1 00:00:13,246 --> 00:00:14,414 Eccolo. 2 00:00:14,481 --> 00:00:16,149 - Ciao. - Ciao. 3 00:00:16,216 --> 00:00:18,885 - Grazie per esserti unito a noi. - Grazie. 4 00:00:18,952 --> 00:00:20,887 - Grazie dell'invito. - A te. 5 00:00:20,954 --> 00:00:23,823 - Sono Usak. Grazie. - Ieri è stato divertente. 6 00:00:24,457 --> 00:00:27,694 USAK (36) - GO-GO DANCER 7 00:00:27,761 --> 00:00:29,596 Che state facendo? 8 00:00:30,096 --> 00:00:32,198 - È la routine mattutina. - Sì? 9 00:00:33,233 --> 00:00:35,135 È una routine? 10 00:00:35,201 --> 00:00:37,237 Chiacchieriamo. 11 00:00:37,771 --> 00:00:40,073 Mangiamo insieme. 12 00:00:40,140 --> 00:00:43,076 - Puoi pranzare con noi. - Puoi? 13 00:00:43,143 --> 00:00:45,445 Vorrei preparare un frullato di pollo. 14 00:00:45,512 --> 00:00:48,181 - Capisco. - Ho portato il petto di pollo. 15 00:00:48,248 --> 00:00:49,682 - Cosa? - Wow. 16 00:00:49,749 --> 00:00:50,917 Quanti chili sono? 17 00:00:50,984 --> 00:00:53,119 Un chilo e sette, più o meno. 18 00:00:53,686 --> 00:00:54,521 Capisco. 19 00:00:54,587 --> 00:00:55,588 2 KG AL GIORNO 20 00:00:55,655 --> 00:00:57,023 Metto tutto in pentola. 21 00:01:02,228 --> 00:01:05,098 - È per un giorno? - Sì. 22 00:01:05,165 --> 00:01:06,800 Evviva! 23 00:01:14,607 --> 00:01:15,675 - Eh? - Cosa? 24 00:01:15,742 --> 00:01:18,478 - Wow, ma è buono? - È pollo bollito? 25 00:01:18,511 --> 00:01:19,579 FRULLATO DI USAK 26 00:01:19,646 --> 00:01:22,182 - Pollo bollito? È davvero… - È troppo. 27 00:01:22,248 --> 00:01:26,453 - È davvero molto disciplinato. - Lo fa per il lavoro. 28 00:01:26,519 --> 00:01:31,391 Avrà perseguito il suo obiettivo da solo 29 00:01:31,458 --> 00:01:34,227 e non avrà avuto una relazione seria. 30 00:01:34,294 --> 00:01:38,932 Se esci con Usak, devi essere un po' come il partner di un atleta, no? 31 00:01:38,998 --> 00:01:40,233 Sì, esatto. 32 00:01:40,800 --> 00:01:44,871 IL VOSTRO COFFEE TRUCK È PRONTO ANDATE FUORI A VEDERLO 33 00:01:44,971 --> 00:01:46,606 Guardate, eccolo lì. 34 00:01:47,941 --> 00:01:48,908 È fantastico. 35 00:01:50,043 --> 00:01:52,946 - Wow, carino. - È elegante. 36 00:01:53,012 --> 00:01:55,181 - Il logo è carino. - Bellissimo. 37 00:01:56,616 --> 00:02:00,053 - Cosa? Fantastico! È verde menta. - Bel colore. 38 00:02:01,721 --> 00:02:02,889 Com'è bello. 39 00:02:06,326 --> 00:02:07,327 È bellissimo. 40 00:02:07,861 --> 00:02:09,229 - Bel contrasto. - Sì. 41 00:02:09,295 --> 00:02:11,097 - Lo so. - È fantastico. 42 00:02:11,164 --> 00:02:12,065 Sì. 43 00:02:12,132 --> 00:02:13,867 - Mi piace il colore. - Sì. 44 00:02:13,933 --> 00:02:16,136 - Sono fotogenici. - È fantastico. 45 00:02:17,170 --> 00:02:18,204 La gioventù. 46 00:02:20,206 --> 00:02:25,812 Se dovessi fare un'illustrazione qui, cosa disegneresti? 47 00:02:25,879 --> 00:02:27,213 Sai disegnare? 48 00:02:27,280 --> 00:02:30,817 - Mi piace disegnare. - Bene. 49 00:02:30,884 --> 00:02:32,886 CAFFÈ FILTRATO, CAFFELLATTE 50 00:02:32,952 --> 00:02:36,122 Questo è un suo lato meraviglioso. 51 00:02:36,189 --> 00:02:38,858 Dicevano di fermarti quando ce l'hai davanti. 52 00:02:38,925 --> 00:02:40,894 Non ho muscoli. 53 00:02:41,394 --> 00:02:45,798 - Come faccio? Non mi alleno. - Prova a invertire. Ce la farai. 54 00:02:45,865 --> 00:02:48,735 Giralo quattro o cinque volte e schiaccia. 55 00:02:48,801 --> 00:02:52,338 Magari pensa: "Voglio prepararlo per quella persona". 56 00:02:52,405 --> 00:02:56,242 Ti porterà a preparare un caffè delizioso per il cliente. 57 00:02:58,411 --> 00:03:01,981 - Ehi, Gensei… Così? - Che faccia. 58 00:03:02,048 --> 00:03:03,116 CAFFÈ DA ASPORTO 59 00:03:05,685 --> 00:03:07,921 - Un messaggio. - "Domani 60 00:03:07,987 --> 00:03:10,456 inizierete a gestire il coffee truck. 61 00:03:10,523 --> 00:03:16,729 Da adesso, dovrete vivere con un budget di 200.000 yen." 62 00:03:16,796 --> 00:03:18,031 - Capito. - Sì. 63 00:03:18,531 --> 00:03:21,501 Per un mese, fanno 6.600 yen al giorno. 64 00:03:21,568 --> 00:03:23,136 Sembra fattibile. 65 00:03:23,203 --> 00:03:24,938 Chi vuole gestire il budget? 66 00:03:25,004 --> 00:03:27,073 - Possiamo farlo in due? - Va bene. 67 00:03:27,140 --> 00:03:29,576 È meglio, in due. Mi offro volentieri. 68 00:03:30,343 --> 00:03:32,712 Vuoi provare a occupartene tu, Dai? 69 00:03:32,779 --> 00:03:35,648 Va bene. Sono solo un po' di calcoli, no? 70 00:03:36,449 --> 00:03:37,951 Di fare dei conti. 71 00:03:47,560 --> 00:03:48,761 Oh, sono colpito. 72 00:03:48,828 --> 00:03:51,564 Si fa una maschera. Era prevedibile. 73 00:03:53,967 --> 00:03:56,436 Si allena. Hanno anche una palestra. 74 00:04:19,892 --> 00:04:21,728 - I nostri nomi. - Sì. 75 00:04:22,629 --> 00:04:23,763 Eccoci. 76 00:04:26,065 --> 00:04:28,101 - "Un messaggio per voi." - Ok. 77 00:04:28,167 --> 00:04:31,604 "Oggi è il turno di Ryota." 78 00:04:32,605 --> 00:04:33,640 Darò il massimo. 79 00:04:34,941 --> 00:04:35,875 Che c'è? 80 00:04:35,942 --> 00:04:39,812 "Ryota, scegli una persona con cui vuoi lavorare." 81 00:04:39,879 --> 00:04:40,947 Va bene. 82 00:04:41,581 --> 00:04:44,050 - Sul serio? - Allora funziona così. 83 00:04:44,117 --> 00:04:47,220 "Così potrete anche parlare da soli." 84 00:04:47,287 --> 00:04:49,522 Sì, quello è importante. 85 00:04:49,589 --> 00:04:52,759 - È pazzesco! - Ehi! 86 00:04:52,825 --> 00:04:55,762 Oh, molto divertente! 87 00:06:05,231 --> 00:06:08,968 "Scegli una persona e gira la targhetta." 88 00:06:09,702 --> 00:06:12,171 Devo scegliere, allora. Capisco. 89 00:06:13,740 --> 00:06:15,108 Sai già chi? 90 00:06:16,609 --> 00:06:18,077 - Sì. - Davvero? 91 00:06:18,578 --> 00:06:22,548 Vuoi lavorare con lui o vuoi conoscerlo? 92 00:06:22,615 --> 00:06:23,816 Entrambe le cose. 93 00:06:27,887 --> 00:06:30,123 - Ho capito. - È importante. 94 00:06:32,558 --> 00:06:33,760 Smuoviamo le cose. 95 00:06:35,828 --> 00:06:37,096 Bene. 96 00:06:38,131 --> 00:06:39,365 Chi sceglierà? 97 00:06:39,432 --> 00:06:42,268 È quasi una confessione. 98 00:06:42,769 --> 00:06:44,470 È come dire: "Mi interessi". 99 00:06:57,450 --> 00:06:59,719 - Che c'è? - Guarda. 100 00:07:00,286 --> 00:07:02,321 - Vuoi lavorare con me? - Cosa? 101 00:07:02,388 --> 00:07:05,158 Io? Sarò felice di lavorare con te. 102 00:07:08,594 --> 00:07:11,531 - La nostra storica inaugurazione. - Ottimo. 103 00:07:39,725 --> 00:07:40,960 Divertitevi. 104 00:07:42,695 --> 00:07:44,063 Non correre, Ryo. 105 00:07:44,130 --> 00:07:45,565 - Attento. - Non correre. 106 00:07:49,068 --> 00:07:50,203 Wow, fantastico. 107 00:07:50,269 --> 00:07:51,270 - Wow. - È enorme. 108 00:07:51,337 --> 00:07:52,638 È un grosso mezzo. 109 00:07:54,907 --> 00:07:57,844 Wow. Che vista incredibile. 110 00:07:57,910 --> 00:07:59,245 È il massimo. 111 00:08:03,749 --> 00:08:04,784 Siamo arrivati. 112 00:08:04,851 --> 00:08:06,853 Col sole, sarà perfetto. 113 00:08:07,553 --> 00:08:08,888 Ci prepariamo? 114 00:08:12,658 --> 00:08:14,427 Il grembiule mi esalta. 115 00:08:14,494 --> 00:08:15,728 - Vero. - Giusto? 116 00:08:18,898 --> 00:08:19,932 Va bene, credo. 117 00:08:20,433 --> 00:08:21,601 Sì, è bello. 118 00:08:21,667 --> 00:08:22,735 Molto carino. 119 00:08:22,802 --> 00:08:25,471 - Usak è bravo a disegnare. - Davvero. 120 00:08:25,538 --> 00:08:27,773 - Bel colore. - Sì. Ottimo lavoro. 121 00:08:28,875 --> 00:08:32,578 Sei pronto ad aprire? 122 00:08:32,645 --> 00:08:34,514 - Siamo aperti. - Sì. 123 00:08:35,314 --> 00:08:37,450 - Facciamolo. - Divertiamoci. 124 00:08:37,517 --> 00:08:38,651 Salve. 125 00:08:38,718 --> 00:08:42,121 Volete un caffè? È ottimo. 126 00:08:42,855 --> 00:08:46,926 Abbiamo aperto oggi. Siete le nostri prime clienti. 127 00:08:46,993 --> 00:08:48,194 - Sul serio? - Sì. 128 00:08:49,428 --> 00:08:50,730 Un caffellatte? 129 00:08:50,796 --> 00:08:52,865 - Grazie. - Caldo, per favore. 130 00:08:52,932 --> 00:08:54,300 - Caldo. - Anche per me. 131 00:08:57,236 --> 00:08:59,505 Bevete abitualmente caffè? 132 00:08:59,572 --> 00:09:00,573 Uno al giorno. 133 00:09:01,307 --> 00:09:03,776 Caffellatte o caffè nero? 134 00:09:04,610 --> 00:09:05,645 Caffellatte? 135 00:09:06,345 --> 00:09:07,813 Il primo è pronto. 136 00:09:07,880 --> 00:09:10,283 Ecco il primo. 137 00:09:10,783 --> 00:09:13,452 - Che bello. - Ci abbiamo messo il cuore. 138 00:09:16,188 --> 00:09:18,691 Dicono che è delizioso. Sono sollevato. 139 00:09:18,758 --> 00:09:20,159 - L'hai sentito? - Sì. 140 00:09:21,494 --> 00:09:25,831 Sopra è più forte, c'è un doppio espresso. 141 00:09:25,898 --> 00:09:29,669 I chicchi di caffè vengono da Etiopia, Brasile ed El Salvador. 142 00:09:29,735 --> 00:09:31,871 - Ottimo. - Grazie mille. 143 00:09:33,039 --> 00:09:35,207 - Sei bravissimo. - Grazie. 144 00:09:36,108 --> 00:09:37,209 Sei stato bravo. 145 00:09:38,077 --> 00:09:40,313 - Mi piacciono insieme. - Bella coppia. 146 00:09:40,379 --> 00:09:41,614 Sono calmi. 147 00:09:41,681 --> 00:09:44,216 Sono carini alla finestra, no? 148 00:09:44,283 --> 00:09:45,451 Che carini. 149 00:09:46,519 --> 00:09:47,520 Shun. 150 00:09:49,188 --> 00:09:51,624 Shun. Dobbiamo andare. 151 00:09:51,691 --> 00:09:54,226 - Dove? - A preparare caffè. 152 00:09:54,727 --> 00:09:55,995 Ho mal di testa. 153 00:09:56,062 --> 00:09:57,196 - Stai male? - Sì. 154 00:09:58,364 --> 00:10:00,232 Forse hai dormito poco. 155 00:10:03,903 --> 00:10:06,172 Shun? Sto entrando. 156 00:10:06,706 --> 00:10:07,707 Ok. 157 00:10:09,041 --> 00:10:11,110 Ecco acqua e medicine. 158 00:10:11,644 --> 00:10:13,212 Davvero? Scusa. 159 00:10:13,279 --> 00:10:17,116 Tranquillo. Prendi queste, per ora. 160 00:10:17,750 --> 00:10:19,285 - Grazie. - Tieni. 161 00:10:19,352 --> 00:10:21,320 Cerco di uscire tra poco. Grazie. 162 00:10:21,387 --> 00:10:24,156 - Tranquillo, non sforzarti. - Grazie. 163 00:10:24,657 --> 00:10:27,293 - A dopo. Riposati. - Sì. 164 00:10:29,228 --> 00:10:31,330 - Mi sono divertito. - Anch'io. 165 00:10:32,264 --> 00:10:34,500 Sarebbe bello lavorare ancora insieme. 166 00:10:35,401 --> 00:10:36,702 Dico davvero. 167 00:10:38,137 --> 00:10:39,538 Hai dovuto scegliere 168 00:10:40,439 --> 00:10:42,575 - qualcuno all'improvviso. - Sì. 169 00:10:43,542 --> 00:10:45,678 Ma eri l'unica scelta. 170 00:10:45,745 --> 00:10:46,646 Davvero? 171 00:10:47,346 --> 00:10:50,616 Volevo proprio lavorare con te. 172 00:10:50,683 --> 00:10:51,817 Veramente? 173 00:10:51,884 --> 00:10:54,754 Ho girato subito il tuo nome. 174 00:10:54,820 --> 00:10:55,988 Sono contento. 175 00:10:56,055 --> 00:10:58,257 Non ci ho dovuto pensare. 176 00:11:06,499 --> 00:11:08,734 Saranno ancora così tra 30 anni. 177 00:11:08,801 --> 00:11:11,203 Sì, a gestire il truck. 178 00:11:13,305 --> 00:11:15,808 - Hanno passato tanto tempo insieme. - Sì. 179 00:11:15,875 --> 00:11:18,444 Hanno lavorato sodo dalla mattina. 180 00:11:19,712 --> 00:11:23,049 - Siamo a casa. - Bentornati! 181 00:11:24,283 --> 00:11:25,518 Com'è andata? 182 00:11:25,584 --> 00:11:28,421 - È stato divertente. - Mi sono divertito. 183 00:11:28,487 --> 00:11:31,924 - Abbiamo lavorato bene. - Sì, tanto lavoro di squadra. 184 00:11:31,991 --> 00:11:33,626 - È necessario. - Sì. 185 00:11:33,693 --> 00:11:36,128 Ci siamo appuntati le cose degne di nota. 186 00:11:36,195 --> 00:11:37,997 - Sì. - Grazie mille. 187 00:11:38,064 --> 00:11:42,134 Vorremmo che le scriveste tutti qui, ogni volta. 188 00:11:42,635 --> 00:11:44,937 Le vendite di oggi ammontano a… 189 00:11:45,938 --> 00:11:47,239 1.700 yen. 190 00:11:47,306 --> 00:11:49,008 Cosa? Fantastico! 191 00:11:49,075 --> 00:11:51,310 VENDITE DI OGGI: 1.700 YEN 192 00:11:51,777 --> 00:11:54,914 - Bel lavoro. - Ottimo lavoro. Grazie. 193 00:11:55,448 --> 00:11:58,084 - Hanno guadagnato 1.700 yen. - Solo loro. 194 00:11:58,150 --> 00:11:59,585 Ma cos'hanno fatto? 195 00:11:59,652 --> 00:12:00,753 Già. 196 00:12:00,820 --> 00:12:02,688 Sono rimasto senza parole. 197 00:12:02,755 --> 00:12:05,191 Seriamente, 1.700 yen? 198 00:12:06,225 --> 00:12:08,894 - Pochi clienti. - Come gli etti di pollo. 199 00:12:08,961 --> 00:12:11,530 - C'era poca gente. - Capisco. 200 00:12:11,597 --> 00:12:13,666 - Ottimo lavoro. - Grazie per oggi. 201 00:12:13,733 --> 00:12:15,000 Grazie mille. 202 00:12:15,568 --> 00:12:16,435 - Sì! - Sì! 203 00:12:19,939 --> 00:12:20,973 Grandi notizie. 204 00:12:23,342 --> 00:12:28,013 A fine giornata, ci hanno chiesto di scriverci dei messaggi. 205 00:12:28,080 --> 00:12:30,182 GENSEI, SEI STATO BRAVO COI CLIENTI 206 00:12:30,249 --> 00:12:32,318 RYOTA, SEI FORTE, UN VERO ESPERTO 207 00:12:32,384 --> 00:12:34,086 Ryota ha detto… 208 00:12:35,020 --> 00:12:39,091 Dalla calligrafia potremmo capire chi ha scritto le lettere. 209 00:12:40,693 --> 00:12:43,696 Credo che sia Ryota l'autore della mia lettera. 210 00:12:44,597 --> 00:12:46,599 Ho controllato e, in effetti… 211 00:12:47,099 --> 00:12:51,036 Mi sembra che la calligrafia sia la stessa della lettera. 212 00:12:52,471 --> 00:12:54,306 È interessato a me? 213 00:12:55,441 --> 00:12:59,979 Significa questo, vero? Quindi, gli interesso. 214 00:13:01,380 --> 00:13:02,214 Mi sorprende. 215 00:13:02,748 --> 00:13:04,450 - Bene. - Fantastico. 216 00:13:04,984 --> 00:13:08,354 Ho scritto la lettera a Dai. Sì. 217 00:13:09,488 --> 00:13:12,958 GIORNO 1 218 00:13:13,025 --> 00:13:14,360 - Cosa? - Aspetta. 219 00:13:14,426 --> 00:13:15,895 - Un equivoco. - Cosa? 220 00:13:15,961 --> 00:13:18,164 - Aspetta… - Ha visto la calligrafia. 221 00:13:18,230 --> 00:13:19,632 Non si somigliano. 222 00:13:20,833 --> 00:13:22,568 - Hai ragione. - Che sorpresa. 223 00:13:23,135 --> 00:13:25,204 Se le confronti, non sono simili. 224 00:13:25,271 --> 00:13:27,039 Però va a favore dell'amore. 225 00:13:27,106 --> 00:13:28,574 - Sì. - Giusto. 226 00:13:28,641 --> 00:13:31,310 All'amore servono degli equivoci per fiorire. 227 00:13:32,878 --> 00:13:34,046 Buongiorno. 228 00:13:34,113 --> 00:13:35,181 Buongiorno. 229 00:13:35,247 --> 00:13:38,818 - "Oggi tocca a Dai." - Bene. 230 00:13:39,985 --> 00:13:42,888 - Ti mette ansia. - Sì, davvero. 231 00:13:47,827 --> 00:13:52,765 - Hai gli occhi chiusi? - Shun. 232 00:13:55,167 --> 00:13:58,204 - Lavora con me, per favore. - Con piacere. 233 00:14:00,039 --> 00:14:02,842 - Ne sono felice. - Sì. Me l'aspettavo. 234 00:14:02,908 --> 00:14:04,543 - Se no, che errore. - Già. 235 00:14:05,110 --> 00:14:08,347 - Un caffellatte freddo. - Caffellatte freddo. 236 00:14:08,414 --> 00:14:11,250 - E un caffè. - Nero. 237 00:14:13,953 --> 00:14:16,488 - Tutto ok? - Sì, sto bene. 238 00:14:17,590 --> 00:14:18,824 Versalo lentamente. 239 00:14:19,992 --> 00:14:21,026 Bene! 240 00:14:21,861 --> 00:14:23,395 Scusate l'attesa. 241 00:14:23,462 --> 00:14:25,331 - Grazie. - Grazie mille. 242 00:14:25,397 --> 00:14:28,200 Grazie mille. Tornate a trovarci presto. 243 00:14:28,767 --> 00:14:31,036 Mi sono divertito tutto il tempo. 244 00:14:31,537 --> 00:14:33,772 Nel coffee truck 245 00:14:33,839 --> 00:14:36,575 eravamo vicini, potevamo baciarci 100 volte. 246 00:14:37,209 --> 00:14:41,380 Quando alzavo lo sguardo, le labbra di Shun erano lì. 247 00:14:41,881 --> 00:14:44,016 Probabilmente potevo buttarmi. 248 00:14:45,251 --> 00:14:47,086 Gli piaccio o no? 249 00:14:48,020 --> 00:14:51,757 Non sono… sicuro di cosa provi davvero. 250 00:14:53,559 --> 00:14:57,096 Non ho mai visto muscoli così grossi da vicino. 251 00:14:57,162 --> 00:15:00,499 - Impossibile non fissarli. - Incredibile. 252 00:15:01,700 --> 00:15:03,569 Voi due siete… 253 00:15:04,470 --> 00:15:07,506 davvero voi stessi, nello show? Nella casa. 254 00:15:07,573 --> 00:15:09,675 Io sono me stesso. 255 00:15:09,742 --> 00:15:11,610 - E tu? - Stai bene? 256 00:15:12,177 --> 00:15:15,414 - Dimmi se qualcosa che non va. - Sto benone. 257 00:15:15,481 --> 00:15:17,316 Sto benissimo. 258 00:15:17,383 --> 00:15:20,085 Credo che tutti siano più o meno sinceri. 259 00:15:20,152 --> 00:15:22,788 Quanti di voi fanno dei giochi, la sera? 260 00:15:23,856 --> 00:15:27,359 - Non ho potuto parteciparvi. - Tranquillo. 261 00:15:27,426 --> 00:15:29,128 Devo allenarmi. 262 00:15:29,194 --> 00:15:31,563 Anch'io spesso sto in camera mia. 263 00:15:31,630 --> 00:15:35,935 Spero di sentirmi a mio agio a fare le mie cose. 264 00:15:36,435 --> 00:15:37,736 Sta' tranquillo. 265 00:15:38,637 --> 00:15:40,005 Sii pure te stesso. 266 00:15:40,506 --> 00:15:43,943 A volte, non so chi sono davvero. 267 00:15:44,009 --> 00:15:45,010 So cosa intendi. 268 00:15:45,077 --> 00:15:48,113 Sono davvero così? O cerco solo di essere gentile? 269 00:15:48,180 --> 00:15:51,250 - Capisco. - Sono davvero una persona gentile? 270 00:15:51,884 --> 00:15:56,288 Non so chi sono a volte, sapete? 271 00:15:56,355 --> 00:15:59,291 A volte capitano certi pensieri. 272 00:15:59,892 --> 00:16:03,028 Nelle mie relazioni passate, 273 00:16:03,095 --> 00:16:06,598 le cose sono spesso finite 274 00:16:07,333 --> 00:16:10,669 senza che io potessi esprimere i miei veri sentimenti. 275 00:16:10,736 --> 00:16:16,508 Esporre il mio io interiore agli altri… 276 00:16:17,476 --> 00:16:19,144 Non ci sono mai riuscito. 277 00:16:19,211 --> 00:16:21,547 Durante la mia permanenza qui, 278 00:16:21,613 --> 00:16:26,085 spero di riuscire a esprimere sinceramente 279 00:16:26,151 --> 00:16:28,654 i miei sentimenti agli altri. 280 00:16:29,888 --> 00:16:33,926 Se sei famoso… è dura essere te stesso. 281 00:16:33,993 --> 00:16:38,564 I personaggi pubblici tendono a mostrarsi così come li immaginiamo. 282 00:16:38,630 --> 00:16:42,901 Pensano di dover essere all'altezza di quelle aspettative. 283 00:16:42,968 --> 00:16:45,838 Mostrare chi sei può essere ancora più difficile. 284 00:16:45,904 --> 00:16:49,975 Sono convinta che Usak sia una persona molto gentile. 285 00:16:50,042 --> 00:16:51,043 OGGI: 9.000 YEN 286 00:16:51,076 --> 00:16:52,511 - 9.000 yen? - Forte. 287 00:16:52,578 --> 00:16:57,516 Quante relazioni serie hai avuto? 288 00:16:57,583 --> 00:16:58,584 - Serie? - Sì. 289 00:16:59,084 --> 00:17:00,886 - Tre. - Tre? 290 00:17:00,953 --> 00:17:03,322 - Sì. - Con uomini più grandi di te? 291 00:17:03,389 --> 00:17:07,192 Il primo aveva 30, il secondo 28 292 00:17:07,259 --> 00:17:08,660 e il terzo 23. 293 00:17:09,795 --> 00:17:11,864 - La tua età? - Sì. 294 00:17:11,930 --> 00:17:13,465 Era di New York. 295 00:17:13,532 --> 00:17:16,368 - L'hai conosciuto in Giappone? - Sì. 296 00:17:16,435 --> 00:17:19,772 È stato amore a prima vista… per lui. 297 00:17:21,040 --> 00:17:25,210 Mi amava davvero. 298 00:17:25,944 --> 00:17:28,781 Ma ciò che mi dava quella relazione… 299 00:17:30,082 --> 00:17:31,417 non era abbastanza. 300 00:17:32,418 --> 00:17:33,886 Volevo di più. 301 00:17:35,954 --> 00:17:38,891 Ho sogni troppo grandi. 302 00:17:41,293 --> 00:17:44,863 Va bene così. Hai evitato di perdere tempo. 303 00:17:46,732 --> 00:17:47,766 Sì. 304 00:17:50,869 --> 00:17:53,272 Non capisco ancora cosa prova. 305 00:17:55,507 --> 00:17:59,645 Forse mi diverto a chiedermi se gli piaccio o no. 306 00:18:04,550 --> 00:18:08,220 Cos'è successo tra lui e l'americano? 307 00:18:08,287 --> 00:18:10,289 Sarà stata una brutta rottura? 308 00:18:10,355 --> 00:18:12,124 Sa che il suo ex lo amava, 309 00:18:12,191 --> 00:18:15,327 chissà cos'è successo per farlo disinnamorare di lui. 310 00:18:15,394 --> 00:18:17,029 Sarà successo qualcosa. 311 00:18:17,096 --> 00:18:20,365 Se l'altro ti piace, 312 00:18:20,432 --> 00:18:23,402 quando ti racconta delle sue relazioni passate 313 00:18:23,469 --> 00:18:25,471 alimenta di più il tuo fuoco? 314 00:18:26,138 --> 00:18:31,310 O è come un secchio d'acqua sul fuoco dei sentimenti? 315 00:18:31,376 --> 00:18:35,848 Da giovane, mi avrebbe acceso un fuoco dentro. Ora direi: "No, grazie". 316 00:18:35,914 --> 00:18:37,683 - Ma Dai… - Con le età, eviti. 317 00:18:37,749 --> 00:18:40,185 - Ma accenderà il fuoco di Dai. - Certo. 318 00:18:40,252 --> 00:18:42,321 - Si butterà. - Non si fermerà. 319 00:18:42,387 --> 00:18:45,891 - Finge soltanto di ascoltarlo. - Vede solo se stesso. 320 00:18:45,958 --> 00:18:48,293 Quando le vedrà, le sue amiche decise 321 00:18:48,360 --> 00:18:51,430 gli diranno: "Chi se ne frega, provaci!" 322 00:18:52,664 --> 00:18:54,199 Perché non proviamo Jenga? 323 00:18:54,266 --> 00:18:58,537 Il perdente deve dire il nome della persona che ti interessa. 324 00:19:03,142 --> 00:19:05,878 - Non possiamo perdere. - Non questa battaglia. 325 00:19:12,818 --> 00:19:14,553 A te piace qualcuno? 326 00:19:14,620 --> 00:19:16,655 - Mi interessa qualcuno. - Ah, sì? 327 00:19:17,422 --> 00:19:18,824 Mi interessa qualcuno. 328 00:19:18,891 --> 00:19:22,494 - Intendi la persona accanto a te? - Oh, cielo. 329 00:19:22,561 --> 00:19:25,097 Gli hai detto qualcosa? 330 00:19:25,664 --> 00:19:28,367 - Ancora no. - Diglielo, o non lo saprà. 331 00:19:28,433 --> 00:19:31,370 Hai ragione, ma non gliel'ho ancora detto. 332 00:19:32,638 --> 00:19:34,206 Non posso dirlo. 333 00:19:34,706 --> 00:19:38,610 Ce l'ho di fronte. Non credo proprio. 334 00:19:40,045 --> 00:19:41,246 È Shun. 335 00:19:41,747 --> 00:19:43,482 - Cosa? - Eh? Un attimo… 336 00:19:43,549 --> 00:19:44,716 È Shun? 337 00:19:44,783 --> 00:19:48,787 Shun è un tipo divertente. 338 00:19:48,854 --> 00:19:52,691 È eccentrico e anticonformista. 339 00:19:52,758 --> 00:19:54,793 È interessante. 340 00:19:54,860 --> 00:19:57,296 E vorrei conoscerlo meglio. 341 00:19:57,362 --> 00:19:59,798 Mi piace. 342 00:20:02,167 --> 00:20:06,905 So già che prova qualcosa per me. 343 00:20:06,972 --> 00:20:11,443 Potrebbe essere più fisico, toccarmi di più. 344 00:20:11,510 --> 00:20:14,613 Non mi dispiacerebbe. 345 00:20:14,680 --> 00:20:18,584 Mi starebbe bene se fosse più diretto. 346 00:20:19,384 --> 00:20:21,119 Gensei fraintende. 347 00:20:36,468 --> 00:20:38,804 - Sei bravo, Shun. - Tu sei debole! 348 00:20:45,944 --> 00:20:47,279 Pronto? 349 00:20:51,183 --> 00:20:53,385 Gensei, vuoi unirti a noi? 350 00:21:03,095 --> 00:21:04,696 Sta facendo delle foto. 351 00:21:04,763 --> 00:21:08,400 Vista l'angolazione, Ryota dovrebbe capire che fotografa lui. 352 00:21:08,467 --> 00:21:10,402 E sta zoomando su Ryota. 353 00:21:13,171 --> 00:21:16,108 L'ho accennato ieri sera, 354 00:21:16,174 --> 00:21:21,313 ma volevo solo parlare del nostro budget di 6.000 yen al giorno. 355 00:21:22,781 --> 00:21:25,017 Come facciamo col pollo? 356 00:21:25,083 --> 00:21:26,118 Quanto costa? 357 00:21:26,184 --> 00:21:30,622 A confezione, 800 yen. Me ne servono tre. 358 00:21:30,689 --> 00:21:32,557 Quindi, servono 2.000 yen? 359 00:21:34,493 --> 00:21:38,430 Gensei e io ne abbiamo parlato ieri occupandoci del budget. 360 00:21:38,497 --> 00:21:41,500 Sono 6.000 yen al giorno per sette di noi. 361 00:21:41,566 --> 00:21:44,603 Sono circa 800 yen a persona al giorno. 362 00:21:44,670 --> 00:21:49,975 Sono sicuro che molti di noi penseranno che è poco. 363 00:21:50,575 --> 00:21:54,613 Noi sette dobbiamo arrangiarci con 6.000 yen, giusto? 364 00:21:54,680 --> 00:21:55,614 Sì. 365 00:21:55,681 --> 00:21:58,817 Queste sono le spese di ieri. 366 00:21:58,884 --> 00:22:00,185 Un terzo è pollo. 367 00:22:00,819 --> 00:22:03,722 Metà budget è andato per la cena. 368 00:22:03,789 --> 00:22:07,092 Non ci sono rientrati colazione e pranzo. Solo banane. 369 00:22:07,159 --> 00:22:10,228 Oh, no. Il pollo di Usak pesa sul budget. 370 00:22:10,295 --> 00:22:12,798 Ma per lui è necessario. 371 00:22:13,398 --> 00:22:18,470 Capiamo che senti di aver bisogno per mantenere la routine per il lavoro. 372 00:22:19,004 --> 00:22:24,009 Ma, visto che viviamo insieme, vorremmo essere onesti con tutti i membri. 373 00:22:29,247 --> 00:22:31,950 Ecco cosa penso. 374 00:22:32,517 --> 00:22:35,687 - No, mi dispiace tanto per lui. - Oh, Usak! 375 00:22:35,754 --> 00:22:38,724 E se questi 2.000 yen che spendiamo per il pollo 376 00:22:38,790 --> 00:22:41,760 potessero essere ridotti a 1.000 yen? 377 00:22:41,827 --> 00:22:44,696 In quel caso, 1.000 yen andrebbero per il pollo 378 00:22:44,763 --> 00:22:48,133 e il resto al cibo per sette persone. 379 00:22:48,200 --> 00:22:50,936 È possibile comprarlo per 1.000 yen? 380 00:22:51,002 --> 00:22:53,905 Tieni a mente 381 00:22:53,972 --> 00:22:58,243 che questi 1.000 yen verrebbero normalmente suddivisi tra tutti. 382 00:22:58,310 --> 00:23:03,582 Ma siamo tutti disposti a scendere a compromessi. 383 00:23:03,648 --> 00:23:06,585 Mi piacerebbe che non lo dimenticassi. 384 00:23:06,651 --> 00:23:07,686 Va bene. 385 00:23:10,856 --> 00:23:14,326 Il più giovane avverte il più grande. 386 00:23:14,860 --> 00:23:18,397 Non mi aspettavo il pollo mi riportasse così alla realtà. 387 00:23:19,197 --> 00:23:20,766 Oggi il tempo è buono. 388 00:23:23,402 --> 00:23:27,305 "Oggi tocca a Taeheon." 389 00:23:27,372 --> 00:23:29,608 Sì! 390 00:23:30,242 --> 00:23:31,843 - Taeheon! - Taeheon! 391 00:23:33,645 --> 00:23:36,348 Chi sceglierà Taeheon? 392 00:23:36,415 --> 00:23:38,083 Non riesco a immaginarlo. 393 00:23:43,288 --> 00:23:44,289 Shun. 394 00:23:44,356 --> 00:23:46,391 - Davvero? - Lavora con me. 395 00:23:48,627 --> 00:23:50,862 - Sono quasi contento. - "Quasi"? 396 00:23:50,929 --> 00:23:52,831 No, dovresti essere felice. 397 00:23:53,398 --> 00:23:55,534 - Sono felice. - Sono felice per te. 398 00:23:56,535 --> 00:23:58,403 - Salve. - Fate il caffellatte? 399 00:23:58,470 --> 00:24:01,440 - Sì. - Un caffellatte e un caffè freddo. 400 00:24:01,506 --> 00:24:02,607 - Nero. - Ok. 401 00:24:02,674 --> 00:24:04,843 Abbiamo due grandezze. Quale… 402 00:24:04,910 --> 00:24:07,479 Oh, scusi. Mi scusi. 403 00:24:07,546 --> 00:24:10,282 - Non si preoccupi. - Quant'è il caffè caldo? 404 00:24:10,348 --> 00:24:12,317 - Prima… - Per me piccolo. 405 00:24:12,384 --> 00:24:14,886 - Piccolo… - Taglia S. 406 00:24:15,387 --> 00:24:17,656 Anch'io, un caffè caldo piccolo. 407 00:24:17,722 --> 00:24:19,891 Caffè caldo… nero? 408 00:24:20,392 --> 00:24:21,560 O caffellatte? 409 00:24:21,626 --> 00:24:23,695 - Con zucchero e latte. - Quanto? 410 00:24:23,762 --> 00:24:26,798 - Per me, intendo. - Aspettate un attimo. 411 00:24:26,865 --> 00:24:30,902 Allora, un caffellatte con zucchero e latte. 412 00:24:31,603 --> 00:24:33,605 Giusto? Grazie mille. 413 00:24:33,672 --> 00:24:35,674 Dovevo prendere questo. 414 00:24:36,208 --> 00:24:38,677 - Veloce. - Sì, glielo porto subito. 415 00:24:39,277 --> 00:24:40,212 Ahi! 416 00:24:42,981 --> 00:24:44,249 Oh, ahi. 417 00:24:44,316 --> 00:24:45,484 Stai bene, Taeheon? 418 00:24:45,550 --> 00:24:48,987 Puoi spuntarli e alleggerirli un po'? 419 00:24:49,054 --> 00:24:50,155 Va bene. 420 00:24:50,222 --> 00:24:53,492 Eri nervoso quando hai scelto il tuo compagno di turno? 421 00:24:53,558 --> 00:24:57,596 Sì, molto. Il cuore mi batteva forte. 422 00:24:58,930 --> 00:25:00,866 Ma avevo le idee chiare. 423 00:25:02,667 --> 00:25:04,836 Dovevo solo girare il nome. 424 00:25:05,604 --> 00:25:07,038 Hai talento! 425 00:25:07,539 --> 00:25:08,807 Grazie. 426 00:25:11,142 --> 00:25:15,780 Mentre eri nel camion del caffè, hai sentito qualcosa? 427 00:25:16,281 --> 00:25:19,618 Quando arriva un cliente o qualcun altro, 428 00:25:20,752 --> 00:25:23,688 vedi un lato diverso di Shun. 429 00:25:25,557 --> 00:25:29,594 Prende seriamente il lavoro. 430 00:25:30,729 --> 00:25:33,465 Quando hai scelto Shun… 431 00:25:33,532 --> 00:25:35,967 - Sì. - Non la smetteva più di sorridere. 432 00:25:36,034 --> 00:25:37,202 - Chi? - Shun. 433 00:25:37,269 --> 00:25:38,904 Davvero? Sul serio? 434 00:25:38,970 --> 00:25:41,773 È arrossito. 435 00:25:41,840 --> 00:25:43,174 Mi prendi in giro? 436 00:25:44,843 --> 00:25:49,381 Quando sarai truck leader… 437 00:25:50,048 --> 00:25:52,417 - Sai chi sceglierai? - Sì. 438 00:25:52,484 --> 00:25:54,319 - Hai già deciso? - Sì. 439 00:25:54,819 --> 00:25:57,589 - Ho deciso. - Non vedo l’ora di scoprire chi. 440 00:25:59,124 --> 00:26:03,361 VENDITE DI OGGI: 3.250 YEN 441 00:26:03,428 --> 00:26:06,898 Non mi aspettavo che scegliessi me. 442 00:26:06,965 --> 00:26:09,834 Uno dei motivi per cui ho scelto te… 443 00:26:10,835 --> 00:26:12,971 È un po' maleducato dirlo, 444 00:26:13,872 --> 00:26:16,107 ma sei immotivatamente sicuro di te. 445 00:26:16,174 --> 00:26:18,209 Ammiro le persone così. 446 00:26:18,276 --> 00:26:19,811 - Davvero? - Sì. 447 00:26:20,879 --> 00:26:25,617 Nessun altro crederà in te, se non credi in te stesso. 448 00:26:27,519 --> 00:26:30,555 La trovo una cosa importante. 449 00:26:31,156 --> 00:26:33,425 Sei uno che… 450 00:26:35,260 --> 00:26:37,762 non si odia, vero? Per questo sei sicuro. 451 00:26:37,829 --> 00:26:38,797 Sì. 452 00:26:38,863 --> 00:26:42,067 Anzi, ti ami… 453 00:26:42,133 --> 00:26:43,101 Sì. 454 00:26:43,168 --> 00:26:48,840 Significa che sei pronto a essere amato. 455 00:26:53,044 --> 00:26:54,245 Ha senso. 456 00:26:55,080 --> 00:26:56,915 Un discorso un po' filosofico. 457 00:26:58,116 --> 00:27:01,286 Shun segue i propri ritmi. 458 00:27:01,353 --> 00:27:03,555 "Fa male, è divertente, sono felice…" 459 00:27:03,622 --> 00:27:05,657 È sorprendentemente espressivo. 460 00:27:05,724 --> 00:27:07,025 Sì, esatto. 461 00:27:07,092 --> 00:27:10,328 - Non si sforza di adattarsi. - No. 462 00:27:10,395 --> 00:27:14,766 Chi si adatta agli altri è popolare, ma anche chi non lo fa lo è. 463 00:27:14,833 --> 00:27:16,167 - Sì. - Giusto? 464 00:27:16,234 --> 00:27:18,136 Soprattutto quando si è giovani. 465 00:27:19,971 --> 00:27:22,574 Oh, sono a caccia di pollo economico. 466 00:27:23,174 --> 00:27:25,810 Sono 75 yen per 100 grammi. 467 00:27:25,877 --> 00:27:27,712 Due chili sono 1.500 yen. 468 00:27:27,779 --> 00:27:29,981 Vorrei prendere questo. 469 00:27:31,616 --> 00:27:38,523 POSSO COMPRARE 2 KG DI POLLO A 1.500 YEN? 470 00:27:38,590 --> 00:27:41,559 Ma ne abbiamo già parlato. Non è giusto. 471 00:27:42,060 --> 00:27:45,130 È un po'… Sul serio? 472 00:27:46,798 --> 00:27:48,400 Non ci arriva, vero? 473 00:27:48,466 --> 00:27:51,503 - Ciò che chiede non ha senso. - Hai ragione. 474 00:27:52,103 --> 00:27:54,139 Oggi faremo cardoncelli e maiale. 475 00:27:54,205 --> 00:27:57,342 L'ABBIAMO TROVATO A 850 YEN ALTROVE 476 00:27:57,409 --> 00:27:58,743 L'AVETE COMPRATO? 477 00:27:58,810 --> 00:28:01,212 - E un contorno col resto. - Sì. 478 00:28:01,246 --> 00:28:02,947 L'ABBIAMO PRESO! 479 00:28:03,014 --> 00:28:06,985 Hanno preso il pollo a 850 yen, bene. 480 00:28:09,487 --> 00:28:12,724 - Sei stato bravo. - Non dovrei, ma ne vado fiero. 481 00:28:13,324 --> 00:28:15,360 Scusate la lunga attesa. 482 00:28:15,427 --> 00:28:17,962 - Bentornati. - Grazie per averci aspettato. 483 00:28:18,029 --> 00:28:19,064 Guardate qua. 484 00:28:19,130 --> 00:28:22,300 Avete trovato del pollo molto economico. 485 00:28:22,367 --> 00:28:25,003 - A 850 yen. - Sotto al budget! 486 00:28:26,438 --> 00:28:29,574 - È felice. Che carino. - Festeggia agitando il pollo. 487 00:28:32,577 --> 00:28:34,279 Ih! 488 00:28:35,213 --> 00:28:37,615 È davvero disciplinato. 489 00:28:46,357 --> 00:28:47,726 - Che scena è? - Cosa? 490 00:28:47,792 --> 00:28:50,662 - Che montaggio era? - Perché vediamo solo Usak? 491 00:28:55,300 --> 00:28:56,601 Qual è la penalità? 492 00:28:56,668 --> 00:28:59,170 Continuiamo il gioco iniziato al club. 493 00:29:00,171 --> 00:29:03,274 Di' a una persona di cui ti fidi chi ti interessa. 494 00:29:04,275 --> 00:29:05,777 - Va bene. - Ok. 495 00:29:06,478 --> 00:29:08,747 - Facciamo sul serio. - Di già? 496 00:29:08,813 --> 00:29:10,415 Ci siamo. 497 00:29:11,449 --> 00:29:14,285 La carta più bassa perde. 498 00:29:14,786 --> 00:29:17,822 - Il numero più basso perde. - Sono io? 499 00:29:18,656 --> 00:29:21,726 - Dovresti cambiare carta. - Sei in pericolo. 500 00:29:21,793 --> 00:29:24,462 - Credi di vincere? - Anche Dai è in pericolo. 501 00:29:26,131 --> 00:29:28,032 Facciamolo insieme. 502 00:29:28,099 --> 00:29:29,567 - Al tre? - Sì, vediamo. 503 00:29:29,634 --> 00:29:30,602 Pronti? Via. 504 00:29:31,236 --> 00:29:32,670 C'è mancato poco! 505 00:29:33,171 --> 00:29:35,807 - Shun. - Va bene. 506 00:29:36,841 --> 00:29:41,079 Nessuno era il mio tipo. 507 00:29:41,146 --> 00:29:42,213 GIORNO 1 508 00:29:42,280 --> 00:29:43,515 L'aveva detto. 509 00:29:44,382 --> 00:29:47,519 - Dillo a una persona fidata. - Non ce l'ho. 510 00:29:48,019 --> 00:29:49,587 Lo dirò a Ryo. 511 00:29:49,654 --> 00:29:51,389 A che gioco dovremmo giocare? 512 00:29:51,923 --> 00:29:53,158 - A quale? - Questo? 513 00:29:53,224 --> 00:29:54,893 Hai una cotta per qualcuno? 514 00:29:54,959 --> 00:29:56,961 - Mi interessa qualcuno. - Capisco. 515 00:29:57,462 --> 00:29:58,630 Mi piace qualcuno. 516 00:29:59,164 --> 00:30:00,064 Shun. 517 00:30:01,099 --> 00:30:02,867 Mi piace. 518 00:30:03,935 --> 00:30:06,805 Non devono sentirci. 519 00:30:07,305 --> 00:30:09,073 - Allora? - Va bene tutto. 520 00:30:09,140 --> 00:30:10,575 - Possiamo sempre… - Uno? 521 00:30:10,642 --> 00:30:11,976 Un'ultima partita. 522 00:30:12,043 --> 00:30:15,313 - Uno è divertente, quando si è in tanti. - Uno! 523 00:30:15,814 --> 00:30:16,981 Giochiamo ancora? 524 00:30:17,549 --> 00:30:22,053 Gli ho detto il nome della persona sulla targhetta in alto. 525 00:30:40,638 --> 00:30:42,740 - È terribile. - È davvero… 526 00:30:42,807 --> 00:30:46,477 - Chissà come si sente Ryota… - Ryota! 527 00:30:47,245 --> 00:30:49,147 Ryo, scusa, com'è andata? 528 00:30:50,882 --> 00:30:51,983 Sono contento. 529 00:30:52,050 --> 00:30:54,485 - "Contento"? No. - Di saperlo. 530 00:30:54,552 --> 00:30:56,321 - Bene. - Sei contento? 531 00:30:56,387 --> 00:30:57,488 Sì. 532 00:31:13,304 --> 00:31:14,539 È straziante! 533 00:31:14,606 --> 00:31:17,775 Ora che iniziano a capire cosa provano per gli altri, 534 00:31:17,842 --> 00:31:20,111 quel gioco è una forma di violenza. 535 00:31:20,178 --> 00:31:25,817 È doloroso, ora Ryota sa la verità. 536 00:31:25,884 --> 00:31:28,653 Sì. E ha detto di essere contento. 537 00:31:28,720 --> 00:31:31,322 - Piango. - Sarà stata dura dirlo. 538 00:31:31,389 --> 00:31:34,659 Io non sarei riuscita a dirmi contenta. 539 00:31:35,193 --> 00:31:37,662 Si era preso cura di lui e ha funzionato. 540 00:31:37,729 --> 00:31:39,931 - Intendi Dai? - Ha scelto Dai. 541 00:31:39,998 --> 00:31:43,234 Fin da quando Dai gli ha detto che gli piace… 542 00:31:43,768 --> 00:31:47,372 Shun forse è il tipo che è attratto 543 00:31:47,438 --> 00:31:51,676 dalla persona che dice di apprezzarlo. 544 00:31:51,743 --> 00:31:56,981 Forse per lui è importante sentirsi amato. 545 00:31:57,048 --> 00:32:00,251 I sentimenti di tutti si stanno smuovendo! 546 00:32:00,318 --> 00:32:01,853 Dai ci sta riuscendo. 547 00:32:01,920 --> 00:32:03,721 - Sì. - Impressionante. 548 00:32:06,057 --> 00:32:09,894 "Oggi tocca a Gensei." 549 00:32:11,429 --> 00:32:12,497 Ora, eh? 550 00:32:12,563 --> 00:32:14,999 - Chi sceglierà? - Cosa farai, Gensei? 551 00:32:15,833 --> 00:32:18,469 Guarderò dopo che avrà girato. 552 00:32:18,536 --> 00:32:19,671 Lo so. 553 00:32:19,737 --> 00:32:21,439 Per favore, lavora con me. 554 00:32:23,308 --> 00:32:24,609 Chi? 555 00:32:24,676 --> 00:32:26,611 - Ecco. - Dai. 556 00:32:28,646 --> 00:32:30,214 Grazie per avermi scelto. 557 00:32:30,281 --> 00:32:31,549 Buona fortuna. 558 00:32:31,616 --> 00:32:33,885 - Sono già emozionato. - Divertiamoci. 559 00:32:34,552 --> 00:32:38,556 Volevo andarci con Dai per fare un sacco di soldi con lui. 560 00:32:38,623 --> 00:32:40,325 Siamo ottimi amici. 561 00:32:41,092 --> 00:32:42,560 Ryo… 562 00:32:43,928 --> 00:32:45,463 No, non posso ancora. 563 00:32:45,997 --> 00:32:48,232 Vuol dire che ci piacciamo entrambi. 564 00:32:49,767 --> 00:32:51,202 Non è il momento giusto. 565 00:32:53,471 --> 00:32:55,073 Cosa succederà? 566 00:32:55,139 --> 00:32:57,041 - Gensei… - Non deve soffrire. 567 00:32:57,108 --> 00:32:59,143 Pensa che non riuscirà a fermarsi. 568 00:33:01,579 --> 00:33:03,815 Ti ho mandato una foto buffa. 569 00:33:06,951 --> 00:33:09,120 - Guarda che faccia. - Buffa, vero? 570 00:33:10,154 --> 00:33:12,690 - Da quando mi hai detto… - Sì. 571 00:33:13,424 --> 00:33:15,360 Ora so che lo vedi così. 572 00:33:16,060 --> 00:33:18,830 - L'ho capito all'improvviso. - Davvero. 573 00:33:18,896 --> 00:33:21,132 Sì, forse tre giorni fa. 574 00:33:21,933 --> 00:33:24,702 All'inizio, era il meno probabile. 575 00:33:25,670 --> 00:33:28,106 Ha reazioni esagerate, a volte. 576 00:33:28,172 --> 00:33:30,775 È vero. "È buonissimo!" 577 00:33:30,842 --> 00:33:32,510 - Esatto! - "È delizioso." 578 00:33:32,577 --> 00:33:34,779 All'inizio, quello non mi piaceva. 579 00:33:36,381 --> 00:33:40,551 Ma ora penso che sia parte del suo fascino. 580 00:33:41,719 --> 00:33:43,087 È sincero. 581 00:33:43,821 --> 00:33:46,057 - E gentile. - È vero. 582 00:33:46,724 --> 00:33:49,494 Quando ho iniziato a capire cosa provavo, 583 00:33:50,028 --> 00:33:52,030 l'ho apprezzato ancora di più. 584 00:33:52,830 --> 00:33:53,998 Ora capisco! 585 00:33:54,065 --> 00:33:57,969 Passare da: "Non mi piace" a: "Mi piace" può essere potente. 586 00:33:58,036 --> 00:33:59,237 È irremovibile. 587 00:33:59,837 --> 00:34:00,805 OGGI: 4.100 YEN 588 00:34:00,872 --> 00:34:03,341 - Shun ha detto a Ryo chi gli piace. - Sì. 589 00:34:03,408 --> 00:34:04,642 Ti chiedi chi sia? 590 00:34:05,510 --> 00:34:07,678 Certo, ma… 591 00:34:07,745 --> 00:34:08,980 Lo immaginavo. 592 00:34:09,881 --> 00:34:13,718 Credo che stia andando bene. 593 00:34:14,619 --> 00:34:16,587 Quando giocavamo ieri, 594 00:34:16,654 --> 00:34:19,824 è stato tutto il tempo con la testa appoggiata qui. 595 00:34:19,891 --> 00:34:21,459 Sì, esatto. 596 00:34:21,959 --> 00:34:24,028 Il cuore mi batteva forte. 597 00:34:24,095 --> 00:34:29,500 Sento di essere finalmente riuscito ad avvicinarmi a lui emotivamente. 598 00:34:30,468 --> 00:34:33,271 - Anche lui prova qualcosa per te? - Non saprei. 599 00:34:33,337 --> 00:34:36,340 - Non sono ancora pronto. - Ah, sì? 600 00:34:37,942 --> 00:34:38,776 Ho paura. 601 00:34:39,977 --> 00:34:43,815 Voglio che mi mostri che io sono l'unico per lui. 602 00:34:44,315 --> 00:34:46,717 Altrimenti, non ce la faccio. 603 00:34:49,153 --> 00:34:50,421 Però… 604 00:34:51,656 --> 00:34:54,092 Non so fare a meno di chiedermi 605 00:34:55,193 --> 00:34:56,527 cosa gli piace di me. 606 00:34:58,729 --> 00:35:02,366 Voglio confessare i miei sentimenti a Shun. 607 00:35:02,433 --> 00:35:05,336 Spero di riuscirci, prima o poi. 608 00:35:05,937 --> 00:35:07,171 Vedendo Shun oggi, 609 00:35:07,238 --> 00:35:11,576 non sembrava il momento giusto per dirgli cosa provo. 610 00:35:12,076 --> 00:35:17,148 Ho pensato che sarebbe stato troppo per lui, a livello emotivo. 611 00:35:17,648 --> 00:35:20,351 Com'è gentile. 612 00:35:20,418 --> 00:35:24,155 - Che pena. Ryota ha il ruolo dell'amico. - Sì. 613 00:35:27,859 --> 00:35:29,760 Non so scegliere tra queste tre. 614 00:35:33,831 --> 00:35:36,167 Non sono belle. 615 00:35:36,234 --> 00:35:39,103 - Nessuna? - Ne ho trovata una migliore. 616 00:35:39,170 --> 00:35:42,206 - Dici sul serio? - Sì. Ehi! 617 00:35:42,273 --> 00:35:43,341 Quale? 618 00:35:44,242 --> 00:35:45,309 Quale? 619 00:35:45,977 --> 00:35:47,178 Aspetta, scusa. 620 00:35:49,847 --> 00:35:51,249 - Cosa? - Che succede? 621 00:35:51,315 --> 00:35:54,352 - Parlavano di foto? - Inappropriate? Sta bene? 622 00:35:54,418 --> 00:35:56,120 Ha scorso le altre foto? 623 00:36:05,029 --> 00:36:07,165 Ho guardato le sue foto. 624 00:36:08,099 --> 00:36:12,036 Ne ho trovate alcune adatte alle app di appuntamenti. 625 00:36:12,904 --> 00:36:14,972 Era completamente nudo. 626 00:36:16,607 --> 00:36:18,109 Foto davvero estreme. 627 00:36:18,910 --> 00:36:21,746 Mi hanno fatto pensare: "È un playboy". 628 00:36:23,748 --> 00:36:26,250 Era qualcosa che non volevo vedere. 629 00:36:37,428 --> 00:36:40,064 Quello che è successo prima… 630 00:36:41,065 --> 00:36:47,238 Sento di aver distrutto tutto ciò che avevamo costruito finora. 631 00:36:51,008 --> 00:36:51,976 Beh… 632 00:36:52,643 --> 00:36:56,380 Nelle mie relazioni passate, ci sono stati 633 00:36:58,115 --> 00:37:02,186 molti playboy. 634 00:37:03,187 --> 00:37:05,022 Non hanno mai funzionato. 635 00:37:06,924 --> 00:37:09,060 Sono motivo di preoccupazione. 636 00:37:10,361 --> 00:37:11,862 Foto così, intendo. 637 00:37:42,693 --> 00:37:43,828 Scusami. 638 00:37:52,036 --> 00:37:53,804 Mi hanno ricordato certe cose. 639 00:38:02,446 --> 00:38:06,684 Il surfista con cui ho rotto era orribile. 640 00:38:07,184 --> 00:38:09,687 Ero diventato dipendente da lui. 641 00:38:10,588 --> 00:38:12,857 E non riuscivo a uscirne. 642 00:38:14,925 --> 00:38:19,397 Ma avevo deciso che, d'ora in poi, 643 00:38:21,198 --> 00:38:23,334 avrei evitato persone simili. 644 00:38:24,135 --> 00:38:28,272 Voglio vivere una vita felice. 645 00:38:30,007 --> 00:38:36,681 Voglio trovare qualcuno con cui stare. 646 00:38:37,882 --> 00:38:42,420 Speravo di trovare la persona giusta qui. 647 00:38:43,788 --> 00:38:46,557 Voglio resettare la mia vita… 648 00:38:48,359 --> 00:38:50,861 e ricominciare da capo. 649 00:38:52,129 --> 00:38:55,566 Da quello che ho visto prima, dalla tua reazione, 650 00:38:56,067 --> 00:39:00,571 - è normale immaginarsi chissà cosa. - Sì. 651 00:39:01,105 --> 00:39:07,678 Ma sono molto attratto da te e voglio conoscerti meglio. 652 00:39:08,946 --> 00:39:13,984 So che sarò in grado di rassicurarti, 653 00:39:14,485 --> 00:39:20,424 per dimostrarti attraverso le mie azioni che sarai al sicuro con me. 654 00:39:23,060 --> 00:39:25,429 Spero che non ti preoccuperai. 655 00:39:33,971 --> 00:39:38,642 Questo non porterà Shun a dichiarare cosa prova a Dai? 656 00:39:38,709 --> 00:39:39,977 Credo di sì. 657 00:39:40,811 --> 00:39:45,883 Le foto rientravano perfettamente nello scenario che già temeva. 658 00:39:45,950 --> 00:39:50,421 - Il caso peggiore. - È venuto fuori nel modo più negativo. 659 00:39:50,488 --> 00:39:53,190 Ma tende a essere difficile 660 00:39:53,257 --> 00:39:57,528 conoscere gente in posti normali, come al lavoro. 661 00:39:57,595 --> 00:40:03,868 È normale usare queste app per conoscere gente. 662 00:40:03,934 --> 00:40:09,273 E fare delle foto audaci per le app è assolutamente… 663 00:40:09,340 --> 00:40:11,475 - Davvero? - …normale. 664 00:40:11,542 --> 00:40:13,844 Shun non dovrebbe arrabbiarsi. 665 00:40:13,911 --> 00:40:15,513 Lo penso anch'io. 666 00:40:15,579 --> 00:40:17,114 - Non mi piace. - No? 667 00:40:17,181 --> 00:40:21,719 Non mi piace. Shun è già stato ferito da dei playboy. 668 00:40:21,786 --> 00:40:25,289 In questo show, cerca una persona completamente diversa. 669 00:40:25,356 --> 00:40:29,393 Vuole qualcuno che si prenda cura di lui. 670 00:40:29,460 --> 00:40:31,061 Si sta allontanando da lui. 671 00:40:31,128 --> 00:40:34,698 Ma lo spinge via per dirgli: "Ti amo!" No? 672 00:40:34,765 --> 00:40:37,001 - Sì, esatto. - Tu dici? 673 00:40:37,067 --> 00:40:40,271 - Sono d'accordo. - A Shun lui piace, ma… 674 00:40:42,706 --> 00:40:43,674 Eccoci. 675 00:40:44,341 --> 00:40:48,712 "Oggi tocca a Kazuto." 676 00:40:50,181 --> 00:40:51,615 Finalmente puoi andare. 677 00:40:52,116 --> 00:40:54,819 Andrò via di nuovo tre giorni per lavoro. 678 00:40:54,885 --> 00:40:56,821 - Quando? - Domani. 679 00:40:56,887 --> 00:40:59,824 Quindi, oggi farò del mio meglio. 680 00:40:59,890 --> 00:41:01,826 Cosa pensate dei ragazzi? 681 00:41:01,892 --> 00:41:03,894 Come deciderà? 682 00:41:04,595 --> 00:41:05,830 Chi sceglierà? 683 00:41:07,097 --> 00:41:08,065 Sì, chi è? 684 00:41:09,834 --> 00:41:12,136 - Lavora con me, Ryota. - Certo. 685 00:41:17,141 --> 00:41:19,210 - Divertitevi. - Sì. 686 00:41:20,678 --> 00:41:22,880 - Sì! - Passate una bella giornata! 687 00:41:22,947 --> 00:41:25,249 - Ciao! - Date il massimo! 688 00:41:35,125 --> 00:41:36,393 Sono andati via. 689 00:41:37,027 --> 00:41:38,562 - Che bellezza. - Davvero. 690 00:41:38,629 --> 00:41:39,964 È davvero bello. 691 00:41:40,498 --> 00:41:42,566 Sei originario di Tokyo, Ryota? 692 00:41:42,633 --> 00:41:44,635 Sono della prefettura di Shimane. 693 00:41:44,702 --> 00:41:46,370 - Shimane. - È molto rurale. 694 00:41:46,437 --> 00:41:48,606 Sei venuto qui dopo il liceo? 695 00:41:48,672 --> 00:41:51,375 No, mi sono trasferito a 22 o 23 anni. 696 00:41:52,376 --> 00:41:54,378 Tu sei originario di Tokyo? 697 00:41:54,445 --> 00:41:56,380 - Sono di Niigata. - Niigata… 698 00:41:56,447 --> 00:42:00,451 Allora siamo tutti di zone relativamente rurali. 699 00:42:00,518 --> 00:42:02,119 Usak è di Gifu. 700 00:42:02,186 --> 00:42:03,654 A proposito di Usak, 701 00:42:04,455 --> 00:42:07,958 mangia circa un chilo e mezzo di pollo, no? 702 00:42:08,025 --> 00:42:12,029 Ho provato a prepararlo nel mio ristorante. 703 00:42:12,530 --> 00:42:13,764 Il frullato. 704 00:42:13,831 --> 00:42:15,733 - Com'era - Disgustoso. 705 00:42:17,301 --> 00:42:21,505 - Sono stato male, dopo averlo bevuto. - È buffo che tu l'abbia fatto. 706 00:42:22,840 --> 00:42:24,842 Ho disgustato il mio staff. 707 00:42:27,444 --> 00:42:29,480 Eppure, Usak continua a berlo. 708 00:42:29,547 --> 00:42:31,649 - Certo che è cattivo. - Si sforza. 709 00:42:31,715 --> 00:42:33,350 Usak è ammirevole. 710 00:42:34,318 --> 00:42:36,086 Salve, come state? 711 00:42:36,153 --> 00:42:39,323 Abbiamo il caffè freddo. Tre? Grazie mille. 712 00:42:39,390 --> 00:42:41,559 Abbiamo anche degli ottimi biscotti. 713 00:42:42,259 --> 00:42:44,028 - Siete arrivati a piedi? - Sì. 714 00:42:44,094 --> 00:42:46,931 - Bravi. È una bella giornata. - Sì, perfetta. 715 00:42:46,997 --> 00:42:50,568 Ecco il caffellatte ghiacciato e il caffè freddo. 716 00:42:51,635 --> 00:42:53,571 - Buona fortuna. - Grazie mille. 717 00:42:54,271 --> 00:42:58,576 Kazuto, sei fantastico. Mi piace come parli con i clienti. 718 00:42:58,642 --> 00:42:59,977 - Davvero? - Sì. 719 00:43:00,744 --> 00:43:02,780 Stiamo andando bene. Che ore sono? 720 00:43:02,846 --> 00:43:04,148 - Le 14:15. - Le 14:00. 721 00:43:06,083 --> 00:43:07,451 Benissimo! 722 00:43:11,288 --> 00:43:13,457 VENDITE DI OGGI: 11.600 YEN 723 00:43:13,524 --> 00:43:16,193 - Hanno venduto 14 biscotti! - Incredibile! 724 00:43:16,260 --> 00:43:20,798 Posso chiederti dei tuoi ex? 725 00:43:21,599 --> 00:43:25,269 - Quando è stata la tua ultima storia? - Meno di due anni fa. 726 00:43:26,170 --> 00:43:27,338 E tu, invece? 727 00:43:27,404 --> 00:43:33,544 Sono stato con una persona per circa cinque anni. 728 00:43:33,611 --> 00:43:34,812 Una storia lunga. 729 00:43:35,379 --> 00:43:39,149 - Ne hai avute altre? - Era la mia seconda. La prima… 730 00:43:40,050 --> 00:43:44,722 Avevo 19 anni quando ci siamo messi insieme. 731 00:43:47,391 --> 00:43:50,027 Sì, ma a quel tempo non avevo ancora… 732 00:43:50,561 --> 00:43:55,299 Non avevo ammesso del tutto chi ero. 733 00:43:55,366 --> 00:43:57,267 - Non "ammesso", ma… - Capisco. 734 00:43:57,334 --> 00:44:01,205 Non capivo che senso avesse una relazione senza il matrimonio. 735 00:44:01,271 --> 00:44:02,473 Sì. 736 00:44:02,539 --> 00:44:05,609 Non c'era nessuno come me nella mia città. 737 00:44:05,676 --> 00:44:10,714 L'idea comune è che un uomo e una donna devono sposarsi e avere figli. 738 00:44:10,781 --> 00:44:14,585 - Sì. - Di solito, la vita va così. 739 00:44:14,652 --> 00:44:17,888 Sì, è un percorso già tracciato. 740 00:44:17,955 --> 00:44:21,458 Non capivo cos'avrebbe significato per due uomini. 741 00:44:21,525 --> 00:44:23,527 Molte cose… 742 00:44:25,629 --> 00:44:26,530 Sì. 743 00:44:33,003 --> 00:44:38,542 "Perché sono nato così?" Nel nostro mondo, se lo sono chiesti tutti. 744 00:44:38,609 --> 00:44:41,645 Tutti l'hanno pensato almeno una volta. 745 00:44:48,185 --> 00:44:50,721 I miei genitori coltivano il riso. 746 00:44:50,788 --> 00:44:55,392 Sono il figlio maggiore, quindi dovevo rilevare la risaia. 747 00:44:55,459 --> 00:45:00,297 Quando ho compreso la mia sessualità, però, mi è sembrato difficile. 748 00:45:00,964 --> 00:45:02,966 Rilevare l'attività dei miei 749 00:45:03,467 --> 00:45:08,605 avrebbe significato accettare le aspettative di chi avevo intorno. 750 00:45:09,406 --> 00:45:13,077 Ma ho tradito quelle aspettative. 751 00:45:13,577 --> 00:45:19,583 Mi sento in colpa, me ne vergogno. 752 00:45:19,650 --> 00:45:24,221 Per dissipare quei sentimenti, sarà strano dirlo, ma 753 00:45:25,322 --> 00:45:30,294 voglio usare il riso dei miei genitori e i prodotti della mia città natale 754 00:45:31,061 --> 00:45:35,699 per aprire il mio ristorante. 755 00:45:35,766 --> 00:45:39,103 Ora è questo che mi spinge avanti, il mio sogno. 756 00:45:41,538 --> 00:45:43,640 - Che bello. - È ammirevole. 757 00:45:43,707 --> 00:45:45,943 Vuole ripagare i genitori a modo suo… 758 00:45:46,510 --> 00:45:49,113 Tutti si aprono con Ryota. 759 00:45:49,179 --> 00:45:50,748 - Si aprono? - Tanto. 760 00:45:51,248 --> 00:45:54,551 Possono parlargli apertamente. 761 00:45:54,618 --> 00:45:57,688 - Deve dare quell'impressione. - Evidentemente. 762 00:46:00,924 --> 00:46:02,126 - Allora… - Sì? 763 00:46:02,626 --> 00:46:05,462 È giusto guardare un film al primo appuntamento? 764 00:46:06,063 --> 00:46:07,264 Parlavamo di quello. 765 00:46:07,765 --> 00:46:10,367 Non mi piace, al primo appuntamento. 766 00:46:10,434 --> 00:46:11,535 No, vero? 767 00:46:11,602 --> 00:46:15,773 Preferisco andare in un bar o in luogo in cui si possa parlare. 768 00:46:16,440 --> 00:46:20,444 Lo proporrei al secondo o al terzo. "Andiamo a vederlo insieme." 769 00:46:21,011 --> 00:46:23,447 Shun, puoi unirti a noi? 770 00:46:24,481 --> 00:46:26,617 - Nessuna opinione? - Niente? 771 00:46:30,954 --> 00:46:32,956 Non mi andava di parlare con lui. 772 00:46:34,091 --> 00:46:36,727 Non riesco a guardarlo negli occhi. 773 00:46:38,095 --> 00:46:39,363 Cosa dovrei fare? 774 00:46:41,331 --> 00:46:44,301 Ma ieri ci hai parlato, no? 775 00:46:44,368 --> 00:46:46,270 Sì, e sono successe molte cose. 776 00:46:46,770 --> 00:46:48,872 Non riuscivo più a starci insieme. 777 00:46:49,807 --> 00:46:52,676 Mi ha detto che voleva fare la pace. 778 00:46:53,310 --> 00:46:54,578 - Avete parlato? - Sì. 779 00:46:55,879 --> 00:46:58,782 Poi però ci ho ripensato… 780 00:46:59,483 --> 00:47:01,685 Cioè, ne abbiamo parlato ieri sera. 781 00:47:01,752 --> 00:47:05,155 - E ti sei calmato? - Abbiamo sistemato le cose, ma… 782 00:47:07,191 --> 00:47:09,493 - Ma… - Ho capito. 783 00:47:09,993 --> 00:47:11,028 Sì. 784 00:47:14,031 --> 00:47:15,499 Non ne sono sicuro. 785 00:47:20,537 --> 00:47:24,208 Ci sta ancora male. È uno che si preoccupa. 786 00:47:27,311 --> 00:47:30,881 "Oggi tocca a Shun." 787 00:47:31,481 --> 00:47:32,549 Bene. 788 00:47:33,317 --> 00:47:34,651 Prego. 789 00:47:35,652 --> 00:47:36,820 Vado. 790 00:47:41,358 --> 00:47:42,559 - Shun. - Vediamo. 791 00:47:42,626 --> 00:47:45,395 - Cosa farà? - Chi sceglierà? 792 00:47:45,462 --> 00:47:46,630 Che dramma. 793 00:48:14,491 --> 00:48:18,262 Gli ho detto il nome della persona sulla targhetta in alto. 794 00:48:23,400 --> 00:48:25,903 Era qualcosa che non volevo vedere. 795 00:48:39,516 --> 00:48:41,351 - Ehi! - Cosa? 796 00:48:41,418 --> 00:48:42,819 Ma che succede? 797 00:48:42,886 --> 00:48:45,355 - Quale… - Ci lasciano col fiato sospeso! 798 00:48:53,997 --> 00:48:57,868 Sottotitoli: Sarah Marcucci