1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,541 --> 00:01:09,750 (圣保罗 23公里) 4 00:01:17,875 --> 00:01:19,750 (烤鸡) 5 00:01:47,208 --> 00:01:50,166 我不是狗 不是 6 00:01:51,708 --> 00:01:55,750 经历这样的屈辱 7 00:01:57,541 --> 00:02:00,375 我不是狗 不是… 8 00:02:06,666 --> 00:02:07,625 喂 狗! 9 00:02:07,708 --> 00:02:09,875 滚出去 混蛋!出去! 10 00:02:12,000 --> 00:02:13,708 (三年后) 11 00:02:40,166 --> 00:02:41,250 早上好 丽达女士 12 00:02:41,333 --> 00:02:42,333 嗨 孩子! 13 00:02:42,416 --> 00:02:45,250 听着 佩德罗 如果那个女人写了差评 14 00:02:45,333 --> 00:02:46,750 我们就都完蛋了 15 00:02:46,833 --> 00:02:49,833 我需要那种日曝肉干 所以想办法帮我弄到它 16 00:02:49,916 --> 00:02:52,833 好的 主厨 别担心 肉已经买到了 17 00:02:52,916 --> 00:02:55,875 说句早安很难吗?大家都喜欢“早安” 18 00:02:55,958 --> 00:02:57,000 跟谁说早安? 19 00:02:57,708 --> 00:03:01,041 你老板今天已经给我 发来了一条无礼的语音信息 20 00:03:01,125 --> 00:03:04,666 告诉他 我不再给他的餐厅供肉了 21 00:03:04,750 --> 00:03:06,416 拜托 奥斯马先生 帮我个忙 22 00:03:06,500 --> 00:03:10,333 等你当上主厨了再来找我吧 失陪了 23 00:03:10,416 --> 00:03:13,250 嘿 乔西玛 罗莎夫人的香肠 五公斤 24 00:03:13,333 --> 00:03:15,458 奥斯马先生 我刚才还在想着您呢 25 00:03:15,541 --> 00:03:19,083 我在想:“哎呀 他可能还没吃东西” 26 00:03:21,666 --> 00:03:22,666 我刚炸的 27 00:03:29,583 --> 00:03:30,625 这个炸鸡肉包… 28 00:03:30,708 --> 00:03:32,041 这是我的秘密武器 29 00:03:34,166 --> 00:03:35,250 好吧 30 00:03:35,333 --> 00:03:37,791 我会帮你 但仅限今天 31 00:03:37,875 --> 00:03:40,166 -谢谢 奥斯马先生 -日曝肉干 32 00:03:40,250 --> 00:03:41,375 最后一块了 33 00:03:49,500 --> 00:03:50,791 去吧 快走 34 00:03:54,291 --> 00:03:55,708 还需要什么吗? 35 00:03:56,541 --> 00:03:57,375 没了 36 00:03:58,916 --> 00:04:01,333 谢谢奥斯马先生 你是救星! 37 00:04:31,541 --> 00:04:33,625 看 一只狗!抓住它! 38 00:05:26,083 --> 00:05:28,625 《可拉米洛》 39 00:05:32,625 --> 00:05:34,833 你疯了吗?你看不见我们吗? 40 00:05:37,708 --> 00:05:38,833 是我的错 41 00:05:38,916 --> 00:05:39,875 你这比“错”更恶劣 42 00:05:40,458 --> 00:05:44,458 走吧 孩子们 小心点 这世上有很多糟糕的司机 43 00:05:44,541 --> 00:05:46,625 听着 小姐 我已经道歉了 好吗? 44 00:05:46,708 --> 00:05:48,041 -礼貌点! -快滚! 45 00:05:49,791 --> 00:05:51,083 对不起 天啊! 46 00:05:52,250 --> 00:05:53,625 马路杀手! 47 00:06:24,458 --> 00:06:26,000 (闲人免进 雅贝餐厅) 48 00:07:22,750 --> 00:07:23,791 你吓我一跳! 49 00:07:23,875 --> 00:07:24,833 每次都这样 50 00:07:24,916 --> 00:07:26,375 佩德罗 你是要住在这里吗? 51 00:07:26,458 --> 00:07:28,333 我来你在 我走你留 52 00:07:28,416 --> 00:07:31,541 人生可不止于此 去健身房 去看场电影 53 00:07:31,625 --> 00:07:34,750 -去约会 好好享受生活吧 -这就是我享受生活的方式 54 00:07:34,833 --> 00:07:39,333 我不知道 去约会 亲吻某人 你可能已经忘了那种感觉… 55 00:07:39,416 --> 00:07:40,416 你吃这个 56 00:07:42,291 --> 00:07:43,416 我去! 57 00:07:43,500 --> 00:07:45,708 用肉的边角料做的 这是试验品 好吃吗? 58 00:07:45,791 --> 00:07:47,875 非常好吃 真不敢相信是你做的 59 00:07:48,458 --> 00:07:51,333 我在考虑把这个介绍给伊凡 他或许会考虑把它加在菜单上 60 00:07:52,791 --> 00:07:53,625 什么? 61 00:07:55,541 --> 00:07:57,083 -你是认真的吗? -对 62 00:07:57,166 --> 00:08:01,166 佩德罗 你觉得伊凡 会在他的菜单上加入炸鸡肉包吗? 63 00:08:01,250 --> 00:08:02,625 我们是为同一个人打工吗? 64 00:08:02,708 --> 00:08:04,208 你太夸张了 65 00:08:04,291 --> 00:08:06,083 有时候他心情很好 66 00:08:06,916 --> 00:08:08,750 -今天我不想看到任何差错 -是 主厨! 67 00:08:16,333 --> 00:08:17,541 喂 你好吗? 68 00:08:24,333 --> 00:08:27,833 伊凡 大家在抱怨上菜速度太慢了 69 00:08:27,916 --> 00:08:30,250 我以为一切都在你的掌控之中 70 00:08:30,333 --> 00:08:32,541 玛莎 我的厨房 绝不会让有瑕疵的菜品流出 71 00:08:33,125 --> 00:08:36,250 我的餐厅绝不能让任何顾客失望而归 72 00:08:38,250 --> 00:08:39,083 听着 73 00:08:39,166 --> 00:08:41,708 你很清楚今天的利害关系 74 00:08:42,625 --> 00:08:44,416 不要让我失望 好吗? 75 00:08:48,291 --> 00:08:50,125 佩德罗 我的日曝肉干呢? 76 00:09:03,208 --> 00:09:04,041 非常好 77 00:09:38,958 --> 00:09:39,791 佩德罗 78 00:09:41,625 --> 00:09:44,125 -你没事吧? -没事 就是出来透透气 79 00:09:44,208 --> 00:09:46,333 伊凡看到你在这里会杀了你的 那个女人到了 80 00:09:46,416 --> 00:09:48,625 -她到了? -嗯 走吧 81 00:10:13,625 --> 00:10:16,833 劳拉 你能再次光临本店真是太好了 82 00:10:16,916 --> 00:10:19,500 我保证会给你一个难忘的夜晚 83 00:10:19,583 --> 00:10:22,041 开胃菜一如既往地美味 84 00:10:22,125 --> 00:10:23,541 伊凡从不出错 对吧? 85 00:10:24,375 --> 00:10:28,166 一直重复做同样的事 是很难出错的 86 00:10:30,666 --> 00:10:32,375 她没有一样是满意的 87 00:10:33,291 --> 00:10:35,000 你刚刚说她称赞了开胃菜 88 00:10:35,083 --> 00:10:38,166 勉强 我了解她那种假笑 89 00:10:38,250 --> 00:10:39,375 你知道吗? 90 00:10:39,458 --> 00:10:40,666 她说得对 91 00:10:41,166 --> 00:10:42,458 她想要惊喜 92 00:10:42,541 --> 00:10:44,750 你得为她准备些不一样的东西 伊凡 93 00:10:44,833 --> 00:10:48,583 我不会因为一个假笑就随意发挥 我会坚持按照菜单做 94 00:10:50,083 --> 00:10:51,208 我们继续吧 95 00:10:51,291 --> 00:10:52,291 你们都听见了吧? 96 00:10:52,375 --> 00:10:53,750 是 主厨! 97 00:11:25,041 --> 00:11:26,541 我倒要看看她怎么讨厌这个 98 00:11:47,708 --> 00:11:49,416 不! 99 00:11:54,625 --> 00:11:55,791 抓住那只狗! 100 00:11:56,875 --> 00:11:57,833 小心! 101 00:11:57,916 --> 00:11:58,875 小心! 102 00:12:03,708 --> 00:12:06,041 -这只狗是怎么进来的? -抓住它! 103 00:12:09,708 --> 00:12:10,583 不要! 104 00:12:16,166 --> 00:12:17,708 你不能伤害它 105 00:12:19,083 --> 00:12:20,208 它只是饿了 106 00:12:20,291 --> 00:12:22,333 别插手这事 孩子 107 00:12:22,416 --> 00:12:24,416 我想怎么做就怎么做 这是我的厨房 108 00:12:25,000 --> 00:12:26,333 这是我的厨房 109 00:12:26,833 --> 00:12:28,416 伊凡 放开那孩子 110 00:12:29,000 --> 00:12:29,916 放开他! 111 00:12:32,750 --> 00:12:34,125 走吧 小家伙 快去! 112 00:12:34,625 --> 00:12:37,291 看在上帝的份上 伊凡 冷静点! 113 00:12:37,375 --> 00:12:39,458 继续工作 劳拉在等着呢 114 00:12:41,666 --> 00:12:43,125 这是你的厨房 对吧? 115 00:12:44,375 --> 00:12:45,291 那你做吧 116 00:12:45,375 --> 00:12:46,208 伊凡 117 00:12:46,791 --> 00:12:47,625 伊凡 118 00:12:47,708 --> 00:12:50,666 伊凡 如果你走出那扇门 我会终结你的职业生涯! 119 00:12:51,291 --> 00:12:52,166 伊凡! 120 00:12:58,000 --> 00:12:59,208 来吧 各位! 121 00:13:02,250 --> 00:13:06,291 玛莎 我要两份天妇罗 两只龙虾 一份汤 122 00:13:06,791 --> 00:13:07,708 是 主厨 123 00:13:08,208 --> 00:13:10,041 -是 主厨! -加油! 124 00:13:10,708 --> 00:13:12,125 劳拉的菜怎么办? 125 00:13:12,208 --> 00:13:13,458 我会想到办法的 126 00:13:14,250 --> 00:13:16,500 肉没有了 那只狗全叼走了 127 00:13:19,666 --> 00:13:20,500 不是全部 128 00:13:22,958 --> 00:13:24,416 炸鸡肉包? 129 00:13:25,041 --> 00:13:27,916 如果伊凡想给我个惊喜 那他做到了 130 00:13:28,416 --> 00:13:29,500 我能和他聊聊吗? 131 00:13:30,208 --> 00:13:33,208 伊凡不得不暂时离开了 132 00:13:33,291 --> 00:13:36,916 你的菜其实是我们的副主厨做的 133 00:13:37,583 --> 00:13:40,833 也是 伊凡永远不会 给我上这样的东西 134 00:13:40,916 --> 00:13:43,000 我能见见这位副主厨吗? 135 00:13:43,083 --> 00:13:44,666 当然 136 00:13:45,250 --> 00:13:46,166 失败了 137 00:13:46,250 --> 00:13:47,625 -玛莎的表情… -成功了 138 00:13:47,708 --> 00:13:48,958 当然 139 00:13:49,041 --> 00:13:50,041 稍等 140 00:13:50,125 --> 00:13:51,416 她是在叫你过去吗? 141 00:13:51,500 --> 00:13:53,458 -该死 -把这脏抹布拿走 142 00:13:53,541 --> 00:13:55,208 -我去了 -去吧 143 00:13:56,916 --> 00:13:58,041 这位是佩德罗 144 00:13:58,125 --> 00:13:59,500 -晚上好 -晚上好 145 00:13:59,583 --> 00:14:03,708 所以就是你决定要在这种水准的餐厅 146 00:14:03,791 --> 00:14:05,708 给客人上一份炸鸡肉包? 147 00:14:06,875 --> 00:14:08,083 是的 女士 148 00:14:08,583 --> 00:14:12,166 我自幼看着我母亲做这种炸鸡肉包 149 00:14:12,958 --> 00:14:17,833 我决定用更现代的手法 150 00:14:17,916 --> 00:14:19,833 重新诠释她的菜谱 151 00:14:22,500 --> 00:14:23,791 很大胆 152 00:14:55,375 --> 00:14:56,583 各位 153 00:14:57,916 --> 00:14:59,666 从今天开始… 154 00:15:01,333 --> 00:15:03,166 我们会把炸鸡肉包加入我们的菜单! 155 00:15:06,333 --> 00:15:07,583 干得好 156 00:15:11,375 --> 00:15:12,291 我怎么说来着? 157 00:15:12,375 --> 00:15:14,458 你是炸鸡肉包之王! 158 00:15:14,541 --> 00:15:16,125 -谢谢 -佩德罗 159 00:15:28,041 --> 00:15:32,458 我希望你带领这家餐厅更上一层楼 160 00:15:32,541 --> 00:15:33,958 这是… 161 00:15:34,833 --> 00:15:36,250 我一直梦寐以求的 162 00:15:37,250 --> 00:15:38,250 (仅限员工入内) 163 00:15:43,041 --> 00:15:44,041 嘿 小家伙 164 00:15:46,291 --> 00:15:47,958 我欠你一个人情哦? 165 00:15:51,541 --> 00:15:53,125 要不是你… 166 00:16:01,916 --> 00:16:04,000 我觉得你比我更需要它 167 00:16:06,583 --> 00:16:07,416 来吧 168 00:16:18,625 --> 00:16:19,833 谢谢 小家伙 169 00:16:42,625 --> 00:16:44,666 佩德罗 发生什么事了 儿子? 170 00:16:44,750 --> 00:16:49,000 原来你儿子成了雅贝餐厅的新任主厨 171 00:16:49,083 --> 00:16:51,166 -你看! -哦 亲爱的… 172 00:16:51,250 --> 00:16:53,708 -主厨! -你帅极了 佩德罗 173 00:16:54,500 --> 00:16:56,833 等工作稳定下来 174 00:16:57,333 --> 00:16:58,583 我会去看你的 175 00:16:59,500 --> 00:17:02,083 我等你工作稳定下来等了几个世纪了 176 00:17:02,166 --> 00:17:03,166 我保证 177 00:17:03,250 --> 00:17:04,291 好吧 儿子 178 00:17:05,166 --> 00:17:07,666 我真为你骄傲 佩德罗 179 00:17:08,625 --> 00:17:09,625 爱你 再见 180 00:17:10,166 --> 00:17:12,041 -爱你 -再见 181 00:17:12,125 --> 00:17:13,791 -我也爱你 -再见 182 00:18:02,958 --> 00:18:04,916 你在那里做什么? 183 00:18:05,541 --> 00:18:07,166 怎么回事? 184 00:18:07,250 --> 00:18:10,000 天啊 我要睡觉了! 185 00:18:10,583 --> 00:18:14,583 看在上帝份上 快把那只狗从雨中带走吧! 186 00:18:23,250 --> 00:18:25,458 喂 不!你会把所有东西都… 187 00:18:26,333 --> 00:18:27,291 弄湿的 188 00:18:29,375 --> 00:18:32,500 恭喜你 你成功了 小家伙 189 00:18:33,500 --> 00:18:34,500 天啊 190 00:18:35,041 --> 00:18:36,333 老天呀 191 00:18:42,625 --> 00:18:45,791 住手!嘿 尊重我一点 是我把你从雨中救出来的 192 00:18:45,875 --> 00:18:47,541 我们去洗个澡吧 193 00:18:49,583 --> 00:18:51,708 嘿 够了!冷静点 194 00:18:52,208 --> 00:18:53,125 嘿 195 00:18:53,875 --> 00:18:56,041 你好臭 哇! 196 00:18:59,333 --> 00:19:01,041 你还是很臭 不过… 197 00:19:01,708 --> 00:19:04,291 至少腐臭味淡一些了 198 00:19:04,875 --> 00:19:05,708 去吧 199 00:19:10,375 --> 00:19:11,333 来吧 小家伙 200 00:19:12,333 --> 00:19:14,041 这是你的水碗 201 00:19:14,125 --> 00:19:17,333 你看 这就是你睡觉的地方 202 00:19:17,416 --> 00:19:20,208 在这张非常舒适的床上 203 00:19:21,250 --> 00:19:22,708 这是你的马桶 你看 204 00:19:22,791 --> 00:19:24,166 马桶…嘿! 205 00:19:25,208 --> 00:19:26,708 你有在专心听吗? 206 00:19:26,791 --> 00:19:28,083 看到了吗?干净整洁 207 00:19:28,166 --> 00:19:30,708 看到我对你有多好了吗? 208 00:19:33,666 --> 00:19:34,708 明白了吗? 209 00:19:34,791 --> 00:19:35,625 过来躺下 210 00:19:37,291 --> 00:19:38,166 躺下 211 00:19:39,791 --> 00:19:41,041 非常舒服哦 212 00:19:41,708 --> 00:19:43,708 怎么了?你饿了吗? 213 00:19:43,791 --> 00:19:45,916 好吧 我去给我们做点吃的 214 00:19:50,250 --> 00:19:51,291 真可爱 215 00:20:09,083 --> 00:20:10,416 好了 216 00:20:11,333 --> 00:20:12,166 嗯? 217 00:20:15,750 --> 00:20:16,958 好吧 218 00:20:44,166 --> 00:20:45,916 好了 小家伙 219 00:20:47,000 --> 00:20:48,333 我头好痛 220 00:21:02,750 --> 00:21:04,125 你还挺酷的 221 00:21:40,833 --> 00:21:41,875 怎么回事? 222 00:21:43,583 --> 00:21:45,000 搞什么啊 老兄? 223 00:21:45,083 --> 00:21:48,875 不!你…看看这个! 224 00:21:50,083 --> 00:21:51,208 拜托 老兄! 225 00:21:58,250 --> 00:21:59,541 看看你做了什么! 226 00:22:05,583 --> 00:22:06,958 你毁了我的房子! 227 00:22:11,041 --> 00:22:13,500 我的厨师服 不! 228 00:22:15,708 --> 00:22:16,958 不! 229 00:22:18,833 --> 00:22:19,666 别动 230 00:22:21,333 --> 00:22:22,166 你… 231 00:22:23,125 --> 00:22:24,250 你这个淘气鬼! 232 00:22:24,333 --> 00:22:26,208 把衣服给我! 233 00:22:27,916 --> 00:22:28,750 松口! 234 00:22:28,833 --> 00:22:30,250 松口! 235 00:22:30,916 --> 00:22:32,375 松开我的衣服! 236 00:22:33,041 --> 00:22:34,041 给我! 237 00:22:57,333 --> 00:22:58,166 看到了吗? 238 00:22:58,250 --> 00:22:59,625 看起来还不错 239 00:22:59,708 --> 00:23:00,625 对吧? 240 00:23:01,125 --> 00:23:02,041 走吧? 241 00:23:05,041 --> 00:23:05,875 来吧 242 00:23:07,625 --> 00:23:09,958 (挚友港湾) 243 00:23:11,833 --> 00:23:13,458 放轻松 244 00:23:14,333 --> 00:23:16,250 小心点 卡米拉 天啊! 245 00:23:16,333 --> 00:23:18,458 不用慌 小卢 没事的 246 00:23:23,666 --> 00:23:25,625 你可以相信我 伙计 247 00:23:29,958 --> 00:23:31,250 很好 248 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 她能和狗狗们心意相通 249 00:23:43,583 --> 00:23:46,958 显然不止是和它们 嗯? 250 00:23:47,041 --> 00:23:49,041 -新客人? -对 251 00:23:49,541 --> 00:23:52,500 别抱太大希望 比起人类 她更喜欢动物 252 00:23:53,041 --> 00:23:54,125 跟我来 253 00:23:54,625 --> 00:23:58,375 你要跟我一起走吗? 你要来吗 新客人?这边 254 00:23:59,333 --> 00:24:02,208 那么 这位帅哥叫什么名字? 255 00:24:02,291 --> 00:24:03,541 佩德罗 256 00:24:04,125 --> 00:24:05,458 -我说狗 -哦 狗啊 257 00:24:05,541 --> 00:24:06,583 对 258 00:24:06,666 --> 00:24:09,000 它叫…好吧 它没有名字 259 00:24:09,083 --> 00:24:12,916 它没有名字? 你没有名字吗 亲爱的? 260 00:24:13,000 --> 00:24:14,625 小卢 你不会相信的 261 00:24:14,708 --> 00:24:17,916 巴勃罗很紧张 但它已经在和其他狗狗一起玩了 262 00:24:18,000 --> 00:24:20,458 所以我总是说 它们只是需要爱 263 00:24:21,583 --> 00:24:23,416 -嗨? -嗨 264 00:24:23,500 --> 00:24:24,958 呃…我认识你 265 00:24:26,875 --> 00:24:29,333 -撞狗逃逸男! -撞狗逃逸男? 266 00:24:29,416 --> 00:24:32,250 不是 只是一次急刹 没有大碍 267 00:24:32,333 --> 00:24:35,000 你呢 小帅哥? 268 00:24:35,083 --> 00:24:38,708 你怎么会和 这个马路杀手在一起呢?告诉我 269 00:24:38,791 --> 00:24:40,958 看来它想和你待在一起 270 00:24:41,041 --> 00:24:44,166 对 但我养不了你 小家伙 没有地方了 271 00:24:44,250 --> 00:24:45,250 你家没地方? 272 00:24:45,333 --> 00:24:46,333 我的生活没有空间了 273 00:24:46,416 --> 00:24:50,041 狗狗能融入每个人的生活 所以它们才会有各种尺寸 274 00:24:50,125 --> 00:24:52,958 小卢 别强求 只要有心 总有办法 275 00:24:53,541 --> 00:24:56,541 我们会找到一个真正想收养你的人的 276 00:24:56,625 --> 00:24:58,500 好吧 小帅哥? 277 00:24:58,583 --> 00:25:02,166 不过…你们觉得 它会等很久才被收养吗? 278 00:25:02,250 --> 00:25:04,375 你告诉我啊 不想要它的人不是你吗? 279 00:25:04,458 --> 00:25:07,041 成年杂种狗需要更长时间才能被收养 280 00:25:10,541 --> 00:25:12,541 -怎么了? -怎么了? 281 00:25:12,625 --> 00:25:13,791 你没事吧? 282 00:25:18,750 --> 00:25:19,958 我得坐会 283 00:25:21,208 --> 00:25:22,916 -给 -别舔了 小家伙 284 00:25:23,000 --> 00:25:23,916 谢谢 285 00:25:25,250 --> 00:25:26,083 好点了吗? 286 00:25:27,375 --> 00:25:29,083 嗯 只是偏头痛 287 00:25:30,041 --> 00:25:32,083 它总是舔我的头 288 00:25:32,166 --> 00:25:34,541 你感觉到什么了 对吧 小家伙? 289 00:25:34,625 --> 00:25:35,791 好啦 伙计 290 00:25:37,083 --> 00:25:37,916 什么? 291 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 狗能感知到我们无法想象的东西 292 00:25:40,083 --> 00:25:42,500 对 如果我是你 我会去看医生 293 00:25:52,208 --> 00:25:55,750 佩德罗·丹塔斯 27岁 对吧? 294 00:25:55,833 --> 00:25:56,708 没错 295 00:25:57,208 --> 00:26:01,458 好的 佩德罗 跟我说说你头痛的情况 296 00:26:01,541 --> 00:26:03,750 我基本上每天都能感觉到 297 00:26:04,833 --> 00:26:07,458 从大约三个星期前开始的 298 00:26:07,541 --> 00:26:12,541 我的左边会感觉到剧痛 299 00:26:14,250 --> 00:26:15,125 好的 300 00:26:15,708 --> 00:26:16,750 医生 301 00:26:18,666 --> 00:26:21,666 这需要很久吗? 餐厅的员工们都在等着我呢 302 00:26:23,041 --> 00:26:26,583 好吧 佩德罗 他们得再等一阵子了 303 00:26:28,875 --> 00:26:29,750 为什么? 304 00:26:32,916 --> 00:26:34,958 我能给你看看片子吗? 305 00:26:37,000 --> 00:26:38,583 -可以吗? -好的 306 00:26:42,791 --> 00:26:44,958 你能看到这里的肿块吗? 307 00:26:46,625 --> 00:26:48,500 在你的左耳后面? 308 00:26:51,541 --> 00:26:55,541 这张片子提示是脑瘤 309 00:26:57,666 --> 00:26:58,875 癌症 310 00:26:59,958 --> 00:27:01,208 癌症 311 00:27:03,583 --> 00:27:05,833 活检会确认它是否是… 312 00:27:06,416 --> 00:27:07,625 神经胶质瘤 313 00:27:09,625 --> 00:27:11,833 如果确认了 314 00:27:11,916 --> 00:27:14,166 我们就会开始癌症治疗 315 00:27:17,791 --> 00:27:19,583 治愈的可能性很小 316 00:27:21,875 --> 00:27:24,125 但恢复生活质量还是有可能的 317 00:27:30,583 --> 00:27:31,500 佩德罗? 318 00:27:33,291 --> 00:27:34,291 佩德罗? 319 00:27:34,833 --> 00:27:36,083 你明白吗? 320 00:27:36,875 --> 00:27:37,750 我… 321 00:27:46,875 --> 00:27:48,583 (神经胶质瘤) 322 00:27:50,458 --> 00:27:52,166 (一种侵袭性的脑部肿瘤) 323 00:27:55,833 --> 00:27:57,500 (头痛、癫痫发作、恶心) 324 00:28:00,625 --> 00:28:01,583 (胶质瘤治疗) 325 00:28:01,666 --> 00:28:02,833 (尚无治愈手段) 326 00:28:23,458 --> 00:28:24,458 佩德罗? 327 00:28:25,083 --> 00:28:26,000 佩德罗! 328 00:28:26,958 --> 00:28:27,958 佩德罗! 329 00:28:28,958 --> 00:28:30,791 佩德罗!着火了! 330 00:28:32,166 --> 00:28:33,166 好烫! 331 00:28:35,291 --> 00:28:36,208 该死! 332 00:28:38,583 --> 00:28:40,750 -怎么了? -没事 宝拉 一切都很好 333 00:28:40,833 --> 00:28:43,125 玛莎一直监视着你 你没事吧? 334 00:28:43,208 --> 00:28:45,208 我没事 回你的岗位去吧 335 00:28:51,625 --> 00:28:52,708 怎么了? 336 00:28:52,791 --> 00:28:54,333 让我看看 我来摆盘吧 337 00:28:54,416 --> 00:28:56,833 没事 只是割伤而已 给我一只手套 338 00:28:56,916 --> 00:28:58,166 主厨 339 00:28:58,250 --> 00:28:59,250 没事吧? 340 00:28:59,333 --> 00:29:01,958 没事 玛莎 一切都很好 我只是… 341 00:29:02,041 --> 00:29:03,000 -刀滑了一下 -对 342 00:29:03,083 --> 00:29:05,541 佩德罗 你看起来不太好 343 00:29:05,625 --> 00:29:07,458 我需要你百分之百投入在这里 344 00:29:10,458 --> 00:29:12,916 我有百分之百投入 玛莎 一切都很好 345 00:29:14,125 --> 00:29:15,041 只是… 346 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 我… 347 00:29:19,125 --> 00:29:22,666 我昨晚通宵在研究新菜单 我有点… 348 00:29:22,750 --> 00:29:26,666 他只要心里有事 就会连轴转加班 对吧? 349 00:29:29,916 --> 00:29:32,416 我需要两周时间把新菜单准备好 350 00:29:32,500 --> 00:29:36,125 不可能 餐厅停不下来 我需要你每天都在这里 351 00:29:36,208 --> 00:29:37,583 宝拉可以应付的 352 00:29:37,666 --> 00:29:39,625 -我? -现在的菜单 对 353 00:29:41,416 --> 00:29:45,125 对 每个岗位我都能搞定 玛莎 我可以应付的 354 00:29:45,958 --> 00:29:47,625 你不想惊艳大家吗? 355 00:29:48,500 --> 00:29:49,500 两个星期? 356 00:29:51,083 --> 00:29:53,500 这份菜单最好值得 357 00:29:53,583 --> 00:29:54,541 一定会的 358 00:30:02,833 --> 00:30:03,708 宝拉 359 00:30:04,416 --> 00:30:05,291 谢谢你 360 00:30:31,291 --> 00:30:32,791 嗨 儿子 361 00:30:32,875 --> 00:30:34,375 我梦到你了 362 00:30:34,958 --> 00:30:36,333 你好吗? 363 00:30:37,208 --> 00:30:39,958 跟我说说你当主厨第一天的情况吧 364 00:31:00,208 --> 00:31:02,291 (妈妈 我需要) 365 00:31:08,625 --> 00:31:11,375 (妈妈 我有事要跟你说) 366 00:31:15,416 --> 00:31:17,041 我得告诉你一件事 367 00:31:20,041 --> 00:31:21,416 我得了癌症 368 00:31:22,958 --> 00:31:25,708 独自面对这病会很难 369 00:31:27,750 --> 00:31:29,333 但你早就知道了 对吧? 370 00:31:30,375 --> 00:31:33,750 你舔我的头想警告我 371 00:31:35,333 --> 00:31:36,625 谢谢你 小家伙 372 00:31:41,541 --> 00:31:43,666 好了 欢迎你回家 373 00:31:44,875 --> 00:31:46,000 听着 小家伙 374 00:31:46,083 --> 00:31:48,000 既然我们要这么做 375 00:31:48,750 --> 00:31:51,375 我们就需要 制定一些基本规则 好吗? 376 00:31:52,416 --> 00:31:54,916 首先 你要在外面大小便 377 00:31:56,041 --> 00:31:59,833 那是你的床 另外 别破坏我的东西 378 00:32:00,375 --> 00:32:03,000 我花了两百雷亚尔给你买玩具 379 00:32:04,958 --> 00:32:07,208 也不能再吃人类的食物了 好吗? 380 00:32:07,291 --> 00:32:08,375 吃狗粮 381 00:32:09,583 --> 00:32:11,375 对 别那样看着我 382 00:32:12,583 --> 00:32:14,083 狗粮 明白吗? 383 00:32:20,750 --> 00:32:23,166 我知道这一切对你来说是第一次 384 00:32:25,166 --> 00:32:26,625 对我也一样 385 00:32:28,541 --> 00:32:30,333 但现在我们会一起努力 386 00:32:32,458 --> 00:32:33,583 我和你 387 00:32:41,416 --> 00:32:42,416 天啊 388 00:32:44,625 --> 00:32:45,875 嘿 389 00:32:46,416 --> 00:32:48,208 放轻松 就是这样 390 00:32:48,291 --> 00:32:50,958 你会变得香香的 391 00:32:51,041 --> 00:32:53,291 我甚至会让你睡在我的床上 392 00:32:57,250 --> 00:32:59,500 我该给你取个什么名字呢? 393 00:33:03,333 --> 00:33:04,166 索尔 394 00:33:05,583 --> 00:33:08,416 不行 索尔不好 你太瘦了 当不了雷神索尔 395 00:33:09,458 --> 00:33:11,875 你是那种适合人类名字的狗吗? 396 00:33:11,958 --> 00:33:14,250 比如…伊凡 397 00:33:15,000 --> 00:33:16,500 糟透了 我也讨厌这名字 398 00:33:21,000 --> 00:33:23,625 我该给焦糖色的狗狗取个什么名字? 399 00:33:29,041 --> 00:33:30,333 嘿!别冲! 400 00:33:31,125 --> 00:33:34,666 慢点 小子!慢点 嘿 记住 我们必须待在一起 401 00:33:35,166 --> 00:33:36,833 嗯?坐下 402 00:33:37,333 --> 00:33:38,791 坐下 很好 403 00:33:38,875 --> 00:33:40,541 看吧?这样好多了 404 00:33:40,625 --> 00:33:41,833 好孩子 405 00:33:44,750 --> 00:33:45,875 好多了 406 00:33:49,416 --> 00:33:50,291 可拉米洛 407 00:33:52,000 --> 00:33:54,625 (耶和华是我的牧者 我必不致缺乏) 408 00:33:54,708 --> 00:33:59,291 改变我的生活 我的现状… 409 00:34:01,500 --> 00:34:04,458 我不见天日已久 410 00:34:04,541 --> 00:34:07,958 他们试图埋葬我的喜悦 411 00:34:08,541 --> 00:34:13,041 试图磨灭我的梦想 412 00:34:15,500 --> 00:34:18,583 拉撒路听到了主的声音 413 00:34:18,666 --> 00:34:22,125 当巨石被移走 414 00:34:22,208 --> 00:34:24,583 四天后 他复活了 415 00:34:24,666 --> 00:34:27,375 佩德罗!我从没在这里遇到过你 416 00:34:27,458 --> 00:34:30,458 嘿 泽莉亚女士 我只是路过 417 00:34:30,541 --> 00:34:31,833 而这音乐… 418 00:34:32,541 --> 00:34:33,750 吸引了我 419 00:34:36,041 --> 00:34:39,833 我需要一个奇迹 420 00:34:40,916 --> 00:34:47,416 移走我的巨石 421 00:34:50,500 --> 00:34:53,875 让我的梦想重生 422 00:34:54,958 --> 00:34:57,583 改变我的人生 423 00:34:58,166 --> 00:35:01,375 让我成为奇迹 424 00:35:01,458 --> 00:35:04,333 帮助我 425 00:35:04,916 --> 00:35:06,875 泽莉亚女士 这是钥匙 426 00:35:06,958 --> 00:35:09,458 它的食物在那里 狗绳在那里 427 00:35:09,541 --> 00:35:12,458 还有它的玩具 到处都是 428 00:35:12,541 --> 00:35:15,708 别担心 放心去吧 孩子 429 00:35:15,791 --> 00:35:19,250 我会带它去散步 这样它就可以排便了 对吧? 430 00:35:19,333 --> 00:35:21,125 狗狗们是上帝的恩赐 431 00:35:21,875 --> 00:35:23,083 -感恩赞颂 -感恩赞颂 432 00:35:25,333 --> 00:35:26,333 嘿 伙计 433 00:35:27,250 --> 00:35:28,750 我今天要开始接受治疗了 434 00:35:29,291 --> 00:35:30,583 你会帮我吗? 435 00:35:32,000 --> 00:35:34,125 别折磨泽莉亚女士 436 00:35:37,541 --> 00:35:39,333 -再见 -祝你好运! 437 00:35:39,916 --> 00:35:41,000 要听话 438 00:36:24,833 --> 00:36:28,166 (化疗) 439 00:36:33,666 --> 00:36:34,958 佩德罗·丹塔斯? 440 00:36:38,541 --> 00:36:39,958 佩德罗·丹塔斯? 441 00:36:42,791 --> 00:36:44,916 (化疗接待区) 442 00:36:45,000 --> 00:36:46,541 请跟我来 443 00:37:05,541 --> 00:37:06,416 嘿 444 00:37:08,250 --> 00:37:09,125 诶 445 00:37:10,750 --> 00:37:12,916 只有一个蛋不会改变什么 446 00:37:13,958 --> 00:37:14,791 什么? 447 00:37:14,875 --> 00:37:17,208 你得的不是睾丸癌吗? 448 00:37:17,291 --> 00:37:18,458 我们这个年纪很常见的 449 00:37:20,625 --> 00:37:21,458 不是 450 00:37:21,541 --> 00:37:22,458 呼! 451 00:37:23,458 --> 00:37:24,666 那你的蛋蛋是安全的了 452 00:37:29,208 --> 00:37:30,208 你呢? 453 00:37:31,375 --> 00:37:34,083 是啊 我就没那么幸运了 454 00:37:34,708 --> 00:37:37,208 不过没关系 我还是能完成任务 455 00:37:38,541 --> 00:37:39,708 很高兴认识你 456 00:37:42,000 --> 00:37:43,041 利奥 457 00:37:44,916 --> 00:37:45,791 佩德罗 458 00:37:48,166 --> 00:37:49,708 神经胶质瘤 459 00:37:51,833 --> 00:37:52,875 听着 佩德罗 460 00:37:52,958 --> 00:37:56,708 我从记事起就一直在这里进进出出 461 00:37:57,583 --> 00:38:00,083 白大褂走进来 说些数字 462 00:38:00,166 --> 00:38:03,541 概率、存活率 一堆叨叨叨 463 00:38:04,541 --> 00:38:07,791 但我见过 只有5%几率的人走出了这里 然后… 464 00:38:08,291 --> 00:38:10,666 有95%几率的人却进了地下室 465 00:38:12,583 --> 00:38:14,250 -地下室是死人… -明白 466 00:38:17,916 --> 00:38:20,250 但真正重要的是这里 467 00:38:21,625 --> 00:38:23,125 积极的心态 468 00:38:24,416 --> 00:38:25,500 当然 469 00:38:26,666 --> 00:38:28,208 我给自己找了个人生导师 470 00:38:29,000 --> 00:38:30,791 -太棒了 -不 兄弟 我是认真的 471 00:38:30,875 --> 00:38:33,041 你想想看 本可能会更糟的 472 00:38:34,791 --> 00:38:35,833 不 不可能 473 00:38:37,333 --> 00:38:39,083 我刚刚实现了梦想 474 00:38:39,958 --> 00:38:41,833 结果就来了一道晴空霹雳 475 00:38:43,583 --> 00:38:45,250 是啊 我明白 476 00:38:46,125 --> 00:38:48,625 然后你就想“为什么是我” 对吧? 477 00:38:50,291 --> 00:38:52,291 这是我们的第一个念头 478 00:38:52,875 --> 00:38:54,125 “为什么是我?” 479 00:38:56,125 --> 00:38:57,625 但为什么不是你呢? 480 00:38:58,708 --> 00:39:01,166 我们不会因为 自己得了癌症就与众不同 481 00:39:03,208 --> 00:39:04,791 我们跟其他人也不会有区别 482 00:39:05,708 --> 00:39:06,958 生活如此而已 483 00:39:09,416 --> 00:39:12,583 (妈妈) 484 00:39:17,333 --> 00:39:18,833 你还没告诉她? 485 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 哎呀呀 486 00:39:23,750 --> 00:39:25,916 你还没告诉任何人吧? 487 00:39:29,041 --> 00:39:29,875 你看 488 00:39:30,583 --> 00:39:31,458 拿着这个 489 00:39:32,750 --> 00:39:33,875 拿着 490 00:39:36,125 --> 00:39:39,208 这是本手翻书 快速翻页 然后你就知道了 491 00:39:49,458 --> 00:39:51,208 (我的蛋蛋很安全) 492 00:39:53,625 --> 00:39:54,875 很酷 493 00:39:54,958 --> 00:39:56,625 不 这是个礼物 494 00:40:02,583 --> 00:40:03,583 谢谢你 495 00:40:04,500 --> 00:40:05,958 不客气 兄弟 496 00:40:17,541 --> 00:40:19,125 嘿 小家伙 497 00:40:19,625 --> 00:40:21,291 泽莉亚女士呢? 498 00:40:21,375 --> 00:40:22,833 我在这里 499 00:40:24,750 --> 00:40:26,083 发生什么事了? 500 00:40:26,583 --> 00:40:27,833 发生什么事了? 501 00:40:27,916 --> 00:40:31,541 事情就是这只狗是个恶魔! 502 00:40:32,791 --> 00:40:34,500 我脸朝下摔进了花坛里 503 00:40:34,583 --> 00:40:37,000 要不是面包店的伊莱亚斯救了我 504 00:40:37,083 --> 00:40:38,708 我现在还躺在那儿呢 505 00:40:39,916 --> 00:40:42,833 它把狗粮全洒在了地上 你看 506 00:40:42,916 --> 00:40:44,416 它什么都没吃 507 00:40:44,500 --> 00:40:46,041 几乎没吃 508 00:40:46,625 --> 00:40:49,625 看看它对我的《圣经》做了什么 509 00:40:51,333 --> 00:40:52,708 嗯? 510 00:40:55,375 --> 00:40:56,583 对不起 佩德罗 511 00:40:56,666 --> 00:40:59,166 但我不会再帮你照看这只狗了 512 00:41:00,166 --> 00:41:01,333 告辞 513 00:41:03,750 --> 00:41:05,791 我很抱歉 泽莉亚女士 不是… 514 00:41:05,875 --> 00:41:06,875 再见! 515 00:41:09,708 --> 00:41:11,458 你不是应该帮忙的吗 伙计? 516 00:42:06,583 --> 00:42:08,708 我一个人做不到的 517 00:42:23,458 --> 00:42:25,708 玛亚拉和玛莱萨 518 00:42:26,791 --> 00:42:28,166 你们没有羞耻心的吗? 519 00:42:28,250 --> 00:42:30,375 拜托 你们丝毫不觉得愧疚吗? 520 00:42:30,458 --> 00:42:31,875 你们在胡说什么? 521 00:42:31,958 --> 00:42:34,583 你们总跟巴勃罗打架 为什么? 522 00:42:34,666 --> 00:42:37,750 “它是只比特犬 但叫声是小奶音” 523 00:42:37,833 --> 00:42:39,625 开什么玩笑!那是霸凌 524 00:42:39,708 --> 00:42:41,291 你们不能那样做 525 00:42:41,375 --> 00:42:43,291 什么…我不会跟你们吵的 526 00:42:43,375 --> 00:42:45,958 够了 我不会跟你们吵 你们不能那样做 527 00:42:46,041 --> 00:42:47,791 -天啊! -当然 埃米利奥先生 528 00:42:47,875 --> 00:42:49,208 我明白 529 00:42:49,291 --> 00:42:53,375 这个月我们有些意外的开支 但我们会付房租的 530 00:42:54,666 --> 00:42:56,500 是的 埃米利奥先生 我们会付钱给你的 531 00:42:56,583 --> 00:42:59,125 我们会付你四个月的租金 532 00:42:59,666 --> 00:43:00,541 我… 533 00:43:00,625 --> 00:43:01,458 王八… 534 00:43:01,541 --> 00:43:04,083 嘿!孩子们 535 00:43:04,666 --> 00:43:05,666 …跳蚤 536 00:43:06,625 --> 00:43:08,208 他要把我们告上法庭 小卢 537 00:43:08,291 --> 00:43:11,000 不是吧 那个大乌龟王…跳蚤 538 00:43:11,625 --> 00:43:13,208 他以为他吓得到我 539 00:43:13,291 --> 00:43:15,125 没有哪个律师能让我们关门 540 00:43:15,208 --> 00:43:17,708 嘿!没有什么要关门 没人能关停它 541 00:43:17,791 --> 00:43:19,791 我们是要关上阿姨的窗户 542 00:43:19,875 --> 00:43:20,750 关起来 543 00:43:20,833 --> 00:43:22,083 打开 544 00:43:22,166 --> 00:43:26,583 姐们儿 我们以前也经历过这种事 我们会找到解决办法的 545 00:43:27,625 --> 00:43:29,708 太好了 正是我需要的 546 00:43:29,791 --> 00:43:32,833 你又要抛弃那只狗吗?小卢 报警 547 00:43:32,916 --> 00:43:34,250 -好 手机在哪儿? -不是! 548 00:43:34,333 --> 00:43:36,833 我只是想给它报名上学 549 00:43:38,083 --> 00:43:39,875 嗨 办法先生! 550 00:43:39,958 --> 00:43:41,666 我们有多种计划可以提供给你们 551 00:43:41,750 --> 00:43:44,291 白银计划太白银了 金色计划跟你们不相关 552 00:43:44,375 --> 00:43:47,333 钻石计划非常棒 包括了洗澡、美容、训练 553 00:43:47,416 --> 00:43:48,583 信用卡还是电汇? 554 00:43:49,500 --> 00:43:50,333 信用卡 555 00:43:50,416 --> 00:43:51,791 我们可以分期付款 556 00:44:04,708 --> 00:44:08,750 大家好 这个是可拉米洛 我们的新学生 557 00:44:08,833 --> 00:44:10,708 你们还记得它吗?嗯? 558 00:44:12,000 --> 00:44:15,041 玛亚拉和玛莱萨 不要搞怪 知道吗? 559 00:44:15,916 --> 00:44:18,291 我要把你们俩分开 看看西蒙自己在那儿 560 00:44:18,375 --> 00:44:19,666 不许搞怪 好吗? 561 00:44:20,875 --> 00:44:23,083 可拉米洛很幸运能找到你 562 00:44:23,166 --> 00:44:26,291 像它这样的流浪狗通常活不过三岁 563 00:44:27,166 --> 00:44:28,000 是啊 564 00:44:29,250 --> 00:44:31,458 我想幸运的人是我 565 00:44:54,500 --> 00:44:55,375 坐下 566 00:45:00,333 --> 00:45:01,583 看看这个 567 00:45:14,916 --> 00:45:17,333 (炸鸡肉包 嘉宝果 腰果) 568 00:45:25,291 --> 00:45:26,458 坐下 569 00:45:27,416 --> 00:45:29,208 天啊! 570 00:45:30,625 --> 00:45:32,083 两位…哎呀呀 571 00:45:33,875 --> 00:45:34,916 好样的! 572 00:45:36,166 --> 00:45:38,125 你得摆出那种表情 573 00:46:02,916 --> 00:46:04,000 你好啊! 574 00:46:04,083 --> 00:46:06,958 我把可拉米洛的成绩单 放在它的午餐盒里了 575 00:46:07,041 --> 00:46:08,791 明天见 对吧? 576 00:46:08,875 --> 00:46:12,708 我是说可拉米洛 我明天会见到可拉米洛的 对吧? 577 00:46:14,541 --> 00:46:16,041 (成绩单 可拉米洛) 578 00:46:16,125 --> 00:46:18,208 “行为 1” 579 00:46:18,291 --> 00:46:19,583 料到了 580 00:46:20,083 --> 00:46:22,291 “参与性 7” 581 00:46:22,375 --> 00:46:25,416 恭喜你 小家伙 你融入大家了 582 00:46:25,500 --> 00:46:27,000 “进食 0” 583 00:46:27,083 --> 00:46:28,666 你怎么不吃东西? 584 00:46:30,750 --> 00:46:33,375 你看 很好吃的 很好吃 看到了吗? 585 00:46:41,958 --> 00:46:43,000 不好吃 586 00:46:44,416 --> 00:46:45,916 我去给我们做点吃的 587 00:46:47,833 --> 00:46:50,333 它们在地球上生活了400… 588 00:46:50,416 --> 00:46:51,875 少了点什么 589 00:46:51,958 --> 00:46:53,875 …早在恐龙出现之前 590 00:46:55,125 --> 00:46:56,166 你喜欢吗? 591 00:46:57,458 --> 00:46:59,208 当然 我做的东西你都喜欢 592 00:47:00,833 --> 00:47:02,458 鲨鱼… 593 00:47:02,958 --> 00:47:04,750 凭借敏锐的感官… 594 00:47:04,833 --> 00:47:06,000 怎么了? 595 00:47:06,083 --> 00:47:10,250 …电场 哪怕几公里外的一滴血… 596 00:47:10,333 --> 00:47:12,250 你喜欢鲨鱼吗? 597 00:47:15,125 --> 00:47:17,208 我收养了一只奇怪的狗 598 00:47:17,291 --> 00:47:19,250 有超过500个种类 599 00:47:19,333 --> 00:47:21,958 从像虎鲨这样的迅猛猎手 600 00:47:22,041 --> 00:47:23,458 到温和的庞然巨物… 601 00:47:23,541 --> 00:47:25,583 你奶奶住在海边 你知道吗? 602 00:48:18,916 --> 00:48:20,750 会很难开口告诉她 603 00:48:24,250 --> 00:48:25,458 非常困难 604 00:48:29,416 --> 00:48:31,500 可拉米洛! 605 00:48:35,083 --> 00:48:35,916 佩德罗? 606 00:48:36,416 --> 00:48:37,458 嗨 妈妈 607 00:48:37,958 --> 00:48:39,041 松口! 608 00:48:42,500 --> 00:48:43,500 停 609 00:48:44,708 --> 00:48:45,541 放开! 610 00:48:47,041 --> 00:48:48,708 它真是精力充沛哦? 611 00:48:49,541 --> 00:48:51,875 你什么时候有时间养狗了? 612 00:48:52,541 --> 00:48:57,000 你前几天还在说: “妈妈 我没时间做任何事” 613 00:48:57,875 --> 00:48:59,541 什么变了?嗯? 614 00:49:08,208 --> 00:49:09,208 不… 615 00:49:11,500 --> 00:49:12,958 出什么事了 儿子? 616 00:49:21,083 --> 00:49:22,583 我得了癌症 617 00:49:51,083 --> 00:49:52,583 出什么事了 儿子? 618 00:49:53,708 --> 00:49:54,666 工作 619 00:49:55,791 --> 00:49:57,041 工作很辛苦 620 00:49:59,041 --> 00:50:02,583 要推出新菜单 我需要… 621 00:50:03,666 --> 00:50:06,416 我需要帮助 因为我没办法做好巴西炖鱼 622 00:50:06,500 --> 00:50:10,125 你是来找专家帮忙的 嗯?走吧 623 00:50:10,625 --> 00:50:12,375 你要做给我吃 624 00:50:13,250 --> 00:50:14,375 看看味道好不好 625 00:50:17,291 --> 00:50:18,291 是 主厨! 626 00:50:22,625 --> 00:50:24,375 拜托 妈 别喂它 627 00:50:24,458 --> 00:50:25,750 这儿 你看 628 00:50:37,625 --> 00:50:39,250 -好吃吧? -好吃 629 00:50:39,333 --> 00:50:41,458 但米饭有点太咸了 630 00:50:41,541 --> 00:50:42,541 -是吗? -是的 631 00:50:42,625 --> 00:50:43,458 我没注意到 632 00:50:43,541 --> 00:50:45,291 -我来洗碗 -不 亲爱的 633 00:50:45,375 --> 00:50:48,750 -让我来洗碗吧 妈妈 天… -离开厨房一会儿 634 00:50:48,833 --> 00:50:50,666 今天天气那么好 儿子 635 00:50:50,750 --> 00:50:53,750 -带可拉米洛去海滩散散步 -可拉米洛 636 00:50:56,541 --> 00:50:57,666 我们去海滩吧? 637 00:51:00,666 --> 00:51:01,958 那我走了 638 00:51:02,041 --> 00:51:03,000 -好的 亲爱的 -好吗? 639 00:51:04,083 --> 00:51:06,083 -再见 爱你 -再见 亲爱的 爱你 640 00:51:15,583 --> 00:51:18,083 我终归会告诉她的 伙计 641 00:51:18,625 --> 00:51:20,333 只是我妈她… 642 00:51:21,041 --> 00:51:22,500 她是个快乐的人 643 00:51:23,000 --> 00:51:24,750 我不想毁了这一点 644 00:51:43,500 --> 00:51:44,666 来吧 可拉米洛! 645 00:51:53,333 --> 00:51:54,708 快来 可拉米洛! 646 00:52:00,083 --> 00:52:02,875 看看这海豚气球!鲨鱼! 647 00:52:03,583 --> 00:52:04,791 鳄鱼! 648 00:52:07,458 --> 00:52:09,458 可拉米洛!站住 小子! 649 00:52:10,666 --> 00:52:11,833 可拉米洛! 650 00:52:17,375 --> 00:52:18,500 可拉米洛! 651 00:52:25,000 --> 00:52:26,125 可拉米洛! 652 00:52:26,625 --> 00:52:28,500 可拉米洛!等等 伙计!别跑! 653 00:52:29,083 --> 00:52:31,083 你疯了吗?站住! 654 00:52:31,583 --> 00:52:33,125 不要! 655 00:52:33,625 --> 00:52:36,625 松开!松口! 656 00:52:39,583 --> 00:52:42,083 这并不容易 凯文霍 657 00:52:43,375 --> 00:52:45,541 -卡米拉! -什么? 658 00:52:45,625 --> 00:52:48,000 看看谁来了 659 00:52:48,583 --> 00:52:50,291 -那又怎样? -什么那又怎样? 660 00:52:51,208 --> 00:52:53,208 -我状态还好吗? -你美极了 661 00:52:53,291 --> 00:52:55,750 -有点… -自然一点 662 00:52:57,750 --> 00:52:58,750 两位… 663 00:53:00,291 --> 00:53:01,625 我在海里失去了可拉米洛 664 00:53:01,708 --> 00:53:03,500 -什么? -你说什么 佩德罗? 665 00:53:04,291 --> 00:53:06,291 但我带了另一只宠物来 666 00:53:19,291 --> 00:53:20,875 看看它!嘿 鲨鱼! 667 00:53:20,958 --> 00:53:23,375 -天啊 -“我是一条大鲨鱼!” 668 00:53:23,458 --> 00:53:25,000 好可爱! 669 00:53:26,208 --> 00:53:27,041 看看它 670 00:53:27,625 --> 00:53:29,583 它以为自己是鲨鱼狗 671 00:53:29,666 --> 00:53:33,708 太棒了 就算世界末日 它们也能狂欢到最后一秒 672 00:53:33,791 --> 00:53:37,916 我们担心很多事情 隐藏自己的感受 673 00:53:38,000 --> 00:53:39,416 想一起吃晚餐吗? 674 00:53:40,250 --> 00:53:41,666 -什么? -嗯 675 00:53:41,750 --> 00:53:44,916 在我的餐厅 我是说 在我当厨师的餐厅 676 00:53:45,625 --> 00:53:47,125 -我重新说一次 -好的 677 00:53:47,208 --> 00:53:49,750 我们今天要测试新菜单 如果… 678 00:53:49,833 --> 00:53:51,333 算我一个! 679 00:53:52,583 --> 00:53:53,958 -当然 -嗯 680 00:53:54,041 --> 00:53:55,666 你们都是我的贵宾 681 00:53:55,750 --> 00:53:57,333 -哇 太酷了 -呃… 682 00:53:57,416 --> 00:53:59,625 佩德罗 我不知道我能不能去 683 00:53:59,708 --> 00:54:02,666 我得看看狗狗的情况 看看我的行程… 684 00:54:02,750 --> 00:54:04,333 没有行程!你有空 685 00:54:04,416 --> 00:54:07,083 太好了 杰瓦可以照看狗狗们 686 00:54:07,166 --> 00:54:09,708 可拉米洛和它的朋友们待在一起 而卡米拉… 687 00:54:10,958 --> 00:54:13,833 呃…我们真的需要出去玩一晚 688 00:54:13,916 --> 00:54:14,916 太好了 689 00:54:15,750 --> 00:54:17,291 如果你能来 我会很高兴的 690 00:54:17,958 --> 00:54:18,833 谢谢 691 00:54:19,750 --> 00:54:21,708 -如果你们俩能来 -太好了! 692 00:54:25,875 --> 00:54:27,208 等一下 可拉米洛! 693 00:54:27,291 --> 00:54:29,416 -糟糕 -可拉米洛 下来 694 00:54:29,500 --> 00:54:31,041 -不客气 -下来 可拉米洛! 695 00:54:31,125 --> 00:54:33,458 -你刚刚做了什么? -怎么了? 696 00:54:33,541 --> 00:54:36,083 我为你牺牲了自己! 697 00:54:36,166 --> 00:54:38,041 -牺牲? -谁不喜欢免费的食物? 698 00:54:38,125 --> 00:54:40,416 -别这么无耻 卢恰娜! -这可是免费食物! 699 00:54:40,500 --> 00:54:42,291 你不喜欢吗 泽泽?泽泽? 700 00:54:42,375 --> 00:54:44,583 -你疯了! -你喜欢免费的食物吗? 701 00:54:54,875 --> 00:54:55,833 四号桌 702 00:54:57,875 --> 00:55:01,875 我需要两份炸鸡肉包 一份黑豆炖肉 两份巴西炖鱼 703 00:55:01,958 --> 00:55:03,000 是 主厨! 704 00:55:06,750 --> 00:55:09,875 佩德罗 大家已经在为开胃菜欢呼了 705 00:55:09,958 --> 00:55:11,875 太好了 玛莎 所有人都来了吗? 706 00:55:11,958 --> 00:55:14,166 不断有人进来 我全靠你了 好吗? 707 00:55:14,250 --> 00:55:15,166 交给我 708 00:55:15,250 --> 00:55:16,333 我先回去了 709 00:55:18,000 --> 00:55:18,833 嘿 710 00:55:19,416 --> 00:55:21,291 你说的那个女孩来了 711 00:55:24,000 --> 00:55:25,333 天啊 712 00:55:32,750 --> 00:55:34,875 -我好渴 -不 别喝那个! 713 00:55:34,958 --> 00:55:37,208 这是伪装成玻璃杯的瓶子吗? 714 00:55:37,291 --> 00:55:40,000 -这个才是你的杯子 -这是什么游戏吗? 715 00:55:40,083 --> 00:55:43,541 不好意思 女士们 我可以请你喝一杯招牌红酒吗? 716 00:55:43,625 --> 00:55:45,041 -我喝水就好 -当然 717 00:55:46,291 --> 00:55:48,125 -这是生物动力葡萄酒 -生物什么? 718 00:55:48,208 --> 00:55:49,041 动力 719 00:55:50,125 --> 00:55:51,708 和我们的菜单很配 720 00:55:51,791 --> 00:55:53,708 -老天啊… -我全部都要做搭配 721 00:55:56,000 --> 00:55:57,750 哇 她好漂亮 722 00:55:57,833 --> 00:56:01,208 相当迷人 她很有魅力哦? 723 00:56:01,875 --> 00:56:03,666 像她这样的女人 看中你什么了? 724 00:56:03,750 --> 00:56:04,750 我看起来怎么样? 725 00:56:05,958 --> 00:56:08,125 -很异性恋 兄弟 -什么意思? 726 00:56:08,625 --> 00:56:11,875 我觉得她会喜欢的 不过我会先修修这一字眉 727 00:56:11,958 --> 00:56:14,791 -下次听听我的建议 -我进去了 728 00:56:18,500 --> 00:56:19,333 快走! 729 00:56:19,416 --> 00:56:20,250 快走! 730 00:56:20,333 --> 00:56:22,208 你会喝醉的 上帝… 731 00:56:22,291 --> 00:56:23,625 我来拿吧 732 00:56:24,208 --> 00:56:25,458 打扰了 733 00:56:26,375 --> 00:56:27,208 嗨 734 00:56:27,875 --> 00:56:29,541 -哇 真好吃 -又来? 735 00:56:29,625 --> 00:56:31,125 食物 736 00:56:31,208 --> 00:56:32,375 -吓我一跳 -很… 737 00:56:32,458 --> 00:56:35,083 -很遗憾主厨不能加入我们 -对 738 00:56:35,166 --> 00:56:36,541 但我会的 739 00:56:36,625 --> 00:56:39,625 在厨房里 今天我会为你烹饪所有的菜 740 00:56:42,000 --> 00:56:44,666 -为你们两位 -真有趣 741 00:56:44,750 --> 00:56:45,916 谢谢 佩德罗 742 00:56:46,000 --> 00:56:49,166 我得回厨房去了 因为里面着火了 743 00:56:49,250 --> 00:56:51,750 好的 所有东西都很美味 佩德罗 放轻松 744 00:56:51,833 --> 00:56:54,625 -最好的还在后头 失陪 -那是当然 745 00:56:55,625 --> 00:56:57,708 “所有东西都很美味 佩德罗” 746 00:56:57,791 --> 00:56:59,791 -别傻了 -“我很美味 佩德罗” 747 00:56:59,875 --> 00:57:01,541 -谁今天有口福了? -闭嘴 748 00:57:01,625 --> 00:57:03,166 谁今天有口福了? 749 00:57:03,250 --> 00:57:05,333 那你要邀请她去你家吗? 750 00:57:06,416 --> 00:57:07,666 我那样不会显得太放荡吗? 751 00:57:09,208 --> 00:57:10,166 换做我就会邀请她 752 00:57:10,250 --> 00:57:11,958 是 但你本来就很放荡 宝拉 753 00:57:14,166 --> 00:57:15,750 -你说得有道理 -烫 754 00:57:15,833 --> 00:57:17,083 主厨 拜托 755 00:57:20,000 --> 00:57:21,041 需要加盐 756 00:57:23,583 --> 00:57:24,500 拿走吧 757 00:57:24,583 --> 00:57:25,583 是 主厨 758 00:57:26,916 --> 00:57:28,291 一切都没问题吧? 759 00:57:29,041 --> 00:57:29,958 这是什么? 760 00:57:31,375 --> 00:57:32,291 嗨 佩德罗 761 00:57:32,375 --> 00:57:34,833 -嗯? -操作台上有头发 762 00:57:45,791 --> 00:57:46,833 帮我拿条头巾 763 00:57:54,375 --> 00:57:55,250 谢谢 764 00:57:58,166 --> 00:57:59,875 我们继续工作吧 来吧 765 00:58:10,666 --> 00:58:12,333 七号桌的那位小姐 766 00:58:12,416 --> 00:58:13,500 佩德罗 767 00:58:14,666 --> 00:58:16,208 客人说太咸了 768 00:58:16,291 --> 00:58:17,916 -太咸? -太咸 769 00:58:18,000 --> 00:58:20,500 我刚尝过 这不可能 770 00:58:22,083 --> 00:58:22,916 宝拉 771 00:58:26,458 --> 00:58:27,375 很糟糕吗? 772 00:58:29,833 --> 00:58:30,666 不是 只是… 773 00:58:30,750 --> 00:58:31,791 别说谎 宝拉 774 00:58:32,375 --> 00:58:33,291 没法吃 佩德罗 775 00:58:40,916 --> 00:58:43,166 -不咸啊 -当然很咸 776 00:58:43,666 --> 00:58:44,875 超级咸 777 00:58:47,750 --> 00:58:49,416 不用担心 我们可以解决的 778 00:58:49,500 --> 00:58:51,291 给我 我们可以解决的 779 00:58:51,375 --> 00:58:52,833 别担心 780 00:59:02,791 --> 00:59:04,208 佩德罗 你没事吧? 781 00:59:04,291 --> 00:59:05,500 佩德罗 782 00:59:07,458 --> 00:59:08,375 主厨 783 00:59:19,416 --> 00:59:20,583 如果一切顺利的话 784 00:59:20,666 --> 00:59:24,791 术后你的味觉有很大机会能恢复正常 785 00:59:24,875 --> 00:59:27,916 我们会竭尽所能 786 00:59:33,916 --> 00:59:34,791 嘿 787 00:59:35,791 --> 00:59:36,833 嘿 788 00:59:38,000 --> 00:59:38,916 怎么样? 789 00:59:39,625 --> 00:59:41,416 我好像太焦虑了 790 00:59:41,916 --> 00:59:43,875 新菜单的事 你懂哦?另外… 791 00:59:43,958 --> 00:59:45,625 我知道癌症的事了 792 00:59:49,125 --> 00:59:50,291 可是… 793 00:59:54,583 --> 00:59:58,666 我不得不跟他们说我是你的妻子 这样我才能在这儿陪着你 794 01:00:00,583 --> 01:00:03,125 医生跟你说了什么? 795 01:00:12,958 --> 01:00:15,416 她说我的治疗没有效果 796 01:00:17,416 --> 01:00:19,083 肿瘤长大了 797 01:00:21,208 --> 01:00:24,250 他们会在一周内为我的大脑进行手术 798 01:00:53,291 --> 01:00:54,875 我得回家了 799 01:01:12,375 --> 01:01:14,875 (挚友港湾 狗狗出租车) 800 01:01:28,750 --> 01:01:29,833 佩德罗 801 01:01:33,583 --> 01:01:36,541 我知道“一切都会好起来的” 这种话听着让人火大… 802 01:01:36,625 --> 01:01:37,791 卡米拉 别 803 01:01:43,750 --> 01:01:45,458 我的病没得治的 804 01:01:49,500 --> 01:01:51,875 下周他们会打开我的脑袋 805 01:01:53,833 --> 01:01:55,375 如果我没死… 806 01:02:00,708 --> 01:02:03,791 如果我没死 我也可能一辈子都会卧床不起 807 01:02:15,625 --> 01:02:17,083 我需要一个人静静 808 01:02:21,791 --> 01:02:23,750 谢谢 真的 为了一切 809 01:02:27,375 --> 01:02:28,500 对不起 810 01:03:21,250 --> 01:03:22,625 想玩吗 伙计? 811 01:03:25,583 --> 01:03:27,500 如果我吓到你了 很抱歉 好吗? 812 01:03:42,791 --> 01:03:44,208 哎呀 伙计 813 01:03:49,291 --> 01:03:51,791 佩德罗 我一直打电话给你 但你没有接听 814 01:03:51,875 --> 01:03:54,625 玛莎雇了另一个人 但没人喜欢他 815 01:03:54,708 --> 01:03:56,916 大家都希望你能回来 816 01:03:57,458 --> 01:04:00,000 出什么事了 伙计?拜托回复我 817 01:04:00,083 --> 01:04:01,166 我很担心 818 01:04:06,083 --> 01:04:07,125 佩德罗 819 01:04:09,666 --> 01:04:12,083 兄弟 你疯了吗? 不说一声就不去化疗? 820 01:04:12,791 --> 01:04:14,125 你是怎么了? 821 01:04:29,291 --> 01:04:30,125 所以呢? 822 01:04:30,708 --> 01:04:31,875 你怎么样了? 823 01:04:31,958 --> 01:04:34,291 手术呢?什么时候? 824 01:04:35,125 --> 01:04:38,541 (不要指望命运 靠自己) 825 01:04:38,625 --> 01:04:39,708 你怎么知道的? 826 01:04:40,583 --> 01:04:42,625 很难不知道 兄弟 八卦传得很快 827 01:04:43,708 --> 01:04:45,125 七天后 828 01:04:45,625 --> 01:04:48,291 六天吧?因为昨天已经过去了 829 01:04:49,833 --> 01:04:51,833 我以为你是来给我打气的 830 01:04:54,458 --> 01:04:55,875 你有六天的时间 佩德罗 831 01:04:56,541 --> 01:04:57,708 六天 832 01:04:58,958 --> 01:05:01,291 在那之前 你还有一整个余生 833 01:05:03,416 --> 01:05:04,250 你看 834 01:05:08,583 --> 01:05:10,833 你还有时间留下你的印记 835 01:05:15,916 --> 01:05:16,958 对 公子哥儿 836 01:05:17,041 --> 01:05:18,833 你最好坚持烹饪 嗯? 837 01:05:21,583 --> 01:05:24,416 -我连那个都做不到了 -不 别这么说 838 01:05:24,500 --> 01:05:26,291 你的积极心态呢? 839 01:05:26,875 --> 01:05:29,666 等你的味觉恢复了 你要做饭给我吃 好吗? 840 01:05:29,750 --> 01:05:30,583 好 841 01:05:31,583 --> 01:05:33,541 你想吃什么?有什么特别的吗? 842 01:05:35,125 --> 01:05:38,291 我不知道 我考虑过那种鱼蛋蛋 你知道吗? 843 01:05:38,375 --> 01:05:40,291 -天啊 -是叫鱼子酱 对吧? 844 01:05:40,375 --> 01:05:42,333 别再说蛋蛋了 老兄 845 01:05:43,500 --> 01:05:45,291 你对蛋蛋很着迷 846 01:05:45,375 --> 01:05:47,916 不过你和那个女孩怎么样了? 847 01:05:49,416 --> 01:05:50,916 我不想聊这个 848 01:05:52,666 --> 01:05:54,750 他总是这么懦弱吗 可拉米洛? 849 01:05:55,583 --> 01:05:57,166 我为什么要追求那个? 850 01:05:57,833 --> 01:06:00,833 老兄 你在为尚未抵达的未来焦虑 851 01:06:02,125 --> 01:06:04,625 重要的是你现在还活着 852 01:06:07,041 --> 01:06:08,708 你看 来 853 01:06:16,875 --> 01:06:18,125 (生命不止 蛋蛋不歇) 854 01:06:19,458 --> 01:06:20,666 生命不止 蛋蛋不歇 855 01:06:26,333 --> 01:06:27,833 是啊 你的真的很弱 856 01:06:28,541 --> 01:06:29,541 的确 857 01:06:32,916 --> 01:06:34,250 谢谢你 兄弟 858 01:06:39,500 --> 01:06:40,750 一个月? 859 01:06:41,500 --> 01:06:42,500 不 等一下 860 01:06:43,041 --> 01:06:46,708 一个月内还清债务? 861 01:06:48,166 --> 01:06:49,250 这不可能 862 01:06:50,750 --> 01:06:54,333 -我们需要一个B计划 就是这样 -什么B计划 卡米拉? 863 01:06:54,416 --> 01:06:56,791 我们都试到Z计划了 就这样了 没戏了 864 01:06:57,625 --> 01:06:58,541 我们完了 865 01:06:59,041 --> 01:06:59,875 凯文霍 866 01:07:00,958 --> 01:07:02,416 我不会再骗你了 867 01:07:02,500 --> 01:07:04,166 我们没戏了 好吗? 868 01:07:04,250 --> 01:07:05,958 我去收拾东西 你的包… 869 01:07:06,041 --> 01:07:08,291 看着我 没人要收拾行李 870 01:07:08,916 --> 01:07:10,458 我们会弄到钱的 871 01:07:10,541 --> 01:07:13,125 怎么弄?我们连 银行贷款都不可能申请到了 872 01:07:13,208 --> 01:07:16,166 我不知道 小卢 但我们会想到办法的 873 01:07:21,125 --> 01:07:21,958 嗨 佩德罗 874 01:07:23,625 --> 01:07:24,666 没事吧? 875 01:07:24,750 --> 01:07:25,958 -一切都… -很好 876 01:07:26,041 --> 01:07:28,458 一切都很好 是的 你好吗? 877 01:07:29,833 --> 01:07:30,833 我还好 878 01:07:33,833 --> 01:07:34,958 其实我… 879 01:07:35,458 --> 01:07:37,291 我想为昨晚的事 880 01:07:37,833 --> 01:07:38,875 道歉 881 01:07:41,375 --> 01:07:42,375 三个人有点挤了 882 01:07:43,125 --> 01:07:45,750 我们太碍事了 凯文霍 来吧 我们走 883 01:07:45,833 --> 01:07:47,958 我们去收拾行李 好吗? 884 01:07:48,458 --> 01:07:49,291 好吗? 885 01:07:53,208 --> 01:07:54,541 想出去走走吗? 886 01:08:11,833 --> 01:08:14,458 如果有什么不测 你会收留它的 对吧? 887 01:08:15,000 --> 01:08:16,833 佩德罗 一切都会好起来的 888 01:08:17,708 --> 01:08:20,458 你会收留它的 对吧? 889 01:08:23,000 --> 01:08:24,833 我当然可以收留它 890 01:08:24,916 --> 01:08:27,541 我会收留它 即使收容所… 891 01:08:28,041 --> 01:08:29,416 收容所怎么了? 892 01:08:32,916 --> 01:08:33,791 卡米拉 893 01:08:34,416 --> 01:08:36,000 我得了癌症 894 01:08:36,083 --> 01:08:38,166 不代表你不能告诉我你的烦恼 895 01:08:38,250 --> 01:08:39,458 我知道 佩德罗 896 01:08:39,541 --> 01:08:40,541 所以请说吧 897 01:08:41,125 --> 01:08:43,166 我接到通知 898 01:08:43,791 --> 01:08:44,750 然后… 899 01:08:44,833 --> 01:08:47,916 如果我不能还清所有债务 我就必须搬出去 900 01:08:48,000 --> 01:08:50,166 不过不用担心 我会想到办法的 901 01:08:50,250 --> 01:08:52,125 我们会想到办法的 902 01:08:54,625 --> 01:08:55,708 一起 903 01:09:05,083 --> 01:09:07,333 哎呀! 904 01:09:08,041 --> 01:09:11,041 (洗浴与美容) 905 01:09:29,541 --> 01:09:30,666 好了 906 01:09:33,333 --> 01:09:35,125 你看起来还挺可爱的 907 01:09:36,708 --> 01:09:37,708 谢谢 908 01:09:48,083 --> 01:09:49,583 谢谢你做的一切 909 01:10:09,125 --> 01:10:10,791 你知道最棒的是什么吗? 910 01:10:11,291 --> 01:10:12,291 什么? 911 01:10:14,166 --> 01:10:15,458 你的味道 912 01:10:16,000 --> 01:10:17,500 我能尝出你的味道 913 01:10:38,250 --> 01:10:40,125 哇!不要! 914 01:10:41,083 --> 01:10:43,708 -我马上回来 -天啊 915 01:10:44,875 --> 01:10:45,916 小心 916 01:11:32,291 --> 01:11:36,041 不知道会不会好吃 但我们得吃饭 对吧? 917 01:11:41,583 --> 01:11:42,916 怎么了? 918 01:11:52,916 --> 01:11:54,083 坏掉了 919 01:11:57,958 --> 01:11:59,375 你怎么知道的? 920 01:12:00,166 --> 01:12:01,041 过来 921 01:12:12,166 --> 01:12:13,625 厉害 922 01:12:14,125 --> 01:12:17,583 煎蛋卷 炒蘑菇 还有油封圣女果 923 01:12:23,291 --> 01:12:24,500 哇 好好吃 924 01:12:24,583 --> 01:12:25,458 好吃吗? 925 01:12:26,666 --> 01:12:28,000 -非常好吃 -是吗? 926 01:12:29,791 --> 01:12:31,250 可拉米洛有帮忙 927 01:12:33,083 --> 01:12:34,041 谢谢 可拉米洛 928 01:12:34,875 --> 01:12:37,583 我还给它做了一份 狗狗友好版本 929 01:12:39,125 --> 01:12:41,958 看到了吗 可拉米洛? 狗狗厨师佩德罗 930 01:12:43,333 --> 01:12:44,958 对了 我有个主意 931 01:12:45,875 --> 01:12:47,625 但我现在还不能告诉你 932 01:12:50,083 --> 01:12:53,083 首先 我得去处理一些重要的事 933 01:13:15,458 --> 01:13:16,500 佩德罗 934 01:13:25,500 --> 01:13:26,500 我… 935 01:13:48,458 --> 01:13:50,833 最像母亲拥抱的… 936 01:13:51,333 --> 01:13:52,833 莫过于此 937 01:13:53,333 --> 01:13:56,666 裹上糖 然后用热油炸制 938 01:14:04,291 --> 01:14:07,500 就算没有味觉 我也清楚地知道它的味道 939 01:14:09,125 --> 01:14:10,708 食物就是关怀 940 01:14:11,916 --> 01:14:15,375 我们烹饪是为了分享爱 941 01:14:16,250 --> 01:14:18,333 我外婆教会了我妈妈这一点 942 01:14:18,416 --> 01:14:20,041 我妈妈教会了我… 943 01:14:20,125 --> 01:14:22,541 然后你教会了我 944 01:14:23,291 --> 01:14:27,000 你会继续教给你的孩子们 945 01:14:29,916 --> 01:14:32,666 我希望这房子热闹起来 946 01:14:32,750 --> 01:14:34,750 充满油烟和肉桂的味道 947 01:14:37,791 --> 01:14:41,541 你会经常为你的孩子们做饭 948 01:14:51,375 --> 01:14:53,125 谢谢你做的一切 妈妈 949 01:14:56,916 --> 01:14:59,208 你的拥抱是世界上最美好的 950 01:15:01,750 --> 01:15:04,750 你确定你真的要带走这玩意儿吗? 951 01:15:05,458 --> 01:15:06,333 也没那么糟糕 952 01:15:07,375 --> 01:15:09,250 它得改进很多才能勉强算得上“糟糕” 953 01:15:11,000 --> 01:15:13,291 我们要怎么在这里做吃的 同时避免得破伤风? 954 01:15:13,375 --> 01:15:15,208 -别反应过度 -好吧 那么… 955 01:15:16,083 --> 01:15:18,708 你就是要用这堆破铜烂铁留下印记? 956 01:15:20,416 --> 01:15:21,333 对 957 01:15:21,416 --> 01:15:22,250 那是什么印记呢? 958 01:15:22,750 --> 01:15:24,791 有什么建议吗?还是说我可以选择? 959 01:15:25,666 --> 01:15:26,666 给我个惊喜 960 01:15:27,166 --> 01:15:28,500 这是你说的哦 961 01:15:28,583 --> 01:15:29,541 不要提蛋蛋 962 01:15:29,625 --> 01:15:31,166 你这是在扼杀我的风格 963 01:15:31,250 --> 01:15:32,083 蛋蛋? 964 01:15:32,166 --> 01:15:33,041 别问 965 01:15:33,125 --> 01:15:35,250 我们开工吧 有很多事要做的 966 01:15:37,208 --> 01:15:40,250 噢 是可拉米洛! 967 01:15:40,833 --> 01:15:43,875 噢 是可拉米洛! 968 01:15:44,625 --> 01:15:47,166 噢 是可拉米洛! 969 01:15:48,250 --> 01:15:51,458 噢噢噢噢 是可拉米洛! 970 01:15:51,541 --> 01:15:54,708 可拉米洛是朋友 它并不危险 971 01:15:54,791 --> 01:15:58,791 它追着自行车跑 发出巨大声音 972 01:15:58,875 --> 01:16:02,708 巴西人 你们叫它杂种狗? 973 01:16:02,791 --> 01:16:05,750 请尊重可拉米洛 它承载着我们的根 974 01:16:05,833 --> 01:16:09,583 它跳起来摇尾巴 多有趣的狗狗 975 01:16:09,666 --> 01:16:13,166 它跳起来摇尾巴 可拉米洛 你这个淘气鬼 976 01:16:13,250 --> 01:16:17,125 它跳起来摇尾巴 多有趣的狗狗 977 01:16:17,208 --> 01:16:21,416 它跳起来摇尾巴 可拉米洛 你这个淘气鬼 978 01:16:23,333 --> 01:16:24,958 (宠物菜单 狗狗炸鸡肉包 汪汪丸) 979 01:16:36,833 --> 01:16:38,666 真是太…这个是我的 980 01:16:38,750 --> 01:16:39,708 这个是我的 981 01:16:39,791 --> 01:16:41,625 走过路过千万不要错过 982 01:16:41,708 --> 01:16:43,375 我们有人类的炸鸡肉包 983 01:16:43,458 --> 01:16:45,458 我们还有狗狗的炸鸡肉包 984 01:16:45,541 --> 01:16:48,958 带上你的宠物 一起拯救挚友港湾 985 01:16:49,041 --> 01:16:50,375 (可拉米洛的狗狗炸鸡肉包) 986 01:16:50,458 --> 01:16:51,458 你喜欢吗? 987 01:16:53,125 --> 01:16:54,208 是我的主意 988 01:16:55,500 --> 01:16:56,916 那你的手术呢? 989 01:16:57,500 --> 01:16:59,625 在那之前还有很多时间 990 01:16:59,708 --> 01:17:00,625 我们来做炸鸡肉包吧? 991 01:17:00,708 --> 01:17:03,875 要做很多炸鸡肉包哈? 那可是一大笔债 992 01:17:03,958 --> 01:17:05,458 -好漂亮 -对吧? 993 01:17:05,541 --> 01:17:07,375 非常漂亮 太棒了 994 01:17:27,208 --> 01:17:29,333 兄弟 别吃难吃的医院食物了 995 01:17:29,416 --> 01:17:31,250 我给你做了些特别的东西 996 01:17:31,333 --> 01:17:32,500 我很快就到 997 01:17:34,291 --> 01:17:37,500 走吧 可拉米洛 我先送你去日托中心 998 01:17:38,708 --> 01:17:39,833 走吧 999 01:17:41,333 --> 01:17:42,166 嘿 1000 01:17:49,541 --> 01:17:50,541 嘿 桑德罗 1001 01:17:52,958 --> 01:17:53,958 利奥呢? 1002 01:17:56,583 --> 01:17:57,833 佩德罗 我们能谈谈吗? 1003 01:17:59,958 --> 01:18:01,000 跟我来 1004 01:18:08,833 --> 01:18:10,833 利奥得了肺栓塞 1005 01:18:11,875 --> 01:18:16,208 他是昨晚来到医院 但很不幸 他没能挺过来 1006 01:18:16,291 --> 01:18:17,375 他之前还好好的 1007 01:18:19,500 --> 01:18:23,750 佩德罗 他的癌症 几年来一直对化疗没有反应 1008 01:18:24,250 --> 01:18:27,083 但正如他常说的 他还是能完成任务 1009 01:18:30,125 --> 01:18:32,375 -你要喝水吗? -他是我的朋友 1010 01:18:34,041 --> 01:18:35,750 他要我把这个给你 1011 01:18:38,541 --> 01:18:40,291 利奥真的很喜欢你 佩德罗 1012 01:18:59,666 --> 01:19:01,166 “如果你看到这封信 1013 01:19:01,666 --> 01:19:05,208 说明我没来得及说最重要的话 1014 01:19:07,500 --> 01:19:10,666 兄弟 人生不是为了 在这世上留下印记 1015 01:19:11,166 --> 01:19:13,250 而是为了触动人心 1016 01:19:13,958 --> 01:19:15,333 爱你 公子哥儿” 1017 01:19:17,458 --> 01:19:19,416 (光之蛋蛋) 1018 01:19:46,958 --> 01:19:47,958 我是佩德罗 1019 01:19:51,041 --> 01:19:52,416 神经胶质瘤 1020 01:19:59,333 --> 01:20:01,500 我刚来的时候也很害怕 1021 01:20:05,375 --> 01:20:09,458 但一个朋友告诉我 最重要的是我们如何应对它 1022 01:20:11,208 --> 01:20:12,083 你知道吗? 1023 01:20:13,875 --> 01:20:15,125 积极的心态 1024 01:20:18,333 --> 01:20:19,500 睾丸癌? 1025 01:20:23,250 --> 01:20:24,250 淋巴癌 1026 01:20:25,458 --> 01:20:26,458 那你的蛋蛋很安全 1027 01:20:41,958 --> 01:20:44,041 我不知道未来会怎样 1028 01:20:45,375 --> 01:20:47,541 我不知道这是否能成功 1029 01:20:48,750 --> 01:20:52,708 但就像利奥教我的那样 重要的是当下 1030 01:20:54,250 --> 01:20:55,291 现在我很确定 1031 01:20:55,375 --> 01:20:59,041 每个人都会全力以赴 让这次活动圆满成功 1032 01:21:00,833 --> 01:21:02,583 我们做这个是为了利奥 1033 01:21:03,708 --> 01:21:05,583 我们做这个是为了狗狗们 1034 01:21:06,166 --> 01:21:08,833 我们一定能拯救挚友港湾 1035 01:21:08,916 --> 01:21:09,875 对! 1036 01:21:17,916 --> 01:21:20,416 (帮忙拯救 你在挚友港湾的狗狗家人们) 1037 01:21:25,541 --> 01:21:26,791 要是没人来怎么办? 1038 01:21:40,291 --> 01:21:42,708 该去厨房了 宝拉 把油锅烧起来 1039 01:21:43,458 --> 01:21:44,833 把油锅烧起来 1040 01:21:44,916 --> 01:21:46,500 走吧 姐妹们!加油! 1041 01:21:47,500 --> 01:21:49,791 嗨!亲爱的! 1042 01:22:00,000 --> 01:22:01,666 两个狗狗炸鸡肉包 1043 01:22:39,541 --> 01:22:41,291 如果你们需要投资人… 1044 01:22:41,916 --> 01:22:42,791 给我打电话 1045 01:22:53,541 --> 01:22:55,958 亲爱的 我要走了 好吗?再见 1046 01:22:58,541 --> 01:22:59,791 我们也走吧? 1047 01:23:01,083 --> 01:23:05,166 我得把拖车关好 打扫干净 1048 01:23:06,083 --> 01:23:07,541 这是仪式的一部分 1049 01:23:08,541 --> 01:23:10,125 要我帮你吗? 1050 01:23:10,958 --> 01:23:13,208 去休息吧 好吗? 1051 01:23:13,708 --> 01:23:14,833 我很快就到 1052 01:23:15,958 --> 01:23:17,666 可拉米洛可以陪我 1053 01:23:19,000 --> 01:23:21,625 好吧 别弄太久 好吗? 1054 01:23:35,916 --> 01:23:37,916 可拉米洛 开张大吉哦? 1055 01:23:38,541 --> 01:23:40,041 谢谢你照顾我 1056 01:23:41,208 --> 01:23:43,583 我们合作很默契 不是吗? 1057 01:23:46,208 --> 01:23:47,666 你的晚餐 尝尝看 1058 01:23:50,416 --> 01:23:51,291 不想吃? 1059 01:23:56,583 --> 01:23:57,666 怎么了? 1060 01:24:01,041 --> 01:24:02,166 你生病了吗 伙计? 1061 01:26:36,208 --> 01:26:38,000 谢谢你们 你们太棒了 1062 01:26:38,083 --> 01:26:40,958 -不 我们太棒了 -你们成功了 1063 01:26:41,041 --> 01:26:42,416 -我很开心 -天啊 1064 01:26:42,500 --> 01:26:44,041 是不是还有什么… 1065 01:26:44,125 --> 01:26:45,041 是可拉米洛 1066 01:26:47,500 --> 01:26:50,291 亲爱的 发生什么事了? 1067 01:26:50,375 --> 01:26:51,666 佩德罗在哪里? 1068 01:26:51,750 --> 01:26:53,666 -天啊 -它的爪子受伤了 1069 01:26:53,750 --> 01:26:55,541 -佩德罗出事了 -抱着它 1070 01:26:55,625 --> 01:26:57,166 请帮我处理一下它的爪子 1071 01:26:57,250 --> 01:26:59,666 -走吧 卡米拉 -萘德 走吧 1072 01:26:59,750 --> 01:27:01,041 走吧 1073 01:27:01,625 --> 01:27:03,291 天啊 快走 1074 01:27:53,958 --> 01:27:57,166 手术室正在准备中 1075 01:27:57,250 --> 01:27:58,416 要有信心 1076 01:28:02,666 --> 01:28:03,708 佩德罗? 1077 01:28:04,208 --> 01:28:05,500 你能听到我说话吗? 1078 01:28:06,958 --> 01:28:07,791 嗯 1079 01:28:07,875 --> 01:28:08,875 很好 1080 01:28:12,583 --> 01:28:13,625 怎么了? 1081 01:28:14,125 --> 01:28:15,750 你晕倒了 1082 01:28:16,291 --> 01:28:18,500 你的狗救了你 1083 01:28:20,250 --> 01:28:23,291 我们必须尽快给你做手术 1084 01:28:23,875 --> 01:28:27,375 手术会在两小时后进行 1085 01:28:30,291 --> 01:28:31,958 我的几率有多大? 1086 01:28:33,333 --> 01:28:37,500 可能会存在长期的影响 1087 01:28:38,000 --> 01:28:40,791 比如认知和运动障碍 1088 01:28:41,375 --> 01:28:43,125 有很多可能性 1089 01:28:44,750 --> 01:28:46,416 包括死亡 对吧? 1090 01:28:51,166 --> 01:28:52,208 我很害怕 1091 01:28:53,875 --> 01:28:55,875 我在这儿 亲爱的 1092 01:28:56,375 --> 01:28:58,041 一切都会好起来的 1093 01:29:01,166 --> 01:29:03,375 我就不打扰你们了 好吗? 1094 01:29:05,041 --> 01:29:06,208 谢谢你 医生 1095 01:29:12,708 --> 01:29:13,916 可拉米洛呢? 1096 01:29:17,208 --> 01:29:19,291 佩德罗 可拉米洛不能来这里 1097 01:29:19,375 --> 01:29:20,666 对 儿子 1098 01:29:24,208 --> 01:29:25,375 我要… 1099 01:29:26,041 --> 01:29:27,541 我要见可拉米洛 1100 01:29:29,250 --> 01:29:30,541 我要谢谢它 1101 01:29:36,916 --> 01:29:38,541 这可能是最后一次了 1102 01:29:45,625 --> 01:29:46,458 给 1103 01:29:48,875 --> 01:29:50,208 我跟行政部门谈过了 1104 01:29:50,291 --> 01:29:52,875 但可拉米洛的通行证要等到明天才行 1105 01:29:54,000 --> 01:29:54,916 没事的 1106 01:29:55,666 --> 01:29:56,583 萘德 1107 01:29:57,166 --> 01:29:58,250 我有个计划 1108 01:30:01,333 --> 01:30:05,291 (急诊室) 1109 01:30:53,875 --> 01:30:55,291 去吧 卡米拉! 1110 01:30:56,583 --> 01:30:58,750 快!去吧! 1111 01:31:13,250 --> 01:31:15,583 快去吧! 1112 01:31:25,291 --> 01:31:26,625 快去! 1113 01:31:40,791 --> 01:31:41,791 儿子 1114 01:31:44,833 --> 01:31:46,000 可拉米洛 1115 01:32:01,041 --> 01:32:02,583 谢谢你 可拉米洛 1116 01:32:09,666 --> 01:32:11,083 谢谢你做的一切 1117 01:32:19,583 --> 01:32:20,791 我爱你们 1118 01:32:22,041 --> 01:32:24,583 我们也非常爱你 1119 01:32:48,041 --> 01:32:52,208 为生存而战需要巨大勇气 1120 01:32:52,708 --> 01:32:53,583 远超想象的巨大勇气 1121 01:32:53,666 --> 01:32:55,166 (恭喜毕业生们) 1122 01:32:55,250 --> 01:32:57,666 因为生命转瞬即逝 1123 01:32:57,750 --> 01:32:59,083 可拉米洛! 1124 01:32:59,791 --> 01:33:01,333 日复一日 1125 01:33:02,333 --> 01:33:03,916 年复一年 1126 01:33:04,500 --> 01:33:06,208 倏忽十二载 1127 01:33:06,291 --> 01:33:07,333 谁又能预料? 1128 01:33:07,958 --> 01:33:12,000 对于曾仅剩七天寿命的人而言 我真的很幸运 1129 01:33:13,000 --> 01:33:14,166 呼吸 1130 01:33:14,250 --> 01:33:15,208 (利奥纳多) 1131 01:33:15,291 --> 01:33:16,291 感受 1132 01:33:17,833 --> 01:33:18,875 活着 1133 01:33:19,500 --> 01:33:20,791 一天一天过下去 1134 01:33:21,833 --> 01:33:23,541 现在还没有治愈的方法 1135 01:33:24,458 --> 01:33:27,250 但如果真正的疗愈就是留在这里呢? 1136 01:33:28,041 --> 01:33:31,708 共筑家园、共绘未来 1137 01:33:32,875 --> 01:33:33,875 共怀梦想 1138 01:33:33,958 --> 01:33:35,041 可拉米洛 不要! 1139 01:33:35,125 --> 01:33:37,708 永远和你在一起 伙计 1140 01:33:40,958 --> 01:33:44,000 可拉米洛 你教会我活在当下 1141 01:33:44,500 --> 01:33:45,333 此时 1142 01:33:46,208 --> 01:33:47,041 此地 1143 01:33:48,375 --> 01:33:50,875 你屡次救我于危难 1144 01:33:50,958 --> 01:33:52,375 但说实话 1145 01:33:52,458 --> 01:33:56,083 是你的爱每天都在拯救我 1146 01:33:56,625 --> 01:33:59,375 是你的爱让我铭记生命的真谛 1147 01:33:59,458 --> 01:34:00,416 (可拉米洛港湾) 1148 01:34:00,500 --> 01:34:05,000 有些相遇足以重塑人生 1149 01:34:05,083 --> 01:34:06,916 你我便是如此 1150 01:34:20,791 --> 01:34:24,333 它们都是维系海洋平衡的重要角色 1151 01:34:24,416 --> 01:34:29,500 但尽管举足轻重 鲨鱼仍面临残酷威胁: 1152 01:34:30,000 --> 01:34:33,083 人类活动 掠夺性捕捞… 1153 01:34:38,125 --> 01:34:40,041 我知道什么能让你振作起来 1154 01:34:48,583 --> 01:34:51,000 在天空与海洋之间 1155 01:34:51,625 --> 01:34:54,208 有一个 1156 01:34:54,291 --> 01:34:58,625 甜如焦糖的宇宙 1157 01:35:00,416 --> 01:35:03,291 在这无尽的 1158 01:35:03,375 --> 01:35:05,833 偶然与命运中 1159 01:35:05,916 --> 01:35:10,583 能与你一同航行是多么美好 1160 01:35:11,625 --> 01:35:14,708 我把我们的故事告诉风 1161 01:35:14,791 --> 01:35:17,833 让这份感情化作回忆 1162 01:35:17,916 --> 01:35:20,833 你治愈了我 给我带来光明 1163 01:35:20,916 --> 01:35:23,750 你让一切变得有意义 1164 01:35:23,833 --> 01:35:26,666 我为你 你为我 1165 01:35:26,750 --> 01:35:29,916 在每一次跌倒 每一次触碰中 1166 01:35:30,000 --> 01:35:32,625 我知道你会等我 1167 01:35:32,708 --> 01:35:35,708 我倒数着时间 1168 01:35:36,583 --> 01:35:42,500 等到再次见你的时刻 1169 01:35:42,583 --> 01:35:48,458 让我告诉你 1170 01:35:48,541 --> 01:35:53,750 你教会了我如何去爱 1171 01:35:54,541 --> 01:36:00,500 有你 一切都更加美好 1172 01:36:00,583 --> 01:36:05,625 等到再次见你的时刻 1173 01:36:06,458 --> 01:36:12,375 让我告诉你 1174 01:36:12,458 --> 01:36:18,250 你教会了我如何去爱 1175 01:36:18,333 --> 01:36:24,416 有你 一切都更加美好 1176 01:36:24,500 --> 01:36:30,208 等到再次见你的时刻 1177 01:36:30,291 --> 01:36:36,458 让我告诉你 1178 01:36:36,541 --> 01:36:42,000 你教会了我如何去爱 1179 01:36:42,833 --> 01:36:48,500 有你 一切都更加美好 1180 01:36:48,583 --> 01:36:53,791 等到再次见你的时刻 1181 01:36:54,541 --> 01:36:59,833 让我告诉你 1182 01:37:00,541 --> 01:37:05,416 你教会了我如何去爱 1183 01:37:06,583 --> 01:37:12,708 有你 一切都更加美好 1184 01:37:12,791 --> 01:37:15,416 有你 一切都更加美好 1185 01:37:15,500 --> 01:37:18,208 在天空与海洋之间 1186 01:37:18,708 --> 01:37:21,458 有一个 1187 01:37:21,541 --> 01:37:25,958 甜如焦糖的宇宙 1188 01:39:59,250 --> 01:40:01,458 字幕翻译:Ellen L