1 00:00:06,873 --> 00:00:08,842 Onko joku mielessä? -Tunsin kipinän. 2 00:00:08,908 --> 00:00:11,311 Pitää tuntea perhosia mahassa. 3 00:00:11,378 --> 00:00:14,080 Söpö kundi saa syttymään. 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,083 KUKA RAKASTUU KENEEN? 5 00:00:20,787 --> 00:00:23,757 Oletko rakastunut? -Olen. 6 00:00:23,823 --> 00:00:25,425 Halusin poikaystävän. 7 00:00:25,492 --> 00:00:28,962 Kerrotko vanhemmillesi? -Voin kertoa heille mitä vain. 8 00:00:29,029 --> 00:00:32,632 "Vietätte yön yhdessä." 9 00:00:33,500 --> 00:00:36,836 YHTEINEN AIKA ON RAJATTUA 10 00:00:40,006 --> 00:00:44,177 Onni ei tule odottamalla. Yritän saada hänet rakastumaan minuun. 11 00:00:45,945 --> 00:00:48,348 Oli ilo viettää tämä aika kanssanne. 12 00:00:49,716 --> 00:00:51,718 Meidän maailmassamme… 13 00:00:53,586 --> 00:00:56,556 TARINA RAKKAUDESTA JA YSTÄVYYDESTÄ 14 00:00:56,623 --> 00:01:02,762 Olen ollut orpo syntymästä asti. En tiedä, mitä perhe tarkoittaa. 15 00:01:04,631 --> 00:01:06,833 Miksi synnyin tällaiseksi? 16 00:03:09,289 --> 00:03:10,924 Kiitos kutsusta. 17 00:03:11,457 --> 00:03:16,296 Olen Dai, 22-vuotias yliopisto-opiskelija. 18 00:03:17,397 --> 00:03:22,268 Olen kokenut paljon. Pelkään, etten koskaan löydä rakkautta. 19 00:03:22,335 --> 00:03:27,807 Toki toivon, että löydän seuraa tai hyvän kumppanin. 20 00:03:28,374 --> 00:03:31,978 Toisen ihmisen aura… 21 00:03:32,045 --> 00:03:34,581 Pidän omalaatuisista ihmisistä. 22 00:03:35,081 --> 00:03:39,352 Keräsin rohkeuteni, mutta sanani ohitettiin… 23 00:03:39,419 --> 00:03:41,554 On yksi tosi kuuma mies. 24 00:03:41,621 --> 00:03:42,455 Mitä? 25 00:04:16,823 --> 00:04:19,692 Hauska tavata. -Samoin. 26 00:04:20,460 --> 00:04:25,031 Olen Taeheon. Täytin 34 tänä vuonna. 27 00:04:25,098 --> 00:04:27,166 Olen muotoilija. 28 00:04:27,233 --> 00:04:29,869 Olen kotoisin Etelä-Koreasta. 29 00:04:29,936 --> 00:04:35,141 Etsin ihmistä oman alani ulkopuolelta. 30 00:04:35,208 --> 00:04:40,747 Voisimme avartaa toistemme näkökulmia. 31 00:04:40,813 --> 00:04:44,450 En ole kertonut perheelleni homoudestani. 32 00:04:44,517 --> 00:04:47,020 Ystäväni kyllä tietävät. 33 00:04:47,086 --> 00:04:50,023 Ajattelin tämän olevan hyvä tilaisuus - 34 00:04:50,089 --> 00:04:54,427 ilmaista perheelleni avoimesti, kuka olen. 35 00:04:54,994 --> 00:05:00,199 Sisäänkäynti näkyy täältä. -Näin kun tulit. 36 00:05:00,700 --> 00:05:03,002 Ajattelin: "Onpa hyvännäköinen mies." 37 00:05:18,251 --> 00:05:19,919 Hei. -Hei. 38 00:05:20,787 --> 00:05:24,424 Hauska tavata. -Samoin. 39 00:05:24,490 --> 00:05:26,192 Valitse vapaasti paikka. 40 00:05:32,865 --> 00:05:36,469 Olen Ryota. Olen 28-vuotias. 41 00:05:36,536 --> 00:05:40,473 Teen mallin töitä ja olen barista kahvilassa. 42 00:05:41,074 --> 00:05:45,578 Kiinnostukseni ei ole rajoittunut - 43 00:05:45,645 --> 00:05:48,114 vain miehiin tai naisiin. 44 00:05:48,181 --> 00:05:51,751 Ketä rakastankin, sellainen minä olen. 45 00:05:51,818 --> 00:05:54,787 Hyväksyn sen puolen itsestäni. 46 00:05:55,555 --> 00:05:59,592 Jos minua kiinnostaa joku, joka pitää jo toisesta, 47 00:05:59,659 --> 00:06:02,762 minulla on tapana perääntyä ja luovuttaa. 48 00:06:02,829 --> 00:06:09,035 Haluan olla rohkeampi ja tehdä aloitteen. 49 00:06:10,103 --> 00:06:13,373 Kuinka pitkä olet? -182 senttimetriä. 50 00:06:13,439 --> 00:06:18,111 Oletpa pitkä. Olen todella kateellinen. 51 00:06:27,653 --> 00:06:30,423 Joku tulee sisään. 52 00:06:33,025 --> 00:06:34,961 Siinä hän on. -Hei. 53 00:06:35,027 --> 00:06:36,496 Hei. -Hei. 54 00:06:38,297 --> 00:06:40,433 Mukava nähdä. -Hauska tavata. 55 00:06:41,067 --> 00:06:42,135 Mihin istun? 56 00:06:42,201 --> 00:06:45,171 Nimeni on Gensei. Olen 34-vuotias. 57 00:06:45,238 --> 00:06:47,707 Olen hius- ja meikkitaiteilija. 58 00:06:47,774 --> 00:06:51,244 Parasta olisi tietenkin tavata joku yhteensopiva. 59 00:06:51,310 --> 00:06:54,514 Mutta on kiva, jos saan poikaystävän. 60 00:06:55,014 --> 00:06:57,049 Se on vähän abstraktia, 61 00:06:57,617 --> 00:07:02,655 mutta hyvännäköinen ja maskuliininen mies, 62 00:07:02,722 --> 00:07:04,824 jolla on myös herkkä puoli, 63 00:07:04,891 --> 00:07:07,026 on minun tyyppini. 64 00:07:21,941 --> 00:07:24,510 Joku tulee. -Yksi lisää. 65 00:07:26,679 --> 00:07:29,715 Hauska tavata. -Hei. 66 00:07:29,782 --> 00:07:31,784 Shun Nakanishi. Hauska tavata. 67 00:07:31,851 --> 00:07:32,919 Hei. -Samoin. 68 00:07:35,555 --> 00:07:39,525 Nimeni on Shun Nakanishi. Olen 23-vuotias. 69 00:07:39,592 --> 00:07:44,530 Teen musiikkia ja DJ:n hommia. 70 00:07:45,097 --> 00:07:49,735 Onnellisin olisin, jos rakastuisin ja päätyisimme yhteen. 71 00:07:49,802 --> 00:07:55,341 Etsin ihmistä, jonka kanssa voin nähdä yhteisen tulevaisuuden ja avioliiton. 72 00:07:55,408 --> 00:08:00,112 Haluan suhteen, jossa voimme kasvaa yhdessä. 73 00:08:00,179 --> 00:08:03,483 Haluan avioliittoon miehen kanssa. 74 00:08:03,549 --> 00:08:08,855 Mitä tulee lapsiin, haluaisin adoptoida. 75 00:08:09,755 --> 00:08:14,060 Hän ei osoittanut sitä teoillaan. 76 00:08:14,126 --> 00:08:16,496 Ajattelin, että minulle riittää. 77 00:08:16,562 --> 00:08:18,030 Haluan tilaa. 78 00:08:19,198 --> 00:08:20,900 Se kilahti. 79 00:08:21,400 --> 00:08:23,503 Tarkistatko? 80 00:08:26,572 --> 00:08:29,842 "Teille on ilmoitus." 81 00:08:29,909 --> 00:08:31,611 Mitä siinä on? 82 00:08:32,345 --> 00:08:34,447 "Tervetuloa Green Roomiin." 83 00:08:34,981 --> 00:08:36,883 Tämän talon nimi on Green Room. 84 00:08:37,383 --> 00:08:38,518 Söpöä. 85 00:08:38,584 --> 00:08:40,052 Se on vihreä. 86 00:08:40,119 --> 00:08:45,157 "Asutte täällä yhdessä kuukauden ajan." 87 00:08:45,224 --> 00:08:47,026 Sitten sinä. -Minäkö? 88 00:08:47,793 --> 00:08:50,296 "Green Room on surffaustermi. 89 00:08:50,363 --> 00:08:56,369 Se viittaa pyhään tilaan aallon sisällä." 90 00:08:56,869 --> 00:08:57,703 Ole hyvä. 91 00:08:58,738 --> 00:08:59,805 Minä yritän. 92 00:08:59,872 --> 00:09:04,677 "Toivomme, että tämä kuukausi on loistavaa aikaa teille kaikille - 93 00:09:04,744 --> 00:09:09,582 ja löydätte korvaamattoman kumppanin." 94 00:09:10,950 --> 00:09:13,152 Se oli kaunista. Lue tämä. 95 00:09:14,287 --> 00:09:18,391 "Olemme valmistelleet teille kahviauton." 96 00:09:18,457 --> 00:09:19,325 Mitä? 97 00:09:19,392 --> 00:09:25,531 "Hoitamalla sitä yhdessä voitte syventää suhdettanne. 98 00:09:25,598 --> 00:09:29,735 Saatte käyttää tuotot mielenne mukaan." 99 00:09:29,802 --> 00:09:31,003 Ai niin se menee. 100 00:09:37,743 --> 00:09:40,546 Hyvä. -Mahtavaa! 101 00:09:40,613 --> 00:09:43,082 Olemme jo koukussa. -Olen innoissani. 102 00:09:43,149 --> 00:09:47,253 Uusi ohjelmamme The Boyfriend on alkanut. 103 00:09:47,320 --> 00:09:51,924 Osanottajat ovat nuoria miehiä, jotka pitävät miehistä. 104 00:09:51,991 --> 00:09:54,961 Pojat asuvat yhdessä kuukauden ajan. 105 00:09:55,027 --> 00:09:59,765 Tämä on tarina rakkaudesta ja ystävyydestä. 106 00:09:59,832 --> 00:10:04,070 Hetkinen. Puhut kuin tekisit kuulutusta tavaratalossa. 107 00:10:04,136 --> 00:10:06,539 Olen tohkeissani. -Minäkin. 108 00:10:06,606 --> 00:10:09,609 Kaikki ovat todella viehättäviä. -Jännittävää. 109 00:10:09,675 --> 00:10:11,143 Se kahviauto… 110 00:10:11,210 --> 00:10:15,514 He pyörittävät sitä yhdessä. 111 00:10:15,581 --> 00:10:19,552 He saavat käyttää tuotot haluamallaan tavalla. 112 00:10:19,619 --> 00:10:23,756 Ihmisestä näkee erilaisen puolen, kun työskentelee yhdessä. 113 00:10:23,823 --> 00:10:25,491 Niinpä! -Se on totta. 114 00:10:25,558 --> 00:10:31,230 He ovat kahdestaan, keskustelevat ja lähentyvät. 115 00:10:31,297 --> 00:10:32,865 Näin on. 116 00:10:32,932 --> 00:10:34,634 Ehkä joku varastaa rahat. 117 00:10:34,700 --> 00:10:36,202 Mitä? -Eikä varasta. 118 00:10:36,268 --> 00:10:39,138 Jakson nimi on "Päivän tuotot ovat mennyttä!" 119 00:10:39,205 --> 00:10:42,074 Odotamme sitä innolla. 120 00:10:42,141 --> 00:10:44,677 Durian, olet kuulemma kokenut drag queen. 121 00:10:44,744 --> 00:10:48,948 Kyllä. Yleensä minulla on kuusi kertaa paksumpi kerros meikkiä. 122 00:10:49,015 --> 00:10:50,216 Niinkö paljon? -Niin. 123 00:10:50,282 --> 00:10:53,085 Kyllä, juuri näin. -Onpa upeaa. 124 00:10:53,152 --> 00:10:55,588 Tuolta näytän yleensä. -Mieletöntä. 125 00:10:55,655 --> 00:10:59,659 Nyt on ensimmäinen jakso, joten tulin naturaalina. 126 00:10:59,725 --> 00:11:02,895 Tuletko jatkossa eri tyyleissä? -Valmistautukaa. 127 00:11:02,962 --> 00:11:04,964 Olen innoissani! -Kivaa. 128 00:11:05,031 --> 00:11:07,600 Osallistujat ovat erilaisia. 129 00:11:07,667 --> 00:11:13,205 Homot yleensä pitävät samannäköisistä miehistä. 130 00:11:13,272 --> 00:11:15,374 Oikeasti? -Mutta he ovat erilaisia. 131 00:11:15,441 --> 00:11:21,347 Kaikilla ei synkannut ensitapaamisella. 132 00:11:21,414 --> 00:11:24,684 He ovat kuin kukannuppuja. 133 00:11:24,750 --> 00:11:26,952 Kuin vavahtelevia nuppusia… 134 00:11:27,019 --> 00:11:30,189 Tuo on hiton hyvä kielikuva. 135 00:11:30,256 --> 00:11:32,291 Olet ammattilainen. 136 00:11:32,358 --> 00:11:34,527 Pidän siitä ilmapiiristä. 137 00:11:34,593 --> 00:11:38,698 Dai vaikuttaa hiljaisimmalta. 138 00:11:38,764 --> 00:11:44,970 Nuorimpana ehkä hän hurmaa vanhemmat kilpailijat. 139 00:11:45,037 --> 00:11:47,606 Näin on. -Vaikuttavaa. 140 00:11:47,673 --> 00:11:49,775 Olen innoissani. -Minäkin. 141 00:11:49,842 --> 00:11:52,745 Hikeä ihan pukkaa. -Tiedän tunteen. 142 00:11:53,379 --> 00:11:55,114 Päätetäänkö nimi? -Sopii. 143 00:11:55,181 --> 00:11:57,249 Tehdään se. -Tarvitsemme nimen. 144 00:11:59,218 --> 00:12:02,321 Avainsanat ovat "kahvi" ja "auto". 145 00:12:04,056 --> 00:12:08,761 Kahvista tulee mieleen sana brew. 146 00:12:10,096 --> 00:12:12,531 Tai beans. 147 00:12:13,699 --> 00:12:14,967 Ja niin edelleen. 148 00:12:15,034 --> 00:12:18,738 Ehdotan, että lähestymme asiaa näin. 149 00:12:18,804 --> 00:12:21,841 Ihan kuin opettaja. -Anteeksi. 150 00:12:21,907 --> 00:12:27,847 Koska olemme miespuolisia, nimessä voisi olla "pojat". 151 00:12:27,913 --> 00:12:29,982 Se voisi olla söpöä. 152 00:12:30,049 --> 00:12:36,188 Onko joku, joka ei määrittele itseään miespuoliseksi? 153 00:12:36,255 --> 00:12:39,692 Minä käytän he/him-pronomineja. 154 00:12:39,759 --> 00:12:43,863 Sitten "pojat" sopii meille. 155 00:12:50,636 --> 00:12:54,874 Mitä tämä on? -Oliko siellä kalaa? 156 00:12:54,940 --> 00:12:56,575 Mitä tuo oli? 157 00:12:56,642 --> 00:13:02,381 Kahvia kuvaillaan tietyillä sanoilla. Smooth esimerkiksi. 158 00:13:02,982 --> 00:13:06,852 Voisimme käyttää englanninkielistä adjektiivia. 159 00:13:07,419 --> 00:13:09,622 Sitä ei ole helppo muistaa… 160 00:13:09,688 --> 00:13:12,391 Se ei ole tarttuva. -Ei niin. 161 00:13:18,898 --> 00:13:19,965 Syksy. 162 00:13:20,032 --> 00:13:24,036 Entä jotain kauteen liittyvää? -Ehkä ei. 163 00:13:30,609 --> 00:13:33,245 Entä "BL"? Boys' love. 164 00:13:34,346 --> 00:13:35,614 Se on hauska. 165 00:13:35,681 --> 00:13:38,317 Jotkut ymmärtävät, jotkut eivät. 166 00:13:38,384 --> 00:13:40,920 Mitä? -Latte. 167 00:13:42,354 --> 00:13:45,090 Onko se liian ilmeinen? 168 00:13:46,492 --> 00:13:48,928 Otammeko siis lyhenteen "BL"? 169 00:13:50,362 --> 00:13:53,299 Kunhan se tuntuu oikealta. 170 00:13:57,102 --> 00:13:58,037 Hei. 171 00:14:00,606 --> 00:14:03,576 Friendly herättää ihmisissä erilaisia mielikuvia. 172 00:14:03,642 --> 00:14:06,579 Emme voi kaikki myydä koko päivää… 173 00:14:06,645 --> 00:14:09,815 Hei. Hauska tavata. 174 00:14:09,882 --> 00:14:12,651 Muutan tänne tänään. Olen Kazuto. 175 00:14:12,718 --> 00:14:15,187 Hei. -Hei. 176 00:14:15,254 --> 00:14:17,790 Tulipa yllättäen. -Vau, uusi osallistuja. 177 00:14:19,391 --> 00:14:24,163 Olen kokki ja toin kalaa. Tehtäisiinkö ruokaa yhdessä? 178 00:14:24,230 --> 00:14:27,533 Mitä? Hieno juttu. -Onpa mukavaa. 179 00:14:27,600 --> 00:14:30,402 Saatiin yksi hyvännäköinen kundi lisää. 180 00:14:30,469 --> 00:14:33,639 On hyvä, että joku osaa kokata. -Kyllä. 181 00:14:34,139 --> 00:14:37,309 Olin yllättynyt, kun Kazuto tuli. 182 00:14:37,376 --> 00:14:41,480 Hän on ystävällinen ja komea. Hän on varmaan suosittu. 183 00:14:41,547 --> 00:14:44,717 Hän vaikuttaa ystävälliseltä ja fiksulta, 184 00:14:44,783 --> 00:14:46,919 mutta myös salaperäiseltä. 185 00:14:46,986 --> 00:14:51,357 Hän vaikuttaa tosi pirteältä, tai siis… 186 00:14:51,423 --> 00:14:53,359 Minusta tuntuu, 187 00:14:53,425 --> 00:14:58,631 että hän on elänyt hyvin erilaista elämää kuin minä. 188 00:14:59,465 --> 00:15:04,670 Mitä ihmettä? Vasta te tapasitte. Älä kiirehdi tuomitsemaan. 189 00:15:06,338 --> 00:15:10,809 Nimeni on Kazuto. Olen 27-vuotias ja johdan izakaya-ravintolaa. 190 00:15:10,876 --> 00:15:15,281 Tulin ohjelmaan, koska haluan löytää elämänkumppanin. 191 00:15:15,781 --> 00:15:19,551 Työskentelen keskipäivästä keskiyöhön. 192 00:15:19,618 --> 00:15:23,856 Jos kumppani nukkuu, kun palaan kotiin, voimme nukkua yhdessä. 193 00:15:23,923 --> 00:15:26,859 Olisin hyvin iloinen. 194 00:15:26,926 --> 00:15:29,895 Haluan asua kumppanin kanssa. 195 00:15:29,962 --> 00:15:33,065 Saatan olla ihastunut johonkin. 196 00:15:33,132 --> 00:15:35,801 Olen hämmentynyt tunteistani. 197 00:15:35,868 --> 00:15:39,138 Tämä on liikaa. En pysty tähän enää. 198 00:15:39,204 --> 00:15:44,076 Ajattelin ensin tehdä salaatin - 199 00:15:44,143 --> 00:15:49,148 ja tehdä ohitashin syksyn kunniaksi. 200 00:15:49,214 --> 00:15:54,386 Kuka voi pestä ja leikata vihannekset? -Hoidan sen. 201 00:15:54,453 --> 00:15:57,056 Jätän sen teille kahdelle. 202 00:15:57,122 --> 00:16:00,092 Tarvitsetko riisiä? -Kyllä. Joku saa keittää sitä. 203 00:16:00,159 --> 00:16:05,064 Fileeraan kalan. Teen sashimia ja jotain carpaccion tapaista… 204 00:16:05,130 --> 00:16:09,368 Carpaccio maistuisi. -Sitä suunnittelin. 205 00:16:16,742 --> 00:16:20,279 Laitan sen tähän. -En ole ennen nähnyt sitä näin läheltä. 206 00:16:20,346 --> 00:16:24,383 Kolme kaveria takana jäävät fileerauksesta paitsi. 207 00:16:24,450 --> 00:16:25,317 Olet oikeassa. 208 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 Juovaselkäsarda on helppo fileerata. 209 00:16:29,054 --> 00:16:30,389 Vai niin. -Joo. 210 00:16:30,456 --> 00:16:32,758 Mies, joka osaa fileoida kalan… 211 00:16:32,825 --> 00:16:34,727 Se on siistiä. -Mahtavaa. 212 00:16:48,107 --> 00:16:51,377 Pesenkö tämän? - Pese vain. Kiitos. 213 00:17:06,158 --> 00:17:10,229 Kohotetaan malja. -Hauska tutustua. 214 00:17:10,295 --> 00:17:13,198 Kiitos ruoasta. -Kiitos. 215 00:17:13,265 --> 00:17:15,200 Se on tosi hyvää. -Pidän lihasta. 216 00:17:15,267 --> 00:17:17,269 Se on hyvää. -Niinkö? 217 00:17:18,771 --> 00:17:20,506 Onko hyvää? -On. 218 00:17:21,140 --> 00:17:23,809 Upeaa, että osaat fileerata tuollaisen kalan. 219 00:17:23,876 --> 00:17:24,777 Oikeasti. 220 00:17:24,843 --> 00:17:27,646 Onko tuo sauna? -On se. 221 00:17:27,713 --> 00:17:30,015 Hienoa. -Hyödynnetään sitä. 222 00:17:30,082 --> 00:17:32,684 Otetaan se tavaksi. -Ehdottomasti. 223 00:17:32,751 --> 00:17:37,089 Puhuimme aiemmin kylpyvuoroista. -Sovitaan ne. 224 00:17:37,156 --> 00:17:38,957 Niitä on kaksi. -Niin. 225 00:17:39,024 --> 00:17:43,028 Kuka haluaa ammeeseen? -Minä haluan ehdottomasti. 226 00:17:43,095 --> 00:17:44,997 En käytä sitä. 227 00:17:45,064 --> 00:17:46,498 Suihkuko vain? -Joo. 228 00:17:46,565 --> 00:17:49,068 Käyn mieluummin suihkussa. -Niin minäkin. 229 00:17:49,134 --> 00:17:51,503 On niin kylmä. Riittääkö suihku? 230 00:17:52,704 --> 00:17:55,908 Miksi halusitte osallistua tähän ohjelmaan? 231 00:17:57,810 --> 00:18:04,683 Tajusin, etten ole koskaan ollut avoin rakkaudelle. 232 00:18:05,184 --> 00:18:10,289 Toivoin mukavia kohtaamisia. On mahtavaa tavata teidät. 233 00:18:10,355 --> 00:18:13,592 Hieno kommentti. -Ihanasti sanottu. 234 00:18:13,659 --> 00:18:15,027 Entä sinä? -Minäkö? 235 00:18:15,094 --> 00:18:19,098 Tässä maailmassa on vaikea - 236 00:18:19,164 --> 00:18:25,037 löytää ystävää, saati parasta ystävää. 237 00:18:25,104 --> 00:18:29,174 Riippumatta siitä, rakastunko täällä vai en, 238 00:18:29,241 --> 00:18:31,944 haluan luoda yhteyden teihin kaikkiin - 239 00:18:32,010 --> 00:18:35,948 ja että suhteemme jatkuu kauan tämän ohjelman jälkeen. 240 00:18:39,151 --> 00:18:40,552 Kilahtiko se? 241 00:18:42,855 --> 00:18:44,089 Oikeastiko? 242 00:18:44,156 --> 00:18:45,891 "Teille on ilmoitus. 243 00:18:45,958 --> 00:18:49,995 Ensimmäinen päivänne Green Roomissa on kohta ohi. 244 00:18:50,062 --> 00:18:53,031 Tänä iltana, kun muistelette päivää, 245 00:18:53,599 --> 00:18:56,301 kirjoittakaa kirje yhdelle henkilölle. 246 00:18:58,871 --> 00:19:01,106 Älkää laittako nimeänne." 247 00:19:01,173 --> 00:19:03,375 Se on nimetön kirje. 248 00:19:03,442 --> 00:19:06,178 Mitä? Hetkinen. -Nytkö jo? 249 00:19:06,245 --> 00:19:07,479 Se on anonyymi. 250 00:19:07,546 --> 00:19:10,682 He eivät laita nimeä. -He eivät tiedä, keneltä se on. 251 00:19:10,749 --> 00:19:13,118 Onpa jännittävää. -Tämä on hauskaa. 252 00:19:13,185 --> 00:19:17,756 "Pudota kirjeesi vastaanottajan postilaatikkoon." 253 00:19:17,823 --> 00:19:20,659 Meillä on postilaatikot. -Mielenkiintoista. 254 00:19:20,726 --> 00:19:22,928 "Tarkistakaa postinne huomenna." 255 00:19:24,163 --> 00:19:25,964 Entä jos ei saa mitään? 256 00:19:27,366 --> 00:19:30,102 Ei voi mitään. -Voi ei. 257 00:19:30,769 --> 00:19:34,006 "Löytäköön sydämenne jonkun, jolle sykkiä." 258 00:19:37,709 --> 00:19:40,245 Hei sitten. -Hyvää yötä. 259 00:19:40,312 --> 00:19:45,350 Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 260 00:20:05,971 --> 00:20:09,741 Kun kirjoittaa jollekulle, tunteet heräävät. 261 00:20:09,808 --> 00:20:11,677 Se on totta. 262 00:20:11,743 --> 00:20:15,447 On ilmaisukeino. -Oivaltaa, että tykkää jostakusta. 263 00:20:48,780 --> 00:20:51,416 Minulla on vain yksi vaihtoehto. 264 00:20:51,483 --> 00:20:54,920 Jos joku lähettäisi minulle kirjeen, olisin utelias. 265 00:20:54,987 --> 00:20:57,389 Huolettaa. Entä jos en saa kirjettä? 266 00:20:57,456 --> 00:20:59,558 Se tarkoittaisi, että olen ruma. 267 00:20:59,625 --> 00:21:01,326 En saa varmaan yhtään. 268 00:21:01,393 --> 00:21:02,394 Mitä, Shun? 269 00:21:02,461 --> 00:21:04,630 Hän on tosi negatiivinen. 270 00:21:04,696 --> 00:21:05,697 Shun. 271 00:21:53,812 --> 00:21:58,116 Kirjoitin Kazutolle. Hän ohjasi meitä keittiössä. 272 00:21:58,750 --> 00:22:01,086 Hän teki hyvän vaikutelman. 273 00:22:11,697 --> 00:22:15,534 Oli mukava tavata. Kiitos herkullisesta ateriasta. 274 00:22:15,600 --> 00:22:20,238 Olin iloinen, koska hän kirjoitti aika pitkän viestin. 275 00:22:21,473 --> 00:22:24,242 Aavistan, että se on Dai tai Shun. 276 00:22:25,911 --> 00:22:27,145 Jompikumpi heistä. 277 00:22:45,230 --> 00:22:48,567 Joku saa monta kirjettä. -Voi olla. 278 00:23:13,759 --> 00:23:17,662 En tiedä sinusta vielä mitään, mutta haluan oppia tuntemaan. 279 00:23:17,729 --> 00:23:20,499 Kirjoitin Daille. 280 00:23:20,565 --> 00:23:24,603 Hänen kanssaan oli mukavaa. 281 00:23:24,669 --> 00:23:28,240 Olen kiitollinen, että hän on täällä. 282 00:23:34,880 --> 00:23:37,349 En varmaan saa yhtään kirjettä. 283 00:23:37,416 --> 00:23:39,551 En usko, että kukaan heistä - 284 00:23:40,919 --> 00:23:42,654 pitää minusta. 285 00:23:56,067 --> 00:24:00,005 Hän sai kirjeen. -Hän on varmasti iloinen. 286 00:24:02,674 --> 00:24:05,243 Olen iskenyt silmäni yhteen ihmiseen. 287 00:24:05,310 --> 00:24:07,245 Valitsen Shunin. 288 00:24:10,949 --> 00:24:14,653 Kerron, että tunnen vetoa häneen. 289 00:24:15,520 --> 00:24:18,990 Ei saanut laittaa nimeä. Hän ei tiedä, että se on minulta. 290 00:24:19,057 --> 00:24:20,725 Hän on puoleensavetävä. 291 00:24:21,726 --> 00:24:25,163 Haluan hänet sänkyyni tänä iltana. 292 00:24:25,230 --> 00:24:27,399 En halua nukkua yksin. 293 00:24:43,048 --> 00:24:45,484 Kolme kirjettäkö? 294 00:24:45,550 --> 00:24:47,352 Dai! -Niin se toimii. 295 00:24:47,419 --> 00:24:49,321 Huolettomuus on vahvuus. 296 00:25:01,666 --> 00:25:03,535 Sain kolme kirjettä. 297 00:25:03,602 --> 00:25:08,240 Olisin iloinen, jos yksi niistä on Shunilta. 298 00:25:10,408 --> 00:25:14,112 Kanssasi oli helppo jutella. Luodaan hauskoja muistoja. 299 00:25:14,179 --> 00:25:16,348 GENSEILTÄ 300 00:25:16,414 --> 00:25:20,685 Kaikkia jännitti, mutta eläväisyytesi auttoi rentoutumaan. 301 00:25:20,752 --> 00:25:22,687 KAZUTOLTA 302 00:25:26,658 --> 00:25:31,596 Sait minut rentoutumaan. Nautitaan ajastamme täällä. 303 00:25:31,663 --> 00:25:33,665 RYOTALTA 304 00:25:33,732 --> 00:25:35,901 Shun ei kirjoittanut Daille. 305 00:25:36,635 --> 00:25:40,805 Kukaan ei ollut tyyppiäni. 306 00:25:48,980 --> 00:25:52,918 Nimettömät kirjeet olivat hyvä idea. -Olen samaa mieltä. 307 00:25:52,984 --> 00:25:55,020 Pidän siitä kovasti. 308 00:25:55,854 --> 00:26:01,526 Se, ettei tiedä lähettäjää, saa pohtimaan kirjettä enemmän. 309 00:26:01,593 --> 00:26:03,929 Sitä etsii johtolankoja. 310 00:26:03,995 --> 00:26:10,502 Jotkut ehkä kirjoittivat kirjeen, koska tulivat ystävinä toimeen. 311 00:26:10,569 --> 00:26:12,938 Ihastumistakin oli. 312 00:26:13,004 --> 00:26:16,675 On vaikea kysymys, siirtyäkö ystävyydestä romantiikkaan. 313 00:26:16,741 --> 00:26:20,512 Aivan. -Kun on ystävävyöhykkeellä… 314 00:26:20,579 --> 00:26:25,617 Päätän viidessä sekunnissa, onko joku rakastaja- vai ystävämateriaalia. 315 00:26:25,684 --> 00:26:28,753 Ensivaikutelma ratkaisee. Tiedättekö? 316 00:26:29,621 --> 00:26:34,859 Jos toisesta tulee liian hyvä ystävä, sitä on vaikea kääntää romanssiksi. 317 00:26:34,926 --> 00:26:36,561 Se on vaikeaa. -Kiusallista. 318 00:26:36,628 --> 00:26:40,198 Varsinkin tässä tilanteessa, kun kumpikin on mahdollista. 319 00:26:40,265 --> 00:26:43,868 Mitäköhän vielä tapahtuu? 320 00:26:45,804 --> 00:26:50,875 Olen huolissani Shunin negatiivisuudesta. -Hän mainitsi avioliiton ja lapset. 321 00:26:50,942 --> 00:26:56,948 Hän ajattelee niin paljon tulevaisuutta, ettei ehkä pysty keveään deittailuun. 322 00:26:57,015 --> 00:27:01,820 Ehkä hänellä on kipeitä kokemuksia rakkaudesta menneisyydessä. 323 00:27:02,787 --> 00:27:07,359 Kaikki ovat tosi vilpittömiä. Kukaan ei vaikuta häijyltä. 324 00:27:07,425 --> 00:27:12,163 He ovat häikäiseviä. -Oikea luonne saattaa vielä tulla esiin. 325 00:27:12,230 --> 00:27:13,732 Niin tulee. -Eikö? 326 00:27:13,798 --> 00:27:18,403 Väistämättä. He eivät voi olla kaikki noin vilpittömiä. 327 00:27:18,470 --> 00:27:22,540 Mistä tuo synkkä näkemys tulee, Horan? 328 00:27:37,922 --> 00:27:39,024 Selvä. 329 00:27:39,658 --> 00:27:43,662 Anteeksi, mutta joudun menemään töihin. Tein aamiaista. Nauttikaa. 330 00:27:43,728 --> 00:27:44,996 KAZUTOLTA 331 00:27:52,937 --> 00:27:57,742 Ihanasti tehty. Onpa mukava ihminen. -Rakastuisin häneen. 332 00:27:59,210 --> 00:28:01,746 Mahtavaa. -Kunnon aamiainen. 333 00:28:01,813 --> 00:28:06,484 Hän varmaan heräsi tosi aikaisin. -Niin taisi herätä. 334 00:28:06,551 --> 00:28:08,053 Ette kuulleet häntä vai? 335 00:28:09,487 --> 00:28:13,692 Misokeitto on tosi hyvää. -Tämä dashi on hyvää. 336 00:28:13,758 --> 00:28:17,762 Olen illan poissa tänään. 337 00:28:18,396 --> 00:28:23,001 Tulen taas huomenna aamulla. 338 00:28:23,568 --> 00:28:27,005 Olen vain hetken poissa. -Selvä. 339 00:28:28,273 --> 00:28:32,577 Kiitos ruoasta. -Paljon kiitoksia, Kazuto. 340 00:28:32,644 --> 00:28:35,080 On tekoälyn aikakausi. Kysytään siltä. 341 00:28:35,146 --> 00:28:36,081 NIMIPÄÄTÖS 342 00:28:36,147 --> 00:28:38,817 Auta meitä… -Apuri. 343 00:28:40,885 --> 00:28:44,489 Viiden tai kuuden miehen hoitama auto - 344 00:28:44,556 --> 00:28:49,227 Green Room -nimiseltä talolta. 345 00:28:49,294 --> 00:28:51,429 Voitko ehdottaa nimiä kahviautolle? 346 00:28:51,496 --> 00:28:53,998 Mitä? Onko se mahdollista? -Mieletöntä. 347 00:28:54,065 --> 00:28:57,969 Antamalla tietoa vai? Oikeasti? -Eikö olekin hullua? 348 00:28:58,036 --> 00:29:02,874 Tässä. Se sanoo "Brewtiful". 349 00:29:02,941 --> 00:29:06,978 Kun hauduttaa kahvia, brew, siitä tulee kaunista, brewtiful. 350 00:29:07,045 --> 00:29:10,615 Onko se tyhmä? -Ei ollenkaan. Pidän siitä. 351 00:29:10,682 --> 00:29:13,151 T, I, F, U ja L. 352 00:29:15,153 --> 00:29:17,455 "Brewtiful" ja "U". 353 00:29:18,690 --> 00:29:20,592 Hyvä. -Jee. 354 00:29:20,658 --> 00:29:23,128 Se on päätetty. -Valitsimme nimen. 355 00:29:23,194 --> 00:29:26,097 Kiitos kaikille. -Kiitos. 356 00:29:27,065 --> 00:29:28,600 KAHVINVALMISTUSKOULUTUS 357 00:29:28,666 --> 00:29:29,601 Hei. 358 00:29:29,667 --> 00:29:31,770 BARISTAT MIDORIKO OKAKA JA MUSASHI KIHARA 359 00:29:31,836 --> 00:29:33,571 Hei. -Kiitos, että tulitte. 360 00:29:33,638 --> 00:29:34,939 Kiitos. 361 00:29:35,006 --> 00:29:41,312 Opetamme teille tänään kahvinvalmistusta. 362 00:29:41,379 --> 00:29:44,883 Jaamme teidät ryhmiin. 363 00:29:45,450 --> 00:29:48,953 Jakautukaa kahden ja kolmen hengen ryhmiin. 364 00:29:49,721 --> 00:29:52,357 Mitä tehdään? -Ollaanko yhdessä? 365 00:29:53,358 --> 00:29:54,692 Kivi, paperi, sakset? 366 00:29:56,060 --> 00:29:59,264 Kaksi ja kolme? -Selvä. 367 00:30:06,371 --> 00:30:12,243 Selitän, miten tehdään suodatinkahvia. 368 00:30:12,777 --> 00:30:15,947 Kaada 300 millilitraa. -Tuoksuu hyvältä. 369 00:30:16,014 --> 00:30:20,985 Aromi korostuu enemmän. -Niin korostuu. 370 00:30:21,853 --> 00:30:24,489 Se on valmista. -Onpa mustaa. 371 00:30:24,556 --> 00:30:27,058 Niin kai. -"Niin kai"? Innotonta. 372 00:30:33,665 --> 00:30:34,699 Harjoitellaan. 373 00:30:38,436 --> 00:30:40,839 Maistuu vahvemmalta. 374 00:30:43,775 --> 00:30:45,143 Aloitetaan. -Selvä. 375 00:30:45,910 --> 00:30:49,447 Anteeksi, mutta minun on mentävä. 376 00:30:51,082 --> 00:30:52,684 Pidä hauskaa. -Kiitos. 377 00:30:52,750 --> 00:30:54,586 Heippa. Nähdään. 378 00:30:55,086 --> 00:30:56,254 Minä lähden. 379 00:30:56,321 --> 00:30:57,755 Voi hyvin. -Kiitos. 380 00:31:08,533 --> 00:31:11,436 Dai sanoi: "Nähdään." 381 00:31:11,502 --> 00:31:14,472 Se oli hyvä. -Taitavaa. 382 00:31:14,539 --> 00:31:16,841 Oliko se tarkoituksella? -Totta kai. 383 00:31:16,908 --> 00:31:19,510 Ehdottomasti. -Se oli vaikuttavaa. 384 00:31:21,880 --> 00:31:22,780 Kippis! -Kippis! 385 00:31:22,847 --> 00:31:25,617 Kiitos, että tulitte. -Hyvää syntymäpäivää. 386 00:31:25,683 --> 00:31:29,687 Kiitos. Täytän 23. -Lopultakin. 387 00:31:29,754 --> 00:31:31,656 SYNTYMÄPÄIVÄJUHLAT YSTÄVIEN KANSSA 388 00:31:31,723 --> 00:31:35,894 Dai, asutte kaikki yhdessä. Oletko kiinnostunut jostakusta? 389 00:31:35,960 --> 00:31:39,797 Suorasukaisia ystäviä! -Niin. Pidän näistä naisista. 390 00:31:40,832 --> 00:31:42,066 He ovat suoria. 391 00:31:42,133 --> 00:31:44,903 On yksi todella hyvännäköinen mies. 392 00:31:46,838 --> 00:31:49,574 Millainen hän on? -Onko hän tyyppiäsi? 393 00:31:49,641 --> 00:31:50,975 Varmasti. -Millainen? 394 00:31:51,042 --> 00:31:54,345 On yksi Shun-niminen tyyppi… 395 00:31:54,412 --> 00:31:56,748 Onko hän kuuma? -Mitä? 396 00:31:57,415 --> 00:32:03,988 Opettelimme tänään valmistamaan kahvia. Harjoittelimme yhdessä. 397 00:32:04,055 --> 00:32:06,190 Meidät jaettiin kahteen ryhmään. 398 00:32:07,091 --> 00:32:12,096 Olin Shunin vieressä. Hän kysyi: "Ollaanko yhdessä?" 399 00:32:12,163 --> 00:32:15,366 Mahtava juttu! -Olitte siis yhdessä. 400 00:32:15,433 --> 00:32:17,969 Olimme kahdestaan. -Hän on kiinnostunut. 401 00:32:18,036 --> 00:32:22,540 Hän oli sulava. -Ei se ollut sellaista. 402 00:32:22,607 --> 00:32:24,709 Luonnonlahjakkuus. -Tai tottunut. 403 00:32:24,776 --> 00:32:29,647 Sellainen tekee vaikutuksen. -Olen hänen sätkynukkensa. 404 00:32:30,381 --> 00:32:33,584 Tanssin raivokkaasti. -Et voi sille mitään. 405 00:32:33,651 --> 00:32:37,488 Mutta hän on tosi kuuma. -Haluan nähdä hänen kasvonsa! 406 00:32:37,555 --> 00:32:41,059 Pidän puhdassydämisistä ihmisistä. 407 00:32:41,125 --> 00:32:42,994 Puhdassydämisistäkö? -Niin. 408 00:32:44,095 --> 00:32:46,698 Lapsenkaltaisista. -Niinkö? 409 00:32:46,764 --> 00:32:49,867 En halua, että toinen aiheuttaa epävarman olon. 410 00:32:51,903 --> 00:32:53,638 Shun. -Hänkö on paras? 411 00:32:53,705 --> 00:32:56,307 Pidän Shunista. -Oletko huolissasi? 412 00:32:56,374 --> 00:32:59,210 Saisit kenet tahansa. -Ei, lopeta. 413 00:32:59,277 --> 00:33:03,881 He ovat kaikki viehättäviä. -Sinä olet viehättävin, Dai! 414 00:33:03,948 --> 00:33:07,085 Voin tehdä Shunista omani. -Varmasti. 415 00:33:08,219 --> 00:33:10,488 Hän on todella rauhallinen. 416 00:33:10,555 --> 00:33:14,125 Odotan usein liikaa kumppaniltani. 417 00:33:14,192 --> 00:33:19,163 Haluaisin jonkun, joka hyväksyy sen ja jolla on vahva tahto. 418 00:33:20,698 --> 00:33:24,902 Toivon, että löydän hyvän kumppanin. 419 00:33:44,689 --> 00:33:46,090 Mahtavaa! 420 00:33:53,865 --> 00:33:56,367 Huh, Dai! -Onpa hän treenattu. 421 00:33:56,434 --> 00:34:00,271 Tuota kehoa ei saa kevyellä treenillä. -Ei todellakaan. 422 00:34:00,338 --> 00:34:02,640 Dai todella treenaa. 423 00:34:21,893 --> 00:34:24,595 Dailla on täydellinen kroppa. 424 00:34:25,763 --> 00:34:31,903 Hän on hoikka, kasvoissa ei ole rasvaa, ja vatsalihakset ovat erottuvat. 425 00:34:32,970 --> 00:34:35,306 Pidän Taeheonin kehosta. 426 00:34:36,874 --> 00:34:40,745 Hänellä on seksikäs vartalo, vai mitä? 427 00:34:41,412 --> 00:34:43,281 Mikä yllätys! 428 00:34:43,347 --> 00:34:46,984 Shun on myös aika hyvässä kunnossa. 429 00:34:47,051 --> 00:34:49,687 Mutta odotin sitä. 430 00:34:50,588 --> 00:34:55,126 Näin vatsalihakset paidan läpi, ja hän vahtii ruokavaliotaan. 431 00:34:55,193 --> 00:34:59,363 Tiesin, ettei hän huolehtii vartalostaan. 432 00:35:01,866 --> 00:35:05,736 Ei haittaa, jos on lihaksia, 433 00:35:05,803 --> 00:35:12,276 mutta on rennompaa olla jonkun vähemmän treenatun kanssa. 434 00:35:12,877 --> 00:35:17,548 Minua ei häiritse, jos on vatsaa. 435 00:35:18,983 --> 00:35:23,354 Kazuton ystävällisyys ja vilpittömyys - 436 00:35:23,888 --> 00:35:25,890 alkavat näyttää feikiltä. 437 00:35:27,291 --> 00:35:29,861 Hän on liian harmiton. 438 00:35:29,927 --> 00:35:34,065 Hän on niin neutraali, ettei pääse lähelle ketään. 439 00:35:34,132 --> 00:35:38,536 Hän on kaikkien kaveri, mutta siihen se jää. 440 00:35:38,603 --> 00:35:43,040 Hän on 27-vuotias, joten hänellä voi olla kokemuksia… 441 00:35:43,107 --> 00:35:46,077 Esteenä? -Ehkä hän on rakentanut muurin. 442 00:35:46,144 --> 00:35:49,247 Toimiiko mukava luonne häntä vastaan rakkaudessa? 443 00:35:49,313 --> 00:35:53,251 Emme ole vielä nähneet hänen todellista minäänsä. 444 00:35:53,317 --> 00:35:55,920 Emme näe hänen todellisia kasvojaan. 445 00:35:56,954 --> 00:35:59,223 Taas yksi upea päivä. -Kiitos. 446 00:35:59,290 --> 00:36:00,291 En tehnyt ruokaa. 447 00:36:00,358 --> 00:36:02,593 GENSEI TOI TAIWANILAISTA LIHAPATAA 448 00:36:02,660 --> 00:36:05,663 Toinen on mausteista ja toinen ei. 449 00:36:05,730 --> 00:36:07,798 Hienolle päivälle. 450 00:36:08,733 --> 00:36:09,967 Syödään. 451 00:36:10,902 --> 00:36:14,839 Tosi hyvää. -Tämä on herkullista. 452 00:36:15,873 --> 00:36:17,942 Pidätkö naisista? 453 00:36:18,009 --> 00:36:22,780 Edellinen suhteeni oli naisen kanssa. 454 00:36:22,847 --> 00:36:24,182 Ihanko totta? 455 00:36:24,248 --> 00:36:30,188 Pidän molemmista. Ehkä se kuulostaa epäreilulta. 456 00:36:30,254 --> 00:36:36,527 Tapailen enimmäkseen miehiä. Se tuntuu mukavammalta. 457 00:36:36,594 --> 00:36:39,931 Oletko seksuaalisesti kiinnostunut molemmista? 458 00:36:39,997 --> 00:36:44,802 Miesten kanssa se alkaa yleensä seksuaalisesta vetovoimasta. 459 00:36:44,869 --> 00:36:47,838 Naisten kanssa se alkaa tunteista. 460 00:36:47,905 --> 00:36:51,676 Vasta rakastuttuani otan seuraavan askeleen. 461 00:36:52,610 --> 00:36:58,416 Onko kukaan muu biseksuaali? -Olen samanlainen kuin Dai. 462 00:36:58,482 --> 00:37:00,918 He voivat rakastua keneen tahansa. 463 00:37:02,220 --> 00:37:07,858 On enemmän kilpailua. Se nostaa rimaa. 464 00:37:08,392 --> 00:37:12,830 Jos naisetkin käyvät, en voi voittaa. 465 00:37:12,897 --> 00:37:15,132 Kilpailijoita olisi liikaa. 466 00:37:15,199 --> 00:37:17,401 Olisin mustasukkainen naisille. 467 00:37:18,703 --> 00:37:23,374 Homopiireissä on aina ollut biseksuaaleja, 468 00:37:23,441 --> 00:37:27,612 mutta he pystyvät harvoin olemaan siitä avoimia. 469 00:37:28,145 --> 00:37:30,781 Homo saattaa ajatella, 470 00:37:30,848 --> 00:37:36,220 että biseksuaalit elävät eri maailmassa. 471 00:37:36,287 --> 00:37:40,057 Oli hienoa, että he kertoivat epäröimättä. -Se oli mahtavaa. 472 00:37:40,124 --> 00:37:43,995 Kuten Shun sanoi, lisääntyykö mustasukkaisuus? 473 00:37:44,061 --> 00:37:46,998 Se on mahdollista, varsinkin nuorilla. 474 00:37:47,064 --> 00:37:52,236 Shun sanoi, ettei voi voittaa naisia kilpailussa. 475 00:37:52,303 --> 00:37:54,839 On luonnollista olla huolissaan. 476 00:37:56,741 --> 00:38:01,445 Meidän on päätettävä, mitä myymme kahviautossa. 477 00:38:01,512 --> 00:38:05,316 Cafe latte on päätetty. Kuumana ja kylmänä. 478 00:38:05,383 --> 00:38:08,619 Ja suodatinkahvia kuumana sekä kylmänä. 479 00:38:08,686 --> 00:38:10,621 Eli suodattimet… 480 00:38:12,089 --> 00:38:14,325 "Teille on ilmoitus." 481 00:38:14,392 --> 00:38:16,627 Tuota ei ole kuulunut hetkeen. -Niin. 482 00:38:16,694 --> 00:38:19,530 "Menette tapaamaan uutta osallistujaa tänään." 483 00:38:20,064 --> 00:38:21,399 Tuleeko joku uusi? 484 00:38:21,465 --> 00:38:22,833 Eikö lue muuta? 485 00:38:23,567 --> 00:38:25,469 Olen innoissani. -Minäkin. 486 00:38:25,536 --> 00:38:28,105 Hän voi olla kilpailijamme. -En pidä siitä. 487 00:38:28,172 --> 00:38:31,542 Siinä luki "menette tapaamaan". Minne olemme menossa? 488 00:39:01,605 --> 00:39:03,841 Oletko kiinnostunut jostakusta? 489 00:39:03,908 --> 00:39:06,210 Kiinnostunutko? -Niin. 490 00:39:07,144 --> 00:39:08,379 Oletpa iloinen! 491 00:39:09,680 --> 00:39:13,084 Kivi, paperi ja sakset. Häviäjä kertoo ensin. 492 00:39:13,150 --> 00:39:16,153 Sen, kenestä on kiinnostunut. -Nimikö? 493 00:39:16,220 --> 00:39:18,622 Niin. -En voi. 494 00:39:19,190 --> 00:39:22,059 Dai antaa mennä. 495 00:39:22,560 --> 00:39:24,929 Se on hänen vahvuutensa. 496 00:39:25,596 --> 00:39:28,866 Pelataan peliä, jossa pitää kertoa ihastuksen nimi. 497 00:39:28,933 --> 00:39:30,368 Kivi, paperi ja sakset. 498 00:39:30,901 --> 00:39:31,836 Häviäjä kertoo. 499 00:39:31,902 --> 00:39:33,404 Otetaan kaikki mukaan. 500 00:39:33,471 --> 00:39:34,772 Kaikkiko? 501 00:39:36,140 --> 00:39:38,209 Häviäjä kertoo. 502 00:39:38,275 --> 00:39:40,444 Se on tunnustus. 503 00:39:40,945 --> 00:39:42,546 Kenelle kerromme? 504 00:39:43,414 --> 00:39:45,549 Kerrotaan kaikille. -Ei! 505 00:39:46,117 --> 00:39:49,820 Luotettavalle henkilölle. -Hyvä on. 506 00:39:49,887 --> 00:39:51,856 Tehdään se! 507 00:39:51,922 --> 00:39:54,091 Yksi, kaksi, kolme. 508 00:39:55,059 --> 00:39:57,294 Yksi, kaksi, kolme. -Jes! 509 00:39:57,795 --> 00:39:59,563 Tämä on syvältä! 510 00:39:59,630 --> 00:40:01,298 DAI JA GENSEI HÄVISIVÄT 511 00:40:01,365 --> 00:40:05,169 Kenelle kerrot? -Kerron Shunille. 512 00:40:05,736 --> 00:40:07,938 Avaa se, niin näet. 513 00:40:10,674 --> 00:40:12,076 Entä sinä, Gensei? 514 00:40:14,578 --> 00:40:16,380 Katso molemmat. Näetkö ne? 515 00:40:17,448 --> 00:40:18,549 Katsooko hän? 516 00:40:20,985 --> 00:40:23,087 Tutkailen yhä tunteitani, 517 00:40:23,154 --> 00:40:27,024 mutta haluaisin jutella Kazuton kanssa lisää. 518 00:40:28,292 --> 00:40:31,562 Kirjoitin "Shun" iPhoneeni ja ojensi sen hänelle. 519 00:40:31,629 --> 00:40:34,899 Annoin vain mennä. Ajattelin, että hän tietää jo. 520 00:40:35,866 --> 00:40:39,537 Dai on vaikuttava kaveri. -Uskomatonta! 521 00:40:39,603 --> 00:40:41,005 Hän on rakkaushirviö. 522 00:40:41,071 --> 00:40:44,375 Onko "hyökkäävä" ainoa sana hänen sanakirjassaan? 523 00:41:03,794 --> 00:41:06,430 Leveä hymy kasvoilla. -Tämä on hyvä. 524 00:41:06,497 --> 00:41:10,034 Jännittävää kehitystä! -Dai on upea. 525 00:41:10,100 --> 00:41:11,402 Se osui sydämeen. 526 00:41:15,439 --> 00:41:16,607 Mahtavaa! 527 00:41:25,749 --> 00:41:27,585 Onpa upeat lihakset. 528 00:41:31,956 --> 00:41:34,492 Onko joku heistä se uusi? 529 00:41:35,693 --> 00:41:36,794 Ai se uusi? 530 00:41:45,436 --> 00:41:47,471 Pidän tuosta reunimmaisesta. 531 00:41:48,706 --> 00:41:51,208 Tiedän, mitä tarkoitat. -Aivan reunassa. 532 00:41:54,912 --> 00:41:56,013 Hän on kuuluisa. 533 00:41:56,080 --> 00:41:58,315 Hän on saavuttamaton. 534 00:42:00,117 --> 00:42:04,321 Eikö olekin seksikäs? -Hän painii eri sarjassa. 535 00:42:04,388 --> 00:42:06,223 Hän on superkuuma. 536 00:42:12,930 --> 00:42:15,499 Tapaamme uuden asukkaan heti tämän jälkeen. 537 00:42:22,873 --> 00:42:26,810 Minun ja Ryotan suosikki. -Hän tai se hoikka. 538 00:42:26,877 --> 00:42:28,279 Niin. -Parrakas. 539 00:42:28,345 --> 00:42:30,948 Ennustamme, että se on toinen heistä. 540 00:42:31,448 --> 00:42:33,751 YOLO-KERROS 541 00:42:34,351 --> 00:42:36,287 Anteeksi. -Mitä? 542 00:42:37,021 --> 00:42:39,390 Se aiempi kaveri tuli. -Tämä on hullua. 543 00:42:40,024 --> 00:42:43,961 Hauska tavata. -Olen Usak, go-go-poika. 544 00:42:44,595 --> 00:42:47,164 Olen se uusi osallistuja. 545 00:42:47,231 --> 00:42:49,033 Hienoa. -Kiitos. 546 00:42:49,667 --> 00:42:51,802 Ilo on meidän. -Olen innoissani. 547 00:42:52,870 --> 00:42:56,640 Hän on yksi Japanin suosituimmista go-go-pojista. 548 00:42:56,707 --> 00:43:00,244 Tämä muuttaa asioita. -Ehdottomasti. 549 00:43:00,311 --> 00:43:02,046 En voi uskoa tätä. 550 00:43:02,112 --> 00:43:04,248 Mietin: "Se on todella hän." 551 00:43:04,315 --> 00:43:08,152 Olen nähnyt hänet vain lavalla tai lentolehtisissä. 552 00:43:12,523 --> 00:43:17,962 Olen paniikissa. Tilanne jännittää. 553 00:43:18,762 --> 00:43:20,698 Hän on liian kuuma. 554 00:43:20,764 --> 00:43:23,267 Odotan innolla, mitä on tulossa. 555 00:43:23,334 --> 00:43:26,537 Olit tosi hyvä. Loistit lavalla. 556 00:43:26,604 --> 00:43:29,173 Luulimme, ettet voi olla sinä. 557 00:43:29,239 --> 00:43:31,575 Ihanko totta? Olen iloinen. 558 00:43:32,843 --> 00:43:35,512 Ystävyydelle. -Ystävyydelle. 559 00:43:41,385 --> 00:43:44,355 Olit suosikkini. Halusin sen olevan sinä. 560 00:43:44,421 --> 00:43:46,523 Ei, Dai. -Ei. 561 00:43:57,301 --> 00:44:01,105 Katsokaa hänen ilmettään! -Nyt meni kiinnostavaksi. 562 00:44:08,879 --> 00:44:13,550 Tekstitys: Anne-Maria Rantanen