1 00:00:09,009 --> 00:00:13,179 (กรีนรูม) 2 00:00:13,246 --> 00:00:14,414 มาแล้ว 3 00:00:14,481 --> 00:00:16,149 - ยินดีต้อนรับ - ยินดีต้อนรับ 4 00:00:16,216 --> 00:00:17,851 ขอบคุณที่มานะ 5 00:00:17,917 --> 00:00:18,885 ขอบคุณที่มา 6 00:00:18,952 --> 00:00:20,887 - ฝากตัวด้วย - เช่นกัน 7 00:00:20,954 --> 00:00:22,589 - ผมยูซาคุ - เมื่อคืนสนุกมาก 8 00:00:22,655 --> 00:00:23,823 ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ 9 00:00:24,457 --> 00:00:27,694 (ยูซาคุ อายุ 36 ปี นักเต้นอะโกโก้) 10 00:00:27,761 --> 00:00:29,195 ทุกคนทำอะไรกันอยู่ 11 00:00:30,096 --> 00:00:32,198 - กิจวัตรยามเช้า - กิจวัตรยามเช้าเหรอ 12 00:00:33,233 --> 00:00:35,135 ต้องมีกิจวัตรด้วยเหรอ 13 00:00:35,201 --> 00:00:37,237 แค่นั่งคุยกันน่ะ 14 00:00:37,771 --> 00:00:40,073 เดี๋ยวไปกินข้าวกลางวันด้วยกันดีกว่า 15 00:00:40,140 --> 00:00:42,042 ข้าวกลางวัน คงกินเหมือนพวกเราได้นะ 16 00:00:42,108 --> 00:00:43,076 ได้รึเปล่า 17 00:00:43,143 --> 00:00:45,445 ผมชอบทำอกไก่ปั่น 18 00:00:46,713 --> 00:00:48,181 นี่เอาอกไก่มาด้วย 19 00:00:48,248 --> 00:00:49,682 สุดยอด 20 00:00:49,749 --> 00:00:50,917 นั่นกี่กิโลน่ะ 21 00:00:50,984 --> 00:00:53,119 ประมาณ 1,700 กรัม 22 00:00:53,686 --> 00:00:54,521 อย่างนี้สินะ 23 00:00:55,655 --> 00:00:57,023 เอาทั้งหมดไปต้มในหม้อ 24 00:01:02,228 --> 00:01:03,430 ทั้งหมดนี่คือกินวันเดียวเหรอ 25 00:01:04,130 --> 00:01:05,098 ใช่ 26 00:01:05,165 --> 00:01:06,800 เย้ 27 00:01:15,742 --> 00:01:17,377 โห มันอร่อยมั้ยน่ะ 28 00:01:17,444 --> 00:01:19,312 มันก็คือไก่ต้ม 29 00:01:19,379 --> 00:01:22,182 - ไก่ต้ม มันช่าง… - แรงนะเนี่ย 30 00:01:22,248 --> 00:01:25,485 เขามีวินัยอย่างสูงเลย 31 00:01:25,552 --> 00:01:26,453 เพื่องาน 32 00:01:26,519 --> 00:01:31,391 เขาอาจต้องมุ่งมั่นทำงานตามลำพังมาตลอด 33 00:01:31,458 --> 00:01:34,227 จนกระทั่งไม่เคยมีความสัมพันธ์กับใครจริงจัง 34 00:01:34,294 --> 00:01:35,995 ถ้าเป็นแฟนยูซาคุคุงเนี่ย 35 00:01:36,062 --> 00:01:38,932 คงแทบจะต้องเป็นเหมือนคู่รักนักกีฬาเลยนะ 36 00:01:38,998 --> 00:01:40,233 ใช่ๆ 37 00:01:42,202 --> 00:01:44,871 (รถขายกาแฟเรียบร้อยแล้ว เชิญออกมาดูข้างหน้าได้) 38 00:01:44,971 --> 00:01:46,106 เอ้า นั่นไง 39 00:01:47,941 --> 00:01:48,908 สุดยอดเลย 40 00:01:50,043 --> 00:01:52,245 โห น่ารักนะ 41 00:01:52,312 --> 00:01:54,080 - ดูดีมีสไตล์ - โลโก้น่ารักด้วย 42 00:01:54,147 --> 00:01:55,181 โลโก้ดูดีเลย 43 00:01:56,616 --> 00:01:57,484 โห เยี่ยม 44 00:01:58,084 --> 00:02:00,053 - สีเขียวมิ้นท์ - สีเขียวมิ้นท์ก็น่ารัก 45 00:02:01,721 --> 00:02:02,889 น่ารัก สุดยอด 46 00:02:06,326 --> 00:02:07,327 ดูดีเลย 47 00:02:07,861 --> 00:02:09,229 - ชอบที่สีมันตัดกัน - ดีจริงๆ 48 00:02:09,295 --> 00:02:11,097 - เนอะ - นี่สุดยอด 49 00:02:12,132 --> 00:02:13,867 - ชอบสีมากเลย - ใช่ 50 00:02:13,933 --> 00:02:16,136 - หนุ่มๆ น่ารัก ถ่ายรูปขึ้นทุกคน - เยี่ยมเลย 51 00:02:17,170 --> 00:02:18,838 ความสดใสของวัยเยาว์ 52 00:02:20,206 --> 00:02:25,812 ถ้าให้ยูซาคุซังวาดรูปตรงนี้ จะวาดรูปอะไรครับ 53 00:02:25,879 --> 00:02:27,213 วาดรูปเป็นด้วยเหรอ 54 00:02:27,280 --> 00:02:29,282 ผมชอบวาดรูปเลยล่ะ 55 00:02:29,349 --> 00:02:30,817 ดีจัง 56 00:02:30,884 --> 00:02:32,886 (กาแฟดริป ลาเต้ บริวตี้ฟูล ยู) 57 00:02:32,952 --> 00:02:36,122 นั่นเยี่ยมเลยนะ 58 00:02:36,189 --> 00:02:38,858 ครูที่สอนบอกว่าเขย่าแล้วให้มาหยุดตรงหน้า 59 00:02:38,925 --> 00:02:41,327 แต่ผมไม่ค่อยมีกล้าม 60 00:02:41,394 --> 00:02:43,630 จะทำยังไงได้ ปกติไม่ออกกำลัง 61 00:02:43,696 --> 00:02:45,798 ลองอีกทางสิ ไม่เป็นไรหรอก 62 00:02:45,865 --> 00:02:48,735 เขย่าสักสี่ห้าครั้งแล้วค่อยบีบ 63 00:02:48,801 --> 00:02:52,338 แล้วก็คิดด้วยว่า "อยากทำกาแฟให้คนนั้นทาน" 64 00:02:52,405 --> 00:02:56,242 ความปรารถนาที่จะทำกาแฟอร่อยๆ ให้ลูกค้า จะส่งออกมาเป็นรสที่ดี 65 00:02:58,411 --> 00:03:00,146 แหม เก็นเซย์… 66 00:03:00,213 --> 00:03:01,981 - เป็นงั้นแล้วเหรอ - สีหน้า… 67 00:03:02,048 --> 00:03:03,116 (แวะซื้อกาแฟก่อนกลับ) 68 00:03:05,685 --> 00:03:06,553 มีข้อความมา 69 00:03:06,619 --> 00:03:10,456 "พรุ่งนี้จะเริ่มเอารถกาแฟออกไปขายได้" 70 00:03:10,523 --> 00:03:16,729 "จากนี้ไปจะต้องใช้ชีวิต ภายในงบ 200,000 เยน" 71 00:03:16,796 --> 00:03:18,031 - รับรู้ - เข้าใจละ 72 00:03:18,665 --> 00:03:21,501 ถ้าหารต่อเดือนเท่ากับวันละ 6,600 เยน 73 00:03:21,568 --> 00:03:23,136 ก็น่าจะพอได้อยู่ 74 00:03:23,203 --> 00:03:24,938 ใครอยากเป็นคนคุมงบ 75 00:03:25,004 --> 00:03:26,072 ทำสองคนได้ไหม 76 00:03:26,139 --> 00:03:27,073 สองคนก็ได้ 77 00:03:27,140 --> 00:03:28,274 สองคนจะดีกว่าอีก 78 00:03:28,341 --> 00:03:29,576 งั้นผมอาสาแล้วคนหนึ่ง 79 00:03:30,343 --> 00:03:32,712 อืม ไดอยากคุมบัญชีไหม 80 00:03:32,779 --> 00:03:35,648 ได้เลย ผมต้องคำนวณใช่ไหมล่ะ 81 00:03:36,449 --> 00:03:37,951 ทำงบแล้วก็คำนวณจัดสรร 82 00:03:46,359 --> 00:03:47,493 (แทฮอน (34)) 83 00:03:47,560 --> 00:03:48,728 โห ประทับใจนะ 84 00:03:48,795 --> 00:03:49,896 ใช้มาสก์หน้าด้วย 85 00:03:49,963 --> 00:03:51,564 ตามคาด 86 00:03:53,967 --> 00:03:54,934 เขาออกกำลังกายอยู่ 87 00:03:55,001 --> 00:03:56,436 ที่นั่นมีฟิตเนสด้วย 88 00:03:56,803 --> 00:04:00,240 (ได (23)) 89 00:04:00,740 --> 00:04:03,076 (ชุน (23)) 90 00:04:19,892 --> 00:04:21,828 - ชื่อพวกเราอยู่บนผนัง - ใช่ 91 00:04:22,629 --> 00:04:23,763 นั่นแหละ 92 00:04:26,065 --> 00:04:28,101 - "แจ้งให้ทุกท่านทราบ" - ครับ 93 00:04:28,167 --> 00:04:31,604 "เวรประจำวันนี้เป็นของเรียวตะซัง" 94 00:04:32,605 --> 00:04:33,640 จะพยายามครับ 95 00:04:34,941 --> 00:04:35,875 มีอะไรอีก 96 00:04:35,942 --> 00:04:39,812 "เรียวตะซัง กรุณาเลือกหนึ่งคน ที่อยากจะทำงานด้วย" 97 00:04:39,879 --> 00:04:40,713 ได้ 98 00:04:41,581 --> 00:04:42,682 เอาจริงเหรอ 99 00:04:42,749 --> 00:04:44,050 อ๋อ เป็นอย่างนี้สินะ 100 00:04:44,117 --> 00:04:47,220 "นี่ยังเป็นโอกาสที่คุณ จะได้คุยกับคนคนนั้นตามลำพัง" 101 00:04:47,287 --> 00:04:49,522 สำคัญนะ นั่นสำคัญมาก 102 00:04:49,589 --> 00:04:51,291 โห เอาแล้ว 103 00:04:51,357 --> 00:04:52,759 ว้าย 104 00:04:52,825 --> 00:04:55,762 อุ๊ย สนุกแล้วสิ 105 00:05:58,491 --> 00:06:03,596 (The Boyfriend: รถกาแฟเร่หารัก) 106 00:06:05,231 --> 00:06:08,768 "เมื่อตัดสินใจได้แล้ว พลิกป้ายชื่อได้เลย" 107 00:06:09,702 --> 00:06:12,171 ผมต้องเลือกสินะ เข้าใจละ 108 00:06:13,740 --> 00:06:14,807 มีใครในใจอยู่แล้วรึเปล่า 109 00:06:16,609 --> 00:06:18,077 - มี - อ้าว มีแล้วเหรอ 110 00:06:18,578 --> 00:06:22,548 แค่อยากร่วมงานกับเขา หรืออยากทำความรู้จักเขาเพิ่มด้วย 111 00:06:22,615 --> 00:06:23,649 อาจจะทั้งสองอย่าง 112 00:06:27,887 --> 00:06:29,088 โห 113 00:06:29,155 --> 00:06:30,123 เยี่ยมเลย 114 00:06:32,558 --> 00:06:33,760 จะได้ไม่นิ่ง 115 00:06:35,828 --> 00:06:36,662 เอาละนะ 116 00:06:38,131 --> 00:06:39,365 เขาจะเลือกใคร 117 00:06:39,432 --> 00:06:42,268 นี่แทบจะเป็นการสารภาพรักเลยนะ 118 00:06:42,769 --> 00:06:44,470 แปลว่า "แอบมองอยู่นะจ๊ะ" 119 00:06:49,642 --> 00:06:52,578 (เก็นเซย์) 120 00:06:57,450 --> 00:06:58,518 ครับ 121 00:06:58,584 --> 00:06:59,719 ดูสิ 122 00:07:00,286 --> 00:07:01,320 รบกวนด้วยนะครับ 123 00:07:01,387 --> 00:07:02,321 อะไรนะ 124 00:07:02,388 --> 00:07:05,158 อ้าว ผมเหรอ รบกวนด้วยนะครับ 125 00:07:08,594 --> 00:07:10,363 วันเปิดร้านอย่างเป็นทางการ 126 00:07:10,430 --> 00:07:11,531 เยี่ยมเลย 127 00:07:14,233 --> 00:07:17,370 (เก็นเซย์ - เรียวตะ) 128 00:07:39,725 --> 00:07:40,960 ไปดีๆ นะ 129 00:07:42,695 --> 00:07:44,063 เรียวคุงขับรถดีๆ นะ 130 00:07:44,130 --> 00:07:45,565 - สู้เขา - สู้ๆ 131 00:07:49,068 --> 00:07:50,203 โห สุดยอด 132 00:07:50,269 --> 00:07:51,270 - สุด - คันเบ้อเร่อเลย 133 00:07:51,337 --> 00:07:52,638 รถใหญ่เลยนะ 134 00:07:54,907 --> 00:07:57,844 โห วิวสวยจังเลย 135 00:07:57,910 --> 00:07:59,245 แจ่มสุดๆ 136 00:08:03,749 --> 00:08:04,784 มาถึงแล้วครับ 137 00:08:04,851 --> 00:08:06,853 ถ้าแดดออกอากาศดีๆ ก็สมบูรณ์แบบเลยนะ 138 00:08:07,553 --> 00:08:08,888 เตรียมตัวกันเลยไหม 139 00:08:12,658 --> 00:08:14,427 ใส่ผ้ากันเปื้อนแล้วรู้สึกทรงพลัง 140 00:08:14,494 --> 00:08:15,728 - จริงด้วย - ใช่ไหมล่ะ 141 00:08:18,898 --> 00:08:19,932 ดูดีแล้วนะ 142 00:08:20,433 --> 00:08:21,601 ฮื่อ น่ารักเชียว 143 00:08:21,667 --> 00:08:22,735 น่ารักมาก 144 00:08:22,802 --> 00:08:24,270 ยูซาคุซังวาดรูปเก่งมากเลย 145 00:08:24,337 --> 00:08:25,471 ยูซาคุซังวาดเก่งจริงๆ 146 00:08:25,538 --> 00:08:27,773 - ชอบสีที่เขาใช้ด้วย - ทำได้ดีมาก 147 00:08:28,875 --> 00:08:32,578 พร้อมจะเปิดร้านหรือยัง 148 00:08:32,645 --> 00:08:33,613 ร้านเปิดแล้ว 149 00:08:33,679 --> 00:08:34,514 เปิดแล้วครับ 150 00:08:35,314 --> 00:08:36,315 เริ่มงานกันเลยครับ 151 00:08:36,382 --> 00:08:37,450 มาสนุกกันเถอะ 152 00:08:37,517 --> 00:08:38,651 สวัสดีครับ 153 00:08:38,718 --> 00:08:42,121 กาแฟไหมครับ อร่อยมากนะ 154 00:08:42,855 --> 00:08:45,224 ร้านเพิ่งเปิดวันนี้เอง 155 00:08:45,291 --> 00:08:46,926 ต้อนรับคุณลูกค้าเป็นกลุ่มแรกเลยครับ 156 00:08:46,993 --> 00:08:48,194 - จริงเหรอ - จริง 157 00:08:49,428 --> 00:08:50,730 เอากาแฟลาเต้แก้วเล็กค่ะ 158 00:08:50,796 --> 00:08:51,964 ขอบคุณครับ 159 00:08:52,031 --> 00:08:52,865 ร้อนค่ะ 160 00:08:52,932 --> 00:08:54,300 - ร้อนนะครับ - เหมือนกัน 161 00:08:57,236 --> 00:08:59,505 ปกติดื่มกาแฟรึเปล่า 162 00:08:59,572 --> 00:09:00,573 วันละแก้วเดียว 163 00:09:01,307 --> 00:09:03,776 ปกติดื่มลาเต้หรือกาแฟดำครับ 164 00:09:04,610 --> 00:09:05,645 ลาเต้เหรอ 165 00:09:06,345 --> 00:09:07,813 แก้วแรกเสร็จแล้วครับ 166 00:09:07,880 --> 00:09:10,283 นี่แก้วแรกครับ 167 00:09:10,783 --> 00:09:12,018 น่ารักจัง 168 00:09:12,084 --> 00:09:13,452 เติมใจให้เลยนะครับ 169 00:09:16,188 --> 00:09:18,691 ลูกค้าบอกว่าอร่อย ค่อยยังชั่ว 170 00:09:18,758 --> 00:09:20,159 - ได้ยินด้วยเหรอ - ใช่ 171 00:09:21,494 --> 00:09:25,831 ด้านบนจะแรงหน่อยนะครับ เพราะใส่เอสเพรสโซสองช็อต 172 00:09:25,898 --> 00:09:29,669 เมล็ดมาจากเอธิโอเปีย บราซิลและเอลซัลวาดอร์ 173 00:09:29,735 --> 00:09:30,570 อ้อ ดี 174 00:09:30,636 --> 00:09:31,871 ขอบคุณมากครับ 175 00:09:33,039 --> 00:09:34,307 น่าประทับใจมากเลย 176 00:09:34,373 --> 00:09:35,207 ขอบคุณ 177 00:09:36,108 --> 00:09:37,209 ดีจัง 178 00:09:38,077 --> 00:09:38,978 ชอบสองคนนี้อ่ะ 179 00:09:39,045 --> 00:09:40,313 ดูเหมาะกันดี 180 00:09:40,379 --> 00:09:41,614 ทั้งคู่ดูสงบ 181 00:09:41,681 --> 00:09:44,216 มองจากหน้าต่างออกมาพร้อมกัน น่ารักดีเนอะ 182 00:09:44,283 --> 00:09:45,451 น่ารัก 183 00:09:46,519 --> 00:09:47,386 ชุน 184 00:09:49,188 --> 00:09:50,056 ชุน 185 00:09:50,690 --> 00:09:51,624 ไปได้แล้ว 186 00:09:51,691 --> 00:09:52,758 ไปไหน 187 00:09:52,825 --> 00:09:54,226 ต้องไปทำกาแฟไง 188 00:09:54,727 --> 00:09:55,995 ปวดหัวจัง 189 00:09:56,062 --> 00:09:57,229 - ปวดหัวเหรอ - ใช่ 190 00:09:58,364 --> 00:10:00,232 หรือนอนไม่พอ 191 00:10:03,903 --> 00:10:04,770 ชุน 192 00:10:05,338 --> 00:10:06,172 ขอเข้าไปนะ 193 00:10:06,706 --> 00:10:07,540 ได้ 194 00:10:09,041 --> 00:10:11,110 เอาน้ำกับยามาให้ 195 00:10:11,644 --> 00:10:13,212 จริงเหรอเนี่ย ขอโทษนะ 196 00:10:13,279 --> 00:10:17,116 ไม่เป็นไร แต่กินยาไปก่อน 197 00:10:17,750 --> 00:10:19,285 - ขอบคุณ - นี่ 198 00:10:19,352 --> 00:10:21,320 จะพยายามหายเร็วๆ นะ ขอบคุณ 199 00:10:21,387 --> 00:10:23,255 ไม่เป็นไร อย่ากดดันตัวเอง 200 00:10:23,322 --> 00:10:24,156 ขอบคุณนะ 201 00:10:24,657 --> 00:10:26,359 แล้วเจอกันนะ พักเยอะๆ 202 00:10:26,425 --> 00:10:27,293 ฮื่อ 203 00:10:29,228 --> 00:10:30,329 สนุกมากจริงๆ 204 00:10:30,396 --> 00:10:31,330 สนุกเหมือนกัน 205 00:10:32,264 --> 00:10:34,467 ถ้าได้ทำงานด้วยกันอีกคงดีนะ 206 00:10:35,401 --> 00:10:36,369 คิดอย่างนั้นจริงๆ 207 00:10:38,137 --> 00:10:39,538 วันนี้มีเรื่องไม่คาดฝัน 208 00:10:40,439 --> 00:10:41,540 ที่จะต้องเลือกอีกคน… 209 00:10:41,607 --> 00:10:42,575 ใช่ 210 00:10:43,542 --> 00:10:45,678 แต่เก็นเซย์ซัง… 211 00:10:47,346 --> 00:10:50,616 เป็นคนที่ผมอยากทำงานด้วยอยู่แล้ว 212 00:10:50,683 --> 00:10:51,817 จริงเหรอ 213 00:10:51,884 --> 00:10:54,754 ผมพลิกแผ่นป้ายชื่อคุณทันทีเลย 214 00:10:54,820 --> 00:10:55,988 ดีใจนะ 215 00:10:56,055 --> 00:10:58,257 ไม่ต้องคิดอะไรซับซ้อนด้วยซ้ำ 216 00:11:06,499 --> 00:11:08,734 อีก 30 ปีก็น่าจะยังคุยกันอย่างนี้ 217 00:11:08,801 --> 00:11:11,203 ใช่ ยังเปิดร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น 218 00:11:13,305 --> 00:11:15,808 - สองคนนั่งคุยกันนานมากนะ - ใช่ 219 00:11:15,875 --> 00:11:18,444 ทำงานหนักกันมาแต่เช้า 220 00:11:19,712 --> 00:11:23,049 - กลับมาแล้วครับ - ยินดีต้อนรับ 221 00:11:24,283 --> 00:11:25,518 เป็นไงบ้าง 222 00:11:25,584 --> 00:11:26,919 ที่จริงก็สนุกดีนะ 223 00:11:26,986 --> 00:11:28,421 สนุกดี 224 00:11:28,487 --> 00:11:30,189 เราเป็นทีมที่ดี 225 00:11:30,256 --> 00:11:31,924 ใช่ ต้องใช้ทีมเวิร์คเยอะมากเลย 226 00:11:31,991 --> 00:11:33,626 - ก็จำเป็นนะ - ใช่ 227 00:11:33,693 --> 00:11:36,128 เราจดโน้ตเรื่องที่สังเกตเอาไว้ด้วย 228 00:11:36,195 --> 00:11:37,029 จริงด้วย 229 00:11:37,096 --> 00:11:37,997 ขอบคุณมาก 230 00:11:38,064 --> 00:11:42,001 อยากให้ทุกคนจดโน้ตตรงนี้บ้างเหมือนกัน 231 00:11:42,635 --> 00:11:44,937 ยอดขายวันนี้… 232 00:11:45,938 --> 00:11:47,239 ได้ 1,700 เยน 233 00:11:47,306 --> 00:11:49,008 ไงนะ เยี่ยม 234 00:11:49,075 --> 00:11:51,310 (ยอดขายวันนี้ 1,700 เยน) 235 00:11:51,777 --> 00:11:54,914 - เก่งมาก - คุ้มกับที่เหนื่อยมา 236 00:11:55,448 --> 00:11:56,949 ได้เงิน 1,700 เยน 237 00:11:57,016 --> 00:11:58,084 สมกับเป็นสองคนนี้ 238 00:11:58,150 --> 00:11:59,585 ทำอะไรกันอยู่ 239 00:11:59,652 --> 00:12:00,753 ใช่ 240 00:12:00,820 --> 00:12:02,688 เอาจริงนะ พูดไม่ออกเลย 241 00:12:02,755 --> 00:12:05,191 ได้ 1,700 เยน จริงดิ 242 00:12:06,225 --> 00:12:08,894 - ลูกค้าน้อยมาก - เท่าอกไก่ปั่น… 243 00:12:08,961 --> 00:12:11,530 - แถวนั้นไม่ค่อยมีคน - อ้อ งี้นี่เอง 244 00:12:11,597 --> 00:12:13,666 - วันนี้เหนื่อยหน่อยนะ - ขอบคุณสำหรับวันนี้ 245 00:12:13,733 --> 00:12:15,000 ขอบคุณมาก 246 00:12:19,939 --> 00:12:20,973 ผมมีข่าวใหญ่ 247 00:12:23,342 --> 00:12:28,013 ตอนหมดวัน เขาขอให้เราเขียนข้อความถึงกัน 248 00:12:28,080 --> 00:12:30,182 (ถึงเก็นเซย์ ขอบคุณที่ช่วยดูแลลูกค้าอย่างดี) 249 00:12:30,249 --> 00:12:32,318 (ถึงเรียวตะ เจ๋งและเป็นมืออาชีพมากเลยนะ) 250 00:12:32,384 --> 00:12:34,086 เรียวตะคุงเขียนว่า… 251 00:12:35,020 --> 00:12:39,091 ลายมืออาจเฉลยว่าใครเขียนจดหมาย 252 00:12:40,693 --> 00:12:43,696 ผมว่าคนที่เขียนจดหมายถึงผม น่าจะเป็นเรียวตะคุงนั่นแหละ 253 00:12:44,597 --> 00:12:46,599 ผมกลับมาหยิบโน้ตดูและมันก็… 254 00:12:47,099 --> 00:12:51,036 ผมว่าลายมือในสมุดเหมือนจดหมายเลย 255 00:12:52,471 --> 00:12:54,173 เขาสนใจผมจริงๆ เหรอ 256 00:12:55,441 --> 00:12:57,009 นั่นต้องเป็นอย่างนั้นแน่เลยใช่ไหม 257 00:12:57,076 --> 00:12:59,612 อ้อ แสดงว่าเขาสนใจผม 258 00:13:01,380 --> 00:13:02,214 ประหลาดใจมาก 259 00:13:02,748 --> 00:13:04,450 - ดีจังนะ - เยี่ยม 260 00:13:04,984 --> 00:13:08,354 ผมเขียนจดหมายถึงไดคุงครับ 261 00:13:10,022 --> 00:13:12,958 (วันแรก เก็นเซย์ - เรียวตะ) 262 00:13:13,025 --> 00:13:14,360 - ไงนะ - หือ เดี๋ยวนะ 263 00:13:14,426 --> 00:13:15,327 เข้าใจผิดกันแล้ว 264 00:13:15,394 --> 00:13:16,629 - เดี๋ยว หยุดๆ - เดี๋ยวนะ 265 00:13:16,695 --> 00:13:18,164 เขาเห็นลายมือ… 266 00:13:18,230 --> 00:13:19,632 ไม่เห็นจะเหมือนกันเลย 267 00:13:20,833 --> 00:13:22,568 - จริงด้วย - ตกใจเลยเนี่ย 268 00:13:23,135 --> 00:13:25,204 เอามาเทียบกันแล้วไม่คล้ายด้วยซ้ำ 269 00:13:25,271 --> 00:13:27,039 ความเข้าใจผิดอาจนำสู่ความรักได้ 270 00:13:27,106 --> 00:13:28,574 - ใช่มั้ย - ใช่ๆ 271 00:13:28,641 --> 00:13:31,310 ความรักก็ต้องเข้าใจผิดกันนิดหน่อย ถึงจะก้าวหน้า 272 00:13:32,878 --> 00:13:34,046 อรุณสวัสดิ์ครับ 273 00:13:34,113 --> 00:13:35,181 อรุณสวัสดิ์ 274 00:13:35,247 --> 00:13:37,883 "เวรประจำวันนี้เป็นของไดซัง" 275 00:13:37,950 --> 00:13:38,818 ได้ครับ 276 00:13:39,985 --> 00:13:41,187 ใจเต้นตึกตักเลยนะเนี่ย 277 00:13:41,253 --> 00:13:42,888 ตื่นเต้นจริงๆ 278 00:13:47,827 --> 00:13:49,128 ทุกคนหลับตารึเปล่า 279 00:13:51,764 --> 00:13:52,765 ชุน 280 00:13:55,167 --> 00:13:56,402 ฝากตัวด้วยนะ 281 00:13:57,236 --> 00:13:58,204 ฝากด้วยเหมือนกัน 282 00:14:00,039 --> 00:14:01,140 ดีนะ 283 00:14:01,207 --> 00:14:02,842 ใช่ ก็ควรจะเป็นอย่างนั้นแหละ 284 00:14:02,908 --> 00:14:04,543 - ถ้าไม่ใช่คนนี้ก็ผิดละ - ใช่ 285 00:14:05,110 --> 00:14:06,579 ลาเต้เย็น 286 00:14:06,645 --> 00:14:08,347 เย็นนะ 287 00:14:08,414 --> 00:14:09,915 กับกาแฟดำครับ 288 00:14:10,416 --> 00:14:11,250 อันนี้กาแฟดำ 289 00:14:13,953 --> 00:14:14,787 ไหวมั้ย 290 00:14:15,287 --> 00:14:16,488 อื้อ หายดีแล้ว 291 00:14:17,590 --> 00:14:18,490 ค่อยๆ รินนะ 292 00:14:20,025 --> 00:14:20,926 โอเค! 293 00:14:21,861 --> 00:14:23,395 ขอโทษที่ให้รอนะครับ 294 00:14:23,462 --> 00:14:25,331 - ขอบคุณ - ขอบคุณมากครับ 295 00:14:25,397 --> 00:14:28,200 ขอบคุณมาก หวังว่าจะเจอทุกคนอีก 296 00:14:28,767 --> 00:14:30,903 ผมสนุกมากเลย 297 00:14:31,537 --> 00:14:33,772 ตอนอยู่ในรถกาแฟ 298 00:14:33,839 --> 00:14:36,575 เราใกล้ชิดกันจนแทบจูบได้เป็นร้อยครั้ง 299 00:14:37,209 --> 00:14:41,380 เงยหน้าขึ้นไป ริมฝีปากชุนก็อยู่ตรงนั้นเลย 300 00:14:41,881 --> 00:14:44,016 ผมจะลองจูบเลยก็ได้ 301 00:14:45,251 --> 00:14:46,952 ตกลงเขาชอบผมรึเปล่า 302 00:14:48,020 --> 00:14:49,054 ผม… 303 00:14:49,622 --> 00:14:51,757 ไม่แน่ใจว่าเขารู้สึกยังไงกันแน่ 304 00:14:53,559 --> 00:14:57,096 ยอดเลย เพิ่งเคยเห็นกล้ามขนาดนี้ใกล้ๆ 305 00:14:57,162 --> 00:14:59,331 ละสายตาไม่ได้เลย 306 00:14:59,398 --> 00:15:00,499 ยอดเลยนะ 307 00:15:01,700 --> 00:15:03,569 คุณทั้งคู่… 308 00:15:04,470 --> 00:15:07,506 เผยตัวจริงกันหรือเปล่า ตอนอยู่ในบ้านนี้น่ะ 309 00:15:07,573 --> 00:15:09,675 ผมเป็นตัวเองแน่ๆ ละ 310 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 คุณล่ะ 311 00:15:10,643 --> 00:15:11,610 เป็นอะไรรึเปล่า 312 00:15:12,177 --> 00:15:13,779 ถ้ามีอะไรบอกได้นะ 313 00:15:13,846 --> 00:15:15,414 ไม่ได้เป็นอะไร 314 00:15:15,481 --> 00:15:17,316 ไม่เป็นไรจริงๆ 315 00:15:17,383 --> 00:15:20,085 ผมว่าเกือบทุกคนก็เผยตัวจริงกันทั้งนั้น 316 00:15:20,152 --> 00:15:22,788 เพราะเวลาที่พวกคุณเล่นเกมกันตอนกลางคืน 317 00:15:23,856 --> 00:15:25,557 ผมไปร่วมเล่นด้วยไม่ได้ 318 00:15:25,624 --> 00:15:27,359 ไม่ต้องห่วงหรอก… 319 00:15:27,426 --> 00:15:29,128 ผมต้องออกกำลัง 320 00:15:29,194 --> 00:15:31,563 บางทีผมก็อยู่ในห้องตัวเองเหมือนกัน 321 00:15:31,630 --> 00:15:35,434 หวังว่าจะค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไปได้ 322 00:15:36,435 --> 00:15:37,736 ไม่ต้องห่วงเลย 323 00:15:38,637 --> 00:15:40,005 เป็นตัวของตัวเองเถอะ 324 00:15:40,506 --> 00:15:43,943 บางทีผมก็ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าตัวจริงเป็นยังไงกันแน่ 325 00:15:44,009 --> 00:15:45,010 เข้าใจดีเลย 326 00:15:45,077 --> 00:15:48,113 นี่เป็นตัวจริงหรือเปล่า หรือแค่ทำเพราะเห็นแก่คนอื่น 327 00:15:49,181 --> 00:15:50,849 การเห็นแก่คนอื่นเป็นนิสัยจริงไหม 328 00:15:51,884 --> 00:15:56,288 บางทีผมก็ไม่แน่ใจว่าตัวเองเป็นใครน่ะนะ 329 00:15:56,355 --> 00:15:59,825 ความคิดแบบนั้นก็ผุดขึ้นในหัวเราบ่อยๆ 330 00:15:59,892 --> 00:16:03,028 ในความสัมพันธ์ครั้งก่อนๆ 331 00:16:03,095 --> 00:16:06,598 หลายครั้งนั้นเป็นเพราะผมไม่สามารถ แสดงความรู้สึกจริงๆ ออกไปได้ 332 00:16:07,333 --> 00:16:10,669 เลยทำให้มันต้องจบลง 333 00:16:10,736 --> 00:16:16,041 การเปิดเผยตัวจริงข้างในให้คนอื่นเห็น… 334 00:16:17,476 --> 00:16:19,144 เป็นสิ่งที่ผมไม่มีประสบการณ์เลย 335 00:16:19,712 --> 00:16:21,547 ช่วงที่อยู่ในบ้านนี้ 336 00:16:21,613 --> 00:16:26,085 ผมก็อยากจะสามารถเปิดเผยตัวจริง 337 00:16:26,151 --> 00:16:28,654 เปิดความรู้สึกจริงๆ ให้คนอื่นรู้ 338 00:16:29,888 --> 00:16:31,256 เพราะเป็นคนมีชื่อเสียง… 339 00:16:32,124 --> 00:16:33,926 จึงยากที่จะเป็นตัวของตัวเอง 340 00:16:33,993 --> 00:16:38,564 พวกที่อยู่ในสายตาสาธารณะ ก็มีภาพลักษณ์ที่ผู้คนคาดว่าจะต้องเห็น 341 00:16:38,630 --> 00:16:40,833 พอรู้ว่าคนคาดหวังว่าจะเจอกับอะไร 342 00:16:40,899 --> 00:16:42,901 พวกเขาก็รู้สึกว่าต้องทำตัวตามนั้น 343 00:16:42,968 --> 00:16:45,838 บางครั้งทำให้เป็นตัวเองยากขึ้นไปอีก 344 00:16:45,904 --> 00:16:49,975 ยูซาคุซังต้องเป็นคนที่เห็นอกเห็นใจคนอื่นมากแน่ๆ 345 00:16:50,042 --> 00:16:51,143 (ยอดขายวันนี้ 9,000 เยน) 346 00:16:51,210 --> 00:16:52,511 - เก้าพันเลยเหรอ - สุดยอด 347 00:16:52,578 --> 00:16:57,516 ที่ผ่านมาเคยคบจริงจังมาแล้วกี่คน 348 00:16:57,583 --> 00:16:58,584 - ถามจริงเหรอ - อือ 349 00:16:59,084 --> 00:16:59,918 สามคน 350 00:17:00,419 --> 00:17:01,353 - สาม - อืม 351 00:17:01,920 --> 00:17:03,322 ทุกคนอายุมากกว่ารึเปล่า 352 00:17:03,389 --> 00:17:07,192 คนแรกอายุสามสิบ คนที่สองอายุ 28 353 00:17:07,259 --> 00:17:08,660 คนที่สามอายุ 23 354 00:17:09,795 --> 00:17:11,864 - คนที่สามวัยเดียวกันสินะ - ใช่ 355 00:17:11,930 --> 00:17:13,465 เขามาจากนิวยอร์ก 356 00:17:13,532 --> 00:17:14,533 แต่เจอกันที่ญี่ปุ่น 357 00:17:14,600 --> 00:17:16,368 ใช่ เจอเขาที่ญี่ปุ่น 358 00:17:16,435 --> 00:17:18,170 เป็นรักแรกพบเลย… 359 00:17:18,937 --> 00:17:19,772 จากทางเขาน่ะ 360 00:17:21,040 --> 00:17:25,110 เขารักผมมากจริงๆ 361 00:17:25,944 --> 00:17:28,614 แต่สิ่งที่ผมได้จากความสัมพันธ์นั้น 362 00:17:30,082 --> 00:17:30,916 มันไม่พอ 363 00:17:32,418 --> 00:17:33,886 ไม่รู้ยังไง แต่ต้องการมากกว่านั้น 364 00:17:35,954 --> 00:17:38,891 ผมอาจตั้งความคาดหวังไว้สูงไป 365 00:17:41,293 --> 00:17:44,663 ไม่เป็นไรนี่ ก็คุณไม่อยากเสียเวลาเปล่า 366 00:17:46,732 --> 00:17:47,633 ใช่ 367 00:17:50,869 --> 00:17:53,005 ผมยังจับความรู้สึกเขาไม่ถูกเลย 368 00:17:55,507 --> 00:17:59,211 แต่ก็อาจกำลังชอบความรู้สึกที่ได้สงสัย ว่าตกลงเขาชอบผมรึเปล่า 369 00:18:04,550 --> 00:18:08,220 เกิดอะไรขึ้นระหว่างชุนกับหนุ่มนิวยอร์กคนนั้น 370 00:18:08,287 --> 00:18:10,289 เขาเจอความอกหักเจ็บปวดแบบไหนมา 371 00:18:10,355 --> 00:18:12,124 เขารู้ว่าแฟนเก่ารักเขา 372 00:18:12,191 --> 00:18:15,327 แต่ต้องเกิดอะไรขึ้นสักอย่าง ที่ทำให้เขาลังเลที่จะรักอีกครั้ง 373 00:18:15,394 --> 00:18:17,029 ต้องเกิดเรื่องอะไรแน่ๆ 374 00:18:17,096 --> 00:18:20,365 ถ้าคนสองคนชอบกัน 375 00:18:20,432 --> 00:18:23,402 ถ้าคนที่ชอบมาเล่าเรื่อง ความสัมพันธ์ครั้งสำคัญในอดีต 376 00:18:23,469 --> 00:18:25,471 นั่นจะยิ่งทำให้สนใจไฟลุกโชน 377 00:18:26,138 --> 00:18:31,310 หรือนั่นจะดับอารมณ์ความรู้สึกไปเลย 378 00:18:31,376 --> 00:18:33,445 ถ้าเป็นตอนเด็กคงจะไฟลุกโชนนะ 379 00:18:33,512 --> 00:18:35,848 แต่ตอนนี้จะคิดว่าพอแล้ว พอเถอะ 380 00:18:35,914 --> 00:18:37,683 - แต่ได… - ยิ่งอายุมากก็ยิ่งเลิกพยายาม 381 00:18:37,749 --> 00:18:40,185 - ไดจะต้องยิ่งเร่งเครื่องแน่ - แน่นอน 382 00:18:40,252 --> 00:18:42,321 - เขาจะเดินหน้า - เขาไม่สนหรอก 383 00:18:42,387 --> 00:18:44,857 เขาทำท่าเหมือนรับฟัง แต่จริงๆ ไม่ได้ฟัง 384 00:18:44,923 --> 00:18:45,891 เขาเห็นแต่ตัวเองนะ 385 00:18:45,958 --> 00:18:48,293 แล้วตอนไปคุยกับเพื่อนที่กล้าพูดกล้าคิด 386 00:18:48,360 --> 00:18:51,430 ทุกคนบอก "ใครจะสน จีบไปเลย!" 387 00:18:52,664 --> 00:18:54,199 ลองเล่นเจงก้ากันมั้ย 388 00:18:54,266 --> 00:18:58,337 คนแพ้จะต้องพูดชื่อคนที่สนใจอยู่ 389 00:19:03,142 --> 00:19:03,976 แพ้ไม่ได้นะ 390 00:19:04,042 --> 00:19:05,711 เป็นศึกที่เราแพ้ไม่ได้ 391 00:19:12,818 --> 00:19:14,553 มีคนที่ชอบอยู่รึเปล่า 392 00:19:14,620 --> 00:19:16,655 - มีคนที่สนใจอยู่ - เหรอ 393 00:19:17,422 --> 00:19:18,824 มีคนที่สนใจอยู่ 394 00:19:18,891 --> 00:19:22,494 - หมายถึงคนที่นั่งอยู่ข้างๆ รึเปล่า - ตายละ 395 00:19:22,561 --> 00:19:24,830 ได้บอกเขาไปหรือยัง 396 00:19:25,664 --> 00:19:27,199 ยังเลย 397 00:19:27,266 --> 00:19:28,367 งั้นเขาก็ไม่มีทางรู้สิ 398 00:19:28,433 --> 00:19:31,370 ก็จริง แต่ตอนนี้ยังไม่ได้บอก 399 00:19:32,638 --> 00:19:34,039 ผมไม่มีทางพูดออกไปได้หรอก 400 00:19:34,706 --> 00:19:36,375 ก็เขานั่งอยู่ตรงหน้า 401 00:19:36,909 --> 00:19:38,610 พูดไม่ได้เลย 402 00:19:40,045 --> 00:19:40,946 เพราะชอบชุน 403 00:19:41,747 --> 00:19:43,482 - เดี๋ยวนะ - หือ เดี๋ยว… 404 00:19:43,549 --> 00:19:44,716 ชุนเหรอ 405 00:19:44,783 --> 00:19:48,787 ชุนคือคนที่ทำอะไรตลกๆ 406 00:19:48,854 --> 00:19:52,691 เป็นปริศนา นุ่มฟู 407 00:19:52,758 --> 00:19:54,793 เขาน่าสนใจมาก 408 00:19:54,860 --> 00:19:57,296 ผมอยากรู้ว่าข้างในลึกๆ นั้นมีอะไรอีก 409 00:19:57,362 --> 00:19:59,531 ผมชอบเขา 410 00:20:02,167 --> 00:20:06,905 ผมรู้อยู่แล้วว่าเขารู้สึกดีๆ กับผม 411 00:20:06,972 --> 00:20:11,443 ที่จริงเขาก็เข้าใกล้ สัมผัสตัวผมได้นะ 412 00:20:11,510 --> 00:20:14,613 ผมไม่ถือหรอก 413 00:20:14,680 --> 00:20:18,417 ถ้าเขารุกมากกว่านี้ผมก็ไม่ว่าอะไรด้วยซ้ำ 414 00:20:19,384 --> 00:20:21,119 เนี่ย เก็นเซย์เข้าใจผิด 415 00:20:36,468 --> 00:20:37,502 เก่งนะเนี่ยชุน 416 00:20:37,569 --> 00:20:38,537 อ่อนจัง 417 00:20:45,944 --> 00:20:46,878 พร้อมมั้ย 418 00:20:51,283 --> 00:20:53,385 เก็นเซย์ซัง มาเล่นด้วยกันมั้ย 419 00:21:03,095 --> 00:21:04,696 เขาถ่ายรูป 420 00:21:04,763 --> 00:21:08,400 จากมุมนั้นเรียวตะน่าจะรู้ว่าโดนถ่ายรูป 421 00:21:08,467 --> 00:21:10,402 แล้วก็ซูมเรียวตะด้วย 422 00:21:13,171 --> 00:21:16,108 เมื่อคืนเกริ่นๆ ไว้แล้ว 423 00:21:16,174 --> 00:21:21,313 แต่อยากชวนคุยเรื่องงบวันละ 6,000 เยน 424 00:21:22,781 --> 00:21:25,017 จะทำยังไงเรื่องไก่ดี 425 00:21:25,083 --> 00:21:26,118 ราคาเท่าไหร่นะ 426 00:21:26,184 --> 00:21:30,622 หนึ่งแพ็คราคา 800 เยน ผมกินวันละสามแพ็ค 427 00:21:30,689 --> 00:21:32,724 เท่ากับตรงนั้น 2,000 เยนแล้ว 428 00:21:32,791 --> 00:21:33,625 (คืนก่อน) 429 00:21:34,493 --> 00:21:38,430 เมื่อวานผมกับเก็นเซย์ซังคุยกันตอนทำบัญชี 430 00:21:38,930 --> 00:21:41,500 มีงบวันละ 6,000 เยน ให้ใช้กันเจ็ดคน 431 00:21:41,566 --> 00:21:44,603 เท่ากับแต่ละคนมีประมาณ 800 เยนนิดๆ 432 00:21:44,670 --> 00:21:49,975 พวกเราหลายคนคงรู้สึกว่านั่นนิดเดียว 433 00:21:50,575 --> 00:21:54,613 เราเจ็ดคนต้องใช้วันละ 6,000 เยนให้พอ 434 00:21:54,680 --> 00:21:55,614 ใช่ 435 00:21:55,681 --> 00:21:58,817 นี่คือค่าใช้จ่ายจากเมื่อวาน 436 00:21:58,884 --> 00:22:00,185 เป็นค่าไก่ไปหนึ่งในสาม 437 00:22:00,819 --> 00:22:03,221 ค่ามื้อค่ำครึ่งหนึ่ง 438 00:22:03,789 --> 00:22:07,092 เราซื้อข้าวเช้าหรือกลางวันไม่ได้เลย ได้แค่กล้วยสองหวี 439 00:22:07,159 --> 00:22:10,228 ไม่ดีละ ไก่ของยูซาคุกินงบของทุกคน 440 00:22:10,295 --> 00:22:12,798 แต่มันสำคัญต่อยูซาคุคุงมาก 441 00:22:13,398 --> 00:22:18,470 เราเข้าใจว่าคุณรู้สึกจำเป็น ต้องรักษากิจวัตรเพราะมันเป็นงาน 442 00:22:19,004 --> 00:22:23,909 แต่อยู่ด้วยกันก็อยากให้ยุติธรรมกับทุกคน 443 00:22:29,247 --> 00:22:31,950 ผมคิดอย่างนั้นนะ 444 00:22:32,517 --> 00:22:35,687 - อย่าพูดอย่างนั้นสิ สงสารจัง - โอ๊ย ยูซาคุ! 445 00:22:35,754 --> 00:22:38,724 ก็ถ้าเงิน 2,000 เยนที่ใช้กับไก่ 446 00:22:38,790 --> 00:22:41,760 ลดเหลือ 1,000 เยนได้มั้ย 447 00:22:41,827 --> 00:22:44,696 เท่ากับกันไว้ซื้อไก่ 1,000 เยน 448 00:22:44,763 --> 00:22:48,133 ที่เหลือจะได้เป็นค่าอาหารของอีกเจ็ดคน 449 00:22:48,200 --> 00:22:50,936 แค่ 1,000 เยนเขาจะขายไก่ให้เหรอ 450 00:22:51,002 --> 00:22:53,905 ต้องคิดด้วยนะ 451 00:22:53,972 --> 00:22:58,243 พันเยนนั้นที่จริงปกติแล้ว ควรเป็นสิ่งที่คนอื่นๆ กินได้ด้วย 452 00:22:58,310 --> 00:23:03,582 แต่ทุกคนพร้อมสละให้แล้ว 453 00:23:03,648 --> 00:23:06,585 ตอนไปซื้อของก็อย่าลืมเรื่องนั้นด้วยนะ 454 00:23:06,651 --> 00:23:07,486 ครับ 455 00:23:10,856 --> 00:23:14,326 คนที่เด็กสุดกำลังเตือนคนที่อายุมากสุด 456 00:23:14,860 --> 00:23:18,397 ไม่นึกว่าไก่จะดึงเรากลับสู่ความเป็นจริงได้แบบนี้ 457 00:23:19,398 --> 00:23:20,632 วันนี้อากาศดีนะ 458 00:23:23,402 --> 00:23:27,305 "เวรประจำวันนี้เป็นของแทฮอนซัง" 459 00:23:27,372 --> 00:23:29,608 เย้ 460 00:23:30,242 --> 00:23:31,843 - แทฮอนซัง - แทฮอนซัง 461 00:23:33,645 --> 00:23:36,448 แทฮอนคุงจะเลือกใคร 462 00:23:36,515 --> 00:23:37,649 เดาไม่ถูกเลย 463 00:23:43,288 --> 00:23:44,289 ชุนครับ 464 00:23:44,356 --> 00:23:45,290 จริงเหรอ 465 00:23:45,357 --> 00:23:46,391 ฝากตัวด้วยนะ 466 00:23:48,627 --> 00:23:49,795 แอบดีใจนะเนี่ย 467 00:23:49,861 --> 00:23:50,862 "แอบดีใจ" เหรอ 468 00:23:50,929 --> 00:23:52,831 ไม่ "แอบ" สิ ควรจะดีใจเลย 469 00:23:53,398 --> 00:23:54,299 ก็คือดีใจ 470 00:23:54,366 --> 00:23:55,534 - ดีใจแทนด้วย - ฮื่อ 471 00:23:56,535 --> 00:23:58,403 - สวัสดีครับ - มีลาเต้ไหม 472 00:23:58,470 --> 00:24:01,440 - ลาเต้ มีครับ - เอาลาเต้กับกาแฟดำเย็น 473 00:24:01,506 --> 00:24:02,607 - กาแฟดำนะ - ครับ 474 00:24:02,674 --> 00:24:04,843 เอาขนาดไหนครับ มีสองขนาด 475 00:24:04,910 --> 00:24:06,044 อุ๊ย ขอโทษครับ 476 00:24:06,111 --> 00:24:07,479 ขอโทษจริงๆ 477 00:24:07,546 --> 00:24:09,014 ไม่ต้องเก็บครับ 478 00:24:09,080 --> 00:24:10,282 กาแฟร้อนเท่าไหร่ 479 00:24:10,348 --> 00:24:12,317 - ก่อนอื่น… - เอาแก้วเล็กก็พอ 480 00:24:12,384 --> 00:24:14,719 - แก้วเล็กนะ - ไซส์เอส 481 00:24:15,387 --> 00:24:17,656 เอากาแฟร้อนแก้วเล็กด้วย 482 00:24:17,722 --> 00:24:19,891 กาแฟร้อน กาแฟดำนะครับ 483 00:24:20,392 --> 00:24:21,560 หรือลาเต้ 484 00:24:21,626 --> 00:24:23,695 - แบบใส่นมกับน้ำตาล - แก้วเท่าไหร่ 485 00:24:23,762 --> 00:24:26,798 - ของฉันน่ะนะ - เดี๋ยวนะครับ 486 00:24:26,865 --> 00:24:30,902 เอากาแฟลาเต้ ใส่นมกับน้ำตาล 487 00:24:31,603 --> 00:24:33,605 ถูกไหมครับ ขอบคุณมากครับ 488 00:24:33,672 --> 00:24:35,674 น่าจะเลือกตรงนี้ 489 00:24:36,208 --> 00:24:38,677 - เร็วสิ - ครับผม เดี๋ยวรีบทำให้ครับ 490 00:24:39,277 --> 00:24:40,212 โอ๊ย! 491 00:24:42,981 --> 00:24:44,249 โอ๊ยๆ 492 00:24:44,316 --> 00:24:45,484 แทฮอนเป็นอะไรไหมเนี่ย 493 00:24:45,550 --> 00:24:48,987 อยากให้ช่วยเล็มๆ ให้บางลงนิดนึง 494 00:24:50,222 --> 00:24:53,492 ตอนเลือกคู่หูไปเข้าเวรตื่นเต้นรึเปล่า 495 00:24:53,558 --> 00:24:55,527 ตื่นเต้นมากเลย 496 00:24:55,594 --> 00:24:57,596 ใจเต้นแรงอยู่ในอก 497 00:24:58,930 --> 00:25:00,866 แต่ที่จริงในใจก็ตัดสินใจไปแล้ว 498 00:25:02,667 --> 00:25:04,836 แค่ต้องพลิกป้าย 499 00:25:05,604 --> 00:25:07,038 คุณเก่งมากเลย 500 00:25:07,539 --> 00:25:08,673 ขอบคุณครับ 501 00:25:11,142 --> 00:25:13,211 ตอนคุณอยู่ในรถกาแฟ 502 00:25:13,845 --> 00:25:15,614 รู้สึกอะไรไหม 503 00:25:16,281 --> 00:25:19,618 เวลามีลูกค้าหรือบุคคลที่สาม 504 00:25:20,752 --> 00:25:23,688 ผมก็ได้เห็นชุนในด้านที่เราไม่ค่อยได้เห็น 505 00:25:25,557 --> 00:25:29,594 เขาเป็นคนแบบที่ทำงานจริงจังมาก 506 00:25:30,729 --> 00:25:33,465 ทันทีที่ไดเลือกชุน… 507 00:25:34,432 --> 00:25:35,967 เขายิ้มไม่หุบเลยนะ 508 00:25:36,034 --> 00:25:37,202 - ใครนะ - ชุนสิ 509 00:25:37,269 --> 00:25:38,904 จริงเหรอ พูดจริงรึเปล่า 510 00:25:38,970 --> 00:25:41,773 เขาหน้าแดงใหญ่เลย 511 00:25:41,840 --> 00:25:42,707 จริงเหรอ 512 00:25:44,843 --> 00:25:49,381 ตอนถึงเก็นเซย์ซังคุมรถกาแฟ 513 00:25:50,048 --> 00:25:52,417 - รู้หรือยังว่าจะเลือกใคร - รู้แล้ว 514 00:25:52,484 --> 00:25:54,319 - ตัดสินใจแล้วเลยเหรอ - ใช่ 515 00:25:54,819 --> 00:25:55,954 ตัดสินใจแล้ว 516 00:25:56,021 --> 00:25:57,589 ตั้งตารอเลยด้วย 517 00:25:59,591 --> 00:26:03,361 (ยอดขายวันนี้ 3,250 เยน) 518 00:26:03,428 --> 00:26:06,898 ผมไม่นึกว่าแทฮอนซังจะเลือกผมนะ 519 00:26:06,965 --> 00:26:09,834 หนึ่งในสาเหตุที่เลือกชุน 520 00:26:10,835 --> 00:26:12,971 อาจจะเสียมารยาทหน่อยนะ 521 00:26:13,872 --> 00:26:16,107 แต่คุณมีความมั่นใจเกินร้อย 522 00:26:16,174 --> 00:26:18,209 ผมชื่นชมคนแบบนั้น 523 00:26:18,276 --> 00:26:19,811 - จริงเหรอ - ใช่ 524 00:26:20,879 --> 00:26:25,617 ไม่มีใครเชื่อในตัวเราหรอก ถ้าเราไม่เชื่อมั่นกับตัวเอง 525 00:26:27,519 --> 00:26:30,555 รู้สึกว่านั่นเป็นเรื่องสำคัญ 526 00:26:31,156 --> 00:26:33,425 คุณเป็นคนที่… 527 00:26:35,260 --> 00:26:37,762 ไม่เกลียดตัวเองใช่ไหมล่ะ ความมั่นใจก็มาจากตรงนั้น 528 00:26:38,863 --> 00:26:42,067 พูดได้ว่า คุณรักตัวเอง… 529 00:26:42,133 --> 00:26:43,101 ใช่ 530 00:26:43,168 --> 00:26:48,840 นั่นก็แปลว่าพร้อมที่จะรับความรักจากคนอื่นด้วย 531 00:26:53,044 --> 00:26:54,045 ก็เข้าใจนะ 532 00:26:55,080 --> 00:26:56,815 เหมือนคุยปรัชญากันเลย 533 00:26:58,116 --> 00:27:01,286 ชุนใช้ชีวิตตามจังหวะของตัวเองเลย 534 00:27:01,353 --> 00:27:03,555 "นี่เจ็บปวด นี่สนุก เรามีความสุข" 535 00:27:03,622 --> 00:27:05,657 เขาแสดงความรู้สึกชัดจนน่าประหลาดใจ 536 00:27:05,724 --> 00:27:07,025 จริงด้วย 537 00:27:07,092 --> 00:27:08,927 เขาไม่ได้กดดันให้ตัวเองต้องเข้ากับใคร 538 00:27:08,994 --> 00:27:10,328 ไม่เลย 539 00:27:10,395 --> 00:27:14,766 คนที่ปรับตัวตามคนอื่นอาจมีคนชอบเยอะ แต่คนที่ไม่ปรับก็มีคนชอบเหมือนกัน 540 00:27:14,833 --> 00:27:16,167 - ใช่ - ใช่มั้ยล่ะ 541 00:27:16,234 --> 00:27:18,036 โดยเฉพาะถ้ายังหนุ่ม 542 00:27:19,971 --> 00:27:22,574 อ๋อ กำลังไล่ล่าไก่ราคาย่อมเยากันอยู่ 543 00:27:23,174 --> 00:27:25,810 ขีดละ 75 เยน 544 00:27:25,877 --> 00:27:27,712 เท่ากับสองกิโลก็ 1,500 เยน 545 00:27:27,779 --> 00:27:29,848 อยากซื้ออันนี้ 546 00:27:31,616 --> 00:27:38,523 (ผมซื้อไก่ 2 กิโล 1,500 เยนได้ไหม) 547 00:27:38,590 --> 00:27:41,993 แต่เราคุยกันไปแล้วนะ นี่มันไม่ถูก 548 00:27:42,060 --> 00:27:45,130 นี่มัน… เอาจริงเหรอ 549 00:27:46,798 --> 00:27:48,400 เขาไม่เข้าใจเลยสินะ 550 00:27:48,466 --> 00:27:50,568 แล้วถามทำไมเนี่ย 551 00:27:50,635 --> 00:27:51,503 จริงด้วย 552 00:27:52,103 --> 00:27:57,142 อาหารวันนี้เป็นเห็ดออรินจิห่อหมู 553 00:27:58,009 --> 00:28:02,280 - เหลืออะไรก็เอามาทำเครื่องเคียง - จริงด้วย 554 00:28:03,014 --> 00:28:06,985 เขียนว่า "ได้แล้ว!" ดี ซื้อไก่ 850 มา 555 00:28:08,453 --> 00:28:09,421 (กรีนรูม) 556 00:28:09,487 --> 00:28:12,724 - ทำสำเร็จจนได้ - ไม่ใช่เรื่องน่าภูมิใจแต่ก็ภูมิใจ 557 00:28:13,324 --> 00:28:15,360 ขอโทษที่ให้รอครับ 558 00:28:15,427 --> 00:28:17,962 - ขอต้อนรับกลับบ้าน - กลับมาแล้ว 559 00:28:18,029 --> 00:28:19,064 ดูนี่สิ 560 00:28:19,130 --> 00:28:22,300 เราเจอไก่ราคาย่อมเยามาก 561 00:28:22,367 --> 00:28:23,601 แค่ 850 เยน 562 00:28:23,668 --> 00:28:24,803 อยู่ในงบด้วย! 563 00:28:26,438 --> 00:28:29,574 - เขาดีใจมาก น่ารักเชียว - ยกไก่ฉลองเหมือนยกศาลเจ้า 564 00:28:32,577 --> 00:28:34,279 อี๋ 565 00:28:35,213 --> 00:28:37,615 มีวินัยสุดยอดเลยนะ 566 00:28:46,357 --> 00:28:47,726 - ฉากอะไรเนี่ย - อะไรกัน 567 00:28:47,792 --> 00:28:50,662 - ตัดภาพอะไรมา - ทำไมมีแต่ยูซาคุซังที่ได้ช็อตแบบนี้ 568 00:28:55,300 --> 00:28:56,601 จะลงโทษยังไงดี 569 00:28:56,668 --> 00:28:59,170 เล่นเกมที่เล่นในคลับต่อดีกว่า 570 00:29:00,171 --> 00:29:03,174 บอกชื่อคนที่สนใจอยู่ให้คนที่ไว้ใจรู้ 571 00:29:04,275 --> 00:29:05,643 - ได้เลย - โอเค 572 00:29:06,478 --> 00:29:08,747 - เล่นจริงๆ ใช่ไหม - เล่นจริง ตอนนี้เลยเหรอ 573 00:29:08,813 --> 00:29:10,115 เอาละนะ 574 00:29:11,449 --> 00:29:14,119 ไพ่ต่ำสุดแพ้ 575 00:29:14,786 --> 00:29:16,921 คนที่ไพ่มีค่าน้อยสุดแพ้ 576 00:29:16,988 --> 00:29:17,822 ผมรึเปล่า 577 00:29:18,656 --> 00:29:20,759 จั่วใหม่ดีกว่า 578 00:29:20,825 --> 00:29:21,726 น่าจะเสี่ยง 579 00:29:21,793 --> 00:29:24,462 - เห็นแล้ว คิดว่าตัวเองจะชนะเหรอ - ไดก็เสี่ยงเหมือนกัน 580 00:29:26,131 --> 00:29:28,032 งั้นเปิดพร้อมๆ กันเลย 581 00:29:28,099 --> 00:29:29,567 - นับสามนะ - ใช่ อยากเห็น 582 00:29:29,634 --> 00:29:30,602 พร้อมนะ เปิด 583 00:29:31,236 --> 00:29:32,470 เฉียดไปแล้ว 584 00:29:33,171 --> 00:29:34,038 ชุน 585 00:29:34,973 --> 00:29:35,840 ก็ได้ 586 00:29:36,841 --> 00:29:41,079 ไม่เห็นมีใครตรงสเปคผมสักคน 587 00:29:41,146 --> 00:29:42,213 (วันแรก) 588 00:29:42,280 --> 00:29:43,515 เขาพูดไว้อย่างนั้นจริง 589 00:29:44,382 --> 00:29:46,417 บอกคนที่ไว้ใจที่สุดสิ 590 00:29:46,484 --> 00:29:47,519 ก็ไม่มี 591 00:29:48,019 --> 00:29:49,587 งั้นจะบอกเรียวคุง 592 00:29:49,654 --> 00:29:51,156 เล่นเกมอะไรกันดี 593 00:29:51,923 --> 00:29:53,158 - เล่นอะไรกัน - นี่ 594 00:29:53,224 --> 00:29:54,893 แอบชอบใครอยู่รึเปล่า 595 00:29:54,959 --> 00:29:56,861 - เรียกว่าสนใจเขาอยู่แล้วกัน - เข้าใจละ 596 00:29:57,462 --> 00:29:58,663 มีคนที่สนใจอยู่ 597 00:29:59,164 --> 00:30:00,064 ชุนครับ 598 00:30:01,099 --> 00:30:02,700 ผมชอบเขา 599 00:30:03,935 --> 00:30:06,771 เราควรคุยกันต่อ จะได้ไม่ต้องไปฟังเขา 600 00:30:07,305 --> 00:30:08,740 - ทำอะไรกันดี - ทำอะไรก็ได้ 601 00:30:09,240 --> 00:30:10,575 - เรายัง… - เล่นอูโน่มั้ย 602 00:30:10,642 --> 00:30:11,976 อูโน่เป็นเกมสุดท้าย 603 00:30:12,043 --> 00:30:14,279 คนยิ่งเยอะยิ่งสนุกนะ 604 00:30:14,345 --> 00:30:15,213 อูโน่ อูโน่! 605 00:30:15,814 --> 00:30:16,981 ยังเล่นต่อเหรอ 606 00:30:17,549 --> 00:30:22,053 ผมบอกชื่อคนที่อยู่บนสุดในป้ายชื่อ 607 00:30:33,398 --> 00:30:37,769 (ได) 608 00:30:40,638 --> 00:30:42,740 - ไม่ไหวเลย - นี่มันช่าง… 609 00:30:42,807 --> 00:30:46,477 - แล้วเรียวตะจะรู้สึกยังไง - เรียวตะคุงลูก 610 00:30:47,245 --> 00:30:48,813 เรียว ขอโทษนะ แต่เป็นยังไง 611 00:30:50,882 --> 00:30:51,983 ดีใจนะ 612 00:30:52,050 --> 00:30:53,551 "ดีใจ" ไม่มีทาง 613 00:30:53,618 --> 00:30:54,485 ที่ได้รู้ 614 00:30:54,552 --> 00:30:56,321 - ดีนะ - ดีใจที่ได้รู้เหรอ 615 00:30:56,387 --> 00:30:57,255 ใช่ 616 00:31:13,304 --> 00:31:14,539 ปวดใจมากเลย 617 00:31:14,606 --> 00:31:17,775 ตอนนี้พอคนในบ้านเริ่มรับรู้ความรู้สึกกันแล้ว 618 00:31:17,842 --> 00:31:20,111 เกมนั้นก็กลายเป็นการทำร้ายกัน 619 00:31:20,178 --> 00:31:25,817 มันปวดใจเพราะตอนนี้เรียวตะรู้ความจริง 620 00:31:25,884 --> 00:31:28,653 ใช่ แล้วเขาก็บอกว่าเขาดีใจ 621 00:31:28,720 --> 00:31:31,322 - จะร้อง - ต้องกล้ำกลืนแค่ไหนกว่าจะพูดออกมาได้ 622 00:31:31,389 --> 00:31:34,659 เป็นฉันไม่มีทางพูดว่า "ดีใจนะ" หรืออะไรแบบนั้นได้ 623 00:31:35,193 --> 00:31:37,662 การที่ไดมาดูแลตอนที่ชุนป่วยมันได้ผลสินะ 624 00:31:37,729 --> 00:31:39,931 - พูดถึงไดคุงเหรอ - ก็เขาเลือกไดคุง 625 00:31:39,998 --> 00:31:43,234 ตั้งแต่แรกตอนที่ไดบอกว่าชอบเขา 626 00:31:43,768 --> 00:31:47,372 ชุนอาจเป็นคนแบบที่ 627 00:31:47,438 --> 00:31:51,676 จะชอบคนที่ชอบเขาอยู่แล้ว 628 00:31:51,743 --> 00:31:56,981 เขาอาจให้ความสำคัญกับความรู้สึกที่ได้รับรัก 629 00:31:57,048 --> 00:32:00,251 ความรู้สึกของทุกคนกำลังทำงานละ 630 00:32:00,318 --> 00:32:01,853 ไดก็พยายามสุดๆ 631 00:32:01,920 --> 00:32:03,721 - เขาต้องรุกจนได้ - ประทับใจนะ 632 00:32:06,057 --> 00:32:09,894 "เวรประจำวันนี้เป็นของเก็นเซย์ซัง" 633 00:32:11,429 --> 00:32:12,497 ตอนนี้เหรอ 634 00:32:12,563 --> 00:32:14,999 - เขาจะเลือกใคร - จะทำยังไงน่ะ 635 00:32:15,833 --> 00:32:18,469 ให้เขาพลิกก่อนค่อยดู 636 00:32:18,536 --> 00:32:19,671 รู้ละ 637 00:32:19,737 --> 00:32:21,306 รบกวนด้วยนะ 638 00:32:22,373 --> 00:32:23,241 (ได) 639 00:32:23,308 --> 00:32:24,609 ใคร 640 00:32:24,676 --> 00:32:25,710 นั่น 641 00:32:25,777 --> 00:32:26,611 ไดคุง 642 00:32:28,646 --> 00:32:30,214 ฝากตัวด้วยนะ 643 00:32:30,281 --> 00:32:31,549 โชคดีนะ 644 00:32:31,616 --> 00:32:32,951 ตื่นเต้นเลย 645 00:32:33,017 --> 00:32:33,885 ไปสนุกกันเถอะ 646 00:32:34,552 --> 00:32:38,556 ผมอยากไปกับไดคุง จะได้ทำเงินเยอะๆ 647 00:32:38,623 --> 00:32:40,325 เราเหมือนเป็นเพื่อนสนิทกันแล้ว 648 00:32:41,092 --> 00:32:42,393 เรียวคุง… 649 00:32:43,928 --> 00:32:45,463 ยังไม่ได้ 650 00:32:45,997 --> 00:32:48,232 ถ้าเลือกเขาแปลว่าเราชอบกันทั้งสองฝ่าย 651 00:32:49,767 --> 00:32:51,202 เวลายังไม่เหมาะ 652 00:32:53,471 --> 00:32:55,073 จะเป็นยังไงต่อไปนะ 653 00:32:55,139 --> 00:32:57,041 - เก็นเซย์ - ไม่อยากให้ต้องปวดใจเลย 654 00:32:57,108 --> 00:32:59,143 เขาคิดว่าจะห้ามตัวเองไม่ได้สินะ 655 00:33:01,579 --> 00:33:03,748 ส่งรูปฮาๆ ไปให้ 656 00:33:06,951 --> 00:33:09,120 - ดูหน้าเขาสิ - ตลกเนอะ 657 00:33:10,154 --> 00:33:11,723 ตั้งแต่ชุนบอกให้รู้… 658 00:33:13,424 --> 00:33:15,360 ฉันก็ดูออกเลยว่าชุนมองเขาเชิงนั้น 659 00:33:16,060 --> 00:33:17,895 เหมือนจู่ๆ ก็รู้ตัวขึ้นมาเลย 660 00:33:17,962 --> 00:33:18,830 เหรอ 661 00:33:18,896 --> 00:33:21,132 ใช่ น่าจะตอนสามวันก่อน 662 00:33:21,933 --> 00:33:24,502 ตอนแรก เขาเป็นคนที่โดนตัดออกก่อนเลย 663 00:33:25,670 --> 00:33:28,106 นึกถึงเวลาที่เขามีปฏิกิริยาโอเว่อร์ 664 00:33:28,172 --> 00:33:29,607 ก็จริง 665 00:33:29,674 --> 00:33:30,775 "อร่อยมาก" 666 00:33:30,842 --> 00:33:32,510 - ใช่ แบบนั้นแหละ - "อร่อยจังเลย" 667 00:33:32,577 --> 00:33:34,779 ตอนแรกนี่ไม่ชอบด้านนั้นของเขาเลย 668 00:33:36,381 --> 00:33:40,551 แต่จู่ๆ ก็นึกได้ว่านั่นอาจเป็นเสน่ห์ส่วนหนึ่ง 669 00:33:41,719 --> 00:33:43,021 เขาจริงใจ 670 00:33:43,821 --> 00:33:44,822 และอ่อนโยน 671 00:33:44,889 --> 00:33:46,057 มองอย่างนั้นแหละ 672 00:33:46,724 --> 00:33:49,093 พอเริ่มรู้ใจตัวเอง 673 00:33:50,028 --> 00:33:51,863 เขาก็ดูดีขึ้นเรื่อยๆ 674 00:33:52,830 --> 00:33:53,998 โห 675 00:33:54,065 --> 00:33:57,969 การเปลี่ยนจาก "ไม่ชอบ" เป็น "ชอบ" ทรงพลังมากเลยนะ 676 00:33:58,036 --> 00:33:59,237 จะเป็นความรู้สึกที่มั่นคง 677 00:34:00,805 --> 00:34:03,341 - ชุนคุงบอกเรียวตะว่าชอบใครแล้วใช่ไหม - ใช่ 678 00:34:03,408 --> 00:34:04,642 ไม่อยากรู้เหรอ 679 00:34:05,510 --> 00:34:07,678 ก็ต้องอยากรู้สิ แต่… 680 00:34:07,745 --> 00:34:08,980 ก็ว่างั้น 681 00:34:09,881 --> 00:34:13,718 รู้สึกว่าทุกอย่างกำลังไปได้สวย 682 00:34:14,619 --> 00:34:16,587 เหมือนตอนเล่นเกมเมื่อวานนี้ 683 00:34:16,654 --> 00:34:19,824 แล้วเขานอนพิงแขนผมอยู่ตลอด 684 00:34:19,891 --> 00:34:21,459 อ๊ะใช่ จริงด้วย 685 00:34:21,959 --> 00:34:24,028 ใจนี่เต้นตึกตักทั้งคืนเลย 686 00:34:24,095 --> 00:34:26,464 ผมรู้สึกว่าในที่สุดก็เริ่ม 687 00:34:26,531 --> 00:34:29,500 เข้าใกล้ให้เขาเปิดใจได้ 688 00:34:30,468 --> 00:34:32,236 แล้วความรู้สึกตรงกันรึเปล่า 689 00:34:32,303 --> 00:34:33,271 ไม่รู้เลย 690 00:34:33,337 --> 00:34:36,340 - ยังไม่พร้อมจะไปถึงจุดนั้น - อ้อ 691 00:34:37,942 --> 00:34:38,776 กลัวน่ะ 692 00:34:39,977 --> 00:34:43,815 อยากให้เขาทำให้เห็นก่อนว่าต้องเป็นฉัน 693 00:34:44,315 --> 00:34:46,584 ไม่งั้นก็ไม่สามารถ 694 00:34:49,153 --> 00:34:50,154 แต่… 695 00:34:51,656 --> 00:34:54,092 ก็อดสงสัยไม่ได้ 696 00:34:55,193 --> 00:34:56,527 เขาชอบเราตรงไหน 697 00:34:58,729 --> 00:35:02,366 ผมก็อยากสารภาพความรู้สึกกับชุน 698 00:35:02,433 --> 00:35:05,336 หวังว่าถึงจุดหนึ่งจะพูดได้ 699 00:35:05,937 --> 00:35:07,171 แต่เห็นชุนวันนี้ 700 00:35:07,238 --> 00:35:11,576 ก็รู้สึกว่าไม่ใช่จังหวะที่จะบอกให้เขารู้ 701 00:35:12,076 --> 00:35:16,814 ผมว่ามันน่าจะหนักเกินไปสำหรับอารมณ์ของชุน 702 00:35:17,648 --> 00:35:20,351 อ่อนโยนอะไรขนาดนี้ 703 00:35:20,418 --> 00:35:24,155 เห็นแล้วปวดใจจัง ต้องมารับบทผู้ฟังที่ดี 704 00:35:27,859 --> 00:35:29,760 เลือกไว้สามรูปแล้วเลือกต่อไม่ถูก 705 00:35:33,831 --> 00:35:36,167 ไม่ รูปไม่ดี 706 00:35:36,234 --> 00:35:37,135 ไม่ดีสักรูปเลยเหรอ 707 00:35:37,201 --> 00:35:39,103 ใช่ เจอรูปที่เด็ดกว่าแล้ว 708 00:35:39,170 --> 00:35:40,605 จริงเหรอ 709 00:35:40,671 --> 00:35:42,206 ฮื่อ นี่ไง 710 00:35:42,273 --> 00:35:43,107 ไหน 711 00:35:44,242 --> 00:35:45,076 เป็นอะไร 712 00:35:45,977 --> 00:35:47,078 ขอตัวก่อนสักพักนะ 713 00:35:49,847 --> 00:35:51,249 - อะไร - เกิดอะไรขึ้น 714 00:35:51,315 --> 00:35:52,817 เจอภาพอะไรเข้าเหรอ 715 00:35:52,884 --> 00:35:54,352 รูปไม่เหมาะสมเหรอ ไหวป่ะเนี่ย 716 00:35:54,418 --> 00:35:56,120 เขาเปิดดูรูปอื่นๆ ไปรึเปล่า 717 00:36:05,029 --> 00:36:07,165 ผมบังเอิญเปิดภาพทั้งโฟลเดอร์ 718 00:36:08,099 --> 00:36:12,036 เลยเจอภาพที่เอาลงแอพหาคู่ได้ 719 00:36:12,904 --> 00:36:14,739 แบบเปลือยทั้งตัว 720 00:36:16,541 --> 00:36:17,808 มันแรงมากจริงๆ 721 00:36:18,910 --> 00:36:21,512 ทำให้คิดว่า "อ๋อ ก็เจ้าชู้นี่" 722 00:36:23,748 --> 00:36:26,150 เป็นสิ่งที่ผมไม่อยากเห็นเลย 723 00:36:37,428 --> 00:36:40,064 เรื่องเมื่อกี้… 724 00:36:41,065 --> 00:36:47,238 รู้สึกเหมือนผมเพิ่งทำลายทุกอย่าง ที่พยายามสร้างมาจนจุดนี้ 725 00:36:51,008 --> 00:36:51,876 ก็… 726 00:36:52,643 --> 00:36:56,113 ตอนที่คบแฟนเก่า… 727 00:36:58,115 --> 00:37:02,186 หลายคนก็เป็นพวกเจ้าชู้ 728 00:37:03,187 --> 00:37:04,855 คบกันไม่เคยยืดเลย 729 00:37:06,924 --> 00:37:08,893 เห็นแบบนั้นก็เลยกังวล 730 00:37:10,361 --> 00:37:11,862 พอเห็นภาพแบบนั้นน่ะนะ 731 00:37:42,693 --> 00:37:43,828 ขอโทษ 732 00:37:52,036 --> 00:37:53,671 ทำให้นึกถึงเรื่องที่ไม่อยากคิด 733 00:38:02,446 --> 00:38:06,484 นักโต้คลื่นที่บอกเลิกกันไปนั่นแย่มาก 734 00:38:07,184 --> 00:38:09,687 เหมือนผมต้องพึ่งพาเขา 735 00:38:10,588 --> 00:38:12,657 แล้วก็เลิกกันไม่ได้ 736 00:38:14,925 --> 00:38:19,196 แต่นับจากนี้ไปเลยอยากจะ… 737 00:38:21,198 --> 00:38:23,434 เลี่ยงคนแบบนั้นให้ได้ 738 00:38:24,235 --> 00:38:28,272 ผมอยากมีชีวิตที่มีความสุข 739 00:38:30,007 --> 00:38:36,681 ตอนนี้แค่อยากเจอคนที่จะอยู่ด้วยกันได้ 740 00:38:37,882 --> 00:38:42,420 หวังว่าจะเจอคนที่ใช่ในบ้านนี้ 741 00:38:43,788 --> 00:38:46,357 อยากรีเซ็ทชีวิตตัวเองใหม่ 742 00:38:48,359 --> 00:38:50,728 เริ่มใหม่ทั้งหมดอีกครั้ง 743 00:38:52,129 --> 00:38:55,299 เห็นปฏิกิริยาเมื่อกี้ 744 00:38:56,067 --> 00:38:59,670 ก็เป็นธรรมดาที่จะจินตนาการอะไรๆ ไปเอง 745 00:39:01,105 --> 00:39:04,975 แต่ผมติดใจชุนจริงๆ นะ 746 00:39:05,876 --> 00:39:07,678 อยากรู้จักกันมากกว่านี้ 747 00:39:08,946 --> 00:39:13,984 ผมรู้ว่าผมทำให้ชุนมั่นใจได้ 748 00:39:14,485 --> 00:39:20,424 ผมจะพิสูจน์ด้วยการกระทำว่า อยู่กับผมแล้วจะปลอดภัย 749 00:39:23,060 --> 00:39:25,363 หวังว่าจะไม่กังวลนะ 750 00:39:33,971 --> 00:39:38,642 แบบนี้ยิ่งทำให้ชุนรู้ตัว ถึงความรู้สึกที่มีต่อไดไม่ใช่เหรอ 751 00:39:38,709 --> 00:39:39,877 คิดว่าใช่นะ 752 00:39:40,811 --> 00:39:45,883 แต่รูปนั้นก็เข้ากับสถานการณ์ที่เขากลัวอยู่แล้ว 753 00:39:45,950 --> 00:39:46,784 มันแย่ที่สุดเลย 754 00:39:46,851 --> 00:39:50,421 กลายเป็นเรื่องไม่ดีไปซะงั้น 755 00:39:50,488 --> 00:39:53,190 แต่มันยากจริงๆ นะ 756 00:39:53,257 --> 00:39:57,528 ถ้าจะได้เจอคนที่ชอบในที่ปกติอย่างที่ทำงาน 757 00:39:57,595 --> 00:40:03,868 เพราะงั้นก็เป็นเรื่องธรรมดา ที่จะใช้แอพแบบนั้นหาคนที่ชอบ 758 00:40:03,934 --> 00:40:09,273 และการถ่ายรูปสุ่มเสี่ยงใส่แอพแบบนั้นก็… 759 00:40:09,340 --> 00:40:11,475 - จริงเหรอ - ทำกันทั้งนั้น 760 00:40:11,542 --> 00:40:13,844 ไม่อยากให้ชุนจังคิดมากเรื่องนั้นเลย 761 00:40:13,911 --> 00:40:15,513 ทางนี้ก็คิดเหมือนกัน 762 00:40:15,579 --> 00:40:17,114 - ฉันไม่ชอบ - ไม่ชอบเหรอ 763 00:40:17,181 --> 00:40:21,719 ไม่ชอบเลย ชุนเคยโดนเพลย์บอยหักอกมาแล้ว 764 00:40:21,786 --> 00:40:25,256 ถ้าเขามาออกรายการ เขาก็ต้องเลือกคนที่ตรงกันข้าม 765 00:40:25,322 --> 00:40:29,393 เขาพยายามหาคนที่จะมีใจให้เขาจริงๆ 766 00:40:29,460 --> 00:40:31,061 ฉันว่าเขากำลังผละออกนิดๆ 767 00:40:31,128 --> 00:40:34,698 แต่ผละออกนั้นแปลว่า "รักนะ" ใช่ไหมล่ะ 768 00:40:34,765 --> 00:40:37,001 - ใช่น่ะสิ - คิดงั้นเหรอ 769 00:40:37,067 --> 00:40:38,669 นี่ก็เห็นตรงกัน 770 00:40:38,736 --> 00:40:40,271 ชุนชอบเขาแหละ แต่… 771 00:40:42,706 --> 00:40:43,674 มาแล้ว 772 00:40:44,341 --> 00:40:48,712 "เวรประจำวันนี้เป็นของคาซึโตะซัง" 773 00:40:50,181 --> 00:40:51,348 ได้ไปเสียที 774 00:40:52,116 --> 00:40:54,819 ผมต้องออกไปทำงานประมาณสามวัน 775 00:40:54,885 --> 00:40:55,753 เริ่มจากวันไหน 776 00:40:55,820 --> 00:40:56,821 เริ่มจากพรุ่งนี้ 777 00:40:56,887 --> 00:40:59,824 วันนี้จะพยายามให้ดีที่สุด 778 00:40:59,890 --> 00:41:01,826 รู้สึกยังไงกับทุกคนล่ะ 779 00:41:01,892 --> 00:41:03,894 เขาจะเลือกใครแบบไหน 780 00:41:04,595 --> 00:41:05,696 เขาจะเลือกใคร 781 00:41:05,763 --> 00:41:07,031 (เรียวตะ) 782 00:41:07,097 --> 00:41:08,065 ใครน่ะ 783 00:41:09,834 --> 00:41:11,235 เรียวตะคุง ฝากด้วยนะ 784 00:41:11,302 --> 00:41:12,269 ฝากด้วยครับ 785 00:41:17,141 --> 00:41:18,142 ขอให้สนุก 786 00:41:18,209 --> 00:41:19,210 แน่นอน 787 00:41:20,678 --> 00:41:21,846 เย้! 788 00:41:21,912 --> 00:41:22,880 โชคดีนะ 789 00:41:22,947 --> 00:41:24,081 บาย 790 00:41:24,148 --> 00:41:25,249 พยายามเข้านะ 791 00:41:35,125 --> 00:41:36,393 ไปแล้ว 792 00:41:37,027 --> 00:41:38,562 - ทางสวย - สวยอีกแล้ว 793 00:41:38,629 --> 00:41:39,964 ดีจังนะ 794 00:41:40,498 --> 00:41:42,566 เรียวตะเกิดที่โตเกียวเลยรึเปล่า 795 00:41:42,633 --> 00:41:44,635 เปล่า ผมเป็นคนจังหวัดชิมาเนะ 796 00:41:44,702 --> 00:41:46,370 - อ๋อ ชิมาเนะ - ชนบทมาก 797 00:41:46,437 --> 00:41:48,606 เข้ามาหลังจากเรียนจบมัธยมเหรอ 798 00:41:48,672 --> 00:41:51,375 เปล่า มาตอนอายุ 22 หรือ 23 แล้ว 799 00:41:52,376 --> 00:41:54,378 คาซึโตะล่ะ เป็นคนโตเกียวรึเปล่า 800 00:41:54,445 --> 00:41:56,380 - ผมมาจากนีงาตะ - นีงาตะ… 801 00:41:56,447 --> 00:42:00,451 งั้นทุกคนก็มาจากชนบททั้งนั้นเลยนะเนี่ย 802 00:42:00,518 --> 00:42:02,119 ยูซาคุซังนั่นก็มาจากกิฟู 803 00:42:02,186 --> 00:42:03,654 พูดถึงยูซาคุซัง 804 00:42:04,455 --> 00:42:07,958 รู้ไหมว่าปกติเขากินอกไก่วันละกิโลครึ่ง 805 00:42:08,025 --> 00:42:12,029 จะบอกอะไรให้ ผมเคยพยายามทำที่ร้าน 806 00:42:12,530 --> 00:42:13,764 ไอ้อกไก่ปั่นแบบนั้นน่ะ 807 00:42:13,831 --> 00:42:15,733 - แล้วเป็นยังไง - รสชาติไม่ได้เรื่องเลย 808 00:42:17,301 --> 00:42:19,336 ดื่มเข้าไปแล้วคลื่นไส้ 809 00:42:19,403 --> 00:42:21,505 แค่ลองทำจริงๆ ก็ตลกแล้ว 810 00:42:22,840 --> 00:42:24,842 คนอี๋กันทั้งร้านเลย 811 00:42:27,444 --> 00:42:29,480 ไม่ว่าจะอี๋แค่ไหน ยูซาคุก็ยังดื่มไปเรื่อยๆ 812 00:42:29,547 --> 00:42:31,649 - ต้องไม่อร่อยมากๆ - แต่เป็นความพยายาม 813 00:42:31,715 --> 00:42:33,284 ยูซาคุซังเก่งมากเลยนะ 814 00:42:34,318 --> 00:42:36,086 สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับครับ 815 00:42:36,153 --> 00:42:39,323 มีกาแฟเย็น สามแก้วเหรอครับ ขอบคุณมาก 816 00:42:39,390 --> 00:42:41,559 เรามีคุกกี้อร่อยมากๆ ด้วยนะครับ 817 00:42:42,259 --> 00:42:44,061 - เดินขึ้นมาถึงตรงนี้เหรอครับ - ใช่จ้ะ 818 00:42:44,128 --> 00:42:46,931 - ดีจังนะ เป็นวันที่สดใส - ใช่ ไร้ที่ติเลย 819 00:42:46,997 --> 00:42:50,568 ลาเต้เย็นครับ ส่วนนี่กาแฟดำเย็น 820 00:42:51,635 --> 00:42:53,470 - สู้ๆ นะ - ขอบคุณมากครับ 821 00:42:54,271 --> 00:42:58,576 คาซึโตะสุดยอดเลย ชอบใจรักงานบริการของคาซึโตะมากเลย 822 00:42:58,642 --> 00:42:59,977 - จริงเหรอ - จริง 823 00:43:00,744 --> 00:43:02,780 เราทำได้ดีมาก กี่โมงแล้ว 824 00:43:02,846 --> 00:43:04,148 - เพิ่งบ่ายสองสิบห้า - บ่ายสอง 825 00:43:06,083 --> 00:43:07,451 ดีสุดๆ 826 00:43:07,518 --> 00:43:11,221 (คาซึโตะ - เรียวตะ) 827 00:43:11,288 --> 00:43:13,457 (ยอดขายวันนี้ 11,600 เยน) 828 00:43:13,524 --> 00:43:16,193 - ขายคุกกี้ได้ตั้ง 14 ชิ้น - สุดยอด 829 00:43:16,260 --> 00:43:20,798 ถามเรื่องแฟนคนก่อนๆ ได้ไหม 830 00:43:21,599 --> 00:43:23,133 คบคนครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ 831 00:43:23,634 --> 00:43:25,269 เลิกไปยังไม่ถึงสองปีดี 832 00:43:26,170 --> 00:43:27,338 แล้วคาซึโตะล่ะ 833 00:43:27,404 --> 00:43:33,544 ผมมีคนที่คบกันประมาณห้าปี 834 00:43:33,611 --> 00:43:34,812 นานนะนั่น 835 00:43:35,379 --> 00:43:36,447 มีใครอีกไหม 836 00:43:36,513 --> 00:43:39,149 นั่นเป็นคนที่สอง แต่คนแรก… 837 00:43:40,050 --> 00:43:44,722 เป็นแฟนกันตอนผมอายุ 19 นั่นเป็นครั้งแรก 838 00:43:47,391 --> 00:43:49,960 แต่สมัยนั้นผมยังไม่… 839 00:43:50,561 --> 00:43:55,299 ยังไม่ยอมรับเต็มหัวใจว่าเป็นอย่างนี้ 840 00:43:55,366 --> 00:43:57,267 - ไม่ใช่ "ยอมรับ" แต่… - เข้าใจนะ 841 00:43:57,334 --> 00:44:01,205 ผมมองไม่ออกว่าจะคบกันไปทำไม ถ้าสุดท้ายแต่งงานกันไม่ได้ 842 00:44:01,271 --> 00:44:02,473 อืม 843 00:44:02,539 --> 00:44:05,609 ในเมืองบ้านเกิดก็ไม่มีอะไรแบบนั้นเลย 844 00:44:05,676 --> 00:44:10,714 คนทั่วไปรับได้แค่ผู้ชายกับผู้หญิงคบกัน แต่งงานกัน แล้วก็มีลูกด้วยกัน 845 00:44:11,949 --> 00:44:14,585 นั่นเป็นเส้นทางชีวิตปกติ 846 00:44:14,652 --> 00:44:17,888 ใช่ เหมือนขีดเส้นทางเดินไว้แล้ว 847 00:44:17,955 --> 00:44:21,458 เคยสับสนว่าถ้าผู้ชายสองคนคบกันมันแปลว่าอะไร 848 00:44:21,525 --> 00:44:23,527 หลายๆ อย่าง… 849 00:44:25,629 --> 00:44:26,530 ก็… 850 00:44:33,003 --> 00:44:38,542 "ทำไมถึงเกิดมาเป็นแบบนี้นะ" ในโลกของเราทุกคนคงเคยคิดแบบนั้นบ้าง 851 00:44:38,609 --> 00:44:41,645 ทุกคนต้องเคยคิดอย่างน้อยก็ครั้งหนึ่งแหละ 852 00:44:48,185 --> 00:44:50,721 คุณพ่อคุณแม่เป็นชาวนาปลูกข้าวครับ 853 00:44:50,788 --> 00:44:55,392 ผมเป็นลูกชายคนโต พ่อแม่จึงคาดหวังว่าจะรับช่วงงานที่บ้าน 854 00:44:55,459 --> 00:44:59,997 แต่พอรู้เพศวิถีของตัวเองก็พบว่าทำใจลำบาก 855 00:45:00,964 --> 00:45:02,966 การรับช่วงกิจการข้าวของที่บ้าน 856 00:45:03,467 --> 00:45:08,605 แปลว่าจะต้องมีความคาดหวังจากพ่อแม่ และทุกคนรอบตัว 857 00:45:09,406 --> 00:45:12,876 แต่ผมทำลายความคาดหวังพวกนั้นไปแล้ว 858 00:45:13,577 --> 00:45:19,583 ผมรู้สึกผิดและอับอายมาก 859 00:45:19,650 --> 00:45:24,221 เพื่อพยายามลบความรู้สึกนั้น 860 00:45:25,322 --> 00:45:30,294 ผมจึงอยากใช้ข้าวจากนาของพ่อแม่ ใช้วัตถุดิบจากบ้านเกิด 861 00:45:31,061 --> 00:45:35,699 และเปิดร้านอาหารของตัวเอง 862 00:45:35,766 --> 00:45:38,936 นั่นเป็นแรงผลักดันความฝันของผมตอนนี้ 863 00:45:41,538 --> 00:45:42,439 ดีจังเลย 864 00:45:42,506 --> 00:45:43,640 น่าชื่นชมมาก 865 00:45:43,707 --> 00:45:45,943 เขาพยายามทดแทนบุญคุณพ่อแม่ในแบบตัวเอง… 866 00:45:46,510 --> 00:45:49,113 ทุกคนเปิดใจกับเรียวตะหมดเลย 867 00:45:49,179 --> 00:45:50,748 - เปิดใจเหรอ - เปิดมากเลย 868 00:45:51,248 --> 00:45:54,551 ทุกคนพูดกับเขาได้อย่างเปิดเผย 869 00:45:54,618 --> 00:45:56,420 คงเป็นคนที่ให้อารมณ์แบบหนึ่ง 870 00:45:56,487 --> 00:45:57,688 ต้องใช่ 871 00:45:58,088 --> 00:46:00,858 (กรีนรูม) 872 00:46:00,924 --> 00:46:02,126 - งั้น… - ฮื่อ 873 00:46:02,626 --> 00:46:05,462 การไปดูหนังในเดทแรก ดีหรือไม่ดี 874 00:46:06,096 --> 00:46:07,264 เราก็คุยกันอยู่นะ 875 00:46:07,765 --> 00:46:10,367 เป็นนี่คงไม่ดูหนังในเดตแรก 876 00:46:10,434 --> 00:46:11,535 ไม่ดูเหรอ 877 00:46:11,602 --> 00:46:15,773 เดตแรก แค่ไปร้านกาแฟ หรือไปที่นั่งคุยกันได้จะดีกว่า 878 00:46:16,440 --> 00:46:18,442 แล้วค่อยเสนอให้ดูหนังเป็นเดตที่สองหรือสาม 879 00:46:18,509 --> 00:46:20,444 เหมือน "ครั้งหน้าไปดูด้วยกันนะ" 880 00:46:21,011 --> 00:46:23,447 ชุนคุง ร่วมวงหน่อยสิ 881 00:46:24,414 --> 00:46:25,249 ไม่มีความเห็นเหรอ 882 00:46:25,783 --> 00:46:26,617 ไม่มีเลย 883 00:46:30,554 --> 00:46:32,189 ไม่อยากคุยกับเขา 884 00:46:34,091 --> 00:46:36,627 สบตายังไม่ได้ด้วยซ้ำ 885 00:46:38,095 --> 00:46:39,229 จะทำยังไงดี 886 00:46:41,331 --> 00:46:44,301 แต่เมื่อวานคุยกับเขาแล้วใช่ไหมล่ะ 887 00:46:44,368 --> 00:46:46,103 ใช่ เกิดอะไรขึ้นเยอะแยะ 888 00:46:46,770 --> 00:46:48,872 ไปเกาะติดเขาไม่ได้แล้วล่ะ 889 00:46:49,807 --> 00:46:52,676 แต่เขาบอกว่าอยากจะแก้ตัว 890 00:46:53,310 --> 00:46:54,578 - ได้คุยกันแล้ว - คุยกันแล้ว 891 00:46:55,946 --> 00:46:58,782 แต่พอเอากลับมาคิด… 892 00:46:59,483 --> 00:47:01,685 คือเราคุยกันไปแล้วเมื่อคืน 893 00:47:01,752 --> 00:47:02,853 แล้วตอนนี้ไม่โกรธแล้ว 894 00:47:02,920 --> 00:47:05,155 ก็ปรับความเข้าใจกันได้ แต่… 895 00:47:07,191 --> 00:47:08,025 แต่… 896 00:47:08,659 --> 00:47:09,493 เข้าใจ 897 00:47:09,993 --> 00:47:10,828 ฮื่อ 898 00:47:14,031 --> 00:47:15,499 ยังไม่แน่ใจจริงๆ น่ะ 899 00:47:20,938 --> 00:47:24,208 เขายังหมกมุ่นอยู่ เป็นคนคิดมาก 900 00:47:24,274 --> 00:47:27,244 (กรีนรูม) 901 00:47:27,311 --> 00:47:30,881 "เวรประจำวันนี้เป็นของชุนซัง" 902 00:47:31,481 --> 00:47:32,349 ครับ 903 00:47:33,317 --> 00:47:34,451 เชิญเลือกเลย 904 00:47:35,419 --> 00:47:36,253 เลือกละนะ 905 00:47:41,358 --> 00:47:42,559 - ชุน - ไหนดู 906 00:47:42,626 --> 00:47:44,094 เขาจะทำยังไง 907 00:47:44,161 --> 00:47:45,395 จะเลือกใคร 908 00:47:45,462 --> 00:47:46,630 ดราม่ามากเลย 909 00:48:14,491 --> 00:48:18,262 ผมบอกชื่อคนที่อยู่บนสุดของแผ่นป้ายชื่อ 910 00:48:23,400 --> 00:48:25,903 นั่นเป็นสิ่งที่ผมไม่อยากเห็นเลย 911 00:48:39,516 --> 00:48:41,351 - โอ๊ะ - เอ๊ะ 912 00:48:41,418 --> 00:48:42,819 อะไรเนี่ย 913 00:48:42,886 --> 00:48:45,355 - อะไรนะ - จบหักมุมแบบนี้เหรอ