1 00:00:13,246 --> 00:00:14,414 Nandito na siya. 2 00:00:14,481 --> 00:00:16,149 -Hello. -Hello. 3 00:00:16,216 --> 00:00:18,885 -Salamat sa pagsama. -Salamat sa pagpunta. 4 00:00:18,952 --> 00:00:20,887 -Salamat sa pagtanggap. -Salamat. 5 00:00:20,954 --> 00:00:22,655 -Ako si Usak. -Ang saya ko kagabi. 6 00:00:22,722 --> 00:00:23,823 Salamat sa pagtanggap. 7 00:00:24,457 --> 00:00:27,694 USAK (36) DANCER SA CLUB 8 00:00:27,761 --> 00:00:29,195 Ano'ng ginagawa n'yo? 9 00:00:30,096 --> 00:00:32,198 -Gawain namin sa umaga. -Gawain n'yo sa umaga? 10 00:00:33,233 --> 00:00:35,135 Gawain ba 'to? 11 00:00:35,201 --> 00:00:37,237 Nag-uusap lang. 12 00:00:37,771 --> 00:00:40,073 Sabay tayong magtanghalian mamaya. 13 00:00:40,140 --> 00:00:43,076 -Kaya ba niya kainin 'yong pagkain natin? -Kaya mo ba? 14 00:00:43,143 --> 00:00:45,512 Gusto ko gumawa ng chicken smoothie. 15 00:00:45,578 --> 00:00:46,646 Sige. 16 00:00:46,713 --> 00:00:48,181 Nagdala ako ng pitso. 17 00:00:48,248 --> 00:00:49,682 -Ano? -Wow. 18 00:00:49,749 --> 00:00:50,917 Ilang kilo 'yan? 19 00:00:50,984 --> 00:00:53,119 Mga 1,700 na gramo. 20 00:00:53,686 --> 00:00:54,521 Ganoon. 21 00:00:55,655 --> 00:00:57,023 Ilalagay ko 'to sa kaldero. 22 00:01:02,195 --> 00:01:03,463 Pang-isang araw 'yan? 23 00:01:04,130 --> 00:01:05,098 Oo. 24 00:01:05,165 --> 00:01:06,800 Ayos. 25 00:01:14,607 --> 00:01:15,675 -Ha? -Ano? 26 00:01:15,742 --> 00:01:17,377 Grabe, masarap ba 'yan? 27 00:01:17,444 --> 00:01:19,312 Bale nilagang manok? 28 00:01:19,379 --> 00:01:22,182 -Nilagang manok? Parang… -Sobra naman. 29 00:01:22,248 --> 00:01:25,485 Ganyan siya kadisiplinado. 30 00:01:25,552 --> 00:01:26,453 Para sa trabaho. 31 00:01:26,519 --> 00:01:31,324 Baka nakatutok lang siya sa career, 32 00:01:31,391 --> 00:01:34,227 kaya baka hindi pa siya nagkakaro'n ng seryosong relasyon. 33 00:01:34,294 --> 00:01:36,029 Pag nakipag-date ka kay Usak, 34 00:01:36,096 --> 00:01:38,932 parang kailangan mo maging asawa ng atleta, ano? 35 00:01:38,998 --> 00:01:40,233 Ganoon na nga. 36 00:01:41,034 --> 00:01:44,904 HANDA NA ANG COFFEE TRUCK N'YO LUMABAS KAYO PARA TINGNAN ITO 37 00:01:44,971 --> 00:01:46,372 Tingnan n'yo, ayan na! 38 00:01:48,041 --> 00:01:49,042 Ang galing naman. 39 00:01:50,043 --> 00:01:52,212 Wow, ang cute! 40 00:01:52,278 --> 00:01:54,047 -Elegante. -At cute 'yong logo. 41 00:01:54,114 --> 00:01:55,181 Ang ganda ng logo. 42 00:01:56,616 --> 00:01:57,484 Uy! Ang astig! 43 00:01:58,084 --> 00:02:00,053 -Mint green 'to. -Ang cute ng mint na 'to. 44 00:02:01,721 --> 00:02:02,889 Ang cute. Ang galing. 45 00:02:06,359 --> 00:02:07,327 Ang ganda. 46 00:02:07,894 --> 00:02:09,229 -Gusto ko 'yong kulay. -Ayos. 47 00:02:09,295 --> 00:02:11,164 -Oo nga. -Ang galing nito. 48 00:02:11,231 --> 00:02:12,065 Oo. 49 00:02:12,132 --> 00:02:13,867 -Gusto ko 'yong kulay. -Oo. 50 00:02:13,933 --> 00:02:16,136 -Photogenic ang mga lalaki. -Ang galing nito. 51 00:02:17,103 --> 00:02:18,404 Sinusulit 'yong kabataan. 52 00:02:20,206 --> 00:02:25,778 Kung gagawa ka ng drawing dito, ano'ng gusto mong ilagay? 53 00:02:25,845 --> 00:02:27,213 Kaya mo ba mag-drawing? 54 00:02:27,280 --> 00:02:29,349 Gusto kong nagdo-drawing. 55 00:02:29,415 --> 00:02:30,817 Ayos 'yan. 56 00:02:30,884 --> 00:02:32,886 DRIP COFFEE, CAFE LATTE 57 00:02:32,952 --> 00:02:36,122 May gano'ng side pala siya. 58 00:02:36,189 --> 00:02:38,858 Sabi ni teacher, dapat huminto sa harap ng katawan natin. 59 00:02:38,925 --> 00:02:40,860 Wala akong ni isang muscle. 60 00:02:41,394 --> 00:02:43,763 Ano'ng gagawin ko? Di ako nage-exercise. 61 00:02:43,830 --> 00:02:45,798 Baliktarin mo. Kaya mo 'yan. 62 00:02:45,865 --> 00:02:48,868 Ikutin mo nang apat o limang beses tapos pisilin mo. 63 00:02:48,935 --> 00:02:52,338 Pwede mo isipin, "Gusto ko gawin 'to para sa taong 'yon." 64 00:02:52,405 --> 00:02:56,242 Lalabas 'yong kagustuhan mong gumawa ng masarap na kape para sa customer. 65 00:02:58,411 --> 00:02:59,746 Uy, Gensei… 66 00:03:00,313 --> 00:03:02,315 -Ganoon ba 'yon? -'Yong mukha niya… 67 00:03:05,618 --> 00:03:06,553 May message sa 'tin. 68 00:03:06,619 --> 00:03:10,456 "Papatakbuhin n'yo na ang coffee truck bukas." 69 00:03:10,523 --> 00:03:16,829 "Simula ngayon, kakailanganin n'yong mabuhay sa budget na 200,000 yen." 70 00:03:16,896 --> 00:03:18,431 -Sige. -Ayos. 71 00:03:18,498 --> 00:03:21,501 Kung bibilangin sa isang buwan, 6,600 yen kada araw. 72 00:03:21,568 --> 00:03:23,136 Mukhang kaya naman. 73 00:03:23,203 --> 00:03:24,938 Sino'ng gusto humawak ng budget? 74 00:03:25,004 --> 00:03:27,040 -Pwedeng dalawa? -Ayos ang dalawa. 75 00:03:27,106 --> 00:03:28,274 Mas maganda kung dalawa. 76 00:03:28,341 --> 00:03:29,475 Sige, payag ako. 77 00:03:30,276 --> 00:03:32,712 Sige. Gusto mong subukan mag-accounting, Dai? 78 00:03:32,779 --> 00:03:35,648 Oo naman. Kailangan ko lang magbilang, tama? 79 00:03:36,449 --> 00:03:37,951 Mag-budget at magbilang? 80 00:03:47,560 --> 00:03:48,795 Uy, bilib na ako. 81 00:03:48,861 --> 00:03:51,631 -Nagfe-facemask siya. -Hula ko nga. 82 00:03:54,000 --> 00:03:56,436 -Nagwo-workout siya. -May gym din do'n. 83 00:04:19,826 --> 00:04:21,761 -Nando'n 'yong mga pangalan natin. -Oo. 84 00:04:22,695 --> 00:04:23,763 Ayan na. 85 00:04:25,999 --> 00:04:28,101 -"Anunsiyo ito para sa inyo." -Sige. 86 00:04:28,167 --> 00:04:31,604 "Shift ni Ryota ngayon." 87 00:04:32,672 --> 00:04:33,640 Gagalingan ko. 88 00:04:34,941 --> 00:04:35,875 Ano 'yon? 89 00:04:35,942 --> 00:04:39,812 "Ryota, pumili ka ng isang tao na gusto mong makatrabaho." 90 00:04:39,879 --> 00:04:40,713 Sige. 91 00:04:41,581 --> 00:04:42,682 Seryoso ba? 92 00:04:42,749 --> 00:04:44,050 Ganoon pala. 93 00:04:44,117 --> 00:04:47,220 "Pagkataon din ito para makausap mo itong taong ito nang mag-isa." 94 00:04:47,287 --> 00:04:49,522 Oo, napakahalaga niyan. 95 00:04:49,589 --> 00:04:51,291 Hay, nakakaloka! 96 00:04:51,357 --> 00:04:52,659 Uy! 97 00:04:52,725 --> 00:04:55,762 Uy, ang saya nito! 98 00:06:05,231 --> 00:06:09,135 "Pagkatapos mo pumili ng tao, baliktarin mo 'yong name plate nila." 99 00:06:09,702 --> 00:06:12,171 Kailangan ko pumili, di ba? Sige. 100 00:06:13,740 --> 00:06:14,807 May naiisip ka ba? 101 00:06:16,676 --> 00:06:18,144 -Oo. -Talaga? 102 00:06:18,644 --> 00:06:22,548 Gusto mo ba siyang makatrabaho lang o gusto mo siyang makilala? 103 00:06:22,615 --> 00:06:23,649 Pareho siguro. 104 00:06:27,887 --> 00:06:29,088 Sige. 105 00:06:29,155 --> 00:06:30,123 Grabe naman 'to. 106 00:06:32,525 --> 00:06:33,760 Titindi 'yong tensyon. 107 00:06:35,828 --> 00:06:36,662 Sige. 108 00:06:38,064 --> 00:06:39,265 Sino'ng pipiliin n'ya? 109 00:06:39,332 --> 00:06:42,268 Alam mo, halos pag-amin na 'yan. 110 00:06:42,335 --> 00:06:44,470 Na, "Interesado ako sa 'yo." 111 00:06:57,250 --> 00:06:58,084 Ano? 112 00:06:58,584 --> 00:06:59,719 Uy, tingnan mo. 113 00:06:59,786 --> 00:07:02,321 -Pwede ka bang makatrabaho? -Ano? 114 00:07:02,388 --> 00:07:05,658 Ha? Ako? Masaya akong makatrabaho ka. 115 00:07:08,461 --> 00:07:10,363 Ang makasaysayang araw ng pagsisimula. 116 00:07:10,430 --> 00:07:11,531 Ayos. 117 00:07:39,725 --> 00:07:40,960 Ingat kayo. 118 00:07:42,628 --> 00:07:44,063 Ingat sa pagmamaneho, Ryo. 119 00:07:44,130 --> 00:07:45,598 -Ingat kayo. -Ingat kayo. 120 00:07:49,068 --> 00:07:50,203 Wow, ang galing. 121 00:07:50,269 --> 00:07:51,270 -Wow. -Ang laki. 122 00:07:51,337 --> 00:07:52,905 Medyo malaking kotse 'yon. 123 00:07:54,907 --> 00:07:57,844 Grabe. Ang ganda ng view. 124 00:07:57,910 --> 00:07:59,712 'Yan na ang pinakamaganda. 125 00:08:03,749 --> 00:08:04,784 Nandito na tayo. 126 00:08:04,851 --> 00:08:06,853 Ayos sana kung lalabas 'yong araw. 127 00:08:07,620 --> 00:08:08,921 Maghanda na ba tayo? 128 00:08:12,758 --> 00:08:14,427 Ginaganahan ako sa apron. 129 00:08:14,494 --> 00:08:15,728 -Totoo 'yan. -Di ba? 130 00:08:18,965 --> 00:08:19,932 Ang ganda niyan. 131 00:08:20,433 --> 00:08:21,701 Oo, ang cute. 132 00:08:21,767 --> 00:08:22,735 Sobrang cute. 133 00:08:22,802 --> 00:08:24,270 Ang galing ng drawing ni Usak. 134 00:08:24,337 --> 00:08:25,471 Seryoso. 135 00:08:25,538 --> 00:08:28,040 -Gusto ko rin 'yong kulay. -Cute. Magaling siya. 136 00:08:28,875 --> 00:08:32,578 Handa ka na bang buksan 'tong shop? 137 00:08:32,645 --> 00:08:34,814 -Bukas na ang shop. -Bukas kami. 138 00:08:35,348 --> 00:08:36,415 Tara na. 139 00:08:36,482 --> 00:08:37,450 Mag-enjoy tayo. 140 00:08:37,517 --> 00:08:38,751 Hello. 141 00:08:38,818 --> 00:08:42,054 Gusto n'yo ba ng kape? Malasa 'to. 142 00:08:42,922 --> 00:08:45,224 Ngayon nagbukas 'tong shop namin. 143 00:08:45,291 --> 00:08:46,926 Kayo ang unang customers. 144 00:08:46,993 --> 00:08:48,194 -Seryoso ba? -Oo. 145 00:08:49,428 --> 00:08:51,964 -Isang maliit na cafe latte. -Salamat. 146 00:08:52,031 --> 00:08:52,932 'Yong hot, ha. 147 00:08:52,999 --> 00:08:54,300 -Hot. -Ako rin. 148 00:08:57,336 --> 00:08:59,505 Madalas ba kayong umiinom ng kape? 149 00:08:59,572 --> 00:09:00,840 Isang tasa kada araw. 150 00:09:01,340 --> 00:09:03,776 Madalas ba kayong uminom ng latte o ng black coffee? 151 00:09:04,544 --> 00:09:05,411 Latte? 152 00:09:06,312 --> 00:09:07,813 Ayos na 'tong unang tasa. 153 00:09:07,880 --> 00:09:10,283 Heto na 'yong una. 154 00:09:10,783 --> 00:09:12,018 Ang cute naman. 155 00:09:12,084 --> 00:09:13,653 Nandiyan 'yong puso namin. 156 00:09:16,188 --> 00:09:18,691 Hay, sabi nila masarap. Nakahinga na ako. 157 00:09:18,758 --> 00:09:20,092 -Narinig mo? -Oo. 158 00:09:21,594 --> 00:09:25,831 Matapang 'yong ibabaw kasi may double shot 'to ng espresso. 159 00:09:25,898 --> 00:09:29,669 Galing 'yong beans sa Ethiopia, Brazil, at El Salvador. 160 00:09:29,735 --> 00:09:30,570 Ayos, a. 161 00:09:30,636 --> 00:09:31,871 Maraming salamat. 162 00:09:33,105 --> 00:09:34,307 Nakakabilib ka. 163 00:09:34,373 --> 00:09:35,207 Salamat. 164 00:09:36,175 --> 00:09:37,276 Ang galing mo. 165 00:09:38,077 --> 00:09:38,945 Gusto ko sila. 166 00:09:39,011 --> 00:09:40,313 Bagay na bagay. 167 00:09:40,379 --> 00:09:41,614 Kalmado sila. 168 00:09:41,681 --> 00:09:44,283 Ang cute nilang tingnan sa labas sa bintana, di ba? 169 00:09:44,350 --> 00:09:45,451 Ang cute. 170 00:09:46,519 --> 00:09:47,353 Shun. 171 00:09:49,088 --> 00:09:49,956 Shun. 172 00:09:50,690 --> 00:09:51,624 Tara na. 173 00:09:51,691 --> 00:09:52,758 Saan? 174 00:09:52,825 --> 00:09:54,226 Para magtrabaho sa kapihan. 175 00:09:54,293 --> 00:09:55,995 Masakit ang ulo ko. 176 00:09:56,062 --> 00:09:57,630 -Masakit 'yong ulo mo? -Oo. 177 00:09:58,397 --> 00:09:59,999 Baka kulang 'yong tulog mo. 178 00:10:03,903 --> 00:10:04,770 Shun? 179 00:10:05,371 --> 00:10:06,205 Papasok ako. 180 00:10:06,706 --> 00:10:07,540 Sige. 181 00:10:09,075 --> 00:10:11,210 Heto'ng tubig saka gamot. 182 00:10:11,711 --> 00:10:13,212 Totoo ba? Pasensya na. 183 00:10:13,279 --> 00:10:17,183 Ayos lang. Inumin mo na lang muna 'to. 184 00:10:17,817 --> 00:10:19,285 -Salamat. -Heto. 185 00:10:19,352 --> 00:10:23,322 -Susubukan kong makabalik agad. Salamat. -Ayos lang, wag mo pilitin. 186 00:10:23,389 --> 00:10:24,557 Salamat. 187 00:10:24,624 --> 00:10:26,826 -Mamaya ulit. Magpahinga ka na. -Oo. 188 00:10:29,295 --> 00:10:30,363 Ang saya no'n. 189 00:10:30,429 --> 00:10:31,364 Natuwa rin ako. 190 00:10:31,864 --> 00:10:34,900 Ayos sana kung magkakasama ulit tayo sa trabaho. 191 00:10:35,468 --> 00:10:36,702 Totoo. 192 00:10:38,204 --> 00:10:39,538 Kanina, bigla kang 193 00:10:40,473 --> 00:10:41,440 pinapili ng tao. 194 00:10:41,507 --> 00:10:42,575 Oo. 195 00:10:43,643 --> 00:10:45,745 Pero ikaw 'yong… 196 00:10:45,811 --> 00:10:46,646 Talaga ba? 197 00:10:47,413 --> 00:10:50,616 Matagal ko nang gustong makatrabaho ka. 198 00:10:50,683 --> 00:10:51,784 O, talaga? 199 00:10:51,851 --> 00:10:54,754 Kaya binaliktad ko agad 'yong pangalan mo. 200 00:10:54,820 --> 00:10:55,988 Ang saya ko. 201 00:10:56,055 --> 00:10:58,157 Hindi ko talaga kailangang isipin. 202 00:11:06,499 --> 00:11:11,237 -Ganyan pa rin sila pagkatapos ng 30 taon. -Oo, nagpapatakbo pa rin ng shop dito. 203 00:11:13,406 --> 00:11:15,808 -Medyo matagal silang magkasama. -Tama. 204 00:11:15,875 --> 00:11:18,244 Umaga pa sila nagtatrabaho nang mabuti. 205 00:11:19,712 --> 00:11:23,049 -Nakauwi na kami. -Buti nandito na kayo! 206 00:11:24,350 --> 00:11:25,518 Kumusta naman? 207 00:11:25,584 --> 00:11:26,919 Masaya, sa totoo lang. 208 00:11:26,986 --> 00:11:28,421 Masaya. 209 00:11:28,487 --> 00:11:30,189 Ayos 'yong teamwork namin. 210 00:11:30,256 --> 00:11:31,824 Oo, marami ngang teamwork. 211 00:11:31,891 --> 00:11:33,626 -Kailangan 'yan. -Oo. 212 00:11:33,693 --> 00:11:36,028 Sinulat namin 'yong mga napansin namin. 213 00:11:36,095 --> 00:11:37,096 Oo, tama. 214 00:11:37,163 --> 00:11:38,064 Salamat talaga. 215 00:11:38,130 --> 00:11:42,001 Sana isulat n'yong lahat 'yong mga naiisip n'yo dito. 216 00:11:42,735 --> 00:11:44,937 Ang benta ngayon… 217 00:11:46,038 --> 00:11:47,239 1,700 yen. 218 00:11:47,306 --> 00:11:49,008 Ano? Ayos! 219 00:11:49,075 --> 00:11:51,310 ANG KITA NGAYON 1,700 YEN 220 00:11:51,877 --> 00:11:54,947 -Magaling. -Magaling. Salamat. 221 00:11:55,448 --> 00:11:56,949 Kumita sila ng 1,700 yen. 222 00:11:57,016 --> 00:11:58,084 Parang sila 'yon. 223 00:11:58,150 --> 00:11:59,585 Ano'ng ginawa nila? 224 00:11:59,652 --> 00:12:00,753 Oo. 225 00:12:00,820 --> 00:12:05,191 Sa totoo lang, wala akong masabi. Parang 1,700 yen? Talaga? 226 00:12:06,225 --> 00:12:08,894 -Kaunti lang 'yong customer. -Pareho sa manok… 227 00:12:08,961 --> 00:12:11,530 -Kaunti lang 'yong tao. -Ganoon. 228 00:12:12,098 --> 00:12:13,766 -Magaling. -Salamat para sa kanina. 229 00:12:13,833 --> 00:12:15,000 Maraming salamat. 230 00:12:15,568 --> 00:12:16,435 -Ayos! -Ayos! 231 00:12:19,939 --> 00:12:20,973 May balita ako. 232 00:12:23,409 --> 00:12:28,013 Pagkatapos ng araw, kailangan naming sulatan ang isa't isa. 233 00:12:28,080 --> 00:12:30,182 TO GENSEI: SALAMAT SA PAGTRATO SA CUSTOMERS 234 00:12:30,249 --> 00:12:32,318 TO RYOTA: ANG ASTIG MO AT EXPERT PA 235 00:12:32,384 --> 00:12:34,086 Nabanggit ni Ryota… 236 00:12:35,121 --> 00:12:38,991 Baka magkaalaman sa sulat-kamay kung sino'ng nagbigay ng sulat. 237 00:12:40,693 --> 00:12:43,696 Tingin ko si Ryota 'yong nagbigay sa 'kin ng sulat. 238 00:12:44,630 --> 00:12:46,665 Tiningnan ko 'yong sulat at ayun… 239 00:12:47,199 --> 00:12:51,036 Parang pareho 'yong sulat-kamay niya do'n sa naunang sulat. 240 00:12:52,471 --> 00:12:54,173 Interesado ba siya sa 'kin? 241 00:12:55,407 --> 00:12:56,575 Ganoon 'yon, di ba? 242 00:12:57,176 --> 00:12:59,612 Kita ko na. Interesado siya sa akin. 243 00:13:01,380 --> 00:13:02,214 Nakakagulat. 244 00:13:02,748 --> 00:13:04,450 -Ayos 'yan. -Magaling. 245 00:13:05,050 --> 00:13:08,354 Sinulatan ko si Dai. Oo. 246 00:13:09,989 --> 00:13:12,958 UNANG ARAW GENSEI - RYOTA 247 00:13:13,025 --> 00:13:14,360 -Ano? -Ha? Teka lang. 248 00:13:14,426 --> 00:13:15,327 Maling akala. 249 00:13:15,394 --> 00:13:16,629 -Hindi. Ano? -Ha? Teka… 250 00:13:16,695 --> 00:13:18,164 Nakita niya 'yong sulat-kamay… 251 00:13:18,230 --> 00:13:19,632 Hindi naman pareho. 252 00:13:20,933 --> 00:13:22,568 -Tama ka. -Nagulat ako. 253 00:13:23,135 --> 00:13:25,204 Pag kinumpara mo, di magkapareho. 254 00:13:25,271 --> 00:13:27,106 Pwede maging pag-ibig ang maling akala. 255 00:13:27,173 --> 00:13:28,574 -Ganoon nga. -Tama. 256 00:13:28,641 --> 00:13:31,310 Kailangan ng pag-ibig ng kaunting pagkalito para umusad. 257 00:13:32,878 --> 00:13:34,046 Magandang umaga. 258 00:13:34,113 --> 00:13:35,181 Magandang umaga. 259 00:13:35,247 --> 00:13:37,983 "Shift ngayon ni Dai." 260 00:13:38,050 --> 00:13:39,285 Ayos. 261 00:13:39,985 --> 00:13:41,187 Nakakakaba 'to. 262 00:13:41,253 --> 00:13:42,888 Oo, totoo. 263 00:13:47,927 --> 00:13:49,228 Nakapikit ka ba? 264 00:13:51,764 --> 00:13:52,765 Shun. 265 00:13:55,167 --> 00:13:56,635 Samahan mo naman ako magtrabaho. 266 00:13:57,303 --> 00:13:58,204 Oo naman. 267 00:14:00,039 --> 00:14:01,140 Ang saya ako. 268 00:14:01,207 --> 00:14:02,842 Tama. Inasahan ko 'yan. 269 00:14:02,908 --> 00:14:04,543 -Kung hindi, mali na. -Oo. 270 00:14:05,110 --> 00:14:06,579 Isang iced latte. 271 00:14:06,645 --> 00:14:08,347 Iced cafe latte. 272 00:14:08,414 --> 00:14:09,915 At black coffee. 273 00:14:10,416 --> 00:14:11,250 Black. 274 00:14:13,953 --> 00:14:14,820 Ayos ka lang? 275 00:14:15,387 --> 00:14:16,488 Oo, ayos lang ako. 276 00:14:17,656 --> 00:14:18,858 Dahan-dahan mo ibuhos. 277 00:14:20,125 --> 00:14:21,026 Ayos! 278 00:14:21,861 --> 00:14:23,662 Pasensya na po sa paghihintay. 279 00:14:23,729 --> 00:14:25,331 -Salamat. -Maraming salamat. 280 00:14:25,397 --> 00:14:28,200 Maraming salamat. Balik kayo. 281 00:14:28,834 --> 00:14:30,970 Nag-enjoy talaga ako. 282 00:14:31,537 --> 00:14:36,575 Sa coffee truck, sobrang lapit namin, pwede na kaming maghalikan nang 100 beses. 283 00:14:37,209 --> 00:14:41,380 No'ng tumingala ako, nando'n 'yong mga labi ni Shun. 284 00:14:41,981 --> 00:14:44,016 Dapat siguro ginawa ko na. 285 00:14:45,317 --> 00:14:47,019 Gusto niya ba ako o hindi? 286 00:14:48,087 --> 00:14:49,054 Hindi ako 287 00:14:49,622 --> 00:14:51,757 sigurado sa nararamdaman niya. 288 00:14:53,559 --> 00:14:57,162 Di pa ako nakita nang ganoon kagandang muscle sa malapitan. 289 00:14:57,229 --> 00:14:59,331 Di ko maiwasang tumingin. 290 00:14:59,398 --> 00:15:00,499 Pambihira. 291 00:15:01,767 --> 00:15:03,569 Kayong dalawa ba… 292 00:15:04,436 --> 00:15:07,506 totoong kayo 'yan dito sa show? Ibig ko sabihin, dito sa bahay. 293 00:15:07,573 --> 00:15:09,675 Ako totoong ako 'to. 294 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 Ikaw ba? 295 00:15:10,643 --> 00:15:11,610 Ayos ka lang ba? 296 00:15:12,144 --> 00:15:15,414 -Sabihin mo kung may problema. -Ayos lang ako. 297 00:15:15,481 --> 00:15:17,316 Ayos lang talaga. 298 00:15:17,383 --> 00:15:20,085 Tingin ko lahat nagpapakita ng tunay na kulay. 299 00:15:20,152 --> 00:15:22,621 Di ba nagba-bonding kayo sa gabi? 300 00:15:23,923 --> 00:15:25,658 Hindi pa ako nakasama. 301 00:15:25,724 --> 00:15:27,359 Wag mong alalahanin 'yon. 302 00:15:27,426 --> 00:15:29,128 Kailangan ko mag-workout. 303 00:15:29,194 --> 00:15:31,563 Madalas din akong nasa kuwarto lang. 304 00:15:31,630 --> 00:15:35,534 Sana maging komportable akong maging ako. 305 00:15:36,435 --> 00:15:37,569 Wag kang mag-alala. 306 00:15:38,737 --> 00:15:40,005 Magpakatotoo ka lang. 307 00:15:40,572 --> 00:15:44,043 Minsan, hindi ako sigurado kung ano 'yong totoong ako. 308 00:15:44,109 --> 00:15:45,010 Alam ko 'yan. 309 00:15:45,077 --> 00:15:48,113 Ito ba talaga ako? O nagiging maalalahanin lang ako. 310 00:15:48,180 --> 00:15:49,114 Naiintindihan ko. 311 00:15:49,181 --> 00:15:51,083 Maalalahanin ba ang totoong ako? 312 00:15:51,884 --> 00:15:56,288 Hindi ako sigurado kung sino ako minsan, alam mo 'yon? 313 00:15:56,355 --> 00:15:59,291 Minsan pumapasok sa isip natin 'yan. 314 00:15:59,992 --> 00:16:03,028 Sa mga dati kong relasyon, 315 00:16:03,095 --> 00:16:06,598 maraming beses na natatapos 'yong lahat 316 00:16:07,333 --> 00:16:10,669 nang hindi ko nasasabi 'yong tunay kong nararamdaman. 317 00:16:10,736 --> 00:16:16,175 'Yong pagpapakita ng totoong ako sa iba… 318 00:16:17,609 --> 00:16:19,144 di ko pa naranasan 'yon. 319 00:16:19,712 --> 00:16:21,547 Sa pagtira ko dito, 320 00:16:21,613 --> 00:16:26,085 gusto kong maipakita nang tapat 321 00:16:26,151 --> 00:16:28,754 'yong nararamdaman ko sa iba. 322 00:16:29,888 --> 00:16:31,357 Dahil sikat siya, 323 00:16:32,124 --> 00:16:33,993 mahirap magpakatotoo. 324 00:16:34,059 --> 00:16:38,697 'Yong mga nasa mata ng publiko, may mga imahe sila na inaasahan ng tao. 325 00:16:38,764 --> 00:16:42,901 Kapag may inaasahan na, pakiramdam nila dapat nilang sundin 'yon. 326 00:16:42,968 --> 00:16:45,738 Nagiging mas mahirap tuloy na ipakita 'yong totoong ikaw. 327 00:16:45,804 --> 00:16:49,975 Sigurado akong maalalahaning tao si Usak. 328 00:16:50,809 --> 00:16:52,511 -9,000 yen? -Ang galing. 329 00:16:52,578 --> 00:16:57,516 Ilang tao na 'yong naka-date mong seryoso? 330 00:16:57,583 --> 00:16:58,584 -Seryoso? -Oo. 331 00:16:59,084 --> 00:16:59,918 Tatlo. 332 00:17:00,419 --> 00:17:01,353 -Tatlo? -Oo. 333 00:17:01,987 --> 00:17:03,322 Mas matanda ba sila? 334 00:17:03,389 --> 00:17:07,192 'Yong una 30, 'yong ikalawa 28, 335 00:17:07,259 --> 00:17:08,727 tapos 'yong pangatlo 23. 336 00:17:09,795 --> 00:17:11,864 -Kaedad mo 'yong pangatlo? -Oo. 337 00:17:11,930 --> 00:17:13,465 Taga-New York siya. 338 00:17:13,532 --> 00:17:16,368 -Nagkakilala kayo sa Japan? -Oo, sa Japan. 339 00:17:16,435 --> 00:17:17,936 Love at first sight… 340 00:17:19,038 --> 00:17:19,872 Para sa kanya. 341 00:17:21,140 --> 00:17:25,110 Minahal niya talaga ako. 342 00:17:26,045 --> 00:17:28,614 Pero 'yong nakuha ko do'n sa relasyon… 343 00:17:30,082 --> 00:17:31,016 kulang. 344 00:17:32,317 --> 00:17:33,886 Gusto ko ng higit pa do'n. 345 00:17:36,088 --> 00:17:38,891 Masyadong mataas 'yong mga pangarap ko. 346 00:17:41,293 --> 00:17:44,663 Ayos lang 'yon. Naiiwasan mong mag-aksaya ng oras. 347 00:17:46,732 --> 00:17:47,633 Oo. 348 00:17:50,769 --> 00:17:53,505 Di ko pa rin makapa 'yong nararamdaman niya. 349 00:17:55,507 --> 00:17:59,211 Siguro natutuwa akong pag-isipan kung gusto niya ako o hindi. 350 00:18:04,550 --> 00:18:08,220 Ano'ng nangyari kina Shun at 'yong New Yorker? 351 00:18:08,287 --> 00:18:10,289 Anong masakit hiwalayan ang nangyari? 352 00:18:10,355 --> 00:18:12,124 Alam niyang mahal siya ng ex niya, 353 00:18:12,191 --> 00:18:15,327 pero may nangyari para maging mahiyain siya sa pag-ibig. 354 00:18:15,394 --> 00:18:17,029 May nangyari siguro. 355 00:18:17,096 --> 00:18:20,199 Sabihin na natin na gusto niyo ang isa't isa, 356 00:18:20,265 --> 00:18:23,402 pag nagkwento sa 'yo ang crush mo tungkol sa dati niyang relasyon, 357 00:18:23,469 --> 00:18:25,604 mas gaganahan ka ba sa kanya? 358 00:18:26,138 --> 00:18:31,310 O manlalamig ka na? 359 00:18:31,376 --> 00:18:33,445 Gaganahan ako noong kabataan ko, 360 00:18:33,512 --> 00:18:35,848 pero ngayon, "Okay, tapos na ako." 361 00:18:35,914 --> 00:18:37,683 -E si Dai… -Tumitigil na pag tumatanda. 362 00:18:37,749 --> 00:18:40,185 -Gaganahan si Dai. -Oo naman. 363 00:18:40,252 --> 00:18:42,321 -Ilalaban niya 'yan. -Di mahalaga sa kanya. 364 00:18:42,387 --> 00:18:44,656 Kunwari nakikinig siya, pero hindi. 365 00:18:44,723 --> 00:18:45,891 Sarili lang ang nakikita. 366 00:18:45,958 --> 00:18:48,293 Tapos pagkasama niya 'yong mga kaibigan niya, 367 00:18:48,360 --> 00:18:51,430 sasabihin nila, "E, ano? Ilaban mo lang!" 368 00:18:52,764 --> 00:18:54,199 Bakit di tayo mag-Jenga? 369 00:18:54,266 --> 00:18:58,337 Ang matalo magsasabi ng pangalan ng gusto nila. 370 00:19:03,175 --> 00:19:05,878 -Bawal matalo. -Laban 'to na di pwede matalo. 371 00:19:12,718 --> 00:19:14,019 May gusto ka ba dito? 372 00:19:14,520 --> 00:19:17,322 -Interesado ako sa isang tao. -Talaga? 373 00:19:17,389 --> 00:19:18,824 Interesado ako sa isang tao. 374 00:19:18,891 --> 00:19:22,494 -'Yon bang katabi mo? -Naku po. 375 00:19:22,561 --> 00:19:24,930 May sinabi ka na ba sa kanya? 376 00:19:25,697 --> 00:19:27,299 Wala pa. 377 00:19:27,366 --> 00:19:31,370 -E, di hindi niya alam. -Tama ka, pero hindi ko pa nagagawa, e. 378 00:19:32,638 --> 00:19:34,139 Hindi ko talaga masasabi. 379 00:19:34,706 --> 00:19:36,108 Nasa harap ko siya, e. 380 00:19:36,909 --> 00:19:38,310 Hindi talaga pwede. 381 00:19:40,045 --> 00:19:40,946 Si Shun. 382 00:19:41,747 --> 00:19:43,482 -Ano? -Ha? Sandali lang. 383 00:19:43,549 --> 00:19:44,716 Si Shun? 384 00:19:44,783 --> 00:19:48,787 Nakakatawa si Shun. 385 00:19:48,854 --> 00:19:52,691 Kakaiba siya at misteryoso. 386 00:19:52,758 --> 00:19:54,793 Interesante siya. 387 00:19:54,860 --> 00:19:57,296 Gusto ko siyang makilala. 388 00:19:57,362 --> 00:19:59,531 Gusto ko siya. 389 00:20:02,234 --> 00:20:06,905 Alam ko nang may gusto siya sa akin. 390 00:20:06,972 --> 00:20:11,443 Kaya pwede siya maging mas pisikal, mas humawak-hawak sa 'kin. 391 00:20:11,510 --> 00:20:14,613 Ayos lang 'yon. 392 00:20:14,680 --> 00:20:18,417 Ayos lang sa 'kin kung didiretsuhin niya ako. 393 00:20:19,384 --> 00:20:21,119 Mali 'yong akala ni Gensei. 394 00:20:36,468 --> 00:20:38,637 -Ang galing mo, Shun. -Mahina ka! 395 00:20:45,944 --> 00:20:46,845 Handa ka na? 396 00:20:51,383 --> 00:20:53,385 Gensei, gusto mong sumali? 397 00:21:03,095 --> 00:21:04,696 Kumukuha siya ng litrato. 398 00:21:04,763 --> 00:21:08,400 Sa anggulong 'yan, alam na dapat ni Ryota na kinukuhanan siya ng litrato. 399 00:21:08,467 --> 00:21:10,402 At zinu-zoom niya pa kay Ryota. 400 00:21:13,272 --> 00:21:16,108 Nabanggit ko 'to kagabi, 401 00:21:16,174 --> 00:21:21,747 pero gusto kong pag-usapan 'yong 6,000 yen na budget kada araw. 402 00:21:22,781 --> 00:21:25,017 Ano'ng gagawin natin sa manok? 403 00:21:25,083 --> 00:21:26,118 Magkano 'yon? 404 00:21:26,184 --> 00:21:30,622 Ang isang pakete nasa 800 yen, tapos tatlo 'yong kailangan ko. 405 00:21:30,689 --> 00:21:32,724 E, di kailangan ng 2,000 yen? 406 00:21:32,791 --> 00:21:33,625 KAGABI 407 00:21:34,493 --> 00:21:38,430 Pinag-usapan namin 'to ni Gensei kagabi habang inaayos 'yong pera. 408 00:21:38,997 --> 00:21:41,566 6,000 yen kada araw para sa ating pito. 409 00:21:41,633 --> 00:21:44,603 Nasa 800 yen 'yon kada tao kada araw. 410 00:21:44,670 --> 00:21:50,042 Siguradong marami sa atin naliliitan do'n. 411 00:21:50,575 --> 00:21:54,613 Kailangan nating pito na mabuhay sa 6,000 yen, tama? 412 00:21:54,680 --> 00:21:55,614 Oo. 413 00:21:55,681 --> 00:21:58,817 Ito ang gastos kahapon. 414 00:21:58,884 --> 00:22:00,185 One-third ay manok. 415 00:22:00,852 --> 00:22:03,655 Kalahati ay hapunan. 416 00:22:03,722 --> 00:22:07,092 Di natin kaya ang almusal o tanghalian, dalawang bungkos lang ng saging. 417 00:22:07,159 --> 00:22:10,329 Naku po. Pabigat sa budget ng pamilya 'yong manok ni Usak. 418 00:22:10,395 --> 00:22:12,798 Pero mahalaga 'yon para kay Usak. 419 00:22:13,365 --> 00:22:18,470 Naiintindihan naming kailangan mong ituloy ang nakasanayan mo para sa trabaho mo. 420 00:22:19,104 --> 00:22:24,009 Pero dahil magkakasama tayo dito, gusto naming maging patas sa lahat. 421 00:22:29,348 --> 00:22:31,950 Ito ang iniisip ko. 422 00:22:32,517 --> 00:22:35,687 -Wag mo gawin 'yan, naaawa ako sa kanya. -Naku, Usak! 423 00:22:35,754 --> 00:22:38,724 Paano kung 'yong 2,000 yen na ginagastos sa manok, 424 00:22:38,790 --> 00:22:41,760 bawasan ng 1,000 yen? 425 00:22:41,827 --> 00:22:44,696 Magiging 1,000 yen para sa manok 426 00:22:44,763 --> 00:22:48,100 tapos 'yong matitira, mapupunta sa pagkain ng pitong tao. 427 00:22:48,166 --> 00:22:51,002 Makakabili ba ako ng manok sa halagang 1,000 yen? 428 00:22:51,069 --> 00:22:53,905 Alalahanin mo rin, 429 00:22:53,972 --> 00:22:58,243 paghahatian dapat ng lahat itong 1,000 yen. 430 00:22:58,310 --> 00:23:03,582 Pero payag ang lahat na makipagkompromiso. 431 00:23:03,648 --> 00:23:06,585 Makakatulong kung maiisip mo rin 'yon. 432 00:23:06,651 --> 00:23:07,519 Sige. 433 00:23:10,856 --> 00:23:14,793 Binabalaan ng pinakabata 'yong pinakamatanda. 434 00:23:14,860 --> 00:23:18,363 Di ko inakala na manok ang magbabalik sa 'kin sa realidad. 435 00:23:19,364 --> 00:23:20,899 Ang ganda ng panahon ngayon. 436 00:23:23,335 --> 00:23:27,305 "Si Taeheon ang papasok ngayon." 437 00:23:27,372 --> 00:23:29,608 Ayos! 438 00:23:30,242 --> 00:23:32,444 -Taeheon! -Taeheon! 439 00:23:33,645 --> 00:23:36,448 Sino'ng pipiliin ni Taeheon? 440 00:23:36,515 --> 00:23:37,649 Di ko mahulaan. 441 00:23:43,321 --> 00:23:44,289 Shun. 442 00:23:44,356 --> 00:23:45,190 Talaga ba? 443 00:23:45,257 --> 00:23:46,391 Samahan mo naman ako. 444 00:23:48,627 --> 00:23:49,861 Medyo masaya ako. 445 00:23:49,928 --> 00:23:50,862 "Medyo masaya"? 446 00:23:50,929 --> 00:23:52,831 Wag "medyo", dapat masaya lang. 447 00:23:53,465 --> 00:23:54,299 Ang saya ko. 448 00:23:54,366 --> 00:23:55,667 -Masaya ako para sa 'yo. -Oo. 449 00:23:56,535 --> 00:23:58,403 -Hello. -May cafe latte ka ba? 450 00:23:58,470 --> 00:24:01,440 -Cafe latte? Oo. -Isang latte at isang iced coffee, black. 451 00:24:01,506 --> 00:24:02,607 -Black nga. -Sige. 452 00:24:02,674 --> 00:24:04,876 Ano'ng size ang gusto mo, may dalawa… 453 00:24:04,943 --> 00:24:06,044 Ay, pasensya na. 454 00:24:06,111 --> 00:24:07,479 Pasensya na. 455 00:24:07,546 --> 00:24:08,914 Wag n'yo na alalahanin. 456 00:24:08,980 --> 00:24:10,282 Magkano sa mainit na kape? 457 00:24:10,348 --> 00:24:12,317 -Una… -Ayos na ako sa mas maliit. 458 00:24:12,384 --> 00:24:14,786 -Mas maliit -'Yong size S. 459 00:24:15,387 --> 00:24:17,656 Gusto ko rin ng mas maliit na mainit na kape. 460 00:24:17,722 --> 00:24:19,858 Mainit na kape… black? 461 00:24:20,358 --> 00:24:21,560 Latte? 462 00:24:21,626 --> 00:24:23,695 -May asukal at gatas. -Magkano? 463 00:24:23,762 --> 00:24:26,798 -Para sa akin. -Sandali lang po. 464 00:24:26,865 --> 00:24:30,969 Bale gusto mo ng latte na may asukal at gatas. 465 00:24:31,670 --> 00:24:33,605 Tama ba ako? Maraming salamat. 466 00:24:33,672 --> 00:24:35,674 Dapat ito ang pinili ko. 467 00:24:36,308 --> 00:24:38,677 -Bilisan mo. -Opo, ibibigay ko agad. 468 00:24:39,244 --> 00:24:40,111 Aray! 469 00:24:42,981 --> 00:24:45,484 -Aray ko. -Ayos ka lang, Taeheon? 470 00:24:45,550 --> 00:24:48,987 Pwede mo bang bawasan at nipisan? 471 00:24:49,054 --> 00:24:50,155 Oo, sige. 472 00:24:50,222 --> 00:24:53,492 Kinabahan ka ba noong pumili ka ng katrabaho mo? 473 00:24:53,558 --> 00:24:55,527 Oo, sobrang kaba ko. 474 00:24:55,594 --> 00:24:57,662 Kumakabog 'yong puso ko. 475 00:24:58,964 --> 00:25:00,799 Pero desidido na ako. 476 00:25:02,734 --> 00:25:04,903 Babaliktarin ko lang 'yong pangalan. 477 00:25:05,604 --> 00:25:07,038 Napakatalentado mo! 478 00:25:07,639 --> 00:25:08,673 Salamat. 479 00:25:11,142 --> 00:25:13,211 Habang nasa coffee truck ka, 480 00:25:13,845 --> 00:25:15,614 may naramdaman ka ba? 481 00:25:16,281 --> 00:25:19,718 Pag may customer o ibang tao, 482 00:25:20,685 --> 00:25:24,122 nakikita ko 'yong ugali ni Shun na di natin madalas makita. 483 00:25:25,557 --> 00:25:29,594 Siya 'yong tipo na siniseryoso talaga ang trabaho. 484 00:25:30,729 --> 00:25:33,465 No'ng pinili mo si Shun… 485 00:25:33,532 --> 00:25:34,366 Oo. 486 00:25:34,432 --> 00:25:36,034 Di maalis 'yong ngiti niya. 487 00:25:36,101 --> 00:25:37,202 -Nino? -Ni Shun. 488 00:25:37,269 --> 00:25:38,904 Talaga ba? Seryoso ka? 489 00:25:38,970 --> 00:25:41,840 Namumula siya. 490 00:25:41,907 --> 00:25:43,174 Totoo ba? 491 00:25:44,843 --> 00:25:49,514 Pag ikaw na ang truck leader… 492 00:25:50,015 --> 00:25:52,517 -Alam mo ba kung sino'ng pipiliin mo? -Oo. 493 00:25:52,584 --> 00:25:54,219 -Nakapagdesisyon ka na? -Oo. 494 00:25:54,786 --> 00:25:55,954 May napili na ako. 495 00:25:56,021 --> 00:25:57,322 Aabangan ko 'yan. 496 00:25:59,424 --> 00:26:03,461 ANG KITA NGAYON 3,250 YEN 497 00:26:03,528 --> 00:26:06,898 Hindi ko naisip pipiliin mo ako. 498 00:26:06,965 --> 00:26:10,268 Isa sa mga dahilan kung bakit kita pinili… 499 00:26:10,869 --> 00:26:12,804 Parang ang samang sabihin, 500 00:26:13,872 --> 00:26:16,107 pero ang taas kasi ng kumpiyansa mo. 501 00:26:16,174 --> 00:26:18,209 Hanga ako sa mga taong gano'n. 502 00:26:18,276 --> 00:26:19,544 -Talaga? -Oo. 503 00:26:20,912 --> 00:26:25,617 Walang maniniwala sa 'yo kung di ka naniniwala sa sarili mo. 504 00:26:27,519 --> 00:26:30,555 Pakiramdam ko mahalaga 'yon. 505 00:26:31,256 --> 00:26:33,425 Ikaw 'yong taong hindi… 506 00:26:35,193 --> 00:26:37,729 galit sa sarili, tama? 'Yan ang dating ng kumpiyansa mo. 507 00:26:37,796 --> 00:26:38,630 Oo. 508 00:26:38,697 --> 00:26:42,133 Kung ano man, mahal mo ang sarili mo… 509 00:26:42,200 --> 00:26:43,101 Oo. 510 00:26:43,168 --> 00:26:48,840 Ibig sabihin, handa ka na para mahalin ng isang tao. 511 00:26:53,044 --> 00:26:54,045 Kita ko nga. 512 00:26:55,080 --> 00:26:56,648 Medyo malalim 'yon, a. 513 00:26:58,116 --> 00:27:03,688 Sariling oras niya ang sinusunod ni Shun. "Masakit 'to, nakakatuwa 'to, masaya ako." 514 00:27:03,755 --> 00:27:05,657 Nakakagulat na makwento siya. 515 00:27:05,724 --> 00:27:07,025 Oo, totoo 'yan. 516 00:27:07,092 --> 00:27:08,927 Di niya pinipilit na bumagay. 517 00:27:08,994 --> 00:27:10,328 Hindi nga. 518 00:27:10,395 --> 00:27:14,766 Sikat 'yong mga taong nakikibagay sa iba, pero sikat din 'yong mga taong hindi. 519 00:27:14,833 --> 00:27:16,101 -Oo. -Di ba? 520 00:27:16,167 --> 00:27:17,836 Lalo na kapag bata pa sila. 521 00:27:20,071 --> 00:27:22,674 Naghahanap sila ng manok. 'yong murang manok. 522 00:27:23,174 --> 00:27:25,810 75 yen kada 100 gramo. 523 00:27:25,877 --> 00:27:27,712 E, di dalawang kilo para sa 1,500 yen. 524 00:27:27,779 --> 00:27:29,848 Gusto kong kunin ito. 525 00:27:31,616 --> 00:27:38,523 PWEDE BA AKONG BUMILI NG 2 KG NA MANOK SA HALAGANG 1,500 YEN? 526 00:27:38,590 --> 00:27:41,926 Pero napag-usapan na natin 'to. Hindi tama 'yan. 527 00:27:41,993 --> 00:27:45,130 Medyo ano 'to, a… Seryoso ba? 528 00:27:46,865 --> 00:27:48,400 Di niya ma-gets, ano? 529 00:27:48,466 --> 00:27:50,568 Ibang usapan 'yong hinihingi niya. 530 00:27:50,635 --> 00:27:51,503 Tama ka. 531 00:27:52,103 --> 00:27:57,142 Trumpet mushrooms na binalot sa baboy ang ulam natin ngayon. 532 00:27:58,009 --> 00:28:02,280 -Pwede gawing sides 'yong mga nandoon pa. -Tama ka. 533 00:28:03,014 --> 00:28:06,985 Sabi, "Nabili namin!" Buti naman! Binili niya 'yong tig-850 yen. 534 00:28:09,387 --> 00:28:12,724 -Magaling 'yong ginawa mo. -Di ko dapat ipagmalaki, pero oo. 535 00:28:13,324 --> 00:28:15,360 Pasensya na sa paghihintay. 536 00:28:15,427 --> 00:28:17,962 -Buti nandito na kayo. -Salamat sa paghihintay. 537 00:28:18,029 --> 00:28:19,064 Tingnan mo ito. 538 00:28:19,130 --> 00:28:22,300 Nakakita ka ng murang manok. 539 00:28:22,367 --> 00:28:23,668 850 yen. 540 00:28:23,735 --> 00:28:25,070 Sobra pa 'yong budget! 541 00:28:26,304 --> 00:28:29,574 -Ang saya niya. Ang cute. -Napasayaw pa siya sa tuwa. 542 00:28:32,577 --> 00:28:34,279 Kadiri! 543 00:28:35,213 --> 00:28:37,615 Sobrang disiplinado siya. 544 00:28:46,357 --> 00:28:47,726 -Ano'ng eksenang 'to? -Ano? 545 00:28:47,792 --> 00:28:50,662 -Ano'ng video 'yon? -Ba't si Usak lang lagi ang nando'n? 546 00:28:55,366 --> 00:28:56,601 Ano'ng parusa? 547 00:28:56,668 --> 00:28:59,170 Ituloy natin 'yong laro natin sa club. 548 00:29:00,171 --> 00:29:03,441 Sabihin mo sa pinagkakatiwalaan mo kung kanino ka interesado. 549 00:29:04,275 --> 00:29:05,543 -Ayos. -Sige. 550 00:29:06,411 --> 00:29:08,747 -Maglalaro talaga tayo. -Totoo? Ito na agad? 551 00:29:08,813 --> 00:29:10,115 Heto na. 552 00:29:11,449 --> 00:29:14,652 Talo 'yong pinakamababang baraha. 553 00:29:14,719 --> 00:29:17,822 -'Yong may pinakamababang numero ang talo. -Ako ba 'yon? 554 00:29:18,723 --> 00:29:20,759 Dapat magpalit kayo ng baraha. 555 00:29:20,825 --> 00:29:21,726 Lagot ka. 556 00:29:21,793 --> 00:29:24,462 -Base diyan, tingin mo mananalo ka? -Delikado rin si Dai. 557 00:29:26,197 --> 00:29:28,032 Sabay nating gawin. 558 00:29:28,099 --> 00:29:29,567 -Sa tatlo? -Oo, gusto ko makita. 559 00:29:29,634 --> 00:29:30,702 Handa na? Sige. 560 00:29:31,302 --> 00:29:32,537 Muntik na! 561 00:29:33,171 --> 00:29:34,005 Si Shun. 562 00:29:35,073 --> 00:29:36,141 Sige. 563 00:29:36,941 --> 00:29:41,079 Wala sa kanila 'yong tipo ko. 564 00:29:41,146 --> 00:29:42,213 UNANG ARAW 565 00:29:42,280 --> 00:29:43,615 Sinabi niya nga 'yon. 566 00:29:44,382 --> 00:29:47,952 -Sabihin mo sa taong pinagkakatiwalaan mo. -Wala ako nito. 567 00:29:48,019 --> 00:29:49,587 Sasabihin ko kay Ryo. 568 00:29:49,654 --> 00:29:51,389 Ano'ng laro ang lalaruin natin? 569 00:29:52,023 --> 00:29:53,158 -Ano'ng laro naman? -Ito? 570 00:29:53,224 --> 00:29:54,893 May gusto ka ba dito? 571 00:29:54,959 --> 00:29:57,328 -Interesado ako sa isang tao. -A, ganoon. 572 00:29:57,395 --> 00:29:59,097 Interesado ako sa isang tao. 573 00:29:59,164 --> 00:30:00,031 Si Shun. 574 00:30:00,698 --> 00:30:02,700 Gusto ko siya. 575 00:30:03,935 --> 00:30:06,738 Dapat mag-usap tayo para di natin sila marinig. 576 00:30:07,305 --> 00:30:08,940 -Ano'ng gagawin natin? -Kahit ano. 577 00:30:09,007 --> 00:30:10,475 -Pwede pa tayong… -Uno? 578 00:30:10,542 --> 00:30:14,379 -Huling laro 'yong Uno. -Masaya laruin 'yon na ganito tayo karami. 579 00:30:14,445 --> 00:30:15,346 Uno. 580 00:30:15,880 --> 00:30:16,981 Naglalaro pa kayo? 581 00:30:17,649 --> 00:30:22,086 Sabi ko sa kanya 'yong taong nasa pinakamataas 'yong name plate. 582 00:30:40,572 --> 00:30:42,740 -Ang sama niyan. -Napaka… 583 00:30:42,807 --> 00:30:46,477 -'Yong pakiramdam ni Ryota pagkatapos… -Ryota! 584 00:30:47,245 --> 00:30:49,147 Ryo, kumusta naman? 585 00:30:50,882 --> 00:30:52,050 Masaya ako. 586 00:30:52,116 --> 00:30:53,451 "Masaya"? Hindi pwede. 587 00:30:53,518 --> 00:30:54,519 Na malaman. 588 00:30:54,586 --> 00:30:56,321 -Ayos 'yan. -Masaya kang malaman? 589 00:30:56,387 --> 00:30:57,222 Oo. 590 00:31:13,238 --> 00:31:14,539 Ang sakit sa puso! 591 00:31:14,606 --> 00:31:17,809 Ngayong nagkakaalaman na sila ng mga nararamdaman, 592 00:31:17,876 --> 00:31:20,111 mapanakit na 'yang larong 'yan. 593 00:31:20,178 --> 00:31:25,817 Ang sakit kasi alam na ni Ryota ang totoo. 594 00:31:25,884 --> 00:31:28,786 Tama. At masaya raw siya. 595 00:31:28,853 --> 00:31:31,322 -Nakakaiyak. -Ang hirap sigurong sabihin. 596 00:31:31,389 --> 00:31:34,626 Ako di ko masasabing "Masaya ako" o anumang gaya no'n. 597 00:31:35,193 --> 00:31:37,662 Dahil 'to sa pag-aalaga ni Dai no'ng may sakit si Shun? 598 00:31:37,729 --> 00:31:39,931 -Ni Dai? -Kung pinili niya si Dai. 599 00:31:39,998 --> 00:31:43,268 Mula pa noong sinabi ni Dai na gusto niya siya… 600 00:31:43,768 --> 00:31:47,372 Baka si Shun 'yong tipo ng tao na madalas 601 00:31:47,438 --> 00:31:51,676 magkagusto sa taong gusto na siya. 602 00:31:51,743 --> 00:31:56,948 Baka siya 'yong tipo na pinapahalagahan 'yong pakiramdam na minamahal siya. 603 00:31:57,015 --> 00:32:00,251 Nagkakahulugan na ng loob ang lahat! 604 00:32:00,318 --> 00:32:01,853 Tinatrabaho talaga ni Dai. 605 00:32:01,920 --> 00:32:03,721 -Ginagawa niya na. -Ang galing. 606 00:32:06,157 --> 00:32:09,894 "Shift ngayon ni Gensei." 607 00:32:11,429 --> 00:32:12,530 Ngayon na, ha? 608 00:32:12,597 --> 00:32:15,199 -Sino'ng pipiliin niya? -Ano'ng gagawin mo, Gensei? 609 00:32:15,833 --> 00:32:18,603 Babantayan ko 'yong pipiliin niya. 610 00:32:18,670 --> 00:32:19,671 Oo nga. 611 00:32:20,238 --> 00:32:21,506 Samahan mo naman ako. 612 00:32:23,308 --> 00:32:24,609 Sino? 613 00:32:24,676 --> 00:32:25,677 Ayan. 614 00:32:25,743 --> 00:32:26,577 Dai. 615 00:32:27,478 --> 00:32:28,546 Dai. 616 00:32:28,613 --> 00:32:30,214 Salamat sa pagpili sa 'kin. 617 00:32:30,281 --> 00:32:31,549 Galingan n'yo. 618 00:32:31,616 --> 00:32:32,917 Excited na ako. 619 00:32:32,984 --> 00:32:33,885 Mag-enjoy tayo. 620 00:32:34,652 --> 00:32:38,556 Gusto kong isama si Dai at kumita ng maraming pera kasama siya. 621 00:32:38,623 --> 00:32:40,591 Para kaming matalik na magkaibigan. 622 00:32:41,092 --> 00:32:42,393 Si Ryo… 623 00:32:43,928 --> 00:32:45,496 Hindi pa pwede. 624 00:32:45,997 --> 00:32:47,899 Lalabas na gusto namin ang isa't isa. 625 00:32:49,767 --> 00:32:51,135 Hindi pa pwede ngayon. 626 00:32:53,471 --> 00:32:55,139 Ano kayang mangyayari? 627 00:32:55,206 --> 00:32:57,041 -Gensei… -Ayoko siyang masaktan. 628 00:32:57,108 --> 00:32:59,143 Tingin niya di siya makakapagpigil. 629 00:33:01,612 --> 00:33:04,248 Nagpadala ako sa 'yo ng nakakatawang picture. 630 00:33:06,884 --> 00:33:09,120 -Tingnan mo 'yong mukha niya. -Nakakatawa, di ba? 631 00:33:10,088 --> 00:33:11,723 Mula noong sinabi mo sa 'kin… 632 00:33:11,789 --> 00:33:12,724 Oo. 633 00:33:13,391 --> 00:33:15,560 Naisip kong ganoon ang tingin mo sa kanya. 634 00:33:16,060 --> 00:33:17,895 Bigla ko lang naisip. 635 00:33:17,962 --> 00:33:18,830 Talaga. 636 00:33:18,896 --> 00:33:21,132 Oo, tatlong araw na siguro. 637 00:33:22,000 --> 00:33:24,702 Noong una, siya 'yong di ko talaga tipo. 638 00:33:25,670 --> 00:33:28,206 Alam mo 'yong mga oras na OA 'yong reaksyon niya? 639 00:33:28,272 --> 00:33:29,574 Totoo 'yan. 640 00:33:29,640 --> 00:33:30,775 "Sobrang sarap!" 641 00:33:30,842 --> 00:33:32,510 -Oo, mismo! -"Napakasarap." 642 00:33:32,577 --> 00:33:34,779 Di ko gusto 'yon sa kanya noong una. 643 00:33:36,381 --> 00:33:40,451 Pero naisip ko na baka parte 'yon ng karisma niya. 644 00:33:41,819 --> 00:33:43,021 Matapat siya 645 00:33:43,821 --> 00:33:44,822 at mabait. 646 00:33:44,889 --> 00:33:46,057 Oo nga. 647 00:33:46,758 --> 00:33:49,327 Noong maintindihan ko 'yong nararamdaman ko, 648 00:33:50,028 --> 00:33:51,863 parang naging mas maayos siya. 649 00:33:52,830 --> 00:33:54,098 Ganoon pala. 650 00:33:54,165 --> 00:33:57,969 Matindi kapag naging "gusto" 'yong "ayaw". 651 00:33:58,036 --> 00:33:59,303 Hindi 'yon natitinag. 652 00:34:00,805 --> 00:34:03,341 -Sinabi ni Shun kay Ryota ang crush niya. -Oo. 653 00:34:03,408 --> 00:34:04,642 Napapaisip ka ba? 654 00:34:05,543 --> 00:34:07,678 Siyempre naman, pero… 655 00:34:07,745 --> 00:34:09,414 Sabi na nga ba. 656 00:34:09,480 --> 00:34:13,885 Pakiramdam ko ayos naman lahat. 657 00:34:14,619 --> 00:34:19,824 Gaya kahapon no'ng naglalaro tayo, nakasandal lang 'yong ulo niya rito. 658 00:34:19,891 --> 00:34:21,459 Oo nga, tama ka. 659 00:34:21,959 --> 00:34:24,095 Kumakabog 'yong puso no'n. 660 00:34:24,162 --> 00:34:26,464 Pakiramdam ko, sa wakas, 661 00:34:26,531 --> 00:34:29,500 mas napapalapit na talaga ako sa kanya. 662 00:34:30,368 --> 00:34:32,336 Bale pareho kayo ng nararamdaman? 663 00:34:32,403 --> 00:34:33,271 Hindi ko alam. 664 00:34:33,337 --> 00:34:36,340 -Hindi pa rin ako handa, e. -Talaga ba? 665 00:34:37,942 --> 00:34:38,843 Natatakot ako. 666 00:34:40,078 --> 00:34:43,781 Gusto kong ipakita niya sa akin na ako talaga. 667 00:34:44,282 --> 00:34:46,584 Kung hindi, hindi ko kaya. 668 00:34:49,253 --> 00:34:50,154 Pero 669 00:34:51,756 --> 00:34:54,092 di ko maiwasang magtaka 670 00:34:55,193 --> 00:34:56,527 kung ba't niya ako gusto. 671 00:34:58,729 --> 00:35:02,366 Gusto kong aminin 'yong nararamdaman ko kay Shun. 672 00:35:02,433 --> 00:35:07,171 Sana balang araw. 'Yong dating ni Shun kanina, 673 00:35:07,238 --> 00:35:12,009 parang hindi pa tamang oras para sabihin 'yong nararamdaman ko. 674 00:35:12,076 --> 00:35:16,881 Pakiramdam ko masyadong mabigat 'yon para kay Shun. 675 00:35:17,648 --> 00:35:20,351 Ang bait naman. 676 00:35:20,418 --> 00:35:24,155 -Ang sakit. Kailangan ni Ryota na makinig. -Tama. 677 00:35:27,859 --> 00:35:29,760 Di ako makapili dito sa tatlo. 678 00:35:33,965 --> 00:35:36,200 Hindi, hindi maganda. 679 00:35:36,267 --> 00:35:37,201 Lahat 'yan? 680 00:35:37,268 --> 00:35:40,605 -Oo, nakahanap ako ng mas maganda. -Seryoso ka ba? 681 00:35:40,671 --> 00:35:42,206 Oo. Hoy! 682 00:35:42,273 --> 00:35:43,107 Ano? 683 00:35:44,308 --> 00:35:45,143 Ano? 684 00:35:46,043 --> 00:35:47,145 Teka, pasensya na. 685 00:35:49,847 --> 00:35:51,649 -Ano? -Ano'ng nangyayari? 686 00:35:51,716 --> 00:35:52,783 Picture ba? 687 00:35:52,850 --> 00:35:54,352 Mga malaswa? Ayos lang ba siya? 688 00:35:54,418 --> 00:35:56,120 Nag-swipe siya sa ibang pictures? 689 00:36:05,096 --> 00:36:07,265 Nabuksan ko 'yong photo folder niya. 690 00:36:08,166 --> 00:36:12,103 May nakita akong mga picture na pwedeng gamitin sa dating apps. 691 00:36:12,970 --> 00:36:14,772 Mga nakahubad. 692 00:36:16,641 --> 00:36:17,909 Malaswa talaga. 693 00:36:18,910 --> 00:36:21,512 Naisip ko, "A, playboy siya." 694 00:36:23,848 --> 00:36:26,250 Ayoko 'yon makita. 695 00:36:37,495 --> 00:36:40,064 'Yong nangyari kanina… 696 00:36:41,165 --> 00:36:47,338 Pakiramdam ko parang sinira ko na 'yong lahat ng binuo natin. 697 00:36:51,075 --> 00:36:51,943 Ganoon… 698 00:36:52,743 --> 00:36:56,214 Sa mga dati kong relasyon, may mga… 699 00:36:58,182 --> 00:37:02,253 maraming tipo ng playboy. 700 00:37:03,287 --> 00:37:05,056 Hindi nagtagal 'yong mga 'yon. 701 00:37:06,991 --> 00:37:08,960 Nakakabahala 'yong mga 'yon. 702 00:37:10,294 --> 00:37:11,862 'Yong mga ganoong picture. 703 00:37:42,693 --> 00:37:43,828 Pasensya na. 704 00:37:52,036 --> 00:37:53,604 May mga naalala ako dahil doon. 705 00:38:02,513 --> 00:38:06,384 Ang sama no'ng surfer na hiniwalayan ko. 706 00:38:07,184 --> 00:38:09,320 Naging palaasa ako sa kanya. 707 00:38:10,688 --> 00:38:12,757 Tapos hindi na ako makaalis. 708 00:38:15,026 --> 00:38:19,130 Pero nagdesisyon ako na simula ngayon… 709 00:38:21,165 --> 00:38:23,768 Iiwasan ko na 'yong mga ganoong klase ng tao. 710 00:38:23,834 --> 00:38:28,306 Gusto ko ng masayang buhay. 711 00:38:30,074 --> 00:38:36,681 Gusto kong makahanap ng makakasama ko. 712 00:38:37,882 --> 00:38:42,520 Medyo umaasa akong mahahanap ko 'yong tamang tao dito. 713 00:38:43,854 --> 00:38:46,490 Gusto kong ayusin 'yong buhay ko… 714 00:38:48,426 --> 00:38:50,795 at magsimula ulit. 715 00:38:52,129 --> 00:38:55,299 Base sa reaksyon mo kanina, 716 00:38:56,067 --> 00:38:59,670 natural lang na maisip mo lahat ng bagay. 717 00:38:59,737 --> 00:39:00,571 Oo. 718 00:39:01,138 --> 00:39:04,975 Pero sobrang gusto kita 719 00:39:05,876 --> 00:39:07,812 at gusto kitang makilala pa. 720 00:39:09,013 --> 00:39:13,984 Alam kong mapapanatag ka sa 'kin, 721 00:39:14,485 --> 00:39:20,424 na patunayan sa 'yo sa mga kilos ko na magiging ligtas ka sa 'kin. 722 00:39:23,060 --> 00:39:25,429 Kaya sana wag kang mag-alala. 723 00:39:33,971 --> 00:39:38,642 Di ba malilinawan si Shun dito ng nararamdaman niya para kay Dai? 724 00:39:38,709 --> 00:39:39,877 Tingin ko oo. 725 00:39:40,811 --> 00:39:45,850 E, sakto 'yong mga picture sa sitwasyon na inaalala niya. 726 00:39:45,916 --> 00:39:46,784 'Yong pinakamalala. 727 00:39:46,851 --> 00:39:50,421 Mas masama tuloy ang dating. 728 00:39:50,488 --> 00:39:53,190 Pero medyo mahirap din kasi 729 00:39:53,257 --> 00:39:57,528 na makakilala ng mga tao sa mga ordinaryong lugar gaya ng trabaho. 730 00:39:57,595 --> 00:40:03,868 Kaya, medyo natural lang na makipagkilala gamit 'yong mga app. 731 00:40:03,934 --> 00:40:09,273 Tapos 'yong pagkuha ng malalaswang picture para sa mga app, talagang… 732 00:40:09,840 --> 00:40:11,475 -Talaga? -Nangyayari 'yon. 733 00:40:11,542 --> 00:40:13,978 Kaya ayokong magalit si Shun dahil do'n. 734 00:40:14,044 --> 00:40:15,646 Ako rin. 735 00:40:15,713 --> 00:40:17,181 -Ayaw ko niyan. -Hindi? 736 00:40:17,248 --> 00:40:21,819 Hindi ko gusto 'to. Nasaktan na si Shun ng mga playboy dati. 737 00:40:21,886 --> 00:40:25,222 Kung sasali siya sa show, gusto niya 'yong kabaligtaran. 738 00:40:25,289 --> 00:40:29,393 Naghahanap siya ng talagang aalagaan siya. 739 00:40:29,460 --> 00:40:31,061 Tingin ko lumalayo siya. 740 00:40:31,128 --> 00:40:34,665 Pero ibig sabihin noon, "Mahal kita!" Di ba? 741 00:40:34,732 --> 00:40:37,001 -Oo, tama. -Sa tingin mo? 742 00:40:37,067 --> 00:40:38,669 Sang-ayon din ako. 743 00:40:38,736 --> 00:40:40,371 Gusto siya ni Shun, pero… 744 00:40:42,673 --> 00:40:43,674 Ayan na. 745 00:40:44,408 --> 00:40:48,712 "Si Kazuto ang papasok ngayon." 746 00:40:50,181 --> 00:40:51,348 Sa wakas, ikaw na. 747 00:40:52,116 --> 00:40:54,819 Kailangan ko umalis ulit ng tatlong araw para sa trabaho ko. 748 00:40:54,885 --> 00:40:55,753 Simula kailan? 749 00:40:55,820 --> 00:40:56,754 Simula bukas. 750 00:40:56,821 --> 00:40:59,824 Kaya gagalingan ko ngayon. 751 00:40:59,890 --> 00:41:01,826 Ano'ng nararamdaman mo sa lahat? 752 00:41:01,892 --> 00:41:04,061 Ano kaya'ng gagawin niya? 753 00:41:04,595 --> 00:41:05,930 Sino'ng pipiliin niya? 754 00:41:07,031 --> 00:41:08,065 Sino? 755 00:41:09,834 --> 00:41:12,069 -Ryota, sana samahan mo ako. -Sige. 756 00:41:17,141 --> 00:41:18,142 Enjoy. 757 00:41:18,209 --> 00:41:19,210 Oo. 758 00:41:20,744 --> 00:41:21,846 Ayos! 759 00:41:21,912 --> 00:41:22,880 Ingat kayo! 760 00:41:22,947 --> 00:41:24,081 Bye! 761 00:41:24,148 --> 00:41:25,249 Galingan n'yo! 762 00:41:35,059 --> 00:41:36,393 Umalis na sila. 763 00:41:37,027 --> 00:41:38,562 -Ang ganda. -Napakaganda. 764 00:41:38,629 --> 00:41:39,964 Ang ganda nito. 765 00:41:40,531 --> 00:41:42,466 Taga-Tokyo ka ba, Ryota? 766 00:41:42,533 --> 00:41:44,602 Hindi, taga-Shimane Prefecture ako. 767 00:41:44,668 --> 00:41:46,370 -A, Shimane. -Probinsya talaga. 768 00:41:46,437 --> 00:41:48,572 Napunta ka dito pagka-graduate ng high school? 769 00:41:48,639 --> 00:41:51,375 Hindi, pumunta ako rito ng 22 o 23 ako. 770 00:41:52,409 --> 00:41:54,378 Taga-Tokyo ka ba? 771 00:41:54,445 --> 00:41:56,380 -Taga-Niigata ako. -Niigata… 772 00:41:56,447 --> 00:42:00,451 Bale galing lahat sa probinsya. 773 00:42:00,518 --> 00:42:02,119 Sabi ni Usak taga-Gifu siya. 774 00:42:02,186 --> 00:42:03,854 Nabanggit mo na rin si Usak, 775 00:42:04,522 --> 00:42:07,958 di ba kumakain siya ng nasa 1.5 kilo na pitso? 776 00:42:08,025 --> 00:42:12,029 Alam mo ba? Sinubukan ko gawin 'yon sa restaurant ko. 777 00:42:12,596 --> 00:42:13,831 'Yong chicken smoothie. 778 00:42:13,898 --> 00:42:15,733 -Kumusta? -Sobrang nakakadiri. 779 00:42:17,301 --> 00:42:19,336 Nasuka ako pagkatapos kong inumin. 780 00:42:19,403 --> 00:42:21,505 Nakakatawang ginawa mo talaga. 781 00:42:22,840 --> 00:42:24,542 Nandiri 'yong mga kasama ko. 782 00:42:27,444 --> 00:42:29,480 Kahit nakakadiri, iniinom pa rin ni Usak. 783 00:42:29,547 --> 00:42:31,549 -Malamang pangit ang lasa. -Pinipilit 'yon. 784 00:42:31,615 --> 00:42:33,784 Nakakabilib si Usak. 785 00:42:34,385 --> 00:42:36,086 Hello, kumusta ka? 786 00:42:36,153 --> 00:42:39,323 May iced coffee kami. Tatlo ba? Maraming salamat. 787 00:42:39,390 --> 00:42:41,625 Mayroon ding napakasarap na cookies. 788 00:42:42,259 --> 00:42:44,061 -Umakyat kayo rito? -Oo, ginawa namin. 789 00:42:44,128 --> 00:42:46,931 -Ayos 'yan. Ang ganda ng araw. -Oo, napakaganda. 790 00:42:46,997 --> 00:42:50,568 Ito 'yong iced cafe latte tapos ito 'yong iced coffee. 791 00:42:51,635 --> 00:42:53,637 -Galingan n'yo. -Maraming salamat. 792 00:42:54,305 --> 00:42:58,576 Kazuto, ang galing mo. Gusto ko 'yong pakikitungo mo sa customer. 793 00:42:58,642 --> 00:42:59,977 -Talaga ba? -Oo. 794 00:43:00,778 --> 00:43:02,780 Ang galing natin. Ano'ng oras na? 795 00:43:02,846 --> 00:43:04,148 -2:15 p.m. lang. -2:00 p.m. 796 00:43:06,150 --> 00:43:07,451 Sobrang galing! 797 00:43:11,288 --> 00:43:13,457 ANG KITA NGAYON 11,600 YEN 798 00:43:13,524 --> 00:43:16,193 -Nakabenta sila ng 14 na cookies! -Ang galing! 799 00:43:16,260 --> 00:43:20,798 Pwede ba kitang tanungin tungkol sa dati mong mga relasyon? 800 00:43:21,599 --> 00:43:23,133 Kailan pa 'yong huli mo? 801 00:43:23,634 --> 00:43:25,269 Wala pang dalawang taon. 802 00:43:26,170 --> 00:43:27,338 Ikaw ba? 803 00:43:27,404 --> 00:43:33,544 May naka-date ako nang limang taon. 804 00:43:33,611 --> 00:43:34,812 Medyo matagal. 805 00:43:35,379 --> 00:43:36,447 May iba pa? 806 00:43:36,513 --> 00:43:39,149 'Yon 'yong pangalawa, pero 'yong una… 807 00:43:40,050 --> 00:43:44,722 Nakipag-date ako noong 19 ako at 'yon 'yong unang beses. 808 00:43:47,458 --> 00:43:50,027 Oo, pero no'ng panahong 'yon, hindi ko pa… 809 00:43:50,561 --> 00:43:55,299 Hindi ko pa talaga inaamin na ganito talaga ako. 810 00:43:55,366 --> 00:43:57,267 -Hindi "inaamin" pero… -Kuha ko. 811 00:43:57,334 --> 00:44:01,271 Hindi ko makita 'yong punto ng relasyon kung di rin kayo ikakasal. 812 00:44:01,338 --> 00:44:02,506 Alam ko 'yan. 813 00:44:02,573 --> 00:44:05,609 Walang ibang taong ganoon sa bayan ko. 814 00:44:05,676 --> 00:44:10,848 Ang tanggap nila, lalaki at babae 'yong magdi-date, mag-aasawa, mag-aanak. 815 00:44:10,914 --> 00:44:11,882 Tama. 816 00:44:11,949 --> 00:44:14,585 'Yon madalas 'yong pinapatunguhan. 817 00:44:14,652 --> 00:44:17,888 Oo, nakalatag na 'yong pagdadaanan. 818 00:44:17,955 --> 00:44:21,458 Nalilito ako noon sa ibig sabihin ng dalawang lalaking nagdi-date. 819 00:44:21,525 --> 00:44:22,793 Talagang… 820 00:44:25,696 --> 00:44:26,530 Oo. 821 00:44:33,003 --> 00:44:38,542 "Ba't ako ipinanganak na ganito?" Sa mundo natin, lahat nagtataka diyan. 822 00:44:38,609 --> 00:44:41,645 Naisip na 'yan lahat. 823 00:44:48,185 --> 00:44:50,721 Magsasaka 'yong mga magulang ko. 824 00:44:50,788 --> 00:44:55,392 Ako 'yong panganay, kaya ako dapat 'yong mamahala sa bukid. 825 00:44:55,459 --> 00:45:00,164 Pero nang malinawan ako sa sekswalidad ko, nahirapan ako. 826 00:45:00,964 --> 00:45:02,966 'Yong pamumuno sa negosyo ng mga magulang ko, 827 00:45:03,467 --> 00:45:08,605 ibig sabihin may mga inaasahan sa 'kin ang mga magulang ko at mga tao sa paligid. 828 00:45:09,473 --> 00:45:13,043 Pero di ko sinunod 'yong mga inaasahan nila. 829 00:45:13,577 --> 00:45:19,583 Nakokonsensya ako at nahihiya. 830 00:45:19,650 --> 00:45:24,221 Para mawala 'yong mga nararamdaman ko, 831 00:45:25,322 --> 00:45:30,461 gusto kong gamitin 'yong kanin galing sa bukid namin at ani sa bayan ko, 832 00:45:31,128 --> 00:45:35,699 at magbukas ng sarili kong restaurant. 833 00:45:35,766 --> 00:45:38,936 'Yon 'yong inspirasyon o pangarap ko ngayon. 834 00:45:41,572 --> 00:45:42,473 Ang bait naman. 835 00:45:42,539 --> 00:45:43,640 Kahanga-hanga siya. 836 00:45:43,707 --> 00:45:46,443 Sinusuportahan niya ang mga magulang niya sa sariling paraan… 837 00:45:46,510 --> 00:45:49,113 Lahat nagkukwento kay Ryota. 838 00:45:49,179 --> 00:45:51,181 -Nagkukwento? -Nang marami. 839 00:45:51,248 --> 00:45:54,551 Panatag silang magkwento sa kanya. 840 00:45:54,618 --> 00:45:56,520 Ganoon siguro 'yong dating niya. 841 00:45:56,587 --> 00:45:58,021 Siguro nga. 842 00:46:00,924 --> 00:46:02,126 -Kaya… -Oo? 843 00:46:02,693 --> 00:46:05,662 Ayos ba o hindi 'yong manuod ng sine sa unang date? 844 00:46:06,130 --> 00:46:07,698 Pinag-uusapan namin 'yan. 845 00:46:07,765 --> 00:46:10,267 Di ko 'yon gagawin sa unang date. 846 00:46:10,334 --> 00:46:11,602 Hindi, di ba? 847 00:46:11,668 --> 00:46:15,773 Sa unang date, pupunta ako sa cafe o ibang lugar na pwedeng mag-usap. 848 00:46:16,373 --> 00:46:18,442 Siguro sa pangalawa o pangatlong date pa 'yon, 849 00:46:18,509 --> 00:46:20,444 parang, "Panuorin natin 'to sa susunod." 850 00:46:21,011 --> 00:46:23,914 Shun, pwede ka bang sumali? 851 00:46:24,481 --> 00:46:25,616 Wala kang masasabi? 852 00:46:25,682 --> 00:46:26,617 Wala? 853 00:46:30,554 --> 00:46:32,356 Ayoko siyang kausapin. 854 00:46:34,091 --> 00:46:36,627 Ni hindi ko siya matingnan sa mata. 855 00:46:38,095 --> 00:46:39,196 Ano'ng gagawin ko? 856 00:46:41,331 --> 00:46:44,368 Pero kinausap mo siya kahapon, di ba? 857 00:46:44,434 --> 00:46:46,103 Oo, at maraming nangyari. 858 00:46:46,770 --> 00:46:48,872 Di ko na siya kayang makasama. 859 00:46:49,873 --> 00:46:52,676 Pero sabi niya gusto niyang makipag-ayos. 860 00:46:53,210 --> 00:46:54,978 -Nag-usap kayo? -Nag-usap kami. 861 00:46:55,979 --> 00:46:59,349 Pero no'ng pinag-isipan ko ulit… 862 00:46:59,416 --> 00:47:01,785 Ibig kong sabihin, pinag-usapan namin kagabi. 863 00:47:01,852 --> 00:47:02,953 At kumalma ka? 864 00:47:03,020 --> 00:47:05,489 Naayos naman namin 'yong mga bagay, pero… 865 00:47:07,191 --> 00:47:08,025 Pero… 866 00:47:08,659 --> 00:47:09,493 Kita ko nga. 867 00:47:09,993 --> 00:47:10,828 Oo. 868 00:47:14,031 --> 00:47:15,732 Hindi talaga ako sigurado. 869 00:47:20,437 --> 00:47:24,208 Iniisip pa rin niya. Lagi siyang nag-aalala. 870 00:47:27,311 --> 00:47:30,981 "Shift ngayon ni Shun." 871 00:47:31,481 --> 00:47:32,349 Ayos. 872 00:47:33,317 --> 00:47:34,451 Sige na. 873 00:47:35,385 --> 00:47:36,253 Heto na. 874 00:47:41,358 --> 00:47:42,559 -Shun. -Tingnan natin. 875 00:47:42,626 --> 00:47:44,094 Ano'ng gagawin n'ya? 876 00:47:44,161 --> 00:47:45,395 Sino kaya? 877 00:47:45,462 --> 00:47:46,630 Ang drama. 878 00:48:14,491 --> 00:48:18,262 Sabi ko sa kanya 'yong taong nasa pinakamataas 'yong name plate. 879 00:48:23,400 --> 00:48:25,903 Ayoko 'yon makita. 880 00:48:39,516 --> 00:48:41,351 -Hoy! -Ano? 881 00:48:41,919 --> 00:48:42,819 Ano ba 'to? 882 00:48:42,886 --> 00:48:45,355 -Ano ba namang… -Binitin tayo! 883 00:48:53,997 --> 00:48:57,868 Nagsalin ng Subtitle: Mary Concepcion Lonzano