1 00:00:27,777 --> 00:00:30,947 [muffled hip-hop music playing] 2 00:00:31,031 --> 00:00:34,492 -[stereo bass rumbling] -[objects rattling] 3 00:00:39,539 --> 00:00:40,874 [pills rattle] 4 00:00:48,298 --> 00:00:50,091 [music continues indistinct] 5 00:01:31,716 --> 00:01:35,011 [alarm blaring] 6 00:01:35,095 --> 00:01:37,597 [music continues playing] 7 00:01:37,680 --> 00:01:38,848 [alarm stops] 8 00:01:38,932 --> 00:01:40,141 [sighs] 9 00:01:46,856 --> 00:01:48,108 [sighs] 10 00:01:54,155 --> 00:01:55,115 [exhales] 11 00:01:57,367 --> 00:01:58,368 [sighs] 12 00:02:01,788 --> 00:02:02,622 Aria. 13 00:02:07,252 --> 00:02:08,920 [exhales] Aria. 14 00:02:09,546 --> 00:02:11,131 Aria. Come on, baby. 15 00:02:11,214 --> 00:02:13,383 You gotta get up. Let's go. 16 00:02:13,466 --> 00:02:14,384 Come on. 17 00:02:14,467 --> 00:02:16,427 [muffled hip-hop music continues] 18 00:02:32,485 --> 00:02:34,654 -[device beeping] -Look, Mom, I coded it. 19 00:02:34,737 --> 00:02:37,115 I know, baby. That's very good. 20 00:02:37,198 --> 00:02:38,575 But I'm gonna move it 21 00:02:38,658 --> 00:02:42,245 because I spent my last on those batteries and wires. 22 00:02:42,328 --> 00:02:45,498 And if your science fair project gets wet, it's not gonna work. 23 00:02:45,582 --> 00:02:47,292 I'm old enough to bathe myself. 24 00:02:47,375 --> 00:02:48,626 I don't want you to fall 25 00:02:48,710 --> 00:02:52,088 and hurt yourself again, okay? 26 00:02:53,381 --> 00:02:55,258 Do we have to go to school today? 27 00:02:55,341 --> 00:02:57,510 We go through this every day. 28 00:02:57,594 --> 00:03:00,722 Aria, you have to go to school, okay? 29 00:03:00,805 --> 00:03:02,515 That's why you're so smart. 30 00:03:06,102 --> 00:03:09,939 Can you give her the money today so she can stop making fun of me? 31 00:03:10,023 --> 00:03:10,857 Who? 32 00:03:11,357 --> 00:03:14,777 The teacher said I need $40 to pay for lunch 33 00:03:14,861 --> 00:03:17,238 so I can stop eating the special lunch. 34 00:03:18,865 --> 00:03:21,284 -Did she say that in front of the class? -Yeah. 35 00:03:26,206 --> 00:03:30,001 -[hip-hop music continues playing] -Come on, baby. Let's go. Come on. 36 00:03:30,710 --> 00:03:31,753 [exhales] 37 00:03:38,134 --> 00:03:39,010 Come on. 38 00:03:43,848 --> 00:03:46,351 {\an8}[huffs] Please pick that up. Don't drag it. 39 00:03:46,434 --> 00:03:47,560 {\an8}I want the clear one. 40 00:03:47,644 --> 00:03:50,855 {\an8}Oh, come on. I don't have time for this today, all right? 41 00:03:50,939 --> 00:03:53,983 {\an8}Oh, Benny, I'm sorry. I don't have nothing for you today. 42 00:03:54,651 --> 00:03:55,985 {\an8}Where are your teeth? 43 00:03:56,069 --> 00:03:57,320 {\an8}[woman] Get in the car. 44 00:04:03,868 --> 00:04:06,162 {\an8}Go ahead and put your seatbelt on. [exhales] 45 00:04:09,332 --> 00:04:11,626 {\an8}This is all I have, okay? 46 00:04:12,418 --> 00:04:13,920 {\an8}God gonna bless you, baby. 47 00:04:14,003 --> 00:04:15,964 {\an8}-Don't you go buy no liquor. -No. 48 00:04:16,047 --> 00:04:17,423 {\an8}I don't drink no more. 49 00:04:18,299 --> 00:04:19,342 {\an8}-Okay. -Yeah. 50 00:04:19,425 --> 00:04:23,513 {\an8}Oh, so you can give him money but you can't pay me my rent? 51 00:04:23,596 --> 00:04:26,808 {\an8}I'm getting real tired of your shit. I done already filed the eviction. 52 00:04:26,891 --> 00:04:30,395 {\an8}I get paid today, and I get a break at 10:00. 53 00:04:30,478 --> 00:04:34,023 {\an8}-I'm gonna bring the money. I promise. -[landlord] You better! 54 00:04:34,107 --> 00:04:36,901 {\an8}Or all your little shit gonna be right out there on the street! 55 00:04:37,944 --> 00:04:41,489 {\an8}Think you can get them to turn the music down so my baby can sleep at night? 56 00:04:41,572 --> 00:04:43,700 {\an8}Hell no! He pay his rent! 57 00:04:44,867 --> 00:04:46,494 {\an8}What the hell she talking about? 58 00:04:49,205 --> 00:04:51,207 {\an8}[engine turns over] 59 00:04:51,291 --> 00:04:52,709 {\an8}Put your seatbelt on. 60 00:04:52,792 --> 00:04:55,795 {\an8}["I Say a Little Prayer" by Aretha Franklin playing on radio] 61 00:04:55,878 --> 00:04:57,547 {\an8}♪ The moment I wake up ♪ 62 00:04:58,589 --> 00:05:02,176 {\an8}♪ Before I put on my makeup ♪ 63 00:05:02,260 --> 00:05:05,221 {\an8}♪ I say a little prayer for you… ♪ 64 00:05:05,305 --> 00:05:06,848 {\an8}[woman] All right. 65 00:05:08,182 --> 00:05:09,726 {\an8}We made it. 66 00:05:10,351 --> 00:05:12,770 {\an8}♪ And wondering what dress to wear now… ♪ 67 00:05:12,854 --> 00:05:15,773 All right, baby. I get paid today, okay? 68 00:05:17,483 --> 00:05:20,737 So I will be here to give you that money for lunch 69 00:05:20,820 --> 00:05:22,697 so you can eat with everybody else, all right? 70 00:05:22,780 --> 00:05:23,906 You promise? 71 00:05:23,990 --> 00:05:25,450 I promise. 72 00:05:26,951 --> 00:05:28,911 Come on, let's go. Can't be late. 73 00:05:29,454 --> 00:05:31,080 All right, love you. 74 00:05:31,164 --> 00:05:33,541 -[Aria] Love you too. -[woman] Have a good day. 75 00:05:38,588 --> 00:05:42,717 ♪ At work, I just take time… ♪ 76 00:05:42,800 --> 00:05:45,845 [crowd clamoring] 77 00:05:47,972 --> 00:05:49,098 I'm coming. 78 00:05:50,767 --> 00:05:53,436 [clerk] All right-- You gonna help us? 79 00:05:54,020 --> 00:05:55,480 Just gotta clock in. 80 00:05:56,606 --> 00:05:57,648 [man] All right, well, 81 00:05:57,732 --> 00:06:00,860 if she come over there, y'all can tell her to call me. 82 00:06:00,943 --> 00:06:02,779 I've been trying to reach her ass all day. 83 00:06:02,862 --> 00:06:03,696 Yeah. 84 00:06:04,489 --> 00:06:07,075 There's always a damn zoo up there the first of the month. 85 00:06:07,158 --> 00:06:09,410 Angela called in sick. 86 00:06:09,494 --> 00:06:12,747 Yeah, so I got two registers open, so hurry up and get up there. 87 00:06:12,830 --> 00:06:15,166 I said hurry up. Why you walking? 88 00:06:16,709 --> 00:06:17,668 [door opens] 89 00:06:17,752 --> 00:06:19,796 -Shit. -[door closes] 90 00:06:19,879 --> 00:06:22,882 -[sighs] -[customers chattering] 91 00:06:28,304 --> 00:06:30,973 She gonna walk her ass up here all slow. 92 00:06:32,183 --> 00:06:34,060 I can take the next person over here. 93 00:06:34,143 --> 00:06:36,312 [register beeping] 94 00:06:46,114 --> 00:06:47,156 Um… 95 00:06:48,324 --> 00:06:51,786 I'm sorry, ma'am. You can't buy some of these items with a WIC card. 96 00:06:51,869 --> 00:06:53,871 Bitch, I do this all the time. 97 00:06:53,955 --> 00:06:56,999 I don't know who did it for you, but we not allowed to do that. 98 00:06:57,083 --> 00:06:59,460 [scoffs] What, you the damn WIC police or something? 99 00:06:59,544 --> 00:07:01,629 I'm gonna need $38.28, miss-- 100 00:07:01,712 --> 00:07:04,465 $38? Fuck you! Give me my card. Come on. 101 00:07:06,384 --> 00:07:08,386 -[glass shatters] -[customer exclaiming] 102 00:07:08,469 --> 00:07:09,429 [sighs] 103 00:07:10,388 --> 00:07:12,014 -[sighs] -What the… 104 00:07:12,598 --> 00:07:13,724 Clean this up. 105 00:07:13,808 --> 00:07:15,685 They're just waiting for a slip and fall. 106 00:07:15,768 --> 00:07:17,270 -Hurry up! Hurry up! -[customers] Aww! 107 00:07:17,353 --> 00:07:19,105 She'll be right back, y'all. 108 00:07:19,188 --> 00:07:20,773 -She'll be right back. -Oh really? 109 00:07:23,526 --> 00:07:24,986 Did that bitch cut you? 110 00:07:25,069 --> 00:07:26,737 No, it's okay. 111 00:07:28,948 --> 00:07:29,782 How is she? 112 00:07:30,491 --> 00:07:31,909 My baby's fine. 113 00:07:36,706 --> 00:07:38,040 -Oh-- -Here, take it. 114 00:07:38,124 --> 00:07:39,625 No, I can't take that from you. 115 00:07:39,709 --> 00:07:41,127 You barely making it yourself. 116 00:07:41,210 --> 00:07:43,546 I can spare it. It'll help out with her medicine. 117 00:07:43,629 --> 00:07:46,841 No, I can't take that from you. We get paid today. 118 00:07:46,924 --> 00:07:47,758 I'mma be okay. 119 00:07:47,842 --> 00:07:51,262 Janiyah, you can't keep going this hard. 120 00:07:52,013 --> 00:07:53,347 I'm worried about you. 121 00:07:53,431 --> 00:07:54,515 It's okay. 122 00:07:54,599 --> 00:07:57,643 The doctor said she's gonna outgrow some of this stuff, okay? 123 00:07:57,727 --> 00:08:01,189 And then I'll have more time, and then I can go back to nursing school. 124 00:08:01,272 --> 00:08:02,482 We'll be okay. 125 00:08:03,399 --> 00:08:05,485 Just gotta get through this. That's all. 126 00:08:07,069 --> 00:08:07,904 Okay. 127 00:08:09,363 --> 00:08:12,950 Shit. Let us get out of here before this motherfucker come back with his bullshit. 128 00:08:13,034 --> 00:08:13,993 [cell phone ringing] 129 00:08:14,076 --> 00:08:15,661 Wait, I'm coming. 130 00:08:18,164 --> 00:08:19,999 -[beeps] -Hello. [exhales] 131 00:08:21,709 --> 00:08:25,421 Oh yeah. Um, Aria told me about the… the money. 132 00:08:25,505 --> 00:08:27,548 Look, I'll bring the lunch money up there. 133 00:08:27,632 --> 00:08:30,760 But why did y'all do that? It's embarrassing to them kids. 134 00:08:30,843 --> 00:08:33,471 She fell in the tub. No! 135 00:08:33,554 --> 00:08:37,058 Please don't do this. She fell! Ask her. She'll tell you. 136 00:08:37,141 --> 00:08:39,477 I told you how sick she is. 137 00:08:39,977 --> 00:08:42,438 Please don't do this. I can't leave my job. 138 00:08:43,648 --> 00:08:45,358 [man] Do you want this damn job or not? 139 00:08:45,441 --> 00:08:47,026 It's my daughter's school. 140 00:08:47,109 --> 00:08:50,947 I don't give a damn if it's the president. You see that line out there! 141 00:08:51,447 --> 00:08:52,281 Okay. 142 00:08:52,990 --> 00:08:54,992 -[phone beeps] -[man] And you're on the damn phone. 143 00:08:55,076 --> 00:08:57,328 You know that's against company policy, don't you? 144 00:08:57,411 --> 00:08:59,080 Richard, wait! Richard, please. 145 00:08:59,163 --> 00:09:01,249 There's something going on at my daughter's school. 146 00:09:01,332 --> 00:09:02,500 I have to go. I'm sorry. 147 00:09:02,583 --> 00:09:04,502 I know you're not trying to leave here, Janiyah. 148 00:09:04,585 --> 00:09:06,796 It's out of my hands. They said I have to come. 149 00:09:06,879 --> 00:09:09,215 Janiyah, it's always something with you. Some bullshit. 150 00:09:09,298 --> 00:09:10,633 Come on, Richard, please. 151 00:09:10,716 --> 00:09:13,511 It's just me and my daughter. I don't have anybody else. 152 00:09:14,220 --> 00:09:16,556 You better have your ass back here in 30 minutes. Hear me? 153 00:09:16,639 --> 00:09:18,891 -I can't make it happen in-- -Do you wanna go or not? 154 00:09:18,975 --> 00:09:21,644 Okay. Can I get my check? 155 00:09:22,144 --> 00:09:25,022 Oh shit, you done lost your damn mind, girl. 156 00:09:25,106 --> 00:09:27,316 Huh? You know, I got to tend your register, do your job. 157 00:09:27,400 --> 00:09:30,736 And now you want me to do you a favor? Get on out of here. 158 00:09:33,322 --> 00:09:35,366 -Thirty damn minutes! -[panting] 159 00:09:53,759 --> 00:09:55,761 [indistinct chatter] 160 00:09:56,262 --> 00:09:57,513 [Janiyah sighs] 161 00:09:59,724 --> 00:10:00,975 Excuse me. 162 00:10:01,058 --> 00:10:03,978 Hi, my name's Janiyah Wiltkinson. I work across the street. 163 00:10:04,061 --> 00:10:05,771 Yes, I know who you are. 164 00:10:05,855 --> 00:10:09,358 Yeah. I was just trying to get $40 out of my account, 165 00:10:09,442 --> 00:10:12,069 and the machine keeps saying "insufficient funds," 166 00:10:12,153 --> 00:10:14,488 and I know I got $47 in the bank. 167 00:10:15,114 --> 00:10:16,824 [employee] Well, you're getting that message 168 00:10:16,907 --> 00:10:19,952 because it will close your account if you have less than the minimum 169 00:10:20,036 --> 00:10:21,203 required to keep it open. 170 00:10:21,287 --> 00:10:24,248 -Okay, well, can I close it? -I'm sorry, but you have to wait in line. 171 00:10:24,332 --> 00:10:26,626 -I know, but my daughter-- -I'm sorry. 172 00:10:28,252 --> 00:10:30,254 [pensive music playing] 173 00:10:51,942 --> 00:10:53,152 [Janiyah panting] 174 00:10:53,235 --> 00:10:55,905 -Sorry. I got here as fast as I could. -I'm sorry, Miss Wiltkinson. 175 00:10:55,988 --> 00:10:58,032 -Mama! Mama! -What? Wait! 176 00:10:58,115 --> 00:11:00,701 I'm Dianne Hutchinson from Children and Family Services. 177 00:11:00,785 --> 00:11:03,037 -Let me just talk to her, please. -[Aria] Mama! Mama! 178 00:11:03,120 --> 00:11:04,455 You don't understand! 179 00:11:04,538 --> 00:11:07,208 She has seizures, okay? She needs her medicine. 180 00:11:07,291 --> 00:11:09,835 -She doesn't like to be without me. -Listen to me. 181 00:11:09,919 --> 00:11:11,921 I wanna go to my mama! 182 00:11:12,004 --> 00:11:13,673 No, no, no, we can't upset her like this. 183 00:11:13,756 --> 00:11:14,840 -Listen to me. -No, no, no. 184 00:11:14,924 --> 00:11:17,510 -[claps] No! -[high-pitched ringing] 185 00:11:17,593 --> 00:11:21,514 She has asthma really bad. Don't scream! Don't scream, Aria! 186 00:11:24,225 --> 00:11:25,768 [huffs] Wait a minute. 187 00:11:27,645 --> 00:11:29,063 You're taking my baby? 188 00:11:29,146 --> 00:11:30,690 She'll be in good hands. 189 00:11:30,773 --> 00:11:32,608 -She's in good hands with me. -[Aria] Mama! 190 00:11:32,692 --> 00:11:34,402 [Dianne] That's what we have to determine. 191 00:11:34,485 --> 00:11:36,779 -No! My daughter is safe with me! -Mama! 192 00:11:36,862 --> 00:11:40,449 The teacher and the principal said she comes to school very hungry. 193 00:11:42,868 --> 00:11:43,828 [softly] You… 194 00:11:45,538 --> 00:11:47,707 I work two jobs, okay? 195 00:11:47,790 --> 00:11:51,544 I work two jobs to make sure we have what we can to eat, okay? 196 00:11:51,627 --> 00:11:55,214 She-- she can't even eat everything. You know this! 197 00:11:55,297 --> 00:11:57,842 I give her exactly what the doctor tells me to give her! 198 00:11:57,925 --> 00:12:00,261 The teacher also says she's usually not very clean. 199 00:12:00,344 --> 00:12:03,264 Oh my God, that's a lie! That's a lie! 200 00:12:03,347 --> 00:12:06,392 Listen, okay, sometimes I don't have gas. 201 00:12:06,475 --> 00:12:09,228 All right? I don't have gas, and so I don't have hot water. 202 00:12:09,311 --> 00:12:11,439 But I bathe her. I bathe her. 203 00:12:11,522 --> 00:12:13,983 She is just… She gets… She gets very cold. 204 00:12:14,066 --> 00:12:16,277 Okay? And I'm telling you the truth. 205 00:12:16,360 --> 00:12:19,613 I swear to you, I'm telling the truth! 206 00:12:19,697 --> 00:12:21,991 -We need to do a home visit. -Please. 207 00:12:22,074 --> 00:12:24,034 Why are you doing this? 208 00:12:25,369 --> 00:12:27,329 Please, don't take my baby. 209 00:12:27,413 --> 00:12:29,498 It's already done. -[somber music playing] 210 00:12:30,416 --> 00:12:31,751 Please, no! 211 00:12:31,834 --> 00:12:35,296 -[Dianne] Here's my card. -[sobs] 212 00:12:35,379 --> 00:12:38,591 [Dianne] We have your information. We'll be in touch. 213 00:12:41,010 --> 00:12:42,636 [Janiyah] What about her medicine? 214 00:12:43,220 --> 00:12:46,891 [Dianne] She will be in good hands. 215 00:12:47,391 --> 00:12:48,225 [gasps] 216 00:12:51,228 --> 00:12:52,104 [sniffles] 217 00:12:55,524 --> 00:12:56,484 [sniffles] 218 00:13:02,782 --> 00:13:04,784 [sobbing] 219 00:13:14,126 --> 00:13:16,879 [thunder crashes] 220 00:13:29,183 --> 00:13:31,268 -[engine revs] -[horn honks] 221 00:13:31,352 --> 00:13:33,604 -[menacing music playing] -[tires screech] 222 00:13:34,897 --> 00:13:36,106 [gasps] 223 00:13:36,899 --> 00:13:38,818 You stupid fucking bitch! 224 00:13:47,326 --> 00:13:49,161 -You're fucking mine. -[tires screech] 225 00:13:49,245 --> 00:13:51,789 Yeah, you're gonna wish you never fucking left the house. 226 00:13:59,880 --> 00:14:01,882 [tires screeching] 227 00:14:06,929 --> 00:14:08,264 [screeching] 228 00:14:11,058 --> 00:14:13,686 -[panting] -[tense music playing] 229 00:14:13,769 --> 00:14:16,105 [engine sputtering] 230 00:14:17,898 --> 00:14:19,900 -[panting] -[engine sputtering] 231 00:14:22,278 --> 00:14:23,112 [exhales] 232 00:14:26,615 --> 00:14:28,617 [panting] 233 00:14:34,081 --> 00:14:34,999 [siren wails] 234 00:14:41,839 --> 00:14:43,007 [panting] 235 00:14:43,090 --> 00:14:45,342 Oh, I'm so glad you showed up. 236 00:14:45,426 --> 00:14:49,138 This guy just ran me off the road. I have his license plate number. 237 00:14:49,221 --> 00:14:50,055 That's him! 238 00:14:51,223 --> 00:14:52,725 You didn't know I was a cop, did you? 239 00:14:52,808 --> 00:14:54,727 I need your license and registration, ma'am. 240 00:14:54,810 --> 00:14:56,312 [Janiyah] I didn't do anything wrong. 241 00:14:56,395 --> 00:14:59,023 -You hit my fucking brand-new car! -[Janiyah] You hit me! 242 00:15:00,858 --> 00:15:02,693 License and registration, lady. 243 00:15:02,776 --> 00:15:06,196 And please tell me you don't have it so I can lock your ass up, bitch. 244 00:15:06,280 --> 00:15:07,656 Come on, I got this. 245 00:15:07,740 --> 00:15:08,824 You're too hot. 246 00:15:08,908 --> 00:15:11,577 Head back to the station. Go on! 247 00:15:11,660 --> 00:15:14,914 If I see you again, anywhere, 248 00:15:15,915 --> 00:15:18,626 I'm gonna find a legal way to fucking blow your brains out! 249 00:15:18,709 --> 00:15:21,712 -You hear me? -Hey! Get out of here. 250 00:15:22,922 --> 00:15:24,256 Make her suffer. 251 00:15:31,513 --> 00:15:33,474 Do you have your license and registration, ma'am? 252 00:15:37,645 --> 00:15:38,938 It's expired. 253 00:15:39,688 --> 00:15:41,607 I know. I get paid today, 254 00:15:41,690 --> 00:15:43,609 and I was gonna take care of it. 255 00:15:43,692 --> 00:15:45,110 Today. Please. 256 00:15:46,737 --> 00:15:48,113 I'm gonna write you a ticket. 257 00:15:48,197 --> 00:15:50,115 -And impound your car. -No, please, please. 258 00:15:50,199 --> 00:15:51,700 I have to have my car. 259 00:15:51,784 --> 00:15:54,244 -Ma'am-- -I can't afford a ticket. No. 260 00:15:54,328 --> 00:15:55,412 No, I need my car! 261 00:15:55,496 --> 00:15:58,207 Ma'am, if you start that car, you will be arrested. 262 00:15:58,707 --> 00:16:02,044 I'm going easy on you. He won't. You want me to call him back here? 263 00:16:04,129 --> 00:16:05,881 Stay there and don't move. 264 00:16:08,926 --> 00:16:10,928 [chattering] 265 00:16:15,099 --> 00:16:17,267 [exhales] I can help the next person. 266 00:16:17,351 --> 00:16:18,894 [Richard] No, ma'am, ma'am. 267 00:16:19,895 --> 00:16:21,897 Use the other one, please. No, no. 268 00:16:21,981 --> 00:16:23,107 Thank you. Thank you. 269 00:16:26,026 --> 00:16:27,403 I called Michelle in. 270 00:16:27,486 --> 00:16:29,154 Mm-hmm. Yeah. 271 00:16:30,823 --> 00:16:32,491 You've been gone for two hours. 272 00:16:33,117 --> 00:16:34,493 Look at you. Hmm? 273 00:16:35,953 --> 00:16:37,454 Go in the office. [scoffs] 274 00:16:37,538 --> 00:16:38,539 [Richard] Go ahead. 275 00:16:47,715 --> 00:16:48,674 Look at you. 276 00:16:50,801 --> 00:16:53,178 Dripping all over the damn floor. 277 00:16:54,430 --> 00:16:55,264 I'm… 278 00:16:56,265 --> 00:16:58,058 I'm gonna have to let your ass go. 279 00:16:58,642 --> 00:16:59,893 I need this job. 280 00:16:59,977 --> 00:17:01,437 [Richard] Oh yeah, well. 281 00:17:01,520 --> 00:17:05,524 You should have thought about that shit before you come in here two hours late! 282 00:17:07,026 --> 00:17:09,194 I know you was across the street at the damn bank! 283 00:17:09,278 --> 00:17:11,447 Michelle saw your ass over there! 284 00:17:11,530 --> 00:17:13,615 You told me you was going to the school! 285 00:17:13,699 --> 00:17:17,286 I was trying to get money for my daughter. She needs it for lunch. 286 00:17:17,369 --> 00:17:20,080 You got too many fucking excuses! 287 00:17:20,164 --> 00:17:22,332 I'm sorry, but I'm gonna have-- No, wait a minute. 288 00:17:22,416 --> 00:17:23,625 I'm not sorry. 289 00:17:24,209 --> 00:17:26,295 You brought that shit on your damn self! 290 00:17:27,463 --> 00:17:28,922 Your ass is fired. 291 00:17:30,883 --> 00:17:31,884 Can I have my check? 292 00:17:32,384 --> 00:17:34,053 Oh, you want your check? 293 00:17:34,636 --> 00:17:36,889 You know, when you get fired, 294 00:17:37,431 --> 00:17:38,682 check is in the mail. 295 00:17:41,101 --> 00:17:42,978 Now, that's company policy. 296 00:17:43,062 --> 00:17:44,605 I can't wait for the check in the mail. 297 00:17:44,688 --> 00:17:45,606 I have to pay my rent, 298 00:17:45,689 --> 00:17:49,068 and I have to get this money to my daughter so she can eat lunch. 299 00:17:49,151 --> 00:17:51,987 Well, what you want me to do about it, huh? 300 00:17:53,155 --> 00:17:54,615 The check is right there. 301 00:17:55,574 --> 00:17:56,950 I ain't giving you shit. 302 00:17:58,327 --> 00:17:59,995 Now get the fuck out of here. 303 00:18:10,380 --> 00:18:12,382 -[thunder crashes] -[Janiyah] No! 304 00:18:12,466 --> 00:18:14,885 [gasping] No! 305 00:18:14,968 --> 00:18:16,720 What did you do? 306 00:18:16,804 --> 00:18:17,971 [panting] 307 00:18:18,055 --> 00:18:21,433 [landlord] You was supposed to be back by ten o'clock on your break! 308 00:18:21,517 --> 00:18:22,559 Ain't that what you said? 309 00:18:22,643 --> 00:18:24,895 -No! -I know you ain't got my damn money! 310 00:18:24,978 --> 00:18:27,147 That's why all your shit is right there. 311 00:18:27,231 --> 00:18:31,485 Whatever you don't pay, the rest of that shit is going in the trash! 312 00:18:31,985 --> 00:18:33,445 No! [sobs] 313 00:18:34,071 --> 00:18:36,115 No! [whimpers] 314 00:18:36,198 --> 00:18:38,867 No! [gasps] 315 00:18:38,951 --> 00:18:40,828 These are two… 316 00:18:41,829 --> 00:18:43,831 Why would you do this?! 317 00:18:44,456 --> 00:18:45,290 [wails] 318 00:18:45,374 --> 00:18:47,709 [landlord] You must think I'm a fucking fool! 319 00:18:48,210 --> 00:18:49,461 [panting] 320 00:18:49,545 --> 00:18:51,630 No! 321 00:18:51,713 --> 00:18:54,633 [sobbing] 322 00:18:54,716 --> 00:18:56,260 No! 323 00:18:56,885 --> 00:18:59,763 [screams] 324 00:19:05,561 --> 00:19:08,730 [Richard] Where the hell have you been? I've been calling you all day. 325 00:19:08,814 --> 00:19:10,315 Oh, woman! [sputters] 326 00:19:10,399 --> 00:19:11,692 What the fuck? 327 00:19:11,775 --> 00:19:13,068 I need my check. 328 00:19:13,152 --> 00:19:17,030 What part of mail don't you understand? 329 00:19:17,656 --> 00:19:20,659 I'm not gonna have no way to live for me and my daughter. 330 00:19:20,742 --> 00:19:21,785 Please. 331 00:19:22,286 --> 00:19:24,329 Why do you think that's part of my problem? 332 00:19:24,413 --> 00:19:28,125 You're fired. Now get the fuck out. 333 00:19:29,543 --> 00:19:30,377 Jeez! 334 00:19:30,460 --> 00:19:34,631 Okay, now, I'll pick you up on Saturday. 335 00:19:36,341 --> 00:19:38,886 Hey, how you doing, Miss… 336 00:19:38,969 --> 00:19:40,554 "Janiyah." 337 00:19:42,139 --> 00:19:44,016 I was wondering if y'all sell Black and Milds. 338 00:19:44,099 --> 00:19:45,434 Excuse me. You're not supposed-- 339 00:19:45,517 --> 00:19:46,977 Shut up and give me all the money! 340 00:19:47,060 --> 00:19:49,521 -Oh shit! -[robber] Give me the money! Huh? 341 00:19:49,605 --> 00:19:50,814 -Here! -[robber] All of it! 342 00:19:50,898 --> 00:19:52,941 -[Richard] Take it! -Give me what's in the safe too! 343 00:19:53,025 --> 00:19:54,526 Get the fucking money, old man! 344 00:19:54,610 --> 00:19:56,236 -[beeps] -[robber] Hurry up! 345 00:19:56,320 --> 00:19:57,613 All right, just take it easy! 346 00:19:57,696 --> 00:19:58,822 [robber] Let's go! 347 00:19:59,448 --> 00:20:01,950 -Put it down! Get on the ground! -Okay! 348 00:20:02,034 --> 00:20:03,368 -All right! -[robber] Yeah, run it! 349 00:20:03,452 --> 00:20:04,745 Get the fucking money! 350 00:20:04,828 --> 00:20:07,247 [Richard] All right, take it! Take it! Just take it! 351 00:20:07,331 --> 00:20:09,833 -Matter of fact, put it in here. -No, no, please! 352 00:20:09,917 --> 00:20:11,585 No, I need this for my daughter! No! 353 00:20:11,668 --> 00:20:13,253 -Put the money in the bag! -No! [grunts] 354 00:20:13,337 --> 00:20:14,588 Give it to him! 355 00:20:14,671 --> 00:20:16,715 -[shouting] -Give me this thing! What the fuck? 356 00:20:16,798 --> 00:20:19,927 -[blow landing] -[Richard] Oh shit! Give him the bag! 357 00:20:20,010 --> 00:20:22,512 -[grunting] -[panting] 358 00:20:23,305 --> 00:20:24,765 [gun cocks] 359 00:20:24,848 --> 00:20:26,892 -[gun firing] -[ears ringing] 360 00:20:30,395 --> 00:20:32,397 [panting] 361 00:20:32,481 --> 00:20:33,440 [heart beating] 362 00:20:34,233 --> 00:20:36,526 [Richard grunts] 363 00:20:37,110 --> 00:20:38,779 You think I'm a fucking fool? 364 00:20:40,948 --> 00:20:42,282 You did this! 365 00:20:42,366 --> 00:20:43,992 Yeah, you! 366 00:20:44,076 --> 00:20:45,911 You set this up! 367 00:20:45,994 --> 00:20:47,579 Oh, your ass is going to jail. 368 00:20:49,498 --> 00:20:50,999 [softly] I didn't know him. 369 00:20:51,083 --> 00:20:53,126 He called your name, Janiyah. 370 00:20:53,210 --> 00:20:55,420 -Hello. -He read my name tag. 371 00:20:55,504 --> 00:20:56,672 [Richard] Yes, listen. 372 00:20:57,214 --> 00:20:58,840 There's been a robbery, 373 00:20:58,924 --> 00:21:01,343 and the woman who works for me, she set this up. 374 00:21:01,426 --> 00:21:03,053 Her name is Janiyah Wiltkinson. 375 00:21:03,845 --> 00:21:05,973 Your ass is going to jail. Yeah. 376 00:21:06,056 --> 00:21:07,975 Why didn't you give him the damn bag? 377 00:21:08,058 --> 00:21:12,479 Talking about giving it to your daughter. She knew him! Janiyah, you knew him. 378 00:21:12,562 --> 00:21:14,147 Your ass is going to prison! 379 00:21:14,231 --> 00:21:16,483 See what kind of parent you're gonna be from prison! 380 00:21:31,206 --> 00:21:33,875 [gasping] 381 00:21:45,137 --> 00:21:46,680 I'm sorry. We're closed. 382 00:21:46,763 --> 00:21:48,432 I gotta cash my check. 383 00:21:48,515 --> 00:21:50,434 I'm sorry. It's after 4:00. 384 00:21:50,517 --> 00:21:51,768 [employee] Jones. 385 00:21:52,686 --> 00:21:53,520 Let her in. 386 00:21:59,401 --> 00:22:00,235 Thank you. 387 00:22:01,611 --> 00:22:05,324 -Hi again. She'll help you. -[sober music playing] 388 00:22:17,085 --> 00:22:18,128 What the hell? 389 00:22:18,670 --> 00:22:20,380 Mm, yeah, this is a mess. 390 00:22:23,759 --> 00:22:24,593 Robbery? 391 00:22:25,260 --> 00:22:28,555 Money's still here. Looks like this one tried to rob the place, 392 00:22:28,638 --> 00:22:31,058 and we confirmed that this one is the manager. 393 00:22:31,683 --> 00:22:34,644 Shot at close range, one in the head, one in the chest. 394 00:22:34,728 --> 00:22:36,188 Did they both get shots off? 395 00:22:36,271 --> 00:22:37,105 [officer] No. 396 00:22:38,482 --> 00:22:39,483 Cameras? 397 00:22:40,442 --> 00:22:42,986 -Do they work? -That's what I wanted to show you. 398 00:22:43,612 --> 00:22:46,156 Everything's in working order. Put it on repeat. 399 00:22:49,493 --> 00:22:50,911 Do we know who she is? 400 00:22:51,787 --> 00:22:54,456 911 operator said her name was Janiyah Wiltkinson. 401 00:22:55,832 --> 00:22:58,752 The victim called and said that she set it up, and she shot him. 402 00:22:59,336 --> 00:23:02,589 Here's her employee file. It was in the file cabinet. 403 00:23:03,382 --> 00:23:06,676 [detective] Looks like these two came to rob her when she was getting her check. 404 00:23:07,177 --> 00:23:08,595 Anybody else know her? 405 00:23:09,179 --> 00:23:11,348 Detective Kay Raymond. Did you witness this? 406 00:23:11,890 --> 00:23:15,727 I just saw Janiyah in there. I heard some gunshots, and I ran. 407 00:23:16,645 --> 00:23:18,730 -What can you tell me about her? -[employee exclaims] 408 00:23:18,814 --> 00:23:20,524 She's a good person. 409 00:23:21,483 --> 00:23:22,734 She's a good mother. 410 00:23:22,818 --> 00:23:24,861 She wouldn't do nothing like this. 411 00:23:26,321 --> 00:23:28,615 Is she the type of person that would set up a robbery? 412 00:23:28,698 --> 00:23:29,908 No way. 413 00:23:29,991 --> 00:23:31,743 Not this girl. 414 00:23:31,827 --> 00:23:33,578 Janiyah is my friend. 415 00:23:33,662 --> 00:23:36,540 Look, I know some hood bitches, and she ain't nothing like this. 416 00:23:36,623 --> 00:23:38,291 I ain't lying. I'm telling y'all the truth! 417 00:23:38,375 --> 00:23:39,543 She wouldn't do this. 418 00:23:39,626 --> 00:23:42,421 She's a mother. She got a kid and all that. 419 00:23:42,504 --> 00:23:44,714 Do you know if she knew the guy that robbed the place? 420 00:23:45,257 --> 00:23:47,259 She don't talk to nobody. 421 00:23:48,051 --> 00:23:51,221 -I'll have the officer ask more questions. -Y'all gotta help her. 422 00:23:51,721 --> 00:23:54,307 She dealing with a lot of shit, 423 00:23:54,391 --> 00:23:56,184 and I'm the only one she got. 424 00:23:56,768 --> 00:23:58,728 You don't know what that's like. 425 00:23:59,563 --> 00:24:00,647 She wouldn't do it. 426 00:24:01,440 --> 00:24:03,442 I'm telling you, she wouldn't do it. 427 00:24:04,192 --> 00:24:05,318 Thank you for your time. 428 00:24:07,195 --> 00:24:09,573 -[Kay sighs] -Yeah, she's definitely in on it. 429 00:24:09,656 --> 00:24:11,825 [sighs] She left in the perp's car. 430 00:24:11,908 --> 00:24:14,870 Get me an APB on her car and her as a person of interest. 431 00:24:16,413 --> 00:24:17,873 Person of interest? 432 00:24:17,956 --> 00:24:19,458 You need to watch that again? 433 00:24:19,541 --> 00:24:21,585 Billy, I got this. 434 00:24:21,668 --> 00:24:24,087 And make sure you find the license plate readers in this area. 435 00:24:24,671 --> 00:24:25,589 All right. 436 00:24:26,506 --> 00:24:27,591 Uh, next, please. 437 00:24:32,095 --> 00:24:33,388 I need to cash this. 438 00:24:35,348 --> 00:24:36,766 [laughs] You must have kids. 439 00:24:36,850 --> 00:24:39,394 Uh, did they spill slushy on this or something? 440 00:24:40,479 --> 00:24:41,730 May I have your ID? 441 00:24:44,858 --> 00:24:45,817 Your ID? 442 00:24:47,861 --> 00:24:49,863 Oh, it was stolen. 443 00:24:50,530 --> 00:24:52,449 Oh, I'm sorry, 444 00:24:52,532 --> 00:24:56,036 but I'm not gonna be able to cash this without your ID. 445 00:24:57,787 --> 00:24:58,788 Mm-mmm. 446 00:24:59,289 --> 00:25:00,665 You've helped me before, 447 00:25:00,749 --> 00:25:02,501 so just cash it. 448 00:25:02,584 --> 00:25:04,461 -Yeah, I know, but I-- -Please. 449 00:25:04,544 --> 00:25:07,714 Listen, it's the policy of the bank. I cannot cash the check without the ID. 450 00:25:07,797 --> 00:25:11,134 Tessa, you've helped me before. Cash the check. 451 00:25:11,885 --> 00:25:13,094 Listen, I understand, but, 452 00:25:13,178 --> 00:25:14,930 look, you can speak with our manager, 453 00:25:15,013 --> 00:25:17,224 and maybe she can help you, but I… 454 00:25:17,724 --> 00:25:18,850 I'm sorry. 455 00:25:19,684 --> 00:25:20,810 [sniffles] 456 00:25:22,020 --> 00:25:23,813 -I'm sorry, but-- -[thuds] 457 00:25:23,897 --> 00:25:26,733 -Oh God! -[Janiyah] Just cash the check. Cash it. 458 00:25:26,816 --> 00:25:29,277 -[teller] Okay. Okay. -Please. 459 00:25:29,361 --> 00:25:30,695 Okay, uh… [sighs] 460 00:25:30,779 --> 00:25:32,781 [whimpers] 461 00:25:33,657 --> 00:25:34,491 [beeps] 462 00:25:40,539 --> 00:25:42,165 [cell phone rings] 463 00:25:45,919 --> 00:25:47,712 Benevolent Bank and Trust. 464 00:25:47,796 --> 00:25:50,298 Nicole speaking. How can I help you? 465 00:25:50,382 --> 00:25:53,927 [man] This is 911. We have an alert that a robbery's in progress. 466 00:25:54,553 --> 00:25:57,264 Um, yes, that is correct. 467 00:25:57,347 --> 00:25:58,390 You said your name is? 468 00:25:58,473 --> 00:26:01,434 Nicole Parker. I'm the manager. 469 00:26:01,518 --> 00:26:03,395 And this is Mimms St. branch? 470 00:26:03,895 --> 00:26:04,729 Yes. 471 00:26:05,230 --> 00:26:09,109 Do you have eyes on the person, ma'am? If so, can you safely describe them? 472 00:26:09,818 --> 00:26:11,444 [sighs] Yes. 473 00:26:11,945 --> 00:26:13,822 A Black female. 474 00:26:14,322 --> 00:26:16,116 About 5'7". 475 00:26:16,700 --> 00:26:20,745 Um, she's wearing a red vest and jeans. 476 00:26:22,414 --> 00:26:23,999 She comes in here all the time. 477 00:26:24,082 --> 00:26:27,586 She works across the street at the Super Center. 478 00:26:27,669 --> 00:26:28,920 Do you know her name? 479 00:26:29,796 --> 00:26:30,797 Um… 480 00:26:31,548 --> 00:26:33,550 I-- I can't remember her last name. 481 00:26:33,633 --> 00:26:38,096 [hesitates] It's something like Janay, I think. 482 00:26:39,639 --> 00:26:41,182 Janiyah Wiltkinson, ma'am? 483 00:26:42,475 --> 00:26:43,810 How do you know that? 484 00:26:44,394 --> 00:26:45,729 The police are en route. 485 00:26:46,396 --> 00:26:47,314 [gasps] 486 00:26:48,189 --> 00:26:49,399 Oh my God. 487 00:26:49,482 --> 00:26:50,650 What is it, ma'am? 488 00:26:51,860 --> 00:26:53,194 She has a bomb. 489 00:26:53,778 --> 00:26:56,072 -[beeps] -Stay on the line, ma'am. 490 00:26:56,156 --> 00:26:57,699 [Kay] And you evicted her today? 491 00:26:57,782 --> 00:26:59,451 [landlord] I sure in the hell did. 492 00:27:02,787 --> 00:27:03,913 "Aria Wiltkinson." 493 00:27:04,623 --> 00:27:06,374 -Who's that? -[Benny] That's her daughter. 494 00:27:07,125 --> 00:27:07,959 She was sick. 495 00:27:08,501 --> 00:27:10,795 Janiyah was always taking her to the hospital. 496 00:27:11,379 --> 00:27:13,965 Yeah, even though she be struggling, she still give me change. 497 00:27:15,425 --> 00:27:16,843 She's a good girl. 498 00:27:17,469 --> 00:27:20,430 I don't give a damn about none of that shit that Benny is talking. 499 00:27:20,513 --> 00:27:22,974 I have a right to put her ass out, 500 00:27:23,058 --> 00:27:24,809 so that's exactly what I did. 501 00:27:24,893 --> 00:27:26,102 Can we see the apartment? 502 00:27:26,686 --> 00:27:28,938 You got a first and last month's rent? 503 00:27:29,022 --> 00:27:30,940 Otherwise, you ain't seeing shit. 504 00:27:31,441 --> 00:27:33,818 Look, ma'am, it would be nice if you could just cooperate. 505 00:27:33,902 --> 00:27:36,071 This-- This one ain't even worth it. 506 00:27:36,821 --> 00:27:38,031 [landlord] The fuck you mean? 507 00:27:38,114 --> 00:27:41,242 Think I give a fuck about the police? And don't. 508 00:27:43,578 --> 00:27:45,038 [sighs] You okay? 509 00:27:49,876 --> 00:27:50,710 Yeah. 510 00:27:51,211 --> 00:27:52,754 Too many memories, Billy. [sighs] 511 00:27:52,837 --> 00:27:54,089 Too many memories. 512 00:27:54,714 --> 00:27:58,593 [woman on radio] Bank robbery in progress. Subject is Janiyah Wiltkinson. 513 00:27:58,677 --> 00:28:00,637 What the hell? Come on, let's go. 514 00:28:04,265 --> 00:28:05,767 [engine turns over] 515 00:28:10,730 --> 00:28:12,732 [teller panting] 516 00:28:15,527 --> 00:28:16,820 Wait, wait, wait. 517 00:28:17,612 --> 00:28:20,365 Why are you giving me-- I don't want all of this! 518 00:28:20,448 --> 00:28:21,616 What are you doing? 519 00:28:21,700 --> 00:28:23,827 No, I just want my check cashed. 520 00:28:23,910 --> 00:28:27,205 My check is for $521. Cash my check. 521 00:28:27,288 --> 00:28:28,206 -I don't want that. -Um… 522 00:28:33,253 --> 00:28:35,547 Yes. Okay. Jones. 523 00:28:36,673 --> 00:28:39,509 You need to get everyone out of the bank. 524 00:28:41,219 --> 00:28:42,512 We're being robbed. 525 00:28:44,139 --> 00:28:48,935 Yes, she has a gun and a bomb. 526 00:28:50,186 --> 00:28:52,063 Um, yes. 527 00:28:52,856 --> 00:28:55,775 I'm going to let you talk to the security guard here. 528 00:28:56,735 --> 00:28:58,486 Here, Jones. Talk to her. 529 00:28:59,028 --> 00:29:01,322 [shudders, clears throat] 530 00:29:02,574 --> 00:29:05,535 I'm sorry, sir. The bank is closed. 531 00:29:05,618 --> 00:29:08,037 -Hold on. The fuck is you talking about? -Shh! Sir! 532 00:29:08,121 --> 00:29:09,497 [gasps] We need you to leave. 533 00:29:09,581 --> 00:29:11,666 Ma'am, I been standing in this long-ass line. 534 00:29:11,750 --> 00:29:13,543 -Now, what's up? -I need my money. 535 00:29:13,626 --> 00:29:15,503 You know how long we've been waiting? 536 00:29:15,587 --> 00:29:17,338 We are being robbed. 537 00:29:17,422 --> 00:29:18,506 Sorry, we're being robbed-- 538 00:29:18,590 --> 00:29:20,175 -Excuse me! -Yes. 539 00:29:20,675 --> 00:29:21,551 [Janiyah gasps] 540 00:29:22,302 --> 00:29:25,430 I don't know what's wrong with her. Can-- can you please… 541 00:29:25,513 --> 00:29:26,598 Uh, yes. 542 00:29:26,681 --> 00:29:27,974 -[sobbing] -[Nicole] Yes. 543 00:29:28,057 --> 00:29:31,352 I don't know why she's giving me all this money. I just want my check cashed. 544 00:29:31,436 --> 00:29:32,729 I can do that for you. 545 00:29:32,812 --> 00:29:36,691 [hesitates] Why is she acting like that? I didn't do anything to her! 546 00:29:36,775 --> 00:29:39,444 -I know. I know you didn't. -She keeps saying I need an ID. 547 00:29:39,527 --> 00:29:41,112 -I don't have an ID. -She's right. 548 00:29:41,196 --> 00:29:43,281 -She knows me! Tessa! -She knows you, Tessa. 549 00:29:43,364 --> 00:29:46,659 -Why's she acting like she doesn't know? -It's okay. I can do this for you. 550 00:29:47,202 --> 00:29:49,329 Because I know you. 551 00:29:50,538 --> 00:29:51,623 [Janiyah gasps] 552 00:29:52,332 --> 00:29:53,583 I know you. 553 00:29:56,044 --> 00:29:57,879 -Thank you. -Okay. 554 00:29:57,962 --> 00:29:59,172 -[Janiyah gasps] -[Nicole] Yes. 555 00:29:59,255 --> 00:30:00,715 I just need my money. 556 00:30:01,299 --> 00:30:03,384 I just need to cash my check. That's all. 557 00:30:03,468 --> 00:30:06,638 -[Nicole] Tessa. -$521, that's all I need. 558 00:30:06,721 --> 00:30:08,973 -Please. That's it. -I got it. I got it. 559 00:30:09,057 --> 00:30:10,809 -Tessa. -[sobbing] Yes. 560 00:30:10,892 --> 00:30:12,852 Cash her check. 561 00:30:12,936 --> 00:30:14,395 -Tessa. -Why is she crying? 562 00:30:14,479 --> 00:30:18,191 It's okay. Ca-- Cash the check, Tessa. 563 00:30:18,274 --> 00:30:21,152 -[sirens wailing] -[tires screeching] 564 00:30:28,076 --> 00:30:29,035 [officer shouts] 565 00:30:31,621 --> 00:30:33,039 [shouting] 566 00:30:33,122 --> 00:30:35,124 [panting] 567 00:30:36,042 --> 00:30:37,293 [officer 2] Eyes on, eyes on! 568 00:30:37,377 --> 00:30:39,003 [officer 3] I got my eyes on her! 569 00:30:39,087 --> 00:30:40,463 [shouting continues] 570 00:31:07,407 --> 00:31:09,409 [siren wailing] 571 00:31:11,703 --> 00:31:13,246 [tires screech] 572 00:31:14,497 --> 00:31:16,958 -Right. How long on the mobile unit? -[officer] Ten out, Chief. 573 00:31:17,041 --> 00:31:19,210 -You two called out the APB on her? -[Kay] Yes, sir. 574 00:31:19,294 --> 00:31:20,962 All right, well, tell me about her. 575 00:31:21,045 --> 00:31:23,464 Janiyah Ann Wiltkinson, 42, no priors, 576 00:31:23,548 --> 00:31:27,260 was caught on camera committing the murder of her boss at the Super Center. 577 00:31:27,844 --> 00:31:29,345 All right, I need a line in that bank. 578 00:31:29,429 --> 00:31:31,222 We need a line patched to the bank right now. 579 00:31:32,181 --> 00:31:35,101 Tell them to hurry their asses. I wanna put some eyes in that bank as well. 580 00:31:35,184 --> 00:31:37,937 -Was the crime scene bad? -Yes, very bad. 581 00:31:38,021 --> 00:31:41,524 We think that she set up the robbery at the Super Center, and then it went bad. 582 00:31:41,608 --> 00:31:42,984 She left in a getaway car. 583 00:31:43,067 --> 00:31:43,943 Or… 584 00:31:46,279 --> 00:31:47,155 Talk. 585 00:31:47,238 --> 00:31:48,281 In the video, 586 00:31:48,364 --> 00:31:51,534 she looks as though she was a victim caught up in a robbery. 587 00:31:52,327 --> 00:31:54,537 Okay, so how do you explain her killing her boss? 588 00:31:54,621 --> 00:31:56,414 She was evicted from her home today. 589 00:31:56,497 --> 00:31:58,541 Which is all the more reason for her to rob the bank. 590 00:31:58,625 --> 00:32:01,169 Or maybe it was just too much for her, and she wanted her pay. 591 00:32:01,753 --> 00:32:04,547 She got caught up in a robbery and snapped, so she killed him. 592 00:32:08,593 --> 00:32:09,427 You, come with me. 593 00:32:15,725 --> 00:32:19,187 20s, please. I need some-- I need 20s. 594 00:32:19,270 --> 00:32:20,271 [huffs] 595 00:32:20,980 --> 00:32:22,523 -[panting] -No! 596 00:32:22,607 --> 00:32:24,108 [shouting] 597 00:32:24,192 --> 00:32:25,318 [gunshot] 598 00:32:25,401 --> 00:32:27,362 [shouting] 599 00:32:28,363 --> 00:32:31,616 [Kay] Shots fired, sir! Get down! We have shots fired! 600 00:32:31,699 --> 00:32:33,618 -[man grunts] -[shouting] 601 00:32:35,453 --> 00:32:36,871 [Tessa sobbing] 602 00:32:36,955 --> 00:32:39,749 -[officer shouts] -[officer 2] Hands up! Hands up now! 603 00:32:39,832 --> 00:32:42,585 -[man] All right! It ain't even us! -[Kay] Keep your hands up! 604 00:32:42,669 --> 00:32:46,005 Look, the lady's still robbing the bank. All right. This is the security guard. 605 00:32:46,089 --> 00:32:47,048 Did she shoot at you? 606 00:32:47,131 --> 00:32:50,176 Nah. When I tried to take her down, her gun went off. 607 00:32:50,259 --> 00:32:52,220 This motherfucker wasn't doing shit. 608 00:32:52,720 --> 00:32:54,514 [Kay] Well, that was stupid. 609 00:32:54,597 --> 00:32:56,140 [Tessa and Nicole sobbing] 610 00:32:56,224 --> 00:32:57,475 [Janiyah] Get up! 611 00:32:57,558 --> 00:32:58,601 Get up! 612 00:32:58,685 --> 00:32:59,936 [shouting] 613 00:33:00,019 --> 00:33:01,229 -[Janiyah] Get up! -[shouting] 614 00:33:01,312 --> 00:33:04,691 Stop acting like that! I didn't do nothing to you! 615 00:33:04,774 --> 00:33:05,984 [Nicole sputters] Tessa! 616 00:33:06,067 --> 00:33:09,946 You gave me that money. You set me up! [grunts] 617 00:33:10,029 --> 00:33:14,158 I just needed to get the $40 and take it to the school. [sobbing] 618 00:33:14,242 --> 00:33:16,661 [TV reporter] On the scene now at Benevolent Bank and Trust 619 00:33:16,744 --> 00:33:19,122 where there is a robbery in progress. 620 00:33:19,205 --> 00:33:22,417 The police received a silent alarm, and when they got on the scene, 621 00:33:22,500 --> 00:33:23,876 they heard a gunshot. 622 00:33:23,960 --> 00:33:26,754 {\an8}And, Martha, we heard it as well just moments ago. 623 00:33:26,838 --> 00:33:27,839 {\an8}It was chaos. 624 00:33:27,922 --> 00:33:30,008 Two gentlemen came running out of the door 625 00:33:30,091 --> 00:33:32,802 and were immediately met with commands from the police. 626 00:33:32,885 --> 00:33:34,429 Now, from what we have learned, 627 00:33:34,512 --> 00:33:37,724 the suspect's name is Janiyah Ann Wiltkinson. 628 00:33:37,807 --> 00:33:41,227 Our sources at the police department have shared that she is wanted in question 629 00:33:41,310 --> 00:33:42,854 for an earlier murder 630 00:33:42,937 --> 00:33:46,858 that happened at the Super Center on Beneville Boulevard near the branch. 631 00:33:53,823 --> 00:33:55,408 [phone ringing] 632 00:34:00,079 --> 00:34:01,664 Tessa, give me the phone. 633 00:34:05,710 --> 00:34:07,336 -[beeps] -[exhales] 634 00:34:08,796 --> 00:34:10,423 Benevolent Bank and Trust. 635 00:34:12,383 --> 00:34:13,426 Uh, yes. 636 00:34:17,722 --> 00:34:18,973 It's for you. 637 00:34:24,145 --> 00:34:25,480 Who's calling me? 638 00:34:26,189 --> 00:34:29,150 Uh, our bank lines run on cell phones 639 00:34:29,233 --> 00:34:31,027 so we can move around. 640 00:34:33,988 --> 00:34:35,698 -[bag thuds] -[yelps] 641 00:34:41,162 --> 00:34:42,246 Hello? 642 00:34:42,330 --> 00:34:44,499 -[Wilson] Janiyah, this is Chief Wilson-- -Mnh-mnh. 643 00:34:44,582 --> 00:34:45,958 -[Nicole] Okay. -[Janiyah] Mnh-mnh. 644 00:34:46,042 --> 00:34:46,876 [sobs] 645 00:34:46,959 --> 00:34:49,462 -[horn honks] -[man] Get back, please! 646 00:34:54,050 --> 00:34:55,593 [officer] Mobile unit is here. 647 00:34:55,676 --> 00:34:57,512 She hung up. Call her back. 648 00:34:57,595 --> 00:35:00,223 -Where in the hell is the negotiator? -He's close, sir. 649 00:35:00,306 --> 00:35:01,140 Sir. 650 00:35:01,724 --> 00:35:02,642 What is it? 651 00:35:02,725 --> 00:35:04,435 Perhaps I have a better shot. 652 00:35:04,519 --> 00:35:06,062 And why do you think that? 653 00:35:06,145 --> 00:35:08,481 Female voice, someone she can relate to. 654 00:35:08,564 --> 00:35:09,607 Okay. 655 00:35:10,191 --> 00:35:12,527 And what makes you think that's the right thing to do? 656 00:35:13,111 --> 00:35:15,947 I mean, she was robbed by a man. She was set up by a man. 657 00:35:16,030 --> 00:35:17,031 She killed a man. 658 00:35:19,617 --> 00:35:21,661 And how are you so sure she was set up? 659 00:35:21,744 --> 00:35:22,912 I just feel it, sir. 660 00:35:24,705 --> 00:35:26,207 -Come with me. -Yes, sir. 661 00:35:27,041 --> 00:35:29,544 -If anything goes wrong, it's your ass. -[Kay] Yes, sir. 662 00:35:32,421 --> 00:35:34,423 -[phone ringing] -[Janiyah sobbing] 663 00:35:35,007 --> 00:35:36,467 She doesn't wanna talk to you. 664 00:35:39,345 --> 00:35:40,680 Can you put me on speaker? 665 00:35:41,180 --> 00:35:42,265 -[sighs] -[phone beeps] 666 00:35:43,891 --> 00:35:44,725 You're on. 667 00:35:45,852 --> 00:35:47,061 Hi, Janiyah. 668 00:35:47,145 --> 00:35:48,855 My name is Detective Raymond. 669 00:35:52,441 --> 00:35:54,735 Why are all the police out there like that? 670 00:35:55,987 --> 00:35:56,904 Negotiator's here. 671 00:35:56,988 --> 00:35:59,240 [Wilson] Great news. One of my officers made contact. 672 00:35:59,323 --> 00:36:00,825 -Wanna take over? -[negotiator] Hold on. 673 00:36:01,409 --> 00:36:02,910 -Just let me listen. -All right. 674 00:36:04,787 --> 00:36:06,372 We got a call the bank was being robbed. 675 00:36:06,455 --> 00:36:07,790 -Oh, no! -Listen. 676 00:36:07,874 --> 00:36:10,126 I know it may be scary, 677 00:36:10,209 --> 00:36:13,921 but I need to ask, is everyone in there okay? 678 00:36:14,005 --> 00:36:15,631 We heard a gunshot from inside the bank. 679 00:36:15,715 --> 00:36:17,341 No! No! 680 00:36:17,425 --> 00:36:20,595 -It went off when he ran into me. -[all screaming] 681 00:36:20,678 --> 00:36:22,680 And then-- And then the gun went off! 682 00:36:23,181 --> 00:36:24,682 I hear that. I hear that. 683 00:36:25,558 --> 00:36:27,560 But we have to be very, very careful. 684 00:36:27,643 --> 00:36:31,647 There's a lot of people in there that can get hurt, and we don't want that, okay? 685 00:36:32,315 --> 00:36:35,651 [shuddering] Listen, I didn't rob the bank. 686 00:36:35,735 --> 00:36:37,945 I just came to cash my check. 687 00:36:38,029 --> 00:36:39,322 That's all. 688 00:36:39,989 --> 00:36:42,575 It's good to know that you're not robbing the bank. 689 00:36:42,658 --> 00:36:44,493 How about you put the gun down, 690 00:36:44,577 --> 00:36:47,538 just step outside with the backpack and let's figure this out? 691 00:36:47,622 --> 00:36:51,000 She gave me the money, and I told her I didn't want all of that money! 692 00:36:51,083 --> 00:36:53,794 Did you call the police? Why would you do that? 693 00:36:53,878 --> 00:36:56,797 -[yelling] Why did you do that? -[all screaming] 694 00:36:56,881 --> 00:36:59,592 [yelling] Stop screaming! 695 00:36:59,675 --> 00:37:01,552 Janiyah, listen to me. 696 00:37:01,636 --> 00:37:04,013 This seems to be one big misunderstanding. 697 00:37:04,096 --> 00:37:08,559 It is, because I didn't come here to rob the bank! 698 00:37:09,477 --> 00:37:11,187 That's what I'm trying to tell you! 699 00:37:11,270 --> 00:37:12,605 I come here all the time. 700 00:37:12,688 --> 00:37:14,357 -Why would you do that? -[teller sobbing] 701 00:37:14,440 --> 00:37:15,733 Janiyah, it's okay. 702 00:37:15,816 --> 00:37:19,695 Okay, well, you never came into the bank with a backpack and a gun. 703 00:37:19,779 --> 00:37:21,697 Can you see how this can all be confusing? 704 00:37:21,781 --> 00:37:22,740 She's doing good. 705 00:37:22,823 --> 00:37:23,741 Good. 706 00:37:23,824 --> 00:37:27,245 [hesitates] This gun is not even mine! 707 00:37:27,328 --> 00:37:28,162 [panting] 708 00:37:28,246 --> 00:37:30,706 Okay, well, let's just put it down 709 00:37:31,290 --> 00:37:34,502 and come outside and let's talk about it. Let's get it all sorted out. 710 00:37:34,585 --> 00:37:35,836 No, no, no. 711 00:37:35,920 --> 00:37:37,964 No, all I need is my money, 712 00:37:38,047 --> 00:37:40,383 because I have to get the $40 to the school, 713 00:37:40,466 --> 00:37:42,927 because she gotta eat. 714 00:37:43,010 --> 00:37:45,096 And if she doesn't eat, they're gonna tease her! 715 00:37:45,179 --> 00:37:47,473 [gasps] I just… I… I… 716 00:37:49,392 --> 00:37:51,852 I just came to get the money for my baby! 717 00:37:51,936 --> 00:37:54,146 Okay, okay, and I can do that. 718 00:37:54,230 --> 00:37:56,274 I just need you to come out and talk to me first. 719 00:37:56,857 --> 00:37:58,067 [Janiyah] You're lying. 720 00:37:58,776 --> 00:38:00,403 You can't help me. 721 00:38:00,486 --> 00:38:02,571 Nobody ever helps me! 722 00:38:02,655 --> 00:38:04,156 I do it all myself. 723 00:38:04,240 --> 00:38:07,618 Every fucking thing, I do it myself! 724 00:38:08,703 --> 00:38:11,080 You wanna-- You wanna kill me! 725 00:38:11,163 --> 00:38:14,083 You wanna blame me for robbing this bank, and I didn't do it. 726 00:38:14,166 --> 00:38:15,084 [panting] 727 00:38:15,167 --> 00:38:19,088 And you wanna lock me up, and then what about my baby? 728 00:38:19,171 --> 00:38:20,881 What about my baby? 729 00:38:22,174 --> 00:38:23,301 You're lying! 730 00:38:23,384 --> 00:38:25,761 Okay, well, the best way we can do that 731 00:38:25,845 --> 00:38:28,597 is by helping you get your side of the truth out. 732 00:38:32,268 --> 00:38:35,146 [exhales] How many people are in there with you, Janiyah? 733 00:38:35,896 --> 00:38:39,233 I don't know. I don't know. Uh… 734 00:38:39,900 --> 00:38:40,735 [sniffs] 735 00:38:44,030 --> 00:38:46,824 If you don't wanna come out right now, can you at least let them out? 736 00:38:46,907 --> 00:38:49,201 No one else needs to get hurt, Janiyah. 737 00:38:49,285 --> 00:38:50,911 I don't want anybody to get hurt! 738 00:38:50,995 --> 00:38:53,539 That's what I'm trying to tell you. I didn't come here to do that! 739 00:38:53,622 --> 00:38:56,542 -[wails] -[women sobbing] 740 00:38:56,625 --> 00:38:58,836 -Hang up the phone. Hang it up! -[shouts] 741 00:38:58,919 --> 00:39:02,006 -[line clicks] -She hung up. [sighs heavily] 742 00:39:02,715 --> 00:39:04,800 Hey! Is there an electrical issue? 743 00:39:04,884 --> 00:39:07,303 Why are the lights strobing? Is that why we lost her? 744 00:39:07,386 --> 00:39:09,180 Get her back on the phone right now! 745 00:39:09,680 --> 00:39:11,349 Dan, do you wanna take over now? 746 00:39:11,432 --> 00:39:15,561 -No, no, she actually did really well. -All right. Good. 747 00:39:15,644 --> 00:39:17,813 [Dan] And she's established trust with Detective Raymond. 748 00:39:17,897 --> 00:39:19,982 -[Wilson] Mm-hmm. -[Dan] I think she should stay. 749 00:39:21,567 --> 00:39:22,693 Where'd you learn this? 750 00:39:22,777 --> 00:39:25,279 I was a negotiation specialist in the army. 751 00:39:25,988 --> 00:39:26,822 Hoorah. 752 00:39:26,906 --> 00:39:27,823 [Wilson] Mm-hmm. 753 00:39:29,408 --> 00:39:30,993 -[Janiyah sighs] -Ah. 754 00:39:31,660 --> 00:39:35,581 [hesitates] Here-- Here's your money, Miss Wiltkinson. 755 00:39:36,207 --> 00:39:37,083 Janiyah. 756 00:39:39,794 --> 00:39:40,628 Janiyah. 757 00:39:41,379 --> 00:39:42,463 There-- There's your money. 758 00:39:43,506 --> 00:39:44,632 [softly clears throat] 759 00:39:45,424 --> 00:39:46,258 You know… 760 00:39:48,219 --> 00:39:52,390 I think this has all been a misunderstanding. 761 00:39:55,434 --> 00:39:56,936 But we can fix it. 762 00:39:57,895 --> 00:40:02,858 I-- I can tell them this is all a mistake. 763 00:40:04,276 --> 00:40:05,736 Would you like us to do that? 764 00:40:09,198 --> 00:40:10,574 Can you give this to my daughter? 765 00:40:14,328 --> 00:40:16,205 -Take it! -[yelps] I-- I-- 766 00:40:16,288 --> 00:40:17,331 Please. 767 00:40:18,791 --> 00:40:19,708 [sobs, sniffles] 768 00:40:20,668 --> 00:40:23,754 I'm sure she would want you to give this to her yourself. 769 00:40:27,007 --> 00:40:28,384 He ain't gonna let me. 770 00:40:29,218 --> 00:40:31,679 [dark music playing] 771 00:40:36,475 --> 00:40:38,936 -Tell them to close the blinds. -[gasps] Um… 772 00:40:39,019 --> 00:40:40,146 -Now! -[Nicole grunts] 773 00:40:40,229 --> 00:40:43,649 Tessa, Rayah, close the blinds. It's okay. 774 00:40:43,732 --> 00:40:45,359 [women whimpering] 775 00:40:45,943 --> 00:40:47,069 Hurry, run! 776 00:40:47,570 --> 00:40:49,363 [Nicole sobs] It's okay. It's okay. Just do it. 777 00:40:52,658 --> 00:40:54,785 All the way! Pull it all the way down! 778 00:40:58,247 --> 00:41:00,207 -And come back over here. Hurry. -Come on. 779 00:41:01,208 --> 00:41:04,295 Okay. Okay. [inhales deeply] 780 00:41:09,300 --> 00:41:10,551 Surveillance is up. 781 00:41:10,634 --> 00:41:13,137 -All right, let's zoom in. -Zoom in! 782 00:41:16,932 --> 00:41:19,310 -Where in the hell's the bomb squad? -Moving into position. 783 00:41:19,393 --> 00:41:22,771 All right, get someone in here to tell me what that is right there. 784 00:41:22,855 --> 00:41:24,064 [officer] Copy that. 785 00:41:25,900 --> 00:41:26,901 [Janiyah sniffling] 786 00:41:57,389 --> 00:41:59,099 [weakly] I need to sit down. 787 00:42:01,644 --> 00:42:03,687 [Janiyah] Uh, oh yeah. 788 00:42:03,771 --> 00:42:05,064 Um… 789 00:42:05,898 --> 00:42:07,566 Go get her a chair. 790 00:42:07,650 --> 00:42:08,901 Go! 791 00:42:12,988 --> 00:42:15,991 Look, I'm-- I'm sorry, okay? 792 00:42:16,075 --> 00:42:18,327 I know you all got lives to get back to. 793 00:42:18,410 --> 00:42:20,079 Then let us go! 794 00:42:20,162 --> 00:42:21,288 [Janiyah] I'm sorry! 795 00:42:21,372 --> 00:42:22,498 I… 796 00:42:23,999 --> 00:42:27,461 I just need a minute to figure this out. 797 00:42:27,545 --> 00:42:30,256 Young lady, ain't nothing to figure out. 798 00:42:30,339 --> 00:42:32,341 Just give yourself up. 799 00:42:33,509 --> 00:42:35,344 I can't let him kill me. 800 00:42:48,816 --> 00:42:51,026 I don't know what's the matter with y'all. 801 00:42:51,652 --> 00:42:53,654 We ain't never stolen nothing from nobody. 802 00:42:53,737 --> 00:42:55,239 I haven't either. 803 00:42:55,322 --> 00:42:56,615 Then what is all this? 804 00:42:56,699 --> 00:42:58,867 -Okay, can we-- Can we not? -[Janiyah gasps] 805 00:42:58,951 --> 00:43:01,370 She said she wasn't trying to rob the bank. 806 00:43:01,453 --> 00:43:02,830 Let's not upset her. 807 00:43:02,913 --> 00:43:04,790 [man] Shit, this is upsetting! 808 00:43:04,873 --> 00:43:08,460 Y'all don't wanna work for nothing no more. 809 00:43:08,544 --> 00:43:09,712 I am a veteran! 810 00:43:09,795 --> 00:43:12,965 We fought long and hard for y'all to have all these freedoms 811 00:43:13,048 --> 00:43:14,925 and look at the thanks we get. 812 00:43:15,759 --> 00:43:16,969 Um… 813 00:43:17,052 --> 00:43:19,138 I'm not dealing with this shit. 814 00:43:19,221 --> 00:43:20,806 I'm leaving. Come on. 815 00:43:21,890 --> 00:43:23,851 Is she just gonna let them both walk out? 816 00:43:27,021 --> 00:43:29,356 Hey, we got two hostages coming out. 817 00:43:30,649 --> 00:43:32,985 Just a little further, okay? All right? 818 00:43:33,569 --> 00:43:35,946 Lock the door! Lock the door. 819 00:43:40,784 --> 00:43:43,162 All right! Come back. Come back. Come back. 820 00:43:46,999 --> 00:43:48,042 [exhales] 821 00:43:48,125 --> 00:43:49,918 [backpack beeping] 822 00:43:55,341 --> 00:43:58,385 [beeping continues] 823 00:44:01,930 --> 00:44:04,350 Janiyah, you don't have to do this! 824 00:44:04,433 --> 00:44:07,019 We can all walk out of here together! 825 00:44:07,102 --> 00:44:08,562 [dramatic music playing] 826 00:44:12,316 --> 00:44:14,526 I can't let him kill me. 827 00:44:17,279 --> 00:44:19,156 Who's gonna take care of my daughter? 828 00:44:20,866 --> 00:44:22,868 -She's all I have. -[beeping continues] 829 00:44:25,454 --> 00:44:26,914 [panting] 830 00:44:26,997 --> 00:44:27,831 [Janiyah] I just… 831 00:44:30,084 --> 00:44:33,045 I need you to stay with me, okay? Please. 832 00:44:33,128 --> 00:44:35,964 I don't ask nobody for nothing. Please. 833 00:44:36,048 --> 00:44:37,549 Okay? I just… 834 00:44:38,801 --> 00:44:41,637 -I just need to work this out, okay? -[beeping continues] 835 00:44:42,846 --> 00:44:44,848 -[panting] -[beeping continues loudly] 836 00:44:47,685 --> 00:44:48,936 [beeping stops] 837 00:44:49,019 --> 00:44:50,020 [exhales] 838 00:44:53,023 --> 00:44:55,234 [exhales heavily] 839 00:45:01,115 --> 00:45:03,617 [sighs] Just gotta work this out. 840 00:45:03,701 --> 00:45:04,618 [sniffles] 841 00:45:06,870 --> 00:45:08,205 Just need to think. 842 00:45:08,789 --> 00:45:10,791 [panting] 843 00:45:15,921 --> 00:45:18,298 She's gonna kill me. She's mad at me. 844 00:45:19,299 --> 00:45:21,927 -Tessa, you need to stay calm. -[Tessa sniffles] 845 00:45:22,010 --> 00:45:23,887 [Nicole] She's not gonna hurt you. 846 00:45:23,971 --> 00:45:26,515 Why can't we just run for the door? She let them go. 847 00:45:30,978 --> 00:45:33,564 This lady is elderly. She can't run. 848 00:45:33,647 --> 00:45:36,150 Can't I go with Rayah? Please! 849 00:45:36,233 --> 00:45:37,526 We gotta do something. 850 00:45:37,609 --> 00:45:39,319 -[Nicole] Don't. -[Tessa] I can't take it. 851 00:45:39,403 --> 00:45:40,362 [sobbing] 852 00:45:40,446 --> 00:45:44,408 She has a bomb in her backpack. 853 00:45:44,491 --> 00:45:46,994 [sobbing] Oh my God. 854 00:45:48,829 --> 00:45:49,913 A bomb? 855 00:45:51,165 --> 00:45:54,710 All these years. Oh God. I don't wanna leave out like that. 856 00:45:58,338 --> 00:46:00,632 Here you go. Yeah. 857 00:46:01,967 --> 00:46:04,678 -[hostages whimpering] -There. There. 858 00:46:07,514 --> 00:46:08,390 Here! 859 00:46:10,726 --> 00:46:13,562 Okay. [mutters] 860 00:46:15,647 --> 00:46:16,732 All right. 861 00:46:16,815 --> 00:46:18,025 Sit down! 862 00:46:19,067 --> 00:46:20,235 Sit! 863 00:46:28,660 --> 00:46:30,954 Have you heard of a robber getting chairs for people? 864 00:46:31,038 --> 00:46:33,540 No, but you saw the crime scenes. 865 00:46:35,459 --> 00:46:36,627 [panting] 866 00:46:38,170 --> 00:46:39,171 Now… [exhales] 867 00:46:39,922 --> 00:46:42,508 Now you don't have to stand up. 868 00:46:42,591 --> 00:46:46,720 I know what it feels like to be on your feet all day. 869 00:46:46,804 --> 00:46:48,972 [panting] 870 00:46:50,808 --> 00:46:53,101 Chief, all right, we got the blueprints for the bank. 871 00:46:53,185 --> 00:46:56,063 We can go in now, flash grenade, storm it. 872 00:46:56,146 --> 00:46:57,606 Teller said she had a bomb. 873 00:46:57,689 --> 00:46:59,650 I'm not so sure she has any munitions training. 874 00:46:59,733 --> 00:47:02,152 -[Wilson] Are you sure about that? -Not that we know of. 875 00:47:02,694 --> 00:47:03,904 It could be fake. 876 00:47:03,987 --> 00:47:07,241 Or she could have learned it from the internet, and it's real. 877 00:47:07,324 --> 00:47:11,119 Okay. Well, since we don't know right now, we're just gonna stand down and wait. 878 00:47:11,203 --> 00:47:13,080 We can't get in there with four hostages. 879 00:47:14,039 --> 00:47:14,873 [Dan] Look. 880 00:47:14,957 --> 00:47:17,084 -I think we should get the FBI in here. -[Kay] Shit. 881 00:47:17,167 --> 00:47:19,920 -[Dan] All right? -This is not your average bank robber. 882 00:47:20,003 --> 00:47:22,130 No, it's not. She's a murderer. 883 00:47:22,881 --> 00:47:24,883 She didn't even try to stop them from walking out. 884 00:47:25,384 --> 00:47:27,928 She's literally getting chairs for people. 885 00:47:28,011 --> 00:47:31,265 -[Dan] Yeah. -A witness said this is not like her. 886 00:47:31,974 --> 00:47:34,476 Another witness said that she's a good girl. 887 00:47:34,560 --> 00:47:36,687 I really think she may have just snapped. 888 00:47:36,770 --> 00:47:39,022 Okay, so what's stopping her from snapping out 889 00:47:39,106 --> 00:47:40,440 and blowing up the damn bank? 890 00:47:40,524 --> 00:47:41,984 [Dan] Now look, look. 891 00:47:42,067 --> 00:47:44,278 This detective has a good eye, all right? 892 00:47:44,778 --> 00:47:46,655 I think we can end this thing peacefully. 893 00:47:46,738 --> 00:47:50,033 If the FBI gets involved, they will take over. 894 00:47:50,617 --> 00:47:52,286 They may not have the same interests as us. 895 00:47:52,786 --> 00:47:54,788 Wait. You mean to stop the robbery, right? 896 00:47:54,872 --> 00:47:56,582 No, I mean to save her life. 897 00:47:58,625 --> 00:48:02,254 We saw her things get thrown out there. We seen her medicine for her kid. 898 00:48:04,131 --> 00:48:06,258 This is about giving her a chance. 899 00:48:07,718 --> 00:48:08,886 [Wilson] Listen. 900 00:48:08,969 --> 00:48:10,804 Let's hold off on calling the FBI right now. 901 00:48:10,888 --> 00:48:13,724 Matter of fact, let's wait for them to call us. 902 00:48:13,807 --> 00:48:15,434 -Okay? -[tense music playing] 903 00:48:17,144 --> 00:48:19,479 Buy some time. Let's get her back on the phone. 904 00:48:21,607 --> 00:48:22,900 Let's get her back on the line. 905 00:48:22,983 --> 00:48:24,359 -[officer] Yes, sir! -All right. 906 00:48:24,443 --> 00:48:27,404 Dan, do you wanna take over now? 907 00:48:27,487 --> 00:48:29,239 [inhales] Detective Raymond. 908 00:48:29,323 --> 00:48:30,407 [sighs] 909 00:48:30,490 --> 00:48:31,450 It's on you. 910 00:48:36,330 --> 00:48:38,916 -[phones ringing] -[groans] Ooh, these phones! 911 00:48:40,417 --> 00:48:42,669 These phones are driving me crazy. 912 00:48:42,753 --> 00:48:44,546 [exhales] I wanna unplug 'em. 913 00:48:44,630 --> 00:48:48,717 -How do you unplug the phones? -It might be better if you talk to them. 914 00:48:48,800 --> 00:48:50,177 Janiyah. 915 00:48:50,260 --> 00:48:52,095 No, I wanna turn 'em off. 916 00:48:52,179 --> 00:48:53,138 [Nicole] Janiyah. 917 00:48:53,221 --> 00:48:54,514 Janiyah. 918 00:48:55,140 --> 00:48:57,225 You might want to answer it. 919 00:48:57,809 --> 00:49:00,896 They may have an idea on how to get you out safely, 920 00:49:02,356 --> 00:49:03,398 to your daughter. 921 00:49:04,274 --> 00:49:06,276 [ringing continues] 922 00:49:08,362 --> 00:49:09,237 [sighs] 923 00:49:10,697 --> 00:49:14,159 [ringing continues] 924 00:49:17,371 --> 00:49:18,622 -[phone beeps] -[inhales] 925 00:49:22,668 --> 00:49:23,585 Hello. 926 00:49:25,045 --> 00:49:27,214 Janiyah, this is Detective Raymond again. 927 00:49:27,297 --> 00:49:30,342 Thanks for answering. How's it going in there? 928 00:49:32,135 --> 00:49:34,137 Why you got all those police out there? 929 00:49:37,432 --> 00:49:38,767 Just for me? 930 00:49:39,643 --> 00:49:42,187 I told you I wasn't robbing this bank. 931 00:49:42,771 --> 00:49:45,607 We are getting reports that the suspect has gone live, 932 00:49:45,691 --> 00:49:47,901 {\an8}and we are getting that feed up for our viewers. 933 00:49:47,985 --> 00:49:49,403 {\an8}Yes, yes, we have it. 934 00:49:49,945 --> 00:49:51,822 {\an8}I just needed to cash my check. 935 00:49:52,656 --> 00:49:55,200 I ain't never stole nothing a day in my life. 936 00:49:55,909 --> 00:49:58,954 I didn't even know I had this gun. 937 00:49:59,830 --> 00:50:03,208 That is why I'm trying to tell you 938 00:50:03,291 --> 00:50:05,419 I didn't want this to happen. 939 00:50:05,919 --> 00:50:09,673 And you've made that perfectly clear, so how about we stop this, Janiyah? 940 00:50:10,882 --> 00:50:13,760 I can't come out there and let them shoot me. [gasps] 941 00:50:13,844 --> 00:50:15,512 No one is gonna shoot you. 942 00:50:15,595 --> 00:50:16,680 [Janiyah] No, he said it. 943 00:50:16,763 --> 00:50:20,350 He said if he sees me again, he's gonna blow my brains out. [sobs] 944 00:50:21,560 --> 00:50:22,394 [Kay] Who said that? 945 00:50:22,978 --> 00:50:24,980 That police officer, he's out there! 946 00:50:25,063 --> 00:50:27,065 He's out there. He said he was gonna kill me. 947 00:50:27,566 --> 00:50:28,608 The officer out there. 948 00:50:28,692 --> 00:50:30,402 -He ran me off the road earlier. -Hey! 949 00:50:30,485 --> 00:50:32,904 And that other officer, she's out there. I saw her. 950 00:50:32,988 --> 00:50:34,948 She had my car towed. 951 00:50:35,532 --> 00:50:36,450 [sniffles] 952 00:50:36,533 --> 00:50:40,871 I told them that I needed my car, 953 00:50:40,954 --> 00:50:44,624 because when my daughter gets sick, I have to take her to the hospital. 954 00:50:44,708 --> 00:50:46,501 I can't wait for an ambulance! 955 00:50:47,919 --> 00:50:49,880 Okay. I got it. 956 00:50:50,547 --> 00:50:52,591 Everything's gonna be okay. [sniffles] 957 00:50:53,091 --> 00:50:55,677 -I promise you, no one will hurt you. -[sniffles] 958 00:50:55,761 --> 00:50:59,848 Just please come on out and let's talk about this. 959 00:51:00,432 --> 00:51:02,184 I can't come out there 960 00:51:02,267 --> 00:51:03,810 so they can shoot me. 961 00:51:04,603 --> 00:51:08,231 I needed my money to get my daughter's medicine. 962 00:51:08,315 --> 00:51:09,357 She's sick. 963 00:51:10,108 --> 00:51:11,485 [Kay] Janiyah. Janiyah. 964 00:51:12,027 --> 00:51:14,321 Come out and I can help you. 965 00:51:14,946 --> 00:51:17,074 Are you gonna help me with my boss? 966 00:51:17,157 --> 00:51:20,160 He thinks I set up the robbery at that store. 967 00:51:20,243 --> 00:51:22,079 That man robbed me, 968 00:51:22,162 --> 00:51:23,538 and he hit me. 969 00:51:23,622 --> 00:51:26,124 Just because he read my name tag, 970 00:51:26,208 --> 00:51:29,211 my boss thought he knew me, and he thought I set it up! 971 00:51:30,670 --> 00:51:34,091 Then he wouldn't give me my check! He fired me! 972 00:51:34,174 --> 00:51:36,093 My boss fired me. 973 00:51:36,176 --> 00:51:38,220 He fired me because the school called 974 00:51:38,303 --> 00:51:41,264 and told me to come and check on my child. 975 00:51:41,348 --> 00:51:42,682 So he fired me. 976 00:51:43,725 --> 00:51:46,478 [panting] My baby's medicine is so expensive. 977 00:51:46,561 --> 00:51:47,813 [sniffles] 978 00:51:47,896 --> 00:51:49,481 It's so hard. [sniffles] 979 00:51:49,564 --> 00:51:51,900 I work so hard. 980 00:51:52,400 --> 00:51:53,610 I have two jobs. 981 00:51:53,693 --> 00:51:55,862 [sniffles] I'm barely making it. 982 00:51:57,072 --> 00:51:59,950 [sighs] I just wanna do what's right for my baby. 983 00:52:00,617 --> 00:52:01,451 That's all. 984 00:52:02,744 --> 00:52:04,162 They took her… 985 00:52:04,246 --> 00:52:07,791 [sniffles] …because she fell in the tub because she's sick. 986 00:52:07,874 --> 00:52:10,210 She lost her balance. She wanted to… 987 00:52:10,752 --> 00:52:12,587 She wants to bathe herself. 988 00:52:13,171 --> 00:52:14,297 She fell. 989 00:52:14,923 --> 00:52:17,634 She had bruises on her back, and they blamed me. 990 00:52:17,717 --> 00:52:19,261 [sniffles] 991 00:52:19,344 --> 00:52:20,470 They took her. 992 00:52:21,263 --> 00:52:23,390 [gulps] They didn't care. 993 00:52:25,142 --> 00:52:26,226 [sniffles] 994 00:52:28,103 --> 00:52:30,063 Okay, you're right. You're right. 995 00:52:30,147 --> 00:52:33,650 And you have every right to be upset, okay? 996 00:52:33,733 --> 00:52:36,903 But we can try and figure out how to get you some help, Janiyah. 997 00:52:37,445 --> 00:52:39,156 I don't want you to get upset. 998 00:52:39,656 --> 00:52:41,950 -I got put out. -[somber music playing] 999 00:52:42,033 --> 00:52:45,120 I got put out today. We have nowhere to live. 1000 00:52:47,247 --> 00:52:49,249 My daughter's medicine… 1001 00:52:50,584 --> 00:52:53,295 [sputters] …was… was put out on the street. 1002 00:52:53,962 --> 00:52:56,173 And I told her. [sobbing] 1003 00:52:56,256 --> 00:52:58,258 I said, "I just got fired." 1004 00:52:58,341 --> 00:53:00,468 "My boss is gonna mail me the check." 1005 00:53:00,552 --> 00:53:03,096 She couldn't wait for three days. 1006 00:53:03,180 --> 00:53:04,848 Three days! 1007 00:53:06,391 --> 00:53:09,352 You don't know how hard it is 1008 00:53:09,436 --> 00:53:11,980 to take care of my baby 1009 00:53:12,063 --> 00:53:13,565 off of what I make. 1010 00:53:15,442 --> 00:53:18,236 I can't get half of what she needs. 1011 00:53:19,446 --> 00:53:21,281 And my landlord didn't care. 1012 00:53:22,157 --> 00:53:24,451 She just put us out in the rain. 1013 00:53:25,785 --> 00:53:27,704 [panting] 1014 00:53:28,455 --> 00:53:30,957 What am I gonna tell her when she gets home? 1015 00:53:33,543 --> 00:53:35,045 It's just too much. [sighs] 1016 00:53:35,128 --> 00:53:37,589 [sniffles] I'm all we got. 1017 00:53:41,176 --> 00:53:44,763 Nobody cares. Nobody sees us. 1018 00:53:47,098 --> 00:53:48,600 This is my life. 1019 00:53:49,100 --> 00:53:53,855 Over and over and over and over. 1020 00:53:55,732 --> 00:53:56,983 [shudders] 1021 00:53:58,777 --> 00:54:00,737 I just don't know what to do. 1022 00:54:02,072 --> 00:54:04,074 You can understand that, right? 1023 00:54:05,617 --> 00:54:07,035 I have nothing. 1024 00:54:08,119 --> 00:54:09,663 Yes. Yes. 1025 00:54:11,206 --> 00:54:13,541 I can see how this can be a lot. 1026 00:54:17,462 --> 00:54:18,338 I see you. 1027 00:54:20,966 --> 00:54:22,050 I hear you. 1028 00:54:24,135 --> 00:54:25,428 Janiyah, I care. 1029 00:54:28,723 --> 00:54:30,475 Steady yourself. Okay? 1030 00:54:31,101 --> 00:54:33,520 -You don't know me. You don't care. -[sniffles] 1031 00:54:33,603 --> 00:54:37,274 You just want me to come out there so that man can shoot me. 1032 00:54:37,357 --> 00:54:40,819 [sighs] No, I don't know you. 1033 00:54:41,861 --> 00:54:43,363 But I recognize me in you. 1034 00:54:44,155 --> 00:54:45,949 Not only was I raised by a single mother, 1035 00:54:46,032 --> 00:54:48,451 but I am a single mother, okay? 1036 00:54:48,952 --> 00:54:51,371 -Everything is on me. -[bittersweet music playing] 1037 00:54:51,871 --> 00:54:54,541 I remember coming home from school one day, and we were evicted. 1038 00:54:54,624 --> 00:54:58,128 [sniffles] My mother was so angry. 1039 00:55:00,171 --> 00:55:03,008 [laughs softly] She was so upset. 1040 00:55:03,091 --> 00:55:05,593 No, go in another direction. 1041 00:55:06,094 --> 00:55:08,138 This might trigger her, okay? 1042 00:55:08,221 --> 00:55:10,098 How old were you? 1043 00:55:12,017 --> 00:55:13,018 I was nine. 1044 00:55:14,769 --> 00:55:17,772 -My daughter's eight. -[bittersweet music continues] 1045 00:55:19,441 --> 00:55:22,068 So I get it. But you know what? 1046 00:55:22,652 --> 00:55:25,488 I remember telling my mother how much I loved her. 1047 00:55:26,990 --> 00:55:28,366 I told her I loved her, 1048 00:55:28,450 --> 00:55:30,452 and I told her we would be okay. 1049 00:55:32,287 --> 00:55:34,372 And, Janiyah, I promise you, 1050 00:55:35,206 --> 00:55:36,541 you will be okay. 1051 00:55:38,126 --> 00:55:41,504 You and your baby girl. You will be okay. 1052 00:55:45,675 --> 00:55:46,718 You'll be okay. 1053 00:55:47,677 --> 00:55:49,512 Chief, we're live. 1054 00:55:49,596 --> 00:55:50,597 What? 1055 00:55:52,432 --> 00:55:53,516 Okay, put it over here. 1056 00:55:58,897 --> 00:56:01,232 [Kay] Just listen, okay? 1057 00:56:01,316 --> 00:56:05,278 It sounds like it's been a really, really long and trying day. 1058 00:56:07,572 --> 00:56:09,991 It sounds like you haven't slept, okay? 1059 00:56:10,700 --> 00:56:14,954 I think if you came out, we could figure this all out. I promise. 1060 00:56:15,747 --> 00:56:18,375 Stop saying that! 1061 00:56:18,458 --> 00:56:21,961 Stop saying that. I'm not coming out until you make him leave. 1062 00:56:22,045 --> 00:56:24,214 [Dan] She's getting too emotional and so are you. 1063 00:56:24,297 --> 00:56:26,091 Just get back to asking her to surrender. 1064 00:56:26,174 --> 00:56:29,886 The one that ran me off the road and said he was gonna find a legal way to kill me. 1065 00:56:29,969 --> 00:56:33,515 And that other one who wrote me all those tickets. 1066 00:56:33,598 --> 00:56:36,184 -Just listen. -She knows I can't afford 'em! I told her! 1067 00:56:36,267 --> 00:56:39,062 'Cause nobody cares about me. 1068 00:56:39,145 --> 00:56:41,564 So, no! I'm not coming out. 1069 00:56:41,648 --> 00:56:42,690 [gun thuds] 1070 00:56:42,774 --> 00:56:44,067 [phone beeps] 1071 00:56:45,151 --> 00:56:46,486 -What-- -[line clicks] 1072 00:56:48,655 --> 00:56:49,656 [Wilson] What? 1073 00:56:54,661 --> 00:56:56,913 -I'll check on her. -[door opens and closes] 1074 00:57:00,041 --> 00:57:00,959 [sighs] 1075 00:57:02,669 --> 00:57:05,255 [crowd chattering] 1076 00:57:09,926 --> 00:57:10,885 You okay? 1077 00:57:12,053 --> 00:57:12,887 Yeah. 1078 00:57:15,682 --> 00:57:16,599 [Billy] Hey, look. 1079 00:57:18,226 --> 00:57:19,727 I know I've been giving you shit. 1080 00:57:22,147 --> 00:57:24,232 That was a damn good job in there. 1081 00:57:25,483 --> 00:57:26,359 Sorry. 1082 00:57:27,527 --> 00:57:29,320 I didn't know all that about you. 1083 00:57:33,241 --> 00:57:35,618 -Are we good? -Yeah. 1084 00:57:36,494 --> 00:57:38,496 [gentle music playing] 1085 00:57:45,420 --> 00:57:46,546 [exhales] 1086 00:57:54,762 --> 00:57:57,015 How in the hell is she on TV? 1087 00:57:57,765 --> 00:58:00,977 Chief, one of the hostages went live on their cell phone, sir. 1088 00:58:01,060 --> 00:58:03,021 -It was one of the bank tellers. -[Wilson sighs] 1089 00:58:03,104 --> 00:58:05,690 All right, get the damn cell signal jammed right now. 1090 00:58:05,773 --> 00:58:08,401 I wanna find out who in the hell is this officer she's talking about. 1091 00:58:08,485 --> 00:58:09,319 We're on it, sir. 1092 00:58:09,402 --> 00:58:11,905 If she was written a ticket, I wanna know who wrote that ticket. 1093 00:58:11,988 --> 00:58:13,406 Copy that. Jam all cell service… 1094 00:58:20,038 --> 00:58:22,916 -Where do these cameras go to? -[Nicole clears throat] Um… 1095 00:58:22,999 --> 00:58:25,627 -Uh, to our corporate offices. -No, no, no. 1096 00:58:26,211 --> 00:58:27,962 Where in here? I wanna unplug 'em. 1097 00:58:28,463 --> 00:58:32,217 -[Nicole] I don't understand-- -Where are the cameras plugged up in here? 1098 00:58:32,300 --> 00:58:33,885 -In the-- In the back. -Take me. 1099 00:58:34,552 --> 00:58:37,680 -[panting] Don't move. -[Nicole] Uh… 1100 00:58:37,764 --> 00:58:38,932 [Janiyah] Don't move. 1101 00:58:43,478 --> 00:58:44,479 [door unlocks] 1102 00:58:46,272 --> 00:58:48,024 [expectant music playing] 1103 00:58:51,903 --> 00:58:53,154 Did she unlock the door? 1104 00:58:53,947 --> 00:58:56,491 -No, she didn't. -She did. To the left. It's unlocked. 1105 00:58:56,574 --> 00:58:58,618 [Rayah] She pushed it hard. It's not. 1106 00:59:01,079 --> 00:59:02,497 [Tessa] I gotta get out of here. 1107 00:59:02,580 --> 00:59:05,250 I gotta figure out if that door's unlocked. 1108 00:59:05,959 --> 00:59:08,753 Girl, she has a bomb. Sit down. 1109 00:59:08,836 --> 00:59:11,005 -I need to get out of here. -Tessa. Tessa. 1110 00:59:11,506 --> 00:59:15,468 -Look. Shh! Keys are behind the counter. -No! Tessa! Tessa! 1111 00:59:24,852 --> 00:59:26,104 Tessa. 1112 00:59:27,939 --> 00:59:28,856 Tessa! 1113 00:59:28,940 --> 00:59:30,275 [shushes] 1114 00:59:33,236 --> 00:59:34,237 [Janiyah sighs] 1115 00:59:41,744 --> 00:59:44,163 [groans, exhales] 1116 00:59:45,957 --> 00:59:48,293 You should be careful with that. 1117 00:59:48,376 --> 00:59:50,878 Yeah, I know. We worked hard on it. 1118 00:59:50,962 --> 00:59:53,131 Do you know a lot about electronics? 1119 00:59:53,214 --> 00:59:54,048 No. 1120 00:59:54,924 --> 00:59:55,842 Wait. 1121 00:59:56,884 --> 00:59:58,511 [machine powering down] 1122 00:59:59,762 --> 01:00:00,847 [exhales] 1123 01:00:00,930 --> 01:00:03,766 -What in the hell happened? -[officer] We lost connection, Chief. 1124 01:00:06,603 --> 01:00:07,729 Damn it! 1125 01:00:12,358 --> 01:00:14,319 Tessa! Tessa. Tessa. 1126 01:00:14,944 --> 01:00:16,654 Tessa! Tess-- 1127 01:00:18,990 --> 01:00:19,991 What are you doing? 1128 01:00:21,451 --> 01:00:23,995 Uh, I have to go to the bathroom. 1129 01:00:25,538 --> 01:00:27,081 We all have to go. 1130 01:00:27,582 --> 01:00:29,834 [Janiyah sighs] Okay. 1131 01:00:29,917 --> 01:00:32,670 Uh, is there a bathroom in here? 1132 01:00:33,254 --> 01:00:34,547 Yes, it's back there. 1133 01:00:36,132 --> 01:00:37,425 [Janiyah] Okay. 1134 01:00:38,343 --> 01:00:40,219 All right, one at a time. 1135 01:00:52,649 --> 01:00:53,900 No, nothing. 1136 01:00:54,484 --> 01:00:56,069 Not one ticket in her name? 1137 01:00:58,029 --> 01:01:00,406 No, maybe she was in Dale County. We could check there. 1138 01:01:01,449 --> 01:01:02,367 Okay. 1139 01:01:03,409 --> 01:01:05,578 [clamoring] 1140 01:01:07,288 --> 01:01:08,665 [woman] You're not hearing me! 1141 01:01:10,792 --> 01:01:12,919 What do you think they're doing out there? 1142 01:01:14,462 --> 01:01:15,797 You want a peppermint? 1143 01:01:18,508 --> 01:01:20,760 Is that where all the peppermints go when I put them out? 1144 01:01:21,803 --> 01:01:25,139 As much as y'all charge for fees, I know I can have a peppermint. 1145 01:01:25,223 --> 01:01:26,557 Look, I'm sorry, 1146 01:01:26,641 --> 01:01:30,645 but she is holding us all here, and y'all are treating her like a martyr. 1147 01:01:31,437 --> 01:01:32,855 This is wrong. 1148 01:01:32,939 --> 01:01:34,565 Tessa, enough. 1149 01:01:34,649 --> 01:01:35,733 No, let her talk. 1150 01:01:35,817 --> 01:01:37,443 No, she needs to shut up. 1151 01:01:37,985 --> 01:01:39,278 How old are you? 1152 01:01:39,362 --> 01:01:40,446 Why? 1153 01:01:40,530 --> 01:01:43,116 'Cause I don't know anybody 1154 01:01:43,199 --> 01:01:45,660 that can hear what she's been saying 1155 01:01:45,743 --> 01:01:47,245 and feel nothing. 1156 01:01:47,995 --> 01:01:49,747 I'm not saying it's right, 1157 01:01:51,249 --> 01:01:52,792 and I don't agree, 1158 01:01:53,501 --> 01:01:56,337 but I sure do hope this works out for you, baby. 1159 01:01:58,131 --> 01:01:59,090 Thank you. 1160 01:02:02,593 --> 01:02:03,553 [Nicole exhales] 1161 01:02:07,974 --> 01:02:10,560 They always keep the air up on high in here. 1162 01:02:12,270 --> 01:02:15,273 I have a jacket in my office. 1163 01:02:17,567 --> 01:02:18,776 And it's right there. 1164 01:02:20,653 --> 01:02:21,904 I can get it for you. 1165 01:02:34,876 --> 01:02:36,252 This is crazy. 1166 01:02:36,335 --> 01:02:39,213 -She has a bomb. -Then hush. 1167 01:02:41,424 --> 01:02:43,009 [Nicole clears throat] Um… 1168 01:02:43,634 --> 01:02:44,552 Here it is. 1169 01:02:45,762 --> 01:02:46,763 Thank you. 1170 01:02:50,600 --> 01:02:52,852 [shudders] 1171 01:02:52,935 --> 01:02:57,273 Mm. Smells good. I like the perfume. 1172 01:02:57,774 --> 01:02:58,858 Is it expensive? 1173 01:03:00,818 --> 01:03:03,988 It was a gift from my husband. 1174 01:03:05,323 --> 01:03:07,325 Is he-- Is he nice to you? 1175 01:03:07,909 --> 01:03:10,870 [chuckles softly] He's the best. 1176 01:03:13,331 --> 01:03:14,499 Good for you. 1177 01:03:16,334 --> 01:03:18,836 You gotta be so careful who you have a baby with. 1178 01:03:20,838 --> 01:03:23,925 It seems like you had a lot to get over today. 1179 01:03:24,717 --> 01:03:28,554 [inhales] Black women always have something to get over. 1180 01:03:30,223 --> 01:03:33,226 [heartfelt music playing] 1181 01:03:33,309 --> 01:03:35,186 Is this your family? 1182 01:03:36,729 --> 01:03:38,231 Yes, it is. 1183 01:03:38,815 --> 01:03:40,191 [Janiyah exhales] 1184 01:03:40,858 --> 01:03:43,569 Big brick house in the suburbs, huh? 1185 01:03:44,070 --> 01:03:45,404 It's not so big. 1186 01:03:45,488 --> 01:03:47,156 Oh, it's big to me. 1187 01:03:48,574 --> 01:03:50,243 Hmm. Hmm. 1188 01:03:50,868 --> 01:03:53,412 My apartment ain't no bigger than this room. 1189 01:03:53,496 --> 01:03:54,956 [inhales deeply] 1190 01:03:55,790 --> 01:03:57,500 I always dreamed of 1191 01:03:58,000 --> 01:04:00,837 having a place like that for me and my baby. 1192 01:04:03,172 --> 01:04:06,425 How old-- How old are your kids? 1193 01:04:08,886 --> 01:04:11,055 My oldest is Jennifer, 1194 01:04:11,138 --> 01:04:14,267 and she's 16. 1195 01:04:14,350 --> 01:04:16,269 -[Janiyah] Hmm. -[Nicole] And… 1196 01:04:18,521 --> 01:04:23,025 my youngest is Jasmine, 1197 01:04:23,818 --> 01:04:26,320 and she's seven. 1198 01:04:28,239 --> 01:04:31,450 Aria. That's my daughter. 1199 01:04:32,702 --> 01:04:36,414 She's got so many complications I hope she grows out of, 1200 01:04:36,497 --> 01:04:38,124 especially the seizures. 1201 01:04:40,167 --> 01:04:42,295 I've seen you in here with her. 1202 01:04:43,921 --> 01:04:45,339 How attentive you are. 1203 01:04:48,050 --> 01:04:49,927 I notice those things. 1204 01:04:51,220 --> 01:04:52,597 [sighs] 1205 01:04:54,891 --> 01:04:56,183 For what it's worth, 1206 01:04:56,976 --> 01:05:00,021 I see so many single mothers come in here. 1207 01:05:01,772 --> 01:05:04,066 I swear if I didn't have my husband, 1208 01:05:04,817 --> 01:05:06,152 I don't know what I would do. 1209 01:05:06,235 --> 01:05:08,988 No. You figure it out. 1210 01:05:10,448 --> 01:05:14,952 Well, we need to figure this out 1211 01:05:16,370 --> 01:05:19,832 so you can get back to your daughter. 1212 01:05:21,667 --> 01:05:25,671 [voice breaks] And I can get back to my family. 1213 01:05:27,214 --> 01:05:29,133 [sighs] You will. 1214 01:05:30,176 --> 01:05:33,054 But they gonna put me in jail for all of this. 1215 01:05:35,765 --> 01:05:36,766 [Nicole shudders] 1216 01:05:38,392 --> 01:05:41,562 -Janiyah, I'm not gonna lie to you. -[Janiyah sighs, sniffles] 1217 01:05:43,439 --> 01:05:45,024 This is bad. 1218 01:05:45,107 --> 01:05:45,983 I know. 1219 01:05:48,069 --> 01:05:50,529 You will spend time in there, 1220 01:05:51,822 --> 01:05:53,532 but you will get out, 1221 01:05:54,158 --> 01:05:56,994 and your daughter will be waiting. 1222 01:05:59,538 --> 01:06:01,415 So what does that mean for her? 1223 01:06:02,166 --> 01:06:03,459 Foster care? 1224 01:06:06,003 --> 01:06:06,921 No. 1225 01:06:07,922 --> 01:06:08,923 [shudders] 1226 01:06:09,465 --> 01:06:12,969 Is there somebody in your family that can help? 1227 01:06:14,011 --> 01:06:14,929 No. 1228 01:06:15,846 --> 01:06:18,766 I don't want her anywhere near my sister and my mother. They are crazy. 1229 01:06:19,517 --> 01:06:20,559 It's okay. 1230 01:06:21,143 --> 01:06:24,397 It's okay because we are all gonna walk out of here 1231 01:06:24,480 --> 01:06:27,608 as soon as they let that man go. 1232 01:06:27,692 --> 01:06:30,111 Soon as they get rid of that cop. Come on. 1233 01:06:32,196 --> 01:06:35,491 [sirens wailing] 1234 01:06:39,245 --> 01:06:40,079 Shit! 1235 01:06:41,122 --> 01:06:41,998 [Billy exhales] 1236 01:06:42,581 --> 01:06:46,711 -[Billy] I knew it wouldn't be long. -[Kay] This can get ugly very quick. 1237 01:06:46,794 --> 01:06:49,338 -I need you to help to find that officer. -I'm trying. 1238 01:06:49,839 --> 01:06:51,340 [clamoring] 1239 01:06:55,803 --> 01:06:57,805 [crowd chanting in distance] 1240 01:06:59,056 --> 01:06:59,932 What is that? 1241 01:07:04,812 --> 01:07:06,564 -I don't know. -Well, go see. 1242 01:07:13,904 --> 01:07:16,490 [chanting continues] 1243 01:07:18,909 --> 01:07:20,119 What are they saying? 1244 01:07:21,037 --> 01:07:23,205 [chanting continues] 1245 01:07:25,082 --> 01:07:27,043 They're saying, "Free Janiyah." 1246 01:07:27,126 --> 01:07:29,462 [chanting continues] 1247 01:07:32,840 --> 01:07:34,175 They're here for you. 1248 01:07:34,967 --> 01:07:35,968 It's on the news. 1249 01:07:38,429 --> 01:07:40,890 [crowd chanting on TV] Free Janiyah! Free Janiyah! 1250 01:07:41,640 --> 01:07:47,688 Free Janiyah! Free Janiyah! Free Janiyah! Free Janiyah! 1251 01:07:47,772 --> 01:07:50,775 -[chanting continues] -[uplifting music playing] 1252 01:07:54,236 --> 01:08:00,910 Free Janiyah! Free Janiyah! Free Janiyah! Free Janiyah! Free Janiyah… 1253 01:08:03,412 --> 01:08:07,083 Let's see if I can get in this crowd and see what's going on. 1254 01:08:07,166 --> 01:08:09,210 Hi, ma'am, why are you here? 1255 01:08:09,293 --> 01:08:12,004 Because we're tired of all this fucking shit! We go through too much. 1256 01:08:12,088 --> 01:08:15,841 We can't have the colorful language. Oh, sir, what about you? 1257 01:08:15,925 --> 01:08:17,843 My name is Benny. I know her. 1258 01:08:17,927 --> 01:08:20,346 She ain't lying. She's been going through it. 1259 01:08:20,846 --> 01:08:22,389 I'm here for you, Janiyah. 1260 01:08:23,182 --> 01:08:25,142 [crowd continues chanting] 1261 01:08:25,226 --> 01:08:27,561 I'm homeless. She ain't hardly have nothing. 1262 01:08:27,645 --> 01:08:29,688 But she made sure I had something to eat. 1263 01:08:30,439 --> 01:08:34,318 [reporter] But you do know that she is wanted for murder. 1264 01:08:35,111 --> 01:08:37,113 {\an8}But what did them motherfuckers do? 1265 01:08:37,196 --> 01:08:38,280 {\an8}Shit, I get it. 1266 01:08:38,364 --> 01:08:40,241 All this shit'll make you snap. 1267 01:08:40,324 --> 01:08:42,243 {\an8}Go live, Janiyah. Go live on your phone. 1268 01:08:42,326 --> 01:08:45,454 [reporter] I want to apologize to our viewers for the language, 1269 01:08:45,538 --> 01:08:48,332 but as you can see, this crowd is feeling 1270 01:08:48,415 --> 01:08:51,919 very passionate and emotional about this situation. 1271 01:08:52,002 --> 01:08:52,878 I have to tell you, 1272 01:08:52,962 --> 01:08:55,714 this crowd is in full support 1273 01:08:55,798 --> 01:08:57,883 of the alleged bank robber. 1274 01:08:57,967 --> 01:09:00,052 I've never seen anything like this. 1275 01:09:02,054 --> 01:09:03,389 [officer sighs] 1276 01:09:03,472 --> 01:09:05,808 All right, everybody out. FBI's taking over. 1277 01:09:05,891 --> 01:09:08,102 -[Wilson] Shit. -[officer] Come on, let's go. 1278 01:09:08,602 --> 01:09:10,938 Chief, you were in charge. Now we're in charge. 1279 01:09:11,021 --> 01:09:12,189 Is that right? 1280 01:09:12,273 --> 01:09:14,608 That's right. Jim, grab that monitor. 1281 01:09:15,609 --> 01:09:17,570 -Susan, let me get you here. -Yep. 1282 01:09:17,653 --> 01:09:19,989 Come on, Bryce. You know we have this under control. 1283 01:09:20,072 --> 01:09:22,783 This has been going on for hours. I would say that you don't. 1284 01:09:22,867 --> 01:09:25,286 Well, we made contact. We're just working on getting her out. 1285 01:09:25,870 --> 01:09:26,745 Okay. 1286 01:09:26,829 --> 01:09:29,039 [chuckles] Well, that is the whole objective, isn't it? 1287 01:09:29,123 --> 01:09:29,957 [Wilson] Yeah. 1288 01:09:30,541 --> 01:09:31,959 Seven hostages? 1289 01:09:32,042 --> 01:09:33,169 She released two. 1290 01:09:33,252 --> 01:09:34,378 And a bomb. 1291 01:09:34,461 --> 01:09:36,547 [Wilson] We're assuming, but, uh, 1292 01:09:36,630 --> 01:09:40,968 you know, I have a very strong feeling that she's going to surrender peacefully. 1293 01:09:41,051 --> 01:09:41,927 A feeling? 1294 01:09:42,511 --> 01:09:48,100 Yeah. Our officer she bonded with, Detective Raymond, right here. 1295 01:09:48,893 --> 01:09:49,727 This officer? 1296 01:09:49,810 --> 01:09:50,644 Yeah. 1297 01:09:50,728 --> 01:09:53,314 Okay. Listen, Chief. 1298 01:09:53,397 --> 01:09:55,357 [chuckles] You let this woman go live 1299 01:09:55,441 --> 01:09:57,484 and create a mob frenzy outside of the bank. 1300 01:09:57,568 --> 01:09:59,361 I don't think you have this under control. 1301 01:09:59,445 --> 01:10:00,988 I strongly disagree. 1302 01:10:01,071 --> 01:10:02,573 She murdered her boss in cold blood. 1303 01:10:02,656 --> 01:10:06,744 She's got a bomb inside the bank, and you have her bonding with an officer. 1304 01:10:06,827 --> 01:10:08,662 I don't think you have this under control. 1305 01:10:09,163 --> 01:10:11,957 So, as I said, we're taking over. 1306 01:10:12,958 --> 01:10:16,337 -Agent Bryce-- -Chief Wilson, you know what's next. 1307 01:10:16,837 --> 01:10:19,465 This is federal, so we're taking over. 1308 01:10:24,803 --> 01:10:26,555 We gotta find this damn officer. 1309 01:10:26,639 --> 01:10:28,098 All right. [exhales] 1310 01:10:34,355 --> 01:10:36,190 [Janiyah] I know you don't remember this, 1311 01:10:37,107 --> 01:10:40,402 but I was coming out of the check cashing place across the street, 1312 01:10:40,486 --> 01:10:44,406 and you were trying to get me to open up an account here. 1313 01:10:46,575 --> 01:10:49,411 You told me to stop letting them take money from me. 1314 01:10:52,414 --> 01:10:54,792 I opened up an account because of you. 1315 01:11:00,798 --> 01:11:02,591 Why do you care so much? 1316 01:11:12,518 --> 01:11:15,396 I used to work at the East Dale branch, and, uh, 1317 01:11:16,647 --> 01:11:19,108 all the women coming in with money, 1318 01:11:19,733 --> 01:11:23,028 they would get credit cards and loans like it was nothing. 1319 01:11:23,904 --> 01:11:27,449 So I asked to be moved here, so I could help us. 1320 01:11:29,410 --> 01:11:31,578 But there was so much red tape, 1321 01:11:32,079 --> 01:11:35,291 so much built into us not getting ahead. 1322 01:11:36,667 --> 01:11:37,710 [chuckles] 1323 01:11:38,627 --> 01:11:40,838 I just wanted to make a difference. 1324 01:11:41,547 --> 01:11:43,382 You are making a difference. 1325 01:11:43,882 --> 01:11:46,468 Says the woman who is robbing the bank. 1326 01:11:47,970 --> 01:11:49,930 You ain't a nice person. 1327 01:11:50,556 --> 01:11:54,310 Oh, I'm sorry if I'm testy, but we've been sitting here for hours. 1328 01:11:55,227 --> 01:11:57,187 And it's getting so hot. 1329 01:11:57,271 --> 01:11:59,440 Yes. Why is it so hot in here? 1330 01:12:01,191 --> 01:12:02,484 [exhales] 1331 01:12:06,030 --> 01:12:07,906 They turned off the AC. 1332 01:12:08,866 --> 01:12:12,661 They don't know me, 'cause I sleep in heat like this. 1333 01:12:13,829 --> 01:12:15,539 You don't have air conditioning? 1334 01:12:17,166 --> 01:12:18,000 No. 1335 01:12:19,376 --> 01:12:21,712 I was born in 1943. 1336 01:12:22,212 --> 01:12:24,506 We didn't even know anything about an air conditioner 1337 01:12:24,590 --> 01:12:26,383 or a bathroom where I grew up. 1338 01:12:27,301 --> 01:12:30,679 [scoffs] Y'all just don't know how good you got it. 1339 01:12:30,763 --> 01:12:32,681 [scoffs] Even you. 1340 01:12:34,224 --> 01:12:35,392 'Cause, baby, 1341 01:12:35,476 --> 01:12:36,977 as bad as it is, 1342 01:12:37,061 --> 01:12:39,271 there's always somebody doing worse. 1343 01:12:40,147 --> 01:12:41,065 [Janiyah] I know. 1344 01:12:41,648 --> 01:12:43,484 That's why I always try to be grateful. 1345 01:12:44,318 --> 01:12:46,320 Baby, walking out there 1346 01:12:46,403 --> 01:12:49,406 and giving up is being grateful. 1347 01:12:55,704 --> 01:12:57,456 I didn't mean to do this. 1348 01:12:59,124 --> 01:13:00,125 Okay? 1349 01:13:00,793 --> 01:13:02,669 Um, I… 1350 01:13:03,253 --> 01:13:04,380 I just, uh… 1351 01:13:04,880 --> 01:13:06,215 [sighs, sniffles] 1352 01:13:06,298 --> 01:13:08,550 When I was at the hospital with my daughter, 1353 01:13:09,343 --> 01:13:10,594 I just… 1354 01:13:12,554 --> 01:13:15,974 Something inside of me broke, and I just 1355 01:13:17,059 --> 01:13:20,270 feel like I've been floating outside of myself ever since. 1356 01:13:23,899 --> 01:13:25,401 You know, that, um… 1357 01:13:26,235 --> 01:13:28,028 that hospital, they… 1358 01:13:29,613 --> 01:13:30,614 They don't care. 1359 01:13:32,658 --> 01:13:35,953 Um, my baby was a preemie, 1360 01:13:36,829 --> 01:13:38,789 so when my water broke, 1361 01:13:39,498 --> 01:13:42,543 they was telling me everything that was wrong with her, and… 1362 01:13:44,878 --> 01:13:46,672 I just knew something wasn't right. 1363 01:13:47,798 --> 01:13:50,300 And the doctor kept telling me to sit up. 1364 01:13:50,968 --> 01:13:52,052 He said, "Sit up!" 1365 01:13:52,845 --> 01:13:54,012 And I knew that wasn't right, 1366 01:13:54,096 --> 01:13:58,225 and they was trying to make me abort my baby. 1367 01:14:00,602 --> 01:14:02,354 I know it sounds crazy, but… 1368 01:14:04,356 --> 01:14:08,152 I'm telling the truth, and you know, when you don't have insurance… 1369 01:14:10,904 --> 01:14:12,322 [woman] I believe you. 1370 01:14:13,198 --> 01:14:16,660 People don't know how expensive it is to be poor. 1371 01:14:19,705 --> 01:14:21,915 I just don't have anybody. [sighs] 1372 01:14:24,376 --> 01:14:27,212 Well, you got me. 1373 01:14:33,427 --> 01:14:36,513 Will you take my daughter for me when they lock me up? 1374 01:14:38,891 --> 01:14:41,477 Like, foster care, just… 1375 01:14:41,560 --> 01:14:43,937 [nervously] Keep her until I get out? 1376 01:14:45,772 --> 01:14:47,608 She won't be no problem either, 1377 01:14:47,691 --> 01:14:49,693 because she's a good girl. 1378 01:14:49,776 --> 01:14:52,029 She beat every odd so far. 1379 01:14:52,988 --> 01:14:54,865 She wasn't supposed to make it. 1380 01:14:54,948 --> 01:14:56,033 [sniffles] 1381 01:14:57,993 --> 01:14:59,912 Please. [sighs] 1382 01:14:59,995 --> 01:15:03,207 Because I don't have anybody else to do it. 1383 01:15:07,336 --> 01:15:09,463 [clears throat] I will. 1384 01:15:10,964 --> 01:15:12,591 I will talk to my husband, 1385 01:15:13,300 --> 01:15:17,721 and I know he will say yes. 1386 01:15:19,264 --> 01:15:20,390 I will. 1387 01:15:20,974 --> 01:15:21,892 Thank you. 1388 01:15:22,809 --> 01:15:23,727 [exhales] 1389 01:15:25,854 --> 01:15:26,939 [woman] I'm sorry. 1390 01:15:27,564 --> 01:15:29,566 -I'm feeling bad. -[Janiyah] Oh. 1391 01:15:30,817 --> 01:15:31,860 -[woman groans] -Oh. 1392 01:15:32,694 --> 01:15:34,613 Can you get her some water? 1393 01:15:37,616 --> 01:15:40,369 -Wait. Are you diabetic? -[water pouring] 1394 01:15:41,078 --> 01:15:42,287 Yes. 1395 01:15:42,371 --> 01:15:43,413 Oh no, no. 1396 01:15:43,497 --> 01:15:45,999 Okay, we gotta let her out. We gotta let her out. 1397 01:15:46,083 --> 01:15:47,668 Okay. Tessa. 1398 01:15:47,751 --> 01:15:49,628 -Okay, Miss Isabella. -[Janiyah] Go. Take her. 1399 01:15:49,711 --> 01:15:51,755 -Okay, come on, Miss Isabella. -Be careful. 1400 01:15:51,838 --> 01:15:52,839 -Come on. -[grunts] 1401 01:15:52,923 --> 01:15:54,633 -[Janiyah] I'm so sorry. -[Isabella grunts] 1402 01:15:54,716 --> 01:15:56,969 -[exhales] -Okay, I got you. 1403 01:15:59,304 --> 01:16:02,474 You take care of yourself, girl. Okay? 1404 01:16:02,558 --> 01:16:04,268 -Okay. -[Isabella sighs] 1405 01:16:04,351 --> 01:16:05,185 Okay. 1406 01:16:05,769 --> 01:16:07,271 Come on, Miss Isabella. 1407 01:16:07,354 --> 01:16:09,856 -Ooh Lord. -Make sure she gets the help, okay? 1408 01:16:09,940 --> 01:16:11,191 Okay. 1409 01:16:16,321 --> 01:16:18,824 [crowd clamoring] 1410 01:16:18,907 --> 01:16:20,617 She needs a doctor! 1411 01:16:22,369 --> 01:16:24,454 She needs a doctor! 1412 01:16:24,538 --> 01:16:27,666 Hey, she's a customer. Hold fire. Hold your fucking fire! 1413 01:16:27,749 --> 01:16:29,668 [Nicole] Be careful! She's a diabetic. 1414 01:16:29,751 --> 01:16:30,961 Take your hands off me! 1415 01:16:31,044 --> 01:16:34,172 [cheering] 1416 01:16:34,256 --> 01:16:36,425 Listen, I can't let you go in there. I'm sorry. 1417 01:16:36,508 --> 01:16:39,845 She trusts me. I'm not leaving my folks in there. 1418 01:16:39,928 --> 01:16:41,013 Ma'am. 1419 01:16:47,519 --> 01:16:49,938 One of your officers let a hostage back in the building. 1420 01:16:50,022 --> 01:16:51,148 Get the fuck off me. 1421 01:16:52,107 --> 01:16:56,278 [crowd chanting] Free Janiyah! Free Janiyah! Free Janiyah! 1422 01:16:56,361 --> 01:16:59,364 Free Janiyah! Free Janiyah! 1423 01:16:59,948 --> 01:17:01,533 I hope she's gonna be okay. 1424 01:17:02,659 --> 01:17:03,535 They got her. 1425 01:17:04,620 --> 01:17:06,204 -[sighs] Okay. -[cell phone ringing] 1426 01:17:06,288 --> 01:17:07,205 [exhales] 1427 01:17:08,248 --> 01:17:10,250 [ringing continues] 1428 01:17:13,253 --> 01:17:15,005 -[beeps] -Detective Raymond. 1429 01:17:15,088 --> 01:17:17,049 Yeah, she's a diabetic. 1430 01:17:17,132 --> 01:17:18,467 They need to check her levels. 1431 01:17:18,550 --> 01:17:20,344 Can you please let me know she's okay? 1432 01:17:20,427 --> 01:17:23,305 This is Agent Bryce with the FBI. Is this Janiyah? 1433 01:17:23,805 --> 01:17:25,015 Uh… 1434 01:17:26,266 --> 01:17:27,976 Where-- Where's Detective Raymond? 1435 01:17:28,560 --> 01:17:30,228 -I'm right-- -Hey! [snaps fingers] 1436 01:17:31,730 --> 01:17:34,983 Unh-unh. We're taking over the investigation now. 1437 01:17:35,067 --> 01:17:36,526 How is everyone in there? 1438 01:17:36,610 --> 01:17:39,196 They're fine. I need to speak to Detective Raymond. 1439 01:17:39,279 --> 01:17:41,114 Sorry, ma'am. You have to talk to me now. 1440 01:17:41,198 --> 01:17:42,741 Well, is that officer gone? 1441 01:17:43,784 --> 01:17:45,285 [Bryce] What officer is that, ma'am? 1442 01:17:45,369 --> 01:17:48,455 That's why I need to talk to Detective Raymond, 1443 01:17:48,538 --> 01:17:49,539 because she knows. 1444 01:17:49,623 --> 01:17:51,625 Look, ma'am, this has been going on long enough. 1445 01:17:51,708 --> 01:17:54,836 It's time for you to let the hostages go and come out and surrender. 1446 01:17:54,920 --> 01:17:58,674 I'm not going nowhere until I know that officer is gone! 1447 01:17:58,757 --> 01:18:00,634 I'm not going over this with you again! 1448 01:18:00,717 --> 01:18:01,927 Ma'am, when you rob a bank, 1449 01:18:02,010 --> 01:18:04,721 you don't get to pick and choose what you wanna do, okay? 1450 01:18:04,805 --> 01:18:07,140 I'm not robbing the bank! 1451 01:18:07,224 --> 01:18:08,850 This is a federal crime. 1452 01:18:09,434 --> 01:18:12,854 It's been going on long enough. We need you to come out of the bank. 1453 01:18:12,938 --> 01:18:15,982 I'm not coming out until I know that officer's gone. 1454 01:18:16,483 --> 01:18:17,567 -Ma'am. -[mutters] 1455 01:18:18,151 --> 01:18:19,361 -[exhales] -[Nicole groans] 1456 01:18:19,444 --> 01:18:22,531 He won't let me talk to Detective Raymond. 1457 01:18:22,614 --> 01:18:24,533 I need to talk to Detective Raymond! 1458 01:18:24,616 --> 01:18:28,745 [sputters] Sir-- Sir, please-- Please get Detective Raymond. 1459 01:18:28,829 --> 01:18:30,997 She only talks to me now. Who is this? 1460 01:18:31,081 --> 01:18:33,792 I'm Nicole, the branch manager. 1461 01:18:33,875 --> 01:18:35,794 Nicole, she needs to talk to me. 1462 01:18:35,877 --> 01:18:38,755 Please, sir, get Detective Raymond. 1463 01:18:38,839 --> 01:18:40,632 [beeping] 1464 01:18:41,425 --> 01:18:44,386 -Ugh! This thing is driving me crazy! -[Nicole] She's picked up the backpack! 1465 01:18:44,469 --> 01:18:47,013 -Janiyah, you don't have to do this. -[Janiyah] What? 1466 01:18:47,097 --> 01:18:49,516 [Nicole] Janiyah, please. Janiyah, please. 1467 01:18:49,599 --> 01:18:51,226 [Bryce] What's she doing now, ma'am? 1468 01:18:51,309 --> 01:18:53,437 -We can all walk out of here together. -[Rayah] Please! 1469 01:18:53,520 --> 01:18:55,897 -This is driving me crazy! -Janiyah, we can do this! 1470 01:18:55,981 --> 01:18:57,691 -Janiyah, please don't-- -[Janiyah] So loud! 1471 01:18:57,774 --> 01:19:00,318 -[women shouting] -Oh my-- Just hang up the phone! 1472 01:19:00,402 --> 01:19:01,528 [Rayah] Don't, please! 1473 01:19:02,112 --> 01:19:03,113 [line clicks] 1474 01:19:03,196 --> 01:19:05,073 [Bryce] Nicole! Nicole! 1475 01:19:06,158 --> 01:19:07,826 -[Tessa] Please! -Please don't do this! 1476 01:19:07,909 --> 01:19:10,120 -[sobbing] Please! -[Rayah] Don't! Don't! 1477 01:19:10,203 --> 01:19:11,538 Come on! 1478 01:19:11,621 --> 01:19:13,165 -[shouting] -[beeping stops] 1479 01:19:13,248 --> 01:19:15,625 -[all panting] -[sighs] 1480 01:19:15,709 --> 01:19:17,669 [Rayah sobbing] Please. 1481 01:19:17,753 --> 01:19:18,628 Please. 1482 01:19:19,713 --> 01:19:21,214 [sobbing] 1483 01:19:21,298 --> 01:19:22,507 My daughter made this. 1484 01:19:24,092 --> 01:19:25,552 Her science fair project. 1485 01:19:26,303 --> 01:19:27,846 It drives me crazy. 1486 01:19:29,264 --> 01:19:31,850 It's… It's not a bomb? [gasps] 1487 01:19:34,644 --> 01:19:35,562 No. 1488 01:19:35,645 --> 01:19:37,272 It's not a bomb. It's… 1489 01:19:38,273 --> 01:19:40,525 [panting] 1490 01:19:40,609 --> 01:19:42,652 They think this is a bomb? 1491 01:19:44,905 --> 01:19:45,822 All this time? 1492 01:19:47,240 --> 01:19:48,533 [panting] 1493 01:19:48,617 --> 01:19:51,244 You-- It's not a-- 1494 01:19:51,328 --> 01:19:53,163 Can you call and tell them it's not a bomb? 1495 01:19:53,246 --> 01:19:55,999 [sputters] It's for my daughter's science fair project. 1496 01:19:56,082 --> 01:19:58,919 You gotta call them and tell them it's not a bomb. 1497 01:19:59,002 --> 01:20:01,880 If we explain that, then… then they'll know. 1498 01:20:01,963 --> 01:20:03,423 I need to go to the bathroom. 1499 01:20:03,507 --> 01:20:05,509 Go! Go! Tell them! 1500 01:20:05,592 --> 01:20:07,469 Tell them it's not a bomb! 1501 01:20:14,643 --> 01:20:16,645 [suspenseful music playing] 1502 01:20:26,571 --> 01:20:28,782 -[siren wailing] -We got a message. 1503 01:20:33,662 --> 01:20:35,956 "Bomb is not real. One gun." 1504 01:20:36,540 --> 01:20:39,000 -Call them and tell them. -Okay. Okay. 1505 01:20:39,084 --> 01:20:40,252 Call Detective Raymond 1506 01:20:40,335 --> 01:20:43,421 and tell them it's-- it's been a big mistake. [chuckles] 1507 01:20:45,215 --> 01:20:47,843 Come on, you have to tell them this is a science fair project. 1508 01:20:48,510 --> 01:20:49,427 What? 1509 01:20:51,763 --> 01:20:53,890 I don't think we should do that. 1510 01:20:53,974 --> 01:20:54,808 Why? 1511 01:20:58,353 --> 01:21:01,815 They have policies regarding explosives. 1512 01:21:02,899 --> 01:21:05,902 -But-- -That may be the only thing 1513 01:21:05,986 --> 01:21:08,405 that is keeping them from coming in 1514 01:21:08,488 --> 01:21:10,365 and storming the bank. 1515 01:21:11,825 --> 01:21:13,702 I don't want you to get hurt. 1516 01:21:15,370 --> 01:21:21,376 So, let's tell them that we're going to come out, 1517 01:21:23,211 --> 01:21:25,338 and you're gonna leave the backpack. 1518 01:21:27,424 --> 01:21:29,175 You think that's for the best? 1519 01:21:30,135 --> 01:21:31,303 I do. 1520 01:21:35,015 --> 01:21:36,057 [exhales] 1521 01:21:36,141 --> 01:21:38,143 But that officer has to be gone. 1522 01:21:41,062 --> 01:21:42,272 Okay. 1523 01:21:42,856 --> 01:21:44,024 You promise me. 1524 01:21:47,110 --> 01:21:47,986 Promise. 1525 01:21:50,363 --> 01:21:51,489 Detective Raymond. 1526 01:21:51,573 --> 01:21:52,407 Yeah. 1527 01:21:53,617 --> 01:21:54,451 Tell her. 1528 01:21:55,702 --> 01:21:57,162 I wrote her the tickets today. 1529 01:21:58,038 --> 01:22:00,624 Expired registration and so on, all legit. 1530 01:22:01,124 --> 01:22:02,918 -Did you tow her car? -Yes. 1531 01:22:03,001 --> 01:22:05,045 -Did you run her off the road? -No, I didn't do that. 1532 01:22:05,128 --> 01:22:08,298 Okay. She said there was another officer there. Who was it? 1533 01:22:09,925 --> 01:22:13,053 I don't have time for your bullshit, Officer Sam. Just tell me. 1534 01:22:14,846 --> 01:22:17,182 I don't really know. She said it was a cop. 1535 01:22:17,265 --> 01:22:19,392 You fucking lying to me. You fucking lying to me? 1536 01:22:19,476 --> 01:22:21,186 Tell me the fucking truth! 1537 01:22:23,104 --> 01:22:25,190 -Who was it? -It was Officer Oliver. 1538 01:22:25,273 --> 01:22:27,025 Did he hit her car? 1539 01:22:27,108 --> 01:22:28,026 I didn't see him. 1540 01:22:28,109 --> 01:22:30,236 Was there any damage to the car? 1541 01:22:31,196 --> 01:22:32,906 -Yes. It looked like he pitted her. -Bet. 1542 01:22:36,910 --> 01:22:39,996 [clamoring] 1543 01:22:40,080 --> 01:22:43,333 Raymond. Raymond, come on. Don't-- Don't do this. 1544 01:22:44,876 --> 01:22:45,835 [Kay grunts] 1545 01:22:45,919 --> 01:22:47,295 [crowd shouting] 1546 01:22:48,505 --> 01:22:51,049 Hey, hey, hey! What in the hell is going on, Detective Raymond? 1547 01:22:51,132 --> 01:22:52,676 He know what the fuck is going on! 1548 01:22:52,759 --> 01:22:54,970 Tell him what you did. Tell him what the fuck you did! 1549 01:22:55,053 --> 01:22:56,012 I didn't do shit. 1550 01:22:56,096 --> 01:22:57,722 What in the hell is going on? 1551 01:22:57,806 --> 01:22:58,932 What's going on? 1552 01:22:59,015 --> 01:23:00,600 He gave her a fucking ticket. 1553 01:23:00,684 --> 01:23:03,103 He ran her off the road. He caused all this shit! 1554 01:23:05,730 --> 01:23:07,691 I got the proof, Chief. I got it. 1555 01:23:09,859 --> 01:23:10,735 He did it. 1556 01:23:11,736 --> 01:23:13,947 You… with me right now. 1557 01:23:14,030 --> 01:23:14,906 Let's go. 1558 01:23:17,033 --> 01:23:19,619 You're done, motherfucker! You're done! 1559 01:23:19,703 --> 01:23:21,705 [crowd cheering] 1560 01:23:23,748 --> 01:23:26,751 -[telephones ringing] -Agent Bryce, we know who the officer is. 1561 01:23:27,460 --> 01:23:30,171 -I said no more talking. -The damn phones are ringing. 1562 01:23:30,255 --> 01:23:32,257 -Answer the phone. -I said no more talking. 1563 01:23:32,340 --> 01:23:33,717 [ringing continues] 1564 01:23:33,800 --> 01:23:35,301 Answer the damn phone! 1565 01:23:35,885 --> 01:23:37,303 Fuck it and fuck you! 1566 01:23:37,387 --> 01:23:38,430 God damn it! 1567 01:23:39,055 --> 01:23:40,598 This is Detective Raymond. 1568 01:23:42,225 --> 01:23:43,560 It's Detective Raymond. 1569 01:23:44,686 --> 01:23:46,563 Oh. [sighs] 1570 01:23:46,646 --> 01:23:47,564 Hello? 1571 01:23:48,356 --> 01:23:49,941 -Detective Raymond. -Yes. 1572 01:23:50,025 --> 01:23:51,401 Who was that asshole? 1573 01:23:52,694 --> 01:23:53,862 You have me now. 1574 01:23:55,363 --> 01:23:58,324 I just wanted to let you know that we found the officer. 1575 01:24:00,035 --> 01:24:00,869 You did? 1576 01:24:00,952 --> 01:24:03,371 Yes, it took us a minute because he's in the county over. 1577 01:24:03,455 --> 01:24:06,499 The officer that gave you the ticket told us that it was him. 1578 01:24:06,583 --> 01:24:09,085 And judging by the damage of your car, he hit you. 1579 01:24:09,753 --> 01:24:11,004 Promise. 1580 01:24:11,671 --> 01:24:12,714 I promise. 1581 01:24:14,090 --> 01:24:16,134 Okay, I wanna see a picture then. 1582 01:24:16,217 --> 01:24:17,385 A picture? 1583 01:24:18,053 --> 01:24:19,679 I want you to prove to me 1584 01:24:19,763 --> 01:24:22,390 that you know who it is. I wanna see a picture. 1585 01:24:22,891 --> 01:24:25,060 I can show you that, Janiyah, when you come out, okay? 1586 01:24:25,143 --> 01:24:27,270 No. No. 1587 01:24:29,773 --> 01:24:30,815 Text it to me. 1588 01:24:31,316 --> 01:24:33,068 Janiyah, your phone is not on. 1589 01:24:33,151 --> 01:24:36,071 The ones you are using there in the bank are only for inner calls. 1590 01:24:41,367 --> 01:24:43,328 Okay, well, then turn my phone back on. 1591 01:24:43,411 --> 01:24:45,205 You can do it. You have the power. 1592 01:24:45,288 --> 01:24:48,458 The FBI can turn my phone back on and then text me the picture. 1593 01:24:49,918 --> 01:24:50,877 And you'll come out? 1594 01:24:50,960 --> 01:24:53,838 Yes, I'll come out. Text me the picture. 1595 01:24:53,922 --> 01:24:55,840 Okay. Now let me get your phone turned on. 1596 01:24:55,924 --> 01:24:58,635 No, not a chance. She has to give me the hostages. 1597 01:25:01,971 --> 01:25:04,682 [Kay] Janiyah, the FBI can turn your phone on. 1598 01:25:04,766 --> 01:25:06,810 But we're gonna need something in exchange, okay? 1599 01:25:07,352 --> 01:25:08,269 Okay. 1600 01:25:08,353 --> 01:25:10,897 Well, send me the picture, and I'll let everybody go. 1601 01:25:11,397 --> 01:25:13,775 Come on. This is worth a chance. 1602 01:25:17,237 --> 01:25:18,696 Are you gonna send it? 1603 01:25:20,406 --> 01:25:22,742 Yes, we're getting your phone turned on. 1604 01:25:23,493 --> 01:25:24,452 Okay. 1605 01:25:26,538 --> 01:25:29,541 But when you send me the picture, then everybody can go. 1606 01:25:31,084 --> 01:25:33,753 And then you tell them what he did to me. 1607 01:25:34,295 --> 01:25:36,422 You show everybody what he did to me. 1608 01:25:36,506 --> 01:25:38,842 And 'cause I wasn't lying! 1609 01:25:38,925 --> 01:25:42,011 You let everybody know I was telling the truth, okay? 1610 01:25:42,512 --> 01:25:45,390 Yes. Yes, we will. Yes. 1611 01:25:45,932 --> 01:25:50,186 And I know that female officer had a body cam. She saw it. 1612 01:25:50,270 --> 01:25:54,065 She made him go back to his car because she heard him threaten me. 1613 01:25:54,149 --> 01:25:56,484 Okay, and then you will come out? 1614 01:25:56,568 --> 01:25:58,153 Yes, I'll come out. 1615 01:25:58,236 --> 01:26:00,738 And you're gonna leave the gun in the backpack, right? 1616 01:26:00,822 --> 01:26:01,823 Yes. 1617 01:26:03,908 --> 01:26:06,452 So when you walk out, hold your hands up high. 1618 01:26:07,078 --> 01:26:09,664 And back up slowly, directly toward the police. 1619 01:26:12,834 --> 01:26:14,210 You gonna be there? 1620 01:26:15,420 --> 01:26:18,631 Yes, it will be me. Just follow my voice. 1621 01:26:20,592 --> 01:26:21,426 Okay. 1622 01:26:24,429 --> 01:26:25,555 I'll call you back. 1623 01:26:27,849 --> 01:26:29,184 Just send the picture. 1624 01:26:30,643 --> 01:26:32,687 I'll get the photo to you in a second, all right? 1625 01:26:35,481 --> 01:26:36,441 [beeps] 1626 01:26:37,358 --> 01:26:39,360 [tranquil music playing] 1627 01:26:40,945 --> 01:26:42,322 [Janiyah exhales] 1628 01:26:43,114 --> 01:26:45,241 They found him. [shudders] 1629 01:26:45,325 --> 01:26:46,326 [sniffles] 1630 01:26:46,910 --> 01:26:48,161 They found him. 1631 01:26:48,244 --> 01:26:49,746 I told you. 1632 01:26:49,829 --> 01:26:51,664 I wasn't lying. They found him. 1633 01:26:51,748 --> 01:26:53,082 [sniffles] 1634 01:26:56,836 --> 01:26:58,504 I told you I wasn't lying. 1635 01:27:00,340 --> 01:27:01,257 [sighs] 1636 01:27:02,634 --> 01:27:03,551 [sighs] 1637 01:27:05,511 --> 01:27:07,013 Shut down all the lights. 1638 01:27:07,096 --> 01:27:08,806 -Wait, what? -We're going in. 1639 01:27:08,890 --> 01:27:11,226 She's literally coming out! Why would we be going in? 1640 01:27:11,309 --> 01:27:13,937 This has been going on for 12 hours, all right? 1641 01:27:14,020 --> 01:27:15,021 Do you see those people? 1642 01:27:15,104 --> 01:27:16,439 No, do you see this? 1643 01:27:16,522 --> 01:27:19,442 They will fucking riot. We can end this peacefully. 1644 01:27:20,443 --> 01:27:21,486 You had your time. 1645 01:27:21,569 --> 01:27:23,404 Turn the damn phones on. 1646 01:27:25,114 --> 01:27:27,992 [bittersweet music playing] 1647 01:27:28,618 --> 01:27:30,119 [Bryce] Is everyone in place? 1648 01:27:36,542 --> 01:27:38,544 Fucking kidding me. 1649 01:27:43,466 --> 01:27:46,469 -[crowd chanting] Free Janiyah… -[sirens wailing] 1650 01:27:55,061 --> 01:27:57,522 Oh! Raymond, what are you doing? 1651 01:27:57,605 --> 01:27:59,357 Detective Raymond, what are you doing? 1652 01:28:00,191 --> 01:28:02,193 [majestic music playing] 1653 01:28:06,239 --> 01:28:07,824 What the hell is she doing? 1654 01:28:08,658 --> 01:28:10,201 Detective Raymond! 1655 01:28:19,836 --> 01:28:21,212 [banging on door] 1656 01:28:21,296 --> 01:28:22,463 Who is that banging? 1657 01:28:22,547 --> 01:28:24,465 -[Kay] Janiyah! -[Nicole exhales] 1658 01:28:24,549 --> 01:28:26,259 [Kay] It's Detective Raymond. 1659 01:28:26,342 --> 01:28:28,511 [Nicole panting] Ooh. 1660 01:28:31,639 --> 01:28:34,726 Janiyah, it's Detective Raymond. I've been speaking with you. 1661 01:28:36,477 --> 01:28:37,687 What does she want? 1662 01:28:38,187 --> 01:28:41,065 They will not turn your phone back on, Janiyah. I'm sorry. 1663 01:28:41,149 --> 01:28:44,402 But I have the proof here in my phone. I can show you the photos right here. 1664 01:28:44,902 --> 01:28:47,071 Okay, open it. Get the phone. 1665 01:28:47,655 --> 01:28:49,949 He's gone. I promise. 1666 01:28:51,075 --> 01:28:52,076 [exhales] Okay. 1667 01:28:52,994 --> 01:28:55,705 [sighs] I'll take it to her. 1668 01:28:57,415 --> 01:28:58,541 [exhales] 1669 01:29:01,461 --> 01:29:03,129 [Janiyah] That's him! That's him! 1670 01:29:03,212 --> 01:29:05,173 I told you I wasn't lying. 1671 01:29:06,841 --> 01:29:07,967 I know you weren't. 1672 01:29:09,302 --> 01:29:10,678 Okay, tell her that's him. 1673 01:29:18,311 --> 01:29:19,395 She says it's him. 1674 01:29:20,271 --> 01:29:21,230 He's gone. 1675 01:29:24,859 --> 01:29:25,860 Y'all can go. 1676 01:29:27,695 --> 01:29:29,572 Come on, Tessa, Rayah. 1677 01:29:30,448 --> 01:29:31,741 [both panting] 1678 01:29:37,288 --> 01:29:38,122 [Nicole] Wait. 1679 01:29:38,748 --> 01:29:39,791 What are you doing? 1680 01:29:40,291 --> 01:29:41,250 [Nicole] No, go on. 1681 01:29:41,334 --> 01:29:42,627 -[Rayah] What are you doing? -Go. 1682 01:29:43,544 --> 01:29:44,545 [panting] 1683 01:29:48,549 --> 01:29:50,093 I'm gonna walk with her. 1684 01:29:51,094 --> 01:29:51,928 Okay. 1685 01:29:58,309 --> 01:30:00,311 [gentle music playing] 1686 01:30:01,771 --> 01:30:03,523 No. You go. 1687 01:30:04,190 --> 01:30:05,566 You can go. 1688 01:30:05,650 --> 01:30:06,484 No. 1689 01:30:07,819 --> 01:30:09,529 We're gonna do this together. 1690 01:30:17,286 --> 01:30:19,914 I never had anybody stand by me 1691 01:30:21,457 --> 01:30:22,500 before. 1692 01:30:25,378 --> 01:30:26,754 I'm sorry. 1693 01:30:29,006 --> 01:30:30,758 For all of this. 1694 01:30:32,260 --> 01:30:33,219 You got me. 1695 01:30:36,889 --> 01:30:39,642 Will you come visit me when they lock me up? 1696 01:30:41,727 --> 01:30:44,355 Yes, I promise you. 1697 01:30:46,149 --> 01:30:49,902 -I will come visit you with Aria. -[gasps] 1698 01:30:51,612 --> 01:30:53,114 And I will tell her 1699 01:30:53,823 --> 01:30:56,701 what a brave mother you are. 1700 01:30:58,369 --> 01:30:59,829 And please, 1701 01:30:59,912 --> 01:31:04,000 make sure my baby gets her $40 for lunch. 1702 01:31:05,918 --> 01:31:06,752 I will. 1703 01:31:11,466 --> 01:31:12,925 Make it happen. [exhales] 1704 01:31:17,597 --> 01:31:18,973 [rings] 1705 01:31:19,056 --> 01:31:21,267 [gasps] My phone is on. 1706 01:31:25,229 --> 01:31:26,439 -It's my mother. -[beeps] 1707 01:31:27,732 --> 01:31:28,566 Hello? 1708 01:31:28,649 --> 01:31:31,527 Janiyah, the fucking FBI's at my house. 1709 01:31:32,236 --> 01:31:33,571 Why you robbing that bank? 1710 01:31:34,739 --> 01:31:36,616 I'm not robbing the bank, Mama! 1711 01:31:36,699 --> 01:31:40,411 I was trying to come and cash my check so I could give Aria money for school. 1712 01:31:40,495 --> 01:31:42,747 -Janiyah! -For lunch so the kids won't tease her. 1713 01:31:42,830 --> 01:31:43,706 Janiyah. 1714 01:31:43,789 --> 01:31:47,335 What? That's all I was trying to do, and it just got out of hand! 1715 01:31:47,418 --> 01:31:50,046 -Stop. Just stop. -You know I have to get her medicine. 1716 01:31:50,129 --> 01:31:51,214 Oh my God. Janiyah. 1717 01:31:51,297 --> 01:31:53,299 It just got out of hand. I promise you! 1718 01:31:53,382 --> 01:31:56,260 Nicole is here. She'll tell you. She's the branch manager. 1719 01:31:56,344 --> 01:31:59,555 -Tell my mama I didn't mean to do this! -Janiyah. 1720 01:31:59,639 --> 01:32:02,266 -[yelling] What? -[voice breaking] She died. 1721 01:32:05,394 --> 01:32:08,481 She had a seizure last night, and we took her to the hospital. 1722 01:32:11,859 --> 01:32:13,152 She died, Janiyah. 1723 01:32:21,911 --> 01:32:24,288 [sobbing] 1724 01:32:25,039 --> 01:32:25,957 [sighs] 1725 01:32:27,875 --> 01:32:29,377 [shushing] 1726 01:32:29,460 --> 01:32:30,670 [sobbing] 1727 01:32:30,753 --> 01:32:32,755 [bittersweet music playing] 1728 01:33:23,598 --> 01:33:25,600 [music continues] 1729 01:33:28,436 --> 01:33:29,562 [inaudible] 1730 01:33:30,646 --> 01:33:33,316 [bittersweet music continues] 1731 01:33:55,463 --> 01:33:57,131 -[cell phone ringing] -I'm coming. 1732 01:33:59,175 --> 01:34:00,009 Hello? 1733 01:34:00,551 --> 01:34:04,513 -[woman] May I speak to Miss Wiltkinson? -Um, I'm sorry. Who is this? 1734 01:34:04,597 --> 01:34:06,974 We are calling about your past due bills. 1735 01:34:07,767 --> 01:34:10,269 Please don't do this. I can't leave my job. 1736 01:34:11,979 --> 01:34:13,689 It's my daughter's school. 1737 01:34:20,321 --> 01:34:21,572 [panting] 1738 01:34:21,656 --> 01:34:23,908 Oh, I'm sorry. I got here as soon as I could. 1739 01:34:24,950 --> 01:34:26,952 I'm sorry, but we didn't call you. 1740 01:34:34,168 --> 01:34:35,252 Are you okay? 1741 01:34:41,258 --> 01:34:42,176 [exhales softly] 1742 01:34:53,979 --> 01:34:56,774 My baby died. [shudders] 1743 01:34:57,608 --> 01:34:58,484 I know. 1744 01:34:59,276 --> 01:35:00,945 They told me earlier. 1745 01:35:02,363 --> 01:35:03,781 I'm sorry. 1746 01:35:04,532 --> 01:35:06,784 [crying] She died last night. 1747 01:35:07,993 --> 01:35:09,578 [exhales] 1748 01:35:13,416 --> 01:35:15,418 [tranquil music playing] 1749 01:35:18,754 --> 01:35:22,258 [explosions] 1750 01:35:31,016 --> 01:35:32,852 [officers shouting] 1751 01:35:41,610 --> 01:35:43,112 [officer] Hands in the air! 1752 01:35:43,195 --> 01:35:45,406 Come out with hands in the air! 1753 01:35:48,993 --> 01:35:49,827 [gunshot] 1754 01:35:57,835 --> 01:36:00,838 -[inaudible] -[dramatic music playing] 1755 01:36:17,521 --> 01:36:19,398 [high-pitched ringing] 1756 01:36:19,482 --> 01:36:20,691 [Nicole, muffled] Janiyah. 1757 01:36:22,193 --> 01:36:25,029 -Janiyah. Janiyah. -[exhales] 1758 01:36:26,572 --> 01:36:27,531 [Nicole] Janiyah. 1759 01:36:30,493 --> 01:36:31,535 Let's go. 1760 01:36:33,287 --> 01:36:35,289 [somber music playing] 1761 01:36:46,509 --> 01:36:48,469 [both exhale] 1762 01:36:50,262 --> 01:36:51,430 Janiyah. 1763 01:36:54,892 --> 01:36:56,477 You have to put your hand up. 1764 01:37:01,440 --> 01:37:02,441 Surrender. 1765 01:37:11,242 --> 01:37:12,535 [Kay] Janiyah! 1766 01:37:13,953 --> 01:37:15,454 Put your hands up high. 1767 01:37:16,038 --> 01:37:17,289 Turn around, Janiyah. 1768 01:37:20,876 --> 01:37:23,128 Now back up to the sound of my voice. 1769 01:37:23,963 --> 01:37:25,965 [tense music playing] 1770 01:37:27,174 --> 01:37:28,634 I am right with you. 1771 01:37:29,677 --> 01:37:30,553 [Janiyah gasps] 1772 01:37:38,185 --> 01:37:40,354 [panting] 1773 01:37:40,437 --> 01:37:41,814 Are you okay? 1774 01:37:41,897 --> 01:37:43,148 Yeah. [gasps] 1775 01:37:50,573 --> 01:37:51,991 [handcuffs lock] 1776 01:37:54,034 --> 01:37:55,119 Thank you. 1777 01:37:56,537 --> 01:37:57,705 [Nicole sniffles] 1778 01:37:59,707 --> 01:38:00,916 It's nice to meet you. 1779 01:38:05,838 --> 01:38:08,340 [cheering] 1780 01:38:08,424 --> 01:38:10,426 [somber music playing] 1781 01:38:36,911 --> 01:38:39,204 [dramatic music playing] 1782 01:38:54,219 --> 01:38:56,221 ["BLKWMN" by Ledisi playing] 1783 01:39:08,692 --> 01:39:10,694 ♪ Black hue ♪ 1784 01:39:14,031 --> 01:39:17,159 ♪ Born from a golden hour ♪ 1785 01:39:22,206 --> 01:39:24,625 ♪ Black love ♪ 1786 01:39:27,294 --> 01:39:31,048 ♪ The tie that grew the flower ♪ 1787 01:39:35,719 --> 01:39:37,638 ♪ Mood changes ♪ 1788 01:39:37,721 --> 01:39:41,058 ♪ The world shapes the child ♪ 1789 01:39:41,141 --> 01:39:45,104 ♪ That grew into a woman ♪ 1790 01:39:48,399 --> 01:39:51,360 ♪ Sunlight strong ♪ 1791 01:39:54,321 --> 01:39:58,409 ♪ Sacrifices she made ♪ 1792 01:40:02,037 --> 01:40:06,792 ♪ Moving in silence ♪ 1793 01:40:07,960 --> 01:40:11,755 ♪ Barely a thank you for all she gave ♪ 1794 01:40:15,968 --> 01:40:19,763 ♪ She smiles ♪ 1795 01:40:21,348 --> 01:40:25,811 ♪ Powering through her pain ♪ 1796 01:40:29,606 --> 01:40:31,025 ♪ Black woman ♪ 1797 01:40:34,528 --> 01:40:37,990 ♪ Yes, I love you ♪ 1798 01:40:43,787 --> 01:40:47,541 ♪ Black, light, dark-blended ♪ 1799 01:40:48,500 --> 01:40:52,379 ♪ Every kind of hue ♪ 1800 01:40:57,176 --> 01:41:01,555 ♪ Soft, strong, a fragile life ♪ 1801 01:41:01,638 --> 01:41:07,144 ♪ That keeps the world from ending, yeah ♪ 1802 01:41:10,105 --> 01:41:13,609 ♪ Your complexity still a mystery ♪ 1803 01:41:13,692 --> 01:41:18,906 ♪ I am you, yes, instantly a wildflower ♪ 1804 01:41:19,865 --> 01:41:22,743 ♪ Born a queen, yeah ♪ 1805 01:41:23,368 --> 01:41:26,413 ♪ God gave you a spiritual power ♪ 1806 01:41:26,955 --> 01:41:29,708 ♪ Often misunderstood ♪ 1807 01:41:29,792 --> 01:41:34,254 ♪ Hey, you are me Black woman ♪ [chuckles] 1808 01:41:34,338 --> 01:41:36,632 ♪ You did good ♪ 1809 01:41:36,715 --> 01:41:42,262 ♪ Hey, Black woman! ♪ 1810 01:41:42,888 --> 01:41:47,559 ♪ I love you ♪ 1811 01:41:49,311 --> 01:41:52,731 ♪ Yes, I love you ♪ 1812 01:41:56,110 --> 01:41:59,655 [vocalizing] 1813 01:42:00,739 --> 01:42:05,536 ♪ My, my, my, my, my, my, my, I love you ♪ 1814 01:42:06,662 --> 01:42:11,667 ♪ Yes, often underestimated Always the greatest ♪ 1815 01:42:12,751 --> 01:42:14,545 ♪ Black woman ♪ 1816 01:42:14,628 --> 01:42:19,091 ♪ Yeah, yes, Black woman ♪ 1817 01:42:20,717 --> 01:42:23,720 [vocalizing] 1818 01:42:26,932 --> 01:42:29,810 ♪ Yeah, all right ♪ 1819 01:42:29,893 --> 01:42:31,937 ♪ Mm-mm-mm ♪ 1820 01:42:32,020 --> 01:42:35,023 -[song fades] -[bittersweet music playing]