1 00:00:01,042 --> 00:00:02,419 [chants d'oiseaux] 2 00:00:12,930 --> 00:00:15,349 - [Coco bââille fort] - [Agathe sursaute] 3 00:00:15,557 --> 00:00:16,684 [soupire] 4 00:00:20,395 --> 00:00:21,522 [soupire] 5 00:00:24,733 --> 00:00:26,067 [grogne] 6 00:00:26,819 --> 00:00:27,945 [Coco glousse] 7 00:00:29,237 --> 00:00:30,656 [Coco bafouille] 8 00:00:46,547 --> 00:00:48,757 C'est parce que j'ai fait trop de bruit ? 9 00:00:49,466 --> 00:00:51,468 [hurlement du vent] 10 00:00:58,475 --> 00:00:59,685 [Agathe soupire] 11 00:00:59,727 --> 00:01:00,769 [griffonnage] 12 00:01:12,071 --> 00:01:13,699 [AGATHE] La lumièère est faible 13 00:01:14,282 --> 00:01:16,035 et surtout beaucoup trop instable. 14 00:01:16,075 --> 00:01:17,661 - [cri d'oiseau] - Oh ? 15 00:01:21,373 --> 00:01:22,624 [s'exclame doucement] 16 00:01:24,459 --> 00:01:25,586 Oh ! 17 00:01:26,587 --> 00:01:28,672 [cri d'oiseau] 18 00:01:31,341 --> 00:01:33,134 [hurlement du vent] 19 00:01:35,262 --> 00:01:37,347 [♪ générique d'ouverture] 20 00:03:06,353 --> 00:03:07,437 [Coco soupire] 21 00:03:07,521 --> 00:03:09,230 Zut, j'arrive àà rien. 22 00:03:09,982 --> 00:03:12,191 Vu ce qui est arrivé àà Carn, j'ai pas choisi 23 00:03:12,233 --> 00:03:13,861 mon nouveau porte-plume. 24 00:03:14,987 --> 00:03:17,531 LUMIÈRE DE JOUR PLUVIEUX 25 00:03:20,199 --> 00:03:22,119 Quand je dessine avec la pierre teintée 26 00:03:22,161 --> 00:03:23,996 mes traits sont droits et précis. 27 00:03:24,705 --> 00:03:26,165 Mais je ne peux pas l'utiliser 28 00:03:26,205 --> 00:03:28,375 pour dessiner dans un carnet aussi petit. 29 00:03:28,500 --> 00:03:29,877 [Coco souffle] 30 00:03:30,752 --> 00:03:32,046 [inspire] 31 00:03:32,253 --> 00:03:33,547 [expire] 32 00:03:34,213 --> 00:03:36,257 L'autre jour, je n'ai pas pu faire un sort 33 00:03:36,299 --> 00:03:37,384 pour me rendre utile. 34 00:03:37,718 --> 00:03:40,095 Maîître Kieffrey dit que les idées sont vitales 35 00:03:40,137 --> 00:03:42,097 comme la maîîtrise des sorts, mais... 36 00:03:42,556 --> 00:03:44,683 Non, ça suffit ! Je vais encore déprimer. 37 00:03:45,059 --> 00:03:46,935 Allez, je vais y arriver ! 38 00:03:47,186 --> 00:03:48,854 Je manque juste d'entraîînement ! 39 00:03:48,896 --> 00:03:50,064 Je peux le faire ! 40 00:03:50,105 --> 00:03:52,024 [grogne] 41 00:03:52,231 --> 00:03:53,859 [gémit] 42 00:03:54,568 --> 00:03:55,903 [Coco baille] 43 00:03:56,444 --> 00:03:57,612 Je m'endors. 44 00:03:58,072 --> 00:03:59,907 [Coco gémit] 45 00:04:03,118 --> 00:04:04,369 [soupire] 46 00:04:05,704 --> 00:04:08,832 Tu ne devrais pas faire sieste ici, tu vas attraper froid. 47 00:04:09,958 --> 00:04:11,710 [Coco halèète] 48 00:04:11,919 --> 00:04:14,088 J'avais pas l'intention de dormir, je jure. 49 00:04:14,671 --> 00:04:16,297 Mes paupièères sont si lourdes. 50 00:04:16,339 --> 00:04:17,549 Hum... 51 00:04:20,259 --> 00:04:21,887 Je sais que je dois travailler. 52 00:04:22,012 --> 00:04:24,305 Sinon àà ce rythme, je ne pourrai jamais passer 53 00:04:24,347 --> 00:04:26,975 l'épreuve des bibliothécaires et trouver le livre. 54 00:04:27,893 --> 00:04:30,269 [crie] Encore des pensées défaitistes ! 55 00:04:31,230 --> 00:04:33,314 Je vais y arriver ! Je vais tout donner ! 56 00:04:33,732 --> 00:04:35,609 J'adore toujours autant la magie ! 57 00:04:36,526 --> 00:04:38,528 - [KIEFFREY] Coco. - [COCO] Hein ? 58 00:04:41,364 --> 00:04:43,617 Suis-moi. Je veux te montrer quelque chose. 59 00:04:45,619 --> 00:04:47,121 [bruits de pas] 60 00:04:47,746 --> 00:04:48,789 [COCO] La cuisine ? 61 00:04:50,124 --> 00:04:51,792 Ouah ! Ça sent bon ! 62 00:04:53,127 --> 00:04:56,255 Regarde cette marmite. Je crois qu'il est temps de l'ouvrir. 63 00:04:59,674 --> 00:05:01,342 Tiens, tu peux goûûter. 64 00:05:05,430 --> 00:05:07,641 [Coco souffle] 65 00:05:08,183 --> 00:05:09,184 [s'exclame] 66 00:05:09,226 --> 00:05:11,436 C'est trop bon ! 67 00:05:11,478 --> 00:05:13,147 [Coco s'extasie] 68 00:05:13,188 --> 00:05:15,941 Ça te plaîît ? C'est un ragoûût fait il y a deux ans. 69 00:05:15,983 --> 00:05:16,942 [Coco sursaute] 70 00:05:17,525 --> 00:05:19,903 T'en fais pas. La marmite est enchantée pour garder le repas 71 00:05:19,945 --> 00:05:21,446 comme s'il vient d'êêtre fait. 72 00:05:21,488 --> 00:05:22,697 Tu ne risques rien. 73 00:05:23,198 --> 00:05:26,118 Bon, évidemment, le sort ne dure pas indéfiniment. 74 00:05:26,743 --> 00:05:28,203 Il faut parfois le redessiner, 75 00:05:28,245 --> 00:05:30,164 sinon le plat finit par se gââter. 76 00:05:30,371 --> 00:05:31,330 Oh... 77 00:05:31,498 --> 00:05:33,125 Waouh, des pommes àà coque ! 78 00:05:33,292 --> 00:05:34,542 [Coco rit] 79 00:05:34,709 --> 00:05:36,377 Ça aussi, c'est drôôlement bon ! 80 00:05:37,129 --> 00:05:39,214 Tu pourrais en faire cuire quelques-unes ? 81 00:05:39,256 --> 00:05:40,215 Oh ! 82 00:05:40,841 --> 00:05:43,718 Il paraîît que tu fais léviter une boule de feu maintenant. 83 00:05:43,885 --> 00:05:45,262 [Coco halèète] 84 00:05:46,471 --> 00:05:48,974 ♪ 85 00:05:53,061 --> 00:05:54,479 [Coco soupire] 86 00:05:55,022 --> 00:05:56,648 [grattements de stylo] 87 00:06:09,786 --> 00:06:10,996 Oh, bah zut ! 88 00:06:11,163 --> 00:06:13,165 Oui c'est lourd. Tes flèèches de suspension 89 00:06:13,207 --> 00:06:15,083 - doivent êêtre un peu courtes. - Oh. 90 00:06:18,628 --> 00:06:20,922 [KIEFFREY] Ta flamme est faible et peu stable. 91 00:06:20,964 --> 00:06:22,924 - [souffle de feu] - [Coco halèète] 92 00:06:24,051 --> 00:06:26,594 [KIEFFREY] Ton emblèème du feu était trop grand. 93 00:06:27,762 --> 00:06:29,223 Allez, ne te décourage pas. 94 00:06:30,724 --> 00:06:32,475 [grattements de stylo] 95 00:06:35,062 --> 00:06:36,688 [grattements de stylo] 96 00:06:43,111 --> 00:06:44,612 [Coco glousse] 97 00:06:45,113 --> 00:06:46,573 [crépitement du feu] 98 00:06:57,876 --> 00:06:59,878 Ça y est Maîître, elle est bien grillée ! 99 00:06:59,961 --> 00:07:01,671 Bravo ! [Kieffrey applaudit] 100 00:07:04,049 --> 00:07:06,425 [KIEFFREY] Hum. Oui, la cuisson est parfaite ! 101 00:07:06,760 --> 00:07:07,802 Ah ! 102 00:07:08,720 --> 00:07:10,097 - [KIEFFREY] Alors ? - Hein ? 103 00:07:10,138 --> 00:07:11,639 Tu es toujours fatiguée ? 104 00:07:11,806 --> 00:07:12,891 Oh ? 105 00:07:13,641 --> 00:07:14,642 Tu sais Coco, 106 00:07:15,227 --> 00:07:17,604 le premier élément que j'ai voulu apprivoiser 107 00:07:17,938 --> 00:07:19,314 c'était l'eau. 108 00:07:22,567 --> 00:07:24,861 Pas seulement parce que je savais pas nager, 109 00:07:25,362 --> 00:07:27,572 j'avais simplement horreur de me mouiller. 110 00:07:28,323 --> 00:07:30,491 Si tu savais le temps passé àà m'entraîîner 111 00:07:30,533 --> 00:07:32,369 pour éviter les corvées de lessive. 112 00:07:32,535 --> 00:07:33,494 Oh ! 113 00:07:33,787 --> 00:07:36,164 Bref, s'il y a un sort qui te fait envie, 114 00:07:36,206 --> 00:07:38,792 et que tu veux maîîtriser le plus vite possible, 115 00:07:39,334 --> 00:07:41,628 essaie de lui trouver un usage au quotidien. 116 00:07:42,879 --> 00:07:44,047 C'est l'astuce ! 117 00:07:44,714 --> 00:07:47,050 La pratique vaut tous les professeurs du monde, 118 00:07:47,092 --> 00:07:48,635 aussi impliqués soient-ils. 119 00:07:49,136 --> 00:07:50,762 [souffle émerveillé] 120 00:07:51,805 --> 00:07:53,223 Lui trouver un usage. 121 00:07:54,099 --> 00:07:55,183 Mais oui. 122 00:07:55,767 --> 00:07:58,477 En cuisine par exemple, comme ça tu te régales en t'entraîînant ! 123 00:07:58,519 --> 00:08:00,772 - Oui, bien dit ! - [Tetia rit] 124 00:08:00,814 --> 00:08:02,941 C'était donc ça cette odeur ? [glousse] 125 00:08:02,983 --> 00:08:05,110 Vous faites quoi de bon tous les deux ? 126 00:08:05,610 --> 00:08:06,694 Je vais vous aider ! 127 00:08:06,736 --> 00:08:08,822 Je peux faire gratiner le fromage ? 128 00:08:08,989 --> 00:08:11,783 Je vais ajouter des traces de grillades avec un sort. 129 00:08:11,825 --> 00:08:15,662 [KIEFFREY] Désolé les filles. Je vais dire àà Coco de le faire. 130 00:08:16,163 --> 00:08:17,205 Tu veux bien ? 131 00:08:17,538 --> 00:08:19,082 Oh... Oui ! 132 00:08:20,083 --> 00:08:23,295 ♪ 133 00:08:39,478 --> 00:08:40,728 Ah ! 134 00:08:40,979 --> 00:08:42,481 [COCO] C'est prêêt ! 135 00:08:42,521 --> 00:08:44,899 [TETIA, TRICE] Ça a l'air tellement bon ! 136 00:08:45,066 --> 00:08:46,109 Oh je sais ! 137 00:08:46,276 --> 00:08:48,403 On pourrait aller manger dehors ce midi ? 138 00:08:48,445 --> 00:08:50,447 Bonne idée. On peut faire un pique-nique. 139 00:08:50,489 --> 00:08:51,906 [elles gloussent] 140 00:08:51,948 --> 00:08:54,659 Je vais chercher de quoi tout transporter. Je reviens. 141 00:08:55,576 --> 00:08:56,661 [COCO] Oh, Agathe ! 142 00:08:56,995 --> 00:08:59,580 Tu veux manger avec nous ? On va pique-niquer dehors. 143 00:08:59,622 --> 00:09:02,541 C'est gentil mais non, je mange en travaillant mes sorts. 144 00:09:02,583 --> 00:09:04,085 Vous pouvez y aller sans moi. 145 00:09:04,336 --> 00:09:05,420 Mais, bon courage. 146 00:09:05,753 --> 00:09:07,630 [bruit de pluie] 147 00:09:07,964 --> 00:09:09,174 [COCO] Zut, il pleut ! 148 00:09:09,548 --> 00:09:12,927 Oh non ! Pourtant j'ai pas vu un nuage de toute la matinée ! 149 00:09:13,053 --> 00:09:14,429 Làà, on n'a pas de chance. 150 00:09:14,762 --> 00:09:17,598 En plus, Maîître Kieffrey a dit qu'il a horreur de se mouiller. 151 00:09:17,640 --> 00:09:19,142 - [KIEFFREY] Bah alors. - Hein ? 152 00:09:19,184 --> 00:09:21,811 Pourquoi vous avez l'air aussi déçues les filles ? 153 00:09:22,187 --> 00:09:23,604 [pluie battante] 154 00:09:23,980 --> 00:09:25,815 [bruits de pas] 155 00:09:26,233 --> 00:09:27,984 Waouh ! 156 00:09:28,609 --> 00:09:29,777 N'oubliez pas, 157 00:09:30,028 --> 00:09:31,530 nos sorts sont avec nous ! 158 00:09:32,197 --> 00:09:35,325 Bon, allez, prenez toutes un panier et suivez-moi ! 159 00:09:35,367 --> 00:09:39,037 ♪ 160 00:10:07,023 --> 00:10:08,442 - [ver-pinceau couine] - Hein ? 161 00:10:08,649 --> 00:10:11,445 Regardez, les nuages se font plus rares ! 162 00:10:12,320 --> 00:10:14,531 ♪ 163 00:10:21,871 --> 00:10:23,706 [s'exclame avec enthousiasme] 164 00:10:24,124 --> 00:10:25,333 [KIEFFREY] Tu fais quoi? 165 00:10:25,375 --> 00:10:26,667 Je vais chercher Agathe. 166 00:10:26,793 --> 00:10:29,588 Je trouve dommage qu'elle rate ce spectacle magique. 167 00:10:30,004 --> 00:10:32,090 Je veux qu'elle l'admire avec nous ! 168 00:10:33,467 --> 00:10:35,385 [Coco halèète] 169 00:10:40,348 --> 00:10:42,809 [Coco halèète] 170 00:10:44,811 --> 00:10:47,188 Agathe. Oh ! 171 00:10:50,484 --> 00:10:51,985 [HOMME] Qui es-tu petite ? 172 00:10:52,611 --> 00:10:53,945 Je ne t'avais jamais vue. 173 00:10:54,237 --> 00:10:57,616 Quelqu'un t'a confié un message pour nous ? Encore Alyra ? 174 00:10:59,534 --> 00:11:02,870 - Euh, non, je vis ici. - [KIEFFREY] Coco ! 175 00:11:03,204 --> 00:11:04,914 On rentre. Une tempêête approche. 176 00:11:06,249 --> 00:11:07,626 Oh... Hein ? 177 00:11:08,376 --> 00:11:10,878 [COCO] Je suis une apprentie de Maîître Kieffrey. 178 00:11:11,171 --> 00:11:12,506 Je m'appelle Coco ! 179 00:11:12,755 --> 00:11:13,881 [souffle] 180 00:11:14,215 --> 00:11:15,383 Hein ? 181 00:11:15,925 --> 00:11:17,344 Son apprentie ? 182 00:11:18,136 --> 00:11:19,262 Kieffrey ! 183 00:11:20,054 --> 00:11:22,765 Salut, Olugio. T'as déjàà fini ta commande ? 184 00:11:22,807 --> 00:11:24,184 Je pensais que ça prend-- 185 00:11:24,351 --> 00:11:26,811 Je m'absente deux jours, tu prends une nouvelle élèève. 186 00:11:26,978 --> 00:11:28,855 Oui, mais j'avais une bonne raison. 187 00:11:29,147 --> 00:11:32,066 Elle a été victime d'un sort interdit, alors tu comprends. 188 00:11:32,108 --> 00:11:33,568 [OLUGIO] Un sort interdit ? 189 00:11:34,569 --> 00:11:37,030 - [Coco halèète] - [OLUGIO] Viens ! 190 00:11:37,238 --> 00:11:38,281 Non, attends ! 191 00:11:39,866 --> 00:11:41,034 [Coco gémit] 192 00:11:41,535 --> 00:11:43,620 Elle va attirer la Confrérie du Capuchon. 193 00:11:44,371 --> 00:11:46,581 Je vais la remettre àà la milice magique. 194 00:11:47,582 --> 00:11:48,958 [COCO] Attendez, monsieur ! 195 00:11:49,000 --> 00:11:50,293 S'il vous plaîît ! 196 00:11:55,507 --> 00:11:57,716 - [bruit de vague] - Oh ! 197 00:11:58,051 --> 00:12:00,053 [KIEFFREY] Personne ne m'enlèèvera Coco. 198 00:12:00,345 --> 00:12:01,846 Pas mêême toi, mon cher ami. 199 00:12:02,389 --> 00:12:03,473 Relââche-la. 200 00:12:04,807 --> 00:12:07,477 Tu vas jusqu'àà utiliser ta magie contre moi. 201 00:12:07,977 --> 00:12:09,521 Elle a quoi de si spécial ? 202 00:12:11,648 --> 00:12:13,441 [KIEFFREY] Mettons-nous àà l'abri. 203 00:12:14,192 --> 00:12:15,943 Je t'expliquerai àà l'intérieur. 204 00:12:19,197 --> 00:12:22,075 [TETIA] Aprèès l'éclaircie, je pensais qu'il ferait beau. 205 00:12:22,492 --> 00:12:25,161 Mais il pleut encore plus fort que tout àà l'heure. 206 00:12:25,579 --> 00:12:27,205 [la vitre claque] 207 00:12:27,288 --> 00:12:30,250 Ben dis donc, on va le sentir passer cet orage ! 208 00:12:30,500 --> 00:12:31,668 Oui, tu l'as dit. 209 00:12:32,335 --> 00:12:33,712 Ça va gronder. 210 00:12:34,753 --> 00:12:36,673 C'est pour ça que tu as décidé 211 00:12:36,715 --> 00:12:38,508 de prendre une ignorante en élèève. 212 00:12:39,300 --> 00:12:41,511 Ne l'appelle pas comme ça, c'est injurieux. 213 00:12:41,844 --> 00:12:43,263 Elle a un nom, je te rappelle. 214 00:12:43,304 --> 00:12:45,390 [Olugio soupire] Désolé, Coco. 215 00:12:46,015 --> 00:12:48,017 C'est pas contre toi. On appelle comme ça 216 00:12:48,059 --> 00:12:49,852 les gens qui ne sont pas sorciers. 217 00:12:50,811 --> 00:12:52,939 C'est votre premièère rencontre, non ? 218 00:12:55,442 --> 00:12:56,859 [KIEFFREY] Voici Olugio. 219 00:12:57,277 --> 00:12:59,028 C'est la sentinelle de l'atelier. 220 00:13:00,572 --> 00:13:03,241 [KIEFFREY] Comparés àà ceux de Carn ou àà l'Académie, 221 00:13:03,450 --> 00:13:05,410 les ateliers de campagne comme le nôôtre 222 00:13:05,452 --> 00:13:07,078 tendent àà se couper du monde. 223 00:13:07,662 --> 00:13:10,873 Pour éviter qu'un professeur ne passe un incident sous silence, 224 00:13:11,082 --> 00:13:12,875 un autre sorcier, la sentinelle, 225 00:13:13,000 --> 00:13:15,295 doit rester sur place pour veiller au grain. 226 00:13:15,462 --> 00:13:18,506 Venant d'un professeur qui essaie de camoufler un problèème, 227 00:13:18,797 --> 00:13:21,342 quel sans-gêêne ! Tu devrais avoir honte. 228 00:13:22,302 --> 00:13:23,511 J'ai une bonne raison. 229 00:13:23,637 --> 00:13:25,680 Si j'avais effacé les souvenirs de Coco, 230 00:13:26,013 --> 00:13:28,099 j'aurais perdu la seule piste pour trouver 231 00:13:28,141 --> 00:13:29,601 son livre de sorts interdit. 232 00:13:29,768 --> 00:13:32,771 Et n'oublie pas qu'on ignore toujours comment sauver sa mèère. 233 00:13:32,811 --> 00:13:35,315 Il a bien fallu que je la prenne sous mon aile. 234 00:13:35,690 --> 00:13:37,150 [OLUGIO] Notre seule piste ? 235 00:13:37,317 --> 00:13:39,360 Arrêête de t'obstiner Kieffrey ! 236 00:13:39,818 --> 00:13:41,404 C'est pas àà toi d'enquêêter. 237 00:13:41,946 --> 00:13:44,991 C'est le travail de la milice magique. Laisse-les faire. 238 00:13:51,247 --> 00:13:52,457 [Olugio soupire] 239 00:13:55,209 --> 00:13:57,878 [KIEFFREY] Tu te demandes ce qu'est la milice magique. 240 00:13:57,920 --> 00:14:00,173 - [COCO] Hein ? - C'est écrit sur ton visage. 241 00:14:01,048 --> 00:14:03,968 Les Chevaliers de la Milice sont les gardiens de la magie. 242 00:14:04,135 --> 00:14:07,013 Ils font respecter les lois du Jour de la Conjuration 243 00:14:07,347 --> 00:14:10,016 et se doivent d'effacer les souvenirs de tout sorcier 244 00:14:10,057 --> 00:14:11,434 qui use de sorts interdits, 245 00:14:11,601 --> 00:14:13,227 ainsi que de tout humain ordinaire 246 00:14:13,269 --> 00:14:15,021 qui apprend le secret de la magie. 247 00:14:15,271 --> 00:14:16,897 Ils appliquent la loi àà la lettre, 248 00:14:16,939 --> 00:14:19,150 sans exception et sans état d'ââme. 249 00:14:19,734 --> 00:14:21,902 Si on te livrait àà la milice magique, 250 00:14:22,487 --> 00:14:25,657 ils prendraient tes souvenirs et mêême ton amour pour la magie. 251 00:14:30,787 --> 00:14:31,870 [Coco sursaute] 252 00:14:32,330 --> 00:14:34,332 Coco est une petite fille courageuse. 253 00:14:34,708 --> 00:14:35,916 Elle travaille dur, 254 00:14:36,334 --> 00:14:39,253 aime sa mèère plus que tout et est passionnée par la magie. 255 00:14:40,547 --> 00:14:42,923 Elle a découvert notre secret par ma faute. 256 00:14:44,008 --> 00:14:46,427 Alors s'ils décident de lui effacer la mémoire, 257 00:14:48,012 --> 00:14:50,682 ils seront obligés d'en faire de mêême avec moi. 258 00:14:51,725 --> 00:14:53,142 [Olugio sursaute] 259 00:14:53,810 --> 00:14:55,186 [Olugio grogne] 260 00:14:55,228 --> 00:14:56,646 Bon sang, c'est pas vrai ! 261 00:14:56,937 --> 00:14:59,940 Quand tu as pris tes élèèves, j'ai cru que tu t'étais rangé. 262 00:14:59,982 --> 00:15:03,236 J'ai pensé que tu vas passer àà autre chose te tenir tranquille. 263 00:15:03,277 --> 00:15:04,320 [elles gémissent] 264 00:15:04,821 --> 00:15:06,364 [OLUGIO] Fais comme tu veux. 265 00:15:08,115 --> 00:15:09,158 Mais prends garde. 266 00:15:09,325 --> 00:15:10,993 Si tu causes le moindre problèème, 267 00:15:11,035 --> 00:15:13,037 j'irai faire mon rapport àà l'Académie. 268 00:15:13,287 --> 00:15:16,374 Je reste une sentinelle et je compte faire mon travail. 269 00:15:23,089 --> 00:15:25,924 - [COCO] Maîître Kieffrey ? - [KIEFFREY] T'inquièète pas. 270 00:15:26,509 --> 00:15:29,303 Tu as suivi le rèèglement en passant la premièère épreuve. 271 00:15:29,721 --> 00:15:31,890 Tu es mon apprentie en bonne et due forme. 272 00:15:33,307 --> 00:15:35,017 Tu peux êêtre trèès fièère de toi. 273 00:15:37,103 --> 00:15:38,521 [Coco souffle] 274 00:15:39,313 --> 00:15:40,356 Merci ! 275 00:15:40,398 --> 00:15:41,775 [LES DEUX] Hum ! 276 00:15:42,983 --> 00:15:44,235 Bien, sur ce, 277 00:15:44,402 --> 00:15:46,863 et si vous preniez un bain avant d'attraper froid. 278 00:15:46,905 --> 00:15:48,406 [TOUTES] D'accord ! 279 00:15:50,617 --> 00:15:52,243 [grattements du stylo] 280 00:15:54,370 --> 00:15:55,747 [COCO] Ver-pinceau ! 281 00:15:56,873 --> 00:15:58,792 Youhou ! T'es où ? 282 00:15:59,542 --> 00:16:01,544 Ver-pinceau ? T'es où ? 283 00:16:01,960 --> 00:16:03,170 [ver-pinceau couine] 284 00:16:04,505 --> 00:16:06,965 [COCO] Non, attends ! Faut pas aller làà-bas ! 285 00:16:07,007 --> 00:16:08,468 [ver-pinceau couine vite] 286 00:16:08,509 --> 00:16:10,511 [Coco s'écrie] 287 00:16:10,553 --> 00:16:13,264 [COCO] Il a choisi le pire endroit possible ! 288 00:16:13,514 --> 00:16:14,641 [Coco soupire] 289 00:16:15,308 --> 00:16:16,476 [Coco grogne] 290 00:16:22,482 --> 00:16:23,483 Hein ? 291 00:16:24,024 --> 00:16:27,278 [COCO] Défense de frapper. Malédiction garantie ? 292 00:16:27,570 --> 00:16:29,405 [Coco gémit] 293 00:16:29,489 --> 00:16:30,949 ♪ 294 00:16:31,866 --> 00:16:33,451 [grincement de porte] 295 00:16:34,619 --> 00:16:35,954 [Coco halèète] 296 00:16:36,120 --> 00:16:37,330 Excusez-moi ? 297 00:16:38,247 --> 00:16:41,459 Ver-pinceau. Sors de ta cachette. 298 00:16:41,918 --> 00:16:44,337 Viens, on va se sécher ensemble ! 299 00:16:46,965 --> 00:16:48,341 [Coco éternue] 300 00:16:48,549 --> 00:16:49,550 [OLUGIO] Hé ! 301 00:16:50,008 --> 00:16:51,469 - [cliquetis] - [bruits de pas] 302 00:16:52,303 --> 00:16:54,472 S'il y a un panneau défense de frapper, 303 00:16:54,931 --> 00:16:56,182 [ver-pinceau couine] 304 00:16:56,349 --> 00:16:58,935 ça ne veut pas dire que tu peux entrer librement. 305 00:17:00,186 --> 00:17:01,562 [Coco halèète] 306 00:17:03,063 --> 00:17:04,398 Hum ? 307 00:17:05,274 --> 00:17:06,985 Hé oh ! Tu m'écoutes ? 308 00:17:07,025 --> 00:17:08,235 [ver-pinceau couine] 309 00:17:08,277 --> 00:17:10,237 Oui, désolée. Hé, mais ! 310 00:17:10,571 --> 00:17:13,157 Pourquoi t'es tout sec toi ? T'étais tout trempé. 311 00:17:13,658 --> 00:17:14,742 [cliquetis] 312 00:17:17,286 --> 00:17:19,706 - [COCO] Oh ! - [ver-pinceau couine de joie] 313 00:17:20,331 --> 00:17:21,582 [COCO] C'est tout chaud ! 314 00:17:22,500 --> 00:17:24,502 Et mes cheveux sèèchent àà vue d'il ! 315 00:17:25,503 --> 00:17:26,629 Ça alors ! 316 00:17:27,254 --> 00:17:29,507 C'est l'un des sorts de monsieur Olugio ? 317 00:17:32,259 --> 00:17:35,555 - [Coco souffle] - [ver-pinceau couine] 318 00:17:36,347 --> 00:17:38,599 [COCO] Ah ! Euh, merci beaucoup ! 319 00:17:39,057 --> 00:17:41,143 Ouais, je veux pas que t'attrapes un rhume. 320 00:17:41,185 --> 00:17:42,645 Ça me créerait des problèèmes. 321 00:17:43,061 --> 00:17:45,105 [COCO] Il veille aussi sur notre santé ? 322 00:17:45,606 --> 00:17:48,442 [OLUGIO] C'est ma faute, j'aurais dûû fermer la porte. 323 00:17:48,651 --> 00:17:51,237 Maintenant, retourne dans ta chambre. Ne touche-- 324 00:17:51,278 --> 00:17:52,780 [Coco s'exclame] 325 00:17:53,113 --> 00:17:55,366 Je viens de dire de ne plus toucher àà rien ! 326 00:17:55,408 --> 00:17:56,576 Hum ? 327 00:17:57,035 --> 00:17:59,286 [COCO] Ce sort, je le reconnais ! 328 00:18:00,246 --> 00:18:03,708 Oh ! Celui qui fait briller les pavés quand on marche dessus. 329 00:18:04,082 --> 00:18:06,293 C'est grââce àà lui que j'aime la magie ! 330 00:18:06,836 --> 00:18:08,462 Ah, les Pavés Lumineux ? 331 00:18:08,504 --> 00:18:10,088 C'est mon plus grand succèès. 332 00:18:10,214 --> 00:18:11,549 [Coco s'exclame] 333 00:18:11,883 --> 00:18:13,217 [OLUGIO] C'est trèès simple. 334 00:18:13,259 --> 00:18:15,344 L'emblèème et les flèèches sur une pierre, 335 00:18:15,386 --> 00:18:16,721 le cercle sur une autre. 336 00:18:16,804 --> 00:18:18,890 Quand on marche, les deux vont en contact. 337 00:18:19,097 --> 00:18:20,767 Ça n'a rien de bien fascinant... 338 00:18:20,808 --> 00:18:23,227 Oh ! Je peux savoir ce que tu fiches ? 339 00:18:23,269 --> 00:18:25,563 [Coco rigole] Ça brille de partout ! 340 00:18:26,355 --> 00:18:27,648 [OLUGIO] Encore heureux ! 341 00:18:28,024 --> 00:18:30,026 C'est un peu le principe, figure-toi. 342 00:18:31,736 --> 00:18:33,320 Je sais que c'est un peu bêête, 343 00:18:33,487 --> 00:18:35,823 mais cette lumièère compte beaucoup pour moi. 344 00:18:40,787 --> 00:18:43,372 [COCO] En voyant les pavés s'illuminer sous mes pas, 345 00:18:43,497 --> 00:18:45,708 j'avais l'impression d'avoir des pouvoirs. 346 00:18:47,877 --> 00:18:49,420 C'était si féérique ! 347 00:18:49,670 --> 00:18:52,715 Chaque pas m'émerveillait un peu plus que le précédent. 348 00:18:54,132 --> 00:18:56,970 Ils m'ont aussi laissé un souvenir un peu triste. 349 00:18:59,847 --> 00:19:01,181 Mais ça ne change rien. 350 00:19:04,393 --> 00:19:07,396 C'est ce sort qui m'a fait tomber amoureuse de la magie. 351 00:19:09,398 --> 00:19:10,775 - Alors... - Hum ? 352 00:19:11,609 --> 00:19:15,113 Tout ça, c'est grââce àà vous. Merci Maîître Olugio ! 353 00:19:15,529 --> 00:19:16,823 [Olugio halèète] 354 00:19:18,198 --> 00:19:19,157 [Olugio bafouille] 355 00:19:19,283 --> 00:19:21,410 Je suis pas ton maîître, d'accord ? 356 00:19:21,452 --> 00:19:23,245 Allez, débarrasse-moi le plancher ! 357 00:19:23,287 --> 00:19:24,580 [ver-pinceau couine] 358 00:19:25,372 --> 00:19:27,500 [grincement de porte] 359 00:19:28,208 --> 00:19:29,502 [Olugio grogne] 360 00:19:33,297 --> 00:19:35,758 Ils prendraient mêême son amour pour la magie. 361 00:19:36,509 --> 00:19:37,677 Mouais... 362 00:19:46,060 --> 00:19:48,146 [COCO] La tempêête ne s'est pas calmée. 363 00:19:48,688 --> 00:19:49,897 [AGATHE] Faut croire. 364 00:19:50,648 --> 00:19:51,649 Au fait, Agathe, 365 00:19:51,691 --> 00:19:53,734 aujourd'hui, j'étudie dans le salon. 366 00:19:54,152 --> 00:19:55,695 Tu voudrais venir avec moi ? 367 00:19:56,362 --> 00:19:59,740 Non merci. Je suis bien plus efficace quand je travaille ici. 368 00:19:59,782 --> 00:20:00,950 Ah, d'accord ! 369 00:20:01,575 --> 00:20:04,037 Bon, je viendrai te chercher pour manger alors. 370 00:20:05,579 --> 00:20:07,165 [la porte s'ouvre] 371 00:20:08,582 --> 00:20:10,001 [la porte se ferme] 372 00:20:10,459 --> 00:20:12,003 [la vitre claque] 373 00:20:12,045 --> 00:20:14,005 [hurlement du vent] 374 00:20:16,799 --> 00:20:18,258 - [coup sourd] - [Agathe grogne] 375 00:20:18,300 --> 00:20:19,343 [la vitre claque] 376 00:20:21,554 --> 00:20:23,056 [griffonnage du stylo] 377 00:20:24,306 --> 00:20:26,100 [la vitre claque fort] 378 00:20:27,309 --> 00:20:29,520 C'est pas vrai ! [grogne] 379 00:20:30,021 --> 00:20:31,772 J'en peux plus de ce vacarme ! 380 00:20:32,023 --> 00:20:33,941 J'arrive pas àà me concentrer ! 381 00:20:34,274 --> 00:20:35,776 [Agathe grogne] 382 00:20:37,070 --> 00:20:38,404 Tant pis, j'ai pas le choix. 383 00:20:38,738 --> 00:20:41,657 Ça va m'entraîîner àà rester concentrée mêême avec du bruit. 384 00:20:41,824 --> 00:20:43,201 [Agathe inspire] 385 00:20:43,325 --> 00:20:46,037 [griffonnage du stylo] 386 00:20:55,462 --> 00:20:58,216 La lumièère vacille toujours un peu mais c'est mieux. 387 00:20:59,050 --> 00:21:02,095 Si je continue comme ça, je peux passer le prochain examen 388 00:21:02,803 --> 00:21:04,555 et êêtre envoyée sur le terrain. 389 00:21:06,432 --> 00:21:08,226 Allez, encore une fois. 390 00:21:08,601 --> 00:21:09,769 [hennissement de cheval] 391 00:21:09,810 --> 00:21:10,978 [coups àà la porte] 392 00:21:11,604 --> 00:21:13,064 [HOMME] Ouvrez je vous en prie. 393 00:21:13,106 --> 00:21:14,815 Il y a bien un sorcier ici, non ? 394 00:21:14,857 --> 00:21:16,067 [TETIA] Maitre Kieffrey. 395 00:21:16,234 --> 00:21:17,902 C'est quoi ce boucan ? 396 00:21:18,236 --> 00:21:20,988 [KIEFFREY] Je comprends, mais il me faut plus d'infos. 397 00:21:21,030 --> 00:21:22,907 S'il vous plaîît monsieur le sorcier. 398 00:21:22,949 --> 00:21:24,033 Aidez-nous ! 399 00:21:24,575 --> 00:21:27,161 [KIEFFREY] Je vais vous aider. Je vais prendre quelques outils. 400 00:21:27,661 --> 00:21:29,371 [AGATHE] Qu'est-ce qui se passe ? 401 00:21:29,538 --> 00:21:30,790 À cause de la tempêête, 402 00:21:30,915 --> 00:21:33,209 le pont sur la cascade s'est effondré d'un coup. 403 00:21:33,251 --> 00:21:34,710 Des gens passaient dessus. 404 00:21:34,752 --> 00:21:37,088 Il paraîît que leur chariot est tombé àà l'eau. 405 00:21:37,130 --> 00:21:39,339 C'est dangereux. Personne n'ose s'approcher. 406 00:21:39,381 --> 00:21:40,507 [Agathe souffle] 407 00:21:40,925 --> 00:21:42,551 [HOMME] Vous ne comprenez pas ! 408 00:21:42,718 --> 00:21:44,553 Mon fils est coincé dans le chariot ! 409 00:21:44,845 --> 00:21:46,806 D'accord. Je comprends mieux maintenant. 410 00:21:46,847 --> 00:21:48,599 Il n'y a pas une minute àà perdre. 411 00:21:48,641 --> 00:21:50,601 - Pitié. - [AGATHE] Il va sur le terrain. 412 00:21:50,810 --> 00:21:52,770 J'avertis mon collèègue. Je reviens. 413 00:21:52,812 --> 00:21:53,896 [AGATHE] Maîître ! 414 00:21:54,272 --> 00:21:56,523 Reste-làà, Agathe. C'est trop dangereux pour vous. 415 00:21:56,565 --> 00:21:57,900 [AGATHE] S'il vous plaîît. 416 00:21:58,234 --> 00:22:00,611 - Laissez-moi vous accompagner ! - Oh ! 417 00:22:01,112 --> 00:22:02,947 Je vous promets de me rendre utile. 418 00:22:02,989 --> 00:22:04,448 Faites-moi confiance ! 419 00:22:05,992 --> 00:22:09,078 [♪ générique de fin] 420 00:23:35,331 --> 00:23:39,919 ÉPISODE 7 : MAGIE POUR AUTRUI