1 00:00:13,246 --> 00:00:14,414 He's here. 2 00:00:14,481 --> 00:00:16,149 -Hello. -Hello. 3 00:00:16,216 --> 00:00:18,885 -Thank you for joining us. -Thank you for coming. 4 00:00:18,952 --> 00:00:20,887 -Thanks for having me. -Thank you. 5 00:00:20,954 --> 00:00:22,322 -I'm Usak. -I had fun last night. 6 00:00:22,389 --> 00:00:23,823 -I enjoyed it. -Thanks for having me. 7 00:00:27,761 --> 00:00:29,195 What were you doing? 8 00:00:30,096 --> 00:00:32,198 -Our morning routine. -Your morning routine? 9 00:00:33,233 --> 00:00:35,135 Is this even a routine? 10 00:00:35,201 --> 00:00:37,237 Just chatting. 11 00:00:37,771 --> 00:00:40,073 Let's have lunch together later. 12 00:00:40,140 --> 00:00:42,042 Can he eat the same dishes as us? 13 00:00:42,108 --> 00:00:43,076 Can you? 14 00:00:43,143 --> 00:00:45,445 I'd like to make a chicken smoothie. 15 00:00:45,512 --> 00:00:46,880 I see. 16 00:00:46,946 --> 00:00:48,214 I brought chicken breast. 17 00:00:48,281 --> 00:00:49,682 -What? -Wow. 18 00:00:49,749 --> 00:00:50,917 How many kilos is that? 19 00:00:50,984 --> 00:00:53,119 Around 1,700 grams. 20 00:00:53,686 --> 00:00:54,621 I see. 21 00:00:55,655 --> 00:00:57,023 I'll put all this in a pot. 22 00:01:01,694 --> 00:01:03,430 Is this for one day? 23 00:01:04,130 --> 00:01:05,098 Yeah. 24 00:01:05,165 --> 00:01:06,666 Yay. 25 00:01:14,607 --> 00:01:15,675 -Huh? -What? 26 00:01:15,742 --> 00:01:17,377 Wow, does that taste good? 27 00:01:17,444 --> 00:01:19,279 So it's boiled chicken? 28 00:01:19,345 --> 00:01:22,182 -Boiled chicken? That's quite… -Too intense. 29 00:01:22,248 --> 00:01:25,485 That's how disciplined he is. 30 00:01:25,552 --> 00:01:26,453 For his job. 31 00:01:26,519 --> 00:01:31,391 He may have been pursuing his own path in solitude, 32 00:01:31,458 --> 00:01:34,227 so maybe he hasn't had a serious relationship. 33 00:01:34,294 --> 00:01:35,995 If you date Usak, 34 00:01:36,062 --> 00:01:38,932 you almost have to be like an athlete's partner, right? 35 00:01:38,998 --> 00:01:40,233 Yeah, that's right. 36 00:01:42,202 --> 00:01:44,871 YOUR COFFEE TRUCK IS READY PLEASE GO OUTSIDE TO SEE 37 00:01:44,938 --> 00:01:46,106 Look, there it is. 38 00:01:47,941 --> 00:01:48,908 That's amazing. 39 00:01:50,043 --> 00:01:52,245 Wow, that's cute! 40 00:01:52,312 --> 00:01:54,080 -It's stylish. -And the logo is cute. 41 00:01:54,147 --> 00:01:55,181 The logo looks great. 42 00:01:56,616 --> 00:01:57,484 What? Cool! 43 00:01:58,084 --> 00:02:00,053 -It's mint green. -This mint is cute. 44 00:02:01,721 --> 00:02:02,889 That's cute. So awesome. 45 00:02:06,326 --> 00:02:07,327 Looks great. 46 00:02:07,894 --> 00:02:09,229 -I like the contrast. -Awesome. 47 00:02:09,295 --> 00:02:11,097 -I know. -This is so amazing. 48 00:02:11,164 --> 00:02:12,065 Yeah. 49 00:02:12,132 --> 00:02:13,867 -I like the color. -Yeah. 50 00:02:13,933 --> 00:02:16,136 -The boys are photogenic. -This is great. 51 00:02:17,170 --> 00:02:18,404 They're living their youth. 52 00:02:20,206 --> 00:02:25,812 If you were to do an illustration here, what would you draw? 53 00:02:25,879 --> 00:02:27,213 Can you draw? 54 00:02:27,280 --> 00:02:29,282 I enjoy drawing. 55 00:02:29,349 --> 00:02:30,817 That's good. 56 00:02:30,884 --> 00:02:32,886 DRIP COFFEE, CAFÉ LATTE 57 00:02:32,952 --> 00:02:36,122 What a wonderful side to him. 58 00:02:36,189 --> 00:02:38,858 The teacher said to stop it in front of our body. 59 00:02:38,925 --> 00:02:40,627 I don't have any muscle. 60 00:02:41,394 --> 00:02:43,730 What am I gonna do? I don't work out. 61 00:02:43,796 --> 00:02:45,798 Try the other way around. You'll be fine. 62 00:02:45,865 --> 00:02:48,801 Turn it four or five times and squeeze. 63 00:02:48,868 --> 00:02:52,338 Then maybe you can think, "I want to make it for that person." 64 00:02:52,405 --> 00:02:56,242 The desire to make delicious coffee for the customer will come across. 65 00:02:58,378 --> 00:02:59,746 Hey, Gensei… 66 00:02:59,812 --> 00:03:01,948 -Is that how it is? -His expression… 67 00:03:05,685 --> 00:03:06,553 We got a message. 68 00:03:06,619 --> 00:03:10,456 "You will start running the coffee truck tomorrow." 69 00:03:10,523 --> 00:03:16,729 "From now on, you will be required to live off a budget of 200,000 yen." 70 00:03:16,796 --> 00:03:18,131 -Got it. -I see. 71 00:03:18,631 --> 00:03:21,501 If we calculate for a month, that's 6,600 yen per day. 72 00:03:21,568 --> 00:03:23,136 That sounds doable. 73 00:03:23,203 --> 00:03:24,938 Who wants to manage the budget? 74 00:03:25,004 --> 00:03:27,040 -Can two of us do it? -Two works. 75 00:03:27,106 --> 00:03:28,274 I think two is better. 76 00:03:28,341 --> 00:03:29,576 Then I'd be happy to. 77 00:03:30,276 --> 00:03:32,712 Okay. Do you wanna try accounting, Dai? 78 00:03:32,779 --> 00:03:35,815 Totally. I just have to calculate, right? 79 00:03:36,449 --> 00:03:37,850 Budget and calculate? 80 00:03:47,560 --> 00:03:48,728 Oh, I'm impressed. 81 00:03:48,795 --> 00:03:49,896 He's using a face mask. 82 00:03:49,963 --> 00:03:51,564 As expected. 83 00:03:53,967 --> 00:03:54,934 He's working out. 84 00:03:55,001 --> 00:03:56,436 There's even a gym there. 85 00:04:19,892 --> 00:04:21,828 -Our names are written there. -Yeah. 86 00:04:22,629 --> 00:04:23,763 There it is. 87 00:04:26,065 --> 00:04:28,101 -"This is a notice for you." -Okay. 88 00:04:28,167 --> 00:04:31,604 "It will be Ryota's shift today." 89 00:04:32,605 --> 00:04:33,640 I'll do my best. 90 00:04:34,941 --> 00:04:35,875 What is it? 91 00:04:35,942 --> 00:04:39,812 "Ryota, please choose one person you would like to work with." 92 00:04:39,879 --> 00:04:40,713 Okay. 93 00:04:41,581 --> 00:04:42,682 Seriously? 94 00:04:42,749 --> 00:04:44,050 So that's how it is. 95 00:04:44,117 --> 00:04:47,220 "This is also a chance for you to talk to the person alone." 96 00:04:47,287 --> 00:04:49,522 Yeah, that's very important. 97 00:04:49,589 --> 00:04:51,291 This is crazy! 98 00:04:51,357 --> 00:04:53,159 Whoa! 99 00:04:54,694 --> 00:04:55,795 This is so fun! 100 00:06:05,231 --> 00:06:08,935 "After you pick a person, turn over their nameplate." 101 00:06:09,702 --> 00:06:12,171 I have to choose, right? I got it. 102 00:06:13,740 --> 00:06:14,807 Anyone in mind? 103 00:06:16,609 --> 00:06:18,511 -Yes. -Oh, you do. 104 00:06:18,578 --> 00:06:22,548 Do you just want to work with him, or do you want to get to know him? 105 00:06:22,615 --> 00:06:23,716 Maybe both. 106 00:06:27,887 --> 00:06:29,088 I see. 107 00:06:29,155 --> 00:06:30,123 This is intense. 108 00:06:32,558 --> 00:06:33,760 It'll spice things up. 109 00:06:35,828 --> 00:06:36,662 Okay. 110 00:06:38,131 --> 00:06:39,265 Who will he pick? 111 00:06:39,332 --> 00:06:42,268 You know, it's almost a confession. 112 00:06:42,335 --> 00:06:44,537 It means "I'm interested in you." 113 00:06:57,417 --> 00:06:59,719 -What? -Hey, look. 114 00:06:59,786 --> 00:07:01,154 Will you work with me? 115 00:07:01,220 --> 00:07:02,321 What? 116 00:07:02,388 --> 00:07:05,158 Me? Oh, I'm happy to work with you. 117 00:07:08,594 --> 00:07:10,263 Our historic inaugural day. 118 00:07:10,329 --> 00:07:11,531 Great. 119 00:07:39,725 --> 00:07:40,960 Have fun. 120 00:07:42,695 --> 00:07:44,063 Drive safe, Ryo. 121 00:07:44,130 --> 00:07:45,565 -Drive safe. -Drive safe. 122 00:07:49,068 --> 00:07:50,203 Wow, amazing. 123 00:07:50,269 --> 00:07:51,370 -Wow. -It's huge. 124 00:07:51,437 --> 00:07:52,738 It's quite a big van. 125 00:07:54,907 --> 00:07:57,844 Wow. What an amazing view. 126 00:07:57,910 --> 00:07:59,245 It couldn't be better. 127 00:08:03,749 --> 00:08:04,784 We've arrived. 128 00:08:04,851 --> 00:08:06,853 It'll be perfect if it's sunny. 129 00:08:07,553 --> 00:08:08,888 Shall we get ready? 130 00:08:12,692 --> 00:08:14,427 The apron fires me up. 131 00:08:14,494 --> 00:08:15,728 -That's true. -Right? 132 00:08:18,898 --> 00:08:19,932 That looks good. 133 00:08:20,433 --> 00:08:21,601 Yeah, it's cute. 134 00:08:21,667 --> 00:08:22,735 Very cute. 135 00:08:22,802 --> 00:08:24,270 Usak's drawing is amazing. 136 00:08:24,337 --> 00:08:25,471 Seriously. 137 00:08:25,538 --> 00:08:27,907 -I like the color too. -Cute. He did a good job. 138 00:08:28,875 --> 00:08:32,578 Are you ready to open the shop? 139 00:08:32,645 --> 00:08:33,613 The shop is open. 140 00:08:33,679 --> 00:08:34,814 We're open. 141 00:08:34,881 --> 00:08:36,315 Let's do it. 142 00:08:36,382 --> 00:08:37,450 Let's have fun. 143 00:08:37,517 --> 00:08:38,651 Hello. 144 00:08:38,718 --> 00:08:42,054 Would you like a cup of coffee? It's very tasty. 145 00:08:42,922 --> 00:08:45,224 Our shop opened today. 146 00:08:45,291 --> 00:08:46,926 You're our first customers. 147 00:08:46,993 --> 00:08:48,194 -Seriously? -Yes. 148 00:08:49,428 --> 00:08:50,730 A small latte, please? 149 00:08:50,796 --> 00:08:51,964 Thank you. 150 00:08:52,031 --> 00:08:52,865 Hot, please. 151 00:08:52,932 --> 00:08:54,300 -Hot. -Same for me. 152 00:08:57,236 --> 00:08:59,505 Do you usually drink coffee? 153 00:08:59,572 --> 00:09:00,740 One cup per day. 154 00:09:01,307 --> 00:09:03,776 Do you drink lattes or black coffee? 155 00:09:04,610 --> 00:09:05,645 Lattes? 156 00:09:06,345 --> 00:09:07,813 The first cup is ready. 157 00:09:07,880 --> 00:09:10,283 Here's the first one. 158 00:09:10,783 --> 00:09:12,018 It's so cute. 159 00:09:12,084 --> 00:09:13,519 We added our hearts. 160 00:09:16,188 --> 00:09:18,691 Oh, they said it was delicious. I'm relieved. 161 00:09:18,758 --> 00:09:20,159 -You heard? -Yeah. 162 00:09:21,494 --> 00:09:25,831 This one is strong since it has a double shot of espresso on top. 163 00:09:25,898 --> 00:09:29,669 The beans are from Ethiopia, Brazil, and El Salvador. 164 00:09:29,735 --> 00:09:30,570 Nice. 165 00:09:30,636 --> 00:09:31,771 Thank you very much. 166 00:09:33,039 --> 00:09:34,307 You're impressive. 167 00:09:34,373 --> 00:09:35,207 Thank you. 168 00:09:36,108 --> 00:09:37,209 You were so good. 169 00:09:38,077 --> 00:09:38,978 I like these two. 170 00:09:39,045 --> 00:09:40,313 They're a good match. 171 00:09:40,379 --> 00:09:41,614 They're calm. 172 00:09:41,681 --> 00:09:44,216 They look cute looking out the window, don't they? 173 00:09:44,283 --> 00:09:45,451 So cute. 174 00:09:46,519 --> 00:09:47,386 Shun. 175 00:09:49,188 --> 00:09:50,056 Shun. 176 00:09:50,623 --> 00:09:51,624 We have to go. 177 00:09:51,691 --> 00:09:52,758 Where? 178 00:09:52,825 --> 00:09:54,226 We have to work on coffee. 179 00:09:54,293 --> 00:09:55,995 I have a headache. 180 00:09:56,062 --> 00:09:57,229 -Headache? -Yeah. 181 00:09:58,364 --> 00:09:59,832 Maybe you're not getting enough sleep. 182 00:10:03,869 --> 00:10:04,770 Shun? 183 00:10:05,338 --> 00:10:06,172 I'm coming in. 184 00:10:06,706 --> 00:10:07,540 Yeah. 185 00:10:09,041 --> 00:10:11,143 Here's water and medicine. 186 00:10:11,644 --> 00:10:13,212 For real? Sorry. 187 00:10:13,279 --> 00:10:17,183 It's all right. Just take this for now. 188 00:10:17,750 --> 00:10:19,285 -Thank you. -Here. 189 00:10:19,352 --> 00:10:21,320 I'll try to get back soon. Thanks. 190 00:10:21,387 --> 00:10:23,255 Don't worry. Don't push yourself. 191 00:10:23,322 --> 00:10:24,156 Thank you. 192 00:10:24,657 --> 00:10:26,359 See you. Get some rest. 193 00:10:26,425 --> 00:10:27,293 Yeah. 194 00:10:29,261 --> 00:10:30,329 It was really fun. 195 00:10:30,396 --> 00:10:31,330 I had fun too. 196 00:10:31,864 --> 00:10:34,467 It'd be nice if we could work together again. 197 00:10:35,468 --> 00:10:36,702 I really think so. 198 00:10:38,137 --> 00:10:39,538 Today, you unexpectedly 199 00:10:40,439 --> 00:10:41,941 had to choose someone… 200 00:10:42,008 --> 00:10:42,842 Right. 201 00:10:43,542 --> 00:10:45,678 But you're the one… 202 00:10:45,745 --> 00:10:46,646 Really? 203 00:10:47,346 --> 00:10:50,616 I've been wanting to work with you. 204 00:10:50,683 --> 00:10:51,784 Oh, really? 205 00:10:51,851 --> 00:10:54,754 So I turned over your name right away. 206 00:10:54,820 --> 00:10:55,988 I'm happy. 207 00:10:56,055 --> 00:10:58,491 I didn't really have to mull it over. 208 00:11:06,499 --> 00:11:08,734 They'll still be like this 30 years from now. 209 00:11:08,801 --> 00:11:11,203 Yes, still running the shop here. 210 00:11:13,305 --> 00:11:15,808 -They spent quite some time together. -Right. 211 00:11:15,875 --> 00:11:18,444 They've been working hard since morning. 212 00:11:19,712 --> 00:11:23,482 -We're home. -Welcome back! 213 00:11:24,283 --> 00:11:25,518 How did it go? 214 00:11:25,584 --> 00:11:26,919 It was fun, actually. 215 00:11:26,986 --> 00:11:28,421 It was fun. 216 00:11:28,487 --> 00:11:30,189 We had good teamwork. 217 00:11:30,256 --> 00:11:31,824 Yes, there was a lot of teamwork. 218 00:11:31,891 --> 00:11:33,626 -That's necessary. -Yes. 219 00:11:33,693 --> 00:11:36,028 We took notes on things that caught our attention. 220 00:11:36,095 --> 00:11:37,997 -Yes, we did. -Thank you so much. 221 00:11:38,064 --> 00:11:42,034 We'd like everyone to write your notes here every time. 222 00:11:42,635 --> 00:11:44,937 Today's sales 223 00:11:45,938 --> 00:11:47,239 were 1,700 yen. 224 00:11:47,306 --> 00:11:49,008 What? Great! 225 00:11:51,377 --> 00:11:54,914 -Nice work. -Good job. Thank you. 226 00:11:55,448 --> 00:11:56,949 They made 1,700 yen. 227 00:11:57,016 --> 00:11:58,084 That's like them. 228 00:11:58,150 --> 00:11:59,585 What were they doing? 229 00:11:59,652 --> 00:12:00,753 Yeah. 230 00:12:00,820 --> 00:12:02,688 Honestly, I was at a loss for words. 231 00:12:02,755 --> 00:12:05,157 1,700 yen? Really? 232 00:12:06,258 --> 00:12:08,894 -There were few customers. -It's the same as the chicken… 233 00:12:08,961 --> 00:12:11,530 -There weren't many people there. -I see. 234 00:12:11,597 --> 00:12:13,666 -Good job. -Thank you for today. 235 00:12:13,733 --> 00:12:15,000 Thank you very much. 236 00:12:15,568 --> 00:12:16,435 -Yay! -Yay! 237 00:12:19,939 --> 00:12:21,006 I have big news. 238 00:12:23,342 --> 00:12:28,013 At the end of the day, we were asked to write messages to each other. 239 00:12:28,080 --> 00:12:30,182 TO GENSEI: THANKS FOR TREATING CUSTOMERS WELL 240 00:12:30,249 --> 00:12:32,318 TO RYOTA: YOU WERE SO COOL AND SKILLFUL 241 00:12:32,384 --> 00:12:34,086 Ryota mentioned… 242 00:12:34,620 --> 00:12:38,824 The handwriting may give away who wrote the letters. 243 00:12:40,693 --> 00:12:43,696 I think it was probably Ryota who gave me the letter. 244 00:12:44,597 --> 00:12:46,031 I checked the letter, 245 00:12:46,098 --> 00:12:51,036 and I think his handwriting was the same as the previous letter. 246 00:12:52,471 --> 00:12:54,140 Is he interested in me? 247 00:12:55,441 --> 00:12:56,609 That's what it means, right? 248 00:12:57,109 --> 00:12:59,612 I see. So he's interested in me. 249 00:13:01,380 --> 00:13:02,214 It's surprising. 250 00:13:02,715 --> 00:13:04,450 -That's good. -Great. 251 00:13:05,017 --> 00:13:08,354 I wrote the letter to Dai. Yes. 252 00:13:13,025 --> 00:13:14,360 -What? -Huh? Wait a minute. 253 00:13:14,426 --> 00:13:15,327 A misunderstanding. 254 00:13:15,394 --> 00:13:16,629 -No way. What? -Huh? Wait. 255 00:13:16,695 --> 00:13:18,164 He saw the handwriting… 256 00:13:18,230 --> 00:13:19,698 They're not the same at all. 257 00:13:20,933 --> 00:13:22,568 -You're right. -I was surprised. 258 00:13:23,135 --> 00:13:25,204 When we compare them, they aren't similar. 259 00:13:25,271 --> 00:13:27,039 Misunderstanding could lead to love. 260 00:13:27,106 --> 00:13:28,574 -That's it. -Right. 261 00:13:28,641 --> 00:13:31,310 Love needs a bit of misunderstanding to make progress. 262 00:13:32,778 --> 00:13:34,046 Good morning. 263 00:13:34,113 --> 00:13:35,181 Good morning. 264 00:13:35,247 --> 00:13:37,883 "Dai will have today's shift." 265 00:13:37,950 --> 00:13:38,818 Okay. 266 00:13:39,985 --> 00:13:41,187 This is nerve-wracking. 267 00:13:41,253 --> 00:13:42,888 Yeah, it really is. 268 00:13:47,827 --> 00:13:49,128 Are your eyes closed? 269 00:13:51,764 --> 00:13:52,765 Shun. 270 00:13:55,167 --> 00:13:56,335 Please work with me. 271 00:13:57,236 --> 00:13:58,204 My pleasure. 272 00:14:00,039 --> 00:14:01,140 I'm so glad. 273 00:14:01,207 --> 00:14:02,842 Right. That's what I expected. 274 00:14:02,908 --> 00:14:04,543 -If not, it'd be wrong. -Yeah. 275 00:14:04,610 --> 00:14:06,579 An iced latte. 276 00:14:06,645 --> 00:14:08,347 Iced latte. 277 00:14:08,414 --> 00:14:09,915 And a black coffee. 278 00:14:10,416 --> 00:14:11,250 Black. 279 00:14:13,953 --> 00:14:15,221 Are you okay? 280 00:14:15,287 --> 00:14:16,555 Yeah, I'm fine. 281 00:14:17,656 --> 00:14:18,591 Pour it slowly. 282 00:14:21,861 --> 00:14:23,395 Sorry for the wait. 283 00:14:23,462 --> 00:14:25,331 -Thank you. -Thank you very much. 284 00:14:25,397 --> 00:14:28,200 Thank you very much. We look forward to seeing you again. 285 00:14:28,801 --> 00:14:30,936 I enjoyed myself the whole time. 286 00:14:31,537 --> 00:14:33,239 In the coffee truck, 287 00:14:33,839 --> 00:14:36,575 we were so close we could've kissed 100 times. 288 00:14:37,209 --> 00:14:41,380 When I looked up, Shun's lips were right there. 289 00:14:41,881 --> 00:14:44,016 I probably could've gone for it. 290 00:14:45,284 --> 00:14:46,986 Is he into me or not? 291 00:14:48,020 --> 00:14:51,757 I'm… not sure how he really feels. 292 00:14:53,559 --> 00:14:57,162 I've never seen such muscle this close. 293 00:14:57,229 --> 00:14:59,398 I can't help but stare. 294 00:14:59,465 --> 00:15:00,566 Incredible. 295 00:15:01,734 --> 00:15:03,569 Are both of you 296 00:15:04,470 --> 00:15:07,506 your true selves on the show, in this house? 297 00:15:07,573 --> 00:15:09,675 I'm very much my true self. 298 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 Are you? 299 00:15:10,643 --> 00:15:11,677 Are you okay? 300 00:15:12,177 --> 00:15:13,779 Tell me if something's wrong. 301 00:15:13,846 --> 00:15:15,414 I'm totally fine. 302 00:15:15,481 --> 00:15:17,316 Totally fine. 303 00:15:17,383 --> 00:15:20,085 I think everyone mostly shows their true colors. 304 00:15:20,152 --> 00:15:22,788 You know how you guys play games together at night? 305 00:15:23,856 --> 00:15:25,557 I haven't been able to join in. 306 00:15:25,624 --> 00:15:27,359 No need to worry about that… 307 00:15:27,426 --> 00:15:29,128 I need to work out. 308 00:15:29,194 --> 00:15:31,563 I also often keep to my room. 309 00:15:31,630 --> 00:15:36,368 I'm hoping I can be comfortable doing my own thing. 310 00:15:36,435 --> 00:15:37,536 Please don't worry. 311 00:15:38,737 --> 00:15:40,005 Feel free to be yourself. 312 00:15:40,072 --> 00:15:43,943 At times, I'm not sure what my true self is. 313 00:15:44,009 --> 00:15:45,010 I know what you mean. 314 00:15:45,077 --> 00:15:48,113 Is this the real me, or am I trying to be considerate? 315 00:15:48,180 --> 00:15:49,114 I understand. 316 00:15:49,181 --> 00:15:51,183 Is being considerate my true self? 317 00:15:51,884 --> 00:15:56,288 I'm not sure who I am sometimes, you know? 318 00:15:56,355 --> 00:15:59,258 Thoughts like that pop into our heads at times. 319 00:15:59,892 --> 00:16:03,028 In my past relationships, 320 00:16:03,095 --> 00:16:06,598 there were many times when things would end 321 00:16:07,333 --> 00:16:10,669 with me being unable to express my true feelings. 322 00:16:10,736 --> 00:16:16,141 Exposing my inner self to others… 323 00:16:17,476 --> 00:16:19,144 I've never had that experience. 324 00:16:19,211 --> 00:16:21,447 During my stay here, 325 00:16:21,513 --> 00:16:26,085 I'm hoping to be able to honestly express 326 00:16:26,151 --> 00:16:28,787 my feelings to others. 327 00:16:29,888 --> 00:16:31,423 Since he is famous, 328 00:16:32,124 --> 00:16:33,926 it's hard to be yourself. 329 00:16:33,993 --> 00:16:35,394 Those in the public eye 330 00:16:35,461 --> 00:16:38,630 have images of themselves that people expect. 331 00:16:38,697 --> 00:16:40,833 When subject to that expectation, 332 00:16:40,899 --> 00:16:42,901 they feel they have to live up to it. 333 00:16:42,968 --> 00:16:45,738 It sometimes becomes even harder to show your true self. 334 00:16:45,804 --> 00:16:49,975 I'm certain Usak is a very considerate person. 335 00:16:50,909 --> 00:16:52,144 -9,000 yen? -Amazing. 336 00:16:52,644 --> 00:16:57,516 How many people have you seriously dated? 337 00:16:57,583 --> 00:16:58,584 -Seriously? -Yeah. 338 00:16:59,084 --> 00:17:00,185 Three. 339 00:17:00,252 --> 00:17:01,387 -Three? -Yes. 340 00:17:01,920 --> 00:17:03,322 Were they all older? 341 00:17:03,389 --> 00:17:07,192 The first was 30, the second was 28, 342 00:17:07,259 --> 00:17:08,794 and the third was 23. 343 00:17:09,795 --> 00:17:11,864 -The third one was the same age? -Yes. 344 00:17:11,930 --> 00:17:13,032 He was from New York. 345 00:17:13,532 --> 00:17:14,533 You met in Japan? 346 00:17:14,600 --> 00:17:16,368 Yeah, I met him in Japan. 347 00:17:16,435 --> 00:17:18,203 It was love at first sight. 348 00:17:18,937 --> 00:17:19,905 For him. 349 00:17:20,639 --> 00:17:25,110 He… really loved… me. 350 00:17:25,944 --> 00:17:28,714 But what I got out of the relationship 351 00:17:30,082 --> 00:17:31,016 wasn't enough. 352 00:17:32,418 --> 00:17:33,886 I wanted more. 353 00:17:35,988 --> 00:17:38,891 I started having lofty ideals. 354 00:17:41,293 --> 00:17:44,663 That's okay. You were able to avoid wasting time. 355 00:17:46,732 --> 00:17:47,633 Yeah. 356 00:17:50,769 --> 00:17:53,005 I still can't grasp his feelings. 357 00:17:55,507 --> 00:17:59,211 Maybe I'm enjoying wondering whether he likes me or not. 358 00:18:04,550 --> 00:18:08,220 What happened to Shun with the New Yorker? 359 00:18:08,287 --> 00:18:10,355 What sort of painful breakup did he have? 360 00:18:10,422 --> 00:18:12,124 He knew his ex loved him, 361 00:18:12,191 --> 00:18:15,327 but something happened to make him this timid about love. 362 00:18:15,394 --> 00:18:17,029 Something must have happened. 363 00:18:17,096 --> 00:18:20,332 Assuming you like each other, 364 00:18:20,399 --> 00:18:23,402 when a crush tells you about his past big relationship, 365 00:18:23,469 --> 00:18:25,571 would that fire you up more? 366 00:18:26,105 --> 00:18:31,310 Or would it throw a bucket of cold water on your feelings? 367 00:18:31,376 --> 00:18:33,445 I would've been fired up in my youth, 368 00:18:33,512 --> 00:18:35,848 but now I'd be like, "Okay, I'm done." 369 00:18:35,914 --> 00:18:37,683 -But Dai… -We stop trying as we age. 370 00:18:37,749 --> 00:18:40,185 -Dai will get fired up. -Of course, he will. 371 00:18:40,252 --> 00:18:42,321 -He'll go for it. -It won't matter to him. 372 00:18:42,387 --> 00:18:44,857 He's acting like he's listening, but he's not. 373 00:18:44,923 --> 00:18:45,891 He only sees himself. 374 00:18:45,958 --> 00:18:48,293 And when he meets with his opinionated friends, 375 00:18:48,360 --> 00:18:51,430 they'll say, "Who cares? Just go for it!" 376 00:18:52,664 --> 00:18:54,199 Why don't we try Jenga? 377 00:18:54,266 --> 00:18:58,337 The loser has to say the name of the person they're interested in. 378 00:19:03,142 --> 00:19:03,976 We can't lose. 379 00:19:04,042 --> 00:19:05,711 It's a battle we can't lose. 380 00:19:12,784 --> 00:19:14,453 Is there anyone you like? 381 00:19:14,520 --> 00:19:16,655 -I'm interested in someone. -Yeah? 382 00:19:17,523 --> 00:19:18,824 I am interested in someone. 383 00:19:18,891 --> 00:19:22,494 -You mean the person next to you? -Oh dear. 384 00:19:22,561 --> 00:19:24,930 Have you said something to him? 385 00:19:25,664 --> 00:19:27,199 I haven't yet. 386 00:19:27,266 --> 00:19:31,270 -He won't know otherwise. -You're right, but I haven't done it yet. 387 00:19:32,638 --> 00:19:34,039 There's no way I can say it. 388 00:19:34,706 --> 00:19:36,275 He's right in front of me. 389 00:19:36,909 --> 00:19:38,343 There's no way. 390 00:19:40,045 --> 00:19:40,979 It's Shun. 391 00:19:41,747 --> 00:19:43,482 -What? -Huh? Wait a sec. 392 00:19:43,549 --> 00:19:44,716 It's Shun? 393 00:19:44,783 --> 00:19:48,787 Shun is someone who does funny things. 394 00:19:48,854 --> 00:19:52,658 He's quirky and offbeat. 395 00:19:52,724 --> 00:19:54,793 He's interesting. 396 00:19:54,860 --> 00:19:57,296 I want to get to know him. 397 00:19:57,362 --> 00:19:59,531 I like him. 398 00:20:02,167 --> 00:20:06,905 I already know he has feelings for me. 399 00:20:06,972 --> 00:20:11,443 So he could be more physical, more touchy-feely with me. 400 00:20:11,510 --> 00:20:14,613 I… wouldn't mind that. 401 00:20:14,680 --> 00:20:18,417 I'd be okay with him being more forward. 402 00:20:19,384 --> 00:20:21,119 See, Gensei misunderstands. 403 00:20:36,468 --> 00:20:37,502 You're good, Shun. 404 00:20:37,569 --> 00:20:38,537 You're weak! 405 00:20:45,944 --> 00:20:46,845 Ready? 406 00:20:51,283 --> 00:20:53,385 Gensei, wanna join in? 407 00:21:03,095 --> 00:21:04,763 He's taking pictures. 408 00:21:04,830 --> 00:21:08,367 From that angle, Ryota should know he's taking pictures of him. 409 00:21:08,433 --> 00:21:10,402 And he's zooming in on Ryota. 410 00:21:13,171 --> 00:21:16,108 I mentioned this last night, 411 00:21:16,174 --> 00:21:21,513 but I wanted to chat about our budget of 6,000 yen per day. 412 00:21:22,781 --> 00:21:25,017 What should we do about the chicken? 413 00:21:25,083 --> 00:21:26,118 How much is it? 414 00:21:26,184 --> 00:21:30,622 One pack costs about 800 yen, and I need three of them. 415 00:21:30,689 --> 00:21:32,724 So we need 2,000 yen? 416 00:21:32,791 --> 00:21:33,625 LAST NIGHT 417 00:21:34,493 --> 00:21:38,430 Gensei and I discussed it last night while doing the finances. 418 00:21:38,497 --> 00:21:41,500 It's 6,000 yen per day for seven of us. 419 00:21:41,566 --> 00:21:44,603 That's about 800-something-yen per person per day. 420 00:21:44,670 --> 00:21:49,975 I'm sure many of us will find that tight. 421 00:21:50,575 --> 00:21:54,613 The seven of us need to make do with 6,000 yen, right? 422 00:21:54,680 --> 00:21:55,614 Yes. 423 00:21:55,681 --> 00:21:58,817 These are the expenses from yesterday. 424 00:21:58,884 --> 00:22:00,185 One-third is chicken. 425 00:22:00,819 --> 00:22:03,288 Half went on dinner. 426 00:22:03,789 --> 00:22:07,092 We couldn't afford breakfast or lunch. Only two bunches of bananas. 427 00:22:07,159 --> 00:22:10,228 Oh no. Usak's chicken is a strain on the family budget. 428 00:22:10,295 --> 00:22:12,798 But it's vital for Usak. 429 00:22:12,864 --> 00:22:18,470 We understand you feel you need to maintain your routine for your job, 430 00:22:19,037 --> 00:22:24,009 but since we live together, we'd like to be fair to all the cast. 431 00:22:29,281 --> 00:22:32,417 This is what I'm thinking. 432 00:22:32,484 --> 00:22:35,687 -Don't do that. I feel so bad for him. -Oh, Usak! 433 00:22:35,754 --> 00:22:38,724 What if the 2,000 yen we spend on the chicken 434 00:22:38,790 --> 00:22:41,760 could be reduced to 1,000 yen? 435 00:22:41,827 --> 00:22:44,696 Then 1,000 yen will be for the chicken, 436 00:22:44,763 --> 00:22:48,100 and the remainder could go toward food for seven people. 437 00:22:48,166 --> 00:22:50,936 Can I even buy chicken for 1,000 yen? 438 00:22:51,002 --> 00:22:53,905 Please keep in mind 439 00:22:53,972 --> 00:22:58,243 that this 1,000 yen would normally be for everyone to share, 440 00:22:58,310 --> 00:23:03,582 but everyone is willing to compromise. 441 00:23:03,648 --> 00:23:06,585 I would appreciate it if you could keep that in mind. 442 00:23:06,651 --> 00:23:07,486 Okay. 443 00:23:10,856 --> 00:23:14,326 The youngest is warning the oldest. 444 00:23:14,860 --> 00:23:18,196 I didn't expect chicken to pull me back to reality like this. 445 00:23:18,864 --> 00:23:20,599 The weather is nice today. 446 00:23:23,402 --> 00:23:27,305 "Taeheon will take the shift today." 447 00:23:27,372 --> 00:23:29,608 Yeah! 448 00:23:30,242 --> 00:23:31,843 -Taeheon! -Taeheon! 449 00:23:33,645 --> 00:23:36,448 Who is Taeheon going to choose? 450 00:23:36,515 --> 00:23:37,649 I can't predict it. 451 00:23:43,288 --> 00:23:44,289 Shun. 452 00:23:44,356 --> 00:23:45,290 Really? 453 00:23:45,357 --> 00:23:46,391 Please work with me. 454 00:23:48,627 --> 00:23:49,795 I'm kind of happy. 455 00:23:49,861 --> 00:23:50,862 "Kind of happy"? 456 00:23:50,929 --> 00:23:52,831 Not "kind of." You should just be happy. 457 00:23:53,398 --> 00:23:54,299 I'm happy. 458 00:23:54,366 --> 00:23:55,567 -I'm happy for you. -Yeah. 459 00:23:56,535 --> 00:23:58,370 -Hello. -Do you have a latte? 460 00:23:58,437 --> 00:24:01,440 -Latte? Yes. -One latte and one iced coffee, black. 461 00:24:01,506 --> 00:24:02,607 -Black, please. -Okay. 462 00:24:02,674 --> 00:24:04,943 What size would you like? There are two size-- 463 00:24:05,010 --> 00:24:06,044 Oh, I'm sorry. 464 00:24:06,111 --> 00:24:07,479 I'm sorry. 465 00:24:07,546 --> 00:24:09,014 Please don't worry about it. 466 00:24:09,080 --> 00:24:10,282 How much is a hot coffee? 467 00:24:10,348 --> 00:24:12,317 -First… -I'm fine with the smaller one. 468 00:24:12,384 --> 00:24:14,753 -Smaller… -The S-size. 469 00:24:15,387 --> 00:24:17,656 I want the smaller hot coffee too. 470 00:24:17,722 --> 00:24:19,624 Hot black coffee? 471 00:24:20,392 --> 00:24:21,560 Latte? 472 00:24:21,626 --> 00:24:23,695 -With sugar and milk. -How much? 473 00:24:23,762 --> 00:24:26,798 -For me, I mean. -Please hold on a moment. 474 00:24:26,865 --> 00:24:31,002 So you'd like a latte with sugar and milk. 475 00:24:31,603 --> 00:24:33,605 Am I correct? Thank you very much. 476 00:24:33,672 --> 00:24:35,540 I should've picked this one. 477 00:24:36,208 --> 00:24:38,677 -Hurry up. -Yes, I'll get it to you quick. 478 00:24:42,981 --> 00:24:44,249 Ouch. 479 00:24:44,316 --> 00:24:45,484 Are you okay, Taeheon? 480 00:24:45,550 --> 00:24:48,987 Can you trim and thin it out a little? 481 00:24:49,054 --> 00:24:50,155 Sure, okay. 482 00:24:50,222 --> 00:24:53,124 Were you pretty nervous when you picked your shift partner? 483 00:24:53,625 --> 00:24:55,527 Yeah, I was very nervous. 484 00:24:55,594 --> 00:24:57,629 My heart was pounding, 485 00:24:58,930 --> 00:25:00,932 but I had already decided. 486 00:25:02,667 --> 00:25:04,836 I just had to flip the name. 487 00:25:05,637 --> 00:25:07,038 You're so talented! 488 00:25:07,572 --> 00:25:08,673 Thank you. 489 00:25:11,109 --> 00:25:13,144 While you were in the coffee truck, 490 00:25:13,879 --> 00:25:15,614 did you feel anything? 491 00:25:16,281 --> 00:25:19,651 When a customer or third party gets involved, 492 00:25:20,752 --> 00:25:23,688 I get to see a different side of Shun we don't usually see. 493 00:25:25,557 --> 00:25:29,594 He's the type of person to take work seriously. 494 00:25:30,729 --> 00:25:33,465 The moment you chose Shun… 495 00:25:33,532 --> 00:25:34,366 Yeah. 496 00:25:34,432 --> 00:25:35,967 …he couldn't stop smiling. 497 00:25:36,034 --> 00:25:37,202 -Who? -Shun. 498 00:25:37,269 --> 00:25:38,904 Really? Are you serious? 499 00:25:38,970 --> 00:25:41,773 He was blushing. 500 00:25:41,840 --> 00:25:42,741 For real? 501 00:25:44,843 --> 00:25:49,381 When you become the truck leader, 502 00:25:50,048 --> 00:25:51,583 do you know who you'll pick? 503 00:25:51,650 --> 00:25:52,484 I do. 504 00:25:52,551 --> 00:25:54,286 -You've decided already? -Yeah. 505 00:25:54,786 --> 00:25:55,954 I've decided. 506 00:25:56,021 --> 00:25:57,355 I'm looking forward to it. 507 00:26:03,428 --> 00:26:06,898 I didn't expect you to choose me. 508 00:26:06,965 --> 00:26:10,268 One of the reasons I chose you… 509 00:26:10,835 --> 00:26:12,871 It's kind of rude to say this, 510 00:26:13,872 --> 00:26:16,107 but you have an unfounded confidence. 511 00:26:16,174 --> 00:26:18,209 I admire people like that. 512 00:26:18,276 --> 00:26:19,711 -Really? -Yeah. 513 00:26:20,879 --> 00:26:25,717 No one else will believe in you if you don't believe in yourself. 514 00:26:27,485 --> 00:26:30,555 It felt like that was important. 515 00:26:31,156 --> 00:26:33,525 You're someone who doesn't 516 00:26:35,193 --> 00:26:36,261 hate yourself, right? 517 00:26:36,328 --> 00:26:38,363 -That's what your confidence means. -Yeah. 518 00:26:38,863 --> 00:26:42,067 If anything, you love yourself… 519 00:26:42,133 --> 00:26:43,101 Yeah. 520 00:26:43,168 --> 00:26:49,140 That means you're ready to be loved by someone. 521 00:26:53,044 --> 00:26:54,112 Makes sense. 522 00:26:55,046 --> 00:26:56,681 That was a bit philosophical. 523 00:26:58,116 --> 00:27:01,286 Shun lives life at his own pace. 524 00:27:01,353 --> 00:27:03,555 "It's painful. It's fun. I'm happy." 525 00:27:03,622 --> 00:27:05,657 He's surprisingly expressive. 526 00:27:05,724 --> 00:27:07,025 Yes, that's right. 527 00:27:07,092 --> 00:27:08,927 He doesn't force himself to fit in. 528 00:27:08,994 --> 00:27:10,328 He doesn't. 529 00:27:10,395 --> 00:27:14,766 People who adjust to others are popular, but people who don't are also popular. 530 00:27:14,833 --> 00:27:16,101 -Yes. -Right? 531 00:27:16,167 --> 00:27:18,036 Especially when they're young. 532 00:27:19,971 --> 00:27:22,574 Oh, they're hunting for chicken. Affordable chicken. 533 00:27:23,174 --> 00:27:25,844 It's 75 yen per 100 grams. 534 00:27:25,910 --> 00:27:27,712 So two kilos for 1,500 yen. 535 00:27:27,779 --> 00:27:29,914 I'd like to get this one. 536 00:27:31,549 --> 00:27:38,523 CAN I BUY 2 KILOGRAMS OF CHICKEN FOR 1,500 YEN? 537 00:27:38,590 --> 00:27:41,292 But we had this talk already. That's not right. 538 00:27:42,060 --> 00:27:43,328 That's a little… 539 00:27:44,195 --> 00:27:45,163 Seriously? 540 00:27:46,798 --> 00:27:48,400 He doesn't get it, does he? 541 00:27:48,466 --> 00:27:50,568 What he's asking is beside the point. 542 00:27:50,635 --> 00:27:51,569 You're right. 543 00:27:52,103 --> 00:27:57,308 Today's main dish is trumpet mushrooms wrapped with pork. 544 00:27:58,009 --> 00:28:02,414 -We can make a side with what we have. -You're right. 545 00:28:03,014 --> 00:28:06,985 It says, "We got it!" Good! He bought the 850 yen one. 546 00:28:09,721 --> 00:28:12,724 -You did a good job. -I shouldn't be proud of it, but I am. 547 00:28:13,324 --> 00:28:15,360 Sorry for the long wait. 548 00:28:15,427 --> 00:28:17,962 -Welcome back. -Thank you for waiting. 549 00:28:18,029 --> 00:28:19,064 Look at this. 550 00:28:19,130 --> 00:28:22,300 You found affordable chicken. 551 00:28:22,367 --> 00:28:23,601 850 yen. 552 00:28:23,668 --> 00:28:24,803 It's under budget! 553 00:28:26,438 --> 00:28:29,574 -He's so happy. That's cute. -He's celebrating with a chicken cheer. 554 00:28:35,213 --> 00:28:37,615 He's incredibly disciplined. 555 00:28:46,357 --> 00:28:47,726 -What is this scene? -What? 556 00:28:47,792 --> 00:28:50,662 -What was that cut? -Why does only Usak get this section? 557 00:28:55,300 --> 00:28:56,601 What's the penalty? 558 00:28:56,668 --> 00:28:59,170 Let's continue the game we played at the club. 559 00:29:00,171 --> 00:29:03,174 Tell the person you trust who you're interested in. 560 00:29:04,275 --> 00:29:05,643 -All right. -Okay. 561 00:29:06,478 --> 00:29:08,747 -We're playing for real. -For real? All ready? 562 00:29:08,813 --> 00:29:10,181 Here we go. 563 00:29:11,449 --> 00:29:14,185 The lowest card loses. 564 00:29:14,819 --> 00:29:16,921 The one with the lowest number loses. 565 00:29:16,988 --> 00:29:17,822 Is it me? 566 00:29:18,656 --> 00:29:20,759 You should exchange cards. 567 00:29:20,825 --> 00:29:21,726 You're in danger. 568 00:29:21,793 --> 00:29:24,462 -Seeing that, you think you'd win? -Dai is also in danger. 569 00:29:26,131 --> 00:29:28,032 Let's do this at the same time. 570 00:29:28,099 --> 00:29:29,567 -On three? -Yeah, I wanna see. 571 00:29:29,634 --> 00:29:30,668 Ready? Go. 572 00:29:31,236 --> 00:29:32,470 That was close! 573 00:29:33,171 --> 00:29:34,038 Shun. 574 00:29:34,973 --> 00:29:36,141 Okay. 575 00:29:36,875 --> 00:29:41,346 No one was even my type. 576 00:29:42,280 --> 00:29:43,515 He did say that. 577 00:29:44,382 --> 00:29:46,417 Tell the person you trust the most. 578 00:29:46,484 --> 00:29:47,519 I don't have one. 579 00:29:48,019 --> 00:29:49,587 I'll tell Ryo, then. 580 00:29:49,654 --> 00:29:51,156 What game should we play? 581 00:29:52,023 --> 00:29:53,158 -What should we play? -This? 582 00:29:53,224 --> 00:29:54,893 Do you have a crush on anyone? 583 00:29:54,959 --> 00:29:56,928 -I am interested in someone. -Oh, I see. 584 00:29:57,428 --> 00:29:58,663 I'm interested in someone. 585 00:29:59,164 --> 00:30:00,064 It's Shun. 586 00:30:00,698 --> 00:30:02,801 I like him. 587 00:30:03,935 --> 00:30:06,771 We should be talking so we can't hear them. 588 00:30:07,305 --> 00:30:08,740 -What should we do? -Anything. 589 00:30:09,240 --> 00:30:10,575 -We can still… -Uno? 590 00:30:10,642 --> 00:30:11,976 Uno for our last game. 591 00:30:12,043 --> 00:30:14,279 It'll be fun if we play with this many people. 592 00:30:14,345 --> 00:30:15,313 Uno! 593 00:30:15,847 --> 00:30:16,981 Still playing? 594 00:30:17,549 --> 00:30:22,053 I told him the person at the top of the nameplates. 595 00:30:40,572 --> 00:30:42,740 -This is the worst. -That is pretty… 596 00:30:42,807 --> 00:30:46,477 -How Ryota must feel after that… -Ryota! 597 00:30:47,245 --> 00:30:49,147 Ryo, sorry, but how was it? 598 00:30:50,882 --> 00:30:51,983 I was happy… 599 00:30:52,050 --> 00:30:53,451 "Happy"? No way. 600 00:30:53,518 --> 00:30:54,519 …to know. 601 00:30:54,586 --> 00:30:56,321 -That's good. -You're glad to know? 602 00:30:56,387 --> 00:30:57,322 Yeah. 603 00:31:13,304 --> 00:31:14,539 That's heart-wrenching! 604 00:31:14,606 --> 00:31:17,775 Now that the members are starting to know what they feel, 605 00:31:17,842 --> 00:31:20,111 that game is a form of violence. 606 00:31:20,178 --> 00:31:25,884 It's painful because now Ryota knows the truth. 607 00:31:25,950 --> 00:31:28,653 Right. And he said he was happy. 608 00:31:28,720 --> 00:31:31,322 -It's heartbreaking. -It must have been so difficult to say. 609 00:31:31,389 --> 00:31:34,626 I couldn't have said "I'm happy" or anything like that. 610 00:31:35,193 --> 00:31:37,662 Did Dai's attentiveness when Shun was sick work, then? 611 00:31:37,729 --> 00:31:39,931 -Oh, you mean Dai's? -If he chose Dai. 612 00:31:39,998 --> 00:31:43,701 Ever since the beginning, when Dai said he liked him… 613 00:31:43,768 --> 00:31:47,372 Shun may be the type of person who tends 614 00:31:47,438 --> 00:31:51,676 to like the person who already likes him. 615 00:31:51,743 --> 00:31:57,448 He may be someone who places importance on feeling loved. 616 00:31:57,515 --> 00:32:00,251 Everyone's feelings are in motion! 617 00:32:00,318 --> 00:32:01,853 Dai is working it. 618 00:32:01,920 --> 00:32:03,721 -He is making it happen. -Impressive. 619 00:32:06,057 --> 00:32:09,894 "Gensei will take the shift today." 620 00:32:11,429 --> 00:32:12,497 Now, huh? 621 00:32:12,563 --> 00:32:14,999 -Who will he pick? -What are you gonna do, Gensei? 622 00:32:15,833 --> 00:32:18,469 I'll look after he flips. 623 00:32:18,536 --> 00:32:19,671 I know. 624 00:32:19,737 --> 00:32:21,306 Please work with me. 625 00:32:23,074 --> 00:32:24,075 Who? 626 00:32:24,676 --> 00:32:25,710 There. 627 00:32:25,777 --> 00:32:26,611 Dai. 628 00:32:28,646 --> 00:32:30,214 Thank you for choosing me. 629 00:32:30,281 --> 00:32:31,549 Good luck. 630 00:32:31,616 --> 00:32:32,951 I'm excited. 631 00:32:33,017 --> 00:32:33,885 Let's have fun. 632 00:32:34,552 --> 00:32:38,556 I wanted to go with Dai and make lots of money with him. 633 00:32:38,623 --> 00:32:40,325 We're like the best of friends. 634 00:32:41,092 --> 00:32:42,393 Ryo… 635 00:32:43,928 --> 00:32:45,463 No, I can't yet. 636 00:32:45,997 --> 00:32:47,899 That would mean we both like each other. 637 00:32:49,767 --> 00:32:50,969 It's not the right time. 638 00:32:53,471 --> 00:32:55,073 What's going to happen? 639 00:32:55,139 --> 00:32:57,041 -Gensei… -I don't want him to get hurt. 640 00:32:57,108 --> 00:32:59,143 He thinks he won't be able to stop himself. 641 00:33:01,579 --> 00:33:03,815 I just sent you a funny picture. 642 00:33:06,884 --> 00:33:09,120 -Look at his face. -Funny, right? 643 00:33:10,154 --> 00:33:11,723 Ever since you told me… 644 00:33:11,789 --> 00:33:12,690 Yeah. 645 00:33:13,424 --> 00:33:15,360 I realized you see him that way. 646 00:33:16,060 --> 00:33:17,895 It just suddenly hit me. 647 00:33:17,962 --> 00:33:18,830 Really. 648 00:33:18,896 --> 00:33:21,132 Yeah, maybe three days ago. 649 00:33:21,933 --> 00:33:24,502 At first, he was the least likely. 650 00:33:25,670 --> 00:33:28,106 You know how he overreacts at times. 651 00:33:28,172 --> 00:33:29,540 That's true. 652 00:33:29,607 --> 00:33:30,775 "It's so good!" 653 00:33:30,842 --> 00:33:32,510 -Yeah, exactly! -"It's delicious." 654 00:33:32,577 --> 00:33:34,779 I didn't like that part of him at first, 655 00:33:36,381 --> 00:33:40,551 but I realized that's probably part of his charm. 656 00:33:41,719 --> 00:33:43,021 He's sincere 657 00:33:43,821 --> 00:33:44,822 and kind. 658 00:33:44,889 --> 00:33:46,090 Yeah, that's right. 659 00:33:46,724 --> 00:33:49,093 Once I started to realize my feelings, 660 00:33:50,028 --> 00:33:51,929 he seemed better and better. 661 00:33:52,830 --> 00:33:53,998 I see! 662 00:33:54,065 --> 00:33:57,969 The shift from "dislike" to "like" can be powerful. 663 00:33:58,036 --> 00:33:59,237 It's unshakable. 664 00:34:00,805 --> 00:34:03,341 -Shun told Ryota who his crush is, right? -I know. 665 00:34:03,408 --> 00:34:04,642 Do you wonder? 666 00:34:05,510 --> 00:34:07,678 Well, of course I do, but… 667 00:34:07,745 --> 00:34:09,414 Yeah, I thought so. 668 00:34:09,480 --> 00:34:13,785 I feel like it's going well. 669 00:34:14,619 --> 00:34:16,587 When we were playing games yesterday, 670 00:34:16,654 --> 00:34:19,824 he rested his head here the whole time. 671 00:34:19,891 --> 00:34:21,459 Oh yeah, that's right. 672 00:34:21,959 --> 00:34:24,028 My heart was pounding the whole time. 673 00:34:24,095 --> 00:34:26,464 I feel like I'm finally 674 00:34:26,531 --> 00:34:29,500 getting closer to him emotionally. 675 00:34:30,468 --> 00:34:32,236 So you both feel the same? 676 00:34:32,303 --> 00:34:33,271 I don't know. 677 00:34:33,337 --> 00:34:36,340 -I'm still not ready for that. -Yeah? 678 00:34:37,942 --> 00:34:38,776 I'm afraid. 679 00:34:40,044 --> 00:34:43,748 I want him to show me that it has to be me. 680 00:34:44,248 --> 00:34:46,651 Otherwise, I can't. 681 00:34:49,220 --> 00:34:50,154 But 682 00:34:51,255 --> 00:34:54,158 I can't help but wonder 683 00:34:55,259 --> 00:34:56,527 what he likes about me. 684 00:34:58,696 --> 00:35:02,366 I want to confess my feelings to Shun. 685 00:35:02,433 --> 00:35:05,837 I hope to at some point. 686 00:35:05,903 --> 00:35:07,171 Seeing Shun today, 687 00:35:07,238 --> 00:35:12,009 it didn't feel like the right time to tell him how I felt. 688 00:35:12,076 --> 00:35:16,814 I felt it would be too much for Shun emotionally. 689 00:35:17,648 --> 00:35:20,351 He's so kind. 690 00:35:20,418 --> 00:35:21,719 This is so painful. 691 00:35:21,786 --> 00:35:24,155 -Ryota's taken on the listening role. -Right. 692 00:35:27,859 --> 00:35:29,760 I can't narrow it down from these three. 693 00:35:33,831 --> 00:35:36,167 No, they aren't good. 694 00:35:36,234 --> 00:35:37,135 All of them? 695 00:35:37,201 --> 00:35:39,103 Yeah, I found a better one. 696 00:35:39,170 --> 00:35:40,605 Are you serious? 697 00:35:40,671 --> 00:35:42,206 Yup. Hey! 698 00:35:42,273 --> 00:35:43,107 What? 699 00:35:44,242 --> 00:35:45,076 What? 700 00:35:45,977 --> 00:35:47,145 Wait, sorry. 701 00:35:49,847 --> 00:35:51,149 -What? -What's going on? 702 00:35:51,215 --> 00:35:52,783 Was it a picture? 703 00:35:52,850 --> 00:35:54,352 Inappropriate ones? Is he okay? 704 00:35:54,418 --> 00:35:56,120 Did he swipe to other pictures? 705 00:36:05,029 --> 00:36:07,165 I happened to open his photo folder. 706 00:36:08,099 --> 00:36:12,170 I found pictures that could be used for dating apps. 707 00:36:12,904 --> 00:36:14,839 Like, totally naked. 708 00:36:16,541 --> 00:36:17,909 Really extreme ones. 709 00:36:18,910 --> 00:36:21,512 It made me think, "Oh, he's a player." 710 00:36:23,748 --> 00:36:26,150 It was something I didn't want to see. 711 00:36:37,428 --> 00:36:40,064 With what happened earlier, 712 00:36:41,065 --> 00:36:47,405 I feel like maybe I destroyed everything we had built up to this point. 713 00:36:51,008 --> 00:36:51,876 Well, 714 00:36:52,643 --> 00:36:53,945 in my past relationships, 715 00:36:54,645 --> 00:36:56,113 there were… 716 00:36:58,115 --> 00:37:02,186 many… player types. 717 00:37:03,187 --> 00:37:04,855 Those never worked out. 718 00:37:06,924 --> 00:37:08,960 They're a cause for concern. 719 00:37:10,361 --> 00:37:11,862 Photos like that, I mean. 720 00:37:42,727 --> 00:37:43,828 I'm sorry. 721 00:37:52,069 --> 00:37:53,671 It made me remember things. 722 00:38:02,446 --> 00:38:06,484 The surfer I broke up with… was horrible. 723 00:38:07,184 --> 00:38:09,553 I had become dependent on that person, 724 00:38:10,588 --> 00:38:12,723 and I couldn't get out of it. 725 00:38:14,925 --> 00:38:19,163 But I had decided that from then on… 726 00:38:21,198 --> 00:38:23,768 I would avoid those kinds of people. 727 00:38:23,834 --> 00:38:28,372 I want to live a happy life. 728 00:38:30,007 --> 00:38:36,681 I want to find someone I could be with. 729 00:38:37,882 --> 00:38:42,520 I was kind of hoping to find the right person here. 730 00:38:43,788 --> 00:38:46,357 I want to reset my life… 731 00:38:48,359 --> 00:38:50,728 and start all over again. 732 00:38:52,129 --> 00:38:55,299 From what I saw of your reaction earlier, 733 00:38:56,067 --> 00:38:59,670 it's natural to imagine all kinds of things on your own. 734 00:38:59,737 --> 00:39:00,571 Yeah. 735 00:39:00,638 --> 00:39:05,076 But I'm so attracted to you, 736 00:39:05,876 --> 00:39:07,812 and I want to know you more. 737 00:39:08,946 --> 00:39:14,418 I know that I'll be able to reassure you, 738 00:39:14,485 --> 00:39:20,524 to prove to you, through my actions, that you'll be safe with me. 739 00:39:23,060 --> 00:39:25,463 So I hope that you don't worry. 740 00:39:33,971 --> 00:39:38,642 Won't this make Shun aware of his own feelings for Dai instead? 741 00:39:38,709 --> 00:39:39,877 I think it will. 742 00:39:40,811 --> 00:39:45,883 The photos perfectly fit into the scenario he was already worried about. 743 00:39:45,950 --> 00:39:46,784 The worst case. 744 00:39:46,851 --> 00:39:50,421 It came out more negatively. 745 00:39:50,488 --> 00:39:53,190 But it tends to be difficult 746 00:39:53,257 --> 00:39:57,528 to meet people in ordinary places like work. 747 00:39:57,595 --> 00:40:03,868 So it's quite natural to use such apps to meet people. 748 00:40:03,934 --> 00:40:09,273 And taking some risqué photos for apps like that is totally… 749 00:40:09,340 --> 00:40:11,475 -Really? -…expected. 750 00:40:11,542 --> 00:40:13,844 So I don't want Shun to get upset over that. 751 00:40:13,911 --> 00:40:15,546 I thought so too. 752 00:40:15,613 --> 00:40:17,114 -I don't like that. -No? 753 00:40:17,181 --> 00:40:18,015 I don't like it. 754 00:40:18,082 --> 00:40:21,719 Shun has been hurt by players before. 755 00:40:21,786 --> 00:40:25,222 If he's going to be on the show, he wants to choose the opposite. 756 00:40:25,289 --> 00:40:29,393 He's trying to find someone who will really care about him. 757 00:40:29,460 --> 00:40:31,061 I think he's pushing away. 758 00:40:31,128 --> 00:40:34,665 But his pushing away means "I love you," right? 759 00:40:34,732 --> 00:40:37,001 -Yes, that's right. -You think so? 760 00:40:37,067 --> 00:40:38,669 I agree with him too. 761 00:40:38,736 --> 00:40:40,271 Shun likes him, but… 762 00:40:42,706 --> 00:40:43,674 There it is. 763 00:40:44,341 --> 00:40:48,712 "Kazuto will be taking the shift today." 764 00:40:50,181 --> 00:40:51,415 Finally, you can go. 765 00:40:52,116 --> 00:40:54,819 I have to leave again for about three days for my work. 766 00:40:54,885 --> 00:40:55,753 Starting when? 767 00:40:55,820 --> 00:40:56,821 Starting tomorrow. 768 00:40:56,887 --> 00:40:59,824 So I'll do my best today. 769 00:40:59,890 --> 00:41:01,826 How do you feel about everyone? 770 00:41:01,892 --> 00:41:04,094 What sort of move will he make? 771 00:41:04,595 --> 00:41:05,696 Who will he choose? 772 00:41:06,931 --> 00:41:08,065 Who is it? 773 00:41:09,834 --> 00:41:11,235 Ryota, please work with me. 774 00:41:11,302 --> 00:41:12,136 Sure. 775 00:41:17,141 --> 00:41:18,142 Have fun. 776 00:41:18,209 --> 00:41:19,210 I will. 777 00:41:21,912 --> 00:41:22,880 Have a good day! 778 00:41:22,947 --> 00:41:24,081 Bye! 779 00:41:24,148 --> 00:41:25,249 Do your best! 780 00:41:35,125 --> 00:41:35,960 They left. 781 00:41:36,994 --> 00:41:38,529 -Beautiful. -So beautiful. 782 00:41:38,596 --> 00:41:39,897 This is nice. 783 00:41:40,498 --> 00:41:42,566 Are you originally from Tokyo? 784 00:41:42,633 --> 00:41:44,635 No, I'm from Shimane Prefecture. 785 00:41:44,702 --> 00:41:46,370 -Oh, Shimane. -It's very rural. 786 00:41:46,437 --> 00:41:48,572 You came after you graduated from high school? 787 00:41:48,639 --> 00:41:51,475 No, I came here at about 22 or 23. 788 00:41:52,376 --> 00:41:54,378 Are you originally from Tokyo? 789 00:41:54,445 --> 00:41:56,380 -I'm from Niigata. -Niigata… 790 00:41:56,447 --> 00:42:00,451 So everyone is from relatively rural areas. 791 00:42:00,518 --> 00:42:02,119 Usak said he's from Gifu. 792 00:42:02,186 --> 00:42:03,721 Speaking of Usak, 793 00:42:04,455 --> 00:42:07,958 you know how he usually eats around 1.5 kilograms of chicken breast? 794 00:42:08,025 --> 00:42:12,029 You know what? I tried making it at my restaurant. 795 00:42:12,596 --> 00:42:13,764 The chicken smoothie. 796 00:42:13,831 --> 00:42:15,733 -How was it? -It was so disgusting. 797 00:42:17,301 --> 00:42:19,336 I felt so sick after drinking it. 798 00:42:19,403 --> 00:42:21,572 It's funny you actually made it. 799 00:42:22,840 --> 00:42:24,708 I grossed out my staff. 800 00:42:27,444 --> 00:42:29,480 No matter how gross, Usak keeps drinking it. 801 00:42:29,547 --> 00:42:32,049 -It must taste bad, obviously. -It must take a lot of effort. 802 00:42:32,116 --> 00:42:33,350 Usak is admirable. 803 00:42:34,351 --> 00:42:36,086 Hello, how are you? 804 00:42:36,153 --> 00:42:39,323 We have iced coffee. Three? Thank you very much. 805 00:42:39,390 --> 00:42:41,659 We also have incredibly delicious cookies. 806 00:42:42,259 --> 00:42:44,061 -Did you climb up here? -Yes, we did. 807 00:42:44,128 --> 00:42:46,931 -That's nice. It's a beautiful day. -Exactly. It was perfect. 808 00:42:46,997 --> 00:42:50,568 This is the iced latte, and this is the iced coffee. 809 00:42:51,635 --> 00:42:53,404 -Good luck. -Thank you very much. 810 00:42:54,238 --> 00:42:58,576 Kazuto, you're amazing. I really like your customer service. 811 00:42:58,642 --> 00:42:59,977 -Really? -Yeah. 812 00:43:00,744 --> 00:43:02,780 We're doing great. What time is it? 813 00:43:02,846 --> 00:43:04,148 -It's 2:15 p.m. -2:00 p.m. 814 00:43:06,083 --> 00:43:07,451 Very good! 815 00:43:13,524 --> 00:43:16,193 -They sold 14 cookies! -Amazing! 816 00:43:16,260 --> 00:43:20,798 Can I ask you about your past relationships? 817 00:43:21,599 --> 00:43:23,133 When was your last one? 818 00:43:23,634 --> 00:43:25,269 Less than two years ago. 819 00:43:26,170 --> 00:43:27,338 How about you? 820 00:43:27,404 --> 00:43:33,544 I had someone I was dating for about five years. 821 00:43:33,611 --> 00:43:34,812 Quite long. 822 00:43:34,878 --> 00:43:36,447 Anyone else? 823 00:43:36,513 --> 00:43:38,148 So that was the second one. 824 00:43:38,215 --> 00:43:39,249 The first one 825 00:43:40,050 --> 00:43:44,722 I dated was when I was 19, and that was the first time. 826 00:43:47,391 --> 00:43:50,027 Yeah, but at that time, I hadn't yet… 827 00:43:50,561 --> 00:43:55,299 I hadn't completely admitted that I was totally this way. 828 00:43:55,366 --> 00:43:57,267 -Not "admitted," but… -I understand. 829 00:43:57,334 --> 00:44:01,205 I didn't see the point of a relationship when you couldn't even marry. 830 00:44:01,271 --> 00:44:02,506 I know. 831 00:44:02,573 --> 00:44:05,609 There was no one else like that in my hometown. 832 00:44:05,676 --> 00:44:10,714 The accepted idea is that a man and a woman date, get married, and have kids. 833 00:44:10,781 --> 00:44:11,882 Right. 834 00:44:11,949 --> 00:44:14,585 That's the general path of life. 835 00:44:14,652 --> 00:44:17,888 Yes, that track is already laid out. 836 00:44:17,955 --> 00:44:21,458 I was confused about what it meant for two men to date. 837 00:44:21,525 --> 00:44:22,960 I really… 838 00:44:25,629 --> 00:44:26,530 Yeah. 839 00:44:33,003 --> 00:44:38,542 "Why was I born this way?" In our world, everyone wondered about that. 840 00:44:38,609 --> 00:44:41,645 Everyone has thought that at least once. 841 00:44:48,185 --> 00:44:50,721 My parents are rice farmers. 842 00:44:50,788 --> 00:44:55,392 I'm the eldest son, so I was supposed to take over the farm. 843 00:44:55,459 --> 00:45:00,264 But when I realized my sexuality, I found it difficult. 844 00:45:00,964 --> 00:45:02,966 Taking over my parents' business 845 00:45:03,467 --> 00:45:08,672 meant there were expectations from my parents and others around me. 846 00:45:09,406 --> 00:45:13,077 But I betrayed those expectations. 847 00:45:13,577 --> 00:45:19,583 I feel guilt and shame… about it. 848 00:45:19,650 --> 00:45:24,354 In an effort to dispel those feelings, 849 00:45:25,322 --> 00:45:27,791 I want to use the rice from my parent's farm 850 00:45:27,858 --> 00:45:30,461 and the produce from my hometown 851 00:45:31,128 --> 00:45:35,699 and open my own restaurant. 852 00:45:35,766 --> 00:45:38,936 That's my driving force or dream now. 853 00:45:41,572 --> 00:45:42,439 That's so nice. 854 00:45:42,506 --> 00:45:43,640 He's admirable. 855 00:45:43,707 --> 00:45:46,009 He's trying to repay his parents in his own way. 856 00:45:46,510 --> 00:45:49,113 Everyone opens up to Ryota. 857 00:45:49,179 --> 00:45:51,181 -They open up? -A lot. 858 00:45:51,248 --> 00:45:54,551 They're able to speak openly to him. 859 00:45:54,618 --> 00:45:56,420 He must give off that vibe. 860 00:45:56,487 --> 00:45:58,021 He must! 861 00:46:00,924 --> 00:46:02,126 -So… -Yeah? 862 00:46:02,192 --> 00:46:05,462 Is seeing a movie on a first date good or bad? 863 00:46:06,096 --> 00:46:07,264 We were discussing that. 864 00:46:07,765 --> 00:46:10,267 I wouldn't do it for the first date. 865 00:46:10,334 --> 00:46:11,535 You wouldn't, right? 866 00:46:11,602 --> 00:46:15,739 For a first date, I would go to a café or some other place we could chat. 867 00:46:16,440 --> 00:46:18,442 Then suggest it for the second or third date. 868 00:46:18,509 --> 00:46:20,444 Like, "Let's go see this next time." 869 00:46:20,511 --> 00:46:23,480 Shun, can you please join us? 870 00:46:23,981 --> 00:46:25,682 No opinions? 871 00:46:25,749 --> 00:46:26,784 Nothing? 872 00:46:30,554 --> 00:46:32,656 I didn't want to talk to him. 873 00:46:34,091 --> 00:46:36,693 I can't even make eye contact with him. 874 00:46:37,594 --> 00:46:39,129 What should I do? 875 00:46:41,331 --> 00:46:44,301 But you talked to him yesterday, right? 876 00:46:44,368 --> 00:46:46,170 Yes, and a lot happened. 877 00:46:46,770 --> 00:46:48,872 I couldn't hang out with him anymore. 878 00:46:49,807 --> 00:46:52,676 But he told me he wanted to make peace. 879 00:46:53,310 --> 00:46:54,711 -So you talked? -We talked. 880 00:46:55,479 --> 00:46:58,982 But after thinking it over again… 881 00:46:59,483 --> 00:47:01,685 I mean, we talked about it last night. 882 00:47:01,752 --> 00:47:02,853 And you calmed down? 883 00:47:02,920 --> 00:47:05,155 We were able to settle things, but… 884 00:47:07,224 --> 00:47:08,091 but… 885 00:47:08,625 --> 00:47:09,493 I see. 886 00:47:09,993 --> 00:47:10,828 Yeah. 887 00:47:13,964 --> 00:47:15,599 I'm not really sure. 888 00:47:20,437 --> 00:47:24,208 He's still fretting over it. He's a worrier. 889 00:47:27,311 --> 00:47:31,415 "Shun will be taking the shift today." 890 00:47:31,481 --> 00:47:32,416 All right. 891 00:47:33,317 --> 00:47:34,551 Please go ahead. 892 00:47:35,419 --> 00:47:36,253 Here I go. 893 00:47:41,358 --> 00:47:42,559 -Shun. -Let's see. 894 00:47:42,626 --> 00:47:44,094 What's he gonna do? 895 00:47:44,161 --> 00:47:45,395 Who will it be? 896 00:47:45,462 --> 00:47:46,630 How dramatic. 897 00:48:14,458 --> 00:48:18,328 I said the person at the top of the nameplates. 898 00:48:23,400 --> 00:48:25,903 It was something I didn't want to see. 899 00:48:39,516 --> 00:48:41,351 -Hey! -What? 900 00:48:41,418 --> 00:48:42,819 What the heck? 901 00:48:42,886 --> 00:48:45,355 -What was that? -They left us hanging!