1 00:00:12,245 --> 00:00:15,949 "Shun will take the shift today." 2 00:00:16,016 --> 00:00:16,916 ARTIST 3 00:00:22,622 --> 00:00:24,190 UNIVERSITY STUDENT 4 00:00:24,257 --> 00:00:26,459 Well, they're a cause for concern. 5 00:00:26,526 --> 00:00:28,128 Photos like that. 6 00:00:29,129 --> 00:00:30,597 MODEL AND CAFÉ MANAGER 7 00:00:30,663 --> 00:00:31,631 It's Shun. 8 00:00:32,532 --> 00:00:34,334 I like him. 9 00:01:00,160 --> 00:01:01,694 Whoa, he went for him! 10 00:01:02,595 --> 00:01:04,898 -Now we know. -He chose him? 11 00:01:04,964 --> 00:01:06,399 We thought it was Ryota, didn't we? 12 00:01:06,466 --> 00:01:08,535 They're going to deepen their bond. 13 00:01:08,601 --> 00:01:09,969 Definitely. 14 00:02:18,738 --> 00:02:20,707 -Please work with me. -I'd be happy to. 15 00:02:27,780 --> 00:02:31,985 FROM TAIWAN, HAIR AND MAKEUP ARTIST 16 00:02:36,189 --> 00:02:37,423 We're off. 17 00:02:37,490 --> 00:02:38,358 Have fun. 18 00:02:38,424 --> 00:02:39,259 Bye! 19 00:02:50,737 --> 00:02:51,971 I was surprised today. 20 00:02:53,373 --> 00:02:55,375 That Shun chose Dai. 21 00:02:55,441 --> 00:02:57,043 GO-GO DANCER 22 00:02:57,110 --> 00:02:59,879 -I thought he might choose him. -Yeah. 23 00:02:59,946 --> 00:03:01,381 Really? You all expected it? 24 00:03:02,282 --> 00:03:04,184 Dai chose Shun, 25 00:03:04,250 --> 00:03:05,752 and Shun chose Dai. 26 00:03:06,519 --> 00:03:08,254 It's a match made in heaven. 27 00:03:09,088 --> 00:03:10,957 Yeah, if both of them 28 00:03:12,192 --> 00:03:13,960 are interested in each other, 29 00:03:15,161 --> 00:03:16,563 that may be true. 30 00:03:17,230 --> 00:03:18,064 Yeah. 31 00:03:28,308 --> 00:03:29,209 Excuse me. 32 00:03:35,815 --> 00:03:39,352 A cookie and a small iced coffee, please. 33 00:03:39,419 --> 00:03:40,286 Sure. 34 00:03:40,353 --> 00:03:43,056 They should be ready in less than five minutes. 35 00:03:43,122 --> 00:03:43,990 We'll be over here. 36 00:03:48,895 --> 00:03:50,930 I'll give this to them. Where are they? 37 00:03:58,004 --> 00:03:59,239 Please enjoy. 38 00:03:59,305 --> 00:04:00,840 -Thank you. -Thank you. 39 00:04:06,212 --> 00:04:08,081 Shun isn't saying anything. 40 00:04:08,147 --> 00:04:09,515 Is he just waiting? 41 00:04:09,582 --> 00:04:11,251 -Yes, I think so. -Right? 42 00:04:12,685 --> 00:04:15,855 If you're interested in someone, would you be assertive 43 00:04:16,923 --> 00:04:18,458 and speak to the person? 44 00:04:18,524 --> 00:04:19,892 To show interest? 45 00:04:20,426 --> 00:04:22,895 I don't usually. 46 00:04:23,630 --> 00:04:24,697 -You don't? -No. 47 00:04:24,764 --> 00:04:25,632 Really? 48 00:04:26,733 --> 00:04:27,800 Why is that? 49 00:04:28,835 --> 00:04:30,136 I don't want them to know. 50 00:04:31,838 --> 00:04:34,407 And did that ever work out? 51 00:04:34,474 --> 00:04:35,675 Never. 52 00:04:36,676 --> 00:04:38,077 What about you, Ryota? 53 00:04:38,645 --> 00:04:40,747 Me? If I was interested in someone? 54 00:04:40,813 --> 00:04:41,648 Yeah. 55 00:04:42,649 --> 00:04:45,385 I wouldn't make my interest obvious, 56 00:04:45,451 --> 00:04:48,021 but I'd want to spend more time with them. 57 00:04:48,921 --> 00:04:50,390 If I'm interested in someone, 58 00:04:51,357 --> 00:04:53,860 the amount of time we hang out 59 00:04:54,527 --> 00:04:57,664 and the amount of time we chat may naturally increase. 60 00:05:04,904 --> 00:05:06,472 -Thank you for today. -Yeah. 61 00:05:06,539 --> 00:05:07,707 Thank you. 62 00:05:11,711 --> 00:05:14,180 I was super happy that you chose me today. 63 00:05:15,481 --> 00:05:16,516 I hesitated though. 64 00:05:16,582 --> 00:05:17,984 -You did? -That's right. 65 00:05:18,484 --> 00:05:19,719 Why did you hesitate? 66 00:05:20,320 --> 00:05:23,823 I'm not really sure sometimes. 67 00:05:25,525 --> 00:05:26,359 Why? 68 00:05:27,327 --> 00:05:29,862 My feelings of interest in you 69 00:05:31,030 --> 00:05:32,065 may not be real. 70 00:05:33,066 --> 00:05:36,836 It may be that because I know you're interested, 71 00:05:38,071 --> 00:05:40,573 I may be under the illusion that I like you too. 72 00:05:41,941 --> 00:05:44,310 I'm not sure about my feelings. 73 00:05:45,645 --> 00:05:47,046 Frankly speaking, 74 00:05:48,247 --> 00:05:51,217 I think maybe a kiss… 75 00:05:53,252 --> 00:05:54,520 might make it clear. 76 00:05:55,755 --> 00:05:56,823 In this case, 77 00:05:57,924 --> 00:05:58,891 if we kiss… 78 00:06:01,361 --> 00:06:02,929 I'll know if I really like you. 79 00:06:03,930 --> 00:06:04,864 Oh, I see. 80 00:06:06,566 --> 00:06:07,667 What did he say? 81 00:06:07,734 --> 00:06:09,802 Do it. Before the sun goes down! 82 00:06:11,938 --> 00:06:14,774 Right now, I'm not sure. 83 00:06:15,575 --> 00:06:17,610 After another two weeks, 84 00:06:19,212 --> 00:06:21,080 I wonder what I'll be feeling. 85 00:06:22,281 --> 00:06:24,217 That's where I'm at. 86 00:06:26,419 --> 00:06:28,254 I'm looking forward to finding out, 87 00:06:28,855 --> 00:06:29,722 but I'm anxious. 88 00:06:31,023 --> 00:06:35,795 In order to eliminate that anxiety, I'm trying to be discerning. 89 00:06:37,597 --> 00:06:38,664 That's where I am. 90 00:06:51,110 --> 00:06:52,879 Should we get going? 91 00:06:54,180 --> 00:06:55,014 Okay. 92 00:06:57,750 --> 00:06:58,851 Let's go. 93 00:06:58,918 --> 00:06:59,752 Stand up. 94 00:07:01,154 --> 00:07:01,988 Huh? 95 00:07:02,688 --> 00:07:04,190 -What? -Give me your hand. 96 00:07:05,758 --> 00:07:06,793 What? 97 00:07:06,859 --> 00:07:07,760 -What? -Let's kiss. 98 00:07:07,827 --> 00:07:09,061 -No. -Why? 99 00:07:09,128 --> 00:07:10,196 I don't want to. 100 00:07:11,431 --> 00:07:12,265 Not now. 101 00:07:19,806 --> 00:07:21,240 When I feel… 102 00:07:24,510 --> 00:07:26,412 comfortable, then I'll kiss you. 103 00:07:34,387 --> 00:07:37,723 If we kiss now, I'll be even more confused. 104 00:07:40,660 --> 00:07:42,595 -Why not? -Why? 105 00:07:42,662 --> 00:07:44,997 -Now's the time! -I guess it's not. 106 00:07:45,064 --> 00:07:47,567 He said a kiss now would confuse him, 107 00:07:47,633 --> 00:07:50,603 but it let Dai feel like his chances are not zero. 108 00:07:51,204 --> 00:07:53,105 Shun is such a schemer… 109 00:07:53,172 --> 00:07:55,441 He's the type that gets you hooked. 110 00:07:55,508 --> 00:07:57,143 Yes, it'd be easy to get addicted. 111 00:07:57,210 --> 00:07:59,912 -Shun is very complicated. -It's riveting. 112 00:07:59,979 --> 00:08:00,880 This is great. 113 00:08:00,947 --> 00:08:02,782 It really is great. 114 00:08:02,849 --> 00:08:06,118 Both are the type that can get you hooked. 115 00:08:06,185 --> 00:08:10,590 It's a matter of who's got the stronger hook. 116 00:08:10,656 --> 00:08:11,491 That's true. 117 00:08:11,557 --> 00:08:13,893 Right, both are addictive. 118 00:08:13,960 --> 00:08:18,731 I can see the two of them French kissing within a few days. 119 00:08:19,365 --> 00:08:20,299 I see, yeah. 120 00:08:20,366 --> 00:08:24,971 The tension between them will keep winding tighter and tighter… 121 00:08:25,037 --> 00:08:27,173 -And smooch! -…until they smooch! 122 00:08:27,240 --> 00:08:29,008 I don't know about that. 123 00:08:51,564 --> 00:08:52,465 And… 124 00:08:54,634 --> 00:08:56,536 Is this your underwear? 125 00:08:56,602 --> 00:08:58,004 The rest are yours. 126 00:09:00,339 --> 00:09:01,874 He loves him a lot. 127 00:09:01,941 --> 00:09:03,809 That's right. 128 00:09:03,876 --> 00:09:06,078 -Can I hide the bags under your eyes? -Please do. 129 00:09:06,646 --> 00:09:08,014 There's a line here, right? 130 00:09:08,614 --> 00:09:09,982 You should start from here. 131 00:09:10,049 --> 00:09:11,150 Below the line? 132 00:09:11,217 --> 00:09:12,585 -Yes. -I see. 133 00:09:12,652 --> 00:09:14,320 Start with a darker color, 134 00:09:14,820 --> 00:09:18,124 apply it, and spread it out, okay? 135 00:09:18,691 --> 00:09:20,826 Then apply pressure with your fingers… 136 00:09:20,893 --> 00:09:22,628 Oh? It disappeared. 137 00:09:22,695 --> 00:09:25,698 Is this makeup just to remove dark circles? 138 00:09:25,765 --> 00:09:27,967 I don't need any around the area? 139 00:09:28,034 --> 00:09:29,535 No, you have beautiful skin. 140 00:09:30,269 --> 00:09:31,704 You don't need it. 141 00:09:31,771 --> 00:09:33,739 Your freckles are adorable. 142 00:09:33,806 --> 00:09:36,042 Your eyebrows are well-grown. 143 00:09:36,108 --> 00:09:38,277 Your eyelashes are amazingly long. 144 00:09:38,344 --> 00:09:40,079 I like the width of your forehead. 145 00:09:42,515 --> 00:09:46,352 Gensei thinks that Ryota likes him, 146 00:09:46,419 --> 00:09:49,155 but actually, isn't Gensei more into him? 147 00:09:49,221 --> 00:09:50,957 -Yes, he is. -I think so. 148 00:09:54,293 --> 00:09:56,362 We've all had a chance to go sell. 149 00:09:56,429 --> 00:09:57,330 Yeah. 150 00:09:57,396 --> 00:09:58,364 What location worked? 151 00:09:58,431 --> 00:10:00,600 -The third day was good. -Yeah. 152 00:10:00,666 --> 00:10:02,335 That's a good place to go. 153 00:10:02,401 --> 00:10:04,637 We could've hit 10,000 yen even on a weekday. 154 00:10:04,704 --> 00:10:06,872 -Yeah. -It's definitely an option. 155 00:10:06,939 --> 00:10:10,209 The place Kazuto and I went to was a park about 20 minutes away. 156 00:10:10,276 --> 00:10:11,811 -So close. -Yes, it's close. 157 00:10:11,877 --> 00:10:15,348 There were many families and couples. 158 00:10:18,751 --> 00:10:19,785 -What? -Huh? 159 00:10:19,852 --> 00:10:21,420 Now? Unbelievable. 160 00:10:21,487 --> 00:10:22,655 Hey, hey, hey! 161 00:10:22,722 --> 00:10:27,093 This is a kind of ferry terminal, 162 00:10:27,593 --> 00:10:29,762 so there's a good flow of people. 163 00:10:33,766 --> 00:10:37,470 People gather at roadside stations and ferry terminals, 164 00:10:37,536 --> 00:10:40,606 so if we try circling around a station… 165 00:10:44,176 --> 00:10:45,778 Whoa, he's lit! 166 00:10:45,845 --> 00:10:49,115 -An assertive one. -There may be a storm coming. 167 00:10:49,181 --> 00:10:54,053 I think we'll succeed in hitting our target profit margins… 168 00:10:57,123 --> 00:11:03,095 Not all of us may remember, but… 169 00:11:04,363 --> 00:11:05,531 Oh, good timing. 170 00:11:06,899 --> 00:11:07,767 What? 171 00:11:10,036 --> 00:11:11,037 Someone you know? 172 00:11:11,570 --> 00:11:12,571 Yeah. 173 00:11:15,074 --> 00:11:16,275 This is insane. 174 00:11:18,277 --> 00:11:19,612 -Hello. -Good morning. 175 00:11:19,679 --> 00:11:20,713 Nice to meet you. 176 00:11:20,780 --> 00:11:23,783 My name is Alan. I'll be living with you starting today. 177 00:11:24,583 --> 00:11:26,118 We're happy to have you. 178 00:11:26,652 --> 00:11:28,320 My name is Alan. 179 00:11:28,921 --> 00:11:32,458 I work for an overseas IT company. 180 00:11:32,525 --> 00:11:33,592 FROM BRAZIL 181 00:11:33,659 --> 00:11:36,462 I'm part Brazilian, Italian, and a quarter Japanese. 182 00:11:36,529 --> 00:11:39,932 I identify culturally as Brazilian, but the place I live is Japan. 183 00:11:40,666 --> 00:11:42,535 I'm quite assertive. 184 00:11:42,601 --> 00:11:46,472 When I meet someone who's my type, I'll be like, "I like you." 185 00:11:48,107 --> 00:11:49,208 I felt a spark. 186 00:11:49,275 --> 00:11:50,476 -Wash each other? -Huh? 187 00:11:50,543 --> 00:11:51,644 Wanna wash each other? 188 00:11:51,711 --> 00:11:52,912 No, I can't. 189 00:11:57,249 --> 00:11:58,818 Crazy. Can I sit? 190 00:11:58,884 --> 00:12:00,753 -You can sit anywhere. -Over there? 191 00:12:00,820 --> 00:12:02,788 -Let him sit in the middle. -He's a friend? 192 00:12:02,855 --> 00:12:03,789 He's my friend. 193 00:12:05,357 --> 00:12:06,225 Wow, Usak! 194 00:12:08,027 --> 00:12:09,261 Holy crap. 195 00:12:09,328 --> 00:12:11,130 Hug me. Let's hug first. 196 00:12:11,831 --> 00:12:13,532 This is insane! 197 00:12:16,502 --> 00:12:19,105 I'm so happy. I want to hug everyone. 198 00:12:19,171 --> 00:12:20,973 What were you all doing? 199 00:12:21,040 --> 00:12:22,374 Nice to meet you. 200 00:12:22,441 --> 00:12:24,210 -Nice to meet you. -I'm Alan. 201 00:12:24,276 --> 00:12:25,111 I'm Taeheon. 202 00:12:25,177 --> 00:12:26,078 -What? -Taeheon. 203 00:12:26,145 --> 00:12:26,979 Taeheon? 204 00:12:27,046 --> 00:12:28,748 Nice to meet you. I'm Alan. 205 00:12:28,814 --> 00:12:30,483 -I'm Ryota. -Aw, Ryota. 206 00:12:31,283 --> 00:12:32,418 This is crazy, Dai. 207 00:12:32,485 --> 00:12:33,586 It's been a while. 208 00:12:33,652 --> 00:12:34,954 This is almost funny. 209 00:12:35,788 --> 00:12:38,090 -Glad you're doing well. -They know each other. 210 00:12:38,991 --> 00:12:40,326 -This is crazy. -How are you? 211 00:12:40,392 --> 00:12:41,794 -Nice to meet you. -You too. 212 00:12:42,394 --> 00:12:43,329 I'm Shun. 213 00:12:43,395 --> 00:12:44,497 -Huh? -I'm Shun. 214 00:12:44,563 --> 00:12:45,464 -Shun? -Yes. 215 00:12:45,531 --> 00:12:47,066 -I'm Alan. -Nice to meet you. 216 00:12:47,133 --> 00:12:50,069 It's unusual to go around the table and hug people like this. 217 00:12:50,136 --> 00:12:52,471 I'm Alan. Nice to meet you. 218 00:12:52,538 --> 00:12:53,372 I'm Gensei. 219 00:12:53,439 --> 00:12:54,840 -Gensei? -I'm Alan. 220 00:12:54,907 --> 00:12:56,308 Nice to meet you. 221 00:12:56,375 --> 00:12:59,745 This is insane. Wait, am I being too loud coming in? 222 00:12:59,812 --> 00:13:02,214 Not at all. It's perfect. 223 00:13:02,281 --> 00:13:03,415 You're going full throttle. 224 00:13:03,482 --> 00:13:04,583 It's too crazy. 225 00:13:05,851 --> 00:13:11,023 Hey, Alan, you know Usak and Dai? 226 00:13:11,090 --> 00:13:13,926 Yeah, that's right. Hey, Dai, how did we meet? 227 00:13:13,993 --> 00:13:17,696 Well, I DMed you on Instagram because you were hot. 228 00:13:17,763 --> 00:13:19,031 Oh yeah? 229 00:13:19,098 --> 00:13:21,300 Was it me first, or was it you? You? 230 00:13:21,367 --> 00:13:22,201 Yeah. 231 00:13:22,268 --> 00:13:25,604 But you were seeing someone at the time. 232 00:13:25,671 --> 00:13:26,572 Right. 233 00:13:26,639 --> 00:13:30,242 We've been connected ever since with no weird exchanges or anything. 234 00:13:30,776 --> 00:13:32,244 "Weird exchanges"? 235 00:13:34,880 --> 00:13:38,484 I wouldn't call our relationship very deep, 236 00:13:39,084 --> 00:13:43,422 but we did go "all the way." 237 00:13:44,657 --> 00:13:46,458 So they did sleep together. 238 00:13:46,525 --> 00:13:47,593 They did. 239 00:13:47,660 --> 00:13:50,830 That means that they were attracted to each other in the past. 240 00:13:50,896 --> 00:13:51,831 Of course. 241 00:14:01,574 --> 00:14:03,976 Usak, that's not fair. It's super unfair! 242 00:14:04,977 --> 00:14:06,478 Hey, hey, wait. 243 00:14:08,581 --> 00:14:10,482 -Don't burn yourselves! -It's hot. 244 00:14:11,450 --> 00:14:12,284 Just bear it. 245 00:14:12,351 --> 00:14:14,019 -Let's switch sides. -Yeah. 246 00:14:15,454 --> 00:14:17,022 -Shun. -What? 247 00:14:17,089 --> 00:14:18,190 This must be hard. 248 00:14:18,257 --> 00:14:21,060 -You're fitting in better than anyone. -That's not true. 249 00:14:21,126 --> 00:14:22,661 I can't believe you just arrived. 250 00:14:22,728 --> 00:14:25,097 Are you all right? You're not feeling bothered by me? 251 00:14:25,164 --> 00:14:26,932 -Well, I don't know… -Or, you know… 252 00:14:26,999 --> 00:14:27,967 Bothered? No. 253 00:14:28,033 --> 00:14:28,901 No? 254 00:14:30,703 --> 00:14:32,271 When you think about it, 255 00:14:32,872 --> 00:14:35,174 the next month will be so memorable. 256 00:14:35,241 --> 00:14:37,176 You don't get opportunities like this. 257 00:14:37,243 --> 00:14:39,311 It's incredible. I'm having a lot of fun. 258 00:14:40,246 --> 00:14:42,481 It's so fun. We should just enjoy it, right? 259 00:14:42,548 --> 00:14:43,983 We should just enjoy it. 260 00:14:46,785 --> 00:14:50,556 Will Alan's arrival 261 00:14:51,290 --> 00:14:53,058 be encouragement for Shun and Dai, 262 00:14:53,792 --> 00:14:56,428 or will it bring about their end? 263 00:14:56,495 --> 00:15:00,499 But Shun's feelings for Dai are flourishing, aren't they? 264 00:15:00,566 --> 00:15:04,103 Shun knows that better than anyone, 265 00:15:04,169 --> 00:15:06,171 but he can't accept it either. 266 00:15:06,238 --> 00:15:09,842 It must be a real struggle for Shun right now. 267 00:15:10,409 --> 00:15:13,879 Shun has to do things differently from his past relationships. 268 00:15:13,946 --> 00:15:15,714 Until now, others made the effort… 269 00:15:15,781 --> 00:15:18,584 -He was passive. -Yes, he received the love. 270 00:15:18,651 --> 00:15:21,553 So I wonder if he can step forward. 271 00:15:21,620 --> 00:15:23,789 There's so much going on. 272 00:15:23,856 --> 00:15:25,424 Yeah. 273 00:15:25,491 --> 00:15:27,726 -Cheers! -Cheers! 274 00:15:27,793 --> 00:15:29,295 Cheers! 275 00:15:30,129 --> 00:15:31,230 It smells good. 276 00:15:33,265 --> 00:15:34,166 -Delicious. -Yes. 277 00:15:34,233 --> 00:15:36,168 What's your type? 278 00:15:36,235 --> 00:15:37,169 My type? 279 00:15:38,170 --> 00:15:41,073 Someone with a kind face 280 00:15:41,140 --> 00:15:44,510 but with a meaty body, I guess. 281 00:15:45,010 --> 00:15:48,914 Simply speaking, I like big butts. 282 00:15:50,316 --> 00:15:51,951 -That means… -Usak. 283 00:15:52,017 --> 00:15:53,585 -Sak-sak. -And Taeheon. 284 00:15:53,652 --> 00:15:55,087 -Yeah, Taeheon too. -His is big. 285 00:15:55,154 --> 00:15:56,755 -Mine is small. -No. 286 00:15:56,822 --> 00:15:59,725 Buttocks get bigger if you work hard together. 287 00:16:00,459 --> 00:16:02,695 -So the possibilities are endless. -Grill, please. 288 00:16:02,761 --> 00:16:03,929 Grill the meat, please. 289 00:16:03,996 --> 00:16:04,997 All right. 290 00:16:06,332 --> 00:16:08,000 What made you join us? 291 00:16:08,968 --> 00:16:12,538 It takes me a long time to get into a serious relationship. 292 00:16:12,604 --> 00:16:15,607 Having a boyfriend is a big deal to me. 293 00:16:16,141 --> 00:16:18,410 But I'm 29 now. 294 00:16:19,011 --> 00:16:24,350 I don't want to prejudge what I can or can't do. 295 00:16:24,416 --> 00:16:28,854 I thought I could have experiences and feelings I'd never had before. 296 00:16:29,555 --> 00:16:30,856 That's why I came. 297 00:16:30,923 --> 00:16:32,825 Bravo! Amazing! 298 00:16:34,626 --> 00:16:35,828 Thank you for joining us. 299 00:16:35,894 --> 00:16:37,363 The sound of the applause 300 00:16:37,863 --> 00:16:39,264 really resonates here. 301 00:16:41,333 --> 00:16:44,003 He's been through a lot. 302 00:16:44,069 --> 00:16:46,705 He seemed shallow on first impression, so his words now… 303 00:16:46,772 --> 00:16:48,707 He's becoming a lot more likable. 304 00:16:49,375 --> 00:16:51,310 So I think self-love is important. 305 00:16:51,377 --> 00:16:53,612 I seriously believe self-love is important. 306 00:16:53,679 --> 00:16:57,616 But I'm afraid of becoming self-centered too. 307 00:16:58,117 --> 00:17:00,252 For example, during the COVID-19 pandemic, 308 00:17:00,319 --> 00:17:03,789 I think many people complained about the government, 309 00:17:03,856 --> 00:17:05,591 including my family. 310 00:17:06,425 --> 00:17:10,029 But what can we do without the government? 311 00:17:10,095 --> 00:17:14,166 We shouldn't place blame on others. Instead, do what you can. 312 00:17:14,233 --> 00:17:18,270 Get to the point where you don't need them. 313 00:17:18,971 --> 00:17:22,408 Expressing our ego doesn't mean being selfish. 314 00:17:22,474 --> 00:17:24,309 "This is what we need." 315 00:17:24,376 --> 00:17:26,612 "This is what we're asking for." 316 00:17:26,678 --> 00:17:28,814 Society won't change if we don't speak up. 317 00:17:29,548 --> 00:17:31,884 Isn't it too difficult to change society? 318 00:17:31,950 --> 00:17:33,185 But it should change. 319 00:17:33,252 --> 00:17:36,822 Water gets stagnant if it doesn't flow. 320 00:17:36,889 --> 00:17:38,223 Change is necessary. 321 00:17:38,290 --> 00:17:40,926 The flow of water is what keeps it clean. 322 00:17:40,993 --> 00:17:44,563 Our current society benefits the mainstream. 323 00:17:44,630 --> 00:17:48,967 But thinking that way is disrespectful to mainstream people. 324 00:17:49,034 --> 00:17:50,869 It's not about being disrespectful. 325 00:17:50,936 --> 00:17:54,840 When you benefit, you may not even realize that you're privileged. 326 00:17:54,907 --> 00:17:57,810 You may think that, 327 00:17:57,876 --> 00:18:02,414 but through the media, I can tell mainstream people 328 00:18:02,481 --> 00:18:07,386 are becoming more considerate of LGBTQ people lately. 329 00:18:07,453 --> 00:18:09,021 No, I don't think that-- 330 00:18:09,088 --> 00:18:12,024 -So that's your viewpoint, Dai. -Right. 331 00:18:12,091 --> 00:18:17,930 In the end, the stronger your belief, grasp, and embodiment of it, 332 00:18:17,996 --> 00:18:21,133 and the more fervently you cherish what's important to you, 333 00:18:21,200 --> 00:18:23,635 the more infectious it becomes. Same as love. 334 00:18:24,203 --> 00:18:26,672 What I truly believe… 335 00:18:26,738 --> 00:18:29,041 When I wake up each morning, 336 00:18:29,108 --> 00:18:30,943 I perceive myself 337 00:18:31,009 --> 00:18:34,179 as someone capable of influencing the world I am about to encounter. 338 00:18:34,246 --> 00:18:38,417 I choose to believe that the world I live in is full of love. 339 00:18:39,051 --> 00:18:41,120 It's actually very simple. 340 00:18:42,754 --> 00:18:46,291 And… the meat is cooked just in time! 341 00:18:50,329 --> 00:18:52,131 -Where are the chopsticks? -Let's eat. 342 00:18:52,631 --> 00:18:55,067 I should've added this rosemary. 343 00:18:55,134 --> 00:18:57,035 -We don't have any. -Yes, we do. 344 00:18:57,102 --> 00:18:58,604 Huh? Rosemary? 345 00:18:59,104 --> 00:19:00,372 Maybe some oregano. 346 00:19:02,441 --> 00:19:05,611 -I really wish we had added rosemary. -Yeah, sounds good. 347 00:19:06,378 --> 00:19:07,880 -What happened, Dai? -That was… 348 00:19:07,946 --> 00:19:09,281 From Dai's standpoint… 349 00:19:09,348 --> 00:19:10,849 He may feel upset. 350 00:19:11,517 --> 00:19:13,819 Pass me your plate, guys. I'll serve you. 351 00:19:16,588 --> 00:19:17,656 So juicy. 352 00:19:17,723 --> 00:19:18,790 It's delicious. 353 00:19:18,857 --> 00:19:20,726 -It's good? -Yeah. It's good. 354 00:19:23,061 --> 00:19:23,896 High five! 355 00:19:25,130 --> 00:19:26,498 -Is it good? -Thanks. 356 00:19:26,565 --> 00:19:29,101 -Another beer for me. -I'm going to the bathroom. 357 00:19:29,168 --> 00:19:31,270 -Nice, Shun. -Very good. 358 00:19:31,336 --> 00:19:33,038 Very nice. This is important. 359 00:19:33,639 --> 00:19:35,440 Dai will be happy. 360 00:19:38,544 --> 00:19:39,611 Dai. 361 00:19:39,678 --> 00:19:41,013 -Shun? -Hmm? 362 00:19:41,647 --> 00:19:42,881 I wanted to see you. 363 00:19:44,950 --> 00:19:48,153 I had to calm myself down a bit. 364 00:19:52,457 --> 00:19:54,126 Things happen, right? 365 00:19:54,993 --> 00:19:57,863 I've known Alan for a while. 366 00:19:57,930 --> 00:20:00,332 He always tries to sum things up nice and neatly. 367 00:20:00,399 --> 00:20:01,366 Alan does? 368 00:20:02,167 --> 00:20:05,904 I don't think life is so neat. 369 00:20:06,605 --> 00:20:08,507 Who cares if it's dirty or messy? 370 00:20:08,574 --> 00:20:11,944 I think it's fine… as long as you're real. 371 00:20:12,878 --> 00:20:13,779 Yeah. 372 00:20:15,447 --> 00:20:16,281 I know. 373 00:20:18,550 --> 00:20:23,622 "How can you know anything when you haven't experienced any hardship?" 374 00:20:23,689 --> 00:20:25,224 People tend to think that of me. 375 00:20:26,992 --> 00:20:29,995 So when you sit and listen to me calmly like this, 376 00:20:30,062 --> 00:20:31,763 it makes me want to know you more. 377 00:20:32,631 --> 00:20:37,636 I don't know what made you who you are right now. 378 00:20:38,136 --> 00:20:42,341 There must be some reasons. Otherwise, you wouldn't be you. 379 00:20:43,141 --> 00:20:46,178 You're different from anyone I've ever met before. 380 00:20:47,746 --> 00:20:51,550 I think you must have experienced something substantial and heavy, 381 00:20:51,617 --> 00:20:56,488 and those times must have forced you to be strong 382 00:20:56,555 --> 00:20:58,590 and made you who you are right now. 383 00:20:59,224 --> 00:21:02,628 I hope I get to hear about that part of you someday. 384 00:21:04,062 --> 00:21:08,100 If you really want to hear about that… 385 00:21:10,302 --> 00:21:11,570 I think I could tell you. 386 00:21:12,504 --> 00:21:14,339 How could I not want to? 387 00:21:16,041 --> 00:21:17,442 Like how I grew up? 388 00:21:17,509 --> 00:21:18,377 Yeah. 389 00:21:23,782 --> 00:21:25,150 From the time I was born, 390 00:21:26,251 --> 00:21:28,687 I've been without my parents. 391 00:21:32,224 --> 00:21:33,058 Most likely, 392 00:21:34,059 --> 00:21:37,162 I was abandoned as a baby 393 00:21:38,130 --> 00:21:40,465 at an orphanage. 394 00:21:42,100 --> 00:21:45,737 That's where I was left. 395 00:21:46,305 --> 00:21:47,506 -You were? -Yes. 396 00:21:49,174 --> 00:21:51,276 Well, I'm not sure since I don't remember. 397 00:21:53,278 --> 00:21:58,216 And I was raised at a children's home until I was 18 years old. 398 00:21:58,283 --> 00:21:59,618 An orphanage? 399 00:21:59,685 --> 00:22:02,421 Yeah, that kind of place. 400 00:22:02,487 --> 00:22:03,955 Even there… 401 00:22:06,792 --> 00:22:08,193 I went through a lot. 402 00:22:08,260 --> 00:22:09,261 I bet. 403 00:22:10,295 --> 00:22:13,865 I don't know what "family" is 404 00:22:15,200 --> 00:22:16,535 or what familial love is. 405 00:22:17,069 --> 00:22:19,871 I didn't have a normal life. 406 00:22:20,572 --> 00:22:24,142 I grew up without really picking up what should be common sense. 407 00:22:26,111 --> 00:22:27,079 And… 408 00:22:28,180 --> 00:22:29,114 Well, 409 00:22:30,215 --> 00:22:31,616 after a lot happened, 410 00:22:33,251 --> 00:22:37,989 I ended up coming to Tokyo on my own. 411 00:22:39,958 --> 00:22:43,595 For the past five years since I've been here in Tokyo, 412 00:22:45,030 --> 00:22:45,897 I've been… 413 00:22:48,367 --> 00:22:49,267 free. 414 00:22:53,505 --> 00:22:54,339 You know? 415 00:22:55,107 --> 00:22:56,808 I can't even imagine. 416 00:23:01,380 --> 00:23:02,981 I'm going to play 417 00:23:04,383 --> 00:23:05,884 to help calm you. 418 00:23:05,951 --> 00:23:06,818 I see. 419 00:23:07,886 --> 00:23:08,720 So… 420 00:23:09,721 --> 00:23:10,655 It's calming 421 00:23:11,823 --> 00:23:13,058 while I play. 422 00:23:13,825 --> 00:23:16,595 You're cute. Are you creating a song now? 423 00:24:23,862 --> 00:24:25,564 Shall we go back to everyone? 424 00:24:25,630 --> 00:24:26,531 Why not. 425 00:24:27,799 --> 00:24:28,700 Did you calm down? 426 00:24:29,734 --> 00:24:32,204 -I'm calm now, thanks to you. -That's good. 427 00:24:33,905 --> 00:24:34,873 Thanks. 428 00:24:34,940 --> 00:24:35,807 Yeah. 429 00:24:45,951 --> 00:24:48,587 You said earlier that some people important to you 430 00:24:49,120 --> 00:24:51,556 had passed away. 431 00:24:52,123 --> 00:24:55,327 Can you tell me who they were? 432 00:24:55,827 --> 00:24:57,229 My dad and grandpa. 433 00:24:57,295 --> 00:24:59,831 I thought it might be your dad. And grandpa too. 434 00:25:00,732 --> 00:25:02,300 -I see. -Well… 435 00:25:02,901 --> 00:25:06,104 My dad suddenly became ill. 436 00:25:06,171 --> 00:25:09,975 When he couldn't stand it, he went to the hospital 437 00:25:10,041 --> 00:25:12,310 and was told he had only three months to live. 438 00:25:13,111 --> 00:25:14,980 It was stomach cancer. 439 00:25:15,514 --> 00:25:19,184 In fact, my dad didn't even make it a month before he died. 440 00:25:20,852 --> 00:25:25,624 In the end, he was unconscious and unable to think. 441 00:25:26,191 --> 00:25:30,061 But my dad said to me at the end, "I admire you." 442 00:25:31,596 --> 00:25:32,430 I was… 443 00:25:33,532 --> 00:25:36,034 Oh, it must've been hard for you. 444 00:25:43,074 --> 00:25:44,242 -Do you need this? -Yeah. 445 00:25:45,744 --> 00:25:47,579 It hasn't even been a year yet. 446 00:25:48,880 --> 00:25:53,385 I hadn't really talked with my dad since I started working. 447 00:25:54,219 --> 00:25:57,055 I was quite independent. 448 00:25:58,356 --> 00:25:59,958 I started working young 449 00:26:00,458 --> 00:26:02,160 and couldn't go home often. 450 00:26:02,661 --> 00:26:06,298 And to tell you the truth, I didn't tell my parents what I was doing. 451 00:26:07,299 --> 00:26:11,202 But they still supported me behind the scenes. 452 00:26:11,269 --> 00:26:12,971 And his last words were, 453 00:26:13,572 --> 00:26:16,007 "I admire you." 454 00:26:25,250 --> 00:26:29,788 You never know what will happen in life. 455 00:26:30,855 --> 00:26:35,760 I want to cherish the present moment 456 00:26:36,928 --> 00:26:38,530 so I won't have regrets. 457 00:26:39,898 --> 00:26:43,468 I'm glad I was able to meet you all. 458 00:26:48,106 --> 00:26:50,175 And then my grandfather passed away too. 459 00:26:51,843 --> 00:26:57,148 I thought this might be an opportunity that my dad had given me. 460 00:26:58,783 --> 00:26:59,651 Yeah. 461 00:27:00,585 --> 00:27:02,587 You know, I think so too. 462 00:27:03,521 --> 00:27:06,858 So… I'm grateful to my dad. 463 00:27:13,565 --> 00:27:18,737 Everyone has come here with their own backstories and experiences. 464 00:27:18,803 --> 00:27:20,338 When we see that side of them… 465 00:27:20,405 --> 00:27:21,473 You know? 466 00:27:21,539 --> 00:27:22,407 It's true. 467 00:27:22,474 --> 00:27:26,411 It's difficult to open up about yourself in the beginning, 468 00:27:26,478 --> 00:27:28,613 especially about weaknesses or what's precious. 469 00:27:28,680 --> 00:27:32,517 But as they gradually become friends and develop feelings for each other, 470 00:27:32,584 --> 00:27:35,587 they feel secure enough to open up to each other. 471 00:27:35,654 --> 00:27:39,290 When a side of Gensei or Shun we don't know comes out, 472 00:27:39,357 --> 00:27:41,059 we realize the others, 473 00:27:41,126 --> 00:27:44,996 like Usak, Kazuto, and Taeheon, must all have those sides too. 474 00:27:45,063 --> 00:27:47,732 -Everyone has their own experiences. -Of course. 475 00:27:47,799 --> 00:27:51,870 For now, this has helped Shun and Dai 476 00:27:51,936 --> 00:27:55,373 to really connect emotionally. 477 00:27:55,440 --> 00:27:59,010 It felt like they were just themselves. 478 00:27:59,077 --> 00:28:00,945 That scene with the piano. 479 00:28:01,012 --> 00:28:03,014 -It was a gentle moment. -It was so nice! 480 00:28:03,081 --> 00:28:06,317 It was so beautiful, wasn't it? 481 00:28:06,384 --> 00:28:07,919 It was like a movie. 482 00:28:07,986 --> 00:28:10,321 Yes, it was like a film poster. 483 00:28:10,388 --> 00:28:13,258 There was even space for a title. 484 00:28:13,324 --> 00:28:15,493 -It's backlit too. -Wong Kar-wai-style. 485 00:28:15,560 --> 00:28:18,496 Wasn't it lovely how Dai approached him? 486 00:28:18,563 --> 00:28:22,967 The way he asked Shun why he's the way he is. 487 00:28:23,034 --> 00:28:24,436 I liked how Dai did that. 488 00:28:24,502 --> 00:28:27,939 Shun was like, "I know." 489 00:28:28,573 --> 00:28:30,709 -I thought it was nice. -A lot happened. 490 00:28:30,775 --> 00:28:32,477 Their bond has grown stronger. 491 00:28:32,544 --> 00:28:34,345 -Yeah, quite strong. -Very much. 492 00:28:34,412 --> 00:28:37,716 Isn't it awkward to borrow money from friends? 493 00:28:37,782 --> 00:28:40,118 -I couldn't. -When money is involved… 494 00:28:40,185 --> 00:28:41,219 Not with friends. 495 00:28:41,286 --> 00:28:42,587 Is this condensation? 496 00:28:42,654 --> 00:28:44,089 It's so wet. 497 00:28:44,155 --> 00:28:47,225 You may see their desperation… 498 00:28:47,292 --> 00:28:48,693 -It rang. -We got a message. 499 00:28:48,760 --> 00:28:50,061 Something rang. 500 00:28:50,595 --> 00:28:51,629 What? 501 00:28:51,696 --> 00:28:53,765 -"This is a notice for you." -Wanna eat this? 502 00:28:53,832 --> 00:28:55,033 -I want bread. -Okay. 503 00:28:55,533 --> 00:28:56,401 What? 504 00:28:57,335 --> 00:28:58,169 What is it? 505 00:28:58,236 --> 00:28:59,938 -What? -Come on. 506 00:29:00,839 --> 00:29:03,975 "Tomorrow, two of you will go on a private date." 507 00:29:05,343 --> 00:29:06,778 That was the message? 508 00:29:06,845 --> 00:29:08,046 That's how it goes? 509 00:29:08,113 --> 00:29:09,581 -That's great! -That was sudden. 510 00:29:09,647 --> 00:29:11,750 -Out of the blue? -Okay. 511 00:29:12,417 --> 00:29:16,321 "Write the name of the person you want to go with on paper." 512 00:29:17,055 --> 00:29:18,757 -Insane. -We can all write a name? 513 00:29:18,823 --> 00:29:20,492 -Probably. -Wow! 514 00:29:20,558 --> 00:29:21,392 What? 515 00:29:21,459 --> 00:29:24,395 -I really wanted to go to Disneyland. -Hey, listen. 516 00:29:24,462 --> 00:29:30,735 "You can only go on a date if your feelings are mutual." 517 00:29:31,903 --> 00:29:33,238 Maybe I'll write my own name. 518 00:29:33,304 --> 00:29:34,606 Your own? 519 00:29:35,206 --> 00:29:39,077 "The announcement will be made tomorrow morning." 520 00:29:39,144 --> 00:29:40,145 Do you like this? 521 00:29:40,211 --> 00:29:42,013 I love it! 522 00:29:42,080 --> 00:29:43,882 This was way too sudden. 523 00:29:43,948 --> 00:29:45,617 But it is really exciting. 524 00:29:46,251 --> 00:29:48,620 They're finally going to reveal their true feelings. 525 00:29:48,686 --> 00:29:49,988 Could be reciprocal love. 526 00:29:50,054 --> 00:29:52,957 After opening up, they must be seeing things differently, right? 527 00:29:53,024 --> 00:29:54,125 Right. 528 00:30:56,487 --> 00:30:59,257 I guess Dai and Shun are solid, right? 529 00:30:59,324 --> 00:31:00,491 Dai and Shun, yeah. 530 00:31:00,558 --> 00:31:02,694 If they aren't matched, I'll be like, "What?" 531 00:31:02,760 --> 00:31:05,129 Yeah, it wouldn't make sense otherwise. 532 00:31:05,196 --> 00:31:07,165 I hope they end up together. 533 00:31:11,836 --> 00:31:14,739 "Tomorrow, two of you will go on a private date." 534 00:31:17,242 --> 00:31:20,979 "Write the name of the person you want to go with on paper." 535 00:31:23,615 --> 00:31:29,954 "You can only go on a date if your feelings are mutual." 536 00:31:34,459 --> 00:31:35,994 Please read it, Usak. 537 00:31:36,060 --> 00:31:36,895 Okay. 538 00:31:38,096 --> 00:31:39,464 "Good morning." 539 00:31:39,530 --> 00:31:40,965 Good morning. 540 00:31:41,032 --> 00:31:44,369 "We will announce the pairs who can go on a private date." 541 00:31:45,203 --> 00:31:46,771 It's very sudden. 542 00:31:47,272 --> 00:31:48,139 Wow. 543 00:31:49,307 --> 00:31:51,442 -I don't want to do this part. -Agreed. 544 00:31:52,443 --> 00:31:53,845 I'm feeling so antsy. 545 00:31:53,912 --> 00:31:55,079 The first pair is… 546 00:31:57,815 --> 00:31:59,083 Shun. 547 00:32:04,656 --> 00:32:05,623 Okay. 548 00:32:05,690 --> 00:32:06,824 My stomach hurts. 549 00:32:06,891 --> 00:32:08,459 Shun knows who it is, right? 550 00:32:08,526 --> 00:32:09,694 Yeah. 551 00:32:09,761 --> 00:32:11,930 -Lucky! -That's right. You'd know. 552 00:32:13,598 --> 00:32:16,567 Then Shun's partner is… 553 00:32:26,811 --> 00:32:27,745 -Who? -Dai. 554 00:32:27,812 --> 00:32:29,080 Thank goodness! 555 00:32:29,147 --> 00:32:32,917 THE FIRST PAIR SHUN AND DAI 556 00:32:32,984 --> 00:32:34,452 I'm relieved. 557 00:32:34,519 --> 00:32:35,553 Congrats! 558 00:32:36,587 --> 00:32:39,223 Oh yeah. That was obvious, of course. 559 00:32:39,290 --> 00:32:41,459 Usak took a long pause. 560 00:32:42,060 --> 00:32:42,927 Yay. 561 00:32:45,797 --> 00:32:47,298 It was just as expected. 562 00:32:47,365 --> 00:32:50,335 I knew Shun would write Dai. 563 00:32:50,401 --> 00:32:55,006 Seeing Shun, I sensed that Shun liked Dai 564 00:32:55,506 --> 00:32:57,742 or that he might have fallen for him. 565 00:32:58,543 --> 00:33:01,579 You said, "The first pair." That means there's a second pair? 566 00:33:01,646 --> 00:33:02,880 Okay, I'm going to tap it. 567 00:33:02,947 --> 00:33:04,782 I'm curious about the second pair. 568 00:33:07,118 --> 00:33:13,591 I chose Ryota because I've always wanted to talk with him. 569 00:33:17,061 --> 00:33:20,365 I wrote Usak's name. 570 00:33:20,431 --> 00:33:22,900 The reason is that I find him unexpected. 571 00:33:22,967 --> 00:33:27,071 When I saw Usak eating ice cream, I thought it was cute. 572 00:33:34,645 --> 00:33:35,513 "That is all." 573 00:33:37,882 --> 00:33:38,950 That's all? 574 00:33:39,017 --> 00:33:40,218 Is that what it says? 575 00:33:40,284 --> 00:33:41,786 That's what it says. 576 00:33:44,155 --> 00:33:45,523 Did I misunderstand? 577 00:33:45,590 --> 00:33:49,727 Is it possible he wasn't interested in me to begin with? 578 00:33:49,794 --> 00:33:50,628 Or no? 579 00:33:51,262 --> 00:33:54,298 Was it all just in my mind? 580 00:33:55,400 --> 00:33:56,934 Is that what it was? 581 00:33:59,137 --> 00:34:01,873 Gensei wrote Ryota's name, 582 00:34:01,939 --> 00:34:03,441 but he ended up like, "What?" 583 00:34:03,508 --> 00:34:08,312 "If he didn't write my name, did I misunderstand?" 584 00:34:08,813 --> 00:34:09,647 That's what happened. 585 00:34:09,714 --> 00:34:11,182 I wonder which way he'll go. 586 00:34:11,249 --> 00:34:13,017 Will he give up? 587 00:34:13,084 --> 00:34:16,654 Or will he realize he actually likes Ryota? 588 00:34:16,721 --> 00:34:18,689 I wonder. 589 00:34:18,756 --> 00:34:20,291 -Have fun. -Are we saying bye? 590 00:34:20,358 --> 00:34:21,626 -Yep. Have fun. -See you. 591 00:34:21,692 --> 00:34:22,827 -Have fun. -See you, guys. 592 00:34:22,894 --> 00:34:24,062 Have fun. 593 00:34:24,896 --> 00:34:25,863 How nice. 594 00:34:26,531 --> 00:34:29,333 They must be excited. It's kind of exciting for us too. 595 00:34:30,735 --> 00:34:31,636 They're cute. 596 00:34:36,441 --> 00:34:40,311 I'm happy to know that you wanted to go on a date with me. 597 00:34:40,878 --> 00:34:43,514 Well, I don't have any other options. 598 00:34:43,581 --> 00:34:47,885 Hey, you could've just said, "I wanted to go out with you." 599 00:34:49,020 --> 00:34:50,254 YOKOHAMA CHINATOWN FUKUMANEN 600 00:34:50,321 --> 00:34:51,322 Let's eat. 601 00:34:52,757 --> 00:34:56,594 I was thinking about this in the bath yesterday. 602 00:34:56,661 --> 00:34:59,530 I was thinking how you're not very good 603 00:35:00,231 --> 00:35:02,200 at showing your emotions. 604 00:35:02,266 --> 00:35:03,768 -You know? -Am I? 605 00:35:03,835 --> 00:35:05,903 I often thought that at first. 606 00:35:06,604 --> 00:35:08,539 I wasn't interested in you then. 607 00:35:08,606 --> 00:35:12,977 Yeah, maybe you really weren't interested then. 608 00:35:13,478 --> 00:35:16,047 I was getting no reactions from you. 609 00:35:16,114 --> 00:35:19,784 I'm glad that I actually had it wrong. 610 00:35:21,752 --> 00:35:24,689 I came on pretty strong. 611 00:35:27,391 --> 00:35:31,562 Have you never been chased like this? 612 00:35:34,532 --> 00:35:35,533 I have, 613 00:35:36,100 --> 00:35:39,303 but I wasn't interested, so I just dropped them. 614 00:35:39,904 --> 00:35:41,606 What can you do, right? 615 00:35:41,672 --> 00:35:42,507 Yup. 616 00:35:43,141 --> 00:35:47,311 I don't really like being pursued. 617 00:35:49,580 --> 00:35:50,715 Until we start dating, 618 00:35:51,249 --> 00:35:53,885 I don't care if I'm at level ten and they're at zero. 619 00:35:54,819 --> 00:35:55,953 -Okay. -Do you understand? 620 00:35:56,020 --> 00:35:58,489 -I mean our feelings. -Okay, I get it. 621 00:35:58,556 --> 00:36:00,858 Then it should be 50/50 when we're dating. 622 00:36:01,526 --> 00:36:02,960 So it's flipped now? 623 00:36:03,561 --> 00:36:05,196 Right now, your level is 624 00:36:06,497 --> 00:36:07,632 around eight. 625 00:36:07,698 --> 00:36:10,935 Why do you say that? That's rather presumptuous. 626 00:36:11,002 --> 00:36:13,638 You don't know if I'm at level eight or two. 627 00:36:13,704 --> 00:36:16,240 But you're expressing your feelings more than me. 628 00:36:16,307 --> 00:36:17,475 -That's true. -Yeah. 629 00:36:17,975 --> 00:36:19,677 I'm not used to it. 630 00:36:21,546 --> 00:36:22,813 I'm not good at this. 631 00:36:26,817 --> 00:36:29,887 -I think they balance each other. -Yeah, a nice date. 632 00:36:29,954 --> 00:36:31,255 Dai can joke with him more. 633 00:36:31,322 --> 00:36:34,225 Yes, they're building a good relationship. 634 00:36:35,793 --> 00:36:38,196 It's been a while since I've been to an aquarium. 635 00:36:39,363 --> 00:36:41,365 I wonder what this one is doing now. 636 00:36:43,501 --> 00:36:45,303 I've never seen a fish like this. 637 00:36:45,903 --> 00:36:47,405 -It's hiding. -Amazing. 638 00:36:47,471 --> 00:36:49,540 -Look, there are sharks. -Wow. 639 00:36:50,908 --> 00:36:51,809 That's huge. 640 00:36:51,876 --> 00:36:54,779 This kind of aquarium is fun, isn't it? 641 00:36:54,845 --> 00:36:57,081 -It's so fun. -Their relationship. 642 00:36:57,148 --> 00:36:59,517 Glancing at each other's reflections in the glass. 643 00:36:59,584 --> 00:37:00,885 I know what you mean. 644 00:37:00,952 --> 00:37:02,153 So cute! 645 00:37:02,787 --> 00:37:04,689 I wonder if they're swimming hard. 646 00:37:05,523 --> 00:37:06,557 They're swimming! 647 00:37:07,091 --> 00:37:08,292 They're adorable! 648 00:37:09,126 --> 00:37:10,428 They're coming! So cute! 649 00:37:11,429 --> 00:37:12,863 They're playing together. 650 00:37:13,431 --> 00:37:17,335 What? Is that one alive? It's super cute. 651 00:37:17,401 --> 00:37:18,903 Isn't it cute? 652 00:37:20,504 --> 00:37:21,906 I wonder if it's full. 653 00:37:24,041 --> 00:37:24,909 Yeah, cute. 654 00:37:26,577 --> 00:37:27,778 Look at them. 655 00:37:28,346 --> 00:37:30,114 Oh, it's moving! 656 00:37:30,648 --> 00:37:32,116 Cute. 657 00:37:32,183 --> 00:37:33,851 They're super cute! 658 00:37:35,820 --> 00:37:36,954 I wanna take photos. 659 00:37:40,958 --> 00:37:43,294 Is it good? Yummy? 660 00:37:44,562 --> 00:37:45,496 Yummy? 661 00:37:46,063 --> 00:37:47,265 So cute. 662 00:37:54,905 --> 00:37:57,141 You wrote my name on the paper, 663 00:37:57,642 --> 00:38:00,511 put it in the bin, and now we're here. 664 00:38:00,578 --> 00:38:03,447 That's something meaningful to me. 665 00:38:04,215 --> 00:38:07,918 If you still feel the same about me after this, 666 00:38:07,985 --> 00:38:09,887 it doesn't have to be obvious, 667 00:38:11,155 --> 00:38:15,926 but it would make me happy if you were open about your feelings. 668 00:38:17,094 --> 00:38:17,928 Like today. 669 00:38:18,496 --> 00:38:21,098 I was so happy. 670 00:38:21,599 --> 00:38:22,433 I see. 671 00:38:22,500 --> 00:38:24,669 Of course. It's obvious. 672 00:38:25,369 --> 00:38:27,138 Of course that would make me happy. 673 00:38:28,806 --> 00:38:31,008 My heart feels really full right now. 674 00:38:31,809 --> 00:38:32,877 -Really? -Yeah. 675 00:38:33,377 --> 00:38:34,545 I feel happy. 676 00:38:38,082 --> 00:38:40,751 You're very important to me. 677 00:38:43,721 --> 00:38:44,555 Thank you. 678 00:38:45,756 --> 00:38:46,590 "Thank you"? 679 00:38:47,224 --> 00:38:48,092 That's it? 680 00:38:55,866 --> 00:38:58,336 What is it? What are you doing now? 681 00:38:59,670 --> 00:39:00,805 I'm thinking. 682 00:39:00,871 --> 00:39:02,106 Were you? 683 00:39:03,507 --> 00:39:04,342 About what? 684 00:39:05,776 --> 00:39:07,244 -You know what? -Yeah. 685 00:39:09,146 --> 00:39:10,047 Well… 686 00:39:10,915 --> 00:39:12,516 -Tell me. -No. 687 00:39:12,583 --> 00:39:14,085 You said, "You know what?" 688 00:39:16,454 --> 00:39:17,388 What? 689 00:39:24,929 --> 00:39:28,232 I saw some bad aspects of him. 690 00:39:28,766 --> 00:39:31,402 It threw cold water on my feelings. 691 00:39:32,269 --> 00:39:33,804 What? 692 00:39:33,871 --> 00:39:35,473 -What? -Why? 693 00:39:35,539 --> 00:39:37,274 -When did that happen? -When? 694 00:39:37,341 --> 00:39:38,509 Hey, Shun! 695 00:39:38,576 --> 00:39:39,610 What's the issue? 696 00:39:39,677 --> 00:39:41,645 Let me watch the next ten minutes. 697 00:39:41,712 --> 00:39:43,514 -I know, right? -Seriously.