1 00:00:06,873 --> 00:00:07,941 มีคนที่ชอบหรือยัง 2 00:00:08,008 --> 00:00:08,842 รู้สึกวูบวาบเลย 3 00:00:08,908 --> 00:00:11,311 อยากมีใครสักคนที่ทำให้ใจพองฟู 4 00:00:11,378 --> 00:00:14,080 พอคิดว่าเขาน่ารัก เลือดในตัวก็สูบฉีดเลยละ 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,083 (ผู้ร่วมรายการมีสิทธิ์จะได้พบรัก) 6 00:00:20,787 --> 00:00:22,255 ทุกคนกำลังมีความรักอยู่รึเปล่า 7 00:00:22,322 --> 00:00:23,757 ฉันกำลังมีความรัก 8 00:00:23,823 --> 00:00:25,425 รู้สึกอยากจะมีใครสักคน 9 00:00:25,492 --> 00:00:27,460 ถ้ามีแฟนจะบอกพ่อแม่ไหม 10 00:00:27,527 --> 00:00:28,962 บอก บอกหมดทุกเรื่อง 11 00:00:29,029 --> 00:00:32,632 "จะได้ไปเดตค้างคืนกันแค่สองต่อสอง" 12 00:00:33,500 --> 00:00:36,836 (ช่วงเวลาที่อยู่ด้วยกันนั้นมีจำกัด) 13 00:00:39,973 --> 00:00:41,908 ขืนมัวแต่รอก็ไม่มีวันมีความสุขน่ะสิ 14 00:00:41,975 --> 00:00:44,144 ลองทำให้เขาตกหลุมรักผมไม่ดีกว่าเหรอ 15 00:00:45,945 --> 00:00:48,348 ดีใจนะที่ได้อยู่กับทุกคน 16 00:00:49,716 --> 00:00:51,418 ในโลกของพวกเราน่ะ… 17 00:00:53,586 --> 00:00:56,556 (เรื่องราวความรักและมิตรภาพ) 18 00:00:56,623 --> 00:00:59,392 ตั้งแต่เกิดมาผมก็ไม่เคยมีพ่อแม่ 19 00:01:00,026 --> 00:01:02,762 ไม่รู้จักคำว่าครอบครัว หรือความรักในครอบครัว 20 00:01:04,631 --> 00:01:06,833 ทำไมต้องเกิดมาแบบนี้ด้วยนะ 21 00:01:20,046 --> 00:01:23,416 (THE BOYFRIEND: รถกาแฟเร่หารัก) 22 00:02:52,572 --> 00:02:56,342 (กรีนรูม) 23 00:03:09,289 --> 00:03:10,924 ขอเข้าไปนะครับ 24 00:03:11,457 --> 00:03:12,358 ชื่อไดครับ 25 00:03:12,425 --> 00:03:16,296 ตอนนี้อายุ 22 ปี เป็นนักศึกษาครับ 26 00:03:16,896 --> 00:03:22,268 ผมผ่านอะไรมามาก จนเชื่อว่าคงจะไม่มีวันพบได้รัก 27 00:03:22,335 --> 00:03:27,807 แต่ก็ยังหวังจริงๆ ว่าจะได้เจอคู่ที่ดี หรือมีความรักบ้าง 28 00:03:28,374 --> 00:03:31,978 เอกลักษณ์เฉพาะตัวของคนคนนั้น… 29 00:03:32,045 --> 00:03:34,581 ผมชอบคนที่ออกจะแปลกๆ นิดนึง 30 00:03:35,081 --> 00:03:39,352 ผมรวบรวมความกล้าพูดออกไป แล้วถูกเขามองข้าม… 31 00:03:39,419 --> 00:03:41,554 มีคนหน้าตาดีมากๆ อยู่คนนึง 32 00:03:41,621 --> 00:03:42,455 เฮ้ย 33 00:04:16,823 --> 00:04:17,824 ยินดีที่ได้รู้จักครับ 34 00:04:18,458 --> 00:04:19,692 ยินดีที่ได้รู้จัก 35 00:04:20,460 --> 00:04:22,295 ผมชื่อแทฮอน 36 00:04:22,362 --> 00:04:25,031 ปีนี้อายุ 34 แล้ว 37 00:04:25,098 --> 00:04:27,166 อาชีพเป็นดีไซเนอร์ครับ 38 00:04:27,233 --> 00:04:29,869 ผมเป็นคนเกาหลีใต้ 39 00:04:29,936 --> 00:04:35,141 ผมสนใจคนที่ไม่ได้ทำงานออกแบบ ซึ่งเป็นสายงานของผม 40 00:04:35,208 --> 00:04:40,747 ผมอยากเจอคนที่ขยาย มุมมองต่อโลกนี้ให้กันและกันได้ 41 00:04:40,813 --> 00:04:44,450 ผมยังไม่ได้บอกครอบครัวเรื่องที่เป็นเกย์ 42 00:04:44,517 --> 00:04:47,020 แต่ว่าเพื่อนๆ รู้กันหมด 43 00:04:47,086 --> 00:04:50,023 ผมรู้สึกว่านี่อาจเป็นโอกาสที่ดี 44 00:04:50,089 --> 00:04:54,427 ให้เปิดเผยตัวเองกับครอบครัว 45 00:04:54,994 --> 00:04:58,197 จากตรงนี้มองเห็นทางเข้านิดๆ ด้วย 46 00:04:58,264 --> 00:05:00,199 ใช่ ผมเห็นคุณเดินเข้ามา 47 00:05:00,700 --> 00:05:03,002 ยังคิดอยู่เลยว่าเขาหน้าตาดีจัง 48 00:05:18,251 --> 00:05:19,919 - สวัสดีครับ - สวัสดี 49 00:05:20,787 --> 00:05:22,021 ยินดีที่ได้พบครับ 50 00:05:22,088 --> 00:05:23,289 ยินดีที่ได้เจอกัน 51 00:05:23,356 --> 00:05:24,424 ยินดีที่ได้รู้จัก 52 00:05:24,490 --> 00:05:26,192 เลือกที่นั่งได้เลยครับ 53 00:05:32,865 --> 00:05:36,469 ผมเรียวตะ อายุ 28 ปี 54 00:05:36,536 --> 00:05:40,473 ผมเป็นนายแบบกับบาริสต้าในคาเฟ่ 55 00:05:41,074 --> 00:05:45,578 ผมไม่คิดว่าจำเป็นต้องจำกัดความชอบ 56 00:05:45,645 --> 00:05:48,114 แค่ผู้ชายหรือผู้หญิงเท่านั้น 57 00:05:48,181 --> 00:05:51,751 ไม่ว่าจะรักใคร ผมก็ยังเป็นคนเดิม 58 00:05:51,818 --> 00:05:54,787 ผมอยากยอมรับส่วนนั้นของตัวเอง 59 00:05:55,555 --> 00:05:59,592 ถ้าไปชอบใครสักคนที่ชอบคนอื่นอยู่แล้ว 60 00:05:59,659 --> 00:06:02,762 ผมมักจะเป็นฝ่ายถอยและถอดใจไปเอง 61 00:06:02,829 --> 00:06:09,035 ผมก็หวังว่าจะเติบโต และกล้ารุกกับเขาบ้างเหมือนกัน 62 00:06:10,103 --> 00:06:12,171 คุณสูงเท่าไหร่น่ะ 63 00:06:12,238 --> 00:06:13,373 182 เซนติเมตร 64 00:06:13,439 --> 00:06:14,640 สูงจัง 65 00:06:15,441 --> 00:06:18,111 อิจฉาจริงๆ นะ 66 00:06:27,653 --> 00:06:30,423 มีคนมาอีก 67 00:06:33,025 --> 00:06:34,060 เข้ามาละ 68 00:06:34,127 --> 00:06:34,961 สวัสดีครับ 69 00:06:35,027 --> 00:06:36,496 - สวัสดีครับ - สวัสดี 70 00:06:38,297 --> 00:06:40,433 - ยินดีที่ได้พบนะครับ - ยินดีที่ได้รู้จัก 71 00:06:41,067 --> 00:06:42,135 แล้วยังไงดีเนี่ย 72 00:06:42,201 --> 00:06:45,171 ผมชื่อเก็นเซย์ อายุ 34 ปี 73 00:06:45,238 --> 00:06:47,707 เป็นช่างแต่งหน้าทำผม 74 00:06:47,774 --> 00:06:51,244 ถ้าเจอคนที่เข้ากับตัวเองได้ก็จะดีมากครับ 75 00:06:51,310 --> 00:06:54,514 แต่ถ้าได้พบรักด้วยก็ดีเหมือนกัน 76 00:06:55,014 --> 00:06:57,049 มันก็อธิบายยากนิดนึง 77 00:06:57,617 --> 00:07:02,655 แต่ชอบคนหน้าตาดี แล้วก็แมนๆ หน่อย 78 00:07:02,722 --> 00:07:04,824 แต่มีด้านที่อ่อนไหวด้วย… 79 00:07:04,891 --> 00:07:07,026 แนวนั้นแหละครับที่ชอบ 80 00:07:21,941 --> 00:07:23,009 คนที่… 81 00:07:23,509 --> 00:07:24,510 มาอีกคนแล้ว 82 00:07:26,679 --> 00:07:28,147 - ยินดีที่ได้รู้จัก - สวัสดี 83 00:07:28,214 --> 00:07:29,715 ยินดีที่ได้รู้จักครับ 84 00:07:29,782 --> 00:07:31,784 ผมนากานิชิ ชุน ฝากตัวด้วยนะครับ 85 00:07:31,851 --> 00:07:32,919 - เช่นกันครับ - สวัสดี 86 00:07:35,555 --> 00:07:39,525 นากานิชิ ชุนครับ อายุ 23 ปี 87 00:07:39,592 --> 00:07:44,530 ผมทำงานเพลงและเป็นดีเจ 88 00:07:45,097 --> 00:07:49,735 ผมคงจะมีความสุขที่สุด ถ้าได้ลงเอยกับคนที่ชอบ 89 00:07:49,802 --> 00:07:53,272 ผมเป็นคนประเภทที่คิดถึงการแต่งงาน 90 00:07:53,339 --> 00:07:55,341 เลยอยากเจอคนที่มองเห็นอนาคตร่วมกัน… 91 00:07:55,408 --> 00:07:59,679 อยากมีความสัมพันธ์แบบที่เติบโตไปด้วยกันได้ 92 00:08:00,179 --> 00:08:03,483 ผมอยากแต่งงานกับคนเพศเดียวกัน 93 00:08:03,549 --> 00:08:05,284 ส่วนเรื่องลูก 94 00:08:06,452 --> 00:08:08,855 ผมอยากรับอุปการะ 95 00:08:09,755 --> 00:08:14,060 เขาเป็นคนพูดอย่างทำอย่าง 96 00:08:14,126 --> 00:08:16,496 ผมก็เลยคิดว่าช่างเถอะ ไม่เอาแล้วก็ได้ 97 00:08:16,562 --> 00:08:18,030 ผมอยากได้ความเป็นส่วนตัว… 98 00:08:19,198 --> 00:08:20,032 นั่นสินะ 99 00:08:20,099 --> 00:08:21,334 มีเสียงปิ๊ง 100 00:08:21,400 --> 00:08:23,503 - เดินไปดูให้ทีสิครับ - ควรไปดูสินะ 101 00:08:26,572 --> 00:08:28,841 โอ๊ะ แจ้งให้ทุกท่านทราบ 102 00:08:28,908 --> 00:08:29,842 อ้อ 103 00:08:29,909 --> 00:08:31,611 - แจ้งอะไรนะ - อะไรเนี่ย 104 00:08:32,345 --> 00:08:34,447 "ขอต้อนรับสู่กรีนรูม" 105 00:08:34,981 --> 00:08:36,883 อ๋อ บ้านนี้เรียกว่ากรีนรูม 106 00:08:37,383 --> 00:08:38,518 - น่ารักดีนะ - นั่นสิ 107 00:08:38,584 --> 00:08:40,052 เพราะทาสีเขียว 108 00:08:40,119 --> 00:08:45,157 "คุณกำลังจะเริ่มใช้ชีวิตร่วมกันที่นี่ เป็นเวลาประมาณหนึ่งเดือน" 109 00:08:45,224 --> 00:08:46,058 เชิญครับ 110 00:08:46,125 --> 00:08:47,026 ผมเหรอ 111 00:08:47,793 --> 00:08:50,296 "กรีนรูมเป็นศัพท์ในการโต้คลื่น 112 00:08:50,363 --> 00:08:56,369 หมายถึงสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ ภายในโพรงซึ่งเกิดจากเกลียวคลื่น" 113 00:08:56,869 --> 00:08:57,703 นี่ครับ 114 00:08:58,738 --> 00:08:59,805 ขออ่านต่อนะ 115 00:08:59,872 --> 00:09:04,677 "เราหวังว่าเดือนนี้จะเป็น ช่วงเวลาที่ดีเยี่ยมสำหรับคุณทุกคน 116 00:09:04,744 --> 00:09:09,582 และหวังว่าจะพบคู่ที่ไม่มีใครมาแทนได้" 117 00:09:10,950 --> 00:09:12,084 ดีจัง 118 00:09:12,151 --> 00:09:13,152 อ่านเลยครับ 119 00:09:14,287 --> 00:09:18,391 "เราได้เตรียมรถขายกาแฟไว้ให้" 120 00:09:18,457 --> 00:09:19,325 กาแฟเหรอ 121 00:09:19,392 --> 00:09:22,528 "เราจะให้ทุกคนร่วมกันบริหาร 122 00:09:22,595 --> 00:09:25,531 หวังว่าความผูกพันต่อกันจะยิ่งลึกซึ้ง" 123 00:09:25,598 --> 00:09:29,735 "สามารถนำรายได้ไปใช้ตามต้องการ" 124 00:09:29,802 --> 00:09:31,003 มันเป็นอย่างนี้สินะ 125 00:09:37,743 --> 00:09:38,744 เริ่มแล้วๆ 126 00:09:38,811 --> 00:09:40,546 - ดีจัง - ดีมากเลย 127 00:09:40,613 --> 00:09:41,847 ไม่ทันไรก็เอาใจช่วยแล้ว 128 00:09:41,914 --> 00:09:43,082 ตื่นเต้นจังค่ะ 129 00:09:43,149 --> 00:09:47,253 รายการใหม่ของเราเริ่มแล้วค่ะ และนี่คือ "บอยเฟรนด์" 130 00:09:47,320 --> 00:09:51,924 ผู้ร่วมรายการคือเหล่าสุภาพบุรุษที่ชอบผู้ชายค่ะ 131 00:09:51,991 --> 00:09:54,961 เหล่าสุภาพบุรุษจะอาศัยร่วมกันประมาณหนึ่งเดือน 132 00:09:55,027 --> 00:09:59,765 และนี่คือเรื่องราวของความรักและมิตรภาพค่ะ 133 00:09:59,832 --> 00:10:04,070 เดี๋ยว อย่าพูดเหมือนประกาศในห้างแบบนั้นสิ 134 00:10:04,136 --> 00:10:06,539 - ตื่นเต้นมากเลย - จริงนะ 135 00:10:06,606 --> 00:10:09,609 - ทุกคนมีเสน่ห์มาก - น่าตื่นเต้นจริงๆ 136 00:10:09,675 --> 00:10:11,143 รถกาแฟ… 137 00:10:11,210 --> 00:10:15,514 ทุกคนจะช่วยกันบริหารจริงๆ สินะ 138 00:10:15,581 --> 00:10:19,552 แล้วพวกเขาก็นำกำไรไปใช้ได้ด้วยค่ะ 139 00:10:19,619 --> 00:10:23,756 เราจะได้เห็นอีกมุมหนึ่งของคนเวลาทำงาน 140 00:10:23,823 --> 00:10:25,491 - เข้าใจเลยละ - จริงมาก 141 00:10:25,558 --> 00:10:29,328 งานนี้จะทำให้ได้อยู่สองต่อสอง ได้คุยเรื่องต่างๆ 142 00:10:29,395 --> 00:10:31,230 และทำให้ใกล้ชิดกันด้วย 143 00:10:31,297 --> 00:10:32,865 จริงแท้แน่นอน 144 00:10:32,932 --> 00:10:34,634 เผลอๆ อาจมีคนอมเงินไปเลยนะ 145 00:10:34,700 --> 00:10:36,202 - อะไรกัน - ใครเขาจะทำแบบนั้น 146 00:10:36,268 --> 00:10:39,138 ชื่อตอนจะกลายเป็น "รายได้วันนี้หายไปแล้วจ้า" 147 00:10:39,205 --> 00:10:42,074 แต่เราก็จะรอดูเหตุการณ์พวกนี้นี่แหละ 148 00:10:42,141 --> 00:10:44,677 ทุเรียนซังเป็นแดร็กควีน ระดับอาจารย์เลยใช่ไหมคะ 149 00:10:44,744 --> 00:10:48,948 ใช่ ปกติขึ้นแสดงนี่จะแต่งหน้าหนากว่านี้หกเท่า 150 00:10:49,015 --> 00:10:50,216 - ขนาดนั้นเลย - ใช่ 151 00:10:50,282 --> 00:10:51,484 ใช่ แบบนี้แหละ 152 00:10:51,550 --> 00:10:53,085 - สวยจัง - สุดยอดอ่ะ 153 00:10:53,152 --> 00:10:54,620 ปกติก็หน้าตาแบบนี้ 154 00:10:54,687 --> 00:10:55,588 สุดยอด 155 00:10:55,655 --> 00:10:59,659 แต่เห็นว่านี่เป็นตอนแรกก็เลยมาหน้าสด 156 00:10:59,725 --> 00:11:02,895 - งั้นเดี๋ยวจะเปลี่ยนลุคไปเรื่อยๆ เหรอ - รอติดตามชมต่อไปนะ 157 00:11:02,962 --> 00:11:04,964 - ว้าย ตื่นเต้น - แค่คิดก็ดีใจแล้วค่ะ 158 00:11:05,031 --> 00:11:07,600 ผู้ร่วมรายการดูสมดุลกันดีมาก 159 00:11:07,667 --> 00:11:13,205 ในแวดวงเรามักจะชอบคนที่ดูคล้ายๆ กัน 160 00:11:13,272 --> 00:11:15,374 - เหรอเนี่ย - แต่รวมๆ แล้วพวกเขาดูสมดุลกัน 161 00:11:15,441 --> 00:11:21,347 แล้วไม่ใช่เจอหน้าครั้งแรกก็เข้ากันได้ดีหมดนะ 162 00:11:21,414 --> 00:11:24,684 ทุกคนเหมือนเป็นต้นอ่อน 163 00:11:24,750 --> 00:11:26,952 กำลังจะแตกหน่อ… 164 00:11:27,019 --> 00:11:30,189 เปรียบเปรยซะจอสระอึ้งเลย 165 00:11:30,256 --> 00:11:32,291 - สมเป็นมือโปร - ไม่ผิดหวังเลย 166 00:11:32,358 --> 00:11:33,959 ความรู้สึกนั้นมันดีมากๆ 167 00:11:34,593 --> 00:11:38,698 ตอนนี้ดูเหมือนไดจะพูดน้อยที่สุด 168 00:11:38,764 --> 00:11:41,767 หรือด้วยความที่เป็นน้องเล็ก 169 00:11:41,834 --> 00:11:44,970 เขาอาจจะทำให้พวกพี่ชายหลงเสน่ห์ก็ได้ 170 00:11:45,037 --> 00:11:47,606 - ฮ่า - จัดว่าเด็ด 171 00:11:47,673 --> 00:11:49,775 - ตื่นเต้นมาก - เหมือนกันค่ะ 172 00:11:49,842 --> 00:11:51,210 ถึงกับเหงื่อออกนิดๆ แล้วนะ 173 00:11:51,277 --> 00:11:52,745 เข้าใจฟีลเลย 174 00:11:53,379 --> 00:11:55,114 - มาตั้งชื่อกันไหม - มาสิ 175 00:11:55,181 --> 00:11:57,249 - ตั้งชื่อกัน - ต้องคิดชื่อร้าน 176 00:11:59,218 --> 00:12:02,321 มีคำว่า "กาแฟ" กับ "ทรัค" 177 00:12:02,388 --> 00:12:03,989 (เก็นเซย์ (34)) 178 00:12:04,056 --> 00:12:06,392 เมื่อคิดถึงกาแฟ 179 00:12:06,459 --> 00:12:08,761 เราจะคิดถึงคำว่า "บริว" 180 00:12:08,828 --> 00:12:10,029 (เรียวตะ (28)) 181 00:12:10,096 --> 00:12:12,531 "บีนส์" ก็เป็นคำที่เห็นบ่อยๆ 182 00:12:13,699 --> 00:12:14,967 ไล่ไปเรื่อยๆ 183 00:12:15,034 --> 00:12:18,738 ผมเสนอให้ใช้วิธีนี้กัน 184 00:12:18,804 --> 00:12:19,939 เหมือนคุณครูเลย 185 00:12:20,005 --> 00:12:21,340 โทษที 186 00:12:21,907 --> 00:12:27,847 เราเป็นผู้ชายก็อาจจะเติม "บอยส์" เข้าไป 187 00:12:27,913 --> 00:12:29,215 ก็น่ารักอยู่นะ 188 00:12:30,049 --> 00:12:36,188 ว่าแต่มีใครไม่ใช้สรรพนามเพศชายรึเปล่า 189 00:12:36,255 --> 00:12:38,724 ผมใช้สรรพนามชาย he/him 190 00:12:39,759 --> 00:12:43,863 งั้นก็ใช้ "บอยส์" แทนสมาชิกทุกคนในที่นี้ได้ 191 00:12:50,636 --> 00:12:52,138 อะไรเนี่ย เริ่มมาก็ตึงละ 192 00:12:52,204 --> 00:12:54,874 เมื่อกี้ศิลปะอาหารทะเลเหรอ 193 00:12:54,940 --> 00:12:56,575 เมื่อกี้อะไรเนี่ย 194 00:12:56,642 --> 00:13:00,913 เวลาพูดถึงกาแฟเรามักใช้คำเฉพาะ 195 00:13:00,980 --> 00:13:02,381 อย่างเช่น "สมูธ" 196 00:13:02,982 --> 00:13:05,851 เผื่อจะลองใช้คำคุณศัพท์ภาษาอังกฤษกัน 197 00:13:05,918 --> 00:13:06,852 อ่ะนะ 198 00:13:07,419 --> 00:13:09,088 มันจำยากไปหน่อย… 199 00:13:09,688 --> 00:13:11,157 ไม่ติดหูเท่าไหร่ 200 00:13:11,223 --> 00:13:12,391 ไม่ติดหู 201 00:13:18,831 --> 00:13:19,965 "อาคิ" ฤดูใบไม้ร่วงดีไหม 202 00:13:20,032 --> 00:13:22,301 - ควรใช้คำเกี่ยวกับฤดูเหรอ - ไม่ควร 203 00:13:22,368 --> 00:13:24,036 ไม่ดีกว่า 204 00:13:30,609 --> 00:13:33,245 งั้น "บีแอล" บอยเลิฟล่ะ 205 00:13:34,346 --> 00:13:35,614 อันนี้ฮา 206 00:13:35,681 --> 00:13:37,883 คนที่รู้ก็รู้ 207 00:13:38,384 --> 00:13:39,485 อะไรเหรอ 208 00:13:39,552 --> 00:13:40,920 - ลาเต้ - ลาเต้เหรอ 209 00:13:42,354 --> 00:13:43,222 ชัดเกินไปไหม 210 00:13:44,256 --> 00:13:45,090 ก็… 211 00:13:46,458 --> 00:13:48,894 งั้นตกลงใช้ตัวย่อ "บีแอล" ไหมล่ะ 212 00:13:50,362 --> 00:13:53,299 ก็ถ้ารู้สึกดีกับมันน่ะนะ 213 00:13:57,102 --> 00:13:58,103 ขอรบกวนด้วยนะครับ 214 00:14:00,606 --> 00:14:03,576 คำว่า "เป็นมิตร" ก็ชวนนึกภาพต่างๆ กันไป ขึ้นอยู่กับแต่ละคน 215 00:14:03,642 --> 00:14:06,579 พวกเราคงจะยืนขายทั้งวันไม่ได้… 216 00:14:06,645 --> 00:14:07,513 สวัสดี 217 00:14:07,580 --> 00:14:08,414 สวัสดีครับ 218 00:14:08,480 --> 00:14:09,815 ยินดีที่ได้รู้จัก 219 00:14:09,882 --> 00:14:12,184 ผมจะเริ่มเข้ามาอยู่วันนี้ครับ ชื่อคาซึโตะ 220 00:14:12,718 --> 00:14:13,552 หวัดดี 221 00:14:13,619 --> 00:14:15,187 สวัสดี 222 00:14:15,254 --> 00:14:16,288 จู่ๆ ก็โผล่มา 223 00:14:16,355 --> 00:14:17,790 โห สมาชิกใหม่ 224 00:14:17,857 --> 00:14:19,325 ยินดีมาก 225 00:14:19,391 --> 00:14:24,163 ผมเป็นเชฟ วันนี้เอาปลาฮะคัตสึโอะมาด้วย อยากทำอาหารด้วยกันคืนนี้น่ะครับ 226 00:14:24,230 --> 00:14:25,564 สุดยอดเลย 227 00:14:25,631 --> 00:14:26,632 ดีจัง 228 00:14:27,600 --> 00:14:30,402 หนุ่มหล่อมาอีกคนแล้ว 229 00:14:30,469 --> 00:14:32,638 มีคนทำอาหารได้เนี่ยดีมาก 230 00:14:32,705 --> 00:14:33,639 ใช่ 231 00:14:34,139 --> 00:14:36,876 คาซึโตะคุงทำให้แปลกใจสุดๆ เลยครับ 232 00:14:37,376 --> 00:14:39,211 เขาหน้าตาดี นิสัยก็ดีด้วย 233 00:14:39,278 --> 00:14:40,913 ต้องเนื้อหอมแน่ๆ 234 00:14:41,547 --> 00:14:44,717 รู้สึกว่าเขาดูฉลาดแล้วก็เป็นกันเองดี 235 00:14:44,783 --> 00:14:46,919 แต่ก็ลึกลับนะ 236 00:14:46,986 --> 00:14:48,053 เขาดู… 237 00:14:48,120 --> 00:14:49,421 (ชุน (23)) 238 00:14:49,488 --> 00:14:51,357 ร่าเริงมาก หรือไม่ก็… 239 00:14:51,423 --> 00:14:52,858 ผมรู้สึกว่า… 240 00:14:53,425 --> 00:14:58,631 เขาต้องมีชีวิตที่ต่างจากผมมากแน่ๆ 241 00:14:59,465 --> 00:15:00,900 นั่นมันอะไร 242 00:15:00,966 --> 00:15:03,302 เพิ่งทักทายกันเฉยๆ เอง 243 00:15:03,369 --> 00:15:04,670 อย่าด่วนตัดสินสิ 244 00:15:06,338 --> 00:15:10,809 ชื่อคาซึโตะครับ อายุ 27 ปี ผมเป็นผู้จัดการร้านอิซากายะ 245 00:15:10,876 --> 00:15:15,281 ผมมารายการนี้เพราะอยากมีคู่ 246 00:15:15,781 --> 00:15:19,551 ผมทำงานตั้งแต่บ่ายถึงดึกๆ 247 00:15:19,618 --> 00:15:23,856 ถ้าเขาหลับอยู่ตอนผมกลับถึงบ้าน เราจะได้หลับไปด้วยกัน 248 00:15:23,923 --> 00:15:26,859 แบบนั้นคงดีนะ ผมคงมีความสุขมากเลย 249 00:15:26,926 --> 00:15:29,895 ผมเป็นคนประเภทที่อยากใช้ชีวิตกับคู่รักน่ะ 250 00:15:29,962 --> 00:15:33,065 นี่อาจจะแอบชอบใครอยู่ก็ได้ 251 00:15:33,132 --> 00:15:35,801 ความรู้สึกมันท่วมท้นใจไปหมด 252 00:15:35,868 --> 00:15:38,370 มันมากเกินไปแล้ว ทนต่อไปไม่ไหวละ 253 00:15:39,204 --> 00:15:43,175 ก่อนอื่นก็ตั้งใจว่าจะทำสลัด 254 00:15:43,242 --> 00:15:44,076 ได้ 255 00:15:44,143 --> 00:15:49,148 แล้วก็ทำโอฮิตาชิ ผักต้มใส่เห็ด เพราะช่วงนี้เป็นฤดูใบไม้ร่วง 256 00:15:49,214 --> 00:15:52,351 ใครช่วยล้างกับหั่นผักได้บ้าง 257 00:15:52,418 --> 00:15:54,386 ได้ เดี๋ยวจัดการผักให้เอง 258 00:15:54,453 --> 00:15:55,754 หั่นผักนะ มีมีดหรืออะไรไหม 259 00:15:55,821 --> 00:15:57,056 ฝากทั้งสองคนด้วยนะ 260 00:15:57,122 --> 00:16:00,092 - เอาข้าวด้วยไหม - เอาสิ ขอคนหุงข้าวหน่อย 261 00:16:00,159 --> 00:16:02,728 ผมจะแล่ปลา 262 00:16:02,795 --> 00:16:05,064 ทำซาชิมิกับอีกอย่างที่คล้ายๆ การ์ปัชโช่ 263 00:16:05,130 --> 00:16:07,132 รู้สึกอยากกินการ์ปัชโช่ขึ้นมาเลย 264 00:16:07,199 --> 00:16:09,001 ตั้งใจไว้อย่างนั้นแหละ 265 00:16:16,742 --> 00:16:17,876 ขอวางตรงนี้นะ 266 00:16:17,943 --> 00:16:20,279 นี่ครั้งแรกเลยที่ได้ดูอย่างใกล้ชิดขนาดนี้ 267 00:16:20,346 --> 00:16:24,383 สามคนข้างหลังนั่นพลาดตอนแล่ปลาได้ไงเนี่ย 268 00:16:24,450 --> 00:16:25,317 นั่นสิ 269 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 ปลาฮะคัตสึโอะแล่ง่ายมากๆ 270 00:16:29,054 --> 00:16:30,389 - งี้นี่เอง - อื้อ 271 00:16:30,456 --> 00:16:32,758 คนที่แล่ปลาได้… 272 00:16:32,825 --> 00:16:34,727 - เท่ไปเลย - ยอดมากเลยนะ 273 00:16:48,107 --> 00:16:49,975 ให้ล้างเลยไหม 274 00:16:50,042 --> 00:16:51,377 ล้างเลย ขอบคุณ 275 00:17:06,158 --> 00:17:07,359 มาชนแก้วกันเถอะ 276 00:17:07,426 --> 00:17:09,328 - ฝากเนื้อฝากตัวด้วยครับ - ฝากด้วยนะ 277 00:17:09,395 --> 00:17:10,229 ดีจัง 278 00:17:10,295 --> 00:17:11,363 ทานแล้วนะครับ 279 00:17:12,064 --> 00:17:13,198 ทานแล้วนะ 280 00:17:13,265 --> 00:17:14,099 อื้ม อร่อย 281 00:17:14,166 --> 00:17:15,200 เนื้ออร่อยดี 282 00:17:15,267 --> 00:17:16,268 ใช่ รสชาติดีมาก 283 00:17:16,335 --> 00:17:17,269 อร่อยจริงเหรอ 284 00:17:18,771 --> 00:17:19,605 อร่อย 285 00:17:19,671 --> 00:17:20,506 อื้อ 286 00:17:21,140 --> 00:17:23,809 ดีจังนะ แล่ปลาฮะคัตสึโอะที่บ้านได้ด้วย 287 00:17:23,876 --> 00:17:24,777 พูดจริงๆ 288 00:17:24,843 --> 00:17:25,978 นั่นห้องซาวน่าเหรอ 289 00:17:26,512 --> 00:17:27,646 ซาวน่า 290 00:17:27,713 --> 00:17:28,914 โห เจ๋ง 291 00:17:28,981 --> 00:17:30,015 ต้องเข้าบ่อยๆ ละ 292 00:17:30,082 --> 00:17:31,784 - เอาจริง - ใช้ให้คุ้มไปเลย 293 00:17:31,850 --> 00:17:32,684 อยากเข้าอยู่แล้ว 294 00:17:32,751 --> 00:17:35,421 เมื่อกี้เพิ่งคุยกันอยู่ว่าจะผลัดกันอาบน้ำ 295 00:17:35,487 --> 00:17:37,089 อื้ม มาตกลงกันเถอะ 296 00:17:37,156 --> 00:17:38,957 - มีสองห้องใช่ไหม - ใช่ สองห้อง 297 00:17:39,024 --> 00:17:40,893 คืนนี้ใครอยากอาบมั่ง 298 00:17:40,959 --> 00:17:43,028 นี่อยากอาบแน่ๆ 299 00:17:43,095 --> 00:17:44,997 ผมคงไม่ใช้ 300 00:17:45,064 --> 00:17:46,498 - จะอาบฝักบัวเหรอ - ใช่ 301 00:17:46,565 --> 00:17:48,067 ผมก็อยากอาบฝักบัว 302 00:17:48,133 --> 00:17:49,068 นี่ก็อาบฝักบัวด้วย 303 00:17:49,134 --> 00:17:51,503 อากาศเย็นนะ แค่ฝักบัวจะไหวเหรอ 304 00:17:52,671 --> 00:17:55,441 ทำไมทุกคนถึงอยากมารายการนี้ 305 00:17:57,810 --> 00:18:04,683 ผมเพิ่งรู้ตัวว่าไม่เคยมีรักโรแมนติกจริงๆ 306 00:18:05,184 --> 00:18:07,486 ก็หวังว่าจะมีบ้างสักครั้ง 307 00:18:07,553 --> 00:18:10,289 เพราะงั้นก็ดีใจที่ได้เจอทุกคนนะครับ 308 00:18:10,355 --> 00:18:12,024 พูดได้ดี 309 00:18:12,091 --> 00:18:13,125 ดีมากนะนั่น 310 00:18:13,659 --> 00:18:14,593 - คุณล่ะ - ครับ 311 00:18:15,094 --> 00:18:18,430 ในโลกแบบของพวกเรา… 312 00:18:19,164 --> 00:18:25,037 แค่จะหาเพื่อนยังยาก เพื่อนสนิทนี่เลิกคิดเลย 313 00:18:25,104 --> 00:18:29,174 สำหรับผม ต่อให้ไม่พบกับความรัก 314 00:18:29,241 --> 00:18:31,944 ผมก็ยังอยากสนิทใจกับทุกคนนะ 315 00:18:32,010 --> 00:18:35,948 ความสัมพันธ์ของเราจะได้คงอยู่ ต่อให้รายการจบไปแล้ว 316 00:18:39,151 --> 00:18:40,552 อ๊ะ เมื่อกี้มีเสียงเรียกรึเปล่า 317 00:18:42,855 --> 00:18:44,089 มันเรียกจริงๆ เหรอ 318 00:18:44,156 --> 00:18:45,891 "แจ้งให้ทุกท่านทราบ" 319 00:18:45,958 --> 00:18:49,995 "วันแรกในกรีนรูมกำลังจะหมดลงแล้ว" 320 00:18:50,062 --> 00:18:53,031 "คืนนี้ ระหว่างที่คุณนึกทบทวนเหตุการณ์ 321 00:18:53,098 --> 00:18:56,235 คุณจะเขียนจดหมายถึงสมาชิกคนใดคนหนึ่ง" 322 00:18:58,871 --> 00:19:01,106 "แต่กรุณาอย่าลงชื่อ" 323 00:19:01,173 --> 00:19:02,841 อ้อ ไม่ให้ใส่ชื่อตัวเอง 324 00:19:03,442 --> 00:19:06,178 - เอ๊ะ - เอาแล้ว 325 00:19:06,245 --> 00:19:07,479 - เล่นงี้ - จดหมายนิรนาม 326 00:19:07,546 --> 00:19:10,682 - ห้ามใส่ชื่อตัวเองในจดหมาย - จะได้ไม่รู้ว่ามาจากใคร 327 00:19:10,749 --> 00:19:13,118 - โห ลุ้นเลยสิ - สนุกเกินไปแล้ว 328 00:19:13,185 --> 00:19:17,289 "หย่อนจดหมาย ในกล่องหน้าห้องของคนที่เขียนถึง" 329 00:19:17,823 --> 00:19:20,125 - มิน่าถึงมีตู้จดหมาย - น่าสนใจ 330 00:19:20,726 --> 00:19:22,928 "พรุ่งนี้เช้าค่อยเปิดกล่องดู" 331 00:19:24,163 --> 00:19:25,964 ถ้าไม่มีใครส่งจดหมายถึงเราล่ะ 332 00:19:27,366 --> 00:19:28,500 ก็ช่วยไม่ได้นะ 333 00:19:29,067 --> 00:19:30,102 อย่าเป็นงั้นเลย 334 00:19:30,769 --> 00:19:33,639 "ขอให้ความในใจของทุกคนส่งไปถึงคนที่ชอบ" 335 00:19:37,709 --> 00:19:40,245 - บ๊ายบาย - ฝันดีนะ 336 00:19:40,312 --> 00:19:41,647 ราตรีสวัสดิ์ 337 00:19:41,713 --> 00:19:45,350 - ราตรีสวัสดิ์ - ราตรีสวัสดิ์ 338 00:19:46,051 --> 00:19:47,119 ฝันดีนะ 339 00:19:47,186 --> 00:19:49,188 - ฝันดี - ราตรีสวัสดิ์ 340 00:20:05,971 --> 00:20:09,741 การเขียนจดหมาย จะทำให้เรารู้ตัวว่าชอบเขามากแค่ไหน 341 00:20:09,808 --> 00:20:10,943 จริงด้วย 342 00:20:11,743 --> 00:20:13,445 ได้ระบายความในใจไงล่ะ 343 00:20:13,512 --> 00:20:15,447 เหมือนกับ "อ้าว ฉันชอบเขาจริงด้วย" 344 00:20:48,780 --> 00:20:51,416 ผมติดใจคนนึงอยู่ 345 00:20:51,483 --> 00:20:54,453 ถ้ามีคนส่งจดหมายมาก็คงอยากรู้แหละ 346 00:20:54,987 --> 00:20:57,389 แอบกังวลนะ ถ้าไม่ได้จดหมายล่ะ 347 00:20:57,456 --> 00:20:59,558 แบบนั้นก็แปลว่าเราไม่มีเสน่ห์น่ะสิ 348 00:20:59,625 --> 00:21:01,326 ผมคงไม่ได้สักฉบับ 349 00:21:01,393 --> 00:21:02,394 - อะไรกัน ชุน - ชุน 350 00:21:02,461 --> 00:21:04,630 - เขามองโลกในแง่ร้ายสุดๆ - ชุนผู้คิดลบ 351 00:21:04,696 --> 00:21:05,697 - ชุน - ชุน 352 00:21:05,764 --> 00:21:08,934 (กรีนรูม) 353 00:21:14,106 --> 00:21:15,107 (คาซึโตะ) 354 00:21:53,812 --> 00:21:55,681 ผมเขียนจดหมายถึงคาซึโตะซัง 355 00:21:56,181 --> 00:21:58,116 เขาชวนทุกคนเข้าครัว 356 00:21:58,750 --> 00:22:00,986 ผมประทับใจเขามาก 357 00:22:01,787 --> 00:22:04,556 (คาซึโตะ (27)) 358 00:22:11,697 --> 00:22:15,534 (ดีใจที่เราได้เจอกัน ขอบคุณสำหรับอาหารแสนอร่อย) 359 00:22:15,600 --> 00:22:20,238 ผมดีใจเพราะคนนี้เขียนมายาวเลย 360 00:22:21,473 --> 00:22:24,242 เดาว่าน่าจะเป็นไดคุงหรือไม่ก็ชุนคุง 361 00:22:25,911 --> 00:22:26,912 หนึ่งในสองคนนั้น 362 00:22:45,230 --> 00:22:47,432 แปลว่าจดหมายอาจไปกองอยู่ที่คนเดียวน่ะสิ 363 00:22:47,499 --> 00:22:48,567 ก็เป็นไปได้ 364 00:23:13,759 --> 00:23:17,662 (ผมยังไม่ค่อยรู้เรื่องของคุณเท่าไหร่ อยากรู้จักมากกว่านี้นะ) 365 00:23:17,729 --> 00:23:20,499 ผมเขียนจดหมายถึงไดคุง 366 00:23:20,565 --> 00:23:24,603 ผมสบายใจกับไดคุงที่สุดแล้ว 367 00:23:24,669 --> 00:23:28,240 ผมดีใจที่เขาอยู่ด้วย คิดว่างั้นนะ 368 00:23:34,880 --> 00:23:36,448 ผมคงไม่ได้สักฉบับ 369 00:23:37,416 --> 00:23:39,551 ผมว่าไม่น่ามีใคร… 370 00:23:40,919 --> 00:23:42,654 ในกลุ่มนี้จะมาชอบผม 371 00:23:56,067 --> 00:23:58,270 - เขาได้จดหมายนี่นา - ได้นะ เห็นไหม 372 00:23:58,336 --> 00:23:59,671 เขาต้องดีใจแน่ๆ 373 00:24:02,674 --> 00:24:05,243 ผมติดใจคนนึงอยู่ 374 00:24:05,310 --> 00:24:07,245 ก็ต้องเป็นชุนซังแหละครับ 375 00:24:10,949 --> 00:24:14,653 ก่อนอื่นผมจะบอกว่าสนใจเขา 376 00:24:15,520 --> 00:24:18,990 แต่พอบอกชื่อไม่ได้ เขาก็อาจไม่รู้ว่ามาจากผม 377 00:24:19,057 --> 00:24:20,392 เขาดูดีน่ะ 378 00:24:21,726 --> 00:24:24,663 จริงๆ นะ วันนี้ผมอยากนอนกับเขามากเลย 379 00:24:25,230 --> 00:24:26,898 ผมไม่อยากนอนคนเดียว 380 00:24:43,048 --> 00:24:45,484 โห ตั้งสามฉบับ 381 00:24:45,550 --> 00:24:47,352 - ไดคุง! - มันต้องอย่างนี้สิ 382 00:24:47,419 --> 00:24:49,321 คนซื่อๆ นี่แหละเสน่ห์แรง 383 00:25:01,666 --> 00:25:03,535 ผมได้จดหมายสามฉบับ 384 00:25:03,602 --> 00:25:08,106 ถ้าหนึ่งในนั้นเป็นชุนซัง ผมคงดีใจมากเลย 385 00:25:10,408 --> 00:25:11,977 (มาสร้างความทรงจำสนุกๆ กันเถอะ) 386 00:25:12,043 --> 00:25:13,144 (จากเก็นเซย์) 387 00:25:13,211 --> 00:25:16,348 (ไดซัง วันนี้รู้สึกคุยเพลินมาก มาสร้างความทรงจำสนุกๆ ในกรีมรูมกันนะ) 388 00:25:16,414 --> 00:25:18,550 (ความสดใสของไดช่วยให้ทุกคนผ่อนคลาย) 389 00:25:18,617 --> 00:25:19,618 (จากคาซึโตะ) 390 00:25:19,684 --> 00:25:22,687 (ขอบคุณนะ จากนี้ไปขอฝากตัวฝากใจด้วย) 391 00:25:26,658 --> 00:25:29,227 (พอได้คุยเล่นและทำอะไรสนุกๆ กัน พวกเราเลยไม่เกร็ง) 392 00:25:29,294 --> 00:25:30,595 (จากเรียวตะ) 393 00:25:30,662 --> 00:25:33,665 (ขอบคุณสำหรับรอยยิ้ม พรุ่งนี้มาสนุกกันต่อนะ ดีใจมากที่วันนี้ได้เจอกัน) 394 00:25:33,732 --> 00:25:35,901 สรุปว่าชุนไม่ได้เขียนถึงได 395 00:25:36,635 --> 00:25:40,805 ไม่ถูกใจใครสักคนเลยครับ 396 00:25:48,980 --> 00:25:51,383 จดหมายนิรนามเป็นความคิดที่ดีมาก 397 00:25:51,449 --> 00:25:52,918 ดีจริงด้วย 398 00:25:52,984 --> 00:25:55,020 มันโดนจังๆ 399 00:25:55,854 --> 00:25:58,957 พอไม่รู้ว่าใครส่งมา 400 00:25:59,024 --> 00:26:01,026 ยิ่งทำให้คิดถึงจดหมายมากขึ้นอีก 401 00:26:01,593 --> 00:26:03,428 วันรุ่งขึ้นจะมองหาคำใบ้กันแน่ๆ 402 00:26:03,995 --> 00:26:07,165 ตอนนี้พวกเขาอาจเขียนจดหมาย 403 00:26:07,232 --> 00:26:10,502 เพราะรู้สึกเป็นเพื่อนที่เข้ากันได้ 404 00:26:10,569 --> 00:26:12,938 ฉันมั่นใจว่ามีการปิ๊งกันด้วยแน่นอน 405 00:26:13,004 --> 00:26:16,675 แต่มิตรภาพจะเปลี่ยนเป็นความรักหรือเปล่า คำถามนั้นต่างหากที่ตอบยาก 406 00:26:16,741 --> 00:26:17,676 ใช่เลย 407 00:26:17,742 --> 00:26:19,611 พอกลายเป็นเพื่อนกันไปแล้ว… 408 00:26:19,678 --> 00:26:20,512 นั่นสิ 409 00:26:20,579 --> 00:26:22,747 ฉันเนี่ยแค่เจอใครห้าวินาที 410 00:26:22,814 --> 00:26:25,617 ก็ตัดสินได้เลยว่าคนนี้เหมาะจะเป็นแฟนหรือเพื่อน 411 00:26:25,684 --> 00:26:26,952 แค่เจอครั้งแรกก็รู้ 412 00:26:27,819 --> 00:26:28,753 เข้าใจใช่ไหมคะ 413 00:26:29,621 --> 00:26:31,256 ถ้ากลายเป็นเพื่อนที่ดีมากไปแล้ว 414 00:26:31,323 --> 00:26:34,859 จะให้เปลี่ยนเป็นความรักมันก็ยากใช่ไหมล่ะ 415 00:26:34,926 --> 00:26:36,561 - ยากจริง - มองหน้าไม่ติดหรอก 416 00:26:36,628 --> 00:26:40,198 โดยเฉพาะในสถานการณ์นี้ ทั้งมิตรภาพและความรักเกิดขึ้นได้ทั้งคู่ 417 00:26:40,265 --> 00:26:43,868 ก็อยากรู้เหมือนกันว่าจะเป็นยังไงต่อไป 418 00:26:45,804 --> 00:26:48,873 - ผมเป็นห่วงกับพลังลบของชุนนิดนึง - ใช่ น่าเป็นห่วง 419 00:26:48,940 --> 00:26:50,875 เขาพูดเรื่องแต่งงานมีลูก 420 00:26:50,942 --> 00:26:53,545 เพราะเขาคิดเรื่องอนาคตหนักมาก 421 00:26:53,612 --> 00:26:56,948 ก็เลยอาจไม่ยอมเสี่ยงกับอะไรแค่เล่นๆ 422 00:26:57,015 --> 00:27:01,820 เขาอาจจะเคยอกหักช้ำรักมาก็ได้ 423 00:27:02,787 --> 00:27:05,290 ทุกคนซื่อสัตย์กับตัวเองมากเลย 424 00:27:05,357 --> 00:27:07,359 ไม่เห็นใครนิสัยไม่ดีสักคน 425 00:27:07,425 --> 00:27:08,526 งดงามมาก 426 00:27:08,593 --> 00:27:11,262 เป็นไปได้เหรอ ตัวตนที่แท้จริงอาจโผล่มาทีหลัง 427 00:27:11,329 --> 00:27:12,163 - เอ๊ะ - อะไรนะ 428 00:27:12,230 --> 00:27:13,732 - หางโผล่แน่ - ใช่ไหมล่ะ 429 00:27:13,798 --> 00:27:15,667 ไม่มีทางหรอก คือว่า… 430 00:27:15,734 --> 00:27:18,403 ไม่มีทางรวบรวมคนจริงใจมาได้เยอะขนาดนี้ 431 00:27:18,470 --> 00:27:22,540 โฮรันจังมองโลกมืดมนขนาดนี้ได้ไงเนี่ย 432 00:27:37,922 --> 00:27:39,024 เอาละ 433 00:27:39,658 --> 00:27:41,259 (ขอโทษที่วันนี้อยู่ด้วยไม่ได้) 434 00:27:41,326 --> 00:27:43,662 (ผมทำอาหารเช้าไว้ อยู่ในครัว อุ่นทานให้อร่อยนะ) 435 00:27:43,728 --> 00:27:44,996 (จากคาซึโตะ) 436 00:27:52,937 --> 00:27:54,506 โห ดีเกิ๊น 437 00:27:54,572 --> 00:27:56,641 - ถามจริง - เป็นคนน่ารักมากๆ 438 00:27:56,708 --> 00:27:57,742 ฉันก็หลงนะ 439 00:27:59,210 --> 00:28:00,045 สุดยอด 440 00:28:00,111 --> 00:28:01,746 อาหารเช้าเต็มรูปแบบ 441 00:28:01,813 --> 00:28:03,848 เขาตื่นแต่เช้ามืดหรือเปล่านะ 442 00:28:03,915 --> 00:28:06,051 นั่นสิ ดูเหมือนจะตื่นเช้ามาก 443 00:28:06,551 --> 00:28:08,053 ไม่ได้ยินเสียงเขาใช่ไหม 444 00:28:09,487 --> 00:28:10,889 ซุปมิโซะอร่อยมาก 445 00:28:10,955 --> 00:28:12,691 - ดาชิก็รสชาติดี - ใช่ 446 00:28:13,758 --> 00:28:17,762 วันนี้ผมไม่อยู่นะ 447 00:28:18,396 --> 00:28:23,001 จะกลับมาหาทุกคนอีกทีพรุ่งนี้ 448 00:28:23,568 --> 00:28:26,104 ขอลาไปข้างนอกหน่อยนะครับ 449 00:28:26,171 --> 00:28:27,005 - ได้ครับ - ครับ 450 00:28:27,806 --> 00:28:29,641 อิ่มแล้วครับ 451 00:28:29,708 --> 00:28:30,809 ขอบคุณคาซึโตะซัง 452 00:28:30,875 --> 00:28:32,577 ขอบคุณมาก 453 00:28:32,644 --> 00:28:35,080 ดูจากเวลาที่มี เราลองถามเอไอกันดีกว่า 454 00:28:35,146 --> 00:28:36,081 (เลือกชื่อร้าน) 455 00:28:36,147 --> 00:28:37,682 ช่วยด้วย 456 00:28:37,749 --> 00:28:38,817 ผู้ช่วย 457 00:28:40,885 --> 00:28:44,489 รถขายอาหารของชายห้าหกคน 458 00:28:44,556 --> 00:28:49,227 ออกจากบ้านชื่อ "กรีนรูม" 459 00:28:49,294 --> 00:28:51,429 ช่วยตั้งชื่อรถขายกาแฟให้หน่อย 460 00:28:51,496 --> 00:28:52,964 ทำแบบนี้ได้ด้วยเหรอ 461 00:28:53,031 --> 00:28:53,998 สุดยอด 462 00:28:54,065 --> 00:28:55,834 - แค่บอกข้อมูลเนี่ยนะ - ใช่ 463 00:28:55,900 --> 00:28:57,969 - ถามจริง - บ้าบอเนอะ 464 00:28:58,036 --> 00:29:02,874 นี่ มีชื่อ "บริวติฟูล" โผล่มา 465 00:29:02,941 --> 00:29:06,978 เรา "บริว" กาแฟ แล้วมันงดงาม "บิวตี้ฟูล" 466 00:29:07,045 --> 00:29:08,113 ฟังดูสะเหล่อไหม 467 00:29:08,179 --> 00:29:10,615 ไม่เลย ผมชอบ 468 00:29:10,682 --> 00:29:13,151 ที ไอ เอฟ ยู แอล 469 00:29:15,153 --> 00:29:17,455 "บริวติฟูล" กับ "ยู" เหรอ 470 00:29:17,522 --> 00:29:18,623 ยู 471 00:29:18,690 --> 00:29:20,592 - ดี - เย้ 472 00:29:20,658 --> 00:29:23,128 - เรียบร้อย - ในที่สุดก็เลือกชื่อได้ 473 00:29:23,194 --> 00:29:25,130 ขอบคุณทุกคนมากๆ 474 00:29:25,196 --> 00:29:26,097 ขอบคุณ 475 00:29:26,164 --> 00:29:26,998 (บริวติฟูลยู) 476 00:29:27,065 --> 00:29:28,600 (ฝึกชงกาแฟ) 477 00:29:28,666 --> 00:29:29,601 สวัสดีครับ 478 00:29:29,667 --> 00:29:31,169 (โอคากะ มิโดริโกะ) (คิฮาระ มูซาชิ) 479 00:29:31,236 --> 00:29:33,571 - ยินดีที่ได้รู้จัก - ยินดีที่ได้พบกันครับ 480 00:29:33,638 --> 00:29:34,939 ขอบคุณนะครับ 481 00:29:35,006 --> 00:29:39,644 วันนี้เราจะมาสอนชงกาแฟกันครับ 482 00:29:39,711 --> 00:29:41,312 ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยครับ 483 00:29:41,379 --> 00:29:44,883 ทีนี้เราจะแบ่งกลุ่มกัน 484 00:29:45,450 --> 00:29:48,953 ช่วยแบ่งเป็นสองกลุ่ม กลุ่มละสองกับสามคนด้วยครับ 485 00:29:49,721 --> 00:29:52,357 - เอาไงดี - อยากจับคู่กันรึเปล่า 486 00:29:53,358 --> 00:29:54,692 เป่ายิ้งฉุบดีไหม 487 00:29:56,060 --> 00:29:57,829 - สองกับสามไหม - สองกับสาม 488 00:29:58,429 --> 00:29:59,264 ได้ 489 00:30:06,371 --> 00:30:12,243 ตรงนี้ผมจะอธิบายวิธีการดริปกาแฟ 490 00:30:12,777 --> 00:30:14,879 เทลงไป 300 491 00:30:14,946 --> 00:30:15,947 หอมมาก 492 00:30:16,014 --> 00:30:19,384 กลิ่นจะชัดขึ้นกว่าเดิม 493 00:30:19,450 --> 00:30:20,985 กลิ่นหอมชัดขึ้นจริงๆ 494 00:30:21,853 --> 00:30:22,954 ทีนี้ก็เสร็จเรียบร้อย 495 00:30:23,021 --> 00:30:24,489 เข้มๆ เนอะ 496 00:30:24,556 --> 00:30:26,024 - อาจจะ - อาจจะเหรอ 497 00:30:26,090 --> 00:30:27,058 ไม่กระตือรือร้นเลยเรา 498 00:30:33,665 --> 00:30:34,566 มาลองทำกัน 499 00:30:38,436 --> 00:30:40,839 รสเข้มกว่าเดิม 500 00:30:43,775 --> 00:30:45,143 - เชิญค่ะ - ครับ 501 00:30:45,910 --> 00:30:49,447 ขอโทษนะ แต่ผมต้องไปแล้ว 502 00:30:51,082 --> 00:30:52,150 สู้ๆ นะ 503 00:30:52,750 --> 00:30:53,685 บ๊ายบาย 504 00:30:53,751 --> 00:30:54,586 แล้วเจอกัน 505 00:30:55,086 --> 00:30:56,254 - ไปก่อนนะ - ได้ 506 00:30:56,321 --> 00:30:57,989 - ไปดีมาดีค่ะ - ขอบคุณสำหรับวันนี้ครับ 507 00:31:08,533 --> 00:31:11,436 ตอนจะออกไป ไดคุงทำเป็น "แล้วเจอกัน" 508 00:31:11,502 --> 00:31:12,337 ทำดี 509 00:31:12,403 --> 00:31:13,504 ดีเลยนะนั่น 510 00:31:13,571 --> 00:31:14,472 จัดว่าเด็ด 511 00:31:14,539 --> 00:31:16,841 - นั่นเขาตั้งใจเหรอ - แน่นอน 512 00:31:16,908 --> 00:31:18,109 แน่ๆ เลย 513 00:31:18,176 --> 00:31:19,510 - ใช่ - น่าประทับใจมาก 514 00:31:21,880 --> 00:31:22,780 - คัมไป - คัมไป 515 00:31:22,847 --> 00:31:25,617 - ขอบคุณมากที่มาวันนี้ - สุขสันต์วันเกิด 516 00:31:25,683 --> 00:31:28,753 ขอบคุณครับ นี่อายุ 23 ปีแล้ว 517 00:31:28,820 --> 00:31:29,687 ในที่สุด 518 00:31:29,754 --> 00:31:31,656 (งานวันเกิดกับเพื่อนๆ) 519 00:31:31,723 --> 00:31:33,892 ไดจัง ทุกคนต้องอยู่ด้วยกันเลยใช่ไหม 520 00:31:33,958 --> 00:31:35,894 สนใจใครเป็นพิเศษหรือยัง 521 00:31:35,960 --> 00:31:37,295 เพื่อนพูดตรงมาก 522 00:31:37,362 --> 00:31:38,296 จริงด้วย 523 00:31:38,363 --> 00:31:39,797 ชอบพี่สาวพวกนี้แฮะ 524 00:31:40,832 --> 00:31:42,066 พูดตรงสุดๆ 525 00:31:42,133 --> 00:31:44,903 ก็ มีคนหนึ่งหน้าตาดีมาก 526 00:31:46,838 --> 00:31:47,972 นิสัยเป็นยังไง 527 00:31:48,039 --> 00:31:49,574 ตรงสเปครึเปล่า 528 00:31:49,641 --> 00:31:50,975 - แน่เลย - สเปคคืออะไรล่ะ 529 00:31:51,042 --> 00:31:54,345 มีชุนซัง แล้วเขาก็… 530 00:31:54,412 --> 00:31:55,413 แซบสุดๆ เลยป่ะ 531 00:31:55,480 --> 00:31:56,748 แหม 532 00:31:57,415 --> 00:32:01,686 แล้ววันนี้ก็ต้องหัดทำกาแฟ 533 00:32:01,753 --> 00:32:03,988 ฝึกพร้อมกันทุกคน 534 00:32:04,055 --> 00:32:05,924 เราห้าคนแบ่งกลุ่มเป็นสองกับสามคน 535 00:32:07,091 --> 00:32:09,193 ตอนนั้นยืนข้างๆ ชุนซัง 536 00:32:09,894 --> 00:32:12,096 เขาถามว่า "มาจับคู่กันไหม" 537 00:32:12,163 --> 00:32:13,331 โอ้โฮ 538 00:32:13,398 --> 00:32:14,899 - เอ๊ะ แค่สองคนเลยเหรอ - ใช่ 539 00:32:15,433 --> 00:32:17,969 - คิดเลยว่า นี่เราแค่สองคน - เริ่มสนใจแล้วล่ะสิ 540 00:32:18,036 --> 00:32:19,304 แหม อย่างเนียน 541 00:32:19,370 --> 00:32:22,540 ไม่รู้สิ แล้วจริงๆ มันก็ไม่ใช่แบบนั้น 542 00:32:22,607 --> 00:32:23,808 เขาแอ๊วเก่งแต่เกิดรึเปล่า 543 00:32:23,875 --> 00:32:24,709 เนียนจนไม่รู้ตัวงี้ 544 00:32:24,776 --> 00:32:28,079 แต่คนแบบนี้จะทำให้เราเต้นตามใจเขาเลย 545 00:32:28,146 --> 00:32:29,647 ใช่ ฉันเหมือนหุ่นชักมากเลยสิ 546 00:32:30,381 --> 00:32:31,549 เต้นตลอดไม่คิดหยุดนะ 547 00:32:31,616 --> 00:32:33,584 - ทำให้ใจไขว้เขว - ใช่ 548 00:32:33,651 --> 00:32:34,552 แต่หล่อมากจริงๆ 549 00:32:34,619 --> 00:32:37,488 - หน้าตาดีสุดๆ - พูดซะอยากเห็นหน้าแล้วเนี่ย 550 00:32:37,555 --> 00:32:41,059 ผมชอบคนที่หัวใจบริสุทธิ์ 551 00:32:41,125 --> 00:32:41,960 หัวใจบริสุทธิ์ 552 00:32:42,026 --> 00:32:42,994 ใช่ หัวใจบริสุทธิ์ 553 00:32:44,095 --> 00:32:45,363 อ่อนเยาว์ 554 00:32:45,863 --> 00:32:46,698 อ่อนเยาว์เหรอ 555 00:32:46,764 --> 00:32:49,867 คนที่ไม่ทำให้รู้สึกกระอักกระอ่วน 556 00:32:51,903 --> 00:32:53,638 - ชุนซัง - นี่ท่าทางเริ่มชอบชุนซังจริงจัง 557 00:32:53,705 --> 00:32:54,806 ก็ชอบชุนซังไม่น้อย 558 00:32:54,872 --> 00:32:56,307 อย่างไดยังไม่มั่นอีกเหรอ 559 00:32:56,374 --> 00:32:59,210 - ปกติไดคุงตกได้ทุกคนนี่ - ไม่ พอเลย 560 00:32:59,277 --> 00:33:01,446 ทุกคนน่าสนใจทั้งนั้น 561 00:33:01,512 --> 00:33:03,881 - เข้าใจละ - แต่ไดจังปังสุดไง 562 00:33:03,948 --> 00:33:05,750 นี่ว่าจะค่อยๆ ตกชุนซังแหละ 563 00:33:05,817 --> 00:33:07,085 ก็ว่างั้น 564 00:33:08,219 --> 00:33:10,488 เขาเป็นคนใจเย็นมากนะ 565 00:33:10,555 --> 00:33:13,491 ผมมักจะหวังสูงเกินไปจากคู่รัก 566 00:33:14,192 --> 00:33:16,527 อยากได้คนที่ยอมรับส่วนนั้นของผมได้ 567 00:33:17,528 --> 00:33:19,163 และคนที่มีความตั้งใจของตัวเอง… 568 00:33:20,698 --> 00:33:24,902 หวังว่าจะได้คู่ที่ดีสักวันหนึ่ง 569 00:33:44,689 --> 00:33:46,090 ดีจังเลย 570 00:33:53,865 --> 00:33:55,133 โห ไดซัง 571 00:33:55,199 --> 00:33:56,367 หุ่นดีเว่อร์ 572 00:33:56,434 --> 00:33:59,303 อะไรเนี่ย ออกกำลังกายเฉยๆ ไม่ได้หุ่นแบบนั้น 573 00:33:59,370 --> 00:34:00,271 ไม่มีทาง 574 00:34:00,338 --> 00:34:02,640 ไดจังออกกำลังปั้นหุ่นมาจริงๆ 575 00:34:21,893 --> 00:34:24,595 เรื่องหุ่นก็ต้องยกให้ไดคุง 576 00:34:25,763 --> 00:34:31,903 เขาผอมเพรียว หน้าไม่กลมแบบเด็กๆ แล้วก็มีกล้ามเป็นมัดๆ 577 00:34:32,970 --> 00:34:35,306 ผมชอบหุ่นของแทฮอนซังมากเลย 578 00:34:36,874 --> 00:34:40,745 หุ่นเขาเซ็กซี่มากนะ 579 00:34:41,412 --> 00:34:42,747 เซอร์ไพรส์เลยนะ 580 00:34:43,347 --> 00:34:45,116 แล้วชุนซังก็ค่อนข้าง… 581 00:34:46,150 --> 00:34:46,984 หุ่นดี 582 00:34:47,051 --> 00:34:49,687 แต่ก็คาดไว้อยู่แล้ว 583 00:34:50,588 --> 00:34:54,692 เวลาเห็นกล้ามอกใต้เสื้อ และดูการที่เขาระวังอาหารการกิน 584 00:34:55,193 --> 00:34:59,363 ผมรู้เลยว่าเขาไม่ใช่คนที่ปล่อยปละ ละเลยร่างกายตัวเอง 585 00:35:01,866 --> 00:35:05,169 แทนที่จะชอบคนที่หุ่นบิ้วมาดีๆ 586 00:35:05,803 --> 00:35:11,676 ผมรู้สึกสบายใจกับคนที่หุ่นไม่ล่ำบึ้กมากน่ะครับ 587 00:35:12,877 --> 00:35:17,548 ถ้ามีพุงหน่อยผมก็ไม่ถือนะ 588 00:35:18,983 --> 00:35:23,354 ความจริงใจและอ่อนโยนของคาซึโตะ 589 00:35:23,888 --> 00:35:25,890 เริ่มจะรู้สึกว่าเป็นการสร้างภาพ 590 00:35:25,957 --> 00:35:27,225 อ้าว เดี๋ยว 591 00:35:27,291 --> 00:35:29,861 คือบุคลิกเขาดูไม่มีพิษมีภัยเกินไป 592 00:35:29,927 --> 00:35:34,065 ใช่ เพราะเขาเป็นคนนิ่งมากๆ เลยไม่อาจจะเข้าใกล้… 593 00:35:34,132 --> 00:35:38,536 เขาสนิทกับทุกคน แต่ก็ไม่ได้สนิทกับใครสักคน 594 00:35:38,603 --> 00:35:43,040 เขาอายุ 27 น่ะนะ ประสบการณ์ชีวิตอาจ… 595 00:35:43,107 --> 00:35:46,077 - เป็นกำแพง - ใช่ อาจเหมือนสร้างกำแพงไว้ 596 00:35:46,144 --> 00:35:49,247 บุคลิกคนดีแบบนี้ จะช่วยให้ดีหรือดับในความรักกันนะ 597 00:35:49,313 --> 00:35:53,251 จริง นี่ก็รู้สึกเหมือนยังไม่เห็นตัวจริงของเขา 598 00:35:53,317 --> 00:35:55,920 ก็จริงนะ ยังไม่เห็นโฉมหน้าจริง 599 00:35:55,987 --> 00:35:56,888 (กรีนรูม) 600 00:35:56,954 --> 00:35:59,223 - เหนื่อยกันหน่อยนะ - ขอบคุณมาก 601 00:35:59,290 --> 00:36:00,291 ไม่ได้ทำอาหารเลย 602 00:36:00,358 --> 00:36:02,593 เอาซุบมาสองแบบ 603 00:36:02,660 --> 00:36:05,062 แบบหนึ่งเผ็ด อีกแบบไม่เผ็ด 604 00:36:05,730 --> 00:36:07,798 ดื่มให้วันที่ดี 605 00:36:08,733 --> 00:36:09,567 กินแล้วนะครับ 606 00:36:10,902 --> 00:36:12,069 อร่อยจัง 607 00:36:12,136 --> 00:36:12,970 แซ่บมาก 608 00:36:13,037 --> 00:36:14,839 อร่อยจริงๆ เลย 609 00:36:15,873 --> 00:36:17,942 ชอบผู้หญิงด้วยรึเปล่า 610 00:36:18,009 --> 00:36:22,780 แฟนคนล่าสุดก็เป็นผู้หญิง 611 00:36:22,847 --> 00:36:24,182 - เหรอ - อ้อ เข้าใจละ 612 00:36:24,248 --> 00:36:30,188 ผมชอบทั้งสองแบบ ฟังแล้วอาจเหมือนไม่ค่อยยุติธรรม 613 00:36:30,254 --> 00:36:36,527 แต่ส่วนใหญ่ก็มีแฟนเป็นผู้ชายนะ แบบนั้นสบายใจกว่า 614 00:36:36,594 --> 00:36:39,931 หมายถึงรู้สึกดึงดูดกับทั้งสองเพศเหรอ 615 00:36:39,997 --> 00:36:44,802 ถ้ามองผู้ชาย ส่วนใหญ่จะเริ่มจาก "โห เซ็กซี่จัง" 616 00:36:44,869 --> 00:36:47,838 แต่ถ้ากับผู้หญิง จะเริ่มจากอารมณ์และความคิด 617 00:36:47,905 --> 00:36:51,676 แล้วต้องตกหลุมรักก่อนน่ะ ถึงจะก้าวไปอีกขั้น 618 00:36:52,610 --> 00:36:54,679 มีคนอื่นเป็นไบเซ็กชวลอีกไหม 619 00:36:54,745 --> 00:36:57,648 ผมก็เหมือนกัน เหมือนกับได 620 00:36:58,482 --> 00:37:00,918 พวกเขาสามารถตกหลุมรักทุกคนในโลกได้ 621 00:37:02,220 --> 00:37:06,157 รู้สึกเหมือนยิ่งมีคู่แข่งเพิ่มไปอีก 622 00:37:06,224 --> 00:37:07,858 ก็ยิ่งต้องพยายามมากขึ้น 623 00:37:08,392 --> 00:37:12,230 ถ้ามีผู้หญิงด้วย ผมว่าคงเอาชนะไม่ได้หรอก 624 00:37:12,897 --> 00:37:15,132 มีคู่แข่งมากเกินไป 625 00:37:15,199 --> 00:37:17,034 ผมจะหึงผู้หญิง 626 00:37:18,703 --> 00:37:23,374 วงการเกย์มีคนที่เป็นไบด้วยอยู่แล้ว 627 00:37:23,441 --> 00:37:27,612 แต่หายากที่จะพูดกันออกมาชัดๆ เลยว่า "ผมเป็นไบเซ็กชวล" 628 00:37:28,145 --> 00:37:30,781 คือต่อให้เป็นเกย์… 629 00:37:30,848 --> 00:37:36,220 อาจมองว่าคนที่เป็นไบน่ะอยู่คนละโลกกับเรา 630 00:37:36,287 --> 00:37:39,023 ดีจังที่เห็นว่าพวกเขาเปิดเผยโดยไม่ลังเล 631 00:37:39,090 --> 00:37:40,057 ดีจริงๆ ด้วย 632 00:37:40,124 --> 00:37:43,995 อย่างที่ชุนบอก จริงหรือเปล่าว่า จะมีเหตุผลให้หึงหวงกันมากขึ้น 633 00:37:44,061 --> 00:37:46,998 มันก็เป็นไปได้ โดยเฉพาะถ้ายังเด็กอยู่ 634 00:37:47,064 --> 00:37:52,236 ชุนบอกว่า "ถ้ามีคู่แข่งเป็นผู้หญิง ผมไม่มีทางชนะหรอก" 635 00:37:52,303 --> 00:37:54,839 ก็อาจเป็นเรื่องที่ทำให้กังวล 636 00:37:56,741 --> 00:38:01,445 เราต้องตัดสินใจว่าจะขายอะไรในรถขายกาแฟ 637 00:38:01,512 --> 00:38:05,316 ตอนนี้ที่คิดกันไว้มีลาเต้ร้อนกับเย็น 638 00:38:05,383 --> 00:38:08,619 กาแฟดริป ร้อนกับเย็น 639 00:38:08,686 --> 00:38:10,621 แล้วเรื่องฟิลเตอร์… 640 00:38:12,089 --> 00:38:14,325 บอกว่า "แจ้งให้ทุกท่านทราบ" 641 00:38:14,392 --> 00:38:16,627 - ไม่ได้ยินเสียงนั้นมาพักหนึ่งนะ - ใช่ 642 00:38:16,694 --> 00:38:19,530 "คืนนี้พวกคุณจะได้ไปพบกับสมาชิกใหม่" 643 00:38:20,064 --> 00:38:21,399 จะออกไปเจอเขาเหรอ 644 00:38:21,465 --> 00:38:22,400 งั้นเหรอ 645 00:38:23,567 --> 00:38:25,469 - ตื่นเต้นนะเนี่ย - เหมือนกัน 646 00:38:25,536 --> 00:38:28,105 - อาจมาเป็นคู่แข่ง - ไม่ชอบอะไรแบบนั้น 647 00:38:28,172 --> 00:38:31,309 บอกว่า "จะได้ไปพบ" เราจะไปไหนกัน 648 00:38:34,011 --> 00:38:34,912 (คาเมล็อต) 649 00:38:44,221 --> 00:38:45,289 (แชมเปญ) 650 00:39:01,605 --> 00:39:03,841 มีใครน่าสนใจบ้างไหม 651 00:39:03,908 --> 00:39:05,042 สนใจเหรอ 652 00:39:05,109 --> 00:39:05,943 ใช่ 653 00:39:07,144 --> 00:39:08,245 ยิ้มหน้าบานเชียว 654 00:39:09,680 --> 00:39:12,650 เป่ายิ้งฉุบแล้วถ้าใครแพ้ต้องเริ่มก่อน 655 00:39:13,150 --> 00:39:14,318 สนใจใครอยู่ 656 00:39:14,385 --> 00:39:16,153 ให้พูดชื่อคนที่สนใจอยู่เลยเหรอ 657 00:39:16,220 --> 00:39:17,054 ใช่ 658 00:39:17,121 --> 00:39:18,622 อย่าสิ พูดไม่ได้หรอก 659 00:39:19,190 --> 00:39:21,125 ไดรุกหนักไม่สนใจใครเลยนะเนี่ย 660 00:39:21,192 --> 00:39:22,059 นั่นน่ะ 661 00:39:22,560 --> 00:39:24,595 โห แบบนี้ก็ได้เปรียบคนอื่นสิ 662 00:39:25,596 --> 00:39:28,866 เกมที่ต้องพูดชื่อคนที่เราสนใจอยู่ 663 00:39:28,933 --> 00:39:30,368 เป่ายิ้งฉุบกัน 664 00:39:30,901 --> 00:39:31,836 คนแพ้ต้องพูด 665 00:39:31,902 --> 00:39:33,404 เล่นกับทั้งกลุ่มเลย 666 00:39:33,471 --> 00:39:34,772 กับทุกคนเลยเหรอ 667 00:39:36,140 --> 00:39:38,209 นี่คือการสารภาพไม่ใช่เหรอ 668 00:39:38,275 --> 00:39:40,644 ก็ต้องเป็นการสารภาพ 669 00:39:41,312 --> 00:39:42,546 แล้วจะบอกยังไง 670 00:39:43,714 --> 00:39:45,549 - บอกเลย - ไม่สิ บอกกลางกลุ่มได้ไง 671 00:39:46,117 --> 00:39:47,618 บอกคนที่เราไว้ใจ 672 00:39:47,685 --> 00:39:49,820 โอเคๆ 673 00:39:49,887 --> 00:39:51,856 เอาเลย 674 00:39:51,922 --> 00:39:54,091 เป่ายิ้งฉุบ! 675 00:39:55,059 --> 00:39:56,394 เป่ายิ้งฉุบ 676 00:39:56,460 --> 00:39:57,294 เยส 677 00:39:57,795 --> 00:39:58,829 เอาจริงสิ 678 00:39:59,330 --> 00:40:00,264 แย่ที่สุดเลย 679 00:40:00,331 --> 00:40:01,298 (ไดกับเก็นเซย์แพ้) 680 00:40:01,365 --> 00:40:02,566 จะบอกใคร 681 00:40:03,100 --> 00:40:04,568 ผมจะบอกชุน 682 00:40:05,536 --> 00:40:07,972 เปิดมือถือก็เห็นแล้ว 683 00:40:10,674 --> 00:40:12,076 แล้วเก็นเซย์ซังล่ะ 684 00:40:14,578 --> 00:40:16,380 ดูหน้าทั้งสองคน แอบดูแล้วรึเปล่า 685 00:40:17,448 --> 00:40:18,549 ดูแล้วเหรอ 686 00:40:20,985 --> 00:40:22,586 ผมยังสำรวจความรู้สึกตัวเองอยู่ 687 00:40:23,154 --> 00:40:25,456 แต่ก็อยากคุยกับคาซึโตะมากขึ้น 688 00:40:25,523 --> 00:40:27,024 ผมก็เขียนไปอย่างนั้น 689 00:40:28,292 --> 00:40:31,128 ผมเขียน "ชุน" ในไอโฟนแล้วก็ส่งให้เขาเลย 690 00:40:31,629 --> 00:40:32,763 คิดว่าไม่ลองก็ไม่รู้ 691 00:40:33,497 --> 00:40:34,899 เขาก็น่าจะรู้อยู่แล้ว 692 00:40:36,167 --> 00:40:38,302 เดี๋ยวนะ ไดรุกน่ากลัวมาก 693 00:40:38,369 --> 00:40:39,537 สุดยอดเลย 694 00:40:39,603 --> 00:40:41,005 ปีศาจรักชัดๆ 695 00:40:41,071 --> 00:40:43,874 คำว่า "รุก" เป็นคำเดียวในพจนานุกรมหรือไง 696 00:41:03,794 --> 00:41:05,062 ยิ้มกว้างเลย 697 00:41:05,129 --> 00:41:06,430 ดีเลยนะ 698 00:41:06,497 --> 00:41:08,766 เดี๋ยวๆ เป็นพัฒนาการที่ชวนตื่นเต้น 699 00:41:08,833 --> 00:41:10,034 ไดนี่สุดยอดไปเลย 700 00:41:10,100 --> 00:41:11,402 ถึงใจกันไปเลย 701 00:41:15,439 --> 00:41:16,607 โห ยอดเลย 702 00:41:25,749 --> 00:41:27,585 ทุกคนหุ่นเป๊ะเว่อร์มาก 703 00:41:31,956 --> 00:41:34,492 หนึ่งในนั้นคือสมาชิกใหม่ของเรารึเปล่า 704 00:41:35,693 --> 00:41:36,794 สมาชิกใหม่เหรอ 705 00:41:45,436 --> 00:41:46,470 ถ้าเป็นคนนั้นก็ดีนะ 706 00:41:46,537 --> 00:41:47,538 คนริมสุด 707 00:41:48,706 --> 00:41:49,907 รู้เลยว่าพูดถึงอะไร 708 00:41:49,974 --> 00:41:51,208 คนริมสุด 709 00:41:54,912 --> 00:41:56,013 ดังด้วยนะ 710 00:41:56,080 --> 00:41:56,947 เขาเป็นคนดัง 711 00:41:57,014 --> 00:41:58,315 เอื้อมไม่ถึงหรอก 712 00:42:00,117 --> 00:42:02,019 - เขาเซ็กซี่ไหมล่ะ - ผู้ชายคนนั้นคือ 713 00:42:02,086 --> 00:42:04,321 - เอโร่ยมาก - คนละชั้นกันเลย 714 00:42:04,388 --> 00:42:06,223 เซ็กซี่สุดๆ! 715 00:42:12,930 --> 00:42:15,499 หลังจากนี้เราจะได้เจอสมาชิกใหม่ใช่ไหมล่ะ 716 00:42:22,873 --> 00:42:24,375 คนที่ผมกับเรียวตะชอบที่สุด 717 00:42:24,909 --> 00:42:26,810 คนนั้นหรืออีกคนที่เพรียวกว่า 718 00:42:26,877 --> 00:42:28,279 - ใช่ เห็นๆ - คนที่มีหนวด 719 00:42:28,345 --> 00:42:30,948 เราเดาว่าเป็นหนึ่งในสองคนนั้น 720 00:42:31,448 --> 00:42:33,751 (ชั้นโยโล) 721 00:42:34,351 --> 00:42:36,287 - ขออนุญาตครับ - เอ๊ะ 722 00:42:37,021 --> 00:42:38,389 คนเมื่อกี้นี้จริงด้วย 723 00:42:38,455 --> 00:42:39,390 บ้าไปแล้ว 724 00:42:40,024 --> 00:42:41,458 ยินดีที่ได้รู้จัก 725 00:42:41,525 --> 00:42:43,961 ผมยูซาคุ นักเต้นอะโกโก้ 726 00:42:44,495 --> 00:42:46,664 เป็นสมาชิกคนใหม่ครับ 727 00:42:47,231 --> 00:42:49,033 - ยอดเลย - ฝากเนื้อฝากตัวด้วยครับ 728 00:42:49,667 --> 00:42:51,502 - ดีใจที่คุณมาด้วย - ตื่นเต้นแล้ว 729 00:42:52,870 --> 00:42:56,640 เขาเป็นหนึ่งในหนุ่มอะโกโก้ที่เนื้อหอมที่สุดในญี่ปุ่น 730 00:42:56,707 --> 00:42:58,642 งานนี้นิ่งไม่ไหวกันแล้วมั้ง 731 00:42:58,709 --> 00:43:00,244 แหงเลยค่ะ 732 00:43:00,311 --> 00:43:02,046 ไม่อยากเชื่อเลยนะ 733 00:43:02,112 --> 00:43:03,814 คิดเลยว่า "เขามาจริงๆ ด้วย" 734 00:43:04,315 --> 00:43:08,152 ผมเคยเห็นเขาแต่บนเวทีหรือในใบปลิว 735 00:43:12,523 --> 00:43:14,692 ผมก็เลยแอบแพนิคเบาๆ 736 00:43:15,392 --> 00:43:17,962 ทำใจนิ่งไม่ได้เลยครับ 737 00:43:18,762 --> 00:43:20,197 เซ็กซี่เกินไปแล้ว 738 00:43:20,764 --> 00:43:22,766 อยากรู้เลยว่าทางข้างหน้าจะเป็นยังไง 739 00:43:23,334 --> 00:43:24,234 คุณเท่มากเลยครับ 740 00:43:24,301 --> 00:43:26,537 เด่นที่สุดบนเวที สุดเลย 741 00:43:26,604 --> 00:43:29,173 - เราคิดกันว่าไม่มีทางเป็นคุณได้ - ใช่ 742 00:43:29,239 --> 00:43:31,575 จริงเหรอ ผมดีใจมากนะ 743 00:43:32,843 --> 00:43:35,512 - ครับ มาดื่มกัน - ดื่มครับ 744 00:43:41,385 --> 00:43:44,355 ผมโอชิคุณเลยนะ ตั้งแต่แรกก็อยากให้เป็นคุณ 745 00:43:44,421 --> 00:43:46,523 - อ้าว ได - ไม่นะ ไม่ 746 00:43:57,301 --> 00:43:58,802 เห็นมะ 747 00:43:58,869 --> 00:44:01,105 - เยี่ยมเลย - ชุน 748 00:44:08,879 --> 00:44:13,550 คำบรรยายโดย ศันสนีย์