1 00:00:13,246 --> 00:00:14,447 -Hallo. -Er ist hier. 2 00:00:14,514 --> 00:00:16,149 -Hallo. -Hallo. 3 00:00:16,216 --> 00:00:18,885 -Danke fürs Kommen. -Danke fürs Kommen. 4 00:00:18,952 --> 00:00:20,887 -Danke für die Einladung. -Danke. 5 00:00:20,954 --> 00:00:22,622 -Ich bin Usak. -Toller Abend. 6 00:00:22,689 --> 00:00:23,823 Danke nochmals. 7 00:00:24,457 --> 00:00:27,694 GO-GO-TÄNZER 8 00:00:27,761 --> 00:00:29,195 Was macht ihr gerade? 9 00:00:30,096 --> 00:00:32,198 -Die Morgenroutine. -Morgenroutine? 10 00:00:33,233 --> 00:00:35,135 Kann man das "Routine" nennen? 11 00:00:35,201 --> 00:00:37,237 Wir quatschen nur ein bisschen. 12 00:00:37,771 --> 00:00:40,073 Nachher essen wir zusammen Mittag. 13 00:00:40,140 --> 00:00:42,042 Darf er dasselbe essen wie wir? 14 00:00:42,108 --> 00:00:43,076 Schon, oder? 15 00:00:43,143 --> 00:00:45,512 Ich will ein Hähnchen-Smoothie machen. 16 00:00:45,578 --> 00:00:46,780 Ach so. 17 00:00:46,846 --> 00:00:48,214 Hier ist Hähnchenbrust. 18 00:00:48,281 --> 00:00:49,682 -Was? -Wow. 19 00:00:49,749 --> 00:00:50,917 Wie viel wiegt das? 20 00:00:50,984 --> 00:00:53,119 Etwa 1.700 Gramm. 21 00:00:53,186 --> 00:00:55,588 ER ISST TÄGLICH 2 KG HÄHNCHEN ZUM MUSKELAUFBAU 22 00:00:55,655 --> 00:00:57,023 Es kommt in einen Topf. 23 00:01:01,694 --> 00:01:03,329 Das ist eine Tagesration? 24 00:01:04,130 --> 00:01:05,098 Ja. 25 00:01:05,165 --> 00:01:06,800 Yeah. 26 00:01:14,607 --> 00:01:15,675 -Wie? -Was? 27 00:01:15,742 --> 00:01:17,377 Wow. Schmeckt das denn? 28 00:01:17,444 --> 00:01:19,312 Ist das gekochtes Hähnchen? 29 00:01:19,379 --> 00:01:22,182 -Gekochtes Hähnchen? Das ist… -Voll krass. 30 00:01:22,248 --> 00:01:25,485 Da sieht man, wie diszipliniert er ist. 31 00:01:25,552 --> 00:01:26,453 Für seinen Job. 32 00:01:26,519 --> 00:01:31,391 Er macht seinen Weg wohl ganz allein, 33 00:01:31,458 --> 00:01:34,227 hatte vielleicht noch nie eine feste Beziehung. 34 00:01:34,294 --> 00:01:38,932 Wer mit Usak zusammen ist, lebt fast wie der Lebensgefährte eines Promis, oder? 35 00:01:38,998 --> 00:01:40,233 Ja, das stimmt. 36 00:01:41,267 --> 00:01:44,871 EUER COFFEE-TRUCK WARTET KOMMT BITTE RAUS UND SEHT IHN EUCH AN 37 00:01:44,971 --> 00:01:46,106 Schaut, da ist er. 38 00:01:47,941 --> 00:01:49,008 Der ist aber toll. 39 00:01:50,043 --> 00:01:52,245 Wow, ist der aber niedlich! 40 00:01:52,312 --> 00:01:54,013 -Wie stylisch. -Süßes Logo. 41 00:01:54,080 --> 00:01:55,181 Das Logo ist toll. 42 00:01:56,616 --> 00:01:57,484 Was? Toll! 43 00:01:58,051 --> 00:02:00,053 -Mintgrün. -Mint ist niedlich. 44 00:02:01,721 --> 00:02:02,889 So süß. Echt toll. 45 00:02:05,925 --> 00:02:07,327 Sieht toll aus. 46 00:02:07,894 --> 00:02:09,229 -Guter Kontrast. -Toll. 47 00:02:09,295 --> 00:02:11,097 -Ich weiß. -Der ist voll gut. 48 00:02:11,164 --> 00:02:12,065 Ja. 49 00:02:12,132 --> 00:02:13,433 -Schöne Farbe. -Ja. 50 00:02:13,933 --> 00:02:16,136 -Die Jungs sind fotogen. -Echt gut. 51 00:02:17,137 --> 00:02:18,404 Jung müsste man sein. 52 00:02:20,206 --> 00:02:25,445 Wenn Sie hier etwas hinzeichnen würden, was würde es sein? 53 00:02:25,945 --> 00:02:27,213 Können Sie zeichnen? 54 00:02:27,280 --> 00:02:29,282 Ich zeichne gern. 55 00:02:29,349 --> 00:02:30,817 Sehr gut. 56 00:02:30,884 --> 00:02:32,886 FILTERKAFFEE, CAFFÈ LATTE 57 00:02:32,952 --> 00:02:35,688 Das ist eine wunderbare Seite von ihm. 58 00:02:36,189 --> 00:02:38,424 Halt vorm Körper an, sagte der Lehrer. 59 00:02:38,925 --> 00:02:40,360 Ich habe keine Muckis. 60 00:02:41,394 --> 00:02:43,630 Was soll ich tun? Ich trainiere nicht. 61 00:02:43,696 --> 00:02:45,298 Andere Richtung. Das wird. 62 00:02:45,865 --> 00:02:48,735 Vier- oder fünfmal drehen und drücken. 63 00:02:48,801 --> 00:02:52,338 Stell dir dann vor: "Ich will ihn für diese Person machen." 64 00:02:52,405 --> 00:02:56,242 Die Kunden spüren deine guten Absichten bei der Zubereitung. 65 00:02:58,411 --> 00:02:59,746 Hey, Gensei! 66 00:02:59,812 --> 00:03:01,948 -Ist das so? -Sein Gesichtsausdruck! 67 00:03:02,048 --> 00:03:03,116 KAFFEE TO GO 68 00:03:05,685 --> 00:03:06,553 Da kam etwas. 69 00:03:06,619 --> 00:03:10,456 "Ab morgen leitet ihr den Coffee-Truck. 70 00:03:10,523 --> 00:03:16,729 Ihr müsst ab jetzt mit einem Budget von 200.000 Yen auskommen." 71 00:03:16,796 --> 00:03:18,464 -Ok. -Verstehe. 72 00:03:18,531 --> 00:03:21,501 Auf den Monat umgerechnet sind's 6.600 Yen pro Tag. 73 00:03:21,568 --> 00:03:23,203 Das klingt machbar. 74 00:03:23,703 --> 00:03:24,938 Budgetverwalter? 75 00:03:25,004 --> 00:03:27,040 -Geht das zu zweit? -Warum nicht? 76 00:03:27,106 --> 00:03:28,274 Wäre sogar besser. 77 00:03:28,341 --> 00:03:29,576 Dann bin ich bereit. 78 00:03:30,276 --> 00:03:32,712 Ok. Machst du die Buchhaltung, Dai? 79 00:03:32,779 --> 00:03:37,684 Gern. Ich muss da nur rechnen, oder? Budgetieren und rechnen? 80 00:03:47,560 --> 00:03:48,761 Oh, beeindruckend. 81 00:03:48,828 --> 00:03:51,698 Er benutzt Gesichtsmasken. Das war zu erwarten. 82 00:03:53,900 --> 00:03:56,436 -Er trainiert. -Fitnessstudio gibt's auch. 83 00:04:19,892 --> 00:04:21,561 -Unsere Namen stehen da. -Ja. 84 00:04:22,695 --> 00:04:23,763 Es hat gepingt. 85 00:04:26,065 --> 00:04:28,101 -"Eine Mitteilung für euch." -Ok. 86 00:04:28,167 --> 00:04:31,604 "Heute ist Ryotas Schicht." 87 00:04:32,605 --> 00:04:33,640 Ich gebe mein Bestes. 88 00:04:34,941 --> 00:04:35,875 Was denn? 89 00:04:35,942 --> 00:04:39,812 "Ryota, wähle bitte jemanden aus, mit dem du arbeiten willst." 90 00:04:39,879 --> 00:04:40,713 Ok. 91 00:04:41,581 --> 00:04:42,682 Wirklich? 92 00:04:42,749 --> 00:04:44,050 So ist das also. 93 00:04:44,117 --> 00:04:47,220 "Das ist eine Gelegenheit, mit ihm allein zu reden." 94 00:04:47,287 --> 00:04:49,522 Ja, das ist sehr wichtig. 95 00:04:49,589 --> 00:04:51,291 Oh, das ist der Wahnsinn! 96 00:04:51,357 --> 00:04:52,725 Wow! 97 00:04:54,694 --> 00:04:55,762 Das macht Spaß! 98 00:06:05,231 --> 00:06:08,768 "Suche dir jemanden aus, dann drehe sein Namensschild um." 99 00:06:09,702 --> 00:06:11,104 Ich muss wählen, oder? 100 00:06:11,604 --> 00:06:12,605 Fertig. 101 00:06:13,740 --> 00:06:14,807 Hast du jemanden? 102 00:06:16,609 --> 00:06:18,144 -Ja. -Echt? 103 00:06:18,644 --> 00:06:22,548 Willst du nur mit ihm arbeiten oder willst du ihn kennenlernen? 104 00:06:22,615 --> 00:06:23,716 Vielleicht beides. 105 00:06:27,887 --> 00:06:29,088 Ach so. 106 00:06:29,155 --> 00:06:30,123 Das ist krass. 107 00:06:32,558 --> 00:06:33,760 Das macht's spannend. 108 00:06:35,828 --> 00:06:36,662 Ok. 109 00:06:38,131 --> 00:06:38,965 Wen nimmt er? 110 00:06:39,832 --> 00:06:42,268 Das wird dann fast zu einem Geständnis. 111 00:06:42,335 --> 00:06:44,470 Also: "Ich bin an dir interessiert." 112 00:06:57,450 --> 00:06:58,484 Was? 113 00:06:58,551 --> 00:06:59,719 Hey, schau mal. 114 00:06:59,786 --> 00:07:01,120 Arbeitest du mit mir? 115 00:07:01,187 --> 00:07:02,021 Was? 116 00:07:02,522 --> 00:07:05,925 Oh, ich? Ah, ich arbeite gern mit dir. 117 00:07:08,728 --> 00:07:11,531 -Unser historischer Eröffnungstag. -Super. 118 00:07:39,725 --> 00:07:40,960 Viel Spaß. 119 00:07:42,695 --> 00:07:45,431 -Fahr vorsichtig, Ryo. -Fahr vorsichtig. 120 00:07:49,068 --> 00:07:50,203 Wow, fantastisch. 121 00:07:50,269 --> 00:07:51,270 -Wow. -Riesig. 122 00:07:51,337 --> 00:07:52,905 Der Wagen ist recht groß. 123 00:07:54,907 --> 00:07:59,245 -Wow. Das ist eine tolle Aussicht. -Besser geht's gar nicht. 124 00:08:03,749 --> 00:08:06,853 Wir sind angekommen. Mit Sonne wär's perfekt. 125 00:08:07,520 --> 00:08:09,522 -Ich mache mich fertig. -Gute Idee. 126 00:08:12,658 --> 00:08:14,427 Die Schürze inspiriert mich. 127 00:08:14,494 --> 00:08:15,728 -Stimmt. -Oder? 128 00:08:18,965 --> 00:08:19,932 Sieht gut aus. 129 00:08:20,433 --> 00:08:22,301 -Ja, niedlich. -Sehr süß. 130 00:08:22,802 --> 00:08:24,270 Tolles Bild von Usak. 131 00:08:24,337 --> 00:08:25,471 Aber echt. 132 00:08:25,538 --> 00:08:27,840 -Die Farbe auch. -Süß. Er kann das gut. 133 00:08:28,875 --> 00:08:32,578 Und, bist du bereit, den Laden zu eröffnen? 134 00:08:32,645 --> 00:08:33,713 Der Laden ist auf. 135 00:08:33,779 --> 00:08:34,814 Wir haben auf. 136 00:08:34,881 --> 00:08:36,315 Dann legen wir los. 137 00:08:36,382 --> 00:08:37,450 Der Spaß geht los. 138 00:08:37,517 --> 00:08:38,651 Hallo. 139 00:08:38,718 --> 00:08:42,121 Möchten Sie eine Tasse Kaffee? Er schmeckt sehr gut. 140 00:08:42,922 --> 00:08:46,926 Wir haben heute aufgemacht. Sie sind unsere ersten Kunden. 141 00:08:46,993 --> 00:08:48,194 -Wirklich? -Ja. 142 00:08:49,428 --> 00:08:51,964 -Einen kleinen Latte, bitte. -Danke. 143 00:08:52,031 --> 00:08:52,865 Heiß, bitte. 144 00:08:52,932 --> 00:08:54,300 -Heiß. -Für mich auch. 145 00:08:57,236 --> 00:08:59,505 Trinken Sie regelmäßig Kaffee? 146 00:09:00,072 --> 00:09:03,776 -Eine Tasse pro Tag. -Lieber Latte oder schwarzen Kaffee? 147 00:09:04,610 --> 00:09:05,645 Lattes? 148 00:09:06,412 --> 00:09:07,813 Der erste ist fertig. 149 00:09:07,880 --> 00:09:10,283 Hier ist der erste. 150 00:09:10,783 --> 00:09:12,018 Das sieht süß aus. 151 00:09:12,084 --> 00:09:13,452 Er kommt von Herzen. 152 00:09:16,188 --> 00:09:18,691 Sie fanden ihn lecker. Ich bin erleichtert. 153 00:09:18,758 --> 00:09:20,159 -Hast du mitgehört? -Ja. 154 00:09:21,594 --> 00:09:25,831 Oben ist er stark, weil da ein Doppelschuss Espresso drin ist. 155 00:09:25,898 --> 00:09:29,669 Die Bohnen sind aus Äthiopien, Brasilien und El Salvador. 156 00:09:29,735 --> 00:09:30,570 Ah, schön. 157 00:09:30,636 --> 00:09:31,871 Vielen Dank. 158 00:09:33,039 --> 00:09:34,307 Du machst das gut. 159 00:09:34,373 --> 00:09:35,207 Danke. 160 00:09:36,108 --> 00:09:37,209 Echt sehr gut. 161 00:09:38,077 --> 00:09:39,078 Ich mag die zwei. 162 00:09:39,145 --> 00:09:41,614 -Sie passen gut zusammen. -Sie sind ruhig. 163 00:09:41,681 --> 00:09:44,216 Süß, wie sie aus dem Fenster schauen, oder? 164 00:09:44,283 --> 00:09:45,451 Wirklich süß. 165 00:09:46,586 --> 00:09:47,420 Shun? 166 00:09:49,155 --> 00:09:50,156 -Shun. -Ja? 167 00:09:50,690 --> 00:09:52,458 -Wir müssen los. -Wohin? 168 00:09:52,959 --> 00:09:54,226 Mit Kaffee arbeiten. 169 00:09:54,927 --> 00:09:55,995 Ich habe Kopfweh. 170 00:09:56,062 --> 00:09:57,196 -Kopfschmerzen? -Ja. 171 00:09:58,364 --> 00:09:59,699 Schläfst du genug? 172 00:10:03,903 --> 00:10:05,338 -Shun? -Ja? 173 00:10:05,404 --> 00:10:07,173 -Ich komme rein. -Ja. 174 00:10:09,041 --> 00:10:11,110 Ich bringe Wasser und Medikamente. 175 00:10:11,644 --> 00:10:13,212 Wirklich? Tut mir leid. 176 00:10:13,279 --> 00:10:17,116 Gern geschehen. Nimm das erst mal. 177 00:10:17,817 --> 00:10:19,285 -Danke. -Hier. 178 00:10:19,352 --> 00:10:21,354 Ich komme hoffentlich bald. Danke. 179 00:10:21,420 --> 00:10:23,255 Keine Sorge. Geh's ruhig an. 180 00:10:23,322 --> 00:10:24,156 Danke. 181 00:10:24,657 --> 00:10:26,359 Bis dann. Ruh dich aus. 182 00:10:26,425 --> 00:10:27,259 Ja. 183 00:10:29,228 --> 00:10:31,330 -Das hat Spaß gemacht. -Mir auch. 184 00:10:31,864 --> 00:10:34,467 Hoffentlich arbeiten wir wieder mal zusammen. 185 00:10:35,468 --> 00:10:36,702 Echt jetzt. 186 00:10:38,137 --> 00:10:41,440 Du musstest heute plötzlich jemanden auswählen. 187 00:10:41,507 --> 00:10:42,575 Stimmt. 188 00:10:43,542 --> 00:10:45,678 Aber du bist derjenige, 189 00:10:45,745 --> 00:10:46,646 Wirklich? 190 00:10:47,413 --> 00:10:50,616 mit dem ich arbeiten wollte. 191 00:10:50,683 --> 00:10:51,784 Ach, wirklich? 192 00:10:51,851 --> 00:10:54,754 Darum habe ich dein Namensschild sofort umgedreht. 193 00:10:54,820 --> 00:10:55,988 Das freut mich. 194 00:10:56,055 --> 00:10:58,457 Ich musste nicht viel nachgrübeln. 195 00:11:06,499 --> 00:11:08,734 In 30 Jahren sind sie noch wie jetzt. 196 00:11:08,801 --> 00:11:11,237 Ja, den Laden werden sie auch noch haben. 197 00:11:13,305 --> 00:11:15,808 -Die beiden waren lange zusammen. -Stimmt. 198 00:11:15,875 --> 00:11:18,377 Sie haben seit heute Morgen geschuftet. 199 00:11:19,712 --> 00:11:23,049 -Wir sind zu Hause. -Willkommen zurück! 200 00:11:24,283 --> 00:11:25,518 Wie ist es gelaufen? 201 00:11:25,584 --> 00:11:28,421 -Es hat sogar Spaß gemacht. -Es hat Spaß gemacht. 202 00:11:28,487 --> 00:11:30,189 Wir waren ein gutes Team. 203 00:11:30,256 --> 00:11:31,824 Ja, es gab viel Teamwork. 204 00:11:31,891 --> 00:11:33,626 -Das muss so sein. -Ja. 205 00:11:33,693 --> 00:11:36,028 Wir haben auffällige Sachen notiert. 206 00:11:36,095 --> 00:11:37,029 Ja, haben wir. 207 00:11:37,096 --> 00:11:37,997 Vielen Dank. 208 00:11:38,064 --> 00:11:42,001 Jeder sollte hier immer seine Beobachtungen aufschreiben. 209 00:11:42,735 --> 00:11:44,937 Heute haben wir 210 00:11:45,938 --> 00:11:47,239 1.700 Yen eingenommen. 211 00:11:47,306 --> 00:11:49,008 Was? Toll! 212 00:11:49,075 --> 00:11:51,310 HEUTIGE EINNAHMEN 1.7OO YEN 213 00:11:51,377 --> 00:11:54,947 -Gute Arbeit. -Gut gemacht. Danke. 214 00:11:55,448 --> 00:11:56,949 Sie nahmen 1.700 Yen ein. 215 00:11:57,016 --> 00:11:58,084 So sind sie. 216 00:11:58,150 --> 00:11:59,585 Was haben sie gemacht? 217 00:11:59,652 --> 00:12:00,753 Ja. 218 00:12:00,820 --> 00:12:02,688 Echt jetzt, ich war sprachlos. 219 00:12:02,755 --> 00:12:05,191 So etwa: "Was, 1.700 Yen? Wirklich?" 220 00:12:05,691 --> 00:12:08,894 -Es gab nicht viele Kunden. -Wie das Hähnchen, 1.700. 221 00:12:08,961 --> 00:12:11,530 -Da war fast niemand. -Ach so. 222 00:12:12,098 --> 00:12:13,866 -Gut gemacht. -Danke für heute. 223 00:12:13,933 --> 00:12:15,000 Vielen Dank. 224 00:12:15,634 --> 00:12:16,469 -Yeah! -Yeah! 225 00:12:19,939 --> 00:12:21,040 Große Neuigkeiten. 226 00:12:23,342 --> 00:12:28,013 Zum Feierabend wurde uns aufgetragen, uns gegenseitig zu schreiben. 227 00:12:28,080 --> 00:12:30,282 GENSEI, DANKE FÜR DEINEN KUNDENSERVICE 228 00:12:30,349 --> 00:12:32,318 RYOTA, DU WARST COOL UND KOMPETENT 229 00:12:32,384 --> 00:12:34,086 Ryota erwähnte, 230 00:12:34,620 --> 00:12:38,724 dass man an der Handschrift erkennen könnte, wer die Briefe schrieb. 231 00:12:40,693 --> 00:12:43,696 Ich glaube, es war Ryota, der mir geschrieben hat. 232 00:12:44,597 --> 00:12:46,665 Ich hab's mit dem Brief verglichen. 233 00:12:47,166 --> 00:12:51,103 Ich glaube, dass seine Handschrift dieselbe ist wie in dem Brief. 234 00:12:52,471 --> 00:12:54,173 Will er was von mir? 235 00:12:55,474 --> 00:12:56,675 Das heißt das, oder? 236 00:12:57,209 --> 00:12:59,612 Verstehe. Er will also etwas von mir. 237 00:13:01,380 --> 00:13:02,214 Unerwartet. 238 00:13:02,748 --> 00:13:04,450 -Das ist gut. -Schön. 239 00:13:05,017 --> 00:13:08,354 Ich hatte Dai den Brief geschrieben, ja. 240 00:13:09,488 --> 00:13:12,958 ERSTER TAG 241 00:13:13,025 --> 00:13:14,360 -Was? -Was? Moment mal. 242 00:13:14,426 --> 00:13:15,327 Ein Irrtum. 243 00:13:15,394 --> 00:13:16,629 -Nein, was? -Moment. 244 00:13:16,695 --> 00:13:18,164 Er sah die Handschrift… 245 00:13:18,230 --> 00:13:19,732 Die ist doch ganz anders. 246 00:13:20,933 --> 00:13:22,568 -Ja. -Ich war überrascht. 247 00:13:23,135 --> 00:13:25,204 Die sehen doch ganz anders aus. 248 00:13:25,271 --> 00:13:27,173 Irrtümer können zu Liebe führen. 249 00:13:27,239 --> 00:13:28,574 -Genau. -Stimmt. 250 00:13:28,641 --> 00:13:31,310 Liebe gedeiht durch kleine Missverständnisse. 251 00:13:32,878 --> 00:13:34,046 Guten Morgen. 252 00:13:34,113 --> 00:13:35,181 Guten Morgen. 253 00:13:35,247 --> 00:13:37,883 "Dai übernimmt die heutige Schicht." 254 00:13:37,950 --> 00:13:38,818 Ok. 255 00:13:39,985 --> 00:13:42,888 -Das ist nervenaufreibend. -Ja, mein Herz rast. 256 00:13:47,827 --> 00:13:49,028 Sind eure Augen zu? 257 00:13:51,764 --> 00:13:52,765 Shun. 258 00:13:55,167 --> 00:13:56,468 Arbeite bitte mit mir. 259 00:13:57,236 --> 00:13:58,204 Mit Vergnügen. 260 00:14:00,039 --> 00:14:01,140 Das freut mich. 261 00:14:01,207 --> 00:14:04,543 -Ja. Wie erwartet. Ja. -Alles andere wäre falsch. 262 00:14:05,110 --> 00:14:06,579 Einen Iced Latte. 263 00:14:06,645 --> 00:14:08,347 Iced Latte. 264 00:14:08,414 --> 00:14:11,250 -Und schwarzen Kaffee. -Einen schwarzen. 265 00:14:13,953 --> 00:14:14,854 Alles ok? 266 00:14:15,354 --> 00:14:16,488 Ja, alles klar. 267 00:14:17,656 --> 00:14:18,490 Gieß langsam. 268 00:14:20,125 --> 00:14:20,960 Ok! 269 00:14:21,861 --> 00:14:25,331 -Danke für Ihre Geduld. Vielen Dank. -Danke. 270 00:14:25,397 --> 00:14:27,766 Vielen Dank. Beehren Sie uns mal wieder. 271 00:14:28,868 --> 00:14:30,936 Ich habe die gesamte Zeit genossen. 272 00:14:31,537 --> 00:14:36,575 Im Coffee-Truck waren wir uns so nah, wir hätten 100 Mal küssen können. 273 00:14:37,209 --> 00:14:41,380 Wenn ich hochschaute, waren Shuns Lippen gleich hier. 274 00:14:41,881 --> 00:14:44,016 Ich hätte es versuchen können. 275 00:14:45,317 --> 00:14:46,952 Steht er jetzt auf mich? 276 00:14:48,120 --> 00:14:51,757 Mir ist nicht ganz klar, was er empfindet. 277 00:14:53,559 --> 00:14:57,096 Ich habe noch nie so große Muskeln aus nächster Nähe gesehen. 278 00:14:57,162 --> 00:14:59,531 Ich muss immer hinstarren. 279 00:14:59,598 --> 00:15:00,699 Der Wahnsinn. 280 00:15:01,800 --> 00:15:03,569 Zeigt ihr beide 281 00:15:04,470 --> 00:15:07,506 euer wahres Ich in der Show, also, in diesem Haus? 282 00:15:07,573 --> 00:15:09,675 Ich bin auf jeden Fall Ich. 283 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 Und du? 284 00:15:10,643 --> 00:15:11,610 Alles in ok? 285 00:15:12,177 --> 00:15:14,046 Sag, wenn etwas nicht stimmt. 286 00:15:14,113 --> 00:15:17,316 Mir geht's bestens. Alles in Ordnung. 287 00:15:17,383 --> 00:15:20,085 Wir zeigen wohl alle unser wahres Gesicht. 288 00:15:20,152 --> 00:15:22,788 Ihr seid doch abends immer zusammen, oder? 289 00:15:23,923 --> 00:15:25,658 Ich kann da nicht dabei sein. 290 00:15:25,724 --> 00:15:27,393 Seien Sie unbesorgt. 291 00:15:27,459 --> 00:15:28,694 Ich muss trainieren. 292 00:15:29,194 --> 00:15:31,563 Ich bleibe auch oft in meinem Zimmer. 293 00:15:31,630 --> 00:15:35,935 Hoffentlich kann ich hier mein eigenes Ding einfach weitermachen. 294 00:15:36,435 --> 00:15:37,536 Aber egal. 295 00:15:38,704 --> 00:15:40,005 Seinen Sie ruhig Sie. 296 00:15:40,072 --> 00:15:43,943 Manchmal bin ich mir nicht sicher, was mein wahres Ich ist. 297 00:15:44,009 --> 00:15:45,010 Ich kenne das. 298 00:15:45,077 --> 00:15:48,113 Bin ich wirklich so, oder mache ich auf einfühlsam? 299 00:15:48,180 --> 00:15:49,114 Verstehe. 300 00:15:49,181 --> 00:15:51,250 Ist mein wahres Ich rücksichtsvoll? 301 00:15:51,884 --> 00:15:56,288 Manchmal weiß ich nicht, wer ich wirklich bin, wisst ihr? 302 00:15:56,355 --> 00:15:59,358 Solche Gedanken gehen einem manchmal durch den Kopf. 303 00:15:59,992 --> 00:16:03,028 Wenn ich in Beziehungen war, 304 00:16:03,095 --> 00:16:06,598 endete es oft damit, 305 00:16:07,333 --> 00:16:10,669 dass ich meine wahren Gefühle nicht ausdrücken konnte. 306 00:16:10,736 --> 00:16:16,041 Mein Inneres vor anderen zu entblößen, 307 00:16:17,476 --> 00:16:19,144 das habe ich noch nie getan. 308 00:16:19,712 --> 00:16:21,547 Während ich hier bin, 309 00:16:21,613 --> 00:16:25,651 kann ich hoffentlich ehrlich ausdrücken, 310 00:16:26,151 --> 00:16:28,754 was ich anderen gegenüber empfinde. 311 00:16:29,888 --> 00:16:33,993 Da er berühmt ist, fällt's ihm schwer, er selbst zu sein. 312 00:16:34,059 --> 00:16:38,664 Wer im öffentlichen Leben steht, teilt die Erwartungshaltung des Publikums. 313 00:16:38,731 --> 00:16:42,901 Unterliegt man Erwartungen, meint man, ihnen gerecht werden zu müssen. 314 00:16:42,968 --> 00:16:46,238 Es kann noch schwerer sein, sein wahres Ich zu zeigen. 315 00:16:46,305 --> 00:16:49,975 Usak ist bestimmt ein sehr rücksichtsvoller Mensch. 316 00:16:50,976 --> 00:16:52,044 -9.000 Yen? -Super. 317 00:16:52,578 --> 00:16:57,516 Wie viele ernsthafte Beziehungen hattest du bisher? 318 00:16:57,583 --> 00:16:58,584 -Ernsthafte? -Ja. 319 00:16:59,084 --> 00:16:59,918 Drei. 320 00:17:00,419 --> 00:17:01,353 -Drei? -Ja. 321 00:17:01,920 --> 00:17:02,888 Waren sie älter? 322 00:17:03,389 --> 00:17:07,192 Der erste war 30, der zweite 28, 323 00:17:07,259 --> 00:17:08,694 und der dritte war 23. 324 00:17:09,795 --> 00:17:13,032 -Der dritte war gleichaltrig? -Ja. Er war aus New York. 325 00:17:13,532 --> 00:17:15,934 -Kanntet ihr euch von hier? -Ja, aus Japan. 326 00:17:16,435 --> 00:17:19,772 Es war Liebe auf den ersten Blick. Für ihn. 327 00:17:20,639 --> 00:17:25,110 Er hat mich wirklich geliebt. 328 00:17:25,944 --> 00:17:28,614 Aber mir gab die Beziehung 329 00:17:30,082 --> 00:17:31,050 nicht genug. 330 00:17:32,418 --> 00:17:33,886 Es reichte mir nicht. 331 00:17:36,055 --> 00:17:38,757 Meine Ideale waren zu hoch. 332 00:17:41,293 --> 00:17:44,663 Das ist doch gut. So musstest du keine Zeit verschwenden. 333 00:17:46,732 --> 00:17:47,633 Ja. 334 00:17:50,769 --> 00:17:53,238 Seine Gefühle sind mir noch unklar. 335 00:17:55,507 --> 00:17:59,211 Vielleicht genieße ich es, nachzugrübeln, ob er mich denn mag. 336 00:18:04,550 --> 00:18:08,220 Was ist zwischen Shun und dem New Yorker passiert? 337 00:18:08,287 --> 00:18:10,289 Fand er die Trennung schmerzhaft? 338 00:18:10,355 --> 00:18:12,124 Er wusste, sein Ex liebte ihn, 339 00:18:12,191 --> 00:18:15,294 aber irgendwas machte ihn zurückhaltend in der Liebe. 340 00:18:15,360 --> 00:18:17,029 Da muss etwas passiert sein. 341 00:18:17,096 --> 00:18:20,365 Angenommen, du magst jemanden, 342 00:18:20,432 --> 00:18:23,402 wenn dein Schwarm von seinem Verflossenen erzählt, 343 00:18:23,469 --> 00:18:25,471 würde dich das anspornen, 344 00:18:26,138 --> 00:18:31,310 oder wäre das wie eine kalte Dusche für die Gefühle? 345 00:18:31,376 --> 00:18:33,345 Früher hätte mich das angespornt, 346 00:18:33,412 --> 00:18:35,848 aber jetzt denke ich: "Ok, mir reicht's." 347 00:18:35,914 --> 00:18:37,683 -Dai… -Alter macht gelassen. 348 00:18:37,749 --> 00:18:40,185 -Dai fühlt sich angespornt. -Bestimmt. 349 00:18:40,252 --> 00:18:42,321 -Er versucht's. -Er kennt da nichts. 350 00:18:42,387 --> 00:18:44,756 Er tut nur so, als würde er zuhören. 351 00:18:44,823 --> 00:18:45,891 Er sieht nur sich. 352 00:18:45,958 --> 00:18:48,293 Und seine Besserwisser-Freundinnen 353 00:18:48,360 --> 00:18:51,430 werden sagen: "Egal. Ran an den Speck!" 354 00:18:52,664 --> 00:18:54,199 Spielen wir Jenga? 355 00:18:54,266 --> 00:18:58,337 Der Verlierer sagt den Namen der Person, von der er etwas will. 356 00:19:03,408 --> 00:19:05,711 -Bloß nicht verlieren. -Bloß nicht. 357 00:19:12,784 --> 00:19:13,886 Magst du jemanden? 358 00:19:15,020 --> 00:19:16,655 -Ich mag jemanden. -Ach ja? 359 00:19:17,389 --> 00:19:18,390 Ich mag jemanden. 360 00:19:18,891 --> 00:19:22,494 -Du meinst die Person neben dir? -Meine Güte. 361 00:19:22,561 --> 00:19:24,897 Hast du ihm das gesagt? 362 00:19:25,764 --> 00:19:27,199 Bisher noch nicht. 363 00:19:27,266 --> 00:19:31,370 -Dann weiß er nichts davon. -Stimmt, aber ich hab's noch nicht getan. 364 00:19:32,638 --> 00:19:34,039 Ich kann's nicht sagen. 365 00:19:34,706 --> 00:19:36,074 Er ist direkt vor mir. 366 00:19:36,909 --> 00:19:38,076 Auf keinen Fall. 367 00:19:40,045 --> 00:19:40,946 Es ist Shun. 368 00:19:41,747 --> 00:19:43,482 -Was? -Was? Moment mal. 369 00:19:43,549 --> 00:19:44,716 Es ist Shun? 370 00:19:44,783 --> 00:19:48,787 Shun ist jemand, der einfach witzig ist. 371 00:19:48,854 --> 00:19:52,691 Er ist schräg und unkonventionell. 372 00:19:52,758 --> 00:19:54,793 Er ist interessant. 373 00:19:54,860 --> 00:19:57,296 Ich will ihn richtig kennenlernen. 374 00:19:57,362 --> 00:19:59,531 Er gefällt mir. 375 00:20:02,167 --> 00:20:06,905 Ich weiß ja schon, dass er etwas für mich empfindet. 376 00:20:06,972 --> 00:20:11,443 Er könnte körperlicher sein, mich öfter berühren. 377 00:20:11,510 --> 00:20:14,613 Das würde mir nichts ausmachen. 378 00:20:14,680 --> 00:20:18,417 Ich fände es ok, wenn er direkter wäre. 379 00:20:19,384 --> 00:20:21,119 Da, Gensei missinterpretiert. 380 00:20:36,435 --> 00:20:37,502 Du bist gut, Shun. 381 00:20:37,569 --> 00:20:38,537 Du bist schwach! 382 00:20:45,944 --> 00:20:46,845 Bereit? 383 00:20:51,350 --> 00:20:53,385 Gensei, machst du mit? 384 00:21:03,595 --> 00:21:04,763 Er macht Fotos. 385 00:21:04,830 --> 00:21:08,367 Ryota müsste doch wissen, dass er Fotos von ihm macht. 386 00:21:08,433 --> 00:21:10,402 Und er zoomt auf Ryota. 387 00:21:13,171 --> 00:21:16,108 Ich habe es ja gestern schon erwähnt, 388 00:21:16,174 --> 00:21:21,580 aber ich wollte unser 6.000-Yen-Tagesbudget besprechen. 389 00:21:22,781 --> 00:21:24,116 Und das Hähnchen? 390 00:21:24,182 --> 00:21:25,017 GESTERN ABEND 391 00:21:25,083 --> 00:21:26,118 Was kostet das? 392 00:21:26,184 --> 00:21:30,622 Eine Packung kostet etwa 800 Yen, und ich brauche drei. 393 00:21:30,689 --> 00:21:32,724 Also brauchen wir 2.000 Yen? 394 00:21:34,493 --> 00:21:38,430 Gensei und ich haben das gestern beim Abrechnen besprochen. 395 00:21:38,497 --> 00:21:41,500 Wir haben 6.000 Yen pro Tag für uns sieben. 396 00:21:41,566 --> 00:21:44,603 Das macht gute 800 Yen pro Person pro Tag. 397 00:21:44,670 --> 00:21:50,075 Das werden die meisten von uns ziemlich knapp finden. 398 00:21:50,575 --> 00:21:54,613 Wir sieben müssen also mit 6.000 Yen auskommen, oder? 399 00:21:54,680 --> 00:21:55,614 Ja. 400 00:21:55,681 --> 00:22:00,185 Das sind die Ausgaben von gestern. Ein Drittel ist für Hähnchen. 401 00:22:00,819 --> 00:22:03,221 Eine Hälfte war fürs Abendessen. 402 00:22:03,789 --> 00:22:07,092 Frühstück und Mittag fällt aus, nur ein paar Bananen. 403 00:22:07,159 --> 00:22:10,228 Oh nein. Usaks Hähnchen belastet das Familienbudget. 404 00:22:10,295 --> 00:22:12,798 Aber es ist lebenswichtig für Usak. 405 00:22:13,398 --> 00:22:18,470 Uns ist klar, dass Sie Ihre Routine für Ihre Arbeit beibehalten wollen. 406 00:22:19,037 --> 00:22:24,009 Aber als Wohngemeinschaft muss es für alle Teilnehmer fair sein. 407 00:22:29,281 --> 00:22:32,117 Das dachte ich auch. 408 00:22:32,784 --> 00:22:35,687 -Tut das nicht. Er tut mir echt leid. -Oh, Usak! 409 00:22:35,754 --> 00:22:38,290 Können diese 2.000 Yen für Hähnchen 410 00:22:38,790 --> 00:22:41,760 vielleicht auf 1.000 Yen reduziert werden? 411 00:22:41,827 --> 00:22:44,696 Dann bleibt noch 1.000 Yen für Hähnchen, 412 00:22:44,763 --> 00:22:47,666 und vom Rest kaufen wir Essen für sieben Leute. 413 00:22:48,166 --> 00:22:51,036 Kriegt man denn Hähnchen für 1.000 Yen? 414 00:22:51,103 --> 00:22:53,472 Bitte vergessen Sie nicht, 415 00:22:53,972 --> 00:22:58,243 dass diese 1.000 Yen eigentlich für alle hier sind. 416 00:22:58,310 --> 00:23:03,148 Aber wir sind alle bereit, Kompromisse einzugehen. 417 00:23:03,648 --> 00:23:06,585 Ich würde es gut finden, wenn Sie das bedenken. 418 00:23:06,651 --> 00:23:07,486 Ok. 419 00:23:10,856 --> 00:23:14,359 Der Jüngste warnt da den Ältesten. 420 00:23:14,860 --> 00:23:18,363 Wer hätte gedacht, dass Hähnchen so ernüchternd wirkt? 421 00:23:18,864 --> 00:23:20,632 Heute ist schönes Wetter. 422 00:23:23,468 --> 00:23:27,305 "Taeheon übernimmt heute die Schicht." 423 00:23:27,372 --> 00:23:29,608 Yeah! 424 00:23:30,242 --> 00:23:31,843 -Taeheon! -Taeheon! 425 00:23:33,645 --> 00:23:36,448 Wen wird Taeheon wohl wählen? 426 00:23:36,515 --> 00:23:37,649 Nicht einschätzbar. 427 00:23:43,288 --> 00:23:44,289 Shun. 428 00:23:44,356 --> 00:23:45,190 Wirklich? 429 00:23:45,257 --> 00:23:46,391 Arbeite bitte mit mir. 430 00:23:48,627 --> 00:23:49,795 Ich bin fast froh. 431 00:23:49,861 --> 00:23:50,862 "Fast froh"? 432 00:23:50,929 --> 00:23:52,831 Nicht "fast". Sei doch froh. 433 00:23:53,398 --> 00:23:54,299 Ich freue mich. 434 00:23:54,366 --> 00:23:55,367 -Freut mich. -Ja. 435 00:23:56,535 --> 00:23:58,370 -Hallo. -Habt ihr Latte? 436 00:23:58,437 --> 00:23:59,271 Latte? Ja. 437 00:23:59,337 --> 00:24:02,107 Bitte einen Latte und einen schwarzen Eiskaffee. 438 00:24:02,174 --> 00:24:04,843 Ok. Welche Größe? Es gibt zwei Größen… 439 00:24:04,910 --> 00:24:06,044 Oh, tut mir leid. 440 00:24:06,111 --> 00:24:07,479 Das tut mir leid. 441 00:24:07,546 --> 00:24:09,014 Lassen Sie bitte liegen. 442 00:24:09,080 --> 00:24:10,282 Was kostet Kaffee? 443 00:24:10,348 --> 00:24:12,317 -Erste… -Mir reicht ein kleiner. 444 00:24:12,384 --> 00:24:14,719 -Ein kleiner… -Größe S. 445 00:24:15,387 --> 00:24:17,656 Für mich auch einen kleinen Kaffee. 446 00:24:17,722 --> 00:24:19,524 Heißer Kaffee. Schwarz? 447 00:24:20,392 --> 00:24:21,226 Latte? 448 00:24:21,726 --> 00:24:23,695 -Mit Milch und Zucker. -Wie viel? 449 00:24:23,762 --> 00:24:26,364 -Für mich, meine ich. -Bitte einen Moment. 450 00:24:26,865 --> 00:24:30,902 Also, einmal Latte mit Milch und Zucker. 451 00:24:31,603 --> 00:24:33,605 Stimmt's? Vielen Dank. 452 00:24:33,672 --> 00:24:35,674 Den hätte ich nehmen sollen. 453 00:24:36,208 --> 00:24:38,677 -Beeilung. -Ja, kommt sofort. 454 00:24:42,981 --> 00:24:44,249 Autsch! 455 00:24:44,316 --> 00:24:45,484 Alles ok, Taeheon? 456 00:24:45,550 --> 00:24:48,987 Kannst du es kürzen und das Volumen reduzieren? 457 00:24:49,054 --> 00:24:50,155 Klar, ok. 458 00:24:50,222 --> 00:24:53,058 Warst du bei der Schichtpartnerwahl recht nervös? 459 00:24:53,625 --> 00:24:55,460 Ja, ich war total nervös. 460 00:24:55,961 --> 00:24:57,729 Mein Herz raste. 461 00:24:58,930 --> 00:25:01,032 Aber mein Kopf war entschieden. 462 00:25:02,667 --> 00:25:04,836 Ich musste nur den Namen umdrehen. 463 00:25:05,604 --> 00:25:07,038 Du hast echtes Talent! 464 00:25:07,539 --> 00:25:08,673 Danke. 465 00:25:11,142 --> 00:25:13,211 Als du im Coffee-Truck warst, 466 00:25:13,845 --> 00:25:15,614 hast du da etwas empfunden? 467 00:25:16,281 --> 00:25:19,718 Wenn ein Kunde oder ein Dritter dazukommt, 468 00:25:20,752 --> 00:25:23,688 sieht man eine andere Seite von Shun als sonst. 469 00:25:25,557 --> 00:25:29,594 Er ist jemand, der die Arbeit ernst nimmt. 470 00:25:30,729 --> 00:25:33,465 Als du Shun ausgewählt hast, 471 00:25:34,432 --> 00:25:35,967 musste er ständig grinsen. 472 00:25:36,034 --> 00:25:37,202 -Wer? -Shun. 473 00:25:37,269 --> 00:25:38,904 Echt? Meinst du das ernst? 474 00:25:38,970 --> 00:25:41,773 Er wurde ganz rot. 475 00:25:41,840 --> 00:25:42,741 Wirklich? 476 00:25:44,843 --> 00:25:49,481 Wenn du dann Coffee-Truck-Chef wirst, 477 00:25:50,115 --> 00:25:51,550 weißt du, wen du wählst? 478 00:25:51,616 --> 00:25:52,450 Ja. 479 00:25:52,517 --> 00:25:55,654 -Du hast schon entschieden? -Ja. Ich habe entschieden. 480 00:25:56,154 --> 00:25:57,455 Darauf freue mich. 481 00:25:59,391 --> 00:26:03,361 HEUTIGE EINNAHMEN 3.250 YEN 482 00:26:03,428 --> 00:26:06,464 Ich dachte nicht, dass du mich wählen würdest. 483 00:26:06,965 --> 00:26:10,268 Einer der Gründe, warum ich dich wählte… 484 00:26:10,835 --> 00:26:15,674 Das wird etwas unhöflich klingen, aber du bist unfundiert selbstbewusst. 485 00:26:16,174 --> 00:26:18,209 Ich finde das bewundernswert. 486 00:26:18,276 --> 00:26:19,811 -Wirklich? -Ja. 487 00:26:20,912 --> 00:26:25,617 Niemand wird an dich glauben, wenn du nicht an dich glaubst. 488 00:26:27,519 --> 00:26:30,555 Das kommt mir wichtig vor. 489 00:26:31,156 --> 00:26:33,525 Du bist jemand, der sich nicht 490 00:26:35,260 --> 00:26:37,762 selbst verachtet, oder? Daher dein Selbstbewusstsein. 491 00:26:37,829 --> 00:26:38,797 Ja. 492 00:26:38,863 --> 00:26:42,067 Man kann sogar sagen, dass du dich selber liebst. 493 00:26:42,133 --> 00:26:43,101 Ja. 494 00:26:43,168 --> 00:26:49,274 Das bedeutet, dass du bereit bist, von jemandem geliebt zu werden. 495 00:26:53,044 --> 00:26:54,045 Das ergibt Sinn. 496 00:26:55,080 --> 00:26:56,748 Das war etwas philosophisch. 497 00:26:58,116 --> 00:27:01,286 Shun hat seinen eigenen Lebensrhythmus. 498 00:27:01,353 --> 00:27:03,555 "Schmerz, Spaß, ich bin glücklich." 499 00:27:04,189 --> 00:27:07,025 -Er ist überraschend ausdrucksstark. -Ja, genau. 500 00:27:07,092 --> 00:27:10,328 -Er zwingt sich nicht dazu, reinzupassen. -Nein. 501 00:27:10,395 --> 00:27:14,766 Leute, die sich anpassen, sind beliebt, aber die, die das nicht tun, auch. 502 00:27:14,833 --> 00:27:16,101 -Ja. -Oder? 503 00:27:16,167 --> 00:27:18,036 Vor allem, wenn man jung ist. 504 00:27:19,971 --> 00:27:22,674 Ah, sie suchen Hähnchen, preiswertes Hähnchen. 505 00:27:23,174 --> 00:27:27,278 Das kostet 75 Yen pro 100 Gramm. Zwei Kilo kosten also 1.500 Yen. 506 00:27:27,779 --> 00:27:29,848 Das will ich kaufen. 507 00:27:31,549 --> 00:27:38,523 KANN ICH 2 KG HÄHNCHEN FÜR 1.500 YEN KAUFEN? 508 00:27:38,590 --> 00:27:41,326 Das haben wir doch besprochen. Das geht nicht. 509 00:27:42,060 --> 00:27:43,328 Das ist schon etwas… 510 00:27:44,262 --> 00:27:45,130 Echt jetzt? 511 00:27:46,865 --> 00:27:48,400 Er checkt's nicht, oder? 512 00:27:48,466 --> 00:27:50,568 Das sollte er nicht mehr fragen. 513 00:27:50,635 --> 00:27:51,503 Du hast recht. 514 00:27:52,103 --> 00:27:57,142 Heute gibt's Kräuterseitlinge mit Schweinefleisch umwickelt. 515 00:27:58,009 --> 00:28:02,280 -Wir haben noch genug für die Beilagen. -Stimmt. 516 00:28:03,014 --> 00:28:07,085 Er schreibt: "Ja, wir haben sie!" Gut! Er hat sie für 850 Yen gekauft. 517 00:28:09,487 --> 00:28:12,724 -Gut gemacht. -Kein Grund, stolz zu sein, bin ich aber. 518 00:28:13,358 --> 00:28:15,427 Tut mir leid, dass es gedauert hat. 519 00:28:15,493 --> 00:28:17,962 -Willkommen zurück. -Danke fürs Warten. 520 00:28:18,029 --> 00:28:19,064 Schaut mal. 521 00:28:19,130 --> 00:28:22,300 Sie haben supergünstiges Hähnchen gefunden. 522 00:28:22,367 --> 00:28:23,601 Für 850 Yen. 523 00:28:23,668 --> 00:28:24,803 Unterm Budget! 524 00:28:26,404 --> 00:28:28,940 -Er freut sich. Süß. -Er gackert vor Freude. 525 00:28:32,577 --> 00:28:34,279 Igitt! 526 00:28:35,714 --> 00:28:37,615 Er ist unheimlich diszipliniert. 527 00:28:46,357 --> 00:28:47,726 -Und diese Szene? -Was? 528 00:28:47,792 --> 00:28:50,662 -Und der Schnitt? -Warum ist das Usaks Sequenz? 529 00:28:55,400 --> 00:28:56,601 Und der Verlierer? 530 00:28:56,668 --> 00:28:59,170 Spielen wir das Spiel vom Club weiter. 531 00:29:00,138 --> 00:29:03,274 Sag jemandem, dem du vertraust, von wem du was willst. 532 00:29:04,275 --> 00:29:05,477 -Gut. -Ok. 533 00:29:05,977 --> 00:29:08,747 -Es wird ernst. -Ernst? Jetzt schon? 534 00:29:08,813 --> 00:29:10,115 Los geht's. 535 00:29:11,449 --> 00:29:14,185 Die niedrigste Karte verliert. 536 00:29:14,786 --> 00:29:16,921 Die niedrigste Nummer verliert. 537 00:29:16,988 --> 00:29:17,822 Habe ich sie? 538 00:29:18,623 --> 00:29:20,592 Hol dir lieber eine andere Karte. 539 00:29:20,658 --> 00:29:21,726 Du bist gefährdet. 540 00:29:21,793 --> 00:29:24,262 -Da gewinnt man. -Dai ist auch gefährdet. 541 00:29:26,231 --> 00:29:27,599 Alle gleichzeitig. 542 00:29:28,099 --> 00:29:29,567 -Auf drei? -Lasst sehen. 543 00:29:29,634 --> 00:29:30,668 Fertig? Los. 544 00:29:31,236 --> 00:29:32,470 Das war knapp! 545 00:29:33,171 --> 00:29:34,038 Shun. 546 00:29:34,873 --> 00:29:35,707 Ok. 547 00:29:36,207 --> 00:29:37,041 ERSTER TAG 548 00:29:37,108 --> 00:29:41,179 Von denen war niemand mein Typ. 549 00:29:42,280 --> 00:29:43,515 Das hat er gesagt. 550 00:29:44,382 --> 00:29:46,417 Sag's deiner Vertrauensperson. 551 00:29:46,484 --> 00:29:47,952 Ich habe keine. 552 00:29:48,019 --> 00:29:49,587 Dann sage ich es Ryo. 553 00:29:49,654 --> 00:29:51,156 Was spielen wir jetzt? 554 00:29:51,923 --> 00:29:53,158 -Welches Spiel? -Das? 555 00:29:53,725 --> 00:29:54,893 Magst du jemanden? 556 00:29:54,959 --> 00:29:56,861 -Ich mag jemanden. -Ach ja? 557 00:29:57,462 --> 00:29:58,663 Ich mag jemanden. 558 00:29:59,164 --> 00:30:00,064 Es ist Shun. 559 00:30:00,698 --> 00:30:02,734 Er gefällt mir. 560 00:30:03,935 --> 00:30:06,771 Wir sollten reden, damit wir sie nicht hören. 561 00:30:07,305 --> 00:30:08,740 -Was tun wir? -Irgendwas. 562 00:30:09,240 --> 00:30:10,575 -Wir könnten… -Uno? 563 00:30:10,642 --> 00:30:11,976 Uno zum Abschluss. 564 00:30:12,043 --> 00:30:14,279 Wenn viele mitspielen, macht's Spaß. 565 00:30:14,345 --> 00:30:15,213 Uno! 566 00:30:15,713 --> 00:30:16,548 Spielt ihr? 567 00:30:17,549 --> 00:30:22,053 Ich nannte die Person, dessen Namensschild ganz oben hängt. 568 00:30:40,572 --> 00:30:42,740 -Das ist das Schlimmste. -Ganz schön… 569 00:30:42,807 --> 00:30:46,477 -Wie Ryota sich wohl danach gefühlt hat? -Ryota! 570 00:30:47,245 --> 00:30:49,147 Entschuldige, Ryo. Wie war's? 571 00:30:50,882 --> 00:30:51,983 Ich war glücklich. 572 00:30:52,050 --> 00:30:54,519 -"Glücklich"? Niemals. -Weil ich's weiß. 573 00:30:54,586 --> 00:30:56,321 -Gut. -Froh, weil du's weißt? 574 00:30:56,387 --> 00:30:57,222 Ja. 575 00:31:13,304 --> 00:31:14,539 Wie herzergreifend! 576 00:31:14,606 --> 00:31:17,775 Jetzt, wo die Teilnehmer langsam ihre Gefühle kennen, 577 00:31:17,842 --> 00:31:21,246 ist dieses Spiel eine Form von Brutalität, oder? 578 00:31:21,312 --> 00:31:25,917 Es ist schmerzhaft, denn Ryota kennt jetzt die Wahrheit. 579 00:31:25,984 --> 00:31:28,653 Genau. Und er sagte, er sei glücklich. 580 00:31:28,720 --> 00:31:31,322 -Zum Heulen. -Das fiel ihm sicher schwer. 581 00:31:31,389 --> 00:31:34,692 Ich hätte nie "ich bin glücklich" oder so rausgebracht. 582 00:31:35,193 --> 00:31:37,528 War es Dais Pflege, als Shun krank war? 583 00:31:37,595 --> 00:31:39,931 -Dais Fürsorge? -Er hat ja Dai gewählt. 584 00:31:39,998 --> 00:31:43,268 Seit dem Anfang, als Dai sagte, dass er ihn mag… 585 00:31:43,768 --> 00:31:47,005 Shun könnte jemand sein, der dazu neigt, 586 00:31:47,505 --> 00:31:51,676 die Leute zu mögen, die ihn auch mögen. 587 00:31:51,743 --> 00:31:56,948 Für ihn könnte es wichtig sein, sich geliebt zu fühlen. 588 00:31:57,015 --> 00:32:00,251 Die Gefühle von allen sind in Aufruhr! 589 00:32:00,318 --> 00:32:01,853 Dai ist am Werke. 590 00:32:01,920 --> 00:32:03,721 -Er kann das. -Beeindruckend. 591 00:32:06,057 --> 00:32:09,894 "Gensei übernimmt heute die Schicht." 592 00:32:11,429 --> 00:32:12,530 Aber jetzt! 593 00:32:12,597 --> 00:32:14,966 -Wen wählt er? -Was wirst du tun, Gensei? 594 00:32:15,833 --> 00:32:18,603 Ich schaue erst, wenn er es umgedreht hat. 595 00:32:18,670 --> 00:32:19,671 Das verstehe ich. 596 00:32:19,737 --> 00:32:21,072 Bitte arbeite mit mir. 597 00:32:23,675 --> 00:32:24,609 Wer? 598 00:32:24,676 --> 00:32:25,677 So. 599 00:32:25,743 --> 00:32:26,611 Dai. 600 00:32:27,478 --> 00:32:28,546 Dai. 601 00:32:28,613 --> 00:32:30,214 Danke, dass du mich wählst. 602 00:32:30,281 --> 00:32:31,549 Alles Gute. 603 00:32:31,616 --> 00:32:33,885 -Ich freue mich. -Ran an den Spaß. 604 00:32:34,552 --> 00:32:38,556 Ich wollte Dai mitnehmen und viel Geld mit ihm einnehmen. 605 00:32:38,623 --> 00:32:40,325 Wir sind wie beste Freunde. 606 00:32:41,092 --> 00:32:42,393 Ryo… 607 00:32:43,895 --> 00:32:47,498 Nein, ich kann noch nicht. Es würde bedeuten, wir mögen uns. 608 00:32:49,767 --> 00:32:51,002 Falscher Zeitpunkt. 609 00:32:53,471 --> 00:32:59,143 -Und jetzt? Er soll sich nicht wehtun. -Gensei denkt, er kann sich nicht bremsen. 610 00:33:01,579 --> 00:33:03,815 Ich habe dir was Lustiges geschickt. 611 00:33:06,884 --> 00:33:09,120 -Schau mal, sein Gesicht. -Lustig, was? 612 00:33:10,154 --> 00:33:11,723 Seit du's mir gesagt hast… 613 00:33:11,789 --> 00:33:12,690 Ja. 614 00:33:13,424 --> 00:33:15,393 …weiß ich, dass du ihn so siehst. 615 00:33:16,060 --> 00:33:17,895 Es wurde mir plötzlich klar. 616 00:33:17,962 --> 00:33:18,830 Wirklich? 617 00:33:18,896 --> 00:33:21,132 Ja, so ungefähr vor drei Tagen. 618 00:33:21,966 --> 00:33:24,569 Anfänglich war er meine letzte Wahl. 619 00:33:25,670 --> 00:33:28,106 Weißt du, wie er manchmal überreagiert? 620 00:33:28,172 --> 00:33:29,607 Das stimmt. 621 00:33:29,674 --> 00:33:32,076 -"Wie lecker das ist! Lecker!" -Genau! 622 00:33:32,577 --> 00:33:34,779 Das mochte ich erst nicht an ihm. 623 00:33:36,381 --> 00:33:40,551 Aber mir wurde klar, dass es wohl zu seinem Charme gehört. 624 00:33:41,853 --> 00:33:46,090 -Er ist aufrichtig und nett. -Ja, genau. 625 00:33:46,724 --> 00:33:49,160 Als mir klar wurde, was ich empfinde, 626 00:33:50,028 --> 00:33:51,929 kam er mir immer besser vor. 627 00:33:52,830 --> 00:33:53,998 So ist das also! 628 00:33:54,065 --> 00:33:57,969 Der Wandel von "nicht mögen" zu "mögen" kann intensiv sein. 629 00:33:58,036 --> 00:33:59,237 Unerschütterlich. 630 00:34:00,805 --> 00:34:03,341 -Shun sagte Ryota, wen er mag? -Ich weiß. 631 00:34:03,408 --> 00:34:04,642 Bist du neugierig? 632 00:34:05,510 --> 00:34:07,678 Also, klar bin ich das, aber… 633 00:34:07,745 --> 00:34:09,414 Ja, das dachte ich mir. 634 00:34:09,480 --> 00:34:13,818 Ich habe das Gefühl, dass es gut läuft. 635 00:34:14,619 --> 00:34:19,824 Als wir gestern gespielt haben, legte er die ganze Zeit seinen Kopf hier so drauf. 636 00:34:19,891 --> 00:34:21,459 Ach ja, stimmt. 637 00:34:21,959 --> 00:34:24,028 Mein Herz raste die ganze Zeit. 638 00:34:24,095 --> 00:34:25,897 Ich habe endlich das Gefühl, 639 00:34:25,963 --> 00:34:29,567 dass ich ihm emotionell näher komme. 640 00:34:30,468 --> 00:34:32,236 Ihr empfindet also dasselbe? 641 00:34:32,303 --> 00:34:33,271 Keine Ahnung. 642 00:34:33,337 --> 00:34:36,340 -Ich bin für so etwas noch nicht bereit. -Echt? 643 00:34:37,942 --> 00:34:38,843 Ich habe Angst. 644 00:34:40,044 --> 00:34:43,781 Er soll mir zeigen, dass ich es sein muss, 645 00:34:44,282 --> 00:34:46,584 sonst kann ich nicht. 646 00:34:49,220 --> 00:34:50,154 Aber 647 00:34:51,756 --> 00:34:54,158 ich wundere mich einfach, 648 00:34:55,193 --> 00:34:56,527 was er an mir mag. 649 00:34:58,729 --> 00:35:01,933 Ich will Shun meine Gefühle gestehen. 650 00:35:02,433 --> 00:35:05,369 Hoffentlich kommt es irgendwann dazu. 651 00:35:05,937 --> 00:35:07,171 Heute mit Shun 652 00:35:07,238 --> 00:35:12,009 war nicht der richtige Zeitpunkt, um ihm zu sagen, was ich empfinde. 653 00:35:12,076 --> 00:35:16,848 Ich glaube, ich hätte Shun damit emotionell überlastet. 654 00:35:17,648 --> 00:35:20,351 Er ist so rücksichtsvoll. 655 00:35:20,418 --> 00:35:24,155 -Wie schmerzhaft. Ryota ist jetzt Zuhörer. -Das stimmt. 656 00:35:27,859 --> 00:35:29,760 Welcher von diesen drei? 657 00:35:33,831 --> 00:35:36,167 Nein, die sind nicht gut. 658 00:35:36,234 --> 00:35:37,135 Keiner davon? 659 00:35:37,201 --> 00:35:38,769 Ich habe einen Besseren. 660 00:35:39,270 --> 00:35:40,605 Echt jetzt? 661 00:35:40,671 --> 00:35:42,206 Ja. Hey! 662 00:35:42,273 --> 00:35:43,107 Was? 663 00:35:44,242 --> 00:35:45,076 Was? 664 00:35:45,977 --> 00:35:47,178 Warte. Tut mir leid. 665 00:35:49,847 --> 00:35:52,350 -Was? War's ein Foto? -Was passiert da? 666 00:35:52,850 --> 00:35:56,120 -Etwas Unanständiges? Geht's ihm gut? -Fand er andere? 667 00:36:05,029 --> 00:36:07,331 Ich öffnete zufällig seine Bilderdatei. 668 00:36:08,099 --> 00:36:12,103 Da sah ich Bilder, die für Dating-Apps geeignet sind. 669 00:36:12,904 --> 00:36:14,739 Also Nacktbilder. 670 00:36:16,541 --> 00:36:17,909 Die waren echt extrem. 671 00:36:18,910 --> 00:36:21,512 Da dachte ich: "Oh, er ist ein Playboy." 672 00:36:23,748 --> 00:36:26,250 Das wollte ich echt nicht sehen. 673 00:36:37,428 --> 00:36:40,064 Nach dem, was vorhin passiert ist, 674 00:36:41,065 --> 00:36:44,635 habe ich das Gefühl, alles kaputt gemacht zu haben, 675 00:36:44,702 --> 00:36:47,405 was wir bis jetzt aufgebaut hatten. 676 00:36:51,008 --> 00:36:51,876 Also, 677 00:36:52,743 --> 00:36:56,113 in meinen vorherigen Beziehungen gab es… 678 00:36:58,182 --> 00:37:02,253 …viele Typen, die Playboys waren. 679 00:37:03,187 --> 00:37:04,855 Daraus wurde nie etwas. 680 00:37:06,924 --> 00:37:08,893 So etwas stört mich. 681 00:37:10,361 --> 00:37:11,896 Solche Fotos, meine ich. 682 00:37:42,693 --> 00:37:43,828 Tut mir leid. 683 00:37:52,003 --> 00:37:53,504 Erinnerungen kommen hoch. 684 00:38:02,446 --> 00:38:06,484 Der Surfer, mit dem ich Schluss gemacht habe, war schrecklich. 685 00:38:07,184 --> 00:38:09,387 Ich war von ihm abhängig geworden. 686 00:38:10,588 --> 00:38:12,690 Und ich kam nicht von ihm weg. 687 00:38:14,925 --> 00:38:19,163 Aber ich hatte beschlossen, dass ich ab jetzt… 688 00:38:21,198 --> 00:38:23,334 …solche Leute vermeiden würde. 689 00:38:23,834 --> 00:38:28,372 Ich will ein glückliches Leben führen. 690 00:38:30,007 --> 00:38:36,681 Ich will jemanden finden, mit dem ich zusammen sein kann. 691 00:38:37,882 --> 00:38:42,420 Ich hatte mehr oder weniger gehofft, hier den Richtigen zu finden. 692 00:38:43,788 --> 00:38:46,357 Ich will mein Leben neu beginnen… 693 00:38:48,426 --> 00:38:50,728 …und neu anfangen. 694 00:38:52,129 --> 00:38:55,299 Wenn ich an deine Reaktion vorhin denke, 695 00:38:56,067 --> 00:38:59,670 ist es verständlich, dass du dir alles Mögliche vorstellst. 696 00:38:59,737 --> 00:39:00,571 Ja. 697 00:39:00,638 --> 00:39:04,975 Aber ich fühle mich sehr zu dir hingezogen 698 00:39:05,876 --> 00:39:07,912 und will dich besser kennenlernen. 699 00:39:09,046 --> 00:39:13,984 Ich weiß, dass ich dich beruhigen kann, 700 00:39:14,485 --> 00:39:20,558 dass ich dir mit Taten beweisen kann, dass du bei mir gut aufgehoben bist. 701 00:39:23,060 --> 00:39:25,596 Hoffentlich machst du dir also keine Sorgen. 702 00:39:33,971 --> 00:39:38,642 Wird Shun sich dadurch nicht selber bewusst, was er für Dai empfindet? 703 00:39:38,709 --> 00:39:39,944 Ich glaube schon. 704 00:39:40,811 --> 00:39:45,816 Die Fotos passen perfekt zu dem Bild, das er sich schon ausgemalt hatte. 705 00:39:45,883 --> 00:39:46,784 Das Schlimmste. 706 00:39:46,851 --> 00:39:50,421 Es wurde noch negativer. 707 00:39:50,488 --> 00:39:53,190 Aber es ist oft schwierig, 708 00:39:53,257 --> 00:39:57,528 Leute an normalen Orten wie am Arbeitsplatz kennenzulernen. 709 00:39:57,595 --> 00:40:03,868 Darum ist es doch ganz natürlich, dass sich Leute per App kennenlernen. 710 00:40:03,934 --> 00:40:09,273 Und pikante Fotos für solche Apps zu machen, gehört einfach… 711 00:40:09,840 --> 00:40:11,475 -Wirklich? -…dazu. 712 00:40:11,542 --> 00:40:13,844 Shun sollte deswegen nicht sauer sein. 713 00:40:13,911 --> 00:40:15,546 Das dachte ich auch. 714 00:40:15,613 --> 00:40:17,114 -Das mag ich nicht. -Nein? 715 00:40:17,181 --> 00:40:21,719 Ich mag das nicht. Shun wurde schon von Playboys verletzt. 716 00:40:21,786 --> 00:40:25,222 Er macht bei dieser Show mit, weil er das Gegenteil will. 717 00:40:25,289 --> 00:40:29,393 Er will jemanden finden, dem er wirklich etwas bedeutet. 718 00:40:29,460 --> 00:40:31,061 Ich glaube, er stößt weg. 719 00:40:31,128 --> 00:40:34,665 Aber dieses Wegstoßen bedeutet: "Ich liebe dich", oder? 720 00:40:34,732 --> 00:40:37,001 -Ja, genau. -Meinst du echt? 721 00:40:37,067 --> 00:40:38,669 Ich stimme ihm auch zu. 722 00:40:38,736 --> 00:40:40,371 Shun mag ihn zwar, aber… 723 00:40:42,706 --> 00:40:43,674 Es ist da. 724 00:40:44,408 --> 00:40:48,279 "Kazuto übernimmt heute die Schicht." 725 00:40:50,181 --> 00:40:51,348 Endlich darfst du. 726 00:40:52,116 --> 00:40:54,852 Ich muss wieder drei Tage für meine Arbeit weg. 727 00:40:54,919 --> 00:40:55,753 Ab wann? 728 00:40:55,820 --> 00:40:56,821 Ab morgen. 729 00:40:56,887 --> 00:40:59,824 Also gebe ich heute mein Bestes. 730 00:40:59,890 --> 00:41:02,226 Was hältst du von den andren? 731 00:41:02,293 --> 00:41:04,094 Wie wird er es nur angehen? 732 00:41:04,595 --> 00:41:05,429 Wen wählt er? 733 00:41:07,097 --> 00:41:08,065 Wer ist es? 734 00:41:09,733 --> 00:41:12,136 -Ryota, arbeite bitte mit mir. -Klar. 735 00:41:17,141 --> 00:41:18,142 Viel Spaß. 736 00:41:18,209 --> 00:41:19,243 Werde ich haben. 737 00:41:20,678 --> 00:41:22,079 Yeah! 738 00:41:22,146 --> 00:41:24,081 -Schönen Tag noch! -Tschüs! 739 00:41:24,148 --> 00:41:25,316 Gebt euer Bestes! 740 00:41:35,092 --> 00:41:35,960 Weg sind sie. 741 00:41:37,027 --> 00:41:38,562 -Wunderschön. -Sehr schön. 742 00:41:38,629 --> 00:41:39,964 Das ist herrlich. 743 00:41:40,498 --> 00:41:42,566 Stammst du aus Tokio, Ryota? 744 00:41:42,633 --> 00:41:44,568 Nein, aus der Präfektur Shimane. 745 00:41:44,635 --> 00:41:46,370 -Shimane. -Ländliche Gegend. 746 00:41:46,437 --> 00:41:48,572 Kamst du nach der Highschool? 747 00:41:48,639 --> 00:41:51,375 Nein. Ich bin erst mit 22 oder 23 hergezogen. 748 00:41:52,910 --> 00:41:54,378 Stammst du aus Tokio? 749 00:41:54,445 --> 00:41:55,880 Ich komme aus Niigata. 750 00:41:55,946 --> 00:42:00,451 Aus Niigata. Dann stammen alle aus relativ ländliche Gegenden. 751 00:42:00,518 --> 00:42:02,119 Usak ist nämlich aus Gifu. 752 00:42:02,186 --> 00:42:03,821 Apropos Usak, 753 00:42:04,455 --> 00:42:07,958 er isst doch normalerweise etwa 1,5 kg Hühnerbrust. 754 00:42:08,025 --> 00:42:12,029 Weißt du was? Ich wollte den mal in meinem Restaurant machen. 755 00:42:12,596 --> 00:42:14,465 -Hähnchen-Smoothie. -Wie war's? 756 00:42:14,532 --> 00:42:15,733 Total widerlich. 757 00:42:17,301 --> 00:42:18,903 Mir wurde kotzübel davon. 758 00:42:19,403 --> 00:42:21,805 Es ist lustig, dass du's versucht hast. 759 00:42:22,840 --> 00:42:24,842 Meine Angestellten fanden's eklig. 760 00:42:27,444 --> 00:42:30,681 -Egal, wie eklig, Usak trinkt's. -Schmeckt sicher mies. 761 00:42:30,748 --> 00:42:33,350 -Das ist Einsatz. -Usak ist bewundernswert. 762 00:42:34,351 --> 00:42:36,086 Hallo, wie geht's Ihnen? 763 00:42:36,153 --> 00:42:39,323 Wir haben Eiskaffee. Drei? Vielen Dank. 764 00:42:39,390 --> 00:42:41,759 Wir haben auch sehr leckere Cookies. 765 00:42:42,259 --> 00:42:44,128 -Sind Sie hier hochgeklettert? -Ja. 766 00:42:44,194 --> 00:42:46,931 -Toll. Es ist ein schöner Tag. -Es war perfekt. 767 00:42:46,997 --> 00:42:50,568 Das ist Iced Latte, und das ist Eiskaffee. 768 00:42:51,635 --> 00:42:53,470 -Viel Glück. -Vielen Dank. 769 00:42:54,271 --> 00:42:58,576 Wie toll du das machst, Kazuto. Dein Kundenservice gefällt mir. 770 00:42:58,642 --> 00:42:59,977 -Wirklich? -Ja. 771 00:43:00,744 --> 00:43:02,646 Es läuft super. Wie spät ist es? 772 00:43:02,713 --> 00:43:04,148 -Erst 14:15 Uhr. -14 Uhr. 773 00:43:06,083 --> 00:43:07,017 Voll gut! 774 00:43:11,522 --> 00:43:13,457 HEUTIGE EINNAHMEN 11.600 YEN 775 00:43:13,524 --> 00:43:15,759 -Sie verkauften 14 Cookies! -Klasse! 776 00:43:16,360 --> 00:43:20,798 Darf ich nach deinen früheren Beziehungen fragen? 777 00:43:21,599 --> 00:43:25,269 -Wann war die letzte? -Vor weniger als zwei Jahren. 778 00:43:26,170 --> 00:43:27,004 Und bei dir? 779 00:43:27,504 --> 00:43:33,077 Ich war fünf Jahre mit jemandem zusammen. 780 00:43:33,143 --> 00:43:34,812 -Das ist ziemlich lange. -Ja. 781 00:43:35,379 --> 00:43:36,447 Noch jemanden? 782 00:43:36,513 --> 00:43:39,149 Das war also der zweite, aber beim ersten 783 00:43:40,150 --> 00:43:44,722 war ich 19, als wir zusammen waren, und das war das erste Mal. 784 00:43:47,391 --> 00:43:49,960 Ja, aber damals hatte ich noch nicht… 785 00:43:50,561 --> 00:43:55,165 Ich hatte nicht richtig zugegeben, dass ich wirklich so war. 786 00:43:55,232 --> 00:43:57,267 -Nicht "zugegeben" aber… -Verstehe. 787 00:43:57,334 --> 00:44:01,271 Ich fand Beziehungen sinnlos, wenn man sowieso nicht heiraten kann. 788 00:44:01,338 --> 00:44:02,506 Ich weiß. 789 00:44:02,573 --> 00:44:05,609 In meinem Heimatort war ich der einzige, der so war. 790 00:44:05,676 --> 00:44:08,946 Akzeptiert wird, dass ein Mann und eine Frau daten, 791 00:44:09,013 --> 00:44:10,714 heiraten und Kinder kriegen. 792 00:44:10,781 --> 00:44:11,949 Genau. 793 00:44:12,016 --> 00:44:14,585 So ist allgemein der Lebensweg. 794 00:44:14,652 --> 00:44:17,454 Ja, dieser Pfad ist bereits vorbestimmt. 795 00:44:17,955 --> 00:44:21,458 Zwei Männer in einer Beziehung, das fand ich verwirrend. 796 00:44:21,525 --> 00:44:22,826 Ich wollte echt… 797 00:44:25,629 --> 00:44:26,530 Ja. 798 00:44:33,003 --> 00:44:38,542 "Warum wurde ich so geboren?" In unserer Welt fragt das jeder mal. 799 00:44:38,609 --> 00:44:41,645 Jeder denkt das mindestens einmal. 800 00:44:48,185 --> 00:44:50,721 Meine Eltern sind Reisbauern. 801 00:44:50,788 --> 00:44:55,392 Ich bin der älteste Sohn, sollte also die Farm übernehmen. 802 00:44:55,459 --> 00:45:00,164 Aber er war schwierig, als mir meine Sexualität bewusst wurde. 803 00:45:00,964 --> 00:45:05,102 Als ich den Betrieb meiner Eltern übernahm, gab es Erwartungen 804 00:45:05,169 --> 00:45:08,706 seitens meiner Eltern und seitens der Leute in meinem Umfeld. 805 00:45:09,406 --> 00:45:13,077 Aber ich habe diese Erwartungen enttäuscht. 806 00:45:13,577 --> 00:45:19,583 Das bereitet mir Schuld- und Schamgefühle. 807 00:45:19,650 --> 00:45:24,221 Um diese Gefühle loszuwerden, und es mag komisch klingen, 808 00:45:25,322 --> 00:45:30,427 will ich mit dem Reis meiner Eltern und mit Produkten aus meinem Heimatort 809 00:45:31,061 --> 00:45:35,699 mein eigenes Restaurant eröffnen. 810 00:45:35,766 --> 00:45:38,936 Das treibt mich voran. Das ist jetzt mein Traum. 811 00:45:41,572 --> 00:45:42,439 Das ist schön. 812 00:45:42,506 --> 00:45:43,640 Bewundernswert. 813 00:45:43,707 --> 00:45:46,009 Er dankt seinen Eltern auf seine Art. 814 00:45:46,510 --> 00:45:49,113 Alle öffnen sich Ryota gegenüber. 815 00:45:49,179 --> 00:45:50,748 -Sie öffnen sich? -Und wie. 816 00:45:51,248 --> 00:45:54,551 Sie können offen mit ihm reden. 817 00:45:54,618 --> 00:45:56,420 Das macht seine Ausstrahlung. 818 00:45:56,487 --> 00:45:58,021 Anscheinend. 819 00:46:00,924 --> 00:46:02,126 -Also… -Ja? 820 00:46:02,192 --> 00:46:05,462 …ist ein Kinobesuch gut oder schlecht fürs erste Date? 821 00:46:06,063 --> 00:46:07,264 Darum geht's gerade. 822 00:46:07,765 --> 00:46:10,768 Ich würde da beim ersten Date nicht hingehen. 823 00:46:10,834 --> 00:46:11,668 Nein, oder? 824 00:46:11,735 --> 00:46:15,773 Ich würde in ein Café oder woandershin zum Plaudern gehen. 825 00:46:16,440 --> 00:46:20,010 Und fürs zweite oder dritte Date: "Gehen wir ins Kino?" 826 00:46:21,011 --> 00:46:23,480 Shun, sagst du bitte auch etwas dazu? 827 00:46:24,481 --> 00:46:25,315 Keine Meinung? 828 00:46:25,816 --> 00:46:26,650 Gar keine? 829 00:46:30,554 --> 00:46:32,389 Ich wollte nicht mit ihm reden. 830 00:46:34,091 --> 00:46:36,627 Ich kann ihm nicht mal in die Augen sehen. 831 00:46:38,095 --> 00:46:39,129 Was soll ich tun? 832 00:46:41,331 --> 00:46:44,301 Gestern hast du noch mit ihm gesprochen, oder? 833 00:46:44,368 --> 00:46:46,270 Ja. Seitdem ist viel passiert. 834 00:46:46,770 --> 00:46:48,872 Ich ertrug ihn nicht mehr. 835 00:46:49,807 --> 00:46:52,676 Aber er sagte, er wolle Frieden schließen. 836 00:46:53,310 --> 00:46:54,611 -Ihr habt geredet? -Ja. 837 00:46:55,979 --> 00:46:58,982 Aber nachdem ich wieder darüber nachgedacht habe… 838 00:46:59,483 --> 00:47:01,718 Also, wir besprachen es gestern Abend. 839 00:47:01,785 --> 00:47:02,853 Bist du ruhiger? 840 00:47:02,920 --> 00:47:05,222 Wir konnten uns einigen, aber… 841 00:47:07,191 --> 00:47:08,025 Aber… 842 00:47:08,592 --> 00:47:09,426 Ich verstehe. 843 00:47:09,927 --> 00:47:10,761 Ja. 844 00:47:14,031 --> 00:47:15,632 Ich weiß nicht genau. 845 00:47:20,437 --> 00:47:24,208 Er grübelt immer noch darüber nach. Er macht sich Sorgen. 846 00:47:27,311 --> 00:47:30,981 "Shun übernimmt heute die Schicht." 847 00:47:31,481 --> 00:47:32,316 Ok. 848 00:47:33,317 --> 00:47:34,918 Also los, bitte. 849 00:47:35,419 --> 00:47:36,253 Dann los. 850 00:47:41,358 --> 00:47:42,559 -Shun. -Mal sehen. 851 00:47:42,626 --> 00:47:44,094 Was wird er machen? 852 00:47:44,161 --> 00:47:45,395 Wer wird es sein? 853 00:47:45,462 --> 00:47:46,630 Echt dramatisch. 854 00:48:14,491 --> 00:48:18,262 Ich nannte die Person, dessen Namensschild ganz oben hängt. 855 00:48:23,400 --> 00:48:25,903 Das wollte ich echt nicht sehen. 856 00:48:38,582 --> 00:48:39,449 Oh. 857 00:48:39,516 --> 00:48:41,351 -Hey! -Was? 858 00:48:41,919 --> 00:48:42,819 Was zum Teufel? 859 00:48:42,886 --> 00:48:45,355 -Was war das? -Mittendrin abgebrochen! 860 00:48:56,066 --> 00:48:57,868 Untertitel von: Magnus Stanke