,440 --> 00:30:47,760
- Targ w Palmie.
- Dziękuję, Lilli.
355
00:30:47,840 --> 00:30:51,680
Pamiętasz? Kupiłeś mi to.
Byliśmy szczęśliwi.
356
00:30:54,600 --> 00:30:55,920
Jesteś żenująca.
357
00:30:59,560 --> 00:31:00,840
Idź!
358
00:31:00,920 --> 00:31:04,080
Kto to? Kim jest ta kobieta?
359
00:31:04,160 --> 00:31:06,560
Jego była. Każdy kogoś miał.
360
00:31:11,600 --> 00:31:13,560
To też własność wujka Manu?
361
00:31:13,640 --> 00:31:15,160
Nie. Wynajęte.
362
00:31:15,240 --> 00:31:17,400
Ile płacicie miesięcznie?
363
00:31:17,920 --> 00:31:20,120
Lodówka pełna, jeśli zgłodniałaś.
364
00:33:06,760 --> 00:33:08,360
Szukasz czegoś do ubrania?
365
00:33:12,320 --> 00:33:14,280
Garderoba marzenie.
366
00:33:15,360 --> 00:33:17,920
Wybieraj. Czerń czy biel?
367
00:33:23,960 --> 00:33:26,080
Bardzo minimalistyczny wystrój.
368
00:33:27,080 --> 00:33:28,560
Jak w hotelowym pokoju.
369
00:33:30,440 --> 00:33:32,400
Tak bywa, gdy masz ojca pedanta.
370
00:33:57,720 --> 00:33:58,720
Tom?
371
00:34:10,680 --> 00:34:12,000
Prawie się zgubiłam.
372
00:36:00,160 --> 00:36:01,400
Smakowało?
373
00:36:06,160 --> 00:36:07,880
Rzadko gotuję.
374
00:36:08,400 --> 00:36:09,800
Też wolę zamawiać.
375
00:36:11,960 --> 00:36:13,520
Jak ci się tu podoba?
376
00:36:14,160 --> 00:36:15,400
Jest przyjemnie.
377
00:36:16,560 --> 00:36:20,560
Są tacy, którzy wiele by dali,
żeby zamieszkać w takim domu.
378
00:36:21,560 --> 00:36:23,400
To marzenie mojej siostry.
379
00:36:23,480 --> 00:36:25,560
Chce kupić tamtą nieruchomość.
380
00:36:26,680 --> 00:36:29,880
Ale nie wyobrażam sobie
mieszkać tu na stałe.
381
00:36:30,760 --> 00:36:32,600
Sąsiedzi by się ucieszyli.
382
00:36:33,160 --> 00:36:34,560
Którzy sąsiedzi?
383
00:36:34,640 --> 00:36:36,600
Ja. Właściwie tylko ja.
384
00:36:39,360 --> 00:36:40,280
Dzięki.
385
00:36:44,280 --> 00:36:46,400
Jak ktoś taki jak ty tutaj trafił?
386
00:36:47,000 --> 00:36:50,440
Jak Niemiec trafił na Majorkę?
387
00:36:52,280 --> 00:36:56,760
Mój ojciec tu pracował.
Po pewnym czasie wróciliśmy do kraju.
388
00:36:57,800 --> 00:37:02,120
Ojciec wpadł w depresję.
To pogrążyło całą rodzinę.
389
00:37:03,520 --> 00:37:06,880
Więc wyjechałem, gdy miałem… 16 lat?
390
00:37:09,400 --> 00:37:11,760
Wykańczały mnie jego huśtawki nastrojów.
391
00:37:12,520 --> 00:37:14,840
Jeśli się zamotasz w przeszłości
392
00:37:15,720 --> 00:37:18,200
i kurczowo się jej trzymasz,
393
00:37:19,480 --> 00:37:21,320
to może się stać niebezpieczne.
394
00:37:23,880 --> 00:37:27,720
Ja wolę się odcinać.
Zacząć od zera w nowym miejscu.
395
00:37:29,360 --> 00:37:30,400
Ale wróciłeś.
396
00:37:35,480 --> 00:37:37,160
Czy to przesłuchanie?
397
00:37:37,240 --> 00:37:39,960
Lubię wiedzieć, z kim mam do czynienia.
398
00:37:41,440 --> 00:37:43,960
A czy nie ciekawiej jest nie wiedzieć?
399
00:37:45,200 --> 00:37:46,560
To też niebezpieczne.
400
00:38:40,280 --> 00:38:41,840
Byliśmy umówieni?
401
00:38:57,080 --> 00:38:58,320
Dzień dobry.
402
00:39:09,800 --> 00:39:12,320
Jak idzie? W ogóle coś się ruszyło?
403
00:39:15,560 --> 00:39:17,120
A może to cię przerasta?
404
00:39:18,960 --> 00:39:20,560
Robię, co muszę.
405
00:39:24,280 --> 00:39:26,200
Wkrótce spotkanie z inwestorami.
406
00:39:26,280 --> 00:39:29,720
Chcą mieć podpisany akt notarialny.
Ale to już wiesz.
407
00:39:31,080 --> 00:39:33,960
Ty oczywiście dajesz z siebie wszystko.
408
00:39:36,560 --> 00:39:38,000
Każda kobieta jest inna.
409
00:39:38,080 --> 00:39:40,800
Jeżeli umiesz to zrobić szybciej,
zrób to sam.
410
00:39:41,480 --> 00:39:42,320
Zabawne.
411
00:39:44,880 --> 00:39:49,000
Streszczaj się,
bo przyślę kogoś mniej skorego do żartów.
412
00:39:50,040 --> 00:39:53,800
Śniadanie! Mam wasze ulubione ensaïmadas.
413
00:39:54,600 --> 00:39:55,720
Przeszkadzam?
414
00:39:58,120 --> 00:40:01,600
Właśnie przypominam Tomowi,
dlaczego tu pracuje.
415
00:40:02,440 --> 00:40:04,440
Okej. I?
416
00:40:05,920 --> 00:40:07,360
Wiesz już?
417
00:40:08,680 --> 00:40:09,680
Nick.
418
00:40:12,680 --> 00:40:14,360
Zaufaj mi.
419
00:40:15,000 --> 00:40:16,120
Naprawdę?
420
00:40:22,440 --> 00:40:26,480
Chcę znać wartość posiadłości
według rejestru nieruchomości.
421
00:40:26,560 --> 00:40:29,920
Oczywiście, prześlę kopię swojego dowodu.
422
00:40:30,000 --> 00:40:32,600
Chciałabym wiedzieć jak najszybciej.
423
00:40:33,120 --> 00:40:34,480
Tak, oczywiście.
424
00:40:35,320 --> 00:40:37,160
Dobrze. Dziękuję.
425
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
- Dokąd jedziemy?
- Niespodzianka.
426
00:41:04,000 --> 00:41:06,120
- Nie wolno!
- Dlaczego?
427
00:41:07,640 --> 00:41:08,840
Łap!
428
00:41:35,560 --> 00:41:36,840
Uważaj, gorące.
429
00:41:36,920 --> 00:41:37,920
Dzięki.
430
00:41:44,720 --> 00:41:46,600
Coś cię gryzie.
431
00:41:48,800 --> 00:41:50,280
Nieruchomość.
432
00:41:50,360 --> 00:41:54,960
Odziedziczyłyśmy z siostrą posiadłość
i ona chce ją sprzedać.
433
00:41:56,240 --> 00:41:57,520
A ty nie.
434
00:41:59,840 --> 00:42:01,000
Trudna sprawa.
435
00:42:01,600 --> 00:42:04,200
Z drugiej strony
to dobry moment na sprzedaż.
436
00:42:04,800 --> 00:42:07,000
Siostra ma nosa do interesów.
437
00:42:08,240 --> 00:42:11,040
Moja siostra jest tylko zakochana.
438
00:42:11,520 --> 00:42:13,440
Coś w tym złego?
439
00:42:20,040 --> 00:42:21,040
Nie.
440
00:42:22,320 --> 00:42:23,640
Po prostu go nie znam.
441
00:42:27,120 --> 00:42:29,240
Poproś o niewiążącą wycenę.
442
00:42:29,320 --> 00:42:31,880
Znam kogoś od takich spraw. Mogę spytać.
443
00:42:32,800 --> 00:42:35,560
Tak. Wrócimy do tematu.
444
00:42:36,080 --> 00:42:38,560
Zobaczyłam kogoś, z kim muszę pogadać.
445
00:42:38,640 --> 00:42:41,240
Odezwę się do ciebie. Cześć!
446
00:43:03,720 --> 00:43:04,840
Zwariowałaś?
447
00:43:30,720 --> 00:43:32,800
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
448
00:43:32,880 --> 00:43:36,040
Szukam Manu Chassée.
449
00:43:37,280 --> 00:43:39,920
Byłam w okolicy. Chciałam się przywitać.
450
00:43:40,000 --> 00:43:41,080
Nie znam go.
451
00:43:41,160 --> 00:43:43,400
To kierownik hotelu.
452
00:43:43,480 --> 00:43:46,200
Naszą kierowniczką jest Laura Esteban.
453
00:43:49,760 --> 00:43:51,800
Dobrze. Dziękuję.
454
00:44:08,680 --> 00:44:10,920
Co właściwie wiesz o Manu?
455
00:44:13,200 --> 00:44:16,200
Odkryłam, że wcale nie pracuje
w hotelu Mirabelle.
456
00:44:16,280 --> 00:44:18,160
Nie kojarzyli jego nazwiska.
457
00:44:18,240 --> 00:44:20,000
Widziałam tamtą Beę.
458
00:44:21,200 --> 00:44:24,240
Zupełnie przypadkiem.
459
00:44:25,080 --> 00:44:27,640
Może on nie traktuje tego
tak serio jak ty?
460
00:44:27,720 --> 00:44:29,080
O co ci chodzi?
461
00:44:29,160 --> 00:44:31,880
Boję się, że cię wykorzystuje.
462
00:44:32,920 --> 00:44:34,520
- Jesteś zazdrosna?
- Co?
463
00:44:35,040 --> 00:44:37,400
Nie. Martwię się…
464
00:44:37,480 --> 00:44:40,320
Bo twoje związki to same katastrofy?
465
00:44:43,840 --> 00:44:45,040
Zły moment?
466
00:44:46,600 --> 00:44:47,600
Przeciwnie.
467
00:44:51,280 --> 00:44:52,320
Dobrze.
468
00:44:52,400 --> 00:44:56,680
Ale właściwie zamierzałem
coś powiedzieć dziś rano, ale…
469
00:44:57,200 --> 00:44:59,520
jakoś nam przerwano.
470
00:45:03,680 --> 00:45:05,560
Chcę was zaprosić na wieczór.
471
00:45:05,640 --> 00:45:08,240
- Przyjdziemy.
- Super. Cieszę się.
472
00:45:21,840 --> 00:45:23,760
- Dokąd idziesz?
- Do łazienki.
473
00:45:32,680 --> 00:45:33,840
Słuchaj, Lilli…
474
00:45:35,120 --> 00:45:38,080
To prawda, że wpadłaś na Beę w mieście?
475
00:45:38,160 --> 00:45:39,800
Owszem. I wiesz co?
476
00:45:39,880 --> 00:45:44,600
Gówno mnie obchodzą twoje romanse.
Ale siostrą już się przejmuję.
477
00:45:44,680 --> 00:45:48,880
Bea i ja byliśmy parą.
Ale zanim poznałem Valerię.
478
00:45:49,800 --> 00:45:51,120
Krótki romans.
479
00:45:52,160 --> 00:45:53,320
A twoja praca?
480
00:45:54,320 --> 00:45:55,800
- Tak, wiem.
- Ja też.
481
00:45:55,880 --> 00:45:58,360
Byłam w hotelu.
Nigdy o tobie nie słyszeli.
482
00:45:59,800 --> 00:46:01,600
Zostałem zwolniony.
483
00:46:02,120 --> 00:46:05,800
Nowy inwestor zaczął od cięcia kosztów.
Jak to zwykle bywa.
484
00:46:06,560 --> 00:46:08,320
Wiesz, jak to jest.
485
00:46:08,400 --> 00:46:13,840
Nie powiedziałem Valerii,
bo nie chciałem jej martwić.
486
00:46:15,640 --> 00:46:16,880
Rozumiesz?
487
00:46:17,680 --> 00:46:19,240
Więc nie pracujesz?
488
00:46:19,320 --> 00:46:21,960
Tu w Palmie jest szczyt sezonu.
489
00:46:22,040 --> 00:46:24,520
Pomagam, gdzie mnie potrzebują.
490
00:46:24,600 --> 00:46:25,840
- Cześć.
- Hej.
491
00:46:25,920 --> 00:46:29,640
- Podobno niedługo będziemy sąsiadami.
- Tak. Manu.
492
00:46:29,720 --> 00:46:31,240
Tom. Miło mi.
493
00:46:32,320 --> 00:46:36,680
Niesamowite, co tutaj osiągnąłeś
w tak krótkim czasie.
494
00:46:36,760 --> 00:46:38,400
- Dzięki.
- Naprawdę.
495
00:46:39,680 --> 00:46:40,800
Dziękuję.
496
00:46:44,000 --> 00:46:45,440
Za nowych przyjaciół.
497
00:46:45,520 --> 00:46:46,960
Za nowych przyjaciół.
498
00:46:48,440 --> 00:46:49,840
Twoja torebka!
499
00:46:50,760 --> 00:46:51,960
Zatrzymać go!
500
00:46:58,880 --> 00:46:59,880
Moja torebka!
501
00:47:04,880 --> 00:47:07,520
Hej! Przestań. Koniec!
502
00:47:07,600 --> 00:47:10,400
Co się dzieje? Ucieka.
503
00:47:10,480 --> 00:47:11,640
Kurwa.
504
00:47:12,160 --> 00:47:13,920
- Coś ci jest?
- W porządku?
505
00:47:14,000 --> 00:47:15,800
- Dzwonię do lekarza.
- Lilli.
506
00:47:17,960 --> 00:47:20,640
- Wszystko w porządku.
- Dziękuję.
507
00:47:36,360 --> 00:47:39,560
- Nie jest źle. Szybko się zagoi.
- Dobra.
508
00:48:01,720 --> 00:48:02,760
Dziękuję.
509
00:48:04,040 --> 00:48:08,120
Za to, że nas tu przywiozłeś,
za lekarza i za wszystko.
510
00:48:11,160 --> 00:48:13,400
Nie musisz się martwić o tych dwoje.
511
00:48:14,680 --> 00:48:16,200
Skąd wiesz?
512
00:48:16,280 --> 00:48:17,560
Oni się kochają.
513
00:48:18,440 --> 00:48:21,120
Czasem warto dla kogoś zaryzykować.
514
00:48:38,480 --> 00:48:40,960
Hej. Bardzo boli?
515
00:48:41,040 --> 00:48:43,120
- Nie, to nic wielkiego.
- Chodź.
516
00:48:46,120 --> 00:48:48,400
Niestety muszę wracać. Cześć.
517
00:48:57,480 --> 00:48:59,040
Chcemy pobyć sami.
518
00:49:01,720 --> 00:49:02,760
Dobrze.
519
00:49:04,800 --> 00:49:06,560
- Zdrowiej.
- Dzięki.
520
00:49:06,640 --> 00:49:09,440
- Jeszcze raz dzięki za pomoc.
- Nie ma za co.
521
00:51:05,320 --> 00:51:06,720
Jesteś.
522
00:51:09,760 --> 00:51:10,760
Ja…
523
00:51:11,240 --> 00:51:15,400
chciałam cię zobaczyć,
więc przyszłam tutaj, a potem…
524
00:51:28,360 --> 00:51:29,800
Myślałam o…
525
00:51:30,920 --> 00:51:31,920
Nie teraz.
526
00:51:49,840 --> 00:51:51,080
Teraz?
527
00:51:59,840 --> 00:52:05,120
Czy ten rzeczoznawca, o którym mówiłeś,
mógłby obejrzeć posiadłość mojej matki?
528
00:52:39,120 --> 00:52:40,320
Dziękuję.
529
00:52:42,600 --> 00:52:46,480
Te ruiny są zabytkiem,
więc nie można ich zburzyć,
530
00:52:46,560 --> 00:52:48,560
co znacznie obniża wartość terenu.
531
00:52:49,840 --> 00:52:53,440
Ale właśnie one nadają mu uroku.
532
00:52:53,520 --> 00:52:58,800
Pewnie, ale niewiele da się zrobić
z domkiem bez wody i prądu.
533
00:52:59,480 --> 00:53:01,840
Właściwie nie da się tu budować.
534
00:53:02,440 --> 00:53:05,400
- Ile oferuje pan Unterwalt?
- Dziewięćset tysięcy.
535
00:53:05,480 --> 00:53:08,280
Dobra cena. Ale w tym wypadku się myli.
536
00:53:09,440 --> 00:53:15,040
Ja oszacowałabym wartość całości
na 700 tysięcy. Przykro mi.
537
00:53:17,680 --> 00:53:20,600
Dobrze. Przyślesz mi fakturę?
538
00:53:20,680 --> 00:53:23,400
Tym się nie martw. Mam u niego dług.
539
00:53:25,160 --> 00:53:27,160
- Dzięki.
- Nie ma za co. Cześć.
540
00:53:27,240 --> 00:53:28,640
Cześć.
541
00:53:32,120 --> 00:53:33,600
Kubeł zimnej wody, co?
542
00:53:35,640 --> 00:53:36,800
Tak.
543
00:53:42,240 --> 00:53:43,440
Co ty myślisz?
544
00:53:50,040 --> 00:53:51,120
To ładne miejsce.
545
00:53:53,600 --> 00:53:54,600
Tak.
546
00:53:58,440 --> 00:54:02,000
Ale Penelope ma rację.
Coś takiego trudno sprzedać.
547
00:54:02,600 --> 00:54:05,400
Skoro macie tak dobrą ofertę,
lepiej skorzystać.
548
00:54:07,960 --> 00:54:09,560
I tak tu nie bywacie.
549
00:54:10,120 --> 00:54:12,840
Valeria ma dużo energii
i sobie coś zbuduje.
550
00:54:12,920 --> 00:54:14,360
Z Manu lub bez.
551
00:54:15,040 --> 00:54:16,240
Jak ty.
552
00:54:17,400 --> 00:54:20,320
Moi rodzice nie posiadali lasu nad morzem.
553
00:54:27,000 --> 00:54:28,480
Chodź. Pokażę ci coś.
554
00:55:25,920 --> 00:55:27,280
Lilli!
555
00:55:40,520 --> 00:55:41,800
Kurwa.
556
00:58:35,360 --> 00:58:38,520
- Hej.
- Co słychać? Jak Manu?
557
00:58:39,960 --> 00:58:40,960
Coś się stało?
558
00:58:41,040 --> 00:58:44,880
Wszystko w porządku. Znowu jest woda.
559
00:58:45,760 --> 00:58:48,160
Przemyślałam to.
560
00:58:49,320 --> 00:58:53,240
Chcę, żebyś była szczęśliwa.
I jestem gotowa na nowy początek.
561
00:58:56,200 --> 00:58:57,600
Sprzedajmy tę działkę.
562
00:59:01,720 --> 00:59:02,800
Tak!
563
00:59:02,880 --> 00:59:06,720
Nie będziesz tego żałować.
Przysięgam. Dziękuję ci.
564
00:59:06,800 --> 00:59:09,520
- Musimy to uczcić.
- Tak!
565
00:59:09,600 --> 00:59:10,960
- Manu!
- Co tam?
566
00:59:11,040 --> 00:59:12,800
Sprzedajemy!
567
00:59:12,880 --> 00:59:14,520
Tak!
568
00:59:19,400 --> 00:59:22,080
Ta śruba jest twardsza niż ta moja.
569
00:59:24,040 --> 00:59:26,800
Dzień dobry. Udało się naprawić rurę?
570
00:59:26,880 --> 00:59:27,960
Tak.
571
00:59:28,040 --> 00:59:29,080
Cudownie.
572
00:59:30,320 --> 00:59:32,920
- Co się stało?
- Nie wiem.
573
00:59:33,000 --> 00:59:34,760
Rura nie jest przerdzewiała.
574
00:59:35,560 --> 00:59:37,120
Ktoś to zrobił celowo.
575
00:59:38,000 --> 00:59:39,440
Celowo?
576
00:59:40,640 --> 00:59:41,640
Dobra.
577
01:00:20,840 --> 01:00:23,000
Jak się poznaliście?
578
01:00:24,240 --> 01:00:25,960
Przez apkę. W zeszłym roku.
579
01:00:27,480 --> 01:00:28,920
Też w to nie wierzyłam.
580
01:00:29,000 --> 01:00:33,240
Ale znajoma mi mówiła,
że dziś ludzie tak się poznają.
581
01:00:36,440 --> 01:00:38,800
Nie chcę, żeby cię to zabolało, ale czy…
582
01:00:42,000 --> 01:00:43,720
wierzysz, że Manu cię kochał?
583
01:00:51,360 --> 01:00:53,040
Nie wymyślam tego.
584
01:00:57,040 --> 01:01:00,000
Spójrz. Byliśmy szczęśliwi.
585
01:01:02,560 --> 01:01:05,440
- Mieliśmy kupić dom i mieszkać razem.
- Dom?
586
01:01:18,320 --> 01:01:19,720
Tommy!
587
01:01:20,880 --> 01:01:23,920
Załatwione! Sprzedają!
588
01:01:24,000 --> 01:01:28,240
Co ci mówiłem? Sprzedają, kurwa!
Jesteśmy geniuszami.
589
01:01:28,320 --> 01:01:31,840
Ty gówno potrafisz,
więc ja musiałem to załatwić.
590
01:01:32,840 --> 01:01:35,040
To jest rewelacja.
591
01:01:35,120 --> 01:01:37,600
Czuję się, jakbym był aktorem.
592
01:01:38,280 --> 01:01:39,800
Tylko seksu więcej.
593
01:01:40,280 --> 01:01:46,280
Ciocia Albertina mówiła na mnie
„mój mały Antonio Banderas”.
594
01:01:46,360 --> 01:01:48,600
Uderzające podobieństwo. Zjeżdżaj.
595
01:01:53,040 --> 01:01:54,640
Patrz na moją spluwę.
596
01:01:54,720 --> 01:01:56,840
Odwaliło ci?
597
01:02:00,840 --> 01:02:01,840
Co?
598
01:02:03,640 --> 01:02:05,320
Nick aż tak się wkurza?
599
01:02:06,480 --> 01:02:08,880
Jeśli chcesz być dobry, Antonio,
600
01:02:09,480 --> 01:02:11,400
musisz to robić mądrzej.
601
01:02:11,480 --> 01:02:16,040
A mądry będziesz tylko wtedy,
jeśli się nie zakochasz.
602
01:02:17,560 --> 01:02:19,120
Bez obaw.
603
01:02:19,200 --> 01:02:21,240
Chętnie pozbędę się Valerii.
604
01:02:21,320 --> 01:02:23,920
Jedyne, co w niej lubię, to cycki.
605
01:02:24,000 --> 01:02:25,680
Zamknij ryj!
606
01:02:26,760 --> 01:02:27,600
Kurwa!
607
01:02:27,680 --> 01:02:28,920
Nienormalny jesteś?
608
01:02:33,480 --> 01:02:35,000
Trzymaj łapy przy sobie!
609
01:02:54,440 --> 01:02:58,040
Rozumiesz, Lilli?
Tak się cieszę, że to robimy.
610
01:02:58,120 --> 01:02:59,480
Gdzie Tom?
611
01:03:00,480 --> 01:03:02,200
Pewnie niedługo przyjdzie.
612
01:03:02,280 --> 01:03:05,160
- Mi amor, uważaj…
- Przepraszam.
613
01:03:05,800 --> 01:03:07,160
Uważaj na rękę.
614
01:03:07,240 --> 01:03:08,480
- Zdrowie?
- Zdrowie.
615
01:03:08,560 --> 01:03:09,600
Zdrowie.
616
01:03:33,360 --> 01:03:34,960
Co ona tu robi?
617
01:03:38,680 --> 01:03:41,240
Co się stało z pieniędzmi,
które dałaś Manu?
618
01:03:41,720 --> 01:03:44,360
Przecież wiesz. Poszły na zaliczkę na dom.
619
01:03:44,440 --> 01:03:45,960
Ty nimi dysponujesz.
620
01:03:46,040 --> 01:03:49,040
Jego siostra
potrzebowała forsy na operację.
621
01:03:49,120 --> 01:03:53,440
Hiszpania ma świetny system
ubezpieczeń zdrowotnych.
622
01:03:53,520 --> 01:03:56,080
- Ona mieszka w USA.
- Tak, w Wisconsin.
623
01:03:56,160 --> 01:03:57,680
Mnie też to mówił.
624
01:03:58,280 --> 01:04:01,400
Potrzebował pieniędzy.
W szpitalu były komplikacje.
625
01:04:01,480 --> 01:04:03,400
- W ogóle masz siostrę?
- Tak…
626
01:04:03,480 --> 01:04:05,040
„Jesteś zazdrosna?”
627
01:04:06,840 --> 01:04:08,640
Valeria, on cię nie kocha.
628
01:04:08,720 --> 01:04:10,840
Ma pięć, sześć innych kobiet.
629
01:04:10,920 --> 01:04:13,440
To pieprzony oszust z Tindera.
630
01:04:16,280 --> 01:04:19,160
Brawo. Jaką to trzeba mieć wyobraźnię!
631
01:04:21,600 --> 01:04:24,440
Szczerze pani współczuję.
632
01:04:24,520 --> 01:04:27,880
Ale nie może pani
opowiadać kłamstw o moim narzeczonym
633
01:04:27,960 --> 01:04:31,440
i ukradkiem spotykać się
z moją siostrą. Co będzie następne?
634
01:04:31,520 --> 01:04:34,000
Niech pani zostawi moją rodzinę w spokoju.
635
01:04:39,640 --> 01:04:43,880
Napisał to dwa miesiące temu.
Wtedy byliście już razem, prawda?
636
01:04:46,040 --> 01:04:49,960
„Sexy niña, tęsknię
za naszymi gorącymi nocami.
637
01:04:50,040 --> 01:04:51,680
Nie mogę żyć bez ciebie.
638
01:04:51,760 --> 01:04:54,800
Jestem wdzięczny,
że pomogłaś naszej rodzinie”.
639
01:04:55,760 --> 01:04:58,880
Oddałam ci całe ubezpieczenie na życie.
640
01:04:58,960 --> 01:05:01,680
I co za to dostałam? Tę blaszkę?
641
01:05:05,200 --> 01:05:06,600
Proszę, nie.
642
01:05:09,960 --> 01:05:12,280
O Jezu.
643
01:05:15,320 --> 01:05:16,800
Kocham cię.
644
01:05:16,880 --> 01:05:18,560
A ja ciebie, mi amor.
645
01:05:21,800 --> 01:05:22,800
Bea…
646
01:05:24,320 --> 01:05:26,160
serce nie sługa.
647
01:05:32,600 --> 01:05:33,880
Chodź, mi amor.
648
01:05:35,040 --> 01:05:38,440
Poważnie? Nie idź z nim, Valerio.
649
01:05:42,200 --> 01:05:43,280
Spokojnie.
650
01:05:46,000 --> 01:05:48,000
Rozumiem ją.
651
01:05:48,080 --> 01:05:49,280
A ja nie.
652
01:05:49,360 --> 01:05:52,640
Pewnie myślisz:
„Mnie by to nigdy nie spotkało”.
653
01:05:53,840 --> 01:05:57,280
Musimy coś zrobić. Zgłosimy to na policji.
654
01:06:02,240 --> 01:06:03,560
Czemu nie?
655
01:06:04,240 --> 01:06:07,000
Próbowałam. Ale chcieli wiedzieć…
656
01:06:08,120 --> 01:06:10,320
co, jak, kiedy, gdzie…
657
01:06:12,400 --> 01:06:14,400
Bólu nie da się udowodnić.
658
01:06:16,840 --> 01:06:18,480
Wszyscy mnie ostrzegali.
659
01:06:19,280 --> 01:06:22,880
„Jesteś naiwna.
On ma 12 lat mniej. Jesteś za stara”.
660
01:06:23,960 --> 01:06:25,520
Jaki wstyd.
661
01:06:26,120 --> 01:06:27,800
Jestem taka głupia.
662
01:06:35,480 --> 01:06:36,760
Co teraz zrobisz?
663
01:07:25,040 --> 01:07:27,360
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
664
01:07:28,880 --> 01:07:32,520
- W czym mogę pomóc?
- Chcę pomówić z Nickiem Unterwaltem.
665
01:07:33,120 --> 01:07:36,080
Przykro mi.
Jest na ważnej uroczystości rodzinnej.
666
01:07:36,640 --> 01:07:38,640
Wiem. Też się na nią wybieram.
667
01:07:38,720 --> 01:07:41,360
Ale nie chciałam mu tam zawracać głowy
668
01:07:41,440 --> 01:07:43,920
przeglądaniem nieruchomości z portfolio.
669
01:07:44,520 --> 01:07:46,880
Ja mogę pani w tym pomóc.
670
01:07:47,360 --> 01:07:48,560
- Naprawdę?
- Tak.
671
01:07:49,200 --> 01:07:50,880
To pierwsza partia.
672
01:07:51,720 --> 01:07:53,880
Proszę spokojnie oglądać.
673
01:07:53,960 --> 01:07:55,000
Dziękuję.
674
01:07:57,080 --> 01:08:01,680
W tym domu mieszkam. Moja siostra
zastanawia się nad jego kupnem.
675
01:08:02,440 --> 01:08:06,200
Tę nieruchomość
zwykle wynajmujemy na większe imprezy.
676
01:08:06,280 --> 01:08:08,040
Nie jest na sprzedaż.
677
01:08:11,080 --> 01:08:12,920
Należy do starszego Francuza.
678
01:08:13,000 --> 01:08:15,440
Nie, do biznesmena i jego męża.
679
01:08:16,040 --> 01:08:17,480
Są ze Stuttgartu.
680
01:08:18,080 --> 01:08:20,360
- Przepraszam.
- Nie ma sprawy.
681
01:08:24,640 --> 01:08:26,440
Biuro nieruchomości.
682
01:08:26,520 --> 01:08:28,240
Dziękuję. Cześć.
683
01:08:28,320 --> 01:08:29,640
W czym mogę pomóc?
684
01:08:31,120 --> 01:08:32,400
Może o dziesiątej?
685
01:08:35,120 --> 01:08:36,240
OŚRODEK ACANTILADOS
686
01:08:36,320 --> 01:08:39,280
Idealnie. Do zobaczenia.
687
01:08:44,240 --> 01:08:45,840
Wspaniały, prawda?
688
01:08:47,200 --> 01:08:49,800
Tak. Kiedy powstanie?
689
01:08:49,880 --> 01:08:52,800
Niedługo. Mamy już komplet inwestorów.
690
01:08:54,960 --> 01:08:57,280
- Wybrała pani jakiś dom?
- Nie.
691
01:08:57,360 --> 01:09:00,320
Jednak pojadę pogadać z Nickiem osobiście.
692
01:09:00,840 --> 01:09:03,440
Znaleźli świetne miejsce. W Valldemossie.
693
01:09:03,520 --> 01:09:05,640
- Najładniejsze na wyspie.
- O tak.
694
01:09:06,440 --> 01:09:08,440
Proszę mi pomóc…
695
01:09:08,920 --> 01:09:11,080
Nie mam pamięci do numerów i ulic.
696
01:09:12,000 --> 01:09:13,720
Valldemossa 12.
697
01:09:15,040 --> 01:09:17,280
Właśnie. Bardzo dziękuję.
698
01:09:19,800 --> 01:09:22,800
Kto ma ochotę na piñatę?
699
01:09:22,880 --> 01:09:23,880
Zaczynamy!
700
01:09:38,320 --> 01:09:41,480
Przyniosłam kwiaty na przyjęcie.
701
01:09:47,280 --> 01:09:48,960
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
702
01:09:51,640 --> 01:09:53,840
- Torebka.
- Tak.
703
01:09:57,360 --> 01:09:58,680
Muszę panią sprawdzić.
704
01:10:09,960 --> 01:10:12,840
- Może pani przejść. Dziękuję.
- Dziękuję.
705
01:10:24,600 --> 01:10:25,800
Gdzie są pozostali?
706
01:10:28,480 --> 01:10:30,160
Ma pani zaproszenie?
707
01:10:31,240 --> 01:10:33,360
- Kim jesteś?
- Dzikim jeźdźcem!
708
01:10:33,960 --> 01:10:34,960
Tak.
709
01:10:36,040 --> 01:10:39,360
To przyjęcie mojej córki.
Kończy osiem lat. Proszę stąd…
710
01:10:39,440 --> 01:10:42,320
Inwestujecie w teren, który nie jest wasz.
711
01:10:42,400 --> 01:10:46,680
Co za niespodzianka. Miło, że wpadłaś.
712
01:10:47,400 --> 01:10:51,920
I jak ładnie, że pomyślałaś o matce
w dniu urodzin jej córki.
713
01:10:52,000 --> 01:10:54,120
Przepraszam, że tak się zjawiam…
714
01:10:54,200 --> 01:10:56,840
Kochanie, zajmiesz się moimi rodzicami?
715
01:10:56,920 --> 01:10:57,760
Jasne.
716
01:10:57,840 --> 01:10:59,800
A ty, Oscar, poszukaj siostry.
717
01:11:03,320 --> 01:11:04,480
Chodź.
718
01:11:04,560 --> 01:11:06,360
Znajdźmy Valerię. Już tu jest.
719
01:11:06,440 --> 01:11:07,680
- Serio?
- Tak.
720
01:11:09,000 --> 01:11:11,240
Muszę wszystko nadzorować.
721
01:11:11,320 --> 01:11:14,800
Aż się zastanawiam,
czy to urodziny Soledad czy mojego męża.
722
01:11:36,360 --> 01:11:37,360
Hej.
723
01:11:37,840 --> 01:11:42,440
Zaproponowałam Manu i Valerii,
żeby zorganizowali tutaj ślub.
724
01:11:43,120 --> 01:11:47,120
Ogród świetnie się do tego nadaje.
Manu to właściwie rodzina.
725
01:11:47,720 --> 01:11:49,320
Valeria już teraz też.
726
01:11:50,800 --> 01:11:54,680
Czas na tort. Przepraszam.
727
01:11:55,320 --> 01:11:57,000
Odsłuchałaś moje wiadomości?
728
01:11:57,080 --> 01:11:59,000
Nie i tego nie zrobię.
729
01:11:59,080 --> 01:12:04,040
- Spójrz na mnie! Przestań mnie ignorować.
- Lilli, kiedy w końcu wyjedziesz?
730
01:12:08,560 --> 01:12:09,720
Też tego chcesz?
731
01:12:13,400 --> 01:12:14,440
Vale.
732
01:13:17,200 --> 01:13:18,880
Wszystkiego najlepszego.
733
01:13:19,400 --> 01:13:20,960
Dziękuję, Tom!
734
01:13:29,520 --> 01:13:30,560
Co?
735
01:13:32,480 --> 01:13:33,520
Dziękujemy.
736
01:13:37,640 --> 01:13:39,760
Sprawdzisz grilla?
737
01:13:39,840 --> 01:13:40,880
Oczywiście.
738
01:13:45,320 --> 01:13:48,880
Co tutaj robisz? Musisz natychmiast wyjść.
739
01:13:48,960 --> 01:13:53,520
Dlaczego? Miałabym przegapić
takie miłe przyjęcie urodzinowe?
740
01:13:54,000 --> 01:13:56,080
Na którym jesteś ojcem chrzestnym?
741
01:14:19,760 --> 01:14:22,600
Co ma znaczyć
ten ośrodek na naszej posiadłości?
742
01:14:22,680 --> 01:14:27,760
To żadna posiadłość. Tych krzaków
nie sprzedasz nawet jako baśniowego parku.
743
01:14:27,840 --> 01:14:30,560
Jako audytorka powinnaś to wiedzieć.
744
01:14:30,640 --> 01:14:34,080
Ten teren jest wart
znacznie więcej niż 900 tysięcy.
745
01:14:34,160 --> 01:14:36,480
Ale nawet tego byś nam nie dał, prawda?
746
01:14:39,920 --> 01:14:42,880
Może gdyby w cenie była ta prywatna plaża…
747
01:14:44,160 --> 01:14:47,640
Słyszałem, że można
się tam świetnie zabawić.
748
01:14:50,000 --> 01:14:54,200
Nie można planować inwestycji na terenie,
który nie należy do ciebie.
749
01:14:54,280 --> 01:14:57,160
Spokojnie. Jeden podpis już mam.
750
01:15:09,440 --> 01:15:10,400
Idę na policję!
751
01:15:13,560 --> 01:15:16,000
- Chcę taki.
- Chodźcie.
752
01:15:16,800 --> 01:15:19,160
- Dzięki.
- Dziękuję.
753
01:15:20,560 --> 01:15:23,680
Dobrze się zaczęło,
ale potem musiałem kombinować.
754
01:15:23,760 --> 01:15:25,200
{\an8}Patrz, co napisała.
755
01:15:25,280 --> 01:15:27,160
- Co jest?
- Ścigamy się.
756
01:15:27,240 --> 01:15:28,680
Raz, dwa, trzy.
757
01:15:29,480 --> 01:15:31,760
Jesteście dla mnie za szybcy.
758
01:15:32,400 --> 01:15:34,640
Gdzie to jest? To znaczy…
759
01:15:34,720 --> 01:15:36,920
„Nie mogę o niczym innym myśleć”.
760
01:15:37,000 --> 01:15:39,360
„Wciąż myślę o naszych gorących nocach”.
761
01:15:39,440 --> 01:15:42,400
Tak musisz napisać. To nie takie trudne.
762
01:15:42,480 --> 01:15:45,600
- „Mein Liebling”. Wiesz, co to znaczy?
- Nie.
763
01:15:45,680 --> 01:15:48,040
To znaczy „ukochana”.
764
01:15:49,160 --> 01:15:51,240
Hej. Wszystko dobrze?
765
01:16:09,520 --> 01:16:10,880
Przestań.
766
01:16:48,720 --> 01:16:50,360
{\an8}MINISTERSTWO SPRAW WEWNĘTRZNYCH
767
01:17:11,360 --> 01:17:13,360
KONTAKTY PRYWATNE
ZDJĘCIA
768
01:17:32,240 --> 01:17:33,240
Lilli!
769
01:17:34,720 --> 01:17:38,040
Kiedykolwiek spałeś w tym łóżku?
Pewnie nie.
770
01:17:38,880 --> 01:17:40,440
Widzę, że się rozgościłaś.
771
01:17:40,520 --> 01:17:42,960
Wiedziałeś, kim jestem od pierwszej nocy.
772
01:17:43,040 --> 01:17:46,480
To z balkonem było niezłe.
Gdzie można się tego nauczyć?
773
01:17:46,560 --> 01:17:50,600
A to? Cała kartoteka.
Lilli Funke, doskonale prześwietlona.
774
01:18:00,680 --> 01:18:01,680
A ja…
775
01:18:02,200 --> 01:18:03,800
dałam się nabrać.
776
01:18:08,400 --> 01:18:10,120
Nie wszystko było kłamstwem.
777
01:18:12,280 --> 01:18:14,080
I nic więcej mi nie powiesz?
778
01:18:21,640 --> 01:18:23,400
Chodź, nauczysz mnie.
779
01:18:27,120 --> 01:18:28,640
Tak to robicie?
780
01:18:29,800 --> 01:18:31,480
Skąd nagle ta nieśmiałość?
781
01:18:44,120 --> 01:18:45,960
Przeleciałeś nie tę, co trzeba.
782
01:19:15,200 --> 01:19:16,240
Lilli…
783
01:21:09,440 --> 01:21:10,800
Ja poproszę czarną.
784
01:21:13,920 --> 01:21:17,080
Typowy facet. Daje w prezencie małego psa.
785
01:21:17,920 --> 01:21:20,360
A kto się będzie nim zajmował?
786
01:21:21,360 --> 01:21:22,240
Mama.
787
01:21:27,080 --> 01:21:28,200
Usiądź.
788
01:21:30,880 --> 01:21:31,920
Proszę.
789
01:21:40,400 --> 01:21:42,440
Nigdy byś na to nie wpadła.
790
01:21:43,520 --> 01:21:47,040
Oczywiście to pomaga,
kiedy mąż jest agentem nieruchomości.
791
01:21:48,520 --> 01:21:50,360
Doprawdy niezwykłe,
792
01:21:50,440 --> 01:21:54,440
ile kobiet wyłącza myślenie,
kiedy mężczyzna je uwodzi.
793
01:21:55,320 --> 01:21:56,480
Prawda?
794
01:22:04,920 --> 01:22:06,640
Podpisz umowę.
795
01:22:07,320 --> 01:22:11,680
Teraz. A potem razem z siostrą
wynoście się z mojej wyspy.
796
01:22:22,160 --> 01:22:26,000
Sexy niña, tęsknię za naszymi
gorącymi nocami.
797
01:22:26,080 --> 01:22:28,200
Kochanie, nie mogę bez ciebie żyć.
798
01:22:28,280 --> 01:22:30,480
Dziękuję, że pomogłaś mojej rodzinie.
799
01:22:34,360 --> 01:22:36,680
Manu to nowicjusz.
800
01:22:36,760 --> 01:22:41,320
Liczyłam, że się czegoś nauczy,
ale twoja siostra to żadne wyzwanie.
801
01:22:42,840 --> 01:22:44,280
To nic nie da.
802
01:22:45,000 --> 01:22:48,120
Valeria jest uparta.
Nie odciągnę jej od Manu.
803
01:22:48,640 --> 01:22:51,720
Nie martw się. Jeden telefon i Manu znika.
804
01:22:53,200 --> 01:22:56,320
Co z pieniędzmi, które mu dała?
805
01:22:57,240 --> 01:22:58,280
Przepadły.
806
01:22:59,760 --> 01:23:01,560
Zainwestowała w marzenie.
807
01:23:01,640 --> 01:23:03,520
Drogie marzenie.
808
01:23:04,720 --> 01:23:05,960
Twój wybór.
809
01:23:30,640 --> 01:23:31,680
Bea?
810
01:23:37,160 --> 01:23:39,880
Przepraszam, że wchodzę.
Drzwi były otwarte.
811
01:23:46,000 --> 01:23:47,000
Bea?
812
01:24:47,640 --> 01:24:49,800
Nigdy nie mogę znaleźć kluczyków.
813
01:24:51,760 --> 01:24:52,800
Są.
814
01:24:56,480 --> 01:25:00,480
Kiedy Tom przyjechał na wyspę,
mieszkał w samochodzie
815
01:25:00,560 --> 01:25:03,120
i miał nadzieję na lepsze życie.
816
01:25:03,880 --> 01:25:05,320
Toma, którego znasz,
817
01:25:05,920 --> 01:25:08,000
stworzyłam ja.
818
01:25:16,080 --> 01:25:17,120
Lilli?
819
01:25:19,760 --> 01:25:21,520
Nie lekceważ mnie.
820
01:25:34,200 --> 01:25:35,560
Co się stało?
821
01:25:38,720 --> 01:25:41,320
- Przepraszam, Lilli.
- Już dobrze.
822
01:25:49,920 --> 01:25:51,440
Co zamierzacie zrobić?
823
01:25:52,080 --> 01:25:55,120
Prowadzimy śledztwo w sprawie samobójstwa.
824
01:26:27,720 --> 01:26:28,800
Nie ma go.
825
01:26:41,640 --> 01:26:44,560
Wybrany numer jest niedostępny.
826
01:26:44,640 --> 01:26:48,800
Wybrany numer jest…
827
01:26:48,880 --> 01:26:50,760
- Kurwa!
- Valeria.
828
01:26:50,840 --> 01:26:53,920
Wszystko skończone. Lećmy do domu.
829
01:26:54,800 --> 01:26:56,120
Manu zniknął.
830
01:26:57,440 --> 01:26:59,480
On może tak. Ale…
831
01:27:01,600 --> 01:27:02,520
Nie.
832
01:27:03,800 --> 01:27:04,800
Tak.
833
01:27:36,520 --> 01:27:38,080
Gdzie mój narzeczony?
834
01:27:41,200 --> 01:27:42,600
Co tutaj robisz?
835
01:27:55,160 --> 01:27:56,480
Co się stało?
836
01:28:00,720 --> 01:28:01,880
Bea nie żyje.
837
01:28:04,640 --> 01:28:06,960
Valeria znalazła ją w wannie.
838
01:28:08,320 --> 01:28:10,840
Policja twierdzi, że to samobójstwo.
839
01:28:19,720 --> 01:28:22,360
- Przykro mi.
- Zaprowadź nas do Manu.
840
01:28:24,440 --> 01:28:27,000
Wciąż nie rozumiecie? Musicie wyjechać.
841
01:28:31,560 --> 01:28:34,960
Jesteście tacy chciwi.
Łamiecie kobietom życie.
842
01:28:36,120 --> 01:28:40,200
Gdy spytałam, czy pójdzie na policję,
odparła: „I tak mi nie uwierzą.
843
01:28:40,920 --> 01:28:42,760
Bólu nie da się udowodnić”.
844
01:28:44,480 --> 01:28:46,400
Nie wymiga się z tego tak łatwo.
845
01:29:03,720 --> 01:29:05,520
Wiem, gdzie będzie jutro.
846
01:29:09,640 --> 01:29:10,880
Zawiozę was.
847
01:29:17,840 --> 01:29:20,880
Na razie zostańcie tutaj.
Ona jest w szoku.
848
01:29:23,080 --> 01:29:24,480
Skąd masz mój adres?
849
01:29:33,200 --> 01:29:34,200
A, tak.
850
01:30:04,960 --> 01:30:06,000
Twój?
851
01:30:07,680 --> 01:30:10,240
Nie. Biegają tu bezpańskie psy.
852
01:30:11,160 --> 01:30:13,520
Ten przychodzi najczęściej.
853
01:30:15,320 --> 01:30:16,640
Na dzisiaj wystarczy.
854
01:30:19,200 --> 01:30:22,520
Wszyscy macie wymarzony dom?
To wam dali Nick i Girasol?
855
01:30:23,040 --> 01:30:25,640
Kawałek raju w zamian za wasze dusze?
856
01:30:29,560 --> 01:30:31,520
Nie chciałam więcej cię widzieć.
857
01:30:32,240 --> 01:30:35,320
- Ale skoro muszę…
- Może chcesz o coś spytać?
858
01:30:42,240 --> 01:30:43,840
Pęknięta rura w ogrodzie?
859
01:30:45,080 --> 01:30:46,840
- To ja.
- Kradzież torebki?
860
01:30:48,600 --> 01:30:49,640
Też.
861
01:30:51,200 --> 01:30:53,000
Ona ma rację. Dobry jesteś.
862
01:31:03,160 --> 01:31:04,520
Przepraszam.
863
01:31:45,040 --> 01:31:48,560
Ruchy, chłopaki.
Pośpieszcie się. Co to ma być?
864
01:31:48,640 --> 01:31:51,680
Na szybie nie chcę widzieć
ani jednej plamki. Jasne?
865
01:31:51,760 --> 01:31:53,520
Ale… No proszę cię!
866
01:31:56,960 --> 01:31:59,040
Dzień dobry, proszę pana.
867
01:32:00,000 --> 01:32:01,360
Girasol!
868
01:32:01,440 --> 01:32:04,000
Przypominam, że spotykam się z inwestorami
869
01:32:04,080 --> 01:32:05,960
i potrzebuję podpisanej umowy.
870
01:32:06,040 --> 01:32:07,400
Mi amor.
871
01:32:07,480 --> 01:32:10,720
Miałaś załatwić jedną sprawę. Jedną.
872
01:32:11,320 --> 01:32:13,840
- Nad niczym nie panujesz.
- Co?
873
01:32:13,920 --> 01:32:16,000
Już mi nie ufasz? Spokojnie.
874
01:32:16,080 --> 01:32:17,360
Tato, spójrz!
875
01:32:20,120 --> 01:32:23,600
Odwiozę dzieci do domu,
a ty zdobędziesz ten podpis.
876
01:33:03,080 --> 01:33:04,120
Jest.
877
01:33:04,200 --> 01:33:05,920
Zaczekaj.
878
01:33:07,880 --> 01:33:08,840
Tak szybko?
879
01:33:08,920 --> 01:33:10,680
- Blisko mieszkam.
- Naprawdę?
880
01:33:11,720 --> 01:33:14,640
- Chcesz iść gdzie indziej?
- Nie. Tu jest dobrze.
881
01:33:15,480 --> 01:33:18,280
Dosyć. Nie. Muszę to zrobić sama.
882
01:33:19,560 --> 01:33:20,600
Dobrze.
883
01:33:31,000 --> 01:33:32,800
Mam to w dupie!
884
01:33:37,840 --> 01:33:39,880
Gdy się poznaliśmy…
885
01:33:40,800 --> 01:33:41,960
To było szczere.
886
01:33:45,920 --> 01:33:47,480
To nie była praca…
887
01:33:47,560 --> 01:33:50,600
Nie mów tak,
jakby naciąganie kobiet było pracą.
888
01:33:59,160 --> 01:34:00,760
Gdzie ona jest?
889
01:34:01,360 --> 01:34:03,720
Vale? Valeria!
890
01:34:05,000 --> 01:34:05,920
WIADOMOŚĆ
891
01:34:06,800 --> 01:34:07,800
Kurwa.
892
01:34:14,000 --> 01:34:16,200
- Co robisz?
- Wiem, gdzie są. Wsiądź.
893
01:34:16,280 --> 01:34:18,800
- Gdzie jest Valeria?
- Wsiadaj szybko!
894
01:34:59,320 --> 01:35:01,040
Tom.
895
01:35:02,600 --> 01:35:03,720
Kurwa.
896
01:35:06,720 --> 01:35:08,040
- Nie!
- Oszaleliście?
897
01:35:12,160 --> 01:35:13,960
Musi się dużo od ciebie uczyć.
898
01:35:24,320 --> 01:35:30,040
Wiem, że to nieco… dramatyczne,
tak was tu ściągać.
899
01:35:31,080 --> 01:35:34,880
Ale musiałam sięgnąć
po takie środki, żebyś zrozumiała.
900
01:35:46,120 --> 01:35:48,480
W końcu coś ci się udało.
901
01:35:49,160 --> 01:35:51,760
Tylko po co wymachujesz tą spluwą?
902
01:35:52,280 --> 01:35:53,960
Girasol obiecała mi dom.
903
01:35:55,080 --> 01:35:56,120
Tak.
904
01:35:57,160 --> 01:35:58,480
Mnie też.
905
01:36:18,760 --> 01:36:21,320
Wiesz, jaki jest sekret udanego przekrętu?
906
01:36:25,560 --> 01:36:27,240
Dobry oszust…
907
01:36:29,080 --> 01:36:31,120
wie, czego najbardziej pragniesz.
908
01:36:34,160 --> 01:36:35,800
I w odpowiedniej chwili…
909
01:36:37,040 --> 01:36:38,160
ci to daje.
910
01:36:40,160 --> 01:36:41,600
Vale! Biegnij!
911
01:37:17,960 --> 01:37:19,360
Ty ich wezwałeś?
912
01:37:24,960 --> 01:37:28,120
Mój pistolet. Zgubiłem pistolet.
913
01:37:29,040 --> 01:37:30,800
Nie ruszać się!
914
01:37:32,600 --> 01:37:33,960
Ręce do góry!
915
01:37:35,960 --> 01:37:38,320
Przynajmniej porwania traktują poważnie.
916
01:37:39,440 --> 01:37:41,280
Potrzebują świadka.
917
01:37:43,000 --> 01:37:44,320
Przyznam się.
918
01:38:19,280 --> 01:38:22,440
{\an8}ROK PÓŹNIEJ
919
01:38:41,400 --> 01:38:42,440
Dziękuję.
920
01:39:10,120 --> 01:39:13,600
Przepraszam,
w jakich godzinach podajecie śniadanie?
921
01:39:16,080 --> 01:39:19,480
Mam komplet gości na trzy miesiące.
To jest niesamowite.
922
01:39:19,560 --> 01:39:21,520
O, cześć.
923
01:39:23,200 --> 01:39:24,200
Dziękuję.
924
01:43:08,000 --> 01:43:11,920
Napisy: Przemysław Rak