1 00:00:00,918 --> 00:00:03,504 [♪ música de abertura] 2 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 [TETIA] Que demais! Vocêê tá muito rápida! 3 00:01:33,301 --> 00:01:34,678 [risadas] 4 00:01:34,845 --> 00:01:37,347 - [ambas riem] - [lagarta-pincel guincha] 5 00:01:38,057 --> 00:01:39,683 Tá rápida mesmo! 6 00:01:39,850 --> 00:01:42,811 Agora entendi porque a Agathe tava voando tão rápido. 7 00:01:42,853 --> 00:01:45,480 Foi vocêê que desenhou o glifo nos sapatos, não foi? 8 00:01:45,522 --> 00:01:46,690 [grunhe] 9 00:01:47,148 --> 00:01:48,567 Não! Espera aí! 10 00:01:48,609 --> 00:01:51,278 - Eu fiz coisa errada pra Agathe? - Não se preocupa. 11 00:01:51,319 --> 00:01:53,655 Se ela ainda tá com os sapatos, 12 00:01:53,697 --> 00:01:56,033 quer dizer que gostou bastante da sua magia. 13 00:01:56,408 --> 00:01:57,618 [Coco sobressalta] 14 00:01:57,868 --> 00:02:00,370 Lembra da conversa sobre as linhas retas? 15 00:02:00,412 --> 00:02:02,748 Elas te ajudaram pra essa magia, não ajudaram? 16 00:02:02,790 --> 00:02:05,417 Deixa, professor. Ela tá no mundo dela. 17 00:02:05,459 --> 00:02:07,669 [COCO] Eu também sou "Agótima"! 18 00:02:07,962 --> 00:02:09,755 [TETIA] Hã? Professor? 19 00:02:15,052 --> 00:02:16,678 Alguma coisa errada? 20 00:02:17,262 --> 00:02:18,597 Não pode ser. 21 00:02:19,138 --> 00:02:20,474 É o chapéu da Alaira. 22 00:02:20,515 --> 00:02:21,642 [ambas engasgam] 23 00:02:21,892 --> 00:02:24,061 [QIFREY] O chapéu é muito precioso para um bruxo. 24 00:02:24,103 --> 00:02:26,480 - Se ela o mandou para cá... - [todos engasgam] 25 00:02:26,688 --> 00:02:28,356 ♪ 26 00:02:31,443 --> 00:02:32,820 [QIFREY] Era um golem? 27 00:02:33,112 --> 00:02:35,948 Uma magia proibida tão antiga não deveria estar ativa! 28 00:02:36,323 --> 00:02:37,616 Isso é obra... 29 00:02:38,033 --> 00:02:39,827 ...dos Chapéus com Aba! 30 00:02:40,661 --> 00:02:43,413 - [Qifrey grunhe] - [AMBAS] Professor! 31 00:02:43,998 --> 00:02:46,041 [garotas gritam] 32 00:02:48,877 --> 00:02:51,170 A MAGIA QUE FOI PROIBIDA 33 00:02:51,212 --> 00:02:53,548 [ofegam] 34 00:02:56,969 --> 00:02:58,637 [EUINI] Ela mandou fugir. 35 00:02:59,262 --> 00:03:00,681 Mas o inimigo... 36 00:03:01,807 --> 00:03:03,809 É um Chapéu com Aba! 37 00:03:04,726 --> 00:03:06,353 Não dá pra fugir! 38 00:03:06,394 --> 00:03:07,813 [Richeh resmunga] 39 00:03:08,605 --> 00:03:10,482 [Euini choraminga] 40 00:03:11,483 --> 00:03:12,526 [Euini grunhe] 41 00:03:12,567 --> 00:03:13,694 [garotas grunhem] 42 00:03:20,408 --> 00:03:23,829 [SASARAN] Ora! Deveras impressionante! 43 00:03:24,203 --> 00:03:26,123 Conseguiram se esconder de mim! 44 00:03:26,165 --> 00:03:28,416 - [Sasaran ri] - [choramingam] 45 00:03:28,834 --> 00:03:32,129 Eu adoro brincar de esconde-esconde! 46 00:03:32,838 --> 00:03:35,174 Sei que vocêês estão por aqui... 47 00:03:35,214 --> 00:03:36,341 [Melphons guincham] 48 00:03:36,884 --> 00:03:38,217 [EUINI] Hã? 49 00:03:38,677 --> 00:03:40,012 [Richeh sobressalta] 50 00:03:45,017 --> 00:03:46,225 [Euini engasga] 51 00:03:46,267 --> 00:03:47,435 Peraí. 52 00:03:47,769 --> 00:03:49,688 O meu manto não tá... 53 00:03:50,313 --> 00:03:52,024 - [Melphons gritam] - [RICHEH] Para! 54 00:03:52,066 --> 00:03:55,276 [Melphons continuam gritando] 55 00:03:55,485 --> 00:03:56,695 [Richeh engasga] 56 00:03:58,363 --> 00:04:01,240 [SASARAN] Trêês grupos escondem-se nas sombras. 57 00:04:01,324 --> 00:04:05,079 Um é composto por pecadores com segredos obscuros. 58 00:04:05,453 --> 00:04:08,790 Outro, por medrosos que querem se proteger, 59 00:04:08,832 --> 00:04:12,878 e outro por caçadores espreitando por sua presa. 60 00:04:13,420 --> 00:04:17,256 Digam-me. A qual vocêês pertencem? 61 00:04:18,675 --> 00:04:20,135 [EUINI, RICHEH] Ele sumiu? 62 00:04:20,219 --> 00:04:23,097 [SASARAN] Caçadores, eu tenho certeza de que não são. 63 00:04:23,638 --> 00:04:27,101 Até porque o caçador sou eu. 64 00:04:28,018 --> 00:04:29,603 [vento sopra] 65 00:04:29,644 --> 00:04:31,605 - [Euini sobressalta] - [AMBAS] Euini! 66 00:04:31,980 --> 00:04:33,732 [Euini grita] 67 00:04:33,774 --> 00:04:35,400 Socorro! 68 00:04:35,442 --> 00:04:37,652 - Euini, fecha os olhos! - Richeh, espera! 69 00:04:39,487 --> 00:04:40,697 [AGATHE] Euini! 70 00:04:41,406 --> 00:04:43,450 - Consegue levantar? - Valeu. 71 00:04:43,491 --> 00:04:44,993 Vamos fugir daqui, Richeh! 72 00:04:45,035 --> 00:04:47,204 Engole essa poeira e deixa a gente em paz! 73 00:04:49,164 --> 00:04:50,958 [ofegam] 74 00:04:51,875 --> 00:04:54,002 [AGATHE] Por causa da magia dessa caverna, 75 00:04:54,461 --> 00:04:56,046 a gente não pode sair voando. 76 00:04:56,088 --> 00:04:59,633 Estender as pedras também não faria diferença! 77 00:05:00,092 --> 00:05:01,135 Não dá pra vencer 78 00:05:01,176 --> 00:05:03,262 só com estratégia e criatividade! 79 00:05:03,302 --> 00:05:04,554 [todos ofegam] 80 00:05:04,596 --> 00:05:06,640 Se nem a Alaira conseguiu vencer ele, 81 00:05:06,890 --> 00:05:08,100 imagina eu! 82 00:05:09,768 --> 00:05:11,645 - [todos engasgam] - [Melphon guincha] 83 00:05:15,816 --> 00:05:16,900 [sobressalta] 84 00:05:16,942 --> 00:05:18,152 É isso! 85 00:05:18,526 --> 00:05:19,820 [EUINI] Agathe? 86 00:05:19,903 --> 00:05:22,321 [AGATHE] Pra atravessar o caminho que tava quebrado, 87 00:05:22,363 --> 00:05:24,616 a Alaira congelou o ar sob os pés. 88 00:05:27,077 --> 00:05:29,288 Se todo o caminho estiver congelado, 89 00:05:29,328 --> 00:05:31,498 nenhum obstáculo vai parar a gente! 90 00:05:31,873 --> 00:05:33,292 [pincel arranha] 91 00:05:33,332 --> 00:05:35,043 [AGATHE] Eu acho que é isso. 92 00:05:46,096 --> 00:05:48,182 Deslizando, a gente vai mais rápido! 93 00:05:53,352 --> 00:05:54,813 Muito bem, Richeh! 94 00:05:54,938 --> 00:05:56,023 Sobe! 95 00:05:56,606 --> 00:05:59,276 - Anda, vai logo! - [Euini engasga] 96 00:06:02,779 --> 00:06:04,072 ♪ 97 00:06:11,330 --> 00:06:12,580 [Euini grita] 98 00:06:12,622 --> 00:06:14,875 [EUINI] Agathe! Por que seus sapatos voadores 99 00:06:14,916 --> 00:06:16,084 são tão rápidos? 100 00:06:16,126 --> 00:06:17,794 [AGATHE] Eu não quero falar disso! 101 00:06:17,836 --> 00:06:20,214 Só tenta congelar o que está na nossa frente! 102 00:06:20,255 --> 00:06:21,840 [Euini choraminga] Pode deixar! 103 00:06:33,768 --> 00:06:36,021 Desse jeito, ele vai alcançar a gente! 104 00:06:36,146 --> 00:06:37,731 Usa uma magia pra dar impulso! 105 00:06:37,772 --> 00:06:39,024 [Richeh hesita] 106 00:06:40,650 --> 00:06:41,860 A Richeh... 107 00:06:42,361 --> 00:06:45,780 ...não conhece tantas magias assim. 108 00:06:45,822 --> 00:06:47,157 Desculpa. 109 00:06:47,199 --> 00:06:49,076 - [EUINI] Aqui! Pega. - Hã? 110 00:06:50,035 --> 00:06:51,119 [Richeh sobressalta] 111 00:06:51,161 --> 00:06:53,997 Vai! Usa àà vontade! 112 00:06:54,455 --> 00:06:57,209 Eu sou patético, mas deixei tudo pronto. 113 00:06:59,586 --> 00:07:01,629 O meu caderno vai te ajudar! 114 00:07:02,005 --> 00:07:03,715 ♪ 115 00:07:04,091 --> 00:07:05,217 [Richeh suspira] 116 00:07:09,096 --> 00:07:11,181 [Richeh ofega] 117 00:07:11,890 --> 00:07:13,975 [Euini choraminga] 118 00:07:21,816 --> 00:07:24,194 [AGATHE] Eu finalmente consegui fazer o teste! 119 00:07:24,236 --> 00:07:26,321 Por que a gente tá passando por isso? 120 00:07:26,363 --> 00:07:28,823 [TETIA] Por que isso tá acontecendo? 121 00:07:29,991 --> 00:07:32,451 [AGATHE] Quando a gente foi atacada pelo dragão, 122 00:07:32,660 --> 00:07:34,829 a Tetia falou a mesma coisa. 123 00:07:35,580 --> 00:07:37,165 Não é possível. 124 00:07:37,207 --> 00:07:39,667 Aprendizes não se envolvem em perigos assim. 125 00:07:40,210 --> 00:07:42,337 Os Chapéus com Aba têêm que ter um motivo 126 00:07:42,379 --> 00:07:43,838 pra seguirem a gente. 127 00:07:44,589 --> 00:07:46,507 E esse motivo é... 128 00:07:49,677 --> 00:07:50,929 [engasga] 129 00:07:51,512 --> 00:07:52,889 [EUINI] Agathe! 130 00:07:53,681 --> 00:07:55,642 [AGATHE] A pessoa que vocêê procura 131 00:07:55,767 --> 00:07:56,977 não tá com a gente! 132 00:07:57,144 --> 00:08:00,521 Sabia que o Conselho de Segurança Mágica apareceu? 133 00:08:00,563 --> 00:08:04,067 Apagaram a memória dela e mandaram ela pra casa! 134 00:08:04,443 --> 00:08:07,779 Então, não adianta mais perseguir a gente. 135 00:08:07,821 --> 00:08:10,782 [grunhe] A gente não tá mais com a Não Sabe! 136 00:08:10,824 --> 00:08:13,327 Ela já não tá mais no nosso ateliêê! 137 00:08:14,411 --> 00:08:15,536 [Agathe grunhe] 138 00:08:17,038 --> 00:08:20,083 [SASARAN] Os Chapéus Pontudos mentem para o mundo 139 00:08:20,125 --> 00:08:21,960 há tanto tempo que seus aprendizes 140 00:08:22,002 --> 00:08:24,379 seguiram com a tradição. [risinho] 141 00:08:24,545 --> 00:08:28,591 Como esperado da estudante de um mentiroso. 142 00:08:29,550 --> 00:08:32,179 - [RICHEH] Agathe! - [Richeh e Euini ofegam] 143 00:08:33,263 --> 00:08:35,015 - Agathe? - [EUINI] Agathe! 144 00:08:36,766 --> 00:08:38,726 [SASARAN] Coitadinha. 145 00:08:39,478 --> 00:08:43,106 Os Chapéus Pontudos costumavam ser criminosos, 146 00:08:43,273 --> 00:08:45,566 mas os de hoje em dia são tão fracos 147 00:08:45,608 --> 00:08:47,735 que temem o próprio poder. 148 00:08:48,611 --> 00:08:50,905 Justamente por causa disso... 149 00:08:51,406 --> 00:08:54,034 ...vocêês vivem sob regras sufocantes, 150 00:08:54,075 --> 00:08:56,828 sem poder expandir o seu potencial. 151 00:08:59,580 --> 00:09:00,874 [grunhe] 152 00:09:00,999 --> 00:09:03,584 [AGATHE] Esse cheiro. Tinta mágica? 153 00:09:04,294 --> 00:09:06,671 [SASARAN] Magia proibida é a salvação. 154 00:09:06,713 --> 00:09:08,923 Nunca sonharam mais além? 155 00:09:09,257 --> 00:09:12,719 Imagine ser adulta agora mesmo! 156 00:09:13,220 --> 00:09:16,348 Ou permanecer criança para sempre? 157 00:09:16,890 --> 00:09:19,642 Ou um mundo onde não é preciso se esconder 158 00:09:19,684 --> 00:09:23,355 pra usar magia e alcançar sua versão ideal. 159 00:09:23,897 --> 00:09:25,815 Abandonar os sapatos, 160 00:09:25,857 --> 00:09:28,609 - [Agathe choraminga] - e voar pelo céu! 161 00:09:28,651 --> 00:09:31,029 Poder ir a qualquer lugar... 162 00:09:31,071 --> 00:09:32,780 Foi isso que me libertou da carne 163 00:09:32,822 --> 00:09:35,325 - que antes me aprisionava. - [Agathe chora] 164 00:09:35,909 --> 00:09:38,828 Em breve o mundo se lembrará. 165 00:09:39,329 --> 00:09:42,374 O chapéu correto de um bruxo, na verdade, 166 00:09:42,416 --> 00:09:44,667 é aquele que eles mais temem. 167 00:09:44,918 --> 00:09:48,129 Nós unicamente queremos apressar a chegada 168 00:09:48,171 --> 00:09:50,757 deste momento magnífico. 169 00:09:51,799 --> 00:09:53,343 E pra isso... 170 00:09:53,385 --> 00:09:55,970 ...sacrifícios são necessários! 171 00:09:56,012 --> 00:09:57,347 Agathe! 172 00:09:58,765 --> 00:10:00,559 [SASARAN] Quando ela vir a amiga 173 00:10:00,599 --> 00:10:03,562 que até chegou a mentir por ela, ferida, 174 00:10:03,602 --> 00:10:06,898 e eu oferecer a ela um meio de salvá-la, 175 00:10:07,065 --> 00:10:09,484 será que aquela garota resistirá 176 00:10:09,526 --> 00:10:13,071 e deixará de se render ao milagre da magia? 177 00:10:14,739 --> 00:10:16,991 A vida oferece testes, 178 00:10:17,325 --> 00:10:20,120 e crianças só aprendem através deles. 179 00:10:20,161 --> 00:10:23,998 Pois bem, este é o meu teste a ela. 180 00:10:24,040 --> 00:10:25,666 [Agathe grunhe] 181 00:10:25,792 --> 00:10:29,212 E vocêê será um ótimo... 182 00:10:29,504 --> 00:10:31,548 - ...aprendizado! - [grunhe] 183 00:10:33,716 --> 00:10:35,009 [Agathe choraminga] 184 00:10:35,218 --> 00:10:36,553 [geme] 185 00:10:36,761 --> 00:10:38,388 [ESTHEATH] Os com Chapéus com Aba 186 00:10:38,430 --> 00:10:41,724 têêm o costume de tatuar glifos mágicos na pele. 187 00:10:43,726 --> 00:10:45,061 Isso não! 188 00:10:45,103 --> 00:10:47,147 Não, não! 189 00:10:47,188 --> 00:10:50,317 Eu não quero perder tudo por causa disso! Não! 190 00:10:50,900 --> 00:10:53,694 Eu ainda não provei pra aquela pessoa... 191 00:10:55,822 --> 00:10:57,157 [RICHEH] Agathe! 192 00:10:57,949 --> 00:11:00,701 Quando cair, pega! 193 00:11:01,035 --> 00:11:02,996 Quando cair? O quêê? 194 00:11:03,037 --> 00:11:04,164 [grita] 195 00:11:06,833 --> 00:11:08,168 [Agathe grunhe] 196 00:11:10,128 --> 00:11:11,463 [Richeh grunhe] 197 00:11:15,216 --> 00:11:16,551 [ofega] 198 00:11:18,345 --> 00:11:19,638 [baques] 199 00:11:20,138 --> 00:11:22,140 Mas que explosão foi essa? 200 00:11:22,390 --> 00:11:24,767 [RICHEH] O Euini explodiu o caminho por baixo. 201 00:11:25,226 --> 00:11:26,645 Se sair do caminho, 202 00:11:26,685 --> 00:11:28,605 o labirinto da caverna te prende. 203 00:11:29,230 --> 00:11:31,358 Então, resolvemos destruir o caminho 204 00:11:31,399 --> 00:11:32,691 por baixo dele. 205 00:11:34,277 --> 00:11:35,736 Mas ele... 206 00:11:36,279 --> 00:11:38,114 ...ele flutuava. 207 00:11:38,490 --> 00:11:40,741 Ele flutuou o tempo todo. 208 00:11:42,577 --> 00:11:44,787 [EUINI] A gente salvou a Agathe. 209 00:11:45,205 --> 00:11:47,081 Que bom que deu certo! 210 00:11:50,502 --> 00:11:53,838 Uma coisa que eu fiz pra compensar minhas falhas 211 00:11:53,880 --> 00:11:55,549 acabou sendo útil! 212 00:11:56,007 --> 00:11:57,592 Eu tôô tão feliz. 213 00:11:57,884 --> 00:12:00,345 Eu acho que não sou mais um caso perdido! 214 00:12:01,429 --> 00:12:03,806 Professor, escuta essa! 215 00:12:03,848 --> 00:12:04,974 Parece... 216 00:12:05,183 --> 00:12:07,185 ...que eu não sou tão imprestável assim! 217 00:12:07,977 --> 00:12:11,648 O senhor achava isso, mas eu não sou um imprestável! 218 00:12:14,609 --> 00:12:18,154 O senhor pode até não entender agora, professor, 219 00:12:18,321 --> 00:12:20,739 mas não fazer o que outros fazem 220 00:12:20,781 --> 00:12:23,660 pode abrir portas pra fazer o que ninguém mais faz! 221 00:12:23,702 --> 00:12:25,245 [SASARAN] Exatamente! 222 00:12:25,286 --> 00:12:27,205 [Euini grunhe, choraminga] 223 00:12:27,247 --> 00:12:30,124 [SASARAN] Se vocêê se mantivesse escondido, 224 00:12:30,166 --> 00:12:31,959 aproveitando seu talento, 225 00:12:32,126 --> 00:12:34,546 eu até estaria disposto a poupá-lo... 226 00:12:34,588 --> 00:12:36,548 - [EUINI] Socorr-- - [SASARAN] As sombras 227 00:12:36,590 --> 00:12:38,425 exigem melancolia, 228 00:12:38,633 --> 00:12:41,595 e sinto que ainda lhe falta esse vazio. 229 00:12:42,262 --> 00:12:46,266 Já que é assim, se deseja tanto se esconder, 230 00:12:46,307 --> 00:12:48,226 vou lhe dar um motivo! 231 00:12:50,478 --> 00:12:52,480 [RICHEH] Flutuou o tempo todo? 232 00:12:52,689 --> 00:12:55,233 Mas isso é muito estranho. 233 00:12:55,275 --> 00:12:59,404 O que sai desse caminho, seja pessoa ou magia, 234 00:12:59,446 --> 00:13:02,949 deveria ser afetado pela magia antiga de Lomonorn. 235 00:13:03,533 --> 00:13:05,868 Se não afetou o Chapéu com Aba, 236 00:13:05,910 --> 00:13:07,412 ainda não acabou! 237 00:13:07,786 --> 00:13:09,372 Chama o Euini. 238 00:13:09,414 --> 00:13:11,790 A gente tem que voltar pro professor Qifrey! 239 00:13:12,292 --> 00:13:15,836 [AMBAS] Euini! Euini! 240 00:13:21,342 --> 00:13:23,052 - [AGATHE] Hã? - Euini? 241 00:13:23,261 --> 00:13:24,638 [sobressalta] 242 00:13:25,513 --> 00:13:27,348 [Euini resmungando] 243 00:13:27,974 --> 00:13:31,894 [Euini choraminga] 244 00:13:35,356 --> 00:13:37,191 [Euini continua choramingando] 245 00:13:38,817 --> 00:13:40,361 [farfalhar] 246 00:13:42,614 --> 00:13:43,990 [Euini continua grunhindo] 247 00:13:48,703 --> 00:13:50,789 [geme] 248 00:13:54,334 --> 00:13:55,543 [Richeh sobressalta] 249 00:13:55,585 --> 00:13:57,629 [Euini grunhe] 250 00:13:58,129 --> 00:14:00,173 [música tensa tocando] 251 00:14:03,884 --> 00:14:06,053 [Euini geme intensamente] 252 00:14:07,472 --> 00:14:09,808 Agathe... Richeh... 253 00:14:11,309 --> 00:14:14,354 Por favor, me aju... dem! 254 00:14:14,729 --> 00:14:17,774 [grunhido gutural] 255 00:14:18,566 --> 00:14:20,527 [grunhido incompreensível] 256 00:14:20,568 --> 00:14:23,655 [ofega] 257 00:14:24,155 --> 00:14:25,906 [ambas sobressaltam] 258 00:14:26,449 --> 00:14:31,204 [Euini bufando] 259 00:14:41,880 --> 00:14:43,882 [Euini rosna] 260 00:14:48,429 --> 00:14:50,640 [Richeh engasga] 261 00:14:50,889 --> 00:14:52,058 Hã? 262 00:14:52,183 --> 00:14:53,727 Ai, Euini... 263 00:14:55,353 --> 00:14:57,605 [Euini bufando] 264 00:14:59,232 --> 00:15:00,525 [sobressalta] Richeh! 265 00:15:00,567 --> 00:15:03,778 O que a gente faz?! O Euini, ele tá... 266 00:15:03,820 --> 00:15:05,946 [SASARAN] Uh! 267 00:15:07,866 --> 00:15:10,201 Deveras interessante, não? 268 00:15:10,243 --> 00:15:13,954 A magia integrou a couraça e a pele de lobo-escama 269 00:15:13,996 --> 00:15:16,416 - no manto dele! - Seu monstro! 270 00:15:16,499 --> 00:15:19,419 [SASARAN] As pesquisas acerca de magias proibidas 271 00:15:19,460 --> 00:15:21,462 estagnaram com o passar do tempo. 272 00:15:22,213 --> 00:15:25,341 Realmente há coisas que só se descobrem testando. 273 00:15:25,717 --> 00:15:28,927 Admito que o resultado foi diferente do planejado, 274 00:15:28,969 --> 00:15:31,138 mas isso também serve! 275 00:15:31,180 --> 00:15:34,517 Cala sua boca! Faz ele voltar ao normal! 276 00:15:34,559 --> 00:15:37,311 [SASARAN] Se o que vocêê deseja é salvá-lo, 277 00:15:38,187 --> 00:15:41,274 sinta-se àà vontade para tentar! 278 00:15:41,691 --> 00:15:44,694 A magia tem o poder de realizar desejos. 279 00:15:44,861 --> 00:15:48,072 Agora me pergunto, o que vocêês vão fazer? 280 00:16:02,378 --> 00:16:04,171 Para onde vocêê vai, Richeh? 281 00:16:05,506 --> 00:16:07,091 Onde vocêê acha? 282 00:16:07,133 --> 00:16:08,593 Eu tôô indo salvar o Euini. 283 00:16:09,844 --> 00:16:11,178 A Richeh... 284 00:16:11,512 --> 00:16:14,307 ...não quer fazer coisa alguma que ela não queira fazer, 285 00:16:14,348 --> 00:16:16,893 mas deixar alguém pra trás não é uma possibilidade! 286 00:16:17,644 --> 00:16:20,229 [grunhe] Mas, Agathe, e vocêê? 287 00:16:20,521 --> 00:16:23,691 Eu penso do mesmo jeito, mas a gente precisa... 288 00:16:24,275 --> 00:16:26,861 E quanto aos Melphons, que estão com medo? 289 00:16:27,194 --> 00:16:29,029 O teste não importa mais. 290 00:16:29,196 --> 00:16:31,532 Só que temos que levá-los de volta pro bando. 291 00:16:32,199 --> 00:16:33,284 Além disso, 292 00:16:33,493 --> 00:16:35,495 alguém precisa avisar sobre o perigo, 293 00:16:35,620 --> 00:16:38,331 e sobre a Alaira e o Euini também. 294 00:16:39,457 --> 00:16:40,875 Vamos nos dividir. 295 00:16:41,709 --> 00:16:43,336 Eu vou atrás do Euini, 296 00:16:43,670 --> 00:16:45,964 e vocêê leva os Melphons até a saída. 297 00:16:46,004 --> 00:16:47,757 [RICHEH] Nem vem! Eu vou atrás dele! 298 00:16:47,799 --> 00:16:50,677 - Por que é vocêê quem decide? - [AGATHE] Conheço mais magias 299 00:16:50,718 --> 00:16:53,179 do que vocêê, e eu sei como usá-las. 300 00:16:53,847 --> 00:16:56,223 As magias que vocêê estudou são limitadas 301 00:16:56,265 --> 00:16:57,725 apenas ao que vocêê gosta. 302 00:16:57,851 --> 00:17:00,812 Vocêê não é capaz de lidar com imprevistos só com elas. 303 00:17:00,854 --> 00:17:01,896 [choraminga] 304 00:17:02,062 --> 00:17:03,982 Eu posso até estar sendo grosseira, 305 00:17:04,231 --> 00:17:05,650 mas nesse momento, 306 00:17:05,692 --> 00:17:08,152 vocêê não vai conseguir ajudar o Euini. 307 00:17:19,706 --> 00:17:21,624 [passos se distanciam] 308 00:17:24,042 --> 00:17:25,294 [Richeh sobressalta] 309 00:17:26,295 --> 00:17:27,463 [Richeh suspira] 310 00:17:27,505 --> 00:17:29,632 [vento uivando] 311 00:17:36,848 --> 00:17:39,475 [lagarta-pincel guincha] 312 00:17:50,528 --> 00:17:52,112 [lagarta-pincel guincha] 313 00:17:54,490 --> 00:17:56,074 [lagarta-pincel suspira] 314 00:17:58,369 --> 00:18:00,705 [lagarta-pincel guincha] 315 00:18:02,957 --> 00:18:05,835 [lagarta-pincel guincha] 316 00:18:09,005 --> 00:18:11,507 [lagarta-pincel guincha] 317 00:18:15,553 --> 00:18:17,638 [lagarta-pincel guincha] 318 00:18:18,347 --> 00:18:19,640 [Coco grunhe] 319 00:18:20,683 --> 00:18:22,018 Lagarta-pincel? 320 00:18:23,436 --> 00:18:25,479 [Coco grunhe baixo] 321 00:18:29,650 --> 00:18:31,652 [Coco continua grunhindo] 322 00:18:32,987 --> 00:18:34,822 ♪ 323 00:18:49,462 --> 00:18:51,464 [COCO] O que aconteceu? 324 00:18:51,547 --> 00:18:53,633 O portão de serpente atacou. 325 00:18:54,092 --> 00:18:56,218 Daí o chão desabou. 326 00:18:56,803 --> 00:18:58,096 E depois... 327 00:18:58,805 --> 00:19:01,307 ...o professor protegeu a gente. 328 00:19:03,851 --> 00:19:05,185 Professor Qifrey! 329 00:19:06,020 --> 00:19:07,313 Tetia! 330 00:19:09,941 --> 00:19:11,985 [Coco sobressalta] 331 00:19:16,322 --> 00:19:19,199 O professor... tá sangrando! 332 00:19:19,867 --> 00:19:22,912 E os óculos dele... quebraram. 333 00:19:22,954 --> 00:19:25,498 [grunhe] 334 00:19:28,292 --> 00:19:29,961 - [sobressalta] - [Coco engasga] 335 00:19:33,547 --> 00:19:34,799 Ah... 336 00:19:35,133 --> 00:19:36,926 Me desculpa. 337 00:19:37,135 --> 00:19:39,345 - [COCO] Seus óculos quebraram, - [Tetia grunhe] 338 00:19:39,386 --> 00:19:43,265 - então eu achei que-- - Shh, fala baixo. 339 00:19:45,434 --> 00:19:48,228 [tinido distante] 340 00:19:51,024 --> 00:19:52,733 [QIFREY] Tem algo aqui. 341 00:19:55,235 --> 00:19:56,696 [garotas ofegam] 342 00:20:13,171 --> 00:20:15,006 [HABITANTE DE LOMONORN 1] Um bruxo? 343 00:20:16,256 --> 00:20:18,258 Um bruxo entre nós. 344 00:20:18,801 --> 00:20:21,971 [HABITANTE DE LOMONORN 2] Bruxos nos transformaram nisso. 345 00:20:22,096 --> 00:20:25,683 Malditos! Bruxos desgraçados! 346 00:20:25,725 --> 00:20:29,436 - [lagarta-pincel guincha] - Professor, esses aí não são... 347 00:20:29,478 --> 00:20:33,566 São os antigos habitantes de Lomonorn, 348 00:20:33,607 --> 00:20:35,442 transformados em ouro. 349 00:20:35,484 --> 00:20:36,694 [Qifrey grunhe] 350 00:20:36,986 --> 00:20:38,236 [AMBAS] Professor! 351 00:20:38,905 --> 00:20:40,198 [Qifrey resmunga] 352 00:20:40,322 --> 00:20:42,158 [COCO] Tá tão machucado... 353 00:20:42,783 --> 00:20:44,160 [grunhe] 354 00:20:44,618 --> 00:20:46,286 Eles guardaram... 355 00:20:46,495 --> 00:20:49,415 ...um grande rancor em relação aos bruxos. 356 00:20:49,498 --> 00:20:52,126 [geme] 357 00:20:52,877 --> 00:20:54,252 Por isso, 358 00:20:54,294 --> 00:20:57,715 temos que considerar que podem nos atacar de repente. 359 00:20:58,674 --> 00:21:00,258 [Qifrey ofega] 360 00:21:01,301 --> 00:21:03,637 É bom ficarem quietinhas aqui, 361 00:21:04,346 --> 00:21:06,891 assim, não vão perceber vocêês. 362 00:21:07,474 --> 00:21:09,309 O meu manto... 363 00:21:09,602 --> 00:21:11,353 ...teve a magia desfeita. 364 00:21:13,231 --> 00:21:16,234 Foi porque vocêê protegeu a gente. 365 00:21:20,613 --> 00:21:22,031 [QIFREY] E assim farei. 366 00:21:22,949 --> 00:21:24,242 Afinal, 367 00:21:24,282 --> 00:21:26,326 eu sou seu professor. 368 00:21:34,043 --> 00:21:35,293 [QIFREY] Então, 369 00:21:35,335 --> 00:21:36,712 ouçam bem. 370 00:21:38,505 --> 00:21:40,507 Não importa o que aconteça. 371 00:21:45,138 --> 00:21:46,889 Não se afastem de mim. 372 00:21:50,143 --> 00:21:51,393 [vento uiva] 373 00:21:51,978 --> 00:21:53,479 ♪ 374 00:22:06,284 --> 00:22:08,452 [♪ música de encerramento]