1 00:00:12,278 --> 00:00:15,849 "O Shun vai assumir o turno hoje." 2 00:00:15,915 --> 00:00:16,916 SHUN, 23 ARTISTA 3 00:00:22,422 --> 00:00:24,190 DAI, 23 UNIVERSITÁRIO 4 00:00:24,257 --> 00:00:26,459 São motivo de preocupação. 5 00:00:26,526 --> 00:00:28,128 Fotos assim. 6 00:00:29,129 --> 00:00:30,663 RYOTA, 28 MODELO E GERENTE DE CAFÉ 7 00:00:30,730 --> 00:00:31,631 É o Shun. 8 00:00:32,532 --> 00:00:34,300 Gosto dele. 9 00:00:55,955 --> 00:00:56,823 Ah. 10 00:01:00,160 --> 00:01:01,694 Ele o escolheu. 11 00:01:02,595 --> 00:01:04,397 - Agora sabemos. - Ele o escolheu? 12 00:01:04,464 --> 00:01:06,399 Pensamos que seria o Ryota, né? 13 00:01:06,466 --> 00:01:08,535 Eles vão aprofundar o vínculo deles. 14 00:01:08,601 --> 00:01:09,969 Com certeza. 15 00:02:14,033 --> 00:02:18,004 O NAMORADO 16 00:02:18,738 --> 00:02:20,707 - Por favor, trabalhe comigo. - Com prazer. 17 00:02:27,780 --> 00:02:31,985 GENSEI, 34 - CABELEIREIRO E MAQUIADOR DE TAIWAN 18 00:02:36,189 --> 00:02:37,423 Vamos lá. 19 00:02:37,490 --> 00:02:38,358 Divirtam-se. 20 00:02:38,424 --> 00:02:39,259 Tchau! 21 00:02:50,703 --> 00:02:51,971 Fiquei surpreso hoje. 22 00:02:53,373 --> 00:02:55,375 Que o Shun escolheu o Dai. 23 00:02:55,441 --> 00:02:57,043 USAK, 36 DANÇARINO 24 00:02:57,110 --> 00:02:59,879 - Imaginei que ele o escolheria. - É. 25 00:02:59,946 --> 00:03:01,381 Sério? Vocês esperavam? 26 00:03:02,282 --> 00:03:04,184 O Dai escolheu o Shun, 27 00:03:04,250 --> 00:03:05,752 e o Shun escolheu o Dai. 28 00:03:06,519 --> 00:03:08,254 É uma dupla perfeita. 29 00:03:09,088 --> 00:03:10,957 Sim, se os dois 30 00:03:12,192 --> 00:03:14,027 estão interessados um no outro, 31 00:03:15,161 --> 00:03:16,462 isso pode ser verdade. 32 00:03:17,230 --> 00:03:18,064 Sim. 33 00:03:20,300 --> 00:03:24,237 SHUN E DAI 34 00:03:28,308 --> 00:03:29,209 Com licença. 35 00:03:35,815 --> 00:03:39,352 Um biscoito e um café gelado, por favor. 36 00:03:39,419 --> 00:03:40,286 Claro. 37 00:03:40,353 --> 00:03:43,056 Estarão prontos em menos de cinco minutos. 38 00:03:43,122 --> 00:03:43,990 Estaremos aqui. 39 00:03:48,895 --> 00:03:51,197 Vou entregar a eles. Onde estão? 40 00:03:58,004 --> 00:03:59,239 Espero que gostem. 41 00:03:59,305 --> 00:04:00,707 - Obrigada. - Obrigado. 42 00:04:06,212 --> 00:04:08,081 Shun não está dizendo nada. 43 00:04:08,147 --> 00:04:09,515 Ele está só esperando? 44 00:04:09,582 --> 00:04:11,150 - Acho que sim. - Né? 45 00:04:12,685 --> 00:04:15,855 Se estivesse interessado em alguém, você seria direto 46 00:04:16,923 --> 00:04:18,458 e falaria com a pessoa? 47 00:04:18,524 --> 00:04:19,892 Para mostrar interesse? 48 00:04:20,426 --> 00:04:22,595 Não costumo fazer isso. 49 00:04:23,630 --> 00:04:24,731 - Não? - Não. 50 00:04:24,797 --> 00:04:25,632 É mesmo? 51 00:04:26,733 --> 00:04:27,800 Por que não? 52 00:04:28,835 --> 00:04:30,536 Não quero que saibam. 53 00:04:31,838 --> 00:04:33,973 E isso já deu certo antes? 54 00:04:34,474 --> 00:04:35,341 Nunca. 55 00:04:36,676 --> 00:04:38,077 E você, Ryota? 56 00:04:38,645 --> 00:04:40,747 Se eu estivesse interessado em alguém? 57 00:04:40,813 --> 00:04:41,648 Sim. 58 00:04:42,649 --> 00:04:45,385 Eu não deixaria meu interesse óbvio, 59 00:04:45,451 --> 00:04:47,987 mas tentaria passar mais tempo com a pessoa. 60 00:04:48,921 --> 00:04:50,323 Se estou interessado, 61 00:04:51,357 --> 00:04:53,793 o tempo que passamos juntos, 62 00:04:54,527 --> 00:04:57,297 o tempo que conversamos aumentaria naturalmente. 63 00:05:01,801 --> 00:05:04,804 VENDAS DE HOJE 8.950 IENES 64 00:05:04,871 --> 00:05:06,472 - Obrigado por hoje. - Sim. 65 00:05:07,040 --> 00:05:07,907 Obrigado. 66 00:05:11,711 --> 00:05:14,180 Fiquei muito feliz por ter me escolhido. 67 00:05:15,481 --> 00:05:16,516 Mas eu hesitei. 68 00:05:16,582 --> 00:05:17,984 - É mesmo? - Sim. 69 00:05:18,484 --> 00:05:19,719 Por que hesitou? 70 00:05:20,320 --> 00:05:23,723 Às vezes, não tenho certeza. 71 00:05:25,525 --> 00:05:26,359 Por quê? 72 00:05:27,327 --> 00:05:29,729 Meus sentimentos por você 73 00:05:31,030 --> 00:05:32,031 podem não ser reais. 74 00:05:33,066 --> 00:05:36,703 Talvez, por saber que você está interessado, 75 00:05:38,071 --> 00:05:40,573 posso achar que também gosto de você. 76 00:05:41,941 --> 00:05:44,243 Não tenho certeza dos meus sentimentos. 77 00:05:45,645 --> 00:05:47,046 Sendo sincero, 78 00:05:48,247 --> 00:05:51,050 acho que um beijo… 79 00:05:53,252 --> 00:05:54,454 talvez esclareça. 80 00:05:55,755 --> 00:05:56,756 Nesse caso, 81 00:05:57,924 --> 00:05:58,925 se nos beijarmos… 82 00:06:01,361 --> 00:06:02,862 saberei se gosto de você. 83 00:06:03,930 --> 00:06:04,864 Entendi. 84 00:06:06,566 --> 00:06:07,667 O que ele disse? 85 00:06:07,734 --> 00:06:09,736 Vai. Antes que o sol se ponha! 86 00:06:11,938 --> 00:06:14,674 Agora, não tenho certeza. 87 00:06:15,575 --> 00:06:17,510 Daqui a duas semanas, 88 00:06:19,212 --> 00:06:21,080 não sei o que estarei sentindo. 89 00:06:22,281 --> 00:06:24,117 É o que penso agora. 90 00:06:26,419 --> 00:06:28,254 Quero muito descobrir, 91 00:06:28,855 --> 00:06:29,722 mas estou ansioso. 92 00:06:31,023 --> 00:06:35,661 Para acabar com essa ansiedade, estou tentando ser criterioso. 93 00:06:37,597 --> 00:06:38,664 É o que penso. 94 00:06:51,110 --> 00:06:52,879 Vamos indo? 95 00:06:54,180 --> 00:06:55,014 Tá. 96 00:06:57,750 --> 00:06:58,851 Vamos. 97 00:06:58,918 --> 00:06:59,752 Levanta. 98 00:07:01,154 --> 00:07:01,988 Hã? 99 00:07:02,688 --> 00:07:04,190 - O quê? - Me dá sua mão. 100 00:07:05,758 --> 00:07:07,760 - O quê? - Vamos nos beijar. 101 00:07:07,827 --> 00:07:08,895 - Não. - Por quê? 102 00:07:08,961 --> 00:07:10,196 Eu não quero. 103 00:07:11,431 --> 00:07:12,265 Agora não. 104 00:07:19,806 --> 00:07:21,140 Quando eu me sentir… 105 00:07:24,510 --> 00:07:26,412 à vontade, vou te beijar. 106 00:07:34,387 --> 00:07:37,723 Se nos beijarmos agora, ficarei ainda mais confuso. 107 00:07:40,660 --> 00:07:42,595 - Por que não? - Por quê? 108 00:07:42,662 --> 00:07:44,997 - Agora é a hora! - Acho que não é. 109 00:07:45,064 --> 00:07:47,567 Ele disse que um beijo agora o confundiria, 110 00:07:47,633 --> 00:07:50,603 mas deu a entender que o Dai tem alguma chance. 111 00:07:51,204 --> 00:07:53,039 O Shun é tão estrategista. 112 00:07:53,105 --> 00:07:55,441 Ele é do tipo que te prende. 113 00:07:55,508 --> 00:07:57,143 Sim, seria fácil gamar. 114 00:07:57,210 --> 00:07:59,912 - O Shun é muito complicado. - É instigante. 115 00:07:59,979 --> 00:08:00,880 Isso é ótimo. 116 00:08:00,947 --> 00:08:02,782 É realmente ótimo. 117 00:08:02,849 --> 00:08:06,118 Os dois são do tipo que podem te fisgar. 118 00:08:06,185 --> 00:08:10,590 É uma questão de quem tem o anzol mais forte. 119 00:08:10,656 --> 00:08:11,491 É verdade. 120 00:08:11,557 --> 00:08:13,893 Sim, ambos te prendem. 121 00:08:13,960 --> 00:08:18,731 Já imagino os dois dando beijo de língua em poucos dias. 122 00:08:19,365 --> 00:08:20,299 Pois é. 123 00:08:20,366 --> 00:08:24,971 A tensão entre eles vai ficar cada vez maior. 124 00:08:25,037 --> 00:08:27,173 - Até… - Até se beijarem! 125 00:08:27,240 --> 00:08:29,008 Não sei, não. 126 00:08:51,564 --> 00:08:52,465 E… 127 00:08:54,634 --> 00:08:56,536 Esta cueca é sua? 128 00:08:56,602 --> 00:08:58,004 Todo o resto é seu. 129 00:09:00,339 --> 00:09:01,874 Ele o ama muito. 130 00:09:01,941 --> 00:09:03,376 É mesmo. 131 00:09:03,876 --> 00:09:06,078 - Posso esconder suas olheiras? - Por favor. 132 00:09:06,646 --> 00:09:07,914 Tem uma linha aqui, certo? 133 00:09:08,614 --> 00:09:09,982 Deveria começar daqui. 134 00:09:10,049 --> 00:09:11,150 Abaixo da linha? 135 00:09:11,217 --> 00:09:12,585 - Sim. - Tá. 136 00:09:12,652 --> 00:09:14,320 Comece com uma cor mais escura, 137 00:09:14,820 --> 00:09:18,124 aplique e espalhe, tá bem? 138 00:09:18,691 --> 00:09:20,826 Depois, pressione com os dedos. 139 00:09:20,893 --> 00:09:22,628 Ah? Sumiu. 140 00:09:22,695 --> 00:09:25,698 Esta maquiagem é só para remover olheiras? 141 00:09:25,765 --> 00:09:27,967 Não preciso em nenhuma outra área? 142 00:09:28,034 --> 00:09:29,535 Não, sua pele é linda. 143 00:09:30,269 --> 00:09:31,704 Você não precisa. 144 00:09:31,771 --> 00:09:33,339 E suas sardas são fofas. 145 00:09:34,273 --> 00:09:36,042 Suas sobrancelhas são bem definidas. 146 00:09:36,108 --> 00:09:38,277 Seus cílios são incrivelmente longos. 147 00:09:38,344 --> 00:09:40,112 Gosto da largura da sua testa. 148 00:09:42,515 --> 00:09:46,352 O Gensei acha que o Ryota gosta dele, 149 00:09:46,419 --> 00:09:49,155 mas será que o Gensei não é mais a fim dele? 150 00:09:49,221 --> 00:09:50,923 - Sim, ele é. - Acho que sim. 151 00:09:54,293 --> 00:09:56,362 Todos tivemos a chance de vender. 152 00:09:56,429 --> 00:09:57,330 Sim. 153 00:09:57,396 --> 00:09:58,364 Qual o melhor lugar? 154 00:09:58,431 --> 00:10:00,600 - O terceiro dia foi bom. - Sim. 155 00:10:00,666 --> 00:10:02,335 É um bom lugar pra ir. 156 00:10:02,401 --> 00:10:04,637 Daria pra fazer dez mil até num dia de semana. 157 00:10:04,704 --> 00:10:05,538 Sim. 158 00:10:05,605 --> 00:10:06,872 É uma opção. 159 00:10:06,939 --> 00:10:10,209 Eu e o Kazuto fomos a um parque a 20 minutos daqui. 160 00:10:10,276 --> 00:10:11,811 - Perto. - Sim, é perto. 161 00:10:11,877 --> 00:10:15,281 Havia muitas famílias e casais. 162 00:10:18,751 --> 00:10:19,785 - O quê? - Hã? 163 00:10:19,852 --> 00:10:21,420 Agora? Não acredito. 164 00:10:21,487 --> 00:10:22,655 Ei, ei! 165 00:10:22,722 --> 00:10:27,093 É tipo um terminal de balsas, 166 00:10:28,094 --> 00:10:29,862 então tem um bom fluxo de pessoas. 167 00:10:33,766 --> 00:10:37,470 Pessoas se reúnem em estações de beira de estrada e terminais de balsa, 168 00:10:37,536 --> 00:10:40,606 se tentarmos circular uma estação… 169 00:10:44,176 --> 00:10:45,778 Ele é estiloso! 170 00:10:45,845 --> 00:10:49,115 - É assertivo. - Pode ter uma tempestade vindo. 171 00:10:49,181 --> 00:10:54,053 Acho que vamos conseguir nossas metas de lucro… 172 00:10:57,623 --> 00:11:03,095 Talvez nem todos se lembrem, mas… 173 00:11:04,363 --> 00:11:05,464 Bem na hora. 174 00:11:06,899 --> 00:11:07,733 O quê? 175 00:11:10,036 --> 00:11:11,037 Alguém que conhece? 176 00:11:11,570 --> 00:11:12,571 Sim. 177 00:11:15,074 --> 00:11:16,175 Que loucura. 178 00:11:18,277 --> 00:11:19,612 - Olá. - Bom dia. 179 00:11:19,679 --> 00:11:20,713 Muito prazer. 180 00:11:20,780 --> 00:11:24,016 Meu nome é Alan. Vou morar com vocês a partir de hoje. 181 00:11:24,583 --> 00:11:26,118 Seja bem-vindo. 182 00:11:26,652 --> 00:11:28,220 Meu nome é Alan. 183 00:11:28,921 --> 00:11:32,458 Trabalho pra uma multinacional de TI. 184 00:11:32,525 --> 00:11:33,592 ALAN, 29 DO BRASIL 185 00:11:33,659 --> 00:11:36,462 Sou parte brasileiro, parte italiano e um quarto japonês. 186 00:11:36,529 --> 00:11:39,932 Culturalmente, me sinto brasileiro, mas moro no Japão. 187 00:11:40,666 --> 00:11:42,535 Sou bastante assertivo. 188 00:11:42,601 --> 00:11:46,639 Quando conheço alguém que é meu tipo, já falo: "Gosto de você." 189 00:11:48,107 --> 00:11:49,208 Senti uma faísca. 190 00:11:49,275 --> 00:11:51,644 Lavar? Quer lavar um ao outro? 191 00:11:51,711 --> 00:11:53,112 Não posso. 192 00:11:57,249 --> 00:11:58,818 Que loucura. Posso sentar? 193 00:11:58,884 --> 00:12:00,753 - Pode sentar onde quiser. - Ali? 194 00:12:00,820 --> 00:12:02,788 - Senta no meio. - Ele é um amigo? 195 00:12:02,855 --> 00:12:03,756 É meu amigo. 196 00:12:05,391 --> 00:12:06,225 Uau, Usak! 197 00:12:08,027 --> 00:12:09,261 Caramba! 198 00:12:09,328 --> 00:12:11,063 Me abraça. Quero um abraço primeiro. 199 00:12:11,831 --> 00:12:13,532 Que loucura! 200 00:12:16,502 --> 00:12:19,105 Estou tão feliz! Quero abraçar todo mundo. 201 00:12:19,171 --> 00:12:20,973 O que estavam fazendo? 202 00:12:21,040 --> 00:12:22,374 Muito prazer. 203 00:12:22,441 --> 00:12:24,210 - Muito prazer. - Eu sou o Alan. 204 00:12:24,276 --> 00:12:25,111 Sou o Taeheon. 205 00:12:25,177 --> 00:12:26,078 - O quê? - Taeheon. 206 00:12:26,145 --> 00:12:26,979 Taeheon? 207 00:12:27,046 --> 00:12:28,748 Muito prazer. Sou o Alan. 208 00:12:28,814 --> 00:12:30,483 - Sou o Ryota. - Ah, Ryota. 209 00:12:31,283 --> 00:12:32,418 Que loucura, Dai! 210 00:12:32,485 --> 00:12:33,586 Já faz um tempo. 211 00:12:33,652 --> 00:12:34,954 É quase engraçado. 212 00:12:35,788 --> 00:12:37,890 - Que bom que está bem. - Eles se conhecem. 213 00:12:38,991 --> 00:12:40,326 - Que loucura! - Como vai? 214 00:12:40,392 --> 00:12:41,794 - Muito prazer. - Você também. 215 00:12:42,394 --> 00:12:43,329 Eu sou o Shun. 216 00:12:43,395 --> 00:12:44,497 - Hã? - Sou o Shun. 217 00:12:44,563 --> 00:12:45,464 - Shun? - Sim. 218 00:12:45,531 --> 00:12:47,066 - Sou o Alan. - Muito prazer. 219 00:12:47,133 --> 00:12:50,069 É incomum dar a volta na mesa e abraçar pessoas assim. 220 00:12:50,136 --> 00:12:52,471 Sou o Alan. Muito prazer. 221 00:12:52,538 --> 00:12:53,372 Sou o Gensei. 222 00:12:53,439 --> 00:12:54,840 - Gensei? - Sou o Alan. 223 00:12:54,907 --> 00:12:56,308 Muito prazer. 224 00:12:56,375 --> 00:12:59,745 Que loucura! Espera. Estou sendo muito barulhento? 225 00:12:59,812 --> 00:13:02,214 Nem um pouco. É perfeito. 226 00:13:02,281 --> 00:13:03,415 Está a todo vapor. 227 00:13:03,482 --> 00:13:04,583 É muito louco. 228 00:13:05,851 --> 00:13:11,023 Alan, você conhece o Usak e o Dai? 229 00:13:11,090 --> 00:13:13,926 Isso mesmo. Ei, Dai, como nos conhecemos? 230 00:13:13,993 --> 00:13:17,696 Mandei mensagem no seu Instagram porque você era gato. 231 00:13:17,763 --> 00:13:19,031 Mesmo? 232 00:13:19,098 --> 00:13:21,300 Fui eu primeiro ou foi você? Você? 233 00:13:21,367 --> 00:13:22,201 Sim. 234 00:13:22,268 --> 00:13:25,604 Mas você estava saindo com alguém na época. 235 00:13:25,671 --> 00:13:26,572 Isso mesmo. 236 00:13:26,639 --> 00:13:30,709 Estamos conectados desde então, sem trocas estranhas nem nada. 237 00:13:30,776 --> 00:13:32,244 "Trocas estranhas"? 238 00:13:34,880 --> 00:13:38,484 Eu não diria que nossa relação é muito profunda, 239 00:13:39,084 --> 00:13:43,422 mas fomos "até o fim". 240 00:13:44,657 --> 00:13:46,458 Então eles dormiram juntos. 241 00:13:46,525 --> 00:13:47,593 Sim. 242 00:13:47,660 --> 00:13:50,830 Significa que foram atraídos um pelo outro no passado. 243 00:13:50,896 --> 00:13:51,831 Claro. 244 00:14:01,473 --> 00:14:03,876 Usak, não é justo. É muito injusto! 245 00:14:04,977 --> 00:14:06,478 Ei, calma. 246 00:14:08,581 --> 00:14:10,082 - Não se queimem! - Está quente. 247 00:14:11,450 --> 00:14:12,284 Aguenta firme. 248 00:14:12,351 --> 00:14:14,019 - Troca de lado. - Sim. 249 00:14:15,454 --> 00:14:17,022 - Shun. - O quê? 250 00:14:17,089 --> 00:14:18,190 Deve ser difícil. 251 00:14:18,257 --> 00:14:21,060 - É o que está se enturmando melhor. - Não é verdade. 252 00:14:21,126 --> 00:14:22,661 Nem parece que acabou de chegar. 253 00:14:22,728 --> 00:14:25,097 Estão bem? Não estão incomodados comigo? 254 00:14:25,164 --> 00:14:26,932 - Não sei… - Ou sei lá. 255 00:14:26,999 --> 00:14:27,967 Incomodado? Não. 256 00:14:28,033 --> 00:14:28,901 Não? 257 00:14:30,703 --> 00:14:32,271 Pensando bem, 258 00:14:32,872 --> 00:14:35,174 o próximo mês será memorável. 259 00:14:35,241 --> 00:14:37,176 Há poucas oportunidades assim. 260 00:14:37,243 --> 00:14:39,345 É incrível. Estou me divertindo muito. 261 00:14:40,246 --> 00:14:42,481 É muito divertido. Vamos aproveitar, né? 262 00:14:42,548 --> 00:14:43,983 Vamos aproveitar. 263 00:14:46,785 --> 00:14:50,556 Será que a chegada do Alan 264 00:14:51,290 --> 00:14:53,726 será um incentivo para Shun e Dai, 265 00:14:53,792 --> 00:14:56,362 ou será o fim deles? 266 00:14:56,428 --> 00:15:00,499 Mas os sentimentos do Shun pelo Dai estão florescendo, não estão? 267 00:15:00,566 --> 00:15:04,103 O Shun sabe disso melhor do que ninguém. 268 00:15:04,169 --> 00:15:06,171 Mas ele também não aceita. 269 00:15:06,238 --> 00:15:09,842 Deve ser um desafio para o Shun agora. 270 00:15:10,409 --> 00:15:13,879 O Shun tem que agir de forma diferente de seus relacionamentos passados. 271 00:15:13,946 --> 00:15:15,714 Até agora, os outros se esforçavam… 272 00:15:15,781 --> 00:15:18,584 - Ele era passivo. - Sim, ele recebia o amor. 273 00:15:18,651 --> 00:15:21,553 Será que ele consegue dar um passo à frente? 274 00:15:21,620 --> 00:15:23,789 Tem tanta coisa rolando. 275 00:15:23,856 --> 00:15:25,424 Sim. 276 00:15:25,491 --> 00:15:27,726 - Saúde! - Saúde! 277 00:15:27,793 --> 00:15:29,261 - Saúde! - Eba! 278 00:15:30,129 --> 00:15:31,230 O cheiro é bom. 279 00:15:33,265 --> 00:15:34,166 - Delicioso. - Sim. 280 00:15:34,233 --> 00:15:36,168 Qual é o seu tipo? 281 00:15:36,235 --> 00:15:37,069 Meu tipo? 282 00:15:38,170 --> 00:15:40,572 Alguém com um rosto gentil, 283 00:15:41,140 --> 00:15:44,410 mas com um corpão, eu acho. 284 00:15:45,010 --> 00:15:48,914 Em poucas palavras, gosto de bumbum grande. 285 00:15:50,316 --> 00:15:51,951 - Isso significa… - Usak. 286 00:15:52,017 --> 00:15:53,585 - O Sak-sak. - E o Taeheon. 287 00:15:53,652 --> 00:15:55,087 - O Taeheon. - A dele é grande. 288 00:15:55,154 --> 00:15:56,755 - A minha é pequena. - Não. 289 00:15:56,822 --> 00:15:59,658 O bumbum fica maior se derem duro juntos. 290 00:16:00,459 --> 00:16:02,695 - Possibilidades infinitas. - Foco na carne. 291 00:16:02,761 --> 00:16:03,862 Foco na carne. 292 00:16:03,929 --> 00:16:04,797 Beleza. 293 00:16:06,332 --> 00:16:08,067 Por que quis se juntar a nós? 294 00:16:08,968 --> 00:16:12,538 Levo muito tempo para entrar em um relacionamento sério. 295 00:16:12,604 --> 00:16:15,607 Ter um namorado é importante para mim. 296 00:16:16,141 --> 00:16:18,344 Mas agora tenho 29 anos. 297 00:16:19,011 --> 00:16:23,916 Não quero prejulgar o que posso ou não fazer. 298 00:16:24,416 --> 00:16:28,854 Pensei que poderia ter experiências e sentimentos que nunca tive antes. 299 00:16:29,555 --> 00:16:30,856 Foi por isso que vim. 300 00:16:30,923 --> 00:16:32,758 Bravo! Incrível! 301 00:16:34,626 --> 00:16:35,828 Obrigado por vir. 302 00:16:35,894 --> 00:16:37,363 O som dos aplausos 303 00:16:37,863 --> 00:16:39,164 realmente ecoa aqui. 304 00:16:41,333 --> 00:16:44,003 Ele passou por muita coisa. 305 00:16:44,069 --> 00:16:46,705 Ele parecia superficial no começo, então agora… 306 00:16:46,772 --> 00:16:48,707 Ele está se tornando mais agradável. 307 00:16:49,375 --> 00:16:51,310 Acho que amor-próprio é importante. 308 00:16:51,377 --> 00:16:53,612 Acredito muito que amor-próprio é importante. 309 00:16:53,679 --> 00:16:57,483 Mas tenho medo de me tornar egocêntrico também. 310 00:16:58,117 --> 00:17:00,319 Por exemplo, na pandemia do covid-19, 311 00:17:00,386 --> 00:17:03,789 acho que muita gente reclamou do governo, 312 00:17:03,856 --> 00:17:05,491 incluindo minha família. 313 00:17:06,425 --> 00:17:10,029 Mas o que podemos fazer sem o governo? 314 00:17:10,095 --> 00:17:14,166 Em vez de culpar os outros, temos que fazer o possível 315 00:17:14,233 --> 00:17:18,270 para chegar ao ponto de não precisar deles. 316 00:17:18,971 --> 00:17:22,408 Expressar nosso ego não significa ser egoísta. 317 00:17:22,474 --> 00:17:24,309 "É disso que precisamos." 318 00:17:24,376 --> 00:17:26,612 "É isso que estamos pedindo." 319 00:17:26,678 --> 00:17:28,814 A sociedade não mudará se não falarmos. 320 00:17:29,548 --> 00:17:31,884 Não é muito difícil mudar a sociedade? 321 00:17:31,950 --> 00:17:33,185 Mas tem que mudar. 322 00:17:33,252 --> 00:17:36,822 Água parada forma mofo. 323 00:17:36,889 --> 00:17:38,257 A mudança é necessária. 324 00:17:38,323 --> 00:17:40,492 O fluxo da água é o que a mantém limpa. 325 00:17:40,993 --> 00:17:44,563 Nossa sociedade atual beneficia a maioria. 326 00:17:44,630 --> 00:17:48,967 Mas pensar assim é desrespeitoso com a maioria. 327 00:17:49,034 --> 00:17:50,869 Não se trata de ser desrespeitoso. 328 00:17:50,936 --> 00:17:54,840 Quando você se beneficia, pode nem perceber que é privilegiado. 329 00:17:54,907 --> 00:17:57,810 Você pode pensar isso, 330 00:17:57,876 --> 00:18:02,414 mas, através da mídia, posso ver que a maioria 331 00:18:02,481 --> 00:18:06,952 tem se tornado mais atenciosa em relação a pessoas LGBTQ. 332 00:18:07,453 --> 00:18:09,021 Não, eu não acho que… 333 00:18:09,088 --> 00:18:12,024 - Então esse é o seu ponto de vista, Dai. - Certo. 334 00:18:12,091 --> 00:18:17,930 No fim, quanto mais forte for sua crença, compreensão e vivência dele, 335 00:18:17,996 --> 00:18:20,766 quanto mais intensamente valorizar o que importa pra você, 336 00:18:20,833 --> 00:18:22,568 mais isso contagia os outros. 337 00:18:22,634 --> 00:18:23,635 Igual ao amor. 338 00:18:24,203 --> 00:18:26,672 O que eu realmente acredito… 339 00:18:26,738 --> 00:18:29,041 Todos os dias, quando acordo, 340 00:18:29,108 --> 00:18:30,476 eu me percebo 341 00:18:31,009 --> 00:18:34,179 como alguém capaz de influenciar o mundo que vou encontrar. 342 00:18:34,246 --> 00:18:38,350 Escolho acreditar que o mundo em que vivo é cheio de amor. 343 00:18:39,051 --> 00:18:41,053 Na verdade, é muito simples. 344 00:18:42,754 --> 00:18:46,291 E a carne ficou cozida bem na hora! 345 00:18:46,859 --> 00:18:47,693 Boa! 346 00:18:50,329 --> 00:18:52,097 - Onde estão os hashis? - Vamos comer. 347 00:18:52,631 --> 00:18:55,067 Eu devia ter colocado este alecrim. 348 00:18:55,134 --> 00:18:57,035 - Não temos. - Sim, temos. 349 00:18:57,102 --> 00:18:58,470 Alecrim? 350 00:18:59,037 --> 00:19:00,372 Talvez um pouco de orégano. 351 00:19:02,407 --> 00:19:04,209 Queria ter colocado alecrim. 352 00:19:04,276 --> 00:19:05,611 É, seria bom. 353 00:19:06,378 --> 00:19:07,880 - O que houve, Dai? - Isso… 354 00:19:07,946 --> 00:19:09,281 Do ponto de vista do Dai… 355 00:19:09,348 --> 00:19:10,849 Ele pode ter ficado chateado. 356 00:19:11,517 --> 00:19:13,952 Passem seus pratos. Eu sirvo vocês. 357 00:19:16,655 --> 00:19:17,656 Que suculento! 358 00:19:17,723 --> 00:19:18,790 Está delicioso. 359 00:19:18,857 --> 00:19:20,726 - Está bom? - Sim. Está bom. 360 00:19:23,061 --> 00:19:23,896 Bate aqui! 361 00:19:25,130 --> 00:19:26,431 - Está bom? - Obrigado. 362 00:19:26,498 --> 00:19:29,101 - Outra cerveja pra mim. - Vou ao banheiro. 363 00:19:29,168 --> 00:19:31,270 - Boa, Shun. - Muito bom. 364 00:19:31,336 --> 00:19:33,138 Legal. Isso é importante. 365 00:19:33,639 --> 00:19:35,440 O Dai ficará feliz. 366 00:19:38,544 --> 00:19:39,611 Dai. 367 00:19:39,678 --> 00:19:41,013 - Shun? - Hã? 368 00:19:41,613 --> 00:19:42,881 Eu queria te ver. 369 00:19:44,950 --> 00:19:48,020 Tive que me acalmar um pouco. 370 00:19:52,457 --> 00:19:53,992 Coisas acontecem, né? 371 00:19:54,993 --> 00:19:57,429 Eu conheço o Alan há um tempo. 372 00:19:57,930 --> 00:20:00,332 Ele sempre tenta resumir tudo bonitinho. 373 00:20:00,399 --> 00:20:01,366 O Alan? 374 00:20:02,167 --> 00:20:05,904 Não acho que a vida seja tão arrumadinha. 375 00:20:06,605 --> 00:20:08,574 E daí se for confusa e bagunçada? 376 00:20:08,640 --> 00:20:11,843 Tudo bem, desde que você seja real. 377 00:20:12,878 --> 00:20:13,712 Sim. 378 00:20:15,447 --> 00:20:16,281 Eu sei. 379 00:20:18,550 --> 00:20:23,655 "Como você saberia das coisas se nunca passou por dificuldades?" 380 00:20:23,722 --> 00:20:25,224 As pessoas pensam isso de mim. 381 00:20:26,992 --> 00:20:29,995 Então, você sentar e me escutar calmamente assim 382 00:20:30,062 --> 00:20:31,663 me faz querer conhecê-lo mais. 383 00:20:32,631 --> 00:20:37,603 Não sei o que fez você ser quem você é agora, 384 00:20:38,136 --> 00:20:42,341 mas tem que haver motivos, senão, você não seria você. 385 00:20:43,141 --> 00:20:46,178 Você é diferente de todos que já conheci. 386 00:20:47,746 --> 00:20:51,550 Acho que deve ter passado por algo substancial e pesado, 387 00:20:51,617 --> 00:20:56,054 que deve ter obrigado você a ser forte… 388 00:20:56,555 --> 00:20:58,590 e a ser quem você é agora. 389 00:20:59,224 --> 00:21:02,628 Espero ouvir sobre essa parte de você algum dia. 390 00:21:04,062 --> 00:21:08,066 Se realmente quiser ouvir sobre isso… 391 00:21:10,302 --> 00:21:11,603 acho que posso contar. 392 00:21:12,471 --> 00:21:14,339 Como eu poderia não querer? 393 00:21:16,041 --> 00:21:17,476 Tipo, como eu cresci? 394 00:21:17,542 --> 00:21:18,377 Sim. 395 00:21:23,782 --> 00:21:25,150 Desde que nasci, 396 00:21:26,251 --> 00:21:28,587 nunca tive pais. 397 00:21:32,224 --> 00:21:33,125 O mais provável 398 00:21:34,059 --> 00:21:37,062 é que eu tenha sido abandonado quando bebê. 399 00:21:38,130 --> 00:21:40,632 Em um orfanato. 400 00:21:42,100 --> 00:21:45,304 Foi onde eu fui deixado. 401 00:21:46,305 --> 00:21:47,406 - Foi? - Sim. 402 00:21:49,174 --> 00:21:51,410 Bom, não tenho certeza, não me lembro. 403 00:21:53,312 --> 00:21:54,346 E… 404 00:21:54,413 --> 00:21:58,216 eu fui criado em um lar de crianças até fazer 18 anos. 405 00:21:58,283 --> 00:21:59,618 Um orfanato? 406 00:21:59,685 --> 00:22:01,987 Sim, esse tipo de lugar. 407 00:22:02,487 --> 00:22:03,889 Até nesse lugar… 408 00:22:06,792 --> 00:22:08,193 passei por muita coisa. 409 00:22:08,260 --> 00:22:09,161 Imagino. 410 00:22:10,295 --> 00:22:13,699 Não sei o que é ter família. 411 00:22:15,167 --> 00:22:16,501 Ou o que é amor de família. 412 00:22:17,069 --> 00:22:19,771 Eu não tive uma vida normal. 413 00:22:20,639 --> 00:22:24,076 Cresci sem entender de verdade coisas do senso comum. 414 00:22:26,111 --> 00:22:27,012 E… 415 00:22:28,180 --> 00:22:29,114 Bem, 416 00:22:30,215 --> 00:22:31,650 depois de muitas coisas… 417 00:22:33,251 --> 00:22:37,856 acabei vindo para Tóquio sozinho. 418 00:22:39,958 --> 00:22:43,595 Nos últimos cinco anos, desde que cheguei em Tóquio, 419 00:22:45,030 --> 00:22:45,897 eu me senti… 420 00:22:48,367 --> 00:22:49,234 livre. 421 00:22:53,505 --> 00:22:54,339 Sabe? 422 00:22:55,107 --> 00:22:56,808 Nem consigo imaginar. 423 00:23:01,380 --> 00:23:02,981 Vou tocar… 424 00:23:04,383 --> 00:23:05,884 para ajudar a te acalmar. 425 00:23:05,951 --> 00:23:06,818 Tá. 426 00:23:07,886 --> 00:23:08,720 Então… 427 00:23:09,721 --> 00:23:10,622 Está acalmando… 428 00:23:11,823 --> 00:23:13,058 enquanto toco. 429 00:23:13,825 --> 00:23:16,561 Você é fofo. Está compondo uma música agora? 430 00:24:23,862 --> 00:24:25,564 Vamos voltar para o pessoal? 431 00:24:25,630 --> 00:24:26,498 Por que não? 432 00:24:27,699 --> 00:24:28,700 Você se acalmou? 433 00:24:29,734 --> 00:24:32,204 - Estou calmo, graças a você. - Ótimo. 434 00:24:33,905 --> 00:24:34,873 Obrigado. 435 00:24:34,940 --> 00:24:35,807 De nada. 436 00:24:46,017 --> 00:24:48,587 Você disse que pessoas importantes pra você 437 00:24:49,621 --> 00:24:51,256 tinham falecido. 438 00:24:52,123 --> 00:24:55,260 Pode dizer quem eram? 439 00:24:55,760 --> 00:24:57,229 Meu pai e meu avô. 440 00:24:57,295 --> 00:24:59,898 Imaginei que poderia ser seu pai. E avô também. 441 00:25:00,732 --> 00:25:02,300 - Entendi. - Bem… 442 00:25:02,901 --> 00:25:06,104 Meu pai ficou doente de repente. 443 00:25:06,171 --> 00:25:09,975 Quando ele não aguentou mais, ele foi ao hospital, 444 00:25:10,041 --> 00:25:12,511 e disseram que ele tinha só três meses de vida. 445 00:25:13,111 --> 00:25:14,980 Era câncer de estômago. 446 00:25:15,514 --> 00:25:19,084 Na verdade, meu pai não sobreviveu nem um mês. 447 00:25:19,684 --> 00:25:20,785 Meu Deus! 448 00:25:20,852 --> 00:25:25,624 No fim, ele estava inconsciente e incapaz até de pensar. 449 00:25:26,191 --> 00:25:30,061 Mas no fim meu pai me disse: "Eu te admiro." 450 00:25:31,596 --> 00:25:32,430 Eu fiquei… 451 00:25:33,498 --> 00:25:36,034 Deve ter sido difícil pra você. 452 00:25:43,041 --> 00:25:44,342 - Precisa disso? - Sim. 453 00:25:45,710 --> 00:25:47,579 Ainda nem fez um ano. 454 00:25:48,880 --> 00:25:53,251 Eu não falei muito com meu pai desde que comecei a trabalhar. 455 00:25:54,219 --> 00:25:56,855 Eu era bem independente. 456 00:25:58,356 --> 00:26:02,127 Comecei a trabalhar jovem e não podia ir pra casa com frequência. 457 00:26:02,661 --> 00:26:06,231 E, na verdade, eu não dizia aos meus pais o que eu fazia. 458 00:26:07,299 --> 00:26:10,769 Mas eles ainda me apoiavam muito. 459 00:26:11,269 --> 00:26:12,904 E as últimas palavras dele foram: 460 00:26:13,572 --> 00:26:16,007 "Eu te admiro." 461 00:26:25,250 --> 00:26:29,754 Você nunca sabe o dia de amanhã. 462 00:26:30,855 --> 00:26:35,760 Quero aproveitar os momentos. 463 00:26:36,928 --> 00:26:38,530 Pra não ter arrependimentos. 464 00:26:39,898 --> 00:26:43,468 Que bom que conheci todos vocês. 465 00:26:48,106 --> 00:26:50,108 E aí meu avô também faleceu. 466 00:26:51,843 --> 00:26:57,148 Achei que talvez esta fosse uma oportunidade que meu pai me deu. 467 00:26:58,783 --> 00:26:59,651 Sim. 468 00:27:00,585 --> 00:27:02,587 Eu também acho. 469 00:27:04,022 --> 00:27:05,123 Então… 470 00:27:05,190 --> 00:27:06,858 sou grato ao meu pai. 471 00:27:13,565 --> 00:27:18,737 Todos vieram aqui com suas próprias histórias e experiências. 472 00:27:18,803 --> 00:27:20,338 Quando vemos esse lado deles… 473 00:27:20,405 --> 00:27:21,473 Sabem? 474 00:27:21,539 --> 00:27:22,407 É verdade. 475 00:27:22,474 --> 00:27:26,411 É difícil se abrir muito no começo, 476 00:27:26,478 --> 00:27:28,613 ainda mais sobre fraquezas e o que importa. 477 00:27:28,680 --> 00:27:32,517 Mas, à medida que se tornam amigos e desenvolvem sentimentos, 478 00:27:32,584 --> 00:27:35,587 eles se sentem mais seguros para se abrirem. 479 00:27:35,654 --> 00:27:39,290 Quando aparece um lado do Gensei ou do Shun que não conhecemos, 480 00:27:39,357 --> 00:27:41,059 percebemos que os outros, 481 00:27:41,126 --> 00:27:44,996 como o Usak, o Kazuto e o Taeheon, devem ter esses lados também. 482 00:27:45,063 --> 00:27:47,732 - Todos têm suas próprias vivências. - Claro. 483 00:27:47,799 --> 00:27:51,870 Por enquanto, isso ajudou o Shun e o Dai 484 00:27:51,936 --> 00:27:55,373 a se conectarem emocionalmente. 485 00:27:55,440 --> 00:27:59,010 Pareciam ser eles mesmos. 486 00:27:59,077 --> 00:28:00,945 Aquela cena com o piano. 487 00:28:01,012 --> 00:28:03,014 - Foi um momento meigo. - Foi legal! 488 00:28:03,081 --> 00:28:06,317 Foi lindo, não foi? 489 00:28:06,384 --> 00:28:07,919 Parecia um filme. 490 00:28:07,986 --> 00:28:10,221 Sim, parecia um pôster de filme. 491 00:28:10,288 --> 00:28:13,258 Havia até espaço para um título. 492 00:28:13,324 --> 00:28:15,493 - E luz de fundo. - Estilo Wong Kar-Wai. 493 00:28:15,560 --> 00:28:18,496 Não foi fofo como o Dai se aproximou dele? 494 00:28:18,563 --> 00:28:22,967 O jeito que ele perguntou ao Shun por que ele é como é. 495 00:28:23,034 --> 00:28:24,436 Gostei de como ele fez isso. 496 00:28:24,502 --> 00:28:27,372 O Shun também, tipo: "Eu sei." 497 00:28:28,573 --> 00:28:30,709 - Achei legal. - Muita coisa aconteceu. 498 00:28:30,775 --> 00:28:32,477 A ligação deles ficou mais forte. 499 00:28:32,544 --> 00:28:34,345 - Sim, bem forte. - Muito. 500 00:28:34,913 --> 00:28:37,716 Não é desconfortável pedir dinheiro emprestado aos amigos? 501 00:28:37,782 --> 00:28:40,118 - Não consigo. - Quando mistura dinheiro… 502 00:28:40,185 --> 00:28:41,152 Não com amigos. 503 00:28:41,219 --> 00:28:42,587 É condensação? 504 00:28:42,654 --> 00:28:43,888 Está tão molhado. 505 00:28:43,955 --> 00:28:47,225 Você pode ver o desespero deles… 506 00:28:47,292 --> 00:28:48,693 - Tocou. - Recebemos mensagem. 507 00:28:48,760 --> 00:28:50,061 Algo tocou. 508 00:28:50,595 --> 00:28:51,629 Quê? 509 00:28:51,696 --> 00:28:53,765 - "Isto é um aviso." - Quer comer isto? 510 00:28:53,832 --> 00:28:55,033 - Quero pão. - Tá. 511 00:28:55,533 --> 00:28:56,401 O quê? 512 00:28:57,335 --> 00:28:58,169 O que foi? 513 00:28:58,737 --> 00:28:59,938 - O quê? - Qual é? 514 00:29:00,839 --> 00:29:03,975 "Amanhã, dois de vocês terão um encontro particular." 515 00:29:04,042 --> 00:29:05,276 Meu Deus! 516 00:29:05,343 --> 00:29:06,778 Essa era a mensagem? 517 00:29:06,845 --> 00:29:08,046 É assim que funciona? 518 00:29:08,113 --> 00:29:09,581 - Que ótimo! - Do nada. 519 00:29:09,647 --> 00:29:11,750 - Do nada? Meu Deus! - Certo. 520 00:29:12,550 --> 00:29:16,321 "Escreva o nome da pessoa que você quer no papel." 521 00:29:17,055 --> 00:29:18,757 - Loucura. - Todos escrevem um nome? 522 00:29:18,823 --> 00:29:20,058 - Provavelmente. - Nossa! 523 00:29:20,558 --> 00:29:21,392 O quê? 524 00:29:21,459 --> 00:29:23,962 - Eu queria ir à Disney. - Escutem. 525 00:29:24,462 --> 00:29:30,535 "Só poderão ir a um encontro se os sentimentos forem mútuos." 526 00:29:31,903 --> 00:29:33,238 Talvez eu escreva meu nome. 527 00:29:33,304 --> 00:29:34,606 No seu? 528 00:29:35,206 --> 00:29:39,077 "O anúncio será feito amanhã de manhã." 529 00:29:39,144 --> 00:29:40,145 Gostou disso? 530 00:29:40,211 --> 00:29:42,013 Adorei! 531 00:29:42,080 --> 00:29:43,882 Foi muito do nada. 532 00:29:43,948 --> 00:29:45,550 Mas é muito empolgante. 533 00:29:46,251 --> 00:29:48,620 Finalmente vão revelar o que sentem. 534 00:29:48,686 --> 00:29:49,988 Pode ser amor recíproco. 535 00:29:50,054 --> 00:29:52,957 Após se abrirem, devem ver as coisas de forma diferente, né? 536 00:29:53,024 --> 00:29:54,125 Pois é. 537 00:30:56,487 --> 00:30:59,257 Acho que Dai e Shun é certo, né? 538 00:30:59,324 --> 00:31:00,491 Dai e Shun, sim. 539 00:31:00,558 --> 00:31:02,694 Senão, vou ficar chocado. 540 00:31:02,760 --> 00:31:05,129 Senão, não faria sentido. 541 00:31:05,196 --> 00:31:07,165 Espero que terminem juntos. 542 00:31:11,836 --> 00:31:14,739 "Amanhã, dois de vocês terão um encontro particular." 543 00:31:14,806 --> 00:31:15,707 Meu Deus. 544 00:31:17,242 --> 00:31:20,979 "Escreva o nome da pessoa que você quer no papel." 545 00:31:23,615 --> 00:31:29,954 "Só poderão ir a um encontro se os sentimentos forem mútuos." 546 00:31:34,459 --> 00:31:35,994 Por favor, leia, Usak. 547 00:31:36,060 --> 00:31:36,895 Tá. 548 00:31:38,029 --> 00:31:40,965 - "Bom dia." - Bom dia. 549 00:31:41,032 --> 00:31:44,369 "Anunciaremos os pares que irão a um encontro particular." 550 00:31:45,203 --> 00:31:46,671 Foi muito repentino. 551 00:31:47,272 --> 00:31:48,139 Uau. 552 00:31:49,274 --> 00:31:51,442 - Não quero fazer esta parte. - Concordo. 553 00:31:52,443 --> 00:31:53,845 Estou ansioso. 554 00:31:53,912 --> 00:31:55,146 O primeiro par é… 555 00:31:57,815 --> 00:31:59,083 Shun. 556 00:32:04,722 --> 00:32:05,623 Beleza. 557 00:32:05,690 --> 00:32:06,791 Minha barriga dói. 558 00:32:06,858 --> 00:32:08,459 O Shun sabe quem é, né? 559 00:32:08,526 --> 00:32:09,694 Sim. 560 00:32:09,761 --> 00:32:11,863 - Sortudo! - É, você saberia. 561 00:32:13,598 --> 00:32:16,501 Então, o parceiro do Shun é… 562 00:32:26,811 --> 00:32:27,745 - Quem? - Dai. 563 00:32:27,812 --> 00:32:29,080 Ainda bem! 564 00:32:29,147 --> 00:32:32,917 PRIMEIRO PAR SHUN E DAI 565 00:32:32,984 --> 00:32:34,452 Estou aliviado. 566 00:32:34,519 --> 00:32:35,553 Parabéns! 567 00:32:36,587 --> 00:32:39,223 Ah, sim. Isso era óbvio, claro. 568 00:32:39,290 --> 00:32:41,459 O Usak fez uma longa pausa. 569 00:32:42,060 --> 00:32:42,927 Oba. 570 00:32:45,797 --> 00:32:47,298 Foi como eu esperava. 571 00:32:47,865 --> 00:32:50,335 Sabia que o Shun escreveria "Dai". 572 00:32:50,401 --> 00:32:55,540 Vendo o Shun, sinto que ele gosta do Dai. 573 00:32:55,606 --> 00:32:57,742 Ou está se apaixonando por ele. 574 00:32:58,543 --> 00:33:01,579 Você disse "primeiro par". Então tem um segundo par? 575 00:33:01,646 --> 00:33:02,880 Certo, vou passar. 576 00:33:03,448 --> 00:33:05,316 Estou curioso sobre o segundo par. 577 00:33:07,118 --> 00:33:13,591 Eu escolhi o Ryota porque sempre quis falar com ele. 578 00:33:17,061 --> 00:33:19,931 Escrevi o nome do Usak. 579 00:33:20,431 --> 00:33:22,433 Porque eu o acho surpreendente. 580 00:33:22,967 --> 00:33:26,637 Quando vi o Usak tomando sorvete, achei bonitinho. 581 00:33:34,612 --> 00:33:35,446 "Isso é tudo." 582 00:33:37,915 --> 00:33:38,950 Só isso? 583 00:33:39,017 --> 00:33:40,218 É isso que diz? 584 00:33:40,284 --> 00:33:41,786 É o que diz. 585 00:33:44,155 --> 00:33:45,523 Entendi errado? 586 00:33:45,590 --> 00:33:49,727 Será que ele nunca esteve interessado em mim? 587 00:33:49,794 --> 00:33:50,628 Ou não? 588 00:33:51,262 --> 00:33:54,298 Foi tudo da minha cabeça? 589 00:33:55,400 --> 00:33:56,934 Será? 590 00:33:59,137 --> 00:34:01,873 O Gensei escreveu o nome do Ryota, 591 00:34:01,939 --> 00:34:03,441 mas acabou, tipo: "O quê?" 592 00:34:03,508 --> 00:34:08,613 "Se ele não escreveu meu nome, eu entendi errado?" 593 00:34:08,679 --> 00:34:09,647 Foi o que aconteceu. 594 00:34:09,714 --> 00:34:13,017 O que será que ele vai fazer? Vai desistir? 595 00:34:13,084 --> 00:34:16,654 Ou será que ele vai perceber que gosta mesmo do Ryota? 596 00:34:16,721 --> 00:34:18,689 Boa pergunta. 597 00:34:18,756 --> 00:34:20,291 - Divirtam-se. - Isso é "tchau"? 598 00:34:20,358 --> 00:34:21,626 - É. Divirtam-se. - Até. 599 00:34:21,692 --> 00:34:22,827 - Divirtam-se. - Até! 600 00:34:22,894 --> 00:34:24,062 Divirtam-se. 601 00:34:24,896 --> 00:34:25,730 Que legal. 602 00:34:26,531 --> 00:34:29,333 Devem estar empolgados. É empolgante para nós também. 603 00:34:30,735 --> 00:34:31,569 São fofos. 604 00:34:36,441 --> 00:34:40,311 Fico feliz em saber que você quer sair comigo. 605 00:34:40,878 --> 00:34:43,514 Bem, não tem mais ninguém. 606 00:34:43,581 --> 00:34:48,052 Podia ter dito: "Quero sair com você." 607 00:34:49,020 --> 00:34:50,254 CHINATOWN, YOKOHAMA 608 00:34:50,321 --> 00:34:51,322 Vamos comer. 609 00:34:52,723 --> 00:34:56,594 Estava pensando no banho ontem. 610 00:34:56,661 --> 00:34:59,530 Estava pensando que você não é muito bom 611 00:35:00,231 --> 00:35:02,200 em demonstrar suas emoções. 612 00:35:02,767 --> 00:35:03,768 - Sabe? - Eu? 613 00:35:03,835 --> 00:35:05,903 Eu pensava muito assim no começo. 614 00:35:06,604 --> 00:35:08,539 Eu não estava interessado em você. 615 00:35:08,606 --> 00:35:12,977 É, talvez você não estivesse interessado. 616 00:35:13,478 --> 00:35:16,047 Você não correspondia muito. 617 00:35:16,114 --> 00:35:19,784 Que bom que eu estava errado. 618 00:35:21,752 --> 00:35:24,622 Eu fui intenso demais. 619 00:35:27,391 --> 00:35:31,462 Nunca foram atrás de você assim? 620 00:35:34,532 --> 00:35:35,466 Já, 621 00:35:36,100 --> 00:35:39,170 mas não me interessei, então deixei pra lá. 622 00:35:39,904 --> 00:35:41,606 O que fazer, né? 623 00:35:41,672 --> 00:35:42,507 É. 624 00:35:43,141 --> 00:35:47,311 Não gosto que corram atrás de mim. 625 00:35:49,580 --> 00:35:50,715 Até começar a namorar, 626 00:35:51,249 --> 00:35:53,885 não ligo se estou no nível dez e o outro está em zero. 627 00:35:54,819 --> 00:35:55,953 - Certo. - Entende? 628 00:35:56,020 --> 00:35:58,489 - De sentimentos. - Certo, entendi. 629 00:35:58,556 --> 00:36:00,858 Só tem que estar equilibrado no namoro. 630 00:36:01,526 --> 00:36:02,960 Agora está invertido? 631 00:36:03,561 --> 00:36:05,196 Agora, seu nível está… 632 00:36:06,497 --> 00:36:07,632 por volta de oito. 633 00:36:08,199 --> 00:36:10,935 Por que diz isso? Isso é muito presunçoso. 634 00:36:11,002 --> 00:36:13,638 Você não sabe se estou no nível oito ou dois. 635 00:36:13,704 --> 00:36:16,240 Mas demonstra sentimentos mais que eu. 636 00:36:16,307 --> 00:36:17,475 - É verdade. - Sim. 637 00:36:17,975 --> 00:36:19,610 Não estou acostumado. 638 00:36:21,546 --> 00:36:22,813 Não sou bom nisso. 639 00:36:26,817 --> 00:36:29,420 - Eles se equilibram. - É um encontro legal. 640 00:36:29,487 --> 00:36:31,255 O Dai pode brincar mais com ele. 641 00:36:31,322 --> 00:36:34,258 Sim, estão construindo uma boa relação. 642 00:36:35,793 --> 00:36:38,129 Faz tempo que não venho a um aquário. 643 00:36:39,363 --> 00:36:41,465 O que será que esse está fazendo? 644 00:36:43,501 --> 00:36:45,303 Nunca vi um peixe assim. 645 00:36:45,903 --> 00:36:47,405 - Está se escondendo. - Incrível. 646 00:36:47,471 --> 00:36:48,539 Olha! Tubarões. 647 00:36:48,606 --> 00:36:49,540 Uau. 648 00:36:50,908 --> 00:36:51,809 É enorme! 649 00:36:51,876 --> 00:36:54,779 Esse tipo de aquário é divertido, não é? 650 00:36:54,845 --> 00:36:57,081 - É divertido. - O relacionamento deles… 651 00:36:57,148 --> 00:36:59,450 Olhando para o reflexo um do outro no vidro. 652 00:36:59,517 --> 00:37:00,885 Sei o que quer dizer. 653 00:37:00,952 --> 00:37:02,153 Que fofo! 654 00:37:02,787 --> 00:37:04,689 Será que estão nadando com força? 655 00:37:04,755 --> 00:37:06,557 Estão nadando! 656 00:37:07,091 --> 00:37:08,292 Eles são uma graça! 657 00:37:09,126 --> 00:37:10,428 Estão vindo! Que fofo! 658 00:37:11,429 --> 00:37:12,863 Estão brincando juntos. 659 00:37:13,431 --> 00:37:17,335 Aquele ali está vivo? É muito fofo. 660 00:37:17,868 --> 00:37:18,903 Não é fofo? 661 00:37:20,504 --> 00:37:21,939 Será que ele está cheio? 662 00:37:24,041 --> 00:37:24,909 É fofo. 663 00:37:26,577 --> 00:37:27,411 Olha pra eles. 664 00:37:28,346 --> 00:37:30,114 Está se mexendo! 665 00:37:30,648 --> 00:37:31,482 Fofo. 666 00:37:32,183 --> 00:37:33,718 Que fofura! 667 00:37:35,820 --> 00:37:36,954 Quero tirar fotos. 668 00:37:40,958 --> 00:37:43,194 Está bom? Gostoso? 669 00:37:44,629 --> 00:37:45,496 Está gostoso? 670 00:37:46,063 --> 00:37:47,198 Fofinho! 671 00:37:54,905 --> 00:37:57,141 Você escreveu meu nome no papel, 672 00:37:57,642 --> 00:38:00,578 colocou no pote, e agora estamos aqui. 673 00:38:00,645 --> 00:38:03,447 É algo importante para mim. 674 00:38:04,215 --> 00:38:07,918 Se ainda sentir o mesmo por mim depois disso, 675 00:38:07,985 --> 00:38:09,754 não precisa ser óbvio, 676 00:38:11,155 --> 00:38:15,826 mas me faria feliz se fosse aberto sobre o que sente. 677 00:38:17,094 --> 00:38:17,928 Como hoje. 678 00:38:18,529 --> 00:38:20,965 Fiquei bem feliz. 679 00:38:21,599 --> 00:38:22,433 Certo. 680 00:38:22,500 --> 00:38:24,568 Claro. É óbvio. 681 00:38:25,369 --> 00:38:27,071 Claro que me deixaria feliz. 682 00:38:28,806 --> 00:38:31,008 Meu coração está alegre agora. 683 00:38:31,809 --> 00:38:32,877 - Sério? - Sim. 684 00:38:33,377 --> 00:38:34,545 Eu me sinto feliz. 685 00:38:38,082 --> 00:38:40,751 Você é muito importante para mim. 686 00:38:43,721 --> 00:38:44,555 Obrigado. 687 00:38:45,756 --> 00:38:46,590 "Obrigado"? 688 00:38:47,224 --> 00:38:48,092 Só isso? 689 00:38:55,866 --> 00:38:58,336 O que foi? O que está fazendo agora? 690 00:38:59,670 --> 00:39:00,805 Estou pensando. 691 00:39:00,871 --> 00:39:02,106 É mesmo? 692 00:39:03,507 --> 00:39:04,342 Sobre o quê? 693 00:39:05,776 --> 00:39:07,244 - Quer saber? - Sim. 694 00:39:09,146 --> 00:39:10,047 Bem… 695 00:39:10,915 --> 00:39:12,516 - Diga. - Não. 696 00:39:12,583 --> 00:39:14,085 Você disse: "Quer saber?" 697 00:39:16,454 --> 00:39:17,321 O quê? 698 00:39:24,929 --> 00:39:28,165 Eu vi alguns aspectos ruins nele. 699 00:39:28,766 --> 00:39:31,168 Jogou água fria nos meus sentimentos. 700 00:39:32,269 --> 00:39:33,804 Como assim? 701 00:39:33,871 --> 00:39:35,473 - O quê? - Por quê? 702 00:39:35,539 --> 00:39:37,274 - Quando isso aconteceu? - Quando? 703 00:39:37,341 --> 00:39:38,509 Ei, Shun! 704 00:39:38,576 --> 00:39:39,610 Qual é o problema? 705 00:39:39,677 --> 00:39:41,645 Me deixem ver os próximos dez minutos. 706 00:39:41,712 --> 00:39:43,514 - Pois é, né? - Sério. 707 00:39:49,920 --> 00:39:53,657 Legendas: Marcela Almeida