1 00:00:06,873 --> 00:00:07,941 ¿Te gusta alguien? 2 00:00:08,008 --> 00:00:08,842 Sentí un chispazo. 3 00:00:08,908 --> 00:00:11,311 Quiero a alguien que me haga sentir mariposas. 4 00:00:11,378 --> 00:00:14,080 Me vuelvo loco al pensar en lo mono que es. 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,083 TODOS PODRÍAN ENAMORARSE 6 00:00:20,787 --> 00:00:22,255 ¿Estáis enamorados? 7 00:00:22,322 --> 00:00:23,757 Yo sí. 8 00:00:23,823 --> 00:00:25,425 Me dieron ganas de tener novio. 9 00:00:25,492 --> 00:00:27,460 ¿Tú se lo cuentas a tus padres? 10 00:00:27,527 --> 00:00:28,962 Sí, se lo cuento todo. 11 00:00:29,029 --> 00:00:32,632 "Pasaréis la noche juntos los dos solos". 12 00:00:33,500 --> 00:00:36,836 SOLO PASARÁN UNA TEMPORADA JUNTOS 13 00:00:40,006 --> 00:00:42,308 Esperar no llama a la felicidad. 14 00:00:42,375 --> 00:00:44,310 Intentaré que se enamore de mí. 15 00:00:45,945 --> 00:00:48,348 Me ha encantado estar con vosotros. 16 00:00:49,783 --> 00:00:51,584 En nuestro mundillo… 17 00:00:53,586 --> 00:00:56,556 UNA HISTORIA DE AMOR Y AMISTAD 18 00:00:56,623 --> 00:00:59,392 No tengo padres desde que nací. 19 00:01:00,026 --> 00:01:02,762 No sé qué es una familia ni el amor familiar. 20 00:01:04,631 --> 00:01:06,833 ¿Por qué nací así? 21 00:01:20,046 --> 00:01:23,416 EL NOVIO 22 00:02:52,572 --> 00:02:56,342 SALA VERDE 23 00:03:09,422 --> 00:03:10,924 ¿Se puede? 24 00:03:11,424 --> 00:03:12,358 Soy Dai. 25 00:03:12,425 --> 00:03:16,296 Tengo 22 años y soy estudiante universitario. 26 00:03:17,263 --> 00:03:22,268 He vivido de todo y ya dudo que vaya a encontrar el amor. 27 00:03:22,335 --> 00:03:27,807 Pero me encantaría enamorarme o encontrar un compañero en condiciones. 28 00:03:28,374 --> 00:03:31,978 ¿Sabes la gente que tiene un rollito especial? 29 00:03:32,045 --> 00:03:34,581 Pues a mí me gusta la gente excéntrica. 30 00:03:35,281 --> 00:03:39,352 Me armé de valor para confesar algo, pero me ignoró. 31 00:03:39,419 --> 00:03:41,554 A ver, hay un tío guapísimo. 32 00:03:41,621 --> 00:03:42,455 ¿Qué? 33 00:04:16,956 --> 00:04:17,957 Hola, encantado. 34 00:04:18,591 --> 00:04:19,892 Un placer. 35 00:04:20,460 --> 00:04:21,995 Soy Taeheon. 36 00:04:22,495 --> 00:04:25,031 Cumplí 34 años este año. 37 00:04:25,098 --> 00:04:27,166 Soy diseñador. 38 00:04:27,233 --> 00:04:29,869 Soy de Corea del Sur. 39 00:04:29,936 --> 00:04:35,141 Me gusta la gente que no se dedica al mismo campo de diseño que yo. 40 00:04:35,208 --> 00:04:40,747 Me encantaría que nos enseñásemos perspectivas diferentes el uno al otro. 41 00:04:40,813 --> 00:04:44,450 Todavía no he salido del armario con mi familia. 42 00:04:44,517 --> 00:04:47,020 Pero todos mis amigos lo saben. 43 00:04:47,086 --> 00:04:50,023 Creo que esta puede ser una gran oportunidad 44 00:04:50,089 --> 00:04:54,427 para mostrarle a mi familia cómo soy en realidad. 45 00:04:54,994 --> 00:04:58,197 Desde aquí se ve la entrada. 46 00:04:58,264 --> 00:05:00,199 Sí, te he visto pasar. 47 00:05:00,700 --> 00:05:03,002 Pensé: "Ha llegado un tío superguapo". 48 00:05:18,318 --> 00:05:19,919 - Hola. - Buenas. 49 00:05:20,920 --> 00:05:22,155 Encantado. 50 00:05:22,221 --> 00:05:23,289 Un placer. 51 00:05:23,356 --> 00:05:24,557 Encantado. 52 00:05:24,624 --> 00:05:26,192 Siéntate donde quieras. 53 00:05:32,865 --> 00:05:36,469 Soy Ryota y tengo 28 años. 54 00:05:36,536 --> 00:05:40,473 Soy modelo y camarero. 55 00:05:41,074 --> 00:05:45,578 No siento la necesidad de limitar mi atracción 56 00:05:45,645 --> 00:05:48,114 solo a hombres y mujeres. 57 00:05:48,181 --> 00:05:51,751 Soy como soy, da igual de quién me enamore. 58 00:05:51,818 --> 00:05:54,787 Y quiero aceptar esa parte de mí. 59 00:05:55,555 --> 00:05:59,592 Si me gusta alguien a quien ya le interesa otra persona, 60 00:05:59,659 --> 00:06:02,862 tiendo a distanciarme y a tirar la toalla. 61 00:06:02,929 --> 00:06:09,035 Me encantaría madurar un poco para atreverme a dar el paso. 62 00:06:10,103 --> 00:06:12,171 ¿Cuánto mides? 63 00:06:12,238 --> 00:06:13,573 Mido 1,82. 64 00:06:13,639 --> 00:06:14,841 Qué alto. 65 00:06:15,441 --> 00:06:18,111 No sabes la envidia que te tengo. 66 00:06:27,653 --> 00:06:30,423 Viene alguien más. 67 00:06:33,059 --> 00:06:34,060 Que viene. 68 00:06:34,127 --> 00:06:34,961 Hola. 69 00:06:35,027 --> 00:06:36,496 - Hola. - Buenas. 70 00:06:38,398 --> 00:06:40,433 - Encantado. - Lo mismo digo. 71 00:06:41,134 --> 00:06:42,135 ¿Qué hago ahora? 72 00:06:42,201 --> 00:06:45,171 Soy Gensei. Tengo 34 años. 73 00:06:45,238 --> 00:06:47,774 Soy peluquero y maquillador. 74 00:06:47,840 --> 00:06:51,244 A ver, lo ideal es conocer a alguien compatible contigo. 75 00:06:51,310 --> 00:06:54,514 Pero me haría ilusión encontrar el amor. 76 00:06:55,114 --> 00:06:57,083 Sé que es un poco abstracto, 77 00:06:57,617 --> 00:07:02,655 pero la gente guapa y un poquito masculina 78 00:07:02,722 --> 00:07:04,824 que tiene un lado sensible 79 00:07:04,891 --> 00:07:07,026 es la que me suele gustar. 80 00:07:21,941 --> 00:07:23,009 Viene alguien. 81 00:07:23,643 --> 00:07:24,510 Llega uno más. 82 00:07:26,746 --> 00:07:28,147 - Un placer. - Hola. 83 00:07:28,214 --> 00:07:29,849 Encantado. 84 00:07:29,916 --> 00:07:31,784 Soy Shun Nakanishi. Encantado. 85 00:07:31,851 --> 00:07:32,919 - Buenas. - Hola. 86 00:07:35,555 --> 00:07:39,525 Soy Shun Nakanishi y tengo 23 años. 87 00:07:39,592 --> 00:07:44,530 Me dedico a componer música y soy DJ. 88 00:07:45,097 --> 00:07:49,735 Me haría muy feliz salir con la persona a la que quiero. 89 00:07:49,802 --> 00:07:53,272 Soy de esa gente que piensa en el matrimonio. 90 00:07:53,339 --> 00:07:55,341 Quiero a alguien con quien vea un futuro. 91 00:07:55,408 --> 00:07:59,679 Me encantaría tener una relación que nos haga madurar a ambos. 92 00:08:00,179 --> 00:08:03,649 Y querría casarme con un hombre. 93 00:08:03,716 --> 00:08:05,284 En cuanto al tema niños… 94 00:08:06,452 --> 00:08:08,855 Me haría ilusión adoptar. 95 00:08:09,755 --> 00:08:14,060 Pero no me demostraba nada con acciones… 96 00:08:14,126 --> 00:08:16,496 Pensé: "Ya he tenido suficiente". 97 00:08:16,562 --> 00:08:18,030 Quiero algo de espacio. 98 00:08:19,298 --> 00:08:20,132 Ya. 99 00:08:20,199 --> 00:08:21,334 Acaba de sonar. 100 00:08:21,400 --> 00:08:23,503 - Échale un ojo. - ¿Voy? 101 00:08:26,672 --> 00:08:28,841 Pone: "Tenéis un mensaje". 102 00:08:28,908 --> 00:08:29,842 Vale… 103 00:08:29,909 --> 00:08:31,611 - ¿Un mensaje? - ¿Qué dice? 104 00:08:32,345 --> 00:08:34,447 "Bienvenidos a la Sala Verde". 105 00:08:34,981 --> 00:08:36,883 Ah, la casa se llama Sala Verde. 106 00:08:37,383 --> 00:08:38,518 - Qué cuqui. - Ya ves. 107 00:08:38,584 --> 00:08:39,685 Claro, es verde. 108 00:08:40,286 --> 00:08:45,157 "A partir de hoy, vais a pasar un mes viviendo juntos". 109 00:08:45,224 --> 00:08:46,058 Te toca. 110 00:08:46,125 --> 00:08:47,026 ¿A mí? 111 00:08:47,860 --> 00:08:50,296 "'Sala verde' es un término surfero. 112 00:08:50,363 --> 00:08:56,369 Hace referencia al tubo, el espacio que se forma en el interior de las olas". 113 00:08:56,869 --> 00:08:57,703 Toma. 114 00:08:58,738 --> 00:08:59,805 A ver si sé leerlo. 115 00:08:59,872 --> 00:09:04,744 "Esperamos que lo paséis de maravilla durante todo este mes, 116 00:09:04,810 --> 00:09:09,582 y nada nos gustaría más que encontraseis al compañero ideal". 117 00:09:11,083 --> 00:09:12,084 Qué bonito. 118 00:09:12,151 --> 00:09:13,152 Lee esto de aquí. 119 00:09:14,353 --> 00:09:18,391 "Os hemos preparado una furgocafetería". 120 00:09:18,457 --> 00:09:19,358 - ¿Una qué? - ¿Qué? 121 00:09:19,425 --> 00:09:22,528 "Si la gestionáis en equipo, 122 00:09:22,595 --> 00:09:25,531 seguro que acabaréis estrechando lazos. 123 00:09:25,598 --> 00:09:29,735 Además, podéis usar lo que ganéis con total libertad". 124 00:09:29,802 --> 00:09:31,003 Qué curioso. 125 00:09:37,743 --> 00:09:38,744 Ya ha empezado. 126 00:09:38,811 --> 00:09:40,580 - ¡Me encanta! - Qué ilusión. 127 00:09:40,646 --> 00:09:41,847 Ya me he enganchado. 128 00:09:41,914 --> 00:09:43,082 Qué emoción. 129 00:09:43,149 --> 00:09:47,320 Acaba de empezar El novio, nuestro programa nuevo. 130 00:09:47,386 --> 00:09:51,924 El plantel está formado por chicos a los que les atrae su mismo género. 131 00:09:51,991 --> 00:09:54,961 Y van a vivir juntos durante un mes. 132 00:09:55,027 --> 00:09:59,765 Es una historia de amor y amistad. 133 00:09:59,832 --> 00:10:04,070 Si lo dices así, parece el anuncio de una tienda o algo. 134 00:10:04,136 --> 00:10:06,539 - Uf, qué ganas de verlo. - Ya ves. 135 00:10:06,606 --> 00:10:09,609 - Son todos guapísimos. - Ay, qué emoción. 136 00:10:09,675 --> 00:10:11,143 Lo de la furgocafetería… 137 00:10:11,210 --> 00:10:15,514 Les va a tocar trabajar ahí juntos. 138 00:10:15,581 --> 00:10:19,752 Y todo lo que ganen lo podrán usar para lo que quieran. 139 00:10:19,819 --> 00:10:23,756 Cuando trabajas con alguien, puedes ver más facetas de esa persona. 140 00:10:23,823 --> 00:10:25,491 - Pues sí. - Es verdad. 141 00:10:25,558 --> 00:10:29,328 Además, podrán estar a solas, hablar de lo que les apetezca 142 00:10:29,395 --> 00:10:31,230 y conocerse mejor. 143 00:10:31,297 --> 00:10:32,865 Cierto. 144 00:10:32,932 --> 00:10:34,634 A ver si alguien birla dinero. 145 00:10:34,700 --> 00:10:36,202 - ¿Qué? - No, hombre. 146 00:10:36,268 --> 00:10:39,138 El episodio se llamará: "¡Sueldo a la fuga!". 147 00:10:39,205 --> 00:10:42,074 Pues ojalá pase algo así. 148 00:10:42,141 --> 00:10:44,677 Durian, eres drag queen profesional, ¿no? 149 00:10:44,744 --> 00:10:48,948 Sí. Por lo general, suelo llevar seis capas más de maquillaje. 150 00:10:49,015 --> 00:10:50,216 - ¿Tantas? - Sí. 151 00:10:50,282 --> 00:10:51,484 Sí, mirad. 152 00:10:51,550 --> 00:10:53,085 - ¡Qué guapa! - Pero mucho. 153 00:10:53,152 --> 00:10:54,620 Pues suelo ir así. 154 00:10:54,687 --> 00:10:55,588 Me encanta. 155 00:10:55,655 --> 00:10:59,592 Como es el primer episodio, quería salir al natural. 156 00:10:59,659 --> 00:11:02,895 - ¿Luego vendrás con otros modelitos? - Ya veréis. 157 00:11:02,962 --> 00:11:05,464 - ¡Qué ganas! - Ay, qué alegría. 158 00:11:05,531 --> 00:11:07,600 El grupo es bastante variado. 159 00:11:07,667 --> 00:11:13,205 A los gais les suele gustar la gente con un aspecto similar al suyo. 160 00:11:13,272 --> 00:11:15,374 - ¿En serio? - Pero aquí hay variedad. 161 00:11:15,441 --> 00:11:21,347 Bueno, tampoco se van a hacer superamigos nada más conocerse. 162 00:11:21,414 --> 00:11:24,684 Ahora mismo, son brotecillos que no han florecido aún. 163 00:11:24,750 --> 00:11:27,086 Son brotes chiquititos y temblorosos… 164 00:11:27,153 --> 00:11:30,189 Qué bien te ha quedado la metáfora. 165 00:11:30,256 --> 00:11:32,291 - Qué bien se te da. - Ni me sorprende. 166 00:11:32,358 --> 00:11:33,959 Suena bastante bien. 167 00:11:34,593 --> 00:11:38,631 Por ahora, Dai es el más calladito, ¿no? 168 00:11:38,698 --> 00:11:41,767 No sé, como es el más joven, 169 00:11:41,834 --> 00:11:44,970 igual acaba encandilando a todos los mayores. 170 00:11:45,037 --> 00:11:47,606 - Vaya, vaya. - ¡Podría ser! 171 00:11:47,673 --> 00:11:49,775 - ¡Qué ganas de verlo! - Ya te digo. 172 00:11:49,842 --> 00:11:51,210 Me entran hasta sudores. 173 00:11:51,277 --> 00:11:52,745 ¡A que sí! 174 00:11:53,379 --> 00:11:55,114 - ¿Le ponemos nombre? - Venga. 175 00:11:55,181 --> 00:11:57,249 - Va. - Necesitamos un nombre. 176 00:11:59,251 --> 00:12:02,321 Tenemos dos palabras clave: 'café' y 'furgo'. 177 00:12:04,056 --> 00:12:06,392 Al pensar en café, 178 00:12:06,459 --> 00:12:08,761 se me ocurre brew, 'preparar' en inglés, 179 00:12:09,495 --> 00:12:12,531 o beans, que son los granos. 180 00:12:13,699 --> 00:12:14,967 Es un ejemplo. 181 00:12:15,034 --> 00:12:18,738 A lo mejor podemos tirar por ahí. 182 00:12:18,804 --> 00:12:19,939 Parece un profe. 183 00:12:20,005 --> 00:12:21,240 Perdón. 184 00:12:21,907 --> 00:12:27,847 Como somos todos chicos, siempre podemos llamarla 'Boy's' algo. 185 00:12:27,913 --> 00:12:29,215 Quedaría cuco. 186 00:12:30,049 --> 00:12:36,188 Bueno, ¿alguien no se identifica con pronombres masculinos? 187 00:12:36,255 --> 00:12:38,724 Yo uso los masculinos. 188 00:12:39,759 --> 00:12:43,863 O sea, que podemos usar 'Boy's', ¿no? 189 00:12:50,636 --> 00:12:52,138 ¿Esto qué es? 190 00:12:52,204 --> 00:12:54,640 ¿Y todas esas imágenes de marisco? 191 00:12:54,707 --> 00:12:56,575 ¿A qué ha venido eso? 192 00:12:56,642 --> 00:13:00,913 Para describir el café hay términos específicos. 193 00:13:00,980 --> 00:13:02,381 Como 'suave', por ejemplo. 194 00:13:02,982 --> 00:13:05,951 Podemos poner algún adjetivo en inglés. 195 00:13:06,018 --> 00:13:06,852 Bueno… 196 00:13:07,419 --> 00:13:09,088 Igual cuesta recordarlo. 197 00:13:09,688 --> 00:13:11,157 No tiene gancho, ¿no? 198 00:13:11,223 --> 00:13:12,391 No mucho. 199 00:13:18,898 --> 00:13:19,965 ¿Y otoño? 200 00:13:20,032 --> 00:13:22,501 - ¿Tiramos por las estaciones? - No. 201 00:13:22,568 --> 00:13:24,036 Vale, mejor no. 202 00:13:30,743 --> 00:13:33,179 ¿Y algo en plan BL? 203 00:13:34,513 --> 00:13:35,614 Esa es buena. 204 00:13:35,681 --> 00:13:37,716 Los que sepan qué es, lo pillarán. 205 00:13:38,384 --> 00:13:39,485 ¿Qué? ¿Latte? 206 00:13:39,552 --> 00:13:40,920 - ¿Latte? - Ah, ¿latte? 207 00:13:42,354 --> 00:13:43,222 ¿Es muy obvio? 208 00:13:44,256 --> 00:13:45,090 A ver… 209 00:13:46,458 --> 00:13:48,894 ¿Nos quedamos con el acrónimo BL? 210 00:13:50,362 --> 00:13:53,299 Si os parece bien… 211 00:13:57,203 --> 00:13:58,137 Buenas. 212 00:14:00,606 --> 00:14:03,576 Cada persona tiene su concepción de simpático. 213 00:14:03,642 --> 00:14:06,545 Y no vamos a estar todos el día entero vendiendo… 214 00:14:06,612 --> 00:14:07,513 Hola. 215 00:14:07,580 --> 00:14:08,414 Buenas. 216 00:14:08,480 --> 00:14:09,815 Encantado. 217 00:14:09,882 --> 00:14:12,051 Soy Kazuto, y vengo a vivir aquí. 218 00:14:12,718 --> 00:14:13,552 Hola. 219 00:14:13,619 --> 00:14:15,187 Hola. 220 00:14:15,254 --> 00:14:16,422 Qué sorpresa. 221 00:14:16,488 --> 00:14:17,923 Anda, otro más. 222 00:14:17,990 --> 00:14:19,325 Encantado. 223 00:14:19,391 --> 00:14:24,163 Soy cocinero y he traído bonito para que hagamos la cena juntos. 224 00:14:24,230 --> 00:14:25,564 ¿Qué? Qué guay. 225 00:14:25,631 --> 00:14:26,632 Qué majo. 226 00:14:27,600 --> 00:14:30,402 Ha llegado otro guaperas. 227 00:14:30,469 --> 00:14:32,638 Ya va bien que alguien sepa cocinar. 228 00:14:32,705 --> 00:14:33,639 Pues sí. 229 00:14:34,139 --> 00:14:36,876 Me llevé una sorpresa cuando apareció Kazuto. 230 00:14:37,376 --> 00:14:39,211 Parece simpático y es guapo. 231 00:14:39,278 --> 00:14:40,913 Seguro que es popular. 232 00:14:41,547 --> 00:14:44,717 Parece simpático y muy listo, 233 00:14:44,783 --> 00:14:46,919 pero tiene un algo misterioso. 234 00:14:46,986 --> 00:14:48,053 Lo veo 235 00:14:49,488 --> 00:14:51,357 muy alegre o, más bien… 236 00:14:51,423 --> 00:14:52,858 Me da la sensación 237 00:14:53,425 --> 00:14:58,631 de que ha tenido una vida completamente distinta a la mía. 238 00:14:59,465 --> 00:15:00,900 ¿Qué pasa aquí? 239 00:15:00,966 --> 00:15:03,302 ¡Si solo os habéis dicho hola! 240 00:15:03,369 --> 00:15:04,670 No juzguéis tan rápido. 241 00:15:06,405 --> 00:15:10,809 Soy Kazuto y tengo 27 años. Soy encargado de un restaurante izakaya. 242 00:15:10,876 --> 00:15:15,714 Me apunté al programa porque quiero conocer a alguien especial. 243 00:15:15,781 --> 00:15:19,551 Entro a trabajar al mediodía y me quedo hasta la noche. 244 00:15:19,618 --> 00:15:23,856 Me haría superfeliz si pudiésemos dormir juntos 245 00:15:23,923 --> 00:15:26,859 cuando llegue a casa aunque él ya esté dormido. 246 00:15:26,926 --> 00:15:29,895 Me encantaría vivir con mi pareja. 247 00:15:29,962 --> 00:15:33,065 Puede que me guste alguien. 248 00:15:33,132 --> 00:15:35,801 No sé, me abruman mis sentimientos. 249 00:15:35,868 --> 00:15:38,370 Uf, esto me supera. No puedo más. 250 00:15:39,204 --> 00:15:43,175 Primero, quiero hacer una ensalada. 251 00:15:43,242 --> 00:15:44,076 Vale. 252 00:15:44,143 --> 00:15:49,348 Y, como es otoño, podemos aprovechar y echarle setas. 253 00:15:49,415 --> 00:15:52,351 ¿A quién le apetece lavar y cortar verduras? 254 00:15:52,418 --> 00:15:54,386 A mí. Ya lo hago yo. 255 00:15:54,453 --> 00:15:55,754 ¿Tenemos cuchillos? 256 00:15:55,821 --> 00:15:57,056 Pues sois los encargados. 257 00:15:57,122 --> 00:16:00,092 - ¿Necesitas arroz? - Sí, que alguien lo prepare. 258 00:16:00,159 --> 00:16:02,728 Voy a filetear el pescado. 259 00:16:02,795 --> 00:16:05,064 Así hago sashimi y una especie de carpacho. 260 00:16:05,130 --> 00:16:07,132 Uf, qué ganas de carpacho. 261 00:16:07,199 --> 00:16:09,001 Pues esa era mi idea. 262 00:16:17,142 --> 00:16:20,279 - Lo dejo aquí. - Nunca había visto uno de cerca. 263 00:16:20,346 --> 00:16:24,383 Pero ¿cómo van a perderse los tres de atrás cómo corta el bonito? 264 00:16:24,450 --> 00:16:25,317 Ya ves. 265 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 Filetear bonito es superfácil. 266 00:16:29,054 --> 00:16:30,389 - ¿En serio? - Sí. 267 00:16:30,456 --> 00:16:32,758 Que un chico sepa filetear pescado… 268 00:16:32,825 --> 00:16:34,727 - Tiene su punto. - Es genial. 269 00:16:48,173 --> 00:16:50,075 ¿Puedo lavar esto? 270 00:16:50,142 --> 00:16:51,377 Sí, claro. 271 00:17:06,158 --> 00:17:07,359 Brindemos. 272 00:17:07,426 --> 00:17:09,328 Por nosotros. 273 00:17:09,395 --> 00:17:10,229 Increíble. 274 00:17:10,295 --> 00:17:11,363 Que aproveche. 275 00:17:12,197 --> 00:17:13,198 Buen provecho. 276 00:17:13,265 --> 00:17:15,200 - Qué rico. - Está de cine. 277 00:17:15,267 --> 00:17:16,268 Sí, ya te digo. 278 00:17:16,335 --> 00:17:17,269 ¿En serio? 279 00:17:19,038 --> 00:17:20,506 - ¿Está bueno? - Sí. 280 00:17:21,140 --> 00:17:23,809 Me flipa que puedas filetear el bonito en casa. 281 00:17:23,876 --> 00:17:24,777 Ya ves. 282 00:17:24,843 --> 00:17:25,978 ¿Eso es una sauna? 283 00:17:26,512 --> 00:17:27,646 Sí que lo es. 284 00:17:27,713 --> 00:17:28,914 Qué pasada. 285 00:17:28,981 --> 00:17:30,015 Habrá que usarla. 286 00:17:30,082 --> 00:17:31,784 - Ya te digo. - Y a diario. 287 00:17:31,850 --> 00:17:32,684 Qué ganazas. 288 00:17:32,751 --> 00:17:35,421 Antes hablamos de los turnos para bañarse… 289 00:17:35,487 --> 00:17:37,089 Va, pues a decidirlo. 290 00:17:37,156 --> 00:17:38,957 - Tenemos dos, ¿no? - Sí. 291 00:17:39,024 --> 00:17:40,893 ¿Quién quiere bañarse hoy? 292 00:17:40,959 --> 00:17:43,028 Yo. Me muero de ganas. 293 00:17:43,095 --> 00:17:44,997 Yo no. 294 00:17:45,064 --> 00:17:46,498 - ¿Solo te vas a duchar? - Sí. 295 00:17:46,565 --> 00:17:48,067 Yo prefiero ducharme. 296 00:17:48,133 --> 00:17:49,068 Yo me ducharé. 297 00:17:49,134 --> 00:17:51,503 ¿No te bañarás? Con el frío que hace… 298 00:17:52,671 --> 00:17:55,441 ¿Por qué queríais venir al programa? 299 00:17:57,810 --> 00:18:04,683 Me di cuenta de que nunca me había comprometido con el amor. 300 00:18:05,184 --> 00:18:07,486 Tenía ganas de conocer gente. 301 00:18:07,553 --> 00:18:10,722 Así que me hace ilusión haberos conocido. 302 00:18:10,789 --> 00:18:12,024 Bien dicho. 303 00:18:12,091 --> 00:18:13,125 Ha sido muy bonito. 304 00:18:13,659 --> 00:18:14,593 - ¿Y tú? - ¿Yo? 305 00:18:15,094 --> 00:18:18,430 Nosotros lo tenemos complicado 306 00:18:19,164 --> 00:18:25,037 para hacer amigos, y para tener un mejor amigo ni os cuento. 307 00:18:25,104 --> 00:18:29,141 Vamos, que me enamore o no me enamore, 308 00:18:29,208 --> 00:18:31,944 lo que quiero es conectar con vosotros 309 00:18:32,010 --> 00:18:35,948 para que nos sigamos llevando cuando termine el programa. 310 00:18:39,151 --> 00:18:40,552 Ay, ¿ha sonado? 311 00:18:42,855 --> 00:18:44,089 ¿Ha sonado? 312 00:18:44,156 --> 00:18:45,891 "Tenéis un mensaje. 313 00:18:45,958 --> 00:18:49,995 Está a punto de terminar vuestro primer día en la Sala Verde. 314 00:18:50,062 --> 00:18:53,031 Esta noche, mientras rememoráis el día, 315 00:18:53,532 --> 00:18:56,235 le escribiréis una carta a uno de los chicos". 316 00:18:58,871 --> 00:19:01,106 "Pero no firméis con vuestro nombre". 317 00:19:01,173 --> 00:19:02,841 Ah, que es anónima. 318 00:19:03,442 --> 00:19:06,178 - ¿Qué? ¡No fastidies! - ¿Tan pronto? 319 00:19:06,245 --> 00:19:07,479 - ¿Ya? - Es anónima. 320 00:19:07,546 --> 00:19:10,682 - No pueden firmarla. - No sabrán de quién es. 321 00:19:10,749 --> 00:19:13,118 - Madre mía, qué emoción. - Me da algo. 322 00:19:13,185 --> 00:19:17,322 "Por la noche, dejad la carta en el buzón del destinatario". 323 00:19:17,823 --> 00:19:20,726 - Ah, por eso tenemos buzones. - Qué fuerte. 324 00:19:20,792 --> 00:19:22,928 "Revisad los buzones por la mañana". 325 00:19:24,163 --> 00:19:25,964 ¿Y si no hay nada? 326 00:19:27,366 --> 00:19:28,500 Pues ajo y agua. 327 00:19:29,067 --> 00:19:30,102 Ay, no. 328 00:19:30,769 --> 00:19:33,839 "Ojalá lleguéis al corazón del chico que os gusta". 329 00:19:37,709 --> 00:19:40,245 - Hasta mañana. - Buenas noches. 330 00:19:40,312 --> 00:19:41,647 Buenas noches. 331 00:19:41,713 --> 00:19:45,350 - Buenas noches. - Hasta mañana. 332 00:19:46,051 --> 00:19:47,119 Buenas noches. 333 00:19:47,186 --> 00:19:49,188 - Buenas noches. - Que descanséis. 334 00:20:05,971 --> 00:20:09,741 Al escribirle a alguien, te queda más claro cuánto te gusta. 335 00:20:09,808 --> 00:20:10,943 Es verdad. 336 00:20:11,777 --> 00:20:13,545 Claro, porque lo sueltas todo. 337 00:20:13,612 --> 00:20:15,614 Y piensas: "Pues sí que me gusta". 338 00:20:48,880 --> 00:20:51,416 Me interesa bastante una persona. 339 00:20:51,483 --> 00:20:54,453 Si me enviasen una carta, me picaría la curiosidad. 340 00:20:54,987 --> 00:20:57,389 No sé. ¿Y si no me llega ninguna? 341 00:20:57,456 --> 00:20:59,558 Me sentiría superfeo. 342 00:20:59,625 --> 00:21:01,326 No creo que me llegue nada. 343 00:21:01,393 --> 00:21:02,394 - ¿Qué? - ¡Shun! 344 00:21:02,461 --> 00:21:04,630 - Qué negativo es. - Ya ves. 345 00:21:04,696 --> 00:21:05,697 Ay, Shun… 346 00:21:05,764 --> 00:21:08,934 SALA VERDE 347 00:21:53,812 --> 00:21:55,681 Le escribí la carta a Kazuto. 348 00:21:56,181 --> 00:21:58,116 Puso mucho orden en la cocina. 349 00:21:58,750 --> 00:22:00,986 Me causó muy buena impresión. 350 00:22:11,697 --> 00:22:15,634 ME ALEGRO DE HABERTE CONOCIDO GRACIAS POR LA CENA, ESTABA MUY RICA 351 00:22:15,701 --> 00:22:20,238 Me puse muy contento porque me escribió un parrafote. 352 00:22:21,473 --> 00:22:24,242 Tengo la sensación de que es de Dai o Shun. 353 00:22:25,911 --> 00:22:27,179 Es uno de ellos fijo. 354 00:22:45,230 --> 00:22:47,432 No fastidies que no tienen una cada uno. 355 00:22:47,499 --> 00:22:48,567 Podría ser. 356 00:23:13,759 --> 00:23:17,729 TODAVÍA NO SÉ NADA DE TI, ASÍ QUE ME GUSTARÍA CONOCERTE MEJOR 357 00:23:17,796 --> 00:23:20,599 Le escribí la carta a Dai. 358 00:23:20,665 --> 00:23:24,603 Fue con quien me sentí más cómodo. 359 00:23:24,669 --> 00:23:28,240 Me hace ilusión que esté aquí. 360 00:23:34,880 --> 00:23:36,548 No creo que me llegue nada. 361 00:23:37,416 --> 00:23:39,551 Dudo muchísimo 362 00:23:40,919 --> 00:23:42,754 que alguno se interese por mí. 363 00:23:56,168 --> 00:23:58,270 - Pues tiene una. - Tiene una. 364 00:23:58,336 --> 00:23:59,671 Estará contento. 365 00:24:03,074 --> 00:24:05,243 Me interesa bastante una persona. 366 00:24:05,310 --> 00:24:07,245 Y esa persona es Shun. 367 00:24:11,082 --> 00:24:14,653 Primero, le diré que me atrae. 368 00:24:15,520 --> 00:24:18,990 Como no puedo firmarla, igual no sabe que soy yo. 369 00:24:19,057 --> 00:24:20,759 Es muy guapo. 370 00:24:21,827 --> 00:24:24,763 Va en serio. Me iría a dormir con él hoy mismo. 371 00:24:25,363 --> 00:24:26,898 No quiero dormir solo. 372 00:24:43,048 --> 00:24:45,484 ¿Qué? ¿Tiene tres? 373 00:24:45,550 --> 00:24:47,352 - ¡Dai! - Me lo esperaba. 374 00:24:47,419 --> 00:24:49,321 Lo de ser alegre te da un poder… 375 00:25:01,666 --> 00:25:03,635 Me han llegado tres cartas. 376 00:25:03,702 --> 00:25:08,173 Me haría mucha ilusión que una fuese de Shun. 377 00:25:10,408 --> 00:25:14,045 ME HA ENCANTADO HABLAR CONTIGO CREEMOS MUCHOS RECUERDOS JUNTOS 378 00:25:14,112 --> 00:25:16,348 DE GENSEI 379 00:25:16,414 --> 00:25:20,852 NOS CALMASTE LOS NERVIOS CON ESA ALEGRÍA QUÉ GANAS DE PASAR TIEMPO JUNTOS 380 00:25:20,919 --> 00:25:22,687 DE KAZUTO 381 00:25:26,658 --> 00:25:30,595 TU SONRISA NOS RELAJÓ MUCHO OJALÁ LO PASEMOS GENIAL 382 00:25:30,662 --> 00:25:33,665 DE RYOTA 383 00:25:33,732 --> 00:25:35,901 Shun no le ha escrito nada a Dai. 384 00:25:36,635 --> 00:25:40,839 Ninguno es mi tipo, la verdad. 385 00:25:48,980 --> 00:25:51,383 Me gusta lo de que sean anónimas. 386 00:25:51,449 --> 00:25:52,918 Y a mí. 387 00:25:52,984 --> 00:25:55,220 Le da más intriga. 388 00:25:55,854 --> 00:25:58,957 Como no sabes quién te la envía, 389 00:25:59,024 --> 00:26:01,026 no podrás parar de pensar en ella. 390 00:26:01,593 --> 00:26:03,428 Tendrán que buscar pistas. 391 00:26:03,995 --> 00:26:07,165 Supongo que le habrán escrito 392 00:26:07,232 --> 00:26:10,502 a quien les ha caído mejor, en plan amigos. 393 00:26:10,569 --> 00:26:12,938 Aunque seguro que hay algo de atracción. 394 00:26:13,004 --> 00:26:16,675 Pero dar el paso de la amistad al amor es complicadillo. 395 00:26:16,741 --> 00:26:17,676 Ya, es verdad. 396 00:26:17,742 --> 00:26:19,611 Es que cuando ya sois amigos… 397 00:26:19,678 --> 00:26:20,512 Ya… 398 00:26:20,579 --> 00:26:22,747 Oye, yo veo a alguien cinco segundos, 399 00:26:22,814 --> 00:26:25,617 y sé de sobra si podemos ser colegas o algo más. 400 00:26:25,684 --> 00:26:26,952 Y solo con verlo. 401 00:26:27,986 --> 00:26:28,820 ¿Me entendéis? 402 00:26:29,588 --> 00:26:31,256 Si os lleváis demasiado bien, 403 00:26:31,323 --> 00:26:34,859 luego cuesta un montón tener una relación romántica. 404 00:26:34,926 --> 00:26:36,561 - Pues sí. - Es complicado. 405 00:26:36,628 --> 00:26:40,198 Sobre todo en situaciones donde pueden surgir el amor o la amistad. 406 00:26:40,265 --> 00:26:43,868 Así que a saber qué pasará aquí. 407 00:26:45,804 --> 00:26:48,873 - Me preocupa la negatividad de Shun. - Sí, y a mí. 408 00:26:48,940 --> 00:26:50,875 Habló de matrimonio y de hijos. 409 00:26:50,942 --> 00:26:53,645 Piensa mucho en el futuro. 410 00:26:53,712 --> 00:26:56,948 Igual le cuesta meterse en una relación si no es seria. 411 00:26:57,015 --> 00:27:01,820 A lo mejor ha tenido malas experiencias con el amor. 412 00:27:02,954 --> 00:27:05,490 No sé, los veo a todos muy sinceros. 413 00:27:05,557 --> 00:27:07,359 No parecen malos chicos. 414 00:27:07,425 --> 00:27:08,526 Son perfectos. 415 00:27:08,593 --> 00:27:11,262 No sé yo. Ya saldrá su verdadero yo a la luz. 416 00:27:11,329 --> 00:27:12,163 ¿Qué? 417 00:27:12,230 --> 00:27:13,732 - Pues sí. - ¿Verdad? 418 00:27:13,798 --> 00:27:15,667 Qué va. A ver… 419 00:27:15,734 --> 00:27:18,403 No me creo yo que sean todos tan perfectos. 420 00:27:18,470 --> 00:27:22,540 Pero bueno, Horan, ¿por qué lo ves todo tan negro? 421 00:27:38,056 --> 00:27:39,024 Vale… 422 00:27:39,658 --> 00:27:41,259 HOY TENGO QUE IR A TRABAJAR 423 00:27:41,326 --> 00:27:43,662 OS HE HECHO EL DESAYUNO, QUE APROVECHE 424 00:27:43,728 --> 00:27:44,996 DE KAZUTO 425 00:27:52,937 --> 00:27:54,506 ¿Qué? ¡Qué mono! 426 00:27:54,572 --> 00:27:56,641 - No te creo. - Qué chico más majo. 427 00:27:56,708 --> 00:27:57,742 Yo me enamoraría. 428 00:27:59,210 --> 00:28:00,045 Alucino. 429 00:28:00,111 --> 00:28:01,746 Vaya desayuno. 430 00:28:01,813 --> 00:28:03,848 ¿Se habrá levantado temprano? 431 00:28:03,915 --> 00:28:06,151 Tiene pinta de que sí. 432 00:28:06,718 --> 00:28:08,086 No lo habéis oído, ¿no? 433 00:28:09,487 --> 00:28:10,889 Qué rica está la sopa. 434 00:28:10,955 --> 00:28:13,124 - Y el dashi también. - Sí. 435 00:28:13,758 --> 00:28:17,762 Esta noche no me quedaré aquí. 436 00:28:18,496 --> 00:28:23,001 Volveré mañana por la mañana. 437 00:28:23,568 --> 00:28:26,104 Pero, eso, que estaré un ratillo fuera. 438 00:28:26,171 --> 00:28:27,138 - Vale. - Genial. 439 00:28:28,139 --> 00:28:29,641 Gracias por la comida. 440 00:28:29,708 --> 00:28:31,009 Gracias, Kazuto. 441 00:28:31,076 --> 00:28:32,577 Muchas gracias. 442 00:28:32,644 --> 00:28:35,080 Podemos preguntarle a la IA. 443 00:28:35,146 --> 00:28:36,081 NOMBRE DE LA FURGO 444 00:28:36,147 --> 00:28:37,682 Socórrenos… 445 00:28:37,749 --> 00:28:38,817 Es un ayudante. 446 00:28:41,052 --> 00:28:44,489 Una furgo de cinco o seis chicos 447 00:28:44,556 --> 00:28:49,227 que sale de una casa llamada Sala Verde. 448 00:28:49,294 --> 00:28:51,429 ¿Puedes darme ideas para el nombre? 449 00:28:51,496 --> 00:28:53,198 ¿Qué? ¿Eso funciona? 450 00:28:53,264 --> 00:28:54,165 Flipo. 451 00:28:54,232 --> 00:28:56,367 - ¿Le das información y ya? - Sí. 452 00:28:56,434 --> 00:28:58,169 - ¿En serio? - Es surrealista. 453 00:28:58,236 --> 00:29:02,874 Anda, mirad. 'Brewtiful'. 454 00:29:02,941 --> 00:29:06,978 Brew porque hacemos café y beautiful porque quedará precioso. 455 00:29:07,045 --> 00:29:08,113 ¿Os suena cutre? 456 00:29:08,179 --> 00:29:10,615 Qué va, me encanta. 457 00:29:10,682 --> 00:29:13,151 T, I, F, U y L. 458 00:29:15,153 --> 00:29:17,722 ¿Brewtiful y una U? La U por 'tú' en inglés. 459 00:29:17,789 --> 00:29:18,623 Pues U. 460 00:29:18,690 --> 00:29:20,558 - Genial. - Sí. 461 00:29:20,625 --> 00:29:23,128 - Hala, apañado. - Ya tenemos nombre. 462 00:29:23,194 --> 00:29:25,130 Gracias a todos. 463 00:29:25,196 --> 00:29:26,097 Gracias. 464 00:29:26,164 --> 00:29:26,998 BREWTIFUL U 465 00:29:27,065 --> 00:29:28,600 FORMACIÓN PARA HACER CAFÉ 466 00:29:28,666 --> 00:29:29,601 Hola. 467 00:29:29,667 --> 00:29:31,770 - Hola. Es un placer. - Hola. 468 00:29:31,836 --> 00:29:33,571 - Hola. - Gracias por venir. 469 00:29:33,638 --> 00:29:35,039 Gracias. 470 00:29:35,106 --> 00:29:39,644 Hoy os vamos a enseñar a hacer café. 471 00:29:39,711 --> 00:29:41,312 Gracias. 472 00:29:41,379 --> 00:29:44,883 Queremos que os dividáis en grupos. 473 00:29:45,617 --> 00:29:48,953 Así que haced uno de dos y uno de tres. 474 00:29:49,921 --> 00:29:52,423 - ¿Qué hacemos? - ¿Quieres ponerte conmigo? 475 00:29:53,491 --> 00:29:54,926 ¿Piedra, papel o tijera? 476 00:29:56,060 --> 00:29:57,829 ¿Dos y tres? 477 00:29:58,429 --> 00:29:59,264 Vale. 478 00:30:06,304 --> 00:30:12,243 Os voy a enseñar cómo se hace el café de goteo. 479 00:30:12,911 --> 00:30:14,879 Vertís 300 mililitros. 480 00:30:14,946 --> 00:30:15,947 Huele bien. 481 00:30:16,014 --> 00:30:19,384 El aroma es más fuerte que antes. 482 00:30:19,450 --> 00:30:20,985 Sí, se nota. 483 00:30:21,986 --> 00:30:22,954 Y listo. 484 00:30:23,021 --> 00:30:24,489 Es oscurísimo, ¿eh? 485 00:30:24,556 --> 00:30:26,024 - Supongo. - ¿Supones? 486 00:30:26,090 --> 00:30:27,058 Vaya ánimos. 487 00:30:33,598 --> 00:30:34,632 Pues a practicar. 488 00:30:38,436 --> 00:30:40,839 Ahora sabe más fuerte. 489 00:30:43,875 --> 00:30:45,243 - Prueba tú. - Vale. 490 00:30:45,910 --> 00:30:49,447 Lo siento, tengo que irme. 491 00:30:51,216 --> 00:30:52,684 - Pásalo bien. - Gracias. 492 00:30:52,750 --> 00:30:53,718 Hasta luego. 493 00:30:53,785 --> 00:30:54,652 Nos vemos. 494 00:30:55,220 --> 00:30:56,254 - Me voy. - Vale. 495 00:30:56,321 --> 00:30:58,056 - Cuídate. - Gracias por todo. 496 00:31:08,533 --> 00:31:11,502 Cuando Dai se iba a ir, va y hace: "Nos vemos". 497 00:31:11,569 --> 00:31:12,437 ¡Así sí! 498 00:31:12,503 --> 00:31:13,504 No ha estado mal. 499 00:31:13,571 --> 00:31:14,472 Me ha gustado. 500 00:31:14,539 --> 00:31:16,841 - ¿Sería a propósito? - Fijo que sí. 501 00:31:16,908 --> 00:31:18,109 ¡Ya te digo! 502 00:31:18,176 --> 00:31:19,510 - Sí. - Vaya momento. 503 00:31:21,880 --> 00:31:22,714 ¡Salud! 504 00:31:22,780 --> 00:31:25,617 - Gracias por venir. - Feliz cumpleaños. 505 00:31:25,683 --> 00:31:28,753 Gracias, cumplo 23. 506 00:31:28,820 --> 00:31:29,687 Ya era hora. 507 00:31:29,754 --> 00:31:31,656 FIESTA DE CUMPLEAÑOS CON AMIGAS 508 00:31:31,723 --> 00:31:33,892 Cuenta, Dai. Vivís juntos, ¿no? 509 00:31:33,958 --> 00:31:35,894 ¿Te interesa alguien? 510 00:31:35,960 --> 00:31:37,295 ¡No se cortan un pelo! 511 00:31:37,362 --> 00:31:38,296 Ya ves. 512 00:31:38,363 --> 00:31:39,797 Ya me caen bien. 513 00:31:40,932 --> 00:31:42,066 Qué directas son. 514 00:31:42,133 --> 00:31:44,903 A ver, hay un tío guapísimo. 515 00:31:46,838 --> 00:31:47,972 ¿Cómo es? 516 00:31:48,039 --> 00:31:49,574 ¿Es tu tipo? 517 00:31:49,641 --> 00:31:50,975 - Creo que sí. - ¿Cómo es? 518 00:31:51,042 --> 00:31:54,345 Pues, a ver, se llama Shun y está… 519 00:31:54,412 --> 00:31:55,413 ¿Está buenísimo? 520 00:31:55,480 --> 00:31:56,748 ¿Qué? 521 00:31:57,515 --> 00:32:01,686 Hoy nos han enseñado a hacer café. 522 00:32:01,753 --> 00:32:03,988 Tuvimos una formación. 523 00:32:04,055 --> 00:32:05,924 Hicimos grupos de dos y tres. 524 00:32:07,025 --> 00:32:09,193 Y yo estaba al lado de Shun. 525 00:32:09,894 --> 00:32:12,096 Me dijo que si quería ponerme con él. 526 00:32:12,163 --> 00:32:13,464 ¡Qué guay! 527 00:32:13,531 --> 00:32:15,366 - ¿Fue a tu grupo? - Sí. 528 00:32:15,433 --> 00:32:17,969 - Estábamos los dos solos. - Le gustas. 529 00:32:18,036 --> 00:32:19,470 Ya ves, qué labia tiene. 530 00:32:19,537 --> 00:32:22,540 No sé, no me dio esa sensación. 531 00:32:22,607 --> 00:32:24,742 - Igual es así siempre. - ¿Estará acostumbrado? 532 00:32:24,809 --> 00:32:28,146 Los que tienen mucha labia hacen lo que quieren con nosotros. 533 00:32:28,212 --> 00:32:29,747 Pues yo me dejo manipular. 534 00:32:30,381 --> 00:32:31,549 Soy una marioneta. 535 00:32:31,616 --> 00:32:33,584 - Es inevitable. - Sí. 536 00:32:33,651 --> 00:32:34,552 Está buenísimo. 537 00:32:34,619 --> 00:32:37,488 - Es muy guapo. - ¡Ojalá verle la cara! 538 00:32:37,555 --> 00:32:41,059 Me gusta la gente pura de corazón. 539 00:32:41,125 --> 00:32:41,960 ¿Pura? 540 00:32:42,026 --> 00:32:42,994 Sí, justo. 541 00:32:44,095 --> 00:32:45,797 Y jovial. 542 00:32:45,863 --> 00:32:46,965 - ¿Jovial? - Sí. 543 00:32:47,031 --> 00:32:49,867 Y la que no me hace sentir inseguro. 544 00:32:51,903 --> 00:32:53,638 - Shun. - Te gusta mucho Shun. 545 00:32:53,705 --> 00:32:54,806 Me gusta bastante. 546 00:32:54,872 --> 00:32:56,307 ¿Qué te preocupa? 547 00:32:56,374 --> 00:32:59,210 - Si tú te ligas a cualquiera. - Calla, tía. 548 00:32:59,277 --> 00:33:01,446 Que son todos guapísimos. 549 00:33:01,512 --> 00:33:03,881 - Vaya. - Pues tú eres el más guapo. 550 00:33:03,948 --> 00:33:05,750 Creo que puedo ganarme a Shun. 551 00:33:05,817 --> 00:33:07,085 Seguro que sí. 552 00:33:08,419 --> 00:33:10,488 Es muy tranquilito. 553 00:33:10,555 --> 00:33:13,491 Tengo muchas expectativas hacia mi pareja. 554 00:33:14,192 --> 00:33:16,928 Quiero conocer a alguien que acepte esa faceta. 555 00:33:18,029 --> 00:33:19,864 Y que tenga fuerza de voluntad… 556 00:33:20,698 --> 00:33:24,902 Ojalá encuentre a alguien bueno. 557 00:33:44,689 --> 00:33:46,090 ¡Vaya, vaya! 558 00:33:54,032 --> 00:33:55,133 ¡Pero bueno, Dai! 559 00:33:55,199 --> 00:33:56,367 Está mazadísimo. 560 00:33:56,434 --> 00:33:59,303 Ese cuerpo no lo consigues haciendo ejercicio sin más. 561 00:33:59,370 --> 00:34:00,271 Ni de coña. 562 00:34:00,338 --> 00:34:02,473 Seguro que entrena. 563 00:34:21,893 --> 00:34:24,595 Dai tiene el cuerpo perfecto. 564 00:34:25,696 --> 00:34:32,003 Es delgado, tiene la cara muy fina y se le marcan mucho los abdominales. 565 00:34:32,970 --> 00:34:35,306 Taeheon tiene un cuerpazo. 566 00:34:36,941 --> 00:34:40,745 Está bastante bueno, ¿no? 567 00:34:41,546 --> 00:34:42,747 No me lo esperaba. 568 00:34:43,781 --> 00:34:45,516 Y Shun también está bastante 569 00:34:46,150 --> 00:34:46,984 fuerte. 570 00:34:47,051 --> 00:34:49,687 Pero eso no me sorprende. 571 00:34:50,655 --> 00:34:54,692 Se le marcan los pectorales y se preocupa mucho por la dieta. 572 00:34:55,393 --> 00:34:59,363 Ya me imaginaba que se cuidaría bastante. 573 00:35:01,866 --> 00:35:05,169 En vez de con alguien muy musculado, 574 00:35:05,970 --> 00:35:11,709 me siento más cómodo con alguien que no esté tan fuerte. 575 00:35:12,977 --> 00:35:17,682 No me importaría que tuviese tripa. 576 00:35:18,983 --> 00:35:23,354 Kazuto es tan majo y tan sincero 577 00:35:23,888 --> 00:35:25,890 que me empieza a dar mala espina. 578 00:35:25,957 --> 00:35:27,225 ¡Pero bueno! 579 00:35:27,291 --> 00:35:30,061 No sé, es que se pasa de inocente. 580 00:35:30,128 --> 00:35:34,065 Como es muy neutral, no puede conectar más… 581 00:35:34,132 --> 00:35:38,536 O sea, se lleva bien con todos, pero es como que la cosa no va a más. 582 00:35:38,603 --> 00:35:43,040 Tiene 27 años. A lo mejor le han pasado cosas… 583 00:35:43,107 --> 00:35:46,310 - ¿Y ahora se pone una barrera? - Sí, puede ser. 584 00:35:46,377 --> 00:35:49,247 ¿Esa personalidad le hará bien o mal en el amor? 585 00:35:49,313 --> 00:35:53,251 No sé, creo que todavía no nos ha mostrado quién es. 586 00:35:53,317 --> 00:35:55,920 Sí, no hemos visto a su verdadero yo. 587 00:35:55,987 --> 00:35:56,888 SALA VERDE 588 00:35:56,954 --> 00:35:59,223 - Ha estado bien el día. - Gracias. 589 00:35:59,290 --> 00:36:00,291 No he cocinado nada. 590 00:36:00,358 --> 00:36:02,593 He traído dos distintos. 591 00:36:02,660 --> 00:36:05,062 Uno es picante y el otro no. 592 00:36:05,730 --> 00:36:07,798 Por el día de hoy. 593 00:36:08,866 --> 00:36:09,967 Que aproveche. 594 00:36:11,102 --> 00:36:12,069 Está buenísimo. 595 00:36:12,136 --> 00:36:12,970 ¡Qué rico! 596 00:36:13,037 --> 00:36:14,839 - Me encanta. - Sí. 597 00:36:15,873 --> 00:36:18,009 ¿Te gustan las mujeres? 598 00:36:18,075 --> 00:36:22,713 Mi última pareja era una mujer. 599 00:36:22,780 --> 00:36:24,182 - ¿Qué? - Anda. 600 00:36:24,248 --> 00:36:30,188 Me gustan ambos géneros, pero igual suena un poco injusto. 601 00:36:30,254 --> 00:36:36,627 Prefiero salir con hombres porque me siento más cómodo. 602 00:36:36,694 --> 00:36:39,997 Pero ¿te atraen ambos géneros sexualmente? 603 00:36:40,064 --> 00:36:44,802 Con los hombres, me fijo primero en el físico. 604 00:36:44,869 --> 00:36:47,838 Pero, con las mujeres, los sentimientos van antes. 605 00:36:47,905 --> 00:36:51,676 Solo doy el paso cuando ya me he enamorado. 606 00:36:52,610 --> 00:36:54,679 ¿Alguno más es bisexual? 607 00:36:54,745 --> 00:36:57,648 Yo. Me pasa lo mismo que a Dai. 608 00:36:58,482 --> 00:37:00,918 Se podrían enamorar de cualquier persona. 609 00:37:02,353 --> 00:37:06,157 Al final, es como tener más competencia. 610 00:37:06,224 --> 00:37:07,858 Sube mucho el listón. 611 00:37:08,359 --> 00:37:12,263 Si les interesan las mujeres, no tengo las de ganar. 612 00:37:12,897 --> 00:37:15,132 Tendría muchísimos rivales. 613 00:37:15,199 --> 00:37:17,034 Estaría celoso de las chicas. 614 00:37:18,703 --> 00:37:23,374 Siempre ha habido bisexuales en el mundillo gay. 615 00:37:23,441 --> 00:37:27,612 Pero, por lo general, no podían decir abiertamente que eran bisexuales. 616 00:37:28,145 --> 00:37:30,781 La cosa es que, aunque seas gay, 617 00:37:30,848 --> 00:37:36,220 a veces ves a los bisexuales como si fuesen de otro planeta. 618 00:37:36,287 --> 00:37:39,023 Por eso me gusta que lo digan sin tapujos. 619 00:37:39,090 --> 00:37:40,057 Pues sí. 620 00:37:40,124 --> 00:37:43,961 Pero ¿es verdad eso de que hay más motivos para tener celos? 621 00:37:44,028 --> 00:37:46,998 A ver, es posible, sobre todo si eres joven. 622 00:37:47,064 --> 00:37:52,236 Shun cree que no ganará si tiene de rival a las mujeres. 623 00:37:52,303 --> 00:37:54,839 Puede ser un motivo de preocupación. 624 00:37:56,874 --> 00:38:01,445 Tenemos que decidir qué vamos a vender en la furgo. 625 00:38:01,512 --> 00:38:05,316 Por ahora, tenemos café latte caliente y con hielo. 626 00:38:05,383 --> 00:38:08,719 Y café de goteo caliente y con hielo. 627 00:38:09,320 --> 00:38:10,655 Los filtros… 628 00:38:12,089 --> 00:38:14,325 Pone: "Tenéis un mensaje". 629 00:38:14,392 --> 00:38:16,627 - Ya llevaba mucho sin oírlo. - Ya ves. 630 00:38:16,694 --> 00:38:19,530 "Esta noche iréis a conocer a un miembro nuevo". 631 00:38:20,064 --> 00:38:21,399 ¿Van a ir a conocerlo? 632 00:38:21,465 --> 00:38:22,400 ¿En serio? 633 00:38:23,567 --> 00:38:25,469 - Qué ganas. - Ya te digo. 634 00:38:25,536 --> 00:38:28,105 - Igual tenemos un rival. - Eso no mola nada. 635 00:38:28,172 --> 00:38:31,309 Pero dice que iremos a conocerlo. ¿A dónde iremos? 636 00:38:44,221 --> 00:38:45,289 CHAMPÁN 637 00:39:01,939 --> 00:39:03,841 ¿Te gusta alguien? 638 00:39:03,908 --> 00:39:05,943 - ¿Que si me gusta alguien? - Sí. 639 00:39:07,244 --> 00:39:08,512 ¡Menuda sonrisa! 640 00:39:09,680 --> 00:39:12,650 Empezará quien pierda a piedra, papel o tijera. 641 00:39:13,150 --> 00:39:14,318 Y dirá quién le gusta. 642 00:39:14,385 --> 00:39:16,153 ¿Quieres que diga el nombre? 643 00:39:16,220 --> 00:39:17,088 Sí. 644 00:39:17,154 --> 00:39:18,656 No, no puedo. 645 00:39:19,190 --> 00:39:21,125 Dai no se corta. Va a por todas. 646 00:39:21,192 --> 00:39:22,059 Así se hace. 647 00:39:22,660 --> 00:39:24,662 Juega con ventaja. 648 00:39:25,596 --> 00:39:28,866 Vamos a jugar para decir quién nos gusta. 649 00:39:28,933 --> 00:39:30,334 A piedra, papel o tijera. 650 00:39:30,401 --> 00:39:31,836 Quien pierda confiesa. 651 00:39:31,902 --> 00:39:33,404 Pues que jueguen todos. 652 00:39:33,471 --> 00:39:34,538 ¿Todos? 653 00:39:36,140 --> 00:39:38,376 Pero tenemos que confesarnos, ¿eh? 654 00:39:38,442 --> 00:39:40,611 Será una confesión. 655 00:39:41,245 --> 00:39:42,613 ¿A quién se lo decimos? 656 00:39:43,781 --> 00:39:45,616 - A todos. - ¡A todos no! 657 00:39:46,117 --> 00:39:47,618 A alguien en quien confíes. 658 00:39:47,685 --> 00:39:49,954 Vale… 659 00:39:50,020 --> 00:39:51,856 ¡Va, venga! 660 00:39:51,922 --> 00:39:54,091 Piedra, papel, tijera. 661 00:39:55,059 --> 00:39:56,394 Piedra, papel, tijera. 662 00:39:56,460 --> 00:39:57,294 ¡Toma! 663 00:39:57,862 --> 00:39:58,829 ¡Venga ya! 664 00:39:59,330 --> 00:40:00,197 ¡Qué rabia! 665 00:40:00,264 --> 00:40:01,298 DAI Y GENSEI PIERDEN 666 00:40:01,365 --> 00:40:02,666 ¿A quién se lo dirás? 667 00:40:03,868 --> 00:40:05,169 A ti, Shun. 668 00:40:05,669 --> 00:40:07,938 Desbloquea el móvil y lo verás. 669 00:40:10,674 --> 00:40:12,076 ¿Y tú, Gensei? 670 00:40:14,578 --> 00:40:16,380 Mira a la vez. ¿Has mirado? 671 00:40:17,415 --> 00:40:18,582 ¿Está con tu móvil? 672 00:40:20,985 --> 00:40:22,586 Todavía no sé qué siento, 673 00:40:23,120 --> 00:40:25,389 pero quiero hablar más con Kazuto. 674 00:40:25,456 --> 00:40:27,024 Eso es lo que escribí. 675 00:40:28,292 --> 00:40:31,128 Escribí 'Shun' en el iPhone y se lo di. 676 00:40:31,629 --> 00:40:32,997 Me lancé a la piscina. 677 00:40:33,497 --> 00:40:34,899 Supuse que ya lo sabía. 678 00:40:36,133 --> 00:40:38,302 Pero bueno, Dai es la leche. 679 00:40:38,369 --> 00:40:39,537 ¡No me lo creo! 680 00:40:39,603 --> 00:40:41,005 Menudo gurú del amor. 681 00:40:41,071 --> 00:40:43,874 La única palabra que se sabe es 'atacar'. 682 00:41:03,794 --> 00:41:05,062 Mirad cómo sonríe. 683 00:41:05,129 --> 00:41:06,430 Qué emoción. 684 00:41:06,497 --> 00:41:08,766 Madre mía, ¡cómo avanza la cosa! 685 00:41:08,833 --> 00:41:10,034 Alucino con Dai. 686 00:41:10,100 --> 00:41:11,402 Le ha llegado al corazón. 687 00:41:15,606 --> 00:41:16,774 Uf, flipo… 688 00:41:25,850 --> 00:41:27,585 Menudos musculazos tienen. 689 00:41:32,056 --> 00:41:34,492 ¿Y si uno de ellos es el nuevo? 690 00:41:35,693 --> 00:41:36,794 ¿El miembro nuevo? 691 00:41:45,436 --> 00:41:46,470 Ojalá sea ese. 692 00:41:46,537 --> 00:41:47,838 El que está más lejos. 693 00:41:48,706 --> 00:41:49,907 Uf, normal. 694 00:41:49,974 --> 00:41:51,208 El que está lejos. 695 00:41:54,912 --> 00:41:56,013 Es famoso. 696 00:41:56,080 --> 00:41:56,947 Sí, es famoso. 697 00:41:57,014 --> 00:41:58,516 Está a otro nivel. 698 00:42:00,117 --> 00:42:02,019 - ¿A que es guapo? -Está… 699 00:42:02,086 --> 00:42:04,321 - Es guapo, ¿eh? - …en otra liga. 700 00:42:04,388 --> 00:42:06,223 Está buenísimo. 701 00:42:12,930 --> 00:42:15,499 Conoceremos al nuevo después, ¿no? 702 00:42:22,907 --> 00:42:24,375 Mi favorito y el de Ryota. 703 00:42:24,909 --> 00:42:26,810 Ese o el delgado. 704 00:42:26,877 --> 00:42:28,379 - Ya. - El de la barba. 705 00:42:28,445 --> 00:42:30,981 Será uno de esos dos. 706 00:42:31,448 --> 00:42:33,751 PISTA VIVE LA VIDA 707 00:42:34,351 --> 00:42:36,287 - ¿Se puede? - ¿Qué? 708 00:42:37,021 --> 00:42:38,389 Es el tío de antes. 709 00:42:38,455 --> 00:42:39,390 ¡No te creo! 710 00:42:40,124 --> 00:42:41,458 Encantado. 711 00:42:41,525 --> 00:42:43,961 Soy Usak, el gogó. 712 00:42:45,462 --> 00:42:47,164 Y soy el miembro nuevo. 713 00:42:47,231 --> 00:42:49,033 - Flipo. - Es un placer. 714 00:42:49,667 --> 00:42:51,502 - Lo mismo digo. - ¡Qué guay! 715 00:42:52,870 --> 00:42:56,640 Es de los gogós más famosos de Japón. 716 00:42:56,707 --> 00:42:58,642 Ya veréis cómo cambia la cosa. 717 00:42:58,709 --> 00:43:00,244 Segurísimo que sí. 718 00:43:00,311 --> 00:43:02,179 No me lo creo. 719 00:43:02,246 --> 00:43:04,248 No me creía que estuviese ahí. 720 00:43:04,315 --> 00:43:08,152 Solo lo había visto en el escenario y en panfletos. 721 00:43:12,690 --> 00:43:14,758 Así que me puse de los nervios. 722 00:43:15,526 --> 00:43:17,962 La situación me supera. 723 00:43:18,762 --> 00:43:20,197 Está buenísimo. 724 00:43:20,764 --> 00:43:22,766 Qué ganas de ver qué pasa. 725 00:43:23,334 --> 00:43:24,234 Estuvo genial. 726 00:43:24,301 --> 00:43:26,637 Te comiste el escenario como nadie. 727 00:43:26,704 --> 00:43:29,273 - Brillabas con luz propia. - Justo. 728 00:43:29,340 --> 00:43:31,575 ¿En serio? Gracias. 729 00:43:32,843 --> 00:43:35,045 Por nuestra amistad. 730 00:43:41,452 --> 00:43:44,421 Eras mi favorito. Quería que fueses tú el nuevo. 731 00:43:44,488 --> 00:43:46,590 - Pero bueno, Dai. - No. 732 00:43:57,301 --> 00:43:58,802 ¡Veis! 733 00:43:58,869 --> 00:44:01,105 - ¡Me encanta! - ¡Shun! 734 00:44:08,879 --> 00:44:13,550 Subtítulos: Izia G. Lombardero