1 00:00:09,009 --> 00:00:11,511 (綠色空間) 2 00:00:12,278 --> 00:00:15,882 “今天俊要值班” 3 00:00:15,949 --> 00:00:16,916 (俊,23歲,藝術家) 4 00:00:22,422 --> 00:00:24,190 (小戴,23歲,大學生) 5 00:00:24,257 --> 00:00:26,459 那會讓人擔心 6 00:00:26,526 --> 00:00:28,128 我指那種照片 7 00:00:29,129 --> 00:00:30,663 (亮太,28歲 模特兒與咖啡廳店長) 8 00:00:30,730 --> 00:00:31,631 就是俊 9 00:00:32,532 --> 00:00:34,300 我喜歡他 10 00:00:48,615 --> 00:00:51,151 (小戴) 11 00:00:55,955 --> 00:00:56,823 喔 12 00:01:00,160 --> 00:01:01,694 他選他了 13 00:01:02,595 --> 00:01:04,397 -終於揭曉了 -他選他嗎? 14 00:01:04,464 --> 00:01:06,399 還以為是亮太,對吧? 15 00:01:06,466 --> 00:01:08,535 他們的感情會加深吧 16 00:01:08,601 --> 00:01:09,969 會,一定會 17 00:02:14,033 --> 00:02:18,004 《夏日咖啡男友》 18 00:02:18,738 --> 00:02:20,707 -請多關照 -請多關照 19 00:02:20,773 --> 00:02:22,342 (小戴) 20 00:02:27,780 --> 00:02:31,985 (彥晴,34歲 來自台灣,美髮與化妝師) 21 00:02:36,189 --> 00:02:37,423 我們出發了 22 00:02:37,490 --> 00:02:38,358 路上小心 23 00:02:38,424 --> 00:02:39,259 再見 24 00:02:50,703 --> 00:02:51,971 我今天很驚訝 25 00:02:53,373 --> 00:02:55,375 俊選了小戴 26 00:02:55,441 --> 00:02:57,043 (尤薩克,36歲,脫衣舞者) 27 00:02:57,110 --> 00:02:59,879 -我本來就覺得他會選他 -嗯 28 00:02:59,946 --> 00:03:01,381 真的嗎?你們都料到了嗎? 29 00:03:02,282 --> 00:03:04,184 小戴選了俊 30 00:03:04,250 --> 00:03:05,752 俊選了小戴 31 00:03:06,519 --> 00:03:08,254 真是天作之合 32 00:03:09,088 --> 00:03:10,957 對,如果他們兩個 33 00:03:12,192 --> 00:03:13,960 都對彼此有意思 34 00:03:15,161 --> 00:03:16,396 確實有可能 35 00:03:17,230 --> 00:03:18,064 對啊 36 00:03:20,300 --> 00:03:24,237 (俊和小戴) 37 00:03:28,308 --> 00:03:29,209 不好意思 38 00:03:35,815 --> 00:03:39,352 請給我一塊餅乾和一杯冰咖啡 39 00:03:39,419 --> 00:03:40,286 好 40 00:03:40,353 --> 00:03:43,056 應該五分鐘內就會好了 41 00:03:43,122 --> 00:03:43,990 我們會在這裡等 42 00:03:48,895 --> 00:03:51,197 我把這個拿去給他們,他們在哪裡? 43 00:03:58,004 --> 00:03:59,239 請慢用 44 00:03:59,305 --> 00:04:00,707 -謝謝 -謝謝 45 00:04:06,212 --> 00:04:08,081 俊都不說話 46 00:04:08,147 --> 00:04:09,515 他在等嗎? 47 00:04:09,582 --> 00:04:11,150 -對,我覺得是 -對吧? 48 00:04:12,685 --> 00:04:15,855 如果你對某人有好感 你會展現出自信… 49 00:04:16,923 --> 00:04:18,458 然後跟那個人說話嗎? 50 00:04:18,524 --> 00:04:19,892 表現出你有意思? 51 00:04:20,426 --> 00:04:22,595 我通常不會 52 00:04:23,630 --> 00:04:24,731 -不會嗎? -不會 53 00:04:24,797 --> 00:04:25,632 真的嗎? 54 00:04:26,733 --> 00:04:27,800 為什麼? 55 00:04:28,835 --> 00:04:30,536 我不想讓他們知道 56 00:04:31,838 --> 00:04:33,973 那種方法有成功過嗎? 57 00:04:34,474 --> 00:04:35,341 從來沒有 58 00:04:36,676 --> 00:04:38,077 你呢,亮太? 59 00:04:38,645 --> 00:04:40,747 我?如果我對某人有好感? 60 00:04:40,813 --> 00:04:41,648 對 61 00:04:42,649 --> 00:04:45,385 我不會表現出我的好感 62 00:04:45,451 --> 00:04:47,954 但我會想更常跟他們相處 63 00:04:48,921 --> 00:04:50,323 如果是跟我有好感的對象 64 00:04:51,357 --> 00:04:53,793 我們相處的時間… 65 00:04:54,527 --> 00:04:57,263 我們聊天的時間可能自然會增加 66 00:05:01,801 --> 00:05:04,804 (今天的收入:8950日圓) 67 00:05:04,871 --> 00:05:06,472 -今天謝謝你 -嗯 68 00:05:07,040 --> 00:05:07,907 謝謝 69 00:05:11,711 --> 00:05:14,180 我很高興你今天選了我 70 00:05:15,481 --> 00:05:16,516 但我有猶豫 71 00:05:16,582 --> 00:05:17,984 -你猶豫了? -對 72 00:05:18,484 --> 00:05:19,719 你為什麼猶豫? 73 00:05:20,320 --> 00:05:23,723 有時候我不確定 74 00:05:25,525 --> 00:05:26,359 怎麼說? 75 00:05:27,327 --> 00:05:29,729 我對你的好感 76 00:05:31,030 --> 00:05:32,031 可能不是真的 77 00:05:33,066 --> 00:05:36,703 可能是因為我知道你有意思 78 00:05:38,071 --> 00:05:40,573 我就產生出喜歡你的錯覺 79 00:05:41,941 --> 00:05:44,210 我不確定自己的感受 80 00:05:45,645 --> 00:05:47,046 老實說 81 00:05:48,247 --> 00:05:51,050 我覺得接吻… 82 00:05:53,252 --> 00:05:54,454 可能會釐清狀況 83 00:05:55,755 --> 00:05:56,756 所以說… 84 00:05:57,924 --> 00:05:58,791 如果我們接吻 85 00:06:01,361 --> 00:06:02,795 我會知道我是否真的喜歡你 86 00:06:03,930 --> 00:06:04,864 這樣啊 87 00:06:06,566 --> 00:06:07,667 他說什麼? 88 00:06:07,734 --> 00:06:09,736 快親,在太陽下山之前親下去 89 00:06:11,938 --> 00:06:14,674 我現在還不確定 90 00:06:15,575 --> 00:06:17,510 再過兩個星期 91 00:06:19,212 --> 00:06:21,080 我不知道我會怎樣想 92 00:06:22,281 --> 00:06:24,117 我目前是這樣想的 93 00:06:26,419 --> 00:06:28,254 我很想弄清楚 94 00:06:28,855 --> 00:06:29,722 但我很不安 95 00:06:31,023 --> 00:06:35,661 為了消除那種不安 我試著明辨自己的感覺 96 00:06:37,597 --> 00:06:38,664 我目前是這樣想的 97 00:06:51,110 --> 00:06:52,879 我們是不是該走了? 98 00:06:54,180 --> 00:06:55,014 好 99 00:06:57,750 --> 00:06:58,851 走吧 100 00:06:58,918 --> 00:06:59,752 站起來 101 00:07:01,154 --> 00:07:01,988 怎樣? 102 00:07:02,688 --> 00:07:04,190 -幹嘛? -手給我 103 00:07:05,758 --> 00:07:06,793 幹嘛? 104 00:07:06,859 --> 00:07:07,760 -幹嘛? -來接吻吧 105 00:07:07,827 --> 00:07:08,895 -不要 -為什麼? 106 00:07:08,961 --> 00:07:10,196 我不想要 107 00:07:11,431 --> 00:07:12,265 現在不行 108 00:07:19,806 --> 00:07:21,140 當我覺得… 109 00:07:24,510 --> 00:07:26,412 自在的時候,我就會親你 110 00:07:34,387 --> 00:07:37,723 如果我們現在接吻,我會更困惑 111 00:07:40,660 --> 00:07:42,595 -為什麼不要? -為什麼? 112 00:07:42,662 --> 00:07:44,997 -就是現在啊 -看來現在不行 113 00:07:45,064 --> 00:07:47,567 他說現在接吻會讓他很困惑 114 00:07:47,633 --> 00:07:50,603 但這讓小戴覺得他不是完全沒機會 115 00:07:51,204 --> 00:07:53,039 俊還真有心機 116 00:07:53,105 --> 00:07:55,441 他會讓人無法自拔 117 00:07:55,508 --> 00:07:57,143 對,很容易讓人無法自拔 118 00:07:57,210 --> 00:07:59,912 -俊好複雜 -好吸引人 119 00:07:59,979 --> 00:08:00,880 好好看 120 00:08:00,947 --> 00:08:02,782 真的很好看 121 00:08:02,849 --> 00:08:06,118 兩人都容易讓人無法自拔 122 00:08:06,185 --> 00:08:10,590 問題是誰的吸引力更強 123 00:08:10,656 --> 00:08:11,491 沒錯 124 00:08:11,557 --> 00:08:13,893 對,都讓人無法自拔 125 00:08:13,960 --> 00:08:18,731 我可以想像他們兩個 幾天內會開始熱吻 126 00:08:19,365 --> 00:08:20,299 我懂 127 00:08:20,366 --> 00:08:24,971 他們之間的緊張關係會越來越膠著 128 00:08:25,037 --> 00:08:27,173 -然後就親下去 -直到他們親下去 129 00:08:27,240 --> 00:08:29,008 這我不確定 130 00:08:51,564 --> 00:08:52,465 還有… 131 00:08:54,634 --> 00:08:56,536 這是你的內褲嗎,俊? 132 00:08:56,602 --> 00:08:58,004 剩下的都是你的 133 00:09:00,339 --> 00:09:01,874 他好喜歡他 134 00:09:01,941 --> 00:09:03,376 沒錯 135 00:09:03,876 --> 00:09:06,078 -我可以遮你的黑眼圈嗎? -麻煩你了 136 00:09:06,646 --> 00:09:07,914 這裡有一條線,對吧? 137 00:09:08,614 --> 00:09:09,982 要從這裡開始 138 00:09:10,049 --> 00:09:11,150 線的下方嗎? 139 00:09:11,217 --> 00:09:12,585 -對 -這樣啊 140 00:09:12,652 --> 00:09:14,320 先從深一點的顏色開始 141 00:09:14,820 --> 00:09:18,124 塗上去,然後抹開,好嗎? 142 00:09:18,691 --> 00:09:20,826 然後用手指按壓 143 00:09:20,893 --> 00:09:22,628 喔?消失了 144 00:09:22,695 --> 00:09:25,698 這個妝只遮黑眼圈嗎? 145 00:09:25,765 --> 00:09:27,967 我周圍不需要上妝嗎? 146 00:09:28,034 --> 00:09:29,535 不用,你皮膚很好 147 00:09:30,269 --> 00:09:31,704 你不需要 148 00:09:31,771 --> 00:09:33,339 你的雀斑很可愛 149 00:09:34,273 --> 00:09:36,042 你的眉毛長得很好 150 00:09:36,108 --> 00:09:38,277 你的睫毛好長 151 00:09:38,344 --> 00:09:40,079 你額頭的寬度好棒 152 00:09:42,515 --> 00:09:46,352 彥晴認為亮太喜歡他 153 00:09:46,419 --> 00:09:49,155 但其實彥晴更喜歡他吧? 154 00:09:49,221 --> 00:09:50,923 -對,沒錯 -我覺得是 155 00:09:54,293 --> 00:09:56,362 我們都有機會去開店 156 00:09:56,429 --> 00:09:57,330 對 157 00:09:57,396 --> 00:09:58,364 哪個地點有生意? 158 00:09:58,431 --> 00:10:00,600 -第三天很好 -對 159 00:10:00,666 --> 00:10:02,335 那是個好地點 160 00:10:02,401 --> 00:10:04,637 連平日都可以賣到一萬日圓 161 00:10:04,704 --> 00:10:05,538 對 162 00:10:05,605 --> 00:10:06,872 絕對是個好選擇 163 00:10:06,939 --> 00:10:10,209 我和和人去的地方 離公園大約20分鐘路程 164 00:10:10,276 --> 00:10:11,811 -好近 -對,很近 165 00:10:11,877 --> 00:10:15,281 有很多家庭和情侶 166 00:10:18,751 --> 00:10:19,785 -什麼? -什麼? 167 00:10:19,852 --> 00:10:21,420 真的嗎?現在? 168 00:10:21,487 --> 00:10:22,655 喂… 169 00:10:22,722 --> 00:10:27,093 這邊算是一個渡輪碼頭 170 00:10:28,094 --> 00:10:29,762 所以人潮很多 171 00:10:33,766 --> 00:10:37,470 人們會聚集在路邊的車站和渡輪碼頭 172 00:10:37,536 --> 00:10:40,606 如果我們試著繞車站走… 173 00:10:44,176 --> 00:10:45,778 他好潮 174 00:10:45,845 --> 00:10:49,115 -來了個厲害的人 -可能會掀起風暴 175 00:10:49,181 --> 00:10:54,053 我覺得我們會成功達到淨利率目標… 176 00:10:57,623 --> 00:11:03,095 可能不是所有人都記得,但是… 177 00:11:04,363 --> 00:11:05,464 還真是剛好 178 00:11:06,899 --> 00:11:07,733 什麼? 179 00:11:10,036 --> 00:11:11,037 你認識他嗎? 180 00:11:11,570 --> 00:11:12,571 嗯 181 00:11:15,074 --> 00:11:16,175 好扯 182 00:11:18,277 --> 00:11:19,612 -你好 -早安 183 00:11:19,679 --> 00:11:20,713 初次見面,你好 184 00:11:20,780 --> 00:11:24,016 我叫艾倫,今天開始會跟你們一起住 185 00:11:24,583 --> 00:11:26,118 請多關照 186 00:11:26,652 --> 00:11:28,220 我叫艾倫 187 00:11:28,921 --> 00:11:32,458 我替海外的資訊科技公司工作 188 00:11:32,525 --> 00:11:33,592 (艾倫,29歲,巴西人) 189 00:11:33,659 --> 00:11:36,462 我有巴西、義大利 和四分之一的日本血統 190 00:11:36,529 --> 00:11:39,932 我的文化認同是巴西人 但我住在日本 191 00:11:40,666 --> 00:11:42,535 我滿有自信的 192 00:11:42,601 --> 00:11:46,639 當我遇到喜歡的人時 我會說:“我喜歡你” 193 00:11:48,107 --> 00:11:49,208 我感覺到火花 194 00:11:49,275 --> 00:11:50,543 -幫對方洗吧? -什麼? 195 00:11:50,609 --> 00:11:51,644 要幫對方洗嗎? 196 00:11:51,711 --> 00:11:53,112 不,我不行 197 00:11:57,249 --> 00:11:58,818 哇,我可以坐嗎? 198 00:11:58,884 --> 00:12:00,753 -你可以隨便坐 -那邊嗎? 199 00:12:00,820 --> 00:12:02,788 -讓他坐中間 -他是你朋友嗎? 200 00:12:02,855 --> 00:12:03,756 他是我朋友 201 00:12:05,391 --> 00:12:06,225 哇,尤薩克! 202 00:12:08,027 --> 00:12:09,261 天啊 203 00:12:09,328 --> 00:12:11,063 抱一個,先來抱一個 204 00:12:11,831 --> 00:12:13,532 天啊 205 00:12:16,502 --> 00:12:19,105 我好開心,我想抱抱大家 206 00:12:19,171 --> 00:12:20,973 你們原本在做什麼? 207 00:12:21,040 --> 00:12:22,374 初次見面,你好 208 00:12:22,441 --> 00:12:24,210 -初次見面,你好 -我是艾倫 209 00:12:24,276 --> 00:12:25,111 我是泰憲 210 00:12:25,177 --> 00:12:26,078 -什麼? -泰憲 211 00:12:26,145 --> 00:12:26,979 泰憲? 212 00:12:27,046 --> 00:12:28,748 初次見面,你好,我是艾倫 213 00:12:28,814 --> 00:12:30,483 -我是亮太 -亮太 214 00:12:31,283 --> 00:12:32,418 太扯了,小戴 215 00:12:32,485 --> 00:12:33,586 好久不見 216 00:12:33,652 --> 00:12:34,954 感覺有點好笑 217 00:12:35,788 --> 00:12:37,890 -很高興你過得很好 -他們認識對方 218 00:12:38,991 --> 00:12:40,326 -好扯 -你好嗎? 219 00:12:40,392 --> 00:12:42,328 -初次見面,你好 -初次見面,你好 220 00:12:42,394 --> 00:12:43,329 我是俊 221 00:12:43,395 --> 00:12:44,497 -什麼? -我是俊 222 00:12:44,563 --> 00:12:45,464 -俊? -對 223 00:12:45,531 --> 00:12:47,066 -我是艾倫 -請多關照 224 00:12:47,133 --> 00:12:50,069 很少有機會這樣 繞一圈桌子然後抱大家 225 00:12:50,136 --> 00:12:52,471 我是艾倫,初次見面,你好 226 00:12:52,538 --> 00:12:53,372 我是彥晴 227 00:12:53,439 --> 00:12:54,840 彥晴嗎?我是艾倫 228 00:12:54,907 --> 00:12:56,308 請多關照 229 00:12:56,375 --> 00:12:59,745 好扯,等等 我這樣進來是不是太吵了? 230 00:12:59,812 --> 00:13:02,214 不會啦,這樣很好 231 00:13:02,281 --> 00:13:03,415 你火力全開 232 00:13:03,482 --> 00:13:04,583 糟糕了 233 00:13:05,851 --> 00:13:11,023 艾倫,你認識尤薩克和小戴嗎? 234 00:13:11,090 --> 00:13:13,926 沒錯…小戴,我們怎麼認識的? 235 00:13:13,993 --> 00:13:17,696 我在Instagram上私訊你 因為你很帥 236 00:13:17,763 --> 00:13:19,031 真的嗎? 237 00:13:19,098 --> 00:13:21,300 是我開始的,還是你?是你嗎? 238 00:13:21,367 --> 00:13:22,201 對 239 00:13:22,268 --> 00:13:25,604 但你當時在跟別人交往 240 00:13:25,671 --> 00:13:26,572 對… 241 00:13:26,639 --> 00:13:30,709 之後我們就保持聯繫 但沒有什麼奇怪的交流 242 00:13:30,776 --> 00:13:32,244 “奇怪的交流”? 243 00:13:34,880 --> 00:13:38,484 我不會說我們的關係多深厚 244 00:13:39,084 --> 00:13:43,422 但我們確實“該做的都做了” 245 00:13:44,657 --> 00:13:46,458 所以他們發生關係了 246 00:13:46,525 --> 00:13:47,593 沒錯 247 00:13:47,660 --> 00:13:50,830 這表示他們以前互相吸引 248 00:13:50,896 --> 00:13:51,831 沒錯 249 00:14:01,473 --> 00:14:03,876 尤薩克,不公平,太不公平了 250 00:14:04,977 --> 00:14:06,478 喂…等等 251 00:14:08,581 --> 00:14:10,082 -不要燙到了 -好熱 252 00:14:11,450 --> 00:14:12,284 忍耐一下 253 00:14:12,351 --> 00:14:14,019 -換邊試試看吧 -換邊試試 254 00:14:15,454 --> 00:14:17,022 -俊 -什麼? 255 00:14:17,089 --> 00:14:18,190 這一定很痛苦 256 00:14:18,257 --> 00:14:21,060 -你適應得比任何人都還要好 -才沒有 257 00:14:21,126 --> 00:14:22,661 不敢相信你才剛來 258 00:14:22,728 --> 00:14:25,097 你們還好嗎?我沒有妨礙到大家吧? 259 00:14:25,164 --> 00:14:26,932 -我不知道… -或是你知道的… 260 00:14:26,999 --> 00:14:27,967 妨礙到?不會 261 00:14:28,033 --> 00:14:28,901 不會嗎? 262 00:14:30,703 --> 00:14:32,271 仔細想想 263 00:14:32,872 --> 00:14:35,174 下個月一定會很難忘 264 00:14:35,241 --> 00:14:37,176 平常不會有這種機會 265 00:14:37,243 --> 00:14:39,345 超棒的,我玩得很開心 266 00:14:40,246 --> 00:14:42,481 好好玩,我們應該好好享受吧? 267 00:14:42,548 --> 00:14:43,983 我們應該好好享受 268 00:14:46,785 --> 00:14:50,556 艾倫的到來 269 00:14:51,290 --> 00:14:53,726 會鼓勵到俊和小戴的感情 270 00:14:53,792 --> 00:14:56,362 還是會導致他們結束? 271 00:14:56,428 --> 00:15:00,499 但俊對小戴的感情在成長吧? 272 00:15:00,566 --> 00:15:04,103 俊比誰都還要清楚 273 00:15:04,169 --> 00:15:06,171 但他也無法接受 274 00:15:06,238 --> 00:15:09,842 這對俊來說一定很掙扎 275 00:15:10,409 --> 00:15:13,879 俊必須用有別於以往面對感情的方式 276 00:15:13,946 --> 00:15:15,714 到現在為止,都是其他人在努力… 277 00:15:15,781 --> 00:15:18,584 -他很被動 -對,他是接受愛的一方 278 00:15:18,651 --> 00:15:21,553 所以不知道他能不能挺身而出 279 00:15:21,620 --> 00:15:23,789 發生了好多事情 280 00:15:23,856 --> 00:15:25,424 對 281 00:15:25,491 --> 00:15:27,726 -乾杯 -乾杯 282 00:15:27,793 --> 00:15:29,261 -乾杯 -好耶 283 00:15:30,129 --> 00:15:31,230 好香 284 00:15:33,265 --> 00:15:34,166 -很好喝 -對 285 00:15:34,233 --> 00:15:36,168 你的菜是什麼? 286 00:15:36,235 --> 00:15:37,069 我的菜嗎? 287 00:15:38,170 --> 00:15:40,572 長相和善的人 288 00:15:41,140 --> 00:15:44,410 不過身體要有肉,應該吧 289 00:15:45,010 --> 00:15:48,914 簡單來說,我喜歡大屁股 290 00:15:50,316 --> 00:15:51,951 -代表說… -尤薩克 291 00:15:52,017 --> 00:15:53,585 -薩克薩克 -還有泰憲 292 00:15:53,652 --> 00:15:55,087 -對,泰憲也是 -他的很大 293 00:15:55,154 --> 00:15:56,755 -我的很小 -不 294 00:15:56,822 --> 00:15:59,658 如果一起努力的話,屁股就會變大 295 00:16:00,459 --> 00:16:02,695 -所以有無限可能 -請烤肉 296 00:16:02,761 --> 00:16:03,862 請烤肉 297 00:16:03,929 --> 00:16:04,797 好 298 00:16:06,332 --> 00:16:07,933 你為什麼想加入我們? 299 00:16:08,968 --> 00:16:12,538 我要花很長時間 才能投入一段認真的感情 300 00:16:12,604 --> 00:16:15,607 交男朋友對我來說是件大事 301 00:16:16,141 --> 00:16:18,344 但我現在29歲了 302 00:16:19,011 --> 00:16:23,916 我不想先下定論 我能做或不能做什麼 303 00:16:24,416 --> 00:16:28,854 我覺得我可以擁有 我從未有過的體驗與感覺 304 00:16:29,555 --> 00:16:30,856 這就是原因 305 00:16:30,923 --> 00:16:32,758 太棒了,說得好 306 00:16:34,626 --> 00:16:35,828 謝謝你加入我們 307 00:16:35,894 --> 00:16:37,363 鼓掌的聲音 308 00:16:37,863 --> 00:16:39,164 在這裡回音好大 309 00:16:41,333 --> 00:16:44,003 他經歷了很多事 310 00:16:44,069 --> 00:16:46,705 他給人的第一印象有點膚淺 所以他現在說的話… 311 00:16:46,772 --> 00:16:48,707 他越來越討人喜歡了 312 00:16:49,375 --> 00:16:51,310 所以我覺得自愛很重要 313 00:16:51,377 --> 00:16:53,612 我真的認為自愛很重要 314 00:16:53,679 --> 00:16:57,483 但我也害怕會變自我中心 315 00:16:58,117 --> 00:17:00,319 例如在新冠肺炎疫情期間 316 00:17:00,386 --> 00:17:03,789 我覺得很多人會抱怨政府 317 00:17:03,856 --> 00:17:05,491 包括我的家人 318 00:17:06,425 --> 00:17:10,029 但不靠政府的話,我們能做什麼? 319 00:17:10,095 --> 00:17:14,166 我們不該把責任推到別人頭上 而是盡你所能 320 00:17:14,233 --> 00:17:18,270 直到你不再需要他們為止 321 00:17:18,971 --> 00:17:22,408 不過表達自我不代表自私 322 00:17:22,474 --> 00:17:24,309 “這就是我們需要的” 323 00:17:24,376 --> 00:17:26,612 “這就是我們要求的” 324 00:17:26,678 --> 00:17:28,814 如果我們不說出來,社會就不會改變 325 00:17:29,548 --> 00:17:31,884 改變社會不是很難嗎? 326 00:17:31,950 --> 00:17:33,185 但它應該有所改變 327 00:17:33,252 --> 00:17:36,822 一灘死水只會發臭 328 00:17:36,889 --> 00:17:38,257 改變是必要的 329 00:17:38,323 --> 00:17:40,492 水要流動才能保持清澈 330 00:17:40,993 --> 00:17:44,563 我們現在的社會是在讓主流受惠 331 00:17:44,630 --> 00:17:48,967 但這樣想並不尊重主流族群 332 00:17:49,034 --> 00:17:50,869 這不是不尊重他們 333 00:17:50,936 --> 00:17:54,840 當你受惠時 你甚至不會意識到你有特權 334 00:17:54,907 --> 00:17:57,810 你可能是這樣想的 335 00:17:57,876 --> 00:18:02,414 但透過媒體,我感覺得到主流族群 336 00:18:02,481 --> 00:18:06,952 越來越能接納多元性別認同者了 337 00:18:07,453 --> 00:18:09,021 不,我不認為… 338 00:18:09,088 --> 00:18:12,024 -那是你的觀點,小戴 -對 339 00:18:12,091 --> 00:18:17,930 說到底,你越是堅信、抓牢並體現它 340 00:18:17,996 --> 00:18:20,766 然後越熱切地珍惜你覺得重要的事物 341 00:18:20,833 --> 00:18:22,568 它就會越有傳染力 342 00:18:22,634 --> 00:18:23,635 跟愛一樣 343 00:18:24,203 --> 00:18:26,672 我真正相信的… 344 00:18:26,738 --> 00:18:29,041 我每天早上醒來時 345 00:18:29,108 --> 00:18:30,476 我會這樣看待自己 346 00:18:31,009 --> 00:18:34,179 我有能力影響我即將遭遇的人事物 347 00:18:34,246 --> 00:18:38,350 我選擇相信我生活的世界充滿了愛 348 00:18:39,051 --> 00:18:41,053 其實很簡單 349 00:18:42,754 --> 00:18:46,291 然後…肉剛好烤好了 350 00:18:46,859 --> 00:18:47,693 太好了 351 00:18:50,329 --> 00:18:52,097 -筷子在哪裡? -來吃吧 352 00:18:52,631 --> 00:18:55,067 我應該加迷迭香的 353 00:18:55,134 --> 00:18:57,035 -我們沒有 -有,我們有 354 00:18:57,102 --> 00:18:58,470 什麼?迷迭香? 355 00:18:59,037 --> 00:19:00,305 可能有奧勒岡葉吧 356 00:19:02,407 --> 00:19:04,209 我真希望有加迷迭香 357 00:19:04,276 --> 00:19:05,611 對,聽起來不錯 358 00:19:06,378 --> 00:19:07,880 -怎麼了,小戴? -剛才實在… 359 00:19:07,946 --> 00:19:09,281 就小戴的角度來看… 360 00:19:09,348 --> 00:19:10,849 他可能覺得心煩意亂 361 00:19:11,517 --> 00:19:13,952 把你們的盤子給我,我替你們服務 362 00:19:16,655 --> 00:19:17,656 你好強勢 363 00:19:17,723 --> 00:19:18,790 很好吃 364 00:19:18,857 --> 00:19:20,726 -好吃嗎? -對,好吃 365 00:19:23,061 --> 00:19:23,896 擊掌 366 00:19:25,130 --> 00:19:26,431 -好吃嗎? -謝謝 367 00:19:26,498 --> 00:19:29,101 -再來一杯啤酒 -我要去洗手間 368 00:19:29,168 --> 00:19:31,270 -太好了,俊 -很好 369 00:19:31,336 --> 00:19:33,138 很好,這很重要 370 00:19:33,639 --> 00:19:35,440 小戴會很開心 371 00:19:38,544 --> 00:19:39,611 小戴 372 00:19:39,678 --> 00:19:41,013 -俊? -怎樣? 373 00:19:41,613 --> 00:19:42,881 我想看看你 374 00:19:44,950 --> 00:19:48,020 我得讓自己冷靜一點 375 00:19:52,457 --> 00:19:53,992 有時候就會這樣吧? 376 00:19:54,993 --> 00:19:57,429 我認識艾倫一段時間了 377 00:19:57,930 --> 00:20:00,332 他總是會把事情簡潔化 378 00:20:00,399 --> 00:20:01,366 艾倫嗎? 379 00:20:02,167 --> 00:20:05,904 我不認為人生是簡潔的 380 00:20:06,605 --> 00:20:08,574 雜亂一點又何妨? 381 00:20:08,640 --> 00:20:11,843 我覺得只要你認真以對就好 382 00:20:12,878 --> 00:20:13,712 對 383 00:20:15,447 --> 00:20:16,281 我懂 384 00:20:18,550 --> 00:20:23,655 “你沒有經歷過任何困難 你什麼都不懂” 385 00:20:23,722 --> 00:20:25,224 大家通常會這樣看待我 386 00:20:26,992 --> 00:20:29,995 所以當你坐下來冷靜地聽我說 387 00:20:30,062 --> 00:20:31,663 這讓我更想了解你 388 00:20:32,631 --> 00:20:37,603 我不知道是什麼造就了現在的你 389 00:20:38,136 --> 00:20:42,341 但一定有一些原因 不然你就不是你了 390 00:20:43,141 --> 00:20:46,178 你跟我以前見過的人都不一樣 391 00:20:47,746 --> 00:20:51,550 我想你一定經歷過重大又沉重的事 392 00:20:51,617 --> 00:20:56,054 那些經驗一定迫使你要堅強 393 00:20:56,555 --> 00:20:58,590 讓你成為現在的你 394 00:20:59,224 --> 00:21:02,628 我希望有朝一日能聽到那部分的事 395 00:21:04,062 --> 00:21:08,066 如果你真的想知道那些事 396 00:21:10,302 --> 00:21:11,470 我想我可以告訴你 397 00:21:12,471 --> 00:21:14,339 我怎麼可能不想聽? 398 00:21:16,041 --> 00:21:17,476 像我的成長背景嗎? 399 00:21:17,542 --> 00:21:18,377 對 400 00:21:23,782 --> 00:21:25,150 我打從出生 401 00:21:26,251 --> 00:21:28,587 就沒有父母 402 00:21:32,224 --> 00:21:33,058 很有可能… 403 00:21:34,059 --> 00:21:37,062 信箱,我被丟在嬰兒信箱 404 00:21:38,130 --> 00:21:40,632 就像孤兒院一樣 405 00:21:42,100 --> 00:21:45,304 我就是被遺棄在那裡 406 00:21:46,305 --> 00:21:47,406 -真的嗎? -對 407 00:21:49,174 --> 00:21:51,243 我也不確定,因為我不記得了 408 00:21:53,312 --> 00:21:54,346 然後… 409 00:21:54,413 --> 00:21:58,216 從0歲到18歲,我都生活在兒童之家 410 00:21:58,283 --> 00:21:59,618 孤兒院嗎? 411 00:21:59,685 --> 00:22:01,987 對,就是那種地方 412 00:22:02,487 --> 00:22:03,889 即便是在那裡… 413 00:22:06,792 --> 00:22:08,193 也經歷了不少事 414 00:22:08,260 --> 00:22:09,161 一定的 415 00:22:10,295 --> 00:22:13,699 我不懂什麼是“家人” 416 00:22:15,200 --> 00:22:16,468 或是“親情” 417 00:22:17,069 --> 00:22:19,771 我沒有正常的人生 418 00:22:20,639 --> 00:22:24,076 我長大的過程不懂什麼是常態 419 00:22:26,111 --> 00:22:27,012 然後… 420 00:22:28,180 --> 00:22:29,114 這個嘛… 421 00:22:30,215 --> 00:22:31,616 發生了很多事之後 422 00:22:33,251 --> 00:22:37,856 結果我自己來到東京 423 00:22:39,958 --> 00:22:43,595 過去五年,自從我來到東京後 424 00:22:45,030 --> 00:22:45,897 我一直… 425 00:22:48,367 --> 00:22:49,234 很自由 426 00:22:53,505 --> 00:22:54,339 你懂嗎? 427 00:22:55,107 --> 00:22:56,808 我實在無法想像 428 00:23:01,380 --> 00:23:02,981 我要來彈琴 429 00:23:04,383 --> 00:23:05,884 讓你冷靜下來 430 00:23:05,951 --> 00:23:06,818 這樣啊 431 00:23:07,886 --> 00:23:08,720 那麼… 432 00:23:09,721 --> 00:23:10,622 我彈琴時… 433 00:23:11,823 --> 00:23:13,058 感覺很平靜 434 00:23:13,825 --> 00:23:16,561 好可愛,你在作曲嗎? 435 00:24:23,862 --> 00:24:25,564 我們要回去找大家嗎? 436 00:24:25,630 --> 00:24:26,498 好啊 437 00:24:27,699 --> 00:24:28,700 你冷靜下來了嗎? 438 00:24:29,734 --> 00:24:32,204 -多虧有你,我冷靜下來了 -那就好 439 00:24:33,905 --> 00:24:34,873 謝謝 440 00:24:34,940 --> 00:24:35,807 不客氣 441 00:24:46,017 --> 00:24:48,587 你剛才說有一些對你來說很重要的人 442 00:24:49,621 --> 00:24:51,256 過世了 443 00:24:52,123 --> 00:24:55,260 你能告訴我他們是誰嗎? 444 00:24:55,760 --> 00:24:57,229 我爸和爺爺 445 00:24:57,295 --> 00:24:59,831 我想說有可能是你爸,還有爺爺啊 446 00:25:00,732 --> 00:25:02,300 -原來如此 -就是… 447 00:25:02,901 --> 00:25:06,104 我爸突然生病了 448 00:25:06,171 --> 00:25:09,975 他忍到撐不下去時,他去了醫院 449 00:25:10,041 --> 00:25:12,511 他們說他只剩三個月的時間 450 00:25:13,111 --> 00:25:14,980 是胃癌 451 00:25:15,514 --> 00:25:19,084 事實上,我爸撐不到一個月就過世了 452 00:25:19,684 --> 00:25:20,785 我的天啊 453 00:25:20,852 --> 00:25:25,624 最後他根本意識不清,無法思考 454 00:25:26,191 --> 00:25:30,061 但我爸最後對我說:“我很佩服你” 455 00:25:31,596 --> 00:25:32,430 那真的… 456 00:25:33,498 --> 00:25:36,034 對你來說一定很難熬 457 00:25:43,074 --> 00:25:44,242 -你需要紙嗎? -好 458 00:25:45,710 --> 00:25:47,579 還不到一年呢 459 00:25:48,880 --> 00:25:53,251 我開始工作後,就很少跟我爸講話了 460 00:25:54,219 --> 00:25:56,855 我很獨立 461 00:25:58,356 --> 00:25:59,958 我很年輕就開始工作 462 00:26:00,492 --> 00:26:02,093 又沒辦法常回家 463 00:26:02,661 --> 00:26:06,231 而且老實說 我沒跟我爸媽說我在做什麼 464 00:26:07,299 --> 00:26:10,769 但他們還是在背後支持我 465 00:26:11,269 --> 00:26:12,904 然後他最後說的話是 466 00:26:13,572 --> 00:26:16,007 “我很佩服你” 467 00:26:25,250 --> 00:26:29,754 你永遠不知道人生會發生什麼事 468 00:26:30,855 --> 00:26:35,760 我想要珍惜當下 469 00:26:36,928 --> 00:26:38,096 這樣我才不會後悔 470 00:26:39,898 --> 00:26:43,468 我很高興能認識你們大家 471 00:26:48,106 --> 00:26:50,108 然後我爺爺也過世了 472 00:26:51,843 --> 00:26:57,148 我覺得這可能是我爸給我的機會 473 00:26:58,783 --> 00:26:59,651 對 474 00:27:00,585 --> 00:27:02,587 我也這麼認為 475 00:27:04,022 --> 00:27:05,123 所以… 476 00:27:05,190 --> 00:27:06,858 我很感謝我爸 477 00:27:13,565 --> 00:27:18,737 每個人都帶著 自己的背景故事和經歷過來 478 00:27:18,803 --> 00:27:20,338 當我們看到他們的那一面時… 479 00:27:20,405 --> 00:27:21,473 你知道嗎? 480 00:27:21,539 --> 00:27:22,407 真的 481 00:27:22,474 --> 00:27:26,411 一開始要敞開心扉很困難 482 00:27:26,478 --> 00:27:28,613 尤其是談論弱點或是重視的東西 483 00:27:28,680 --> 00:27:32,517 但隨著他們逐漸成為朋友 並對彼此產生感情 484 00:27:32,584 --> 00:27:35,587 他們感到足夠安全 能對彼此敞開心扉 485 00:27:35,654 --> 00:27:39,290 現在彥晴和俊 揭露我們不知道的一面後 486 00:27:39,357 --> 00:27:41,059 我們意識到其他人 487 00:27:41,126 --> 00:27:44,996 像尤薩克、和人、泰憲 一定也有這樣的一面 488 00:27:45,063 --> 00:27:47,732 -每個人都有自己的經歷 -當然 489 00:27:47,799 --> 00:27:51,870 現在這件事幫助俊和小戴 490 00:27:51,936 --> 00:27:55,373 在情感上產生連結 491 00:27:55,440 --> 00:27:59,010 感覺就是他們的兩人世界 492 00:27:59,077 --> 00:28:00,945 彈鋼琴的那一段 493 00:28:01,012 --> 00:28:03,014 -很溫柔的一刻 -那段很棒 494 00:28:03,081 --> 00:28:06,317 那段很美,對吧? 495 00:28:06,384 --> 00:28:07,919 就像電影一樣 496 00:28:07,986 --> 00:28:10,221 對,就像電影海報 497 00:28:10,288 --> 00:28:13,258 甚至還有放片名的空間 498 00:28:13,324 --> 00:28:15,493 -還有背光 -王家衛風格 499 00:28:15,560 --> 00:28:18,496 小戴開啟話題的方式很窩心吧? 500 00:28:18,563 --> 00:28:22,967 他問俊怎麼會成為現在這個樣子 501 00:28:23,034 --> 00:28:24,436 我喜歡小戴開話題的方式 502 00:28:24,502 --> 00:28:27,372 俊也說:“我懂” 503 00:28:28,573 --> 00:28:30,709 -我覺得很棒 -發生了很多事 504 00:28:30,775 --> 00:28:32,477 他們的關係越來越緊密了 505 00:28:32,544 --> 00:28:34,345 -對,很緊密 -很緊密 506 00:28:34,913 --> 00:28:37,716 跟朋友借錢很不自在吧? 507 00:28:37,782 --> 00:28:40,118 -不行… -涉及到錢的時候 508 00:28:40,185 --> 00:28:41,152 別跟朋友扯上金錢 509 00:28:41,219 --> 00:28:42,587 這是露水嗎? 510 00:28:42,654 --> 00:28:43,888 濕答答的 511 00:28:43,955 --> 00:28:47,225 你可能會看到他們走投無路… 512 00:28:47,292 --> 00:28:48,693 -響了 -我們收到訊息了 513 00:28:48,760 --> 00:28:50,061 它響了 514 00:28:50,595 --> 00:28:51,629 什麼? 515 00:28:51,696 --> 00:28:53,765 -“你們有一則通知” -你想吃這個嗎? 516 00:28:53,832 --> 00:28:55,033 -我要麵包 -好 517 00:28:55,533 --> 00:28:56,401 什麼? 518 00:28:57,335 --> 00:28:58,169 是什麼? 519 00:28:58,737 --> 00:28:59,938 -什麼? -快說 520 00:29:00,839 --> 00:29:03,975 “明天你們要兩人單獨約會” 521 00:29:04,042 --> 00:29:05,276 我的天啊 522 00:29:05,343 --> 00:29:06,778 那就是訊息嗎? 523 00:29:06,845 --> 00:29:08,046 要這樣啊? 524 00:29:08,113 --> 00:29:09,581 -太好了 -好突然 525 00:29:09,647 --> 00:29:11,750 -這麼突然?我的天啊 -好 526 00:29:12,550 --> 00:29:16,321 “在紙上寫下你想跟誰去約會” 527 00:29:17,055 --> 00:29:18,757 -好扯 -我們都可以寫一個名字嗎? 528 00:29:18,823 --> 00:29:20,058 -大概吧 -哇! 529 00:29:20,558 --> 00:29:21,392 什麼? 530 00:29:21,459 --> 00:29:23,962 -我今天還想說要去迪士尼樂園 -等等,聽著… 531 00:29:24,462 --> 00:29:30,535 “兩人都對彼此有意思才能去約會” 532 00:29:31,903 --> 00:29:33,238 也許我會寫自己的名字 533 00:29:33,304 --> 00:29:34,606 你自己的? 534 00:29:35,206 --> 00:29:39,077 “我們明天早上會宣布結果” 535 00:29:39,144 --> 00:29:40,145 你喜歡這主意嗎? 536 00:29:40,211 --> 00:29:42,013 我超喜歡 537 00:29:42,080 --> 00:29:43,882 太突然了 538 00:29:43,948 --> 00:29:45,550 但很刺激 539 00:29:46,251 --> 00:29:48,620 他們終於要揭露他們真實的情感了 540 00:29:48,686 --> 00:29:49,988 可能是雙向的感情 541 00:29:50,054 --> 00:29:52,957 敞開心扉後 他們可能會有不一樣的看法吧? 542 00:29:53,024 --> 00:29:54,125 對 543 00:30:56,487 --> 00:30:59,257 小戴和俊應該很穩吧? 544 00:30:59,324 --> 00:31:00,491 小戴和俊,對 545 00:31:00,558 --> 00:31:02,694 如果他們沒有配對到 我真的會摔下椅子 546 00:31:02,760 --> 00:31:05,129 對,就說不過去啊 547 00:31:05,196 --> 00:31:07,165 我希望他們能在一起 548 00:31:11,836 --> 00:31:14,739 “明天你們要兩人單獨約會” 549 00:31:14,806 --> 00:31:15,707 我的天啊 550 00:31:17,242 --> 00:31:20,979 “在紙上寫下你想跟誰去約會” 551 00:31:23,615 --> 00:31:29,954 “兩人都對彼此有意思才能去約會” 552 00:31:34,459 --> 00:31:35,994 薩克薩克來唸吧 553 00:31:36,060 --> 00:31:36,895 好 554 00:31:38,029 --> 00:31:40,965 -“早安” -早安 555 00:31:41,032 --> 00:31:44,369 “我們要宣布哪個兩人組 可以去單獨約會” 556 00:31:45,203 --> 00:31:46,671 太突然了 557 00:31:47,272 --> 00:31:48,139 哇 558 00:31:49,274 --> 00:31:51,442 -我不想當宣布的人 -我同意 559 00:31:52,443 --> 00:31:53,845 我好焦慮 560 00:31:53,912 --> 00:31:55,146 第一對是… 561 00:31:57,815 --> 00:31:59,083 俊 562 00:32:04,722 --> 00:32:05,623 好 563 00:32:05,690 --> 00:32:06,791 我肚子好痛 564 00:32:06,858 --> 00:32:08,459 俊知道是誰吧? 565 00:32:08,526 --> 00:32:09,694 嗯 566 00:32:09,761 --> 00:32:11,863 -好幸運 -也是,你當然知道 567 00:32:13,598 --> 00:32:16,501 那麼俊的搭檔是… 568 00:32:26,811 --> 00:32:27,745 -誰? -小戴 569 00:32:27,812 --> 00:32:29,080 太好了 570 00:32:29,147 --> 00:32:32,917 (第一對,俊和小戴) 571 00:32:32,984 --> 00:32:34,452 我鬆了一口氣 572 00:32:34,519 --> 00:32:35,553 恭喜 573 00:32:36,587 --> 00:32:39,223 對嘛,很明顯,理所當然的 574 00:32:39,290 --> 00:32:41,459 尤薩克停頓了好久 575 00:32:42,060 --> 00:32:42,927 好耶 576 00:32:45,797 --> 00:32:47,298 果然不出所料 577 00:32:47,865 --> 00:32:50,335 我就知道俊會寫小戴 578 00:32:50,401 --> 00:32:55,540 俊的話,我感覺得到他喜歡小戴 579 00:32:55,606 --> 00:32:57,742 或是他很迷戀他 580 00:32:58,543 --> 00:33:01,579 你說“第一對”,表示還有第二對嗎? 581 00:33:01,646 --> 00:33:02,880 好,我要點下一頁了 582 00:33:03,448 --> 00:33:05,316 我很好奇誰是第二對 583 00:33:07,118 --> 00:33:13,591 我選擇亮太是因為我一直想跟他談談 584 00:33:14,492 --> 00:33:16,995 (亮太,彥晴) 585 00:33:17,061 --> 00:33:19,931 我寫了尤薩克的名字 586 00:33:20,431 --> 00:33:22,433 原因是他讓人出乎意料 587 00:33:22,967 --> 00:33:26,637 當我看到尤薩克吃冰淇淋時 我覺得很可愛 588 00:33:34,612 --> 00:33:35,446 “就這樣” 589 00:33:37,915 --> 00:33:38,950 就這樣? 590 00:33:39,017 --> 00:33:40,218 上面是這麼說的嗎? 591 00:33:40,284 --> 00:33:41,786 上面是這樣寫的 592 00:33:44,155 --> 00:33:45,523 我誤會了嗎? 593 00:33:45,590 --> 00:33:49,727 他可能一開始就對我沒意思嗎? 594 00:33:49,794 --> 00:33:50,628 還是不是這樣? 595 00:33:51,262 --> 00:33:54,298 都是我自作多情嗎? 596 00:33:55,400 --> 00:33:56,934 原來是這樣嗎? 597 00:33:59,137 --> 00:34:01,873 彥晴寫了亮太的名字 598 00:34:01,939 --> 00:34:03,441 但他心想:“什麼? 599 00:34:03,508 --> 00:34:08,613 如果他沒有寫我的名字 我誤會了嗎?” 600 00:34:08,679 --> 00:34:09,647 事情就是這樣 601 00:34:09,714 --> 00:34:11,182 我很好奇他會怎麼做 602 00:34:11,249 --> 00:34:13,017 他會想說:“我就放棄吧” 603 00:34:13,084 --> 00:34:16,654 還是他會意識到 自己其實滿喜歡亮太的? 604 00:34:16,721 --> 00:34:18,689 我很好奇 605 00:34:18,756 --> 00:34:20,291 -玩得開心 -晚點見嗎? 606 00:34:20,358 --> 00:34:21,626 -對,玩得開心 -再見 607 00:34:21,692 --> 00:34:22,827 -玩得開心 -再見,各位 608 00:34:22,894 --> 00:34:24,062 玩得開心 609 00:34:24,896 --> 00:34:25,730 真好 610 00:34:26,531 --> 00:34:29,333 他們一定很興奮 對我們來說也滿興奮的 611 00:34:30,735 --> 00:34:31,569 好可愛 612 00:34:36,441 --> 00:34:40,311 我很高興知道你想跟我約會 613 00:34:40,878 --> 00:34:43,514 我也只能寫你的名字啊 614 00:34:43,581 --> 00:34:48,052 你大可說:“我想跟你去約會” 615 00:34:49,020 --> 00:34:50,254 (橫濱中華街,福滿園) 616 00:34:50,321 --> 00:34:51,322 開動吧 617 00:34:52,723 --> 00:34:56,594 我昨天洗澡時在想這件事 618 00:34:56,661 --> 00:34:59,530 我在想你實在不太會 619 00:35:00,231 --> 00:35:02,200 表達你的情緒 620 00:35:02,767 --> 00:35:03,768 -你知道嗎? -是嗎? 621 00:35:03,835 --> 00:35:05,903 我一開始也常這麼想 622 00:35:06,604 --> 00:35:08,539 我當時對你沒興趣 623 00:35:08,606 --> 00:35:12,977 對,可能你當時真的沒興趣 624 00:35:13,478 --> 00:35:16,047 我從你身上得不到回應 625 00:35:16,114 --> 00:35:19,784 我很高興我搞錯了 626 00:35:21,752 --> 00:35:24,622 我表現得很強勢 627 00:35:27,391 --> 00:35:31,462 你沒被這樣追過嗎? 628 00:35:34,532 --> 00:35:35,466 我有 629 00:35:36,100 --> 00:35:39,170 但我沒興趣,所以我就不理他們 630 00:35:39,904 --> 00:35:41,606 你也沒辦法吧? 631 00:35:41,672 --> 00:35:42,507 對 632 00:35:43,141 --> 00:35:47,311 我其實不太喜歡被追 633 00:35:49,580 --> 00:35:50,715 除非我們開始約會 634 00:35:51,249 --> 00:35:53,885 就算我的感覺是十分 對方是零分也沒關係 635 00:35:54,819 --> 00:35:55,953 -好 -你懂嗎? 636 00:35:56,020 --> 00:35:58,489 -我指對對方的感覺 -對,我懂 637 00:35:58,556 --> 00:36:00,791 然後開始約會後,應該要是五五波 638 00:36:01,526 --> 00:36:02,960 所以現在反過來了嗎? 639 00:36:03,561 --> 00:36:05,196 你現在的等級是… 640 00:36:06,497 --> 00:36:07,632 八分左右 641 00:36:08,199 --> 00:36:10,935 你怎麼這麼說?太自以為是了 642 00:36:11,002 --> 00:36:13,638 你又不知道我是八分還是兩分 643 00:36:13,704 --> 00:36:16,240 但你比我更常表達自己的感覺 644 00:36:16,307 --> 00:36:17,475 -沒錯 -對 645 00:36:17,975 --> 00:36:19,610 我不習慣這件事 646 00:36:21,546 --> 00:36:22,813 我不擅長這種事 647 00:36:26,817 --> 00:36:29,420 -我覺得他們很互補 -對,很愉快的約會 648 00:36:29,487 --> 00:36:31,255 小戴可以多跟他開玩笑 649 00:36:31,322 --> 00:36:34,258 對,他們正在建立良好的關係 650 00:36:34,725 --> 00:36:35,726 (海族之館) 651 00:36:35,793 --> 00:36:38,129 我好久沒去水族館了 652 00:36:39,363 --> 00:36:41,465 不知道這隻現在在做什麼 653 00:36:43,501 --> 00:36:45,303 我從沒看過這樣的魚 654 00:36:45,903 --> 00:36:47,405 -躲起來了 -好酷 655 00:36:47,471 --> 00:36:48,539 看,有鯊魚 656 00:36:48,606 --> 00:36:49,540 好厲害 657 00:36:50,908 --> 00:36:51,809 好大隻 658 00:36:51,876 --> 00:36:54,779 這種水族館很有趣吧? 659 00:36:54,845 --> 00:36:57,081 -很有趣 -看他們的關係 660 00:36:57,148 --> 00:36:59,450 偷瞄對方在玻璃上的倒影 661 00:36:59,517 --> 00:37:00,885 我懂你的意思 662 00:37:00,952 --> 00:37:02,153 好可愛 663 00:37:02,787 --> 00:37:04,689 不知道牠們是不是很努力在游泳 664 00:37:04,755 --> 00:37:06,557 牠們在游泳 665 00:37:07,091 --> 00:37:08,292 好可愛 666 00:37:09,126 --> 00:37:10,428 牠們來了,好可愛 667 00:37:11,429 --> 00:37:12,863 牠們玩在一起 668 00:37:13,431 --> 00:37:17,335 什麼?那是活的嗎?超可愛的 669 00:37:17,868 --> 00:37:18,903 很可愛吧? 670 00:37:20,504 --> 00:37:21,806 不知道牠吃飽了沒 671 00:37:24,041 --> 00:37:24,909 對,好可愛 672 00:37:26,577 --> 00:37:27,411 你看牠們 673 00:37:28,346 --> 00:37:30,114 牠動了… 674 00:37:30,648 --> 00:37:31,482 好可愛 675 00:37:32,183 --> 00:37:33,718 超可愛的 676 00:37:35,820 --> 00:37:36,954 我要拍照 677 00:37:40,958 --> 00:37:43,194 好吃嗎… 678 00:37:44,629 --> 00:37:45,496 好吃嗎? 679 00:37:46,063 --> 00:37:47,198 好可愛 680 00:37:54,905 --> 00:37:57,141 你在紙上寫我的名字 681 00:37:57,642 --> 00:38:00,578 放進罐子裡,讓我們現在在這裡 682 00:38:00,645 --> 00:38:03,447 這對我來說很有意義 683 00:38:04,215 --> 00:38:07,918 如果在這之後 你對我的感覺還是一樣 684 00:38:07,985 --> 00:38:09,754 不需要很明顯 685 00:38:11,155 --> 00:38:15,826 但如果你願意表達你的感覺 我會很開心 686 00:38:17,094 --> 00:38:17,928 像是今天 687 00:38:18,529 --> 00:38:20,965 我好開心 688 00:38:21,599 --> 00:38:22,433 這樣啊 689 00:38:22,500 --> 00:38:24,568 當然啊,很明顯吧 690 00:38:25,369 --> 00:38:27,038 那當然會讓我很開心 691 00:38:28,806 --> 00:38:31,008 我的心現在暖暖的 692 00:38:31,809 --> 00:38:32,877 -真的嗎? -對 693 00:38:33,377 --> 00:38:34,545 我覺得很幸福 694 00:38:38,082 --> 00:38:40,751 你對我來說非常重要 695 00:38:43,721 --> 00:38:44,555 謝謝 696 00:38:45,756 --> 00:38:46,590 “謝謝”? 697 00:38:47,224 --> 00:38:48,092 就這樣? 698 00:38:55,866 --> 00:38:58,336 怎麼了?你現在在做什麼? 699 00:38:59,670 --> 00:39:00,805 我在思考 700 00:39:00,871 --> 00:39:02,106 是嗎? 701 00:39:03,507 --> 00:39:04,342 想什麼? 702 00:39:05,776 --> 00:39:07,244 -你知道嗎? -對 703 00:39:09,146 --> 00:39:10,047 這個嘛… 704 00:39:10,915 --> 00:39:12,516 -告訴我 -不要 705 00:39:12,583 --> 00:39:14,085 你說:“你知道嗎?” 706 00:39:16,454 --> 00:39:17,321 怎樣? 707 00:39:24,929 --> 00:39:28,165 我看到他不好的一面 708 00:39:28,766 --> 00:39:31,168 讓我的感覺冷掉了 709 00:39:32,269 --> 00:39:33,804 什麼? 710 00:39:33,871 --> 00:39:35,473 -什麼? -為什麼? 711 00:39:35,539 --> 00:39:37,274 -什麼時候發生的事? -什麼時候? 712 00:39:37,341 --> 00:39:38,509 喂,俊! 713 00:39:38,576 --> 00:39:39,610 問題是什麼? 714 00:39:39,677 --> 00:39:41,645 讓我多看十分鐘吧 715 00:39:41,712 --> 00:39:43,514 -我知道,就是說吧? -真的 716 00:39:49,920 --> 00:39:53,657 字幕翻譯:張貝瑜