1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:47,208 --> 00:01:50,166 Jeg er ikke en hund, åh nej 4 00:01:51,708 --> 00:01:55,750 At gennemleve den slags skam 5 00:01:57,541 --> 00:02:00,375 Jeg er ikke en hund, åh nej… 6 00:02:06,666 --> 00:02:07,625 Hov, hund! 7 00:02:07,708 --> 00:02:09,875 Ud herfra, din bastard! Ud! 8 00:02:12,000 --> 00:02:13,708 TRE ÅR SENERE 9 00:02:40,166 --> 00:02:41,250 Godmorgen, Leda. 10 00:02:41,333 --> 00:02:42,333 Hej, søde! 11 00:02:42,416 --> 00:02:46,750 Pedro. Skriver den kvinde en dårlig anmeldelse, er vi på røven. 12 00:02:46,833 --> 00:02:49,833 Jeg skal bruge soltørret kød, så find det. 13 00:02:49,916 --> 00:02:52,833 Ja, Bare rolig, jeg har kødet. 14 00:02:52,916 --> 00:02:57,000 -Ville det skade at sige godmorgen? -Godmorgen til hvem? 15 00:02:57,708 --> 00:03:01,041 Din chef har allerede sendt mig en uhøflig besked i dag. 16 00:03:01,125 --> 00:03:04,666 Sig, jeg ikke leverer kød til ham mere. 17 00:03:04,750 --> 00:03:06,416 Osmar. Gør mig en tjeneste. 18 00:03:06,500 --> 00:03:10,333 Når du er køkkenchef, så kom og find mig. Undskyld mig. 19 00:03:10,416 --> 00:03:13,250 Hej, Josimar, fr. Rosas pølse. Fem kilo. 20 00:03:13,333 --> 00:03:15,458 Jeg tænkte på dig tidligere. 21 00:03:15,541 --> 00:03:19,083 Tænkte: "Han har nok ikke spist endnu." 22 00:03:21,666 --> 00:03:22,666 Den er frisk. 23 00:03:29,583 --> 00:03:32,041 -Den coxinha… -Den er mit hemmelige våben. 24 00:03:34,166 --> 00:03:35,250 Okay. 25 00:03:35,333 --> 00:03:37,791 Jeg hjælper dig, men kun i dag. 26 00:03:37,875 --> 00:03:40,166 -Tak, hr. Osmar. -Soltørret kød. 27 00:03:40,250 --> 00:03:41,375 Det sidste stykke. 28 00:03:49,500 --> 00:03:50,791 Gå. Væk. 29 00:03:54,291 --> 00:03:55,708 Ellers andet? 30 00:03:56,541 --> 00:03:57,375 Nej. 31 00:03:58,916 --> 00:04:01,333 Tak, Osmar. Du er den bedste! 32 00:04:31,541 --> 00:04:33,625 Se, en hund! Fang den! 33 00:05:32,625 --> 00:05:34,833 Er du skør? Så du os ikke? 34 00:05:37,708 --> 00:05:38,833 Undskyld. 35 00:05:38,916 --> 00:05:39,875 Det rækker ikke! 36 00:05:40,458 --> 00:05:44,458 Kom, venner. Pas på, der er mange dårlige bilister derude. 37 00:05:44,541 --> 00:05:46,625 Jeg har jo sagt undskyld. 38 00:05:46,708 --> 00:05:48,041 -Tal pænt! -Skrid! 39 00:05:49,791 --> 00:05:51,083 Undskyld! 40 00:05:52,250 --> 00:05:53,625 Vanvidsbilist! 41 00:06:24,458 --> 00:06:26,000 KUN PERSONALE 42 00:07:22,750 --> 00:07:24,833 Du giver mig et chok. Hver gang. 43 00:07:24,916 --> 00:07:28,333 Pedro, sover du her? Du er her, når jeg kommer og går. 44 00:07:28,416 --> 00:07:31,541 Der er mere i livet. Gå i fitnesscenteret. Se en film. 45 00:07:31,625 --> 00:07:34,750 -Tag på date. Nyd livet. -Jeg nyder livet her. 46 00:07:34,833 --> 00:07:39,333 Tag på date, kys nogen. Du har sikkert glemt, hvordan det føles… 47 00:07:39,416 --> 00:07:40,416 Spis den her. 48 00:07:42,291 --> 00:07:43,416 For fanden! 49 00:07:43,500 --> 00:07:45,708 Lavet med kødrester. Er den god? 50 00:07:45,791 --> 00:07:48,458 Virkelig god. Tænk, at du lavede den. 51 00:07:48,541 --> 00:07:51,333 Måske vil Ivan sætte dem på menuen. 52 00:07:52,791 --> 00:07:53,625 Hvad? 53 00:07:55,541 --> 00:07:57,083 -Mener du det? -Ja. 54 00:07:57,166 --> 00:08:01,166 Pedro, tror du, Ivan vil sætte coxinha på menuen? 55 00:08:01,250 --> 00:08:04,208 -Arbejder vi for samme fyr? -Du overdriver. 56 00:08:04,291 --> 00:08:06,083 Af og til er han i godt humør. 57 00:08:06,916 --> 00:08:08,750 -Ingen fejl i dag. -Javel! 58 00:08:16,333 --> 00:08:17,583 Hej, hvordan går det? 59 00:08:24,333 --> 00:08:27,708 Ivan, folk klager allerede over den langsomme service. 60 00:08:27,791 --> 00:08:30,125 Jeg troede, du havde alt under kontrol. 61 00:08:30,208 --> 00:08:32,541 Hver tallerken må være fejlfri, Martha. 62 00:08:33,125 --> 00:08:36,250 Ingen kunde forlader min restaurant utilfreds. 63 00:08:38,250 --> 00:08:39,083 Hør her. 64 00:08:39,166 --> 00:08:41,708 Du ved, hvad der står på spil i dag. 65 00:08:42,625 --> 00:08:44,416 Skuf mig ikke, okay? 66 00:08:48,291 --> 00:08:50,125 Hvor er mit soltørrede kød? 67 00:09:03,208 --> 00:09:04,041 Perfekt. 68 00:09:38,958 --> 00:09:39,791 Pedro. 69 00:09:41,625 --> 00:09:44,125 -Er du okay? -Ja, jeg trækker lidt luft. 70 00:09:44,208 --> 00:09:46,333 Lad ikke Ivan se dig. Hun er her. 71 00:09:46,416 --> 00:09:48,625 -Er hun her? -Ja. Kom nu. 72 00:10:13,625 --> 00:10:16,833 Laura, skønt, at have dig tilbage i restauranten. 73 00:10:16,916 --> 00:10:19,500 Jeg lover dig en uforglemmelig aften. 74 00:10:19,583 --> 00:10:22,041 Forretten var lækker, som altid. 75 00:10:22,125 --> 00:10:23,541 Ivan laver aldrig fejl. 76 00:10:24,375 --> 00:10:28,166 Det er svært at begå fejl, når man altid laver det samme. 77 00:10:30,666 --> 00:10:35,000 -Hun hader det hele. -Du sagde, hun roste forretten. 78 00:10:35,083 --> 00:10:38,166 Modvilligt. Jeg kender det smørrede grin. 79 00:10:38,250 --> 00:10:40,666 Og ved du hvad? Hun har ret. 80 00:10:41,166 --> 00:10:42,458 Hun vil overraskes. 81 00:10:42,541 --> 00:10:44,750 Du må lave noget andet til hende. 82 00:10:44,833 --> 00:10:48,583 Jeg improviserer ikke over et grin. Jeg holder mig til menuen. 83 00:10:50,083 --> 00:10:51,208 Lad os fortsætte. 84 00:10:51,291 --> 00:10:52,291 Hørte I mig? 85 00:10:52,375 --> 00:10:53,750 Javel! 86 00:11:25,041 --> 00:11:26,750 Lad os se hende hade det her. 87 00:11:47,708 --> 00:11:49,416 Nej! 88 00:11:54,625 --> 00:11:55,791 Fang den hund! 89 00:11:56,875 --> 00:11:57,833 Pas på! 90 00:11:57,916 --> 00:11:58,875 Forsigtig! 91 00:12:03,708 --> 00:12:06,041 -Hvordan kom hunden herind? -Fang den! 92 00:12:09,708 --> 00:12:10,583 Nej! 93 00:12:16,166 --> 00:12:17,708 Du gør ham ikke fortræd. 94 00:12:19,083 --> 00:12:20,208 Han er bare sulten. 95 00:12:20,291 --> 00:12:22,333 Bland dig udenom, knægt. 96 00:12:22,416 --> 00:12:24,416 Det er mit køkken. 97 00:12:25,000 --> 00:12:26,333 Det er mit køkken. 98 00:12:26,833 --> 00:12:28,416 Ivan, slip knægten. 99 00:12:29,000 --> 00:12:29,916 Slip ham så! 100 00:12:32,750 --> 00:12:34,125 Kom så. Afsted! 101 00:12:34,625 --> 00:12:37,291 For guds skyld, Ivan, hold hovedet koldt! 102 00:12:37,375 --> 00:12:39,458 Tilbage til arbejdet. Laura venter. 103 00:12:41,666 --> 00:12:43,125 Det er dit køkken, ikke? 104 00:12:44,375 --> 00:12:45,291 Gør det selv. 105 00:12:45,375 --> 00:12:46,208 Ivan… 106 00:12:46,791 --> 00:12:47,625 Ivan. 107 00:12:47,708 --> 00:12:50,666 Hvis du går, ender jeg din karriere! 108 00:12:51,291 --> 00:12:52,166 Ivan! 109 00:12:58,000 --> 00:12:59,208 Kom så, gutter! 110 00:13:02,250 --> 00:13:06,291 Martha, jeg skal bruge to tempuraer, to hummere og en suppe! 111 00:13:06,791 --> 00:13:07,708 Javel. 112 00:13:08,208 --> 00:13:10,041 -Javel! -Kom nu! 113 00:13:10,708 --> 00:13:12,125 Hvad med Lauras ret? 114 00:13:12,208 --> 00:13:13,458 Jeg finder ud af det. 115 00:13:14,250 --> 00:13:16,500 Hunden tog alt kødet. 116 00:13:19,666 --> 00:13:20,500 Ikke det hele. 117 00:13:22,958 --> 00:13:24,416 En coxinha? 118 00:13:25,041 --> 00:13:29,500 Ivan overrasker mig. Må jeg tale med ham? 119 00:13:30,208 --> 00:13:33,208 Ivan måtte gå. 120 00:13:33,291 --> 00:13:36,916 Din ret var faktisk lavet af vores souschef. 121 00:13:37,583 --> 00:13:40,833 Ja. Ivan ville aldrig servere sådan noget. 122 00:13:40,916 --> 00:13:43,000 Må jeg møde din souschef? 123 00:13:43,083 --> 00:13:44,666 Selvfølgelig. 124 00:13:45,250 --> 00:13:47,625 -Det gik ikke. Marthas ansigt… -Det gik. 125 00:13:47,708 --> 00:13:48,958 Selvfølgelig. 126 00:13:49,041 --> 00:13:50,041 Et øjeblik. 127 00:13:50,125 --> 00:13:51,416 Kalder hun dig over? 128 00:13:51,500 --> 00:13:53,458 -Pokkers. -Af med viskestykket. 129 00:13:53,541 --> 00:13:55,208 -Sådan. -Gå. 130 00:13:56,916 --> 00:13:58,041 Det er Pedro. 131 00:13:58,125 --> 00:13:59,500 -Godaften. -Godaften. 132 00:13:59,583 --> 00:14:03,625 Så det var dig, der besluttede at servere en coxinha 133 00:14:03,708 --> 00:14:05,708 på en restaurant af denne kaliber? 134 00:14:06,875 --> 00:14:08,083 Ja. 135 00:14:08,583 --> 00:14:12,166 Min mor lavede denne coxinha, da jeg var barn. 136 00:14:12,958 --> 00:14:17,833 Og jeg besluttede at lave min fortolkning af hendes opskrift 137 00:14:17,916 --> 00:14:19,833 med et mere moderne touch. 138 00:14:22,500 --> 00:14:23,791 Modigt. 139 00:14:55,375 --> 00:14:59,666 Gutter, fra i dag 140 00:15:01,333 --> 00:15:03,166 har vi coxinha på menuen! 141 00:15:06,333 --> 00:15:07,583 Godt klaret. 142 00:15:11,375 --> 00:15:12,291 Hvad sagde jeg? 143 00:15:12,375 --> 00:15:14,458 Du er coxinha-kongen! 144 00:15:14,541 --> 00:15:16,125 -Tak. -Pedro… 145 00:15:28,041 --> 00:15:32,458 Du løfter restauranten til næste niveau. 146 00:15:32,541 --> 00:15:36,125 Det er alt, hvad jeg har ønsket mig. 147 00:15:37,250 --> 00:15:38,250 KUN PERSONALE 148 00:15:43,041 --> 00:15:44,041 Hej, lille ven. 149 00:15:46,291 --> 00:15:47,958 Jeg skylder dig en tjeneste. 150 00:15:51,541 --> 00:15:53,125 Hvis ikke det var for dig… 151 00:16:01,916 --> 00:16:04,000 Du har mere brug for det end mig. 152 00:16:06,583 --> 00:16:07,416 Her. 153 00:16:18,625 --> 00:16:19,833 Tak, lille ven. 154 00:16:42,625 --> 00:16:44,666 Pedro, hvad skete der? 155 00:16:44,750 --> 00:16:49,000 Det viser sig, at din søn er den nye køkkenchef på Ybaé. 156 00:16:49,083 --> 00:16:51,166 -Se! -Åh, min skat… 157 00:16:51,250 --> 00:16:53,708 -Køkkenchef! -Du ser så flot ud, Pedro. 158 00:16:54,500 --> 00:16:58,583 Når tingene falder til ro på jobbet, kommer jeg forbi. 159 00:16:59,500 --> 00:17:02,083 Det har jeg ventet længe på efterhånden. 160 00:17:02,166 --> 00:17:03,166 Det lover jeg. 161 00:17:03,250 --> 00:17:04,291 Okay, min dreng. 162 00:17:05,166 --> 00:17:07,666 Jeg er så stolt af dig, Pedro. 163 00:17:08,625 --> 00:17:12,041 -Farvel. Elsker dig. -Farvel. 164 00:17:12,125 --> 00:17:13,791 -Elsker også dig. -Farvel. 165 00:18:02,958 --> 00:18:04,916 Hvad har du gang i? 166 00:18:05,541 --> 00:18:07,166 Hvad sker der? 167 00:18:07,250 --> 00:18:10,000 Du godeste, jeg prøver at sove! 168 00:18:10,583 --> 00:18:14,583 Hent den hund ind, for guds skyld! 169 00:18:23,250 --> 00:18:27,291 Nej! Du gør alting… vådt. 170 00:18:29,375 --> 00:18:32,500 Tillykke. Du gjorde det, lille ven. 171 00:18:33,500 --> 00:18:34,500 Mand… 172 00:18:35,041 --> 00:18:36,333 Åh, mand… 173 00:18:42,625 --> 00:18:45,791 Stop! Respekter mig. Jeg fik dig ud af regnen. 174 00:18:45,875 --> 00:18:47,541 Lad os tage et bad. 175 00:18:49,583 --> 00:18:51,708 Hov. Stop! Slap af. 176 00:18:52,208 --> 00:18:53,125 Hov. 177 00:18:53,875 --> 00:18:56,041 Du stinker så meget. Wow! 178 00:18:59,333 --> 00:19:04,291 Du stinker stadig, men den rådne stank er lidt mindre. 179 00:19:04,875 --> 00:19:05,708 Afsted. 180 00:19:10,375 --> 00:19:11,333 Se, lille ven. 181 00:19:12,333 --> 00:19:14,041 Det er din vandskål. 182 00:19:14,125 --> 00:19:17,333 Det er her, du skal sove. 183 00:19:17,416 --> 00:19:20,208 På denne meget behagelige seng. 184 00:19:21,250 --> 00:19:22,708 Det er dit toilet. Se. 185 00:19:22,791 --> 00:19:24,166 Toilet… Hov! 186 00:19:25,208 --> 00:19:26,708 Hører du efter? 187 00:19:26,791 --> 00:19:28,083 Se? Rent og lækkert. 188 00:19:28,166 --> 00:19:30,708 Se, hvor god jeg er mod dig? 189 00:19:33,666 --> 00:19:35,625 Okay? Kom og læg dig. 190 00:19:37,291 --> 00:19:38,166 Læg dig. 191 00:19:39,791 --> 00:19:41,041 Meget behagelig. 192 00:19:41,708 --> 00:19:43,708 Hvad er der? Er du sulten? 193 00:19:43,791 --> 00:19:45,916 Okay. Jeg laver noget mad. 194 00:19:50,250 --> 00:19:51,291 Så sød. 195 00:20:09,083 --> 00:20:10,416 Sådan. 196 00:20:11,333 --> 00:20:12,166 Hvad? 197 00:20:15,750 --> 00:20:16,958 Okay. 198 00:20:20,125 --> 00:20:21,041 Av… 199 00:20:44,166 --> 00:20:45,916 Hold op, min ven. 200 00:20:47,000 --> 00:20:48,333 Mit hoved gør ondt. 201 00:21:02,750 --> 00:21:04,125 Du er ret sej. 202 00:21:23,000 --> 00:21:24,083 Av. 203 00:21:40,833 --> 00:21:41,875 Hvad sker der? 204 00:21:43,583 --> 00:21:45,000 Hvad dælen? 205 00:21:45,083 --> 00:21:48,875 Nej! Du er… Se det her! 206 00:21:50,083 --> 00:21:51,208 Helt ærligt! 207 00:21:58,208 --> 00:21:59,541 Se, hvad du har gjort! 208 00:22:05,583 --> 00:22:07,291 Du har ødelagt min lejlighed! 209 00:22:11,041 --> 00:22:13,500 Min kokkefrakke. Nej! 210 00:22:15,708 --> 00:22:16,958 Nej! 211 00:22:18,833 --> 00:22:19,666 Bliv der. 212 00:22:21,333 --> 00:22:22,166 Du… 213 00:22:23,125 --> 00:22:24,250 Din slyngel! 214 00:22:24,333 --> 00:22:26,208 Giv mig den! 215 00:22:27,916 --> 00:22:28,750 Giv slip! 216 00:22:28,833 --> 00:22:30,250 Giv slip! 217 00:22:30,916 --> 00:22:32,375 Slip min frakke! 218 00:22:33,041 --> 00:22:34,041 Giv mig den! 219 00:22:57,333 --> 00:23:01,750 Se. Det ser ikke slemt ud. Vel? Skal vi gå? 220 00:23:05,041 --> 00:23:05,875 Kom nu. 221 00:23:07,625 --> 00:23:09,958 DE BEDSTE VENNER 222 00:23:11,833 --> 00:23:13,458 Rolig. 223 00:23:14,333 --> 00:23:16,250 For guds skyld, Camila! 224 00:23:16,333 --> 00:23:18,458 Slap af, Lu. Alt er fint. 225 00:23:23,666 --> 00:23:25,625 Stol på mig. 226 00:23:29,958 --> 00:23:31,250 Godt gået. 227 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 De er vilde med hende. 228 00:23:43,583 --> 00:23:46,958 Og det er ikke kun dem, kan jeg se. 229 00:23:47,041 --> 00:23:49,041 -Ny klient? -Ja. 230 00:23:49,541 --> 00:23:52,500 Hun foretrækker dyr frem for mennesker. 231 00:23:53,041 --> 00:23:54,125 Følg med. 232 00:23:54,625 --> 00:23:58,375 Kommer du, nye klient? Denne vej. 233 00:23:59,333 --> 00:24:02,208 Sig mig, hvad hedder den flotte dreng? 234 00:24:02,291 --> 00:24:03,541 Pedro. 235 00:24:04,125 --> 00:24:05,458 -Hunden. -Nå, ham. 236 00:24:05,541 --> 00:24:06,583 Ja. 237 00:24:06,666 --> 00:24:09,000 Han har ikke noget navn. 238 00:24:09,083 --> 00:24:12,916 Har han ikke et navn? Har du ikke et navn, skat? 239 00:24:13,000 --> 00:24:14,625 Lu, du tror, det er løgn. 240 00:24:14,708 --> 00:24:17,916 Pablo var nervøs, men han leger allerede med de andre. 241 00:24:18,000 --> 00:24:20,458 De har bare brug for kærlighed. 242 00:24:21,583 --> 00:24:23,416 -Hej? -Hej. 243 00:24:23,500 --> 00:24:24,958 Jeg kender dig. 244 00:24:26,875 --> 00:24:29,333 -Flugtbilisten! -Flugtbilisten? 245 00:24:29,416 --> 00:24:32,250 Nej, det var et lille, pludseligt stop. 246 00:24:32,333 --> 00:24:35,000 Hvad med dig, smukke? 247 00:24:35,083 --> 00:24:38,708 Hvad laver du med den dårlige chauffør? 248 00:24:38,791 --> 00:24:40,958 Han vil vist gerne bo hos dig. 249 00:24:41,041 --> 00:24:44,166 Ja, men det kan han ikke. Der er ikke plads. 250 00:24:44,250 --> 00:24:45,250 I dit hjem? 251 00:24:45,333 --> 00:24:46,333 I mit liv. 252 00:24:46,416 --> 00:24:50,041 Hunde passer i alles liv. Derfor kommer de i alle størrelser. 253 00:24:50,125 --> 00:24:52,958 Lu, roligt. Hvor der er vilje, er der vej. 254 00:24:53,541 --> 00:24:56,541 Og vi finder nogen, som virkelig vil beholde dig. 255 00:24:56,625 --> 00:24:58,500 Okay, smukke? 256 00:24:58,583 --> 00:25:02,166 Men tror du, det tager lang tid, før han bliver adopteret? 257 00:25:02,250 --> 00:25:04,375 Hvad tror du? Du vil ikke have ham. 258 00:25:04,458 --> 00:25:07,041 Voksne gadekryds er her længere. 259 00:25:10,541 --> 00:25:12,541 -Hvad er der? -Hvad er der galt? 260 00:25:12,625 --> 00:25:13,791 Er du okay? 261 00:25:18,750 --> 00:25:20,083 Jeg må lige sidde ned. 262 00:25:21,208 --> 00:25:22,916 -Her. -Hold op. 263 00:25:23,000 --> 00:25:23,916 Tak. 264 00:25:25,416 --> 00:25:28,541 -Har du det bedre? -Ja, det er bare migræne. 265 00:25:30,041 --> 00:25:32,083 Han slikker konstant mit hoved. 266 00:25:32,166 --> 00:25:34,541 Fornemmer du noget, lille ven? 267 00:25:34,625 --> 00:25:35,791 Hold nu op. 268 00:25:37,083 --> 00:25:37,916 Hvad? 269 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 Hunde fornemmer ting. 270 00:25:40,083 --> 00:25:42,500 Hvis jeg var dig, ville jeg gå til lægen. 271 00:25:52,208 --> 00:25:55,750 Pedro Dantas, 27 år gammel, ikke? 272 00:25:55,833 --> 00:25:56,708 Jo. 273 00:25:57,208 --> 00:26:01,458 Okay, Pedro, fortæl mig lidt om den hovedpine, du nævnte. 274 00:26:01,541 --> 00:26:03,750 Jeg mærker den hver dag. 275 00:26:04,833 --> 00:26:08,875 I de sidste tre uger har jeg haft 276 00:26:08,958 --> 00:26:12,541 en skarp smerte i venstre side. 277 00:26:14,250 --> 00:26:15,125 Okay. 278 00:26:15,708 --> 00:26:21,666 Doktor, tager det lang tid? Restaurantpersonalet venter på mig. 279 00:26:23,041 --> 00:26:26,583 Pedro, de må vente lidt længere. 280 00:26:28,875 --> 00:26:29,750 Hvorfor? 281 00:26:32,916 --> 00:26:34,958 Må jeg vise dig billedet? 282 00:26:37,000 --> 00:26:38,583 -Må jeg? -Okay. 283 00:26:42,791 --> 00:26:44,958 Kan du se massen her? 284 00:26:46,625 --> 00:26:48,500 Bag dit venstre øre? 285 00:26:51,541 --> 00:26:55,541 Det her billede tyder på en hjernesvulst. 286 00:26:57,666 --> 00:26:58,875 Kræft. 287 00:26:59,958 --> 00:27:01,208 Kræft… 288 00:27:03,583 --> 00:27:07,625 Biopsien vil bekræfte gliomet. 289 00:27:09,625 --> 00:27:14,166 Hvis det bekræftes, starter vi kræftbehandlingen. 290 00:27:17,791 --> 00:27:19,583 Helbredelse er usandsynlig. 291 00:27:21,875 --> 00:27:24,250 Men en god livskvalitet er stadig mulig. 292 00:27:30,583 --> 00:27:31,500 Pedro? 293 00:27:33,291 --> 00:27:34,291 Pedro? 294 00:27:34,833 --> 00:27:36,083 Forstår du det? 295 00:27:36,875 --> 00:27:37,750 Jeg… 296 00:27:46,875 --> 00:27:48,583 GLIOM 297 00:27:50,458 --> 00:27:52,166 EN AGGRESSIV HJERNETUMOR… 298 00:27:55,833 --> 00:27:57,500 HOVEDPINE, KRAMPE, KVALME 299 00:28:00,625 --> 00:28:01,583 GLIOMBEHANDLING 300 00:28:01,666 --> 00:28:02,833 INGEN KUR 301 00:28:23,458 --> 00:28:24,458 Pedro? 302 00:28:25,083 --> 00:28:26,000 Pedro! 303 00:28:26,958 --> 00:28:27,958 Pedro! 304 00:28:28,958 --> 00:28:30,791 Pedro! Det brænder! 305 00:28:32,166 --> 00:28:33,166 Varmt! 306 00:28:35,291 --> 00:28:36,208 Pis! 307 00:28:38,583 --> 00:28:40,750 -Hvad foregår der? -Intet, Paula. 308 00:28:40,833 --> 00:28:43,125 Martha holder øje med dig. Er du okay? 309 00:28:43,208 --> 00:28:45,208 Ja. Gå tilbage til din station. 310 00:28:51,625 --> 00:28:54,333 Hvad var det? Lad mig se. Jeg forbinder det. 311 00:28:54,416 --> 00:28:56,833 Det er bare et snit. Giv mig en handske. 312 00:28:56,916 --> 00:28:58,166 Køkkenchef. 313 00:28:58,250 --> 00:28:59,250 Er alt okay? 314 00:28:59,333 --> 00:29:01,958 Ja, Martha, alt er fint. Jeg… 315 00:29:02,041 --> 00:29:03,000 Kniven smuttede. 316 00:29:03,083 --> 00:29:05,541 Pedro, du ser dårlig ud. 317 00:29:05,625 --> 00:29:07,458 Du må være her 100 procent. 318 00:29:10,458 --> 00:29:12,916 Jeg er her 100 procent. Det er okay. 319 00:29:14,125 --> 00:29:15,041 Det er… 320 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 Jeg… 321 00:29:19,125 --> 00:29:22,666 Jeg arbejdede hele natten på den nye menu, og jeg er… 322 00:29:22,750 --> 00:29:26,666 Når han har noget på hjernen, arbejder han længe, ikke? 323 00:29:29,916 --> 00:29:32,416 Giv mig to uger til at lave den nye menu. 324 00:29:32,500 --> 00:29:36,125 Nej. Jeg har brug for dig her hver dag. 325 00:29:36,208 --> 00:29:37,583 Paula kan klare det. 326 00:29:37,666 --> 00:29:39,625 -Mig? -Den aktuelle menu. Ja. 327 00:29:41,416 --> 00:29:45,125 Ja, jeg dækker alle stationerne. Jeg kan klare det. 328 00:29:45,958 --> 00:29:49,500 -Vil du ikke imponere? -To uger? 329 00:29:51,083 --> 00:29:53,500 Den menu har bare at være det værd. 330 00:29:53,583 --> 00:29:54,541 Det bliver den. 331 00:30:02,833 --> 00:30:03,708 Paula. 332 00:30:04,416 --> 00:30:05,291 Tak. 333 00:30:31,291 --> 00:30:32,791 Hej, min dreng. 334 00:30:32,875 --> 00:30:34,375 Jeg drømte om dig. 335 00:30:34,958 --> 00:30:36,333 Hvordan går det? 336 00:30:37,208 --> 00:30:39,958 Fortæl mig om din første dag som køkkenchef. 337 00:31:00,208 --> 00:31:02,291 MOR, JEG MÅ 338 00:31:08,625 --> 00:31:11,375 MOR, JEG MÅ FORTÆLLE DIG NOGET 339 00:31:15,416 --> 00:31:17,041 Der er noget, jeg må sige. 340 00:31:20,041 --> 00:31:21,416 Jeg har kræft. 341 00:31:22,958 --> 00:31:25,708 Og det bliver virkelig svært at bære det alene. 342 00:31:27,750 --> 00:31:29,333 Men det vidste du, ikke? 343 00:31:30,375 --> 00:31:33,750 Du advarede mig ved at slikke mig i hovedet. 344 00:31:35,333 --> 00:31:36,625 Tak, lille ven. 345 00:31:41,541 --> 00:31:43,666 Velkommen til dit hjem. 346 00:31:44,875 --> 00:31:48,000 Hør, lille ven. Nu vi flytter sammen, 347 00:31:48,750 --> 00:31:51,375 må vi have nogle spilleregler, okay? 348 00:31:52,416 --> 00:31:54,916 Du tisser og skider udenfor. 349 00:31:56,041 --> 00:31:59,833 Det er din seng. Og ødelæg ikke mine ting. 350 00:32:00,375 --> 00:32:03,000 Jeg brugte 200 reais på legetøj til dig. 351 00:32:04,958 --> 00:32:07,208 Og ikke mere menneskemad. Okay? 352 00:32:07,291 --> 00:32:08,375 Spis tørfoder. 353 00:32:09,583 --> 00:32:11,375 Se ikke sådan på mig. 354 00:32:12,583 --> 00:32:14,083 Tørfoder, forstået? 355 00:32:20,750 --> 00:32:23,166 Jeg ved, det er nyt for dig. 356 00:32:25,166 --> 00:32:26,625 Det er også nyt for mig. 357 00:32:28,541 --> 00:32:30,208 Men vi er sammen om det her. 358 00:32:32,458 --> 00:32:33,583 Dig og mig. 359 00:32:41,416 --> 00:32:42,416 Jøsses! 360 00:32:44,625 --> 00:32:45,875 Hov. 361 00:32:46,416 --> 00:32:48,208 Rolig… Sådan. 362 00:32:48,291 --> 00:32:50,958 Du kommer til at dufte så godt. 363 00:32:51,041 --> 00:32:53,291 Jeg lader dig endda sove i min seng. 364 00:32:57,250 --> 00:32:59,500 Hvad skal jeg kalde dig? 365 00:33:03,333 --> 00:33:04,166 Thor. 366 00:33:05,583 --> 00:33:08,416 Nej, ikke Thor. Du er for mager til at være Thor. 367 00:33:09,458 --> 00:33:11,875 Er du en af de hunde med et menneskenavn? 368 00:33:11,958 --> 00:33:14,250 Som… Ivan. 369 00:33:15,000 --> 00:33:16,500 Ja. Jeg hader det også. 370 00:33:21,000 --> 00:33:23,625 Hvad skal jeg kalde en karamelfarvet hund? 371 00:33:29,041 --> 00:33:30,416 Lad være med at trække! 372 00:33:31,125 --> 00:33:34,666 Rolig! Husk, vi skal blive sammen. 373 00:33:35,166 --> 00:33:36,833 Hvad? Sit. 374 00:33:37,333 --> 00:33:38,791 Sit. God dreng. 375 00:33:38,875 --> 00:33:40,541 Se? Det er bedre. 376 00:33:40,625 --> 00:33:41,833 God dreng. 377 00:33:44,750 --> 00:33:45,875 Meget bedre. 378 00:33:49,416 --> 00:33:50,291 Caramelo! 379 00:33:52,000 --> 00:33:54,625 HERREN ER MIN HYRDE, JEG LIDER INGEN NØD 380 00:33:54,708 --> 00:33:59,291 Forvandl mit liv, min tilstand… 381 00:34:01,500 --> 00:34:04,458 Jeg har ikke set dagslys så længe 382 00:34:04,541 --> 00:34:07,958 De prøver at begrave min glæde 383 00:34:08,541 --> 00:34:13,041 Prøver at knuse mine drømme… 384 00:34:15,500 --> 00:34:18,583 Lazarus hørte hans stemme 385 00:34:18,666 --> 00:34:22,125 Da stenen blev fjernet 386 00:34:22,208 --> 00:34:24,583 Efter fire dage genopstod han… 387 00:34:24,666 --> 00:34:27,375 Pedro! Jeg har aldrig set dig her før. 388 00:34:27,458 --> 00:34:30,458 Hej, fr. Zélia. Jeg kom bare forbi. 389 00:34:30,541 --> 00:34:33,750 Og musikken… tiltrak mig. 390 00:34:36,041 --> 00:34:39,833 Jeg har brug for et mirakel 391 00:34:40,916 --> 00:34:47,416 Fjern min sten 392 00:34:50,500 --> 00:34:53,875 Genopliv mine drømme 393 00:34:54,958 --> 00:34:57,583 Forvandle mit liv 394 00:34:58,166 --> 00:35:01,375 Gør mig til et mirakel 395 00:35:01,458 --> 00:35:04,333 Ræk ud til mig 396 00:35:04,916 --> 00:35:06,875 Fr. Zélia, her er nøglen. 397 00:35:06,958 --> 00:35:09,458 Hans mad er der, snoren er der. 398 00:35:09,541 --> 00:35:12,458 Og hans legetøj er overalt. 399 00:35:12,541 --> 00:35:15,708 Bare rolig. Gå med fred, søde. 400 00:35:15,791 --> 00:35:19,250 Jeg går en tur med ham, så han kan tisse af, ikke? 401 00:35:19,333 --> 00:35:21,125 Hunde er en velsignelse. 402 00:35:21,958 --> 00:35:23,083 Herren være lovet. 403 00:35:25,333 --> 00:35:28,750 Nå, du. Jeg skal i behandling i dag. 404 00:35:29,291 --> 00:35:30,583 Vil du hjælpe mig? 405 00:35:32,000 --> 00:35:34,125 Vær sød ved fr. Zélia. 406 00:35:37,541 --> 00:35:39,333 -Farvel. -Herren være med dig! 407 00:35:39,916 --> 00:35:41,000 Opfør dig pænt. 408 00:36:24,833 --> 00:36:28,166 KEMOTERAPI 409 00:36:33,666 --> 00:36:34,958 Pedro Dantas? 410 00:36:38,541 --> 00:36:39,958 Pedro Dantas? 411 00:36:45,000 --> 00:36:46,541 Kom med mig. 412 00:37:05,541 --> 00:37:06,416 Hallo? 413 00:37:08,250 --> 00:37:09,125 Du? 414 00:37:10,750 --> 00:37:12,916 At have én kugle ændrer ikke meget. 415 00:37:13,958 --> 00:37:14,791 Hvad? 416 00:37:14,875 --> 00:37:18,458 Har du ikke testikelkræft? Det er normalt i vores alder. 417 00:37:20,625 --> 00:37:21,458 Nej. 418 00:37:21,541 --> 00:37:24,666 Pyha! Så er dine kugler i sikkerhed. 419 00:37:29,208 --> 00:37:30,208 Hvad med dig? 420 00:37:31,375 --> 00:37:34,083 Ja, jeg var ikke så heldig. 421 00:37:34,708 --> 00:37:37,208 Men det er okay. Det virker stadig. 422 00:37:38,541 --> 00:37:39,708 Rart at møde dig. 423 00:37:42,000 --> 00:37:43,041 Leo. 424 00:37:44,916 --> 00:37:45,791 Pedro. 425 00:37:48,166 --> 00:37:49,708 Gliom. 426 00:37:51,833 --> 00:37:52,875 Hør, Pedro. 427 00:37:52,958 --> 00:37:56,708 Jeg er kommet her, så længe jeg kan huske. 428 00:37:57,583 --> 00:38:00,666 De hvide kitler taler om tal, odds, 429 00:38:00,750 --> 00:38:03,541 overlevelsesrater, en masse bla-bla-bla. 430 00:38:04,541 --> 00:38:07,708 Men jeg har set folk med 5 procent odds gå herfra… 431 00:38:08,208 --> 00:38:10,666 Femoghalvfems procent er endt i kælderen. 432 00:38:12,583 --> 00:38:14,291 -De døde er i kælderen. -Okay. 433 00:38:17,916 --> 00:38:20,250 Men det vigtigste er lige her. 434 00:38:21,625 --> 00:38:23,125 En positiv tankegang. 435 00:38:24,416 --> 00:38:25,500 Nå ja. 436 00:38:26,666 --> 00:38:28,208 Jeg har fået en livscoach. 437 00:38:29,000 --> 00:38:30,791 -Fedt. -Jeg mener det. 438 00:38:30,875 --> 00:38:33,041 Tænk over det. Det kunne være værre. 439 00:38:34,750 --> 00:38:35,833 Nej, det kunne ej. 440 00:38:37,333 --> 00:38:41,833 Min drøm er lige gået i opfyldelse. Så fik jeg et slag i ansigtet. 441 00:38:43,583 --> 00:38:45,250 Ja, jeg forstår. 442 00:38:46,125 --> 00:38:48,625 Og så tænkte du, "hvorfor mig," ikke? 443 00:38:50,291 --> 00:38:52,291 Det er det første, man tænker. 444 00:38:52,875 --> 00:38:54,125 "Hvorfor mig?" 445 00:38:56,125 --> 00:38:57,625 Men hvorfor ikke dig? 446 00:38:58,708 --> 00:39:01,166 Vi er ikke særlige, fordi vi har kræft. 447 00:39:03,208 --> 00:39:06,958 Vi er heller ikke anderledes. Sådan er livet bare. 448 00:39:09,416 --> 00:39:12,583 MOR 449 00:39:17,333 --> 00:39:18,833 Ved hun det ikke? 450 00:39:22,000 --> 00:39:25,500 Ups… Du har ikke sagt det til nogen, vel? 451 00:39:29,041 --> 00:39:33,291 Hør. Tag den her. Tag den. 452 00:39:36,125 --> 00:39:39,208 Det er en flip-bog. Bladr hurtigt igennem og se. 453 00:39:49,458 --> 00:39:51,208 MINE KUGLER ER REDDET 454 00:39:53,625 --> 00:39:54,875 Sejt. 455 00:39:54,958 --> 00:39:56,625 Nej, det er en gave. 456 00:40:02,583 --> 00:40:03,583 Tak. 457 00:40:04,500 --> 00:40:05,958 Velbekomme, mand. 458 00:40:17,541 --> 00:40:19,125 Hej, lille ven. 459 00:40:19,625 --> 00:40:21,291 Hvor er fr. Zélia? 460 00:40:21,375 --> 00:40:22,833 Jeg er lige her. 461 00:40:24,750 --> 00:40:26,083 Hvad er der sket? 462 00:40:26,583 --> 00:40:27,833 Hvad der er sket? 463 00:40:27,916 --> 00:40:31,541 Den hund er en djævel! 464 00:40:32,791 --> 00:40:34,500 Jeg faldt lige på næsen. 465 00:40:34,583 --> 00:40:38,708 Havde Elias fra bageriet ikke reddet mig, ville jeg ligge der endnu. 466 00:40:39,916 --> 00:40:42,833 Han spredte alt tørfoderet på gulvet. Se. 467 00:40:42,916 --> 00:40:44,416 Han spiste ikke noget. 468 00:40:44,500 --> 00:40:46,041 Næsten ingenting. 469 00:40:46,625 --> 00:40:49,625 Se, hvad han gjorde ved min bibel. 470 00:40:51,333 --> 00:40:52,708 Nå? 471 00:40:55,375 --> 00:40:59,166 Beklager, Pedro, men jeg vil aldrig se det dyr igen. 472 00:41:00,166 --> 00:41:01,333 Undskyld mig. 473 00:41:03,750 --> 00:41:05,791 Beklager, fr. Zélia. Det var ikke… 474 00:41:05,875 --> 00:41:06,875 Farvel! 475 00:41:09,708 --> 00:41:11,458 Skulle du ikke hjælpe? 476 00:42:06,583 --> 00:42:08,708 Jeg kan ikke klare det alene. 477 00:42:23,583 --> 00:42:27,541 Mary-Kate og Ashley. Har I ingen skam i livet? 478 00:42:28,250 --> 00:42:31,875 Bliver I ikke lidt røde om snuderne? Hvad er det for noget? 479 00:42:31,958 --> 00:42:34,583 I er altid uvenner med Pablo. Hvorfor? 480 00:42:34,666 --> 00:42:37,750 "Han er en pitbull og larmer." 481 00:42:37,833 --> 00:42:41,291 Virkelig! Det er mobning. Det må I ikke. 482 00:42:41,375 --> 00:42:43,291 Jeg vil ikke skændes. 483 00:42:43,375 --> 00:42:45,958 Stop. Jeg vil ikke skændes. Nej. 484 00:42:46,041 --> 00:42:47,791 -Jøsses! -Ja, hr. Emílio. 485 00:42:47,875 --> 00:42:49,208 Jeg forstår. 486 00:42:49,291 --> 00:42:53,375 Vi havde uventede udgifter denne måned, men vi betaler huslejen. 487 00:42:54,666 --> 00:42:56,500 Ja, hr. Emilio. Vi betaler dig. 488 00:42:56,583 --> 00:42:59,125 Vi betaler alle fire måneder. 489 00:42:59,666 --> 00:43:00,541 Jeg… 490 00:43:00,625 --> 00:43:01,458 Hold da k… 491 00:43:01,541 --> 00:43:04,083 Hov, hov! Børnene. 492 00:43:04,666 --> 00:43:05,666 …kødben. 493 00:43:06,625 --> 00:43:08,208 Han sagsøger os, Lu. 494 00:43:08,291 --> 00:43:11,000 Nej. Hold da… kødben. 495 00:43:11,625 --> 00:43:15,125 Han tror, han kan skræmme mig. Ingen ville lukke stedet ned. 496 00:43:15,208 --> 00:43:17,708 Intet bliver lukket. Ingen lukker det. 497 00:43:17,791 --> 00:43:19,791 Tante lukker gluggerne. 498 00:43:19,875 --> 00:43:20,750 Luk. 499 00:43:20,833 --> 00:43:22,083 Åbn. 500 00:43:22,166 --> 00:43:26,583 Vi har prøvet det før. Vi finder en løsning. 501 00:43:27,625 --> 00:43:29,708 Fedt. Lige hvad jeg havde brug for. 502 00:43:29,791 --> 00:43:32,833 Efterlader du den hund igen? Lu, ring til politiet. 503 00:43:32,916 --> 00:43:34,250 -Hvor er mobilen? -Nej! 504 00:43:34,333 --> 00:43:36,833 Jeg ville bare melde ham til skolen. 505 00:43:38,083 --> 00:43:39,875 Hej, hr. Løsning! 506 00:43:39,958 --> 00:43:41,666 Vi har flere planer til jer. 507 00:43:41,750 --> 00:43:44,291 Sølv- og guldplanen er irrelevante. 508 00:43:44,375 --> 00:43:48,583 Diamantplanen dækker bad, pleje, træning. Kort eller overførsel? 509 00:43:49,500 --> 00:43:50,333 Kort. 510 00:43:50,416 --> 00:43:51,791 Du kan betale i rater. 511 00:44:04,708 --> 00:44:08,750 Hej, allesammen. Det er Caramelo, vores nye elev. 512 00:44:08,833 --> 00:44:10,708 Kan I huske ham? 513 00:44:12,000 --> 00:44:16,708 Mary-Kate og Ashley ingen ballade. Forstået? Jeg splitter jer op. 514 00:44:16,791 --> 00:44:19,666 Se, Melanie C er helt alene. Ingen ballade, okay? 515 00:44:20,875 --> 00:44:23,083 Caramelo var heldig at finde dig. 516 00:44:23,166 --> 00:44:26,291 Hunde som ham bliver sjældent mere end tre år. 517 00:44:27,166 --> 00:44:28,000 Ja. 518 00:44:29,250 --> 00:44:31,458 Jeg tror, jeg var den heldige. 519 00:44:54,500 --> 00:44:55,375 Sit. 520 00:45:00,333 --> 00:45:01,583 Se her. 521 00:45:25,291 --> 00:45:26,458 Sit. 522 00:45:27,416 --> 00:45:29,208 Åh gud! 523 00:45:29,291 --> 00:45:30,541 Wow! 524 00:45:30,625 --> 00:45:32,083 Gutter… Ups. 525 00:45:33,875 --> 00:45:34,916 Godt gået! 526 00:45:36,166 --> 00:45:38,125 Du skal lave det ansigt. 527 00:46:02,916 --> 00:46:04,000 Hejsa! 528 00:46:04,083 --> 00:46:06,958 Jeg lagde Caramelos karakterblad i madkassen. 529 00:46:07,041 --> 00:46:08,791 Vi ses i morgen, ikke? 530 00:46:08,875 --> 00:46:12,708 Jeg mener, Caramelo. Jeg ser Caramelo i morgen, ikke? 531 00:46:14,541 --> 00:46:16,041 KARAKTERBLAD 532 00:46:16,125 --> 00:46:18,208 "Adfærd: 1." 533 00:46:18,291 --> 00:46:19,583 Det forventede vi. 534 00:46:20,083 --> 00:46:22,291 "Deltagelse: 7." 535 00:46:22,375 --> 00:46:25,416 Tillykke, lille ven. Du passer ind. 536 00:46:25,500 --> 00:46:27,000 "Mad: 0." 537 00:46:27,083 --> 00:46:28,666 Hvorfor spiser du ikke? 538 00:46:30,750 --> 00:46:33,375 Se, det er lækkert. Det er velsmagende. 539 00:46:41,958 --> 00:46:43,000 Det er ikke godt. 540 00:46:44,416 --> 00:46:45,916 Jeg laver noget til os. 541 00:46:47,833 --> 00:46:50,333 De har været på Jorden i over 400… 542 00:46:50,416 --> 00:46:51,875 Der mangler noget. 543 00:46:51,958 --> 00:46:53,875 …længe før dinosaurerne. 544 00:46:55,125 --> 00:46:56,166 Kan du lide det? 545 00:46:57,458 --> 00:46:59,208 Du kan lide alt, jeg laver. 546 00:47:00,833 --> 00:47:02,458 Hajer… 547 00:47:02,958 --> 00:47:04,750 Med skarpe sanser… 548 00:47:04,833 --> 00:47:06,000 Hvad så? 549 00:47:06,083 --> 00:47:10,250 …og endda en dråbe blod på kilometers afstand… 550 00:47:10,333 --> 00:47:12,250 Kan du lide hajer? 551 00:47:15,125 --> 00:47:17,208 Jeg har adopteret en sær hund. 552 00:47:17,291 --> 00:47:19,250 Der er over 500 arter, 553 00:47:19,333 --> 00:47:21,958 fra hurtige jægere som tigerhajen 554 00:47:22,041 --> 00:47:23,458 til fredelige kæmper… 555 00:47:23,541 --> 00:47:25,583 Din bedstemor bor ved stranden. 556 00:48:18,916 --> 00:48:20,750 Det bliver svært at forklare. 557 00:48:24,041 --> 00:48:24,875 Meget svært. 558 00:48:29,416 --> 00:48:31,500 Caramelo! 559 00:48:35,083 --> 00:48:35,916 Pedro? 560 00:48:36,416 --> 00:48:37,458 Hej, mor. 561 00:48:37,958 --> 00:48:39,041 Giv slip! 562 00:48:42,500 --> 00:48:43,500 Stop. 563 00:48:44,708 --> 00:48:45,541 Giv slip! 564 00:48:47,041 --> 00:48:48,708 Han er fuld af energi, hva'? 565 00:48:49,541 --> 00:48:51,875 Siden hvornår har du tid til en hund? 566 00:48:52,541 --> 00:48:57,000 Forleden sagde du: "Åh, mor, jeg har ikke tid til noget." 567 00:48:57,875 --> 00:48:59,541 Hvad ændrede sig? 568 00:49:08,208 --> 00:49:09,208 Åh nej… 569 00:49:11,500 --> 00:49:12,958 Hvad er der sket? 570 00:49:21,083 --> 00:49:22,583 Jeg har kræft. 571 00:49:51,083 --> 00:49:52,583 Hvad er der sket? 572 00:49:53,708 --> 00:49:54,666 Arbejde. 573 00:49:55,791 --> 00:49:57,041 Det har været hårdt. 574 00:49:59,041 --> 00:50:02,583 Den nye menu er på vej, og jeg skal… 575 00:50:03,666 --> 00:50:06,416 Jeg kan ikke få moquecaen rigtig. 576 00:50:06,500 --> 00:50:10,125 Så du kom for at bede eksperten om hjælp? Okay, kom så. 577 00:50:10,625 --> 00:50:12,375 Du laver mad til mig. 578 00:50:13,333 --> 00:50:14,958 Tjek, om den er god. 579 00:50:17,291 --> 00:50:18,291 Javel. 580 00:50:22,625 --> 00:50:24,375 Lad være med at give ham mad. 581 00:50:24,458 --> 00:50:25,750 Se her. 582 00:50:37,625 --> 00:50:39,250 -Velsmagende, ikke? -Jo. 583 00:50:39,333 --> 00:50:43,458 -Men risene var lidt for salte. -Virkelig? Det bemærkede jeg ikke. 584 00:50:43,541 --> 00:50:45,291 -Jeg tager opvasken. -Nej. 585 00:50:45,375 --> 00:50:48,750 -Lad mig tage opvasken, mor. -Kom lidt ud af køkkenet. 586 00:50:48,833 --> 00:50:50,666 Det er en smuk dag. 587 00:50:50,750 --> 00:50:53,750 -Tag Caramelo en tur på stranden. -Caramelo. 588 00:50:56,541 --> 00:50:57,750 Skal vi på stranden? 589 00:51:00,666 --> 00:51:03,000 -Så går jeg. -Okay, skat. 590 00:51:04,083 --> 00:51:06,666 -Farvel. Elsker dig. -Farvel. Elsker dig. 591 00:51:15,583 --> 00:51:18,083 Jeg skal nok sige det til hende. 592 00:51:18,625 --> 00:51:20,333 Det er bare, at min mor er… 593 00:51:21,041 --> 00:51:24,750 Hun er en glad person. Det vil jeg ikke ødelægge. 594 00:51:43,500 --> 00:51:44,666 Kom, Caramelo! 595 00:51:53,333 --> 00:51:54,708 Kom, Caramelo! 596 00:52:00,083 --> 00:52:02,875 Badedyr! Delfiner! Hajer! 597 00:52:03,583 --> 00:52:04,791 Alligatorer! 598 00:52:07,458 --> 00:52:09,458 Caramelo! Stop! 599 00:52:10,666 --> 00:52:11,833 Caramelo! 600 00:52:17,375 --> 00:52:18,500 Caramelo! 601 00:52:25,000 --> 00:52:26,125 Caramelo! 602 00:52:26,625 --> 00:52:28,500 Caramelo! Vent! Nej! 603 00:52:29,083 --> 00:52:31,083 Er du skør? Stop! 604 00:52:31,583 --> 00:52:33,125 Nej! 605 00:52:33,625 --> 00:52:36,625 Lad være! Giv slip! 606 00:52:39,583 --> 00:52:42,083 Det er ikke nemt, Kevinho. 607 00:52:43,375 --> 00:52:45,541 -Camila! -Hvad? 608 00:52:45,625 --> 00:52:48,000 Se, hvem der kommer. 609 00:52:48,583 --> 00:52:50,291 -Hvad så? -Hvad så hvad? 610 00:52:51,208 --> 00:52:53,208 -Ser jeg godt ud? -Fantastisk. 611 00:52:53,291 --> 00:52:55,750 -Det er lidt… -Opfør dig naturligt. 612 00:52:57,750 --> 00:52:58,750 Venner… 613 00:53:00,291 --> 00:53:03,500 -Jeg mistede Caramelo i havet. -Hvad siger du? 614 00:53:04,291 --> 00:53:06,291 Men jeg har et andet kæledyr med. 615 00:53:19,291 --> 00:53:20,875 Se ham lige! Hej, haj! 616 00:53:20,958 --> 00:53:23,375 -Jøsses. -"Jeg er en stor haj!" 617 00:53:23,458 --> 00:53:25,000 Så sødt! 618 00:53:26,208 --> 00:53:27,041 Se ham lige. 619 00:53:27,625 --> 00:53:29,583 Han tror, han er en hajhund. 620 00:53:29,666 --> 00:53:33,708 Det er fantastisk. De ville live verdens undergang op. 621 00:53:33,791 --> 00:53:37,916 Vi bekymrer os så meget om at skjule, hvordan vi har det. 622 00:53:38,000 --> 00:53:39,375 Skal vi gå ud og spise? 623 00:53:40,250 --> 00:53:41,666 -Hvad? -Ja. 624 00:53:41,750 --> 00:53:44,916 På min restaurant. Jeg mener, hvor jeg arbejder. 625 00:53:45,625 --> 00:53:47,125 -En ny chance. -Okay. 626 00:53:47,208 --> 00:53:49,750 Vi tester den nye menu i dag, hvis… 627 00:53:49,833 --> 00:53:51,333 Den er jeg med på! 628 00:53:52,583 --> 00:53:55,666 Selvfølgelig. I er begge mine æresgæster. 629 00:53:55,750 --> 00:53:59,625 -Fedt. -Pedro, jeg ved ikke, om jeg kan. 630 00:53:59,708 --> 00:54:02,666 Jeg må se til hundene, tjekke min tidsplan… 631 00:54:02,750 --> 00:54:04,375 Ingen tidsplan! Du har fri. 632 00:54:04,458 --> 00:54:07,083 Godt. Jeová kan passe hundene. 633 00:54:07,166 --> 00:54:09,708 Caramelo bliver hos sine venner, og Camila… 634 00:54:10,958 --> 00:54:13,833 Vi har brug for en aften i byen. 635 00:54:13,916 --> 00:54:17,291 Perfekt. Jeg ville elske, hvis du kom. 636 00:54:17,958 --> 00:54:18,833 Tak. 637 00:54:19,750 --> 00:54:21,708 -Hvis I begge kom. -Fedt! 638 00:54:25,875 --> 00:54:27,208 Et øjeblik. Caramelo! 639 00:54:27,291 --> 00:54:29,416 -Ups. -Caramelo, ned. 640 00:54:29,500 --> 00:54:31,041 -Velbekomme! -Ned! 641 00:54:31,125 --> 00:54:33,458 -Hvad har du gjort? -Hvad er der galt? 642 00:54:33,541 --> 00:54:38,041 Jeg ofrer mig for dig! Hvem siger nej til gratis mad? 643 00:54:38,125 --> 00:54:40,416 -Vær ikke sådan! -Det er gratis mad! 644 00:54:40,500 --> 00:54:42,291 Kan du ikke lide det, Zezé? 645 00:54:42,375 --> 00:54:44,583 -Du er skør! -Kan du lide gratis mad? 646 00:54:54,875 --> 00:54:55,833 Bord fire. 647 00:54:57,875 --> 00:55:01,875 Jeg skal bruge to coxinhaer, en feijoada og to moquecaer. 648 00:55:01,958 --> 00:55:03,000 Javel! 649 00:55:06,750 --> 00:55:09,875 Pedro, folk er vilde med forretterne. 650 00:55:09,958 --> 00:55:11,875 Godt, Martha. Dukkede alle op? 651 00:55:11,958 --> 00:55:15,166 -De kommer løbende. Jeg regner med dig. -Gør det. 652 00:55:15,250 --> 00:55:16,333 Jeg går tilbage. 653 00:55:18,000 --> 00:55:18,833 Hej. 654 00:55:19,416 --> 00:55:21,291 Den pige, du nævnte, er her. 655 00:55:24,000 --> 00:55:25,333 Du godeste. 656 00:55:32,750 --> 00:55:34,875 -Jeg er tørstig. -Nej, drik det ikke! 657 00:55:34,958 --> 00:55:37,208 Er det en flaske der ligner et glas? 658 00:55:37,291 --> 00:55:40,000 -Det er dit glas. -Er det en slags leg? 659 00:55:40,083 --> 00:55:43,541 Undskyld mig. Må jeg tilbyde jer et glas af husets vin? 660 00:55:43,625 --> 00:55:45,041 -Jeg får vand. -Ja tak. 661 00:55:46,291 --> 00:55:48,125 -Den er biodynamisk. -Bio-hvad? 662 00:55:48,208 --> 00:55:49,041 Dynamisk. 663 00:55:50,125 --> 00:55:51,708 Det passer til vores menu. 664 00:55:51,791 --> 00:55:53,708 -Jøsses… -Jeg får sættet. 665 00:55:56,000 --> 00:55:57,750 Wow, hun er smuk. 666 00:55:57,833 --> 00:56:01,208 Charmerende. Hun har karisma, ikke? 667 00:56:01,875 --> 00:56:03,666 Hvad ser hun i dig? 668 00:56:03,750 --> 00:56:07,041 -Hvordan ser jeg ud? -Hetero. 669 00:56:07,125 --> 00:56:08,125 Hvad? 670 00:56:08,625 --> 00:56:11,875 Hun falder nok for det. Men jeg ville ordne monobrynet. 671 00:56:11,958 --> 00:56:14,791 -Lyt til mit råd næste gang. -Jeg går ind. 672 00:56:18,500 --> 00:56:19,333 Afsted! 673 00:56:19,416 --> 00:56:20,250 Afsted! 674 00:56:20,333 --> 00:56:22,208 Du bliver fuld, for… 675 00:56:22,291 --> 00:56:23,625 Lad mig tage den. 676 00:56:24,208 --> 00:56:25,458 Undskyld mig. 677 00:56:26,375 --> 00:56:27,208 Hej. 678 00:56:27,875 --> 00:56:29,541 -Hvor lækkert. -Hvad? 679 00:56:29,625 --> 00:56:31,125 Maden. 680 00:56:31,208 --> 00:56:32,375 Du skræmte mig. 681 00:56:32,458 --> 00:56:35,083 -En skam, kokken ikke kan være med. -Ja. 682 00:56:35,166 --> 00:56:36,541 Men det er jeg. 683 00:56:36,625 --> 00:56:39,625 Fra køkkenet. I dag laver jeg alt til dig. 684 00:56:42,000 --> 00:56:44,666 -Til jer begge. -Interessant. 685 00:56:44,750 --> 00:56:45,916 Tak, Pedro. 686 00:56:46,000 --> 00:56:49,166 Jeg må gå, for der er bogstaveligt ild i køkkenet. 687 00:56:49,250 --> 00:56:51,750 Alt er lækkert, Pedro. Slap af. 688 00:56:51,833 --> 00:56:55,041 -Det bedste venter jer endnu. -Det tror jeg gerne. 689 00:56:55,625 --> 00:56:58,583 -"Alt er lækkert, Pedro." -Vær ikke dum. 690 00:56:58,666 --> 00:57:01,541 -"Jeg er lækker, Pedro." -Hold mund. 691 00:57:01,625 --> 00:57:03,166 Hvem spiser godt i dag? 692 00:57:03,250 --> 00:57:07,666 -Inviterer du hende med hjem? -Virker det ikke lidt billigt? 693 00:57:09,125 --> 00:57:11,958 -Jeg ville invitere hende. -Ja, men du er billig. 694 00:57:14,166 --> 00:57:15,750 Du har en pointe. 695 00:57:15,833 --> 00:57:17,083 Værsgo. 696 00:57:20,000 --> 00:57:21,041 Den mangler salt. 697 00:57:23,583 --> 00:57:24,500 Server den. 698 00:57:24,583 --> 00:57:25,583 Javel. 699 00:57:26,916 --> 00:57:28,291 Er alt okay? 700 00:57:29,041 --> 00:57:29,958 Hvad er det? 701 00:57:31,375 --> 00:57:32,291 Du, Pedro. 702 00:57:32,375 --> 00:57:34,833 -Ja? -Der er hår på bordet. 703 00:57:45,791 --> 00:57:47,250 Giv mig en bandana. 704 00:57:54,375 --> 00:57:55,250 Tak. 705 00:57:58,166 --> 00:57:59,875 Lad os komme i gang. 706 00:58:10,666 --> 00:58:12,333 Bord syv, til den unge dame. 707 00:58:12,416 --> 00:58:16,208 Pedro. Kunden sagde, den var for salt. 708 00:58:16,291 --> 00:58:17,916 -Salt? -Salt. 709 00:58:18,000 --> 00:58:20,500 Jeg har lige smagt den. Umuligt. 710 00:58:22,083 --> 00:58:22,916 Paula. 711 00:58:26,458 --> 00:58:27,375 Er det slemt? 712 00:58:29,833 --> 00:58:30,666 Nej, bare… 713 00:58:30,750 --> 00:58:33,291 -Lyv ikke, Paula. -Den er uspiselig. 714 00:58:40,916 --> 00:58:44,875 -Det er ikke for salt. -Jo. Den er alt for salt. 715 00:58:47,750 --> 00:58:49,416 Rolig. Vi kan ordne det. 716 00:58:49,500 --> 00:58:51,291 Giv mig den. Vi kan ordne det. 717 00:58:51,375 --> 00:58:52,833 Bare rolig. 718 00:59:02,791 --> 00:59:04,208 Pedro, er du okay? 719 00:59:04,291 --> 00:59:05,500 Pedro. 720 00:59:07,458 --> 00:59:08,375 Pedro. 721 00:59:19,416 --> 00:59:24,791 Hvis alt går godt, genvinder du nok din smagssans efter operationen. 722 00:59:24,875 --> 00:59:27,916 Vi gør alt, vi kan. 723 00:59:33,916 --> 00:59:34,791 Hej. 724 00:59:35,791 --> 00:59:36,833 Hej. 725 00:59:38,000 --> 00:59:38,916 Nå? 726 00:59:39,625 --> 00:59:41,416 Jeg blev for nervøs. 727 00:59:41,916 --> 00:59:43,875 Med den nye menu. Og… 728 00:59:43,958 --> 00:59:45,625 Jeg ved, at du har kræft. 729 00:59:49,125 --> 00:59:50,291 Men… 730 00:59:54,583 --> 00:59:58,666 Jeg sagde, at jeg var din kone, så jeg kunne blive hos dig. 731 01:00:00,583 --> 01:00:03,125 Hvad sagde lægen? 732 01:00:12,958 --> 01:00:15,416 Hun sagde, min behandling ikke virkede. 733 01:00:17,416 --> 01:00:19,083 At svulsten er vokset. 734 01:00:21,208 --> 01:00:24,250 Og de opererer i min hjerne om en uge. 735 01:00:53,291 --> 01:00:54,875 Jeg må hjem. 736 01:01:12,375 --> 01:01:14,875 DE BEDSTE VENNER - HUNDETAXI 737 01:01:28,750 --> 01:01:29,833 Pedro… 738 01:01:33,583 --> 01:01:36,541 Jeg ved, det stinker at høre, men alt skal nok gå… 739 01:01:36,625 --> 01:01:37,791 Camila, lad være. 740 01:01:43,750 --> 01:01:45,458 Der er ingen kur. 741 01:01:49,500 --> 01:01:51,875 I næste uge åbner de mit hoved. 742 01:01:53,833 --> 01:01:55,375 Og hvis jeg ikke dør… 743 01:02:00,708 --> 01:02:03,791 Måske må jeg tilbringe hele mit liv sengeliggende. 744 01:02:15,625 --> 01:02:17,083 Jeg må være alene. 745 01:02:21,791 --> 01:02:23,750 Tak. For alt. 746 01:02:27,375 --> 01:02:28,500 Undskyld. 747 01:03:21,250 --> 01:03:22,625 Vil du lege? 748 01:03:25,583 --> 01:03:27,500 Undskyld, hvis jeg skræmte dig. 749 01:03:42,791 --> 01:03:44,208 Av, lille ven. 750 01:03:49,291 --> 01:03:51,791 Pedro, du svarer ikke, når jeg ringer. 751 01:03:51,875 --> 01:03:54,625 Martha hyrede en anden, men ingen kan lide ham. 752 01:03:54,708 --> 01:03:56,916 Alle håber, du kommer tilbage. 753 01:03:57,458 --> 01:04:00,000 Hvad sker der? Svar mig, tak. 754 01:04:00,083 --> 01:04:01,166 Jeg er bekymret. 755 01:04:06,083 --> 01:04:07,125 Pedro. 756 01:04:09,666 --> 01:04:12,083 Er du skør? Dropper du kemoen uden varsel? 757 01:04:12,791 --> 01:04:14,125 Hvad er der galt? 758 01:04:29,291 --> 01:04:30,125 Nå? 759 01:04:30,708 --> 01:04:31,875 Hvordan går det? 760 01:04:31,958 --> 01:04:34,291 Hvad med operationen? Hvornår er det? 761 01:04:35,125 --> 01:04:38,500 STOL IKKE PÅ SKÆBNEN STOL PÅ DIG SELV 762 01:04:38,583 --> 01:04:39,708 Hvordan ved du det? 763 01:04:40,583 --> 01:04:42,625 Sladder spredes hurtigt. 764 01:04:43,708 --> 01:04:45,125 Det er om syv dage. 765 01:04:45,625 --> 01:04:48,291 Seks, ikke? For i går er allerede gået. 766 01:04:49,833 --> 01:04:51,916 Jeg troede, du ville muntre mig op. 767 01:04:54,458 --> 01:04:55,875 Du har seks dage. 768 01:04:56,541 --> 01:04:57,708 Seks dage. 769 01:04:58,958 --> 01:05:01,291 Indtil da har du livet foran dig. 770 01:05:03,416 --> 01:05:04,250 Og hør. 771 01:05:08,583 --> 01:05:10,833 Der er stadig tid til at sætte aftryk. 772 01:05:15,916 --> 01:05:18,833 Ja, gulddreng. Hold dig hellere til madlavningen. 773 01:05:21,583 --> 01:05:24,333 -Det kan jeg ikke længere. -Nej, hold op. 774 01:05:24,416 --> 01:05:26,291 Hvor er din positive tankegang? 775 01:05:26,791 --> 01:05:29,666 Lav mad til mig, når smagssansen kommer tilbage. 776 01:05:29,750 --> 01:05:30,583 Okay. 777 01:05:31,583 --> 01:05:33,541 Hvad vil du have? Noget særligt? 778 01:05:35,125 --> 01:05:38,291 Jeg ved det ikke. Jeg tænkte på de der fiskekugler. 779 01:05:38,375 --> 01:05:40,291 Det er kaviar, ikke? 780 01:05:40,375 --> 01:05:42,333 Stop med at snakke om kugler. 781 01:05:43,500 --> 01:05:45,291 Du er besat af kugler. 782 01:05:45,375 --> 01:05:47,916 Men hvordan går det med pigen? 783 01:05:49,416 --> 01:05:50,916 Jeg vil ikke tale om det. 784 01:05:52,625 --> 01:05:54,750 Er han altid sådan en nar, Caramelo? 785 01:05:55,583 --> 01:05:57,166 Hvorfor forfølge det? 786 01:05:57,833 --> 01:06:00,833 Du stresser over en fremtid, der ikke er her. 787 01:06:02,125 --> 01:06:04,625 Det vigtigste er, at du er i live lige nu. 788 01:06:07,041 --> 01:06:08,708 Se. Her. 789 01:06:16,875 --> 01:06:18,125 STØB NYE KUGLER 790 01:06:19,458 --> 01:06:20,666 Støb nye kugler. 791 01:06:26,333 --> 01:06:27,833 Ja, din er virkelig grim. 792 01:06:28,541 --> 01:06:29,541 Ja. 793 01:06:32,916 --> 01:06:34,250 Tak, min ven. 794 01:06:39,500 --> 01:06:40,750 En måned? 795 01:06:41,500 --> 01:06:42,500 Nej, vent. 796 01:06:43,041 --> 01:06:46,708 En måned til at betale gælden? 797 01:06:48,166 --> 01:06:49,250 Det er umuligt. 798 01:06:50,750 --> 01:06:54,333 -Vi har brug for en plan B. -Hvilken plan B, Camila? 799 01:06:54,416 --> 01:06:56,791 Vi er på plan Z. Det er slut. 800 01:06:57,625 --> 01:06:59,875 Vi er færdige. Kevinho. 801 01:07:00,958 --> 01:07:04,166 Ikke flere løgne. Det er slut for os, okay? 802 01:07:04,250 --> 01:07:05,958 Jeg pakker vores ting. 803 01:07:06,041 --> 01:07:08,291 Se på mig. Ingen pakker noget. 804 01:07:08,916 --> 01:07:10,458 Vi skaffer pengene. 805 01:07:10,541 --> 01:07:13,125 Hvordan? Vi kan ikke engang få et banklån. 806 01:07:13,208 --> 01:07:16,166 Det ved jeg ikke, Lu, men vi finder ud af det. 807 01:07:21,125 --> 01:07:21,958 Hej, Pedro. 808 01:07:23,625 --> 01:07:24,666 Er alt okay? 809 01:07:24,750 --> 01:07:25,958 -Alt er… -Fint. 810 01:07:26,041 --> 01:07:28,458 Alt er fint, ja. Hvordan går det? 811 01:07:29,833 --> 01:07:30,833 Jeg har det fint. 812 01:07:33,833 --> 01:07:34,958 Faktisk… 813 01:07:35,458 --> 01:07:38,875 Jeg ville undskylde for i går aftes. 814 01:07:41,375 --> 01:07:42,375 Tre er for mange. 815 01:07:43,125 --> 01:07:45,750 Vi er i vejen, Kevinho. Kom, lad os gå. 816 01:07:45,833 --> 01:07:49,291 Lad os pakke vores ting, okay? 817 01:07:53,208 --> 01:07:54,541 Skal vi gå en tur? 818 01:08:07,875 --> 01:08:08,791 Hov. 819 01:08:11,833 --> 01:08:14,458 Du beholder ham, ikke? Hvis det går galt. 820 01:08:15,000 --> 01:08:16,833 Pedro, alt skal nok gå. 821 01:08:17,708 --> 01:08:20,458 Du beholder ham, ikke? 822 01:08:23,000 --> 01:08:24,833 Selvfølgelig beholder jeg ham. 823 01:08:24,916 --> 01:08:27,541 Jeg beholder ham. Selv hvis inter… 824 01:08:28,041 --> 01:08:29,416 Hvad med internatet? 825 01:08:32,916 --> 01:08:33,791 Camila. 826 01:08:34,416 --> 01:08:38,166 Selvom jeg har kræft, må du godt fortælle mig om dine problemer. 827 01:08:38,250 --> 01:08:39,458 Jeg ved det, Pedro. 828 01:08:39,541 --> 01:08:40,541 Så gør det. 829 01:08:41,125 --> 01:08:43,166 Jeg fik et brev. 830 01:08:43,791 --> 01:08:47,916 Og hvis jeg ikke betaler al gælden, må jeg forlade stedet. 831 01:08:48,000 --> 01:08:50,166 Men jeg finder ud af det. 832 01:08:50,250 --> 01:08:52,125 Vi finder ud af det. 833 01:08:54,625 --> 01:08:55,708 Sammen. 834 01:09:05,083 --> 01:09:07,333 Hov! 835 01:09:08,041 --> 01:09:11,041 GROOMING 836 01:09:29,541 --> 01:09:30,666 Ja. 837 01:09:33,333 --> 01:09:35,125 Du ser faktisk ret sød ud. 838 01:09:36,708 --> 01:09:37,708 Tak. 839 01:09:48,083 --> 01:09:49,583 Tak for alt. 840 01:10:09,125 --> 01:10:12,291 -Ved du, hvad der er fantastisk? -Hvad? 841 01:10:14,166 --> 01:10:15,458 Din smag. 842 01:10:16,000 --> 01:10:17,500 Jeg kan smage dig. 843 01:10:38,250 --> 01:10:40,125 Hov! Nej! 844 01:10:41,083 --> 01:10:43,708 -Jeg er straks tilbage. -Jøsses. 845 01:10:44,875 --> 01:10:45,916 Forsigtig. 846 01:11:32,291 --> 01:11:36,041 Jeg ved ikke, om det smager godt. Men vi skal spise, ikke? 847 01:11:41,583 --> 01:11:42,916 Hvad er der galt? 848 01:11:52,916 --> 01:11:54,083 Det er råddent. 849 01:11:57,958 --> 01:11:59,375 Hvordan vidste du det? 850 01:12:00,166 --> 01:12:01,041 Kom her. 851 01:12:12,166 --> 01:12:13,625 Imponerende. 852 01:12:14,125 --> 01:12:17,583 Omelet, sauterede svampe og cherrytomatconfit. 853 01:12:23,291 --> 01:12:24,500 Det er så lækkert. 854 01:12:24,583 --> 01:12:25,458 Er det godt? 855 01:12:26,666 --> 01:12:28,000 -Meget godt. -Ja? 856 01:12:29,791 --> 01:12:31,250 Caramelo hjalp mig. 857 01:12:33,083 --> 01:12:34,041 Tak, Caramelo. 858 01:12:34,875 --> 01:12:37,583 Jeg lavede en hundevenlig version til ham. 859 01:12:39,125 --> 01:12:41,958 Se bare, Caramelo. Hundekokken Pedro. 860 01:12:43,333 --> 01:12:47,625 Jeg har en idé, men jeg kan ikke fortælle den endnu. 861 01:12:50,083 --> 01:12:53,083 Først skal jeg ordne noget vigtigt. 862 01:13:15,458 --> 01:13:16,500 Pedro. 863 01:13:25,500 --> 01:13:26,500 Jeg… 864 01:13:48,458 --> 01:13:52,833 Det bedste moderlige kram er det her. 865 01:13:53,333 --> 01:13:56,666 Dækket af sukker og stegt i varm olie. 866 01:14:04,291 --> 01:14:07,500 Selv uden min smagssans, ved jeg, hvordan den smager. 867 01:14:09,125 --> 01:14:10,708 Mad er omsorg. 868 01:14:11,916 --> 01:14:15,375 Vi laver mad for at dele kærlighed. 869 01:14:16,250 --> 01:14:18,333 Min bedstemor lærte min mor det. 870 01:14:18,416 --> 01:14:20,041 Min mor lærte mig det… 871 01:14:20,125 --> 01:14:22,541 Og du lærte mig det. 872 01:14:23,291 --> 01:14:27,000 Og du vil lære dine børn det. 873 01:14:29,916 --> 01:14:32,666 Jeg vil have huset fyldt. 874 01:14:32,750 --> 01:14:34,750 Med duft af friture og kanel. 875 01:14:37,791 --> 01:14:41,541 Du skal lave meget mad til dine børn. 876 01:14:51,375 --> 01:14:53,125 Tak for alt, mor. 877 01:14:56,916 --> 01:14:59,208 Dine arme er de bedste i verden. 878 01:15:01,750 --> 01:15:06,333 -Er du sikker på, du vil have den? -Den er ikke så slem. 879 01:15:07,375 --> 01:15:09,250 Der skal laves meget. 880 01:15:11,000 --> 01:15:13,291 Hvordan undgår vi at få stivkrampe? 881 01:15:13,375 --> 01:15:15,208 -Overreager ikke. -Okay, så… 882 01:15:16,083 --> 01:15:18,708 Er det i den her, du vil sætte dit aftryk? 883 01:15:20,416 --> 01:15:21,333 Ja. 884 01:15:21,416 --> 01:15:22,250 Hvad så? 885 01:15:22,750 --> 01:15:24,791 Nogen forslag eller kan jeg vælge? 886 01:15:25,666 --> 01:15:26,666 Overrask mig. 887 01:15:27,166 --> 01:15:28,500 Du bad om det. 888 01:15:28,583 --> 01:15:29,541 Ingen kugler. 889 01:15:29,625 --> 01:15:31,166 Nu dræber du stemningen. 890 01:15:31,250 --> 01:15:32,083 Kugler? 891 01:15:32,166 --> 01:15:33,041 Spørg ikke. 892 01:15:33,125 --> 01:15:35,250 Kom så. Vi har meget at lave. 893 01:15:37,208 --> 01:15:40,250 Det er Caramelo! 894 01:15:40,833 --> 01:15:43,875 Det er Caramelo! 895 01:15:44,625 --> 01:15:47,166 Det er Caramelo! 896 01:15:48,250 --> 01:15:51,458 Åh, åh, åh, det er Caramelo! 897 01:15:51,541 --> 01:15:54,708 Caramelo er en ven Han er ikke slem 898 01:15:54,791 --> 01:15:58,791 Han løber efter motorcykler Der siger høje lyde 899 01:15:58,875 --> 01:16:02,708 Brasiliansk Han er en bastard ikke? 900 01:16:02,791 --> 01:16:05,750 Respekter Caramelo Han er en del af vores rødder 901 01:16:05,833 --> 01:16:09,583 Han hopper og logrer Sikke en sjov hund 902 01:16:09,666 --> 01:16:13,166 Han hopper og logrer Caramelo, din slyngel 903 01:16:13,250 --> 01:16:17,125 Han hopper og logrer Sikke en sjov hund 904 01:16:17,208 --> 01:16:21,416 Han hopper og logrer Caramelo, din slyngel 905 01:16:23,333 --> 01:16:24,958 HUNDEMENU GØXINHA - KØDBOLDE 906 01:16:36,833 --> 01:16:38,666 Den her er min. 907 01:16:38,750 --> 01:16:39,708 Det er min. 908 01:16:39,791 --> 01:16:41,625 Gå ikke glip af det. 909 01:16:41,708 --> 01:16:45,458 Vi har coxinhaer til mennesker og gøxinhaer til hunde. 910 01:16:45,541 --> 01:16:48,958 Kom med dit kæledyr og red De bedste venner. 911 01:16:49,041 --> 01:16:50,375 CARAMELOS GØXINHA 912 01:16:50,458 --> 01:16:51,458 Kan du lide det? 913 01:16:53,125 --> 01:16:54,208 Det var min idé. 914 01:16:55,500 --> 01:16:56,916 Hvad med din operation? 915 01:16:57,500 --> 01:17:00,625 Der er masser af tid. Skal vi lave coxinhaer? 916 01:17:00,708 --> 01:17:03,875 Det er mange coxinhaer. Gælden er enorm. 917 01:17:03,958 --> 01:17:05,458 -Den er smuk. -Ja, ikke? 918 01:17:05,541 --> 01:17:07,375 Så smuk. Det er fantastisk. 919 01:17:27,208 --> 01:17:29,333 Drop den forfærdelige hospitalsmad. 920 01:17:29,416 --> 01:17:31,250 Jeg har noget særligt til dig. 921 01:17:31,333 --> 01:17:32,500 Jeg kommer straks. 922 01:17:34,291 --> 01:17:37,500 Kom så, Caramelo. Jeg afleverer dig i dagplejen først. 923 01:17:38,708 --> 01:17:39,833 Kom nu. 924 01:17:41,333 --> 01:17:42,166 Hej. 925 01:17:49,541 --> 01:17:50,541 Hej, Sandro. 926 01:17:52,958 --> 01:17:53,958 Hvor er Leo? 927 01:17:56,583 --> 01:17:57,833 Pedro, har du tid? 928 01:17:59,958 --> 01:18:01,000 Kom med mig. 929 01:18:08,833 --> 01:18:10,833 Leo fik en blodprop i lungerne. 930 01:18:11,875 --> 01:18:16,166 Han kom på hospitalet i går aftes, men han klarede den ikke. 931 01:18:16,250 --> 01:18:17,375 Han havde det fint. 932 01:18:19,500 --> 01:18:23,750 Pedro, hans kræft havde ikke reageret på kemoterapi i et par år. 933 01:18:24,250 --> 01:18:27,083 Men som han plejede at sige, virkede det stadig. 934 01:18:30,125 --> 01:18:32,375 -Vand? -Han var min ven. 935 01:18:34,041 --> 01:18:35,750 Jeg skulle give dig den her. 936 01:18:38,541 --> 01:18:40,291 Leo holdt virkelig af dig. 937 01:18:59,666 --> 01:19:01,166 "Hvis du læser det her, 938 01:19:01,666 --> 01:19:05,208 havde jeg ikke tid til at sige det vigtigste. 939 01:19:07,500 --> 01:19:10,666 Det handler ikke om at sætte dit aftryk på verden. 940 01:19:11,166 --> 01:19:13,250 Det handler om at påvirke folk. 941 01:19:13,958 --> 01:19:15,333 Elsker dig, gulddreng." 942 01:19:17,458 --> 01:19:19,416 LYSKUGLER 943 01:19:46,958 --> 01:19:47,958 Jeg er Pedro. 944 01:19:51,041 --> 01:19:52,416 Gliom. 945 01:19:59,333 --> 01:20:01,500 Da jeg startede, var jeg også bange. 946 01:20:05,375 --> 01:20:09,458 Men en ven lærte mig, at det vigtigste er, hvordan vi håndterer det. 947 01:20:11,208 --> 01:20:12,083 Du ved? 948 01:20:13,875 --> 01:20:15,125 En positiv tankegang. 949 01:20:18,333 --> 01:20:19,500 Testikelkræft? 950 01:20:23,250 --> 01:20:26,458 -Lymfekræft. -Dine kugler er reddet. 951 01:20:41,958 --> 01:20:44,041 Jeg kan ikke spå om fremtiden. 952 01:20:45,375 --> 01:20:47,541 Jeg ved ikke, om det her går. 953 01:20:48,750 --> 01:20:52,708 Men Leo lærte mig, at det handler om nuet. 954 01:20:54,250 --> 01:20:59,041 Og nu ved jeg, at alle vil gøre, deres bedste for at dette skal lykkes. 955 01:21:00,833 --> 01:21:02,583 Vi gør det for Leo. 956 01:21:03,708 --> 01:21:05,583 Vi gør det for hundene. 957 01:21:06,166 --> 01:21:08,833 Og vi redder De bedste venner. 958 01:21:08,916 --> 01:21:09,875 Ja! 959 01:21:17,916 --> 01:21:20,416 RED DINE HUNDEVENNER I DE BEDSTE VENNER 960 01:21:25,625 --> 01:21:27,375 Hvad hvis ingen kommer? 961 01:21:40,208 --> 01:21:43,291 Til køkkenet. Paula, fyr op i frituregryden. 962 01:21:43,375 --> 01:21:44,833 Tænd frituregryden. 963 01:21:44,916 --> 01:21:46,500 Kom så, piger! Kom nu! 964 01:21:47,500 --> 01:21:49,791 Hej! Skatter! 965 01:22:00,000 --> 01:22:01,666 To gøxinhaer… 966 01:22:39,541 --> 01:22:42,791 Har I brug for en investor, så ring til mig. 967 01:22:53,541 --> 01:22:55,958 Skat, jeg går, okay? Farvel. 968 01:22:58,541 --> 01:22:59,791 Skal vi også gå? 969 01:23:01,083 --> 01:23:05,166 Jeg må lukke traileren, rydde op. 970 01:23:06,000 --> 01:23:07,541 Det er en del af ritualet. 971 01:23:08,541 --> 01:23:10,125 Skal jeg hjælpe dig? 972 01:23:10,958 --> 01:23:13,208 Få noget søvn. Okay? 973 01:23:13,708 --> 01:23:14,833 Jeg kommer snart. 974 01:23:15,916 --> 01:23:17,833 Caramelo holder mig med selskab. 975 01:23:19,000 --> 01:23:21,625 Okay. Men bliv ikke for længe, vel? 976 01:23:35,916 --> 01:23:40,041 Sikke en debut, Caramelo. Tak, fordi du passer på mig. 977 01:23:41,208 --> 01:23:43,583 Vi er et godt team, ikke? 978 01:23:46,208 --> 01:23:47,666 Din middag. Prøv det. 979 01:23:50,416 --> 01:23:51,291 Nej? 980 01:23:56,583 --> 01:23:57,666 Hvad er der galt? 981 01:24:01,041 --> 01:24:02,166 Er du syg? 982 01:26:36,208 --> 01:26:38,000 Tak. I var fantastiske. 983 01:26:38,083 --> 01:26:40,958 -Vi var fantastiske. -I ramte plet. 984 01:26:41,041 --> 01:26:44,041 Jeg er så glad. Er der noget andet… 985 01:26:44,125 --> 01:26:45,625 Det er Caramelo. 986 01:26:47,500 --> 01:26:50,291 Hvad er der i vejen? 987 01:26:50,375 --> 01:26:51,666 Hvor er Pedro? 988 01:26:51,750 --> 01:26:53,666 -Jøsses. -Hans pote er skadet. 989 01:26:53,750 --> 01:26:55,541 Der er sket noget med Pedro. 990 01:26:55,625 --> 01:26:57,166 Se til hans pote for mig. 991 01:26:57,250 --> 01:26:59,666 -Kom så, Camila. -Neide, kom nu. 992 01:26:59,750 --> 01:27:01,041 Lad os køre. 993 01:27:01,625 --> 01:27:03,291 Åh gud. Lad os køre. 994 01:27:53,958 --> 01:27:57,166 Operationsstuen bliver klargjort. 995 01:27:57,250 --> 01:27:58,416 Bare rolig. 996 01:28:02,666 --> 01:28:03,708 Pedro? 997 01:28:04,208 --> 01:28:05,500 Kan du høre mig? 998 01:28:06,958 --> 01:28:07,791 Ja. 999 01:28:07,875 --> 01:28:08,875 Godt. 1000 01:28:12,583 --> 01:28:13,625 Hvad skete der? 1001 01:28:14,125 --> 01:28:18,500 Du besvimede, og din hund reddede dig. 1002 01:28:20,250 --> 01:28:23,291 Vi må operere så hurtigt som muligt. 1003 01:28:23,875 --> 01:28:27,375 Operationen er om to timer. 1004 01:28:30,291 --> 01:28:31,958 Hvad er mine odds? 1005 01:28:33,333 --> 01:28:37,500 Langsigtede komplikationer er mulige. 1006 01:28:38,000 --> 01:28:40,791 Såsom kognitiv og motorisk svækkelse. 1007 01:28:41,375 --> 01:28:43,125 Der er mange muligheder. 1008 01:28:44,750 --> 01:28:46,416 Inklusive døden, ikke? 1009 01:28:51,166 --> 01:28:52,208 Jeg er bange. 1010 01:28:53,875 --> 01:28:55,875 Jeg er her, skat. 1011 01:28:56,375 --> 01:28:58,041 Det skal nok gå. 1012 01:29:01,166 --> 01:29:03,375 Jeg lader jer være alene, okay? 1013 01:29:05,041 --> 01:29:06,208 Tak, doktor. 1014 01:29:12,708 --> 01:29:13,916 Hvad med Caramelo? 1015 01:29:17,208 --> 01:29:19,291 Caramelo må ikke komme herind. 1016 01:29:19,375 --> 01:29:20,666 Desværre. 1017 01:29:24,208 --> 01:29:25,375 Jeg må… 1018 01:29:26,041 --> 01:29:27,541 Jeg må se Caramelo. 1019 01:29:29,250 --> 01:29:30,541 Jeg må takke ham. 1020 01:29:36,916 --> 01:29:38,541 Det kan være sidste gang. 1021 01:29:45,625 --> 01:29:46,458 Her. 1022 01:29:48,875 --> 01:29:52,875 Jeg talte med administrationen. Tilladelsen kommer ikke før i morgen. 1023 01:29:54,000 --> 01:29:56,375 Slap af. Neide. 1024 01:29:57,166 --> 01:29:58,250 Jeg har en plan. 1025 01:30:01,333 --> 01:30:05,291 SKADESTUE 1026 01:30:53,875 --> 01:30:55,291 Løb, Camila! 1027 01:30:56,583 --> 01:30:58,750 Kom nu! Løb! 1028 01:31:13,250 --> 01:31:15,583 Løb! 1029 01:31:25,291 --> 01:31:26,625 Afsted! 1030 01:31:40,791 --> 01:31:41,791 Min skat. 1031 01:31:44,833 --> 01:31:46,000 Caramelo. 1032 01:32:01,041 --> 01:32:02,583 Tak, Caramelo. 1033 01:32:09,666 --> 01:32:11,083 Tak for alt. 1034 01:32:19,583 --> 01:32:20,791 Jeg elsker jer. 1035 01:32:22,041 --> 01:32:24,583 Vi elsker også dig. Meget. 1036 01:32:48,041 --> 01:32:52,208 Det kræver stort mod at kæmpe for sit liv. 1037 01:32:52,708 --> 01:32:53,583 Rigtigt stort. 1038 01:32:53,666 --> 01:32:55,166 TILLYKKE, DIMITTENDER 1039 01:32:55,250 --> 01:32:57,666 Livet varer kun et øjeblik. 1040 01:32:57,750 --> 01:32:59,083 Caramelo! 1041 01:32:59,791 --> 01:33:01,333 Dag efter dag, 1042 01:33:02,333 --> 01:33:03,916 år efter år. 1043 01:33:04,500 --> 01:33:07,333 Og så går der tolv år. Hvem havde troet det? 1044 01:33:07,958 --> 01:33:12,000 For en, der engang kun havde syv dage, er jeg ret heldig. 1045 01:33:13,000 --> 01:33:14,166 Trækker vejret. 1046 01:33:15,291 --> 01:33:16,291 Føler. 1047 01:33:17,833 --> 01:33:18,875 Lever. 1048 01:33:19,500 --> 01:33:20,791 Én dag ad gangen. 1049 01:33:21,833 --> 01:33:23,541 Der er ingen kur endnu. 1050 01:33:24,458 --> 01:33:27,250 Men hvad hvis kuren er at være her? 1051 01:33:28,041 --> 01:33:33,875 At bygge et hjem, lægge planer, have drømme. 1052 01:33:33,958 --> 01:33:35,041 Caramelo, nej! 1053 01:33:35,125 --> 01:33:37,708 Altid med dig ved min side. 1054 01:33:40,958 --> 01:33:44,000 Caramelo, du lærte mig at leve i nuet. 1055 01:33:44,500 --> 01:33:45,333 Lige her. 1056 01:33:46,208 --> 01:33:47,041 Lige nu. 1057 01:33:48,375 --> 01:33:50,875 Du har reddet mig et par gange. 1058 01:33:50,958 --> 01:33:56,083 Men helt ærligt redder din kærlighed mig hver dag. 1059 01:33:56,625 --> 01:33:59,375 Det minder mig om, hvad der er vigtigt. 1060 01:33:59,458 --> 01:34:00,416 CARAMELOS VENNER 1061 01:34:00,500 --> 01:34:05,000 Der er møder, som kan ændre vores liv. 1062 01:34:05,083 --> 01:34:06,916 Og sådan var vores. 1063 01:34:20,791 --> 01:34:24,333 De spiller alle en vigtig rolle i verdenshavenes balance. 1064 01:34:24,416 --> 01:34:29,500 Men trods deres betydning står hajer over for en reel trussel: 1065 01:34:30,000 --> 01:34:33,083 Menneskelig påvirkning. Rovfiskeri… 1066 01:34:38,083 --> 01:34:40,041 Jeg ved, hvad der muntrer dig op. 1067 01:34:48,583 --> 01:34:51,000 Mellem himmel og hav 1068 01:34:51,625 --> 01:34:54,208 Er der et univers 1069 01:34:54,291 --> 01:34:58,625 Sødt som karamel 1070 01:35:00,416 --> 01:35:03,291 I denne uendelighed 1071 01:35:03,375 --> 01:35:05,833 Af tilfældigheder eller skæbne 1072 01:35:05,916 --> 01:35:10,583 Det er så smukt at sejle med dig 1073 01:35:11,625 --> 01:35:14,708 Jeg fortæller vinden vores historier 1074 01:35:14,791 --> 01:35:17,833 Og følelsen bliver et minde 1075 01:35:17,916 --> 01:35:20,833 Du helbredte mig, du bragte mig lys 1076 01:35:20,916 --> 01:35:23,750 Du fik alt til at give mening 1077 01:35:23,833 --> 01:35:26,666 Mig for dig, dig for mig 1078 01:35:26,750 --> 01:35:29,916 I hver fejltrin, hver berøring 1079 01:35:30,000 --> 01:35:32,625 Jeg ved, du venter på mig 1080 01:35:32,708 --> 01:35:35,708 Og jeg tæller timerne 1081 01:35:36,583 --> 01:35:42,500 Til jeg ser dig igen 1082 01:35:42,583 --> 01:35:48,458 Lad mig fortælle dig, hvor meget 1083 01:35:48,541 --> 01:35:53,750 Du lærte mig at elske 1084 01:35:54,541 --> 01:36:00,500 Med dig er alt smukkere 1085 01:36:00,583 --> 01:36:05,625 Når jeg ser dig igen 1086 01:36:06,458 --> 01:36:12,375 Lad mig fortælle dig, hvor meget 1087 01:36:12,458 --> 01:36:18,250 Du lærte mig at elske 1088 01:36:18,333 --> 01:36:24,416 Med dig er alt smukkere 1089 01:36:24,500 --> 01:36:30,208 Når jeg ser dig igen 1090 01:36:30,291 --> 01:36:36,458 Lad mig fortælle dig, hvor meget 1091 01:36:36,541 --> 01:36:42,000 Du lærte mig at elske 1092 01:36:42,833 --> 01:36:48,500 Med dig er alt smukkere 1093 01:36:48,583 --> 01:36:53,791 Når jeg ser dig igen 1094 01:36:54,541 --> 01:36:59,833 Lad mig fortælle dig, hvor meget 1095 01:37:00,541 --> 01:37:05,416 Du lærte mig at elske 1096 01:37:06,583 --> 01:37:12,708 Med dig er alt smukkere 1097 01:37:12,791 --> 01:37:15,416 Med dig er alt smukkere 1098 01:37:15,500 --> 01:37:18,208 Mellem himmel og hav 1099 01:37:18,708 --> 01:37:21,458 Der er et univers 1100 01:37:21,541 --> 01:37:25,958 Sødt som karamel 1101 01:39:43,583 --> 01:39:47,500 Tekster af: Anja Molin