1 00:00:09,009 --> 00:00:11,511 (绿色空间) 2 00:00:12,278 --> 00:00:15,949 “今天将由骏值班” 3 00:00:16,016 --> 00:00:16,916 (骏 23岁 音乐人) 4 00:00:22,422 --> 00:00:24,190 (戴 23岁 大学生) 5 00:00:24,257 --> 00:00:26,459 这是让我感到不安的因素 6 00:00:26,526 --> 00:00:28,128 我是说那种照片 7 00:00:29,129 --> 00:00:30,663 (亮太 28岁 模特兼咖啡店店长) 8 00:00:30,730 --> 00:00:31,631 是骏 9 00:00:32,532 --> 00:00:34,300 我喜欢他 10 00:00:48,615 --> 00:00:51,151 (戴) 11 00:00:55,955 --> 00:00:56,823 噢 12 00:01:00,160 --> 00:01:01,694 他选了戴 13 00:01:02,595 --> 00:01:04,397 -这样啊 -他选择了戴? 14 00:01:04,464 --> 00:01:06,399 我们还以为会是亮太呢 15 00:01:06,466 --> 00:01:08,535 他们之间的感情会变得更深 16 00:01:08,601 --> 00:01:09,969 没错 17 00:02:14,033 --> 00:02:18,004 《夏日咖啡男友》 18 00:02:18,738 --> 00:02:20,707 -请跟我一起工作吧 -我很乐意 19 00:02:20,773 --> 00:02:22,342 (戴) 20 00:02:27,780 --> 00:02:31,985 (彦行 34岁 来自台湾 发型师兼化妆师) 21 00:02:36,189 --> 00:02:37,423 我们出发了 22 00:02:37,490 --> 00:02:38,358 路上小心 23 00:02:38,424 --> 00:02:39,259 再见 24 00:02:50,703 --> 00:02:51,971 今天我好惊讶 25 00:02:53,373 --> 00:02:55,375 骏选择了戴 26 00:02:55,441 --> 00:02:57,043 (尤萨克 36岁 舞者) 27 00:02:57,110 --> 00:02:59,879 -我也认为他会选戴 -对 28 00:02:59,946 --> 00:03:01,381 真的吗?你们都猜到了? 29 00:03:02,282 --> 00:03:04,184 戴选择了骏 30 00:03:04,250 --> 00:03:05,752 然后骏选择了戴 31 00:03:06,519 --> 00:03:08,254 他们简直是天生一对 32 00:03:09,088 --> 00:03:10,957 对 如果他们俩 33 00:03:12,192 --> 00:03:13,960 都对彼此有好感 34 00:03:15,161 --> 00:03:16,396 那他们确实很般配 35 00:03:17,230 --> 00:03:18,064 是啊 36 00:03:20,300 --> 00:03:24,237 (骏和戴) 37 00:03:28,308 --> 00:03:29,209 不好意思 38 00:03:35,815 --> 00:03:39,352 请给我一块曲奇饼和一杯小的冰咖啡 39 00:03:39,419 --> 00:03:40,286 好的 40 00:03:40,353 --> 00:03:43,056 我们会在五分钟内准备好 41 00:03:43,122 --> 00:03:43,990 我们就在附近 42 00:03:48,895 --> 00:03:51,197 我去送给他们 他们在哪里? 43 00:03:58,004 --> 00:03:59,239 请慢用 44 00:03:59,305 --> 00:04:00,707 -谢谢 -谢谢 45 00:04:06,212 --> 00:04:08,081 骏什么都没说 46 00:04:08,147 --> 00:04:09,515 他在等待吗? 47 00:04:09,582 --> 00:04:11,150 -我也觉得 -对吧? 48 00:04:12,685 --> 00:04:15,855 如果你对某人有好感 你会不会很积极 49 00:04:16,923 --> 00:04:18,458 和那个人说话? 50 00:04:18,524 --> 00:04:19,892 展现出你对对方的好感? 51 00:04:20,426 --> 00:04:22,595 我通常不会这么做 52 00:04:23,630 --> 00:04:24,731 -不会吗? -不会 53 00:04:24,797 --> 00:04:25,632 真的吗? 54 00:04:26,733 --> 00:04:27,800 为什么? 55 00:04:28,835 --> 00:04:30,536 我不想让对方知道 56 00:04:31,838 --> 00:04:33,973 这个方法管用吗? 57 00:04:34,474 --> 00:04:35,341 从来不管用 58 00:04:36,676 --> 00:04:38,077 你呢 亮太? 59 00:04:38,645 --> 00:04:40,747 我?如果我对某人有好感吗? 60 00:04:40,813 --> 00:04:41,648 对 61 00:04:42,649 --> 00:04:45,385 我不会表现得很明显 62 00:04:45,451 --> 00:04:47,954 但我会想花更多时间和对方相处 63 00:04:48,921 --> 00:04:50,323 如果我对某人有好感 64 00:04:51,357 --> 00:04:53,793 我们相处的时间 65 00:04:54,527 --> 00:04:57,263 还有我们聊天的时间自然而然会变多 66 00:05:01,801 --> 00:05:04,804 (今日营业额:8950日元) 67 00:05:04,871 --> 00:05:06,472 -今天谢谢你 -嗯 68 00:05:07,040 --> 00:05:07,907 谢谢你 69 00:05:11,711 --> 00:05:14,180 今天我很高兴你选了我 70 00:05:15,481 --> 00:05:16,516 其实我犹豫了 71 00:05:16,582 --> 00:05:17,984 -真的吗? -没错 72 00:05:18,484 --> 00:05:19,719 你为什么犹豫? 73 00:05:20,320 --> 00:05:23,723 有时候我搞不清楚 74 00:05:25,525 --> 00:05:26,359 为什么? 75 00:05:27,327 --> 00:05:29,729 我对你的好感 76 00:05:31,030 --> 00:05:32,031 也许不是真的 77 00:05:33,066 --> 00:05:36,703 可能是因为我知道你对我有好感 78 00:05:38,071 --> 00:05:40,573 所以我会沉浸在我也喜欢你的幻觉中 79 00:05:41,941 --> 00:05:44,210 我搞不懂自己的感受 80 00:05:45,645 --> 00:05:47,046 坦白说 81 00:05:48,247 --> 00:05:51,050 也许一个吻… 82 00:05:53,252 --> 00:05:54,454 就能让我想明白 83 00:05:55,755 --> 00:05:56,756 所以 84 00:05:57,924 --> 00:05:58,791 如果我们接吻了 85 00:06:01,361 --> 00:06:02,795 我就会知道我是不是真的喜欢你 86 00:06:03,930 --> 00:06:04,864 这样啊 87 00:06:06,566 --> 00:06:07,667 他说什么? 88 00:06:07,734 --> 00:06:09,736 在日落之前亲下去! 89 00:06:11,938 --> 00:06:14,674 现在我还搞不懂 90 00:06:15,575 --> 00:06:17,510 再过两周 91 00:06:19,212 --> 00:06:21,080 我又会有什么感受呢? 92 00:06:22,281 --> 00:06:24,117 这是我目前的想法 93 00:06:26,419 --> 00:06:28,254 我很想知道结果 94 00:06:28,855 --> 00:06:29,722 但我也感到不安 95 00:06:31,023 --> 00:06:35,661 为了消除这种不安的感觉 我想看清自己的内心 96 00:06:37,597 --> 00:06:38,664 我是这么想的 97 00:06:51,110 --> 00:06:52,879 我们该走了吗? 98 00:06:54,180 --> 00:06:55,014 好 99 00:06:57,750 --> 00:06:58,851 走吧 100 00:06:58,918 --> 00:06:59,752 站起来 101 00:07:01,154 --> 00:07:01,988 什么? 102 00:07:02,688 --> 00:07:04,190 -什么? -把你的手给我 103 00:07:05,758 --> 00:07:06,793 什么? 104 00:07:06,859 --> 00:07:07,760 -什么? -接吻吧 105 00:07:07,827 --> 00:07:08,895 -不 -为什么? 106 00:07:08,961 --> 00:07:10,196 我不要 107 00:07:11,431 --> 00:07:12,265 不是现在 108 00:07:19,806 --> 00:07:21,140 当我感到… 109 00:07:24,510 --> 00:07:26,412 安心的时候 我就跟你接吻 110 00:07:34,387 --> 00:07:37,723 如果我们现在就接吻 我只会感到更困惑 111 00:07:40,660 --> 00:07:42,595 -为什么不行? -为什么? 112 00:07:42,662 --> 00:07:44,997 -就是现在 -不是现在 113 00:07:45,064 --> 00:07:47,567 他说现在接吻会让他困惑 114 00:07:47,633 --> 00:07:50,603 但他让戴觉得自己还有机会 115 00:07:51,204 --> 00:07:53,039 骏真是狡猾啊 116 00:07:53,105 --> 00:07:55,441 他会让人为他着迷 117 00:07:55,508 --> 00:07:57,143 没错 别人很容易为他着迷 118 00:07:57,210 --> 00:07:59,912 -骏的心很难懂 -真有意思 119 00:07:59,979 --> 00:08:00,880 太精彩了 120 00:08:00,947 --> 00:08:02,782 真的很精彩 121 00:08:02,849 --> 00:08:06,118 他们俩都是能让人为之着迷的类型 122 00:08:06,185 --> 00:08:10,590 这时候就要看谁能让对方陷得更深 123 00:08:10,656 --> 00:08:11,491 没错 124 00:08:11,557 --> 00:08:13,893 对 他们俩都很有魅力 125 00:08:13,960 --> 00:08:18,731 我觉得在几天后 就能看到他们俩湿吻了 126 00:08:19,365 --> 00:08:20,299 对啊 127 00:08:20,366 --> 00:08:24,971 他们之间的拉扯会让彼此纠缠得更紧 128 00:08:25,037 --> 00:08:27,173 -然后“啵” -…然后他们就会接吻了 129 00:08:27,240 --> 00:08:29,008 我也说不准 130 00:08:51,564 --> 00:08:52,465 那个… 131 00:08:54,634 --> 00:08:56,536 这是你的内裤吗? 132 00:08:56,602 --> 00:08:58,004 剩下的都是你的衣服 133 00:09:00,339 --> 00:09:01,874 他很爱他 134 00:09:01,941 --> 00:09:03,376 没错 135 00:09:03,876 --> 00:09:06,078 -我能遮住你的黑眼圈吗? -好的 136 00:09:06,646 --> 00:09:07,914 这里有一条线 对吧? 137 00:09:08,614 --> 00:09:09,982 你应该从这里开始 138 00:09:10,049 --> 00:09:11,150 那条线下? 139 00:09:11,217 --> 00:09:12,585 -对 -原来如此 140 00:09:12,652 --> 00:09:14,320 从较深的颜色开始 141 00:09:14,820 --> 00:09:18,124 先涂上 然后抹开 142 00:09:18,691 --> 00:09:20,826 再用手指按压 143 00:09:20,893 --> 00:09:22,628 噢?消失了 144 00:09:22,695 --> 00:09:25,698 这只是用来消除黑眼圈的吗? 145 00:09:25,765 --> 00:09:27,967 其他部位不需要化妆吗? 146 00:09:28,034 --> 00:09:29,535 不 你的皮肤状态很好 147 00:09:30,269 --> 00:09:31,704 其他部位不用化妆 148 00:09:31,771 --> 00:09:33,339 你的雀斑很可爱 149 00:09:34,273 --> 00:09:36,042 你的眉毛长得很漂亮 150 00:09:36,108 --> 00:09:38,277 你的睫毛也很长 151 00:09:38,344 --> 00:09:40,079 我喜欢你额头的宽度 152 00:09:42,515 --> 00:09:46,352 彦行觉得亮太喜欢他 153 00:09:46,419 --> 00:09:49,155 但其实是彦行更喜欢他吧? 154 00:09:49,221 --> 00:09:50,923 -没错 -我也是这么想 155 00:09:54,293 --> 00:09:56,362 大家都经营过咖啡车了 156 00:09:56,429 --> 00:09:57,330 对 157 00:09:57,396 --> 00:09:58,364 哪个地点最好? 158 00:09:58,431 --> 00:10:00,600 -第三天的地点还不错 -对 159 00:10:00,666 --> 00:10:02,335 那是个好地方 160 00:10:02,401 --> 00:10:04,637 即使是工作日 我们也可以赚到一万日元 161 00:10:04,704 --> 00:10:05,538 对 162 00:10:05,605 --> 00:10:06,872 那肯定是个好选择 163 00:10:06,939 --> 00:10:10,209 我跟和人去了一个公园 大约是20分钟的路程 164 00:10:10,276 --> 00:10:11,811 -好近 -没错 很靠近 165 00:10:11,877 --> 00:10:15,281 那里有不少家庭和情侣 166 00:10:18,751 --> 00:10:19,785 -什么? -诶? 167 00:10:19,852 --> 00:10:21,420 现在?不是吧? 168 00:10:21,487 --> 00:10:22,655 慢着! 169 00:10:22,722 --> 00:10:27,093 那个地方有点像渡轮码头 170 00:10:28,094 --> 00:10:29,762 所以人流量很大 171 00:10:33,766 --> 00:10:37,470 人们都聚集在休息区和渡轮码头 172 00:10:37,536 --> 00:10:40,606 所以如果我们绕着休息区转一圈… 173 00:10:44,176 --> 00:10:45,778 他好酷! 174 00:10:45,845 --> 00:10:49,115 -看起来很自信 -也许会掀起一场风暴 175 00:10:49,181 --> 00:10:54,053 这样我们就会成功达到目标利润率 176 00:10:57,623 --> 00:11:03,095 可能不是每个人都记得 但… 177 00:11:04,363 --> 00:11:05,464 来得正是时候 178 00:11:06,899 --> 00:11:07,733 什么? 179 00:11:10,036 --> 00:11:11,037 是你认识的人吗? 180 00:11:11,570 --> 00:11:12,571 对 181 00:11:15,074 --> 00:11:16,175 我的天啊 182 00:11:18,277 --> 00:11:19,612 -你好 -早上好 183 00:11:19,679 --> 00:11:20,713 很高兴见到你们 184 00:11:20,780 --> 00:11:24,016 我叫艾伦 从今天开始我会跟你们住在一起 185 00:11:24,583 --> 00:11:26,118 请多多关照 186 00:11:26,652 --> 00:11:28,220 我叫艾伦 187 00:11:28,921 --> 00:11:32,458 我在一家海外科技公司工作 188 00:11:32,525 --> 00:11:33,592 (艾伦 29岁 来自巴西) 189 00:11:33,659 --> 00:11:36,462 我是巴西和意大利混血儿 还有四分之一的日本血统 190 00:11:36,529 --> 00:11:39,932 从文化上来说 我认为自己是巴西人 但我住在日本 191 00:11:40,666 --> 00:11:42,535 我是个很积极的人 192 00:11:42,601 --> 00:11:46,639 当我遇到喜欢的人时 我会直说:“我喜欢你” 193 00:11:48,107 --> 00:11:49,208 我感受到了火花 194 00:11:49,275 --> 00:11:50,543 -要一起洗吗? -什么? 195 00:11:50,609 --> 00:11:51,644 要一起洗澡吗? 196 00:11:51,711 --> 00:11:53,112 我不行 197 00:11:57,249 --> 00:11:58,818 太棒了 我可以坐下吗? 198 00:11:58,884 --> 00:12:00,753 -随便坐吧 -我坐那边? 199 00:12:00,820 --> 00:12:02,788 -让他坐在中间吧 -他是你的朋友? 200 00:12:02,855 --> 00:12:03,756 他是我的朋友 201 00:12:05,391 --> 00:12:06,225 哇 是尤萨克! 202 00:12:08,027 --> 00:12:09,261 我的天啊 203 00:12:09,328 --> 00:12:11,063 先来个拥抱吧 204 00:12:11,831 --> 00:12:13,532 真是难以置信! 205 00:12:16,502 --> 00:12:19,105 好开心啊 我想给全部人来个拥抱 206 00:12:19,171 --> 00:12:20,973 你们在做什么? 207 00:12:21,040 --> 00:12:22,374 很高兴见到你 208 00:12:22,441 --> 00:12:24,210 -很高兴见到你 -我是艾伦 209 00:12:24,276 --> 00:12:25,111 我是泰宪 210 00:12:25,177 --> 00:12:26,078 -什么? -泰宪 211 00:12:26,145 --> 00:12:26,979 泰宪? 212 00:12:27,046 --> 00:12:28,748 很高兴见到你 我是艾伦 213 00:12:28,814 --> 00:12:30,483 -我是亮太 -亮太 214 00:12:31,283 --> 00:12:32,418 我太开心了 戴 215 00:12:32,485 --> 00:12:33,586 好久不见 216 00:12:33,652 --> 00:12:34,954 虽然有点奇怪 217 00:12:35,788 --> 00:12:37,890 -很高兴看到你过得很好 -他们认识 218 00:12:38,991 --> 00:12:40,326 -我好开心 -你好吗? 219 00:12:40,392 --> 00:12:41,794 -很高兴见到你 -我也是 220 00:12:42,394 --> 00:12:43,329 我是骏 221 00:12:43,395 --> 00:12:44,497 -什么? -我是骏 222 00:12:44,563 --> 00:12:45,464 -骏? -是的 223 00:12:45,531 --> 00:12:47,066 -我是艾伦 -很高兴见到你 224 00:12:47,133 --> 00:12:50,069 像这样绕桌子一圈 去拥抱别人挺少见的 225 00:12:50,136 --> 00:12:52,471 我是艾伦 很高兴见到你 226 00:12:52,538 --> 00:12:53,372 我是彦行 227 00:12:53,439 --> 00:12:54,840 彦行?我是艾伦 228 00:12:54,907 --> 00:12:56,308 很高兴见到你 229 00:12:56,375 --> 00:12:59,745 太棒了吧 不好意思 我是不是太吵了? 230 00:12:59,812 --> 00:13:02,214 不会 这样挺好的 231 00:13:02,281 --> 00:13:03,415 你真是火力全开啊 232 00:13:03,482 --> 00:13:04,583 我的天啊 233 00:13:05,851 --> 00:13:11,023 艾伦 你认识尤萨克和戴吗? 234 00:13:11,090 --> 00:13:13,926 没错 戴 我们是怎么认识的? 235 00:13:13,993 --> 00:13:17,696 因为你很帅 所以我在照片墙上给你发了私信 236 00:13:17,763 --> 00:13:19,031 是吗? 237 00:13:19,098 --> 00:13:21,300 是我先主动还是你先主动?是你吗? 238 00:13:21,367 --> 00:13:22,201 对 239 00:13:22,268 --> 00:13:25,604 但你当时正在和别人交往 240 00:13:25,671 --> 00:13:26,572 没错 241 00:13:26,639 --> 00:13:30,709 从那以后我们就认识了 但是没有奇怪的交流之类的 242 00:13:30,776 --> 00:13:32,244 “奇怪的交流”? 243 00:13:34,880 --> 00:13:38,484 其实我们的关系不是很亲密 244 00:13:39,084 --> 00:13:43,422 但我们确实做到了最后 245 00:13:44,657 --> 00:13:46,458 所以他们上过床了 246 00:13:46,525 --> 00:13:47,593 是的 247 00:13:47,660 --> 00:13:50,830 也就是说他们曾对彼此有好感 248 00:13:50,896 --> 00:13:51,831 当然了 249 00:14:01,473 --> 00:14:03,876 尤萨克 这太不公平了 250 00:14:04,977 --> 00:14:06,478 喂 慢着 251 00:14:08,581 --> 00:14:10,082 -别烫伤了 -好烫 252 00:14:11,450 --> 00:14:12,284 忍忍吧 253 00:14:12,351 --> 00:14:14,019 -我们换另一边吧 -好 254 00:14:15,454 --> 00:14:17,022 -骏 -诶? 255 00:14:17,089 --> 00:14:18,190 他一定觉得很难受 256 00:14:18,257 --> 00:14:21,060 -你融入得挺快的 -才没有呢 257 00:14:21,126 --> 00:14:22,661 真不敢相信你才刚来到这里 258 00:14:22,728 --> 00:14:25,097 你们还好吗?会不会觉得我很烦人? 259 00:14:25,164 --> 00:14:26,932 -我不知道 -就是很烦人 260 00:14:26,999 --> 00:14:27,967 烦人?不会啊 261 00:14:28,033 --> 00:14:28,901 不会吗? 262 00:14:30,703 --> 00:14:32,271 仔细想想 263 00:14:32,872 --> 00:14:35,174 下个月这一切会变得很难忘 264 00:14:35,241 --> 00:14:37,176 这是很难得的机会 265 00:14:37,243 --> 00:14:39,345 确实 我玩得很开心 266 00:14:40,246 --> 00:14:42,481 太棒了 我们应该好好享受 对吧? 267 00:14:42,548 --> 00:14:43,983 我们应该好好享受 268 00:14:46,785 --> 00:14:50,556 艾伦的到来 269 00:14:51,290 --> 00:14:53,726 究竟会让骏和戴的感情升温 270 00:14:53,792 --> 00:14:56,362 还是会导致他们的感情走到尽头呢? 271 00:14:56,428 --> 00:15:00,499 可是骏对戴的感情 正在茁壮成长 不是吗? 272 00:15:00,566 --> 00:15:04,103 骏比谁都清楚这一点 273 00:15:04,169 --> 00:15:06,171 但同时他也无法接受 274 00:15:06,238 --> 00:15:09,842 现在对骏来说 这一定是很艰难的斗争 275 00:15:10,409 --> 00:15:13,879 骏必须用不同于以往的方式对待感情 276 00:15:13,946 --> 00:15:15,714 他的前任们都为感情付出过 277 00:15:15,781 --> 00:15:18,584 -他很被动 -没错 被爱着的是他 278 00:15:18,651 --> 00:15:21,553 不知道他能不能主动踏出一步 279 00:15:21,620 --> 00:15:23,789 发生了好多事情呢 280 00:15:23,856 --> 00:15:25,424 是啊 281 00:15:25,491 --> 00:15:27,726 -干杯! -干杯! 282 00:15:27,793 --> 00:15:29,261 -干杯! -耶! 283 00:15:30,129 --> 00:15:31,230 闻起来真不错 284 00:15:33,265 --> 00:15:34,166 -好喝 -对 285 00:15:34,233 --> 00:15:36,168 你喜欢什么类型的人? 286 00:15:36,235 --> 00:15:37,069 我喜欢的类型? 287 00:15:38,170 --> 00:15:40,572 长相温柔 288 00:15:41,140 --> 00:15:44,410 但是身体健壮的人 289 00:15:45,010 --> 00:15:48,914 简单来说 我喜欢大屁股 290 00:15:50,316 --> 00:15:51,951 -那就是… -尤萨克 291 00:15:52,017 --> 00:15:53,585 -尤萨克 -还有泰宪 292 00:15:53,652 --> 00:15:55,087 -对 还有泰宪 -他的屁股很大 293 00:15:55,154 --> 00:15:56,755 -我的很小 -不 294 00:15:56,822 --> 00:15:59,658 只要一起努力 屁股就会变大了 295 00:16:00,459 --> 00:16:02,695 -我们拥有无限的可能 -麻烦你烤一下 296 00:16:02,761 --> 00:16:03,862 麻烦你把肉烤一下 297 00:16:03,929 --> 00:16:04,797 好的 298 00:16:06,332 --> 00:16:07,933 你为什么想参加这个节目? 299 00:16:08,968 --> 00:16:12,538 我花了很长时间才开始认真地谈恋爱 300 00:16:12,604 --> 00:16:15,607 拥有男朋友对我来说很重要 301 00:16:16,141 --> 00:16:18,344 但我现在29岁了 302 00:16:19,011 --> 00:16:23,916 不管是能做什么或不能做什么 我都不想给自己设限 303 00:16:24,416 --> 00:16:28,854 我觉得我可以去体验 从未有过的经历和感受 304 00:16:29,555 --> 00:16:30,856 所以我来了 305 00:16:30,923 --> 00:16:32,758 好!太棒了! 306 00:16:34,626 --> 00:16:35,828 谢谢你加入我们 307 00:16:35,894 --> 00:16:37,363 你们的掌声 308 00:16:37,863 --> 00:16:39,164 都在回响呢 309 00:16:41,333 --> 00:16:44,003 看来他经历了很多事情 310 00:16:44,069 --> 00:16:46,705 他给人的第一印象有点肤浅 但是他说的这番话… 311 00:16:46,772 --> 00:16:48,707 他越来越讨人喜欢了 312 00:16:49,375 --> 00:16:51,310 所以我觉得自爱很重要 313 00:16:51,377 --> 00:16:53,612 我觉得自爱真的很重要 314 00:16:53,679 --> 00:16:57,483 但我也害怕自己会变得以自我为中心 315 00:16:58,117 --> 00:17:00,319 例如在新冠病毒大流行期间 316 00:17:00,386 --> 00:17:03,789 很多人都在抱怨政府 317 00:17:03,856 --> 00:17:05,491 包括我的家人 318 00:17:06,425 --> 00:17:10,029 但是如果没有政府 我们能做什么? 319 00:17:10,095 --> 00:17:14,166 我们不该怪罪别人 而是应该尽自己所能 320 00:17:14,233 --> 00:17:18,270 让自己在没有对方的情况下 也能活下去 321 00:17:18,971 --> 00:17:22,408 表达自我并不代表就是自私 322 00:17:22,474 --> 00:17:24,309 “这就是我们需要的东西” 323 00:17:24,376 --> 00:17:26,612 “这就是我们的要求” 324 00:17:26,678 --> 00:17:28,814 如果我们不发声 社会就不会改变 325 00:17:29,548 --> 00:17:31,884 改变社会是不是太难了? 326 00:17:31,950 --> 00:17:33,185 但我们应该去改变社会 327 00:17:33,252 --> 00:17:36,822 因为一潭死水只会发臭 328 00:17:36,889 --> 00:17:38,257 改变是必要的 329 00:17:38,323 --> 00:17:40,492 只有流动的水才是干净的 330 00:17:40,993 --> 00:17:44,563 现今的社会只对主流有利 331 00:17:44,630 --> 00:17:48,967 但这种想法是对主流民众的不尊重 332 00:17:49,034 --> 00:17:50,869 不是不尊重 333 00:17:50,936 --> 00:17:54,840 当你是受益者时 你甚至不会意识到自己享有特权 334 00:17:54,907 --> 00:17:57,810 虽然你会这么想 335 00:17:57,876 --> 00:18:02,414 但是通过媒体 我发现主流民众 336 00:18:02,481 --> 00:18:06,952 变得越来越包容性少数群体了 337 00:18:07,453 --> 00:18:09,021 不 我不觉得… 338 00:18:09,088 --> 00:18:12,024 -所以那就是你的观点 戴 -对 339 00:18:12,091 --> 00:18:17,930 到头来当你的信念越坚定 当你越抓牢它、体现它 340 00:18:17,996 --> 00:18:20,766 并且越珍惜对自己来说重要的事物 341 00:18:20,833 --> 00:18:22,568 那么你带来的感染力就越强 342 00:18:22,634 --> 00:18:23,635 这就跟爱情一样 343 00:18:24,203 --> 00:18:26,672 我打从心底相信的是… 344 00:18:26,738 --> 00:18:29,041 我每天早上醒来的时候 345 00:18:29,108 --> 00:18:30,476 我会认为自己 346 00:18:31,009 --> 00:18:34,179 有能力去影响我即将面对的世界 347 00:18:34,246 --> 00:18:38,350 我选择相信我生活的世界充满了爱 348 00:18:39,051 --> 00:18:41,053 这个道理其实很简单 349 00:18:42,754 --> 00:18:46,291 而且肉正好熟了 350 00:18:46,859 --> 00:18:47,693 好样的 351 00:18:50,329 --> 00:18:52,097 -筷子呢? -开动吧 352 00:18:52,631 --> 00:18:55,067 我应该加点迷迭香的 353 00:18:55,134 --> 00:18:57,035 -我们没有迷迭香 -有啊 354 00:18:57,102 --> 00:18:58,470 什么?迷迭香吗? 355 00:18:59,037 --> 00:19:00,305 要是有牛至就好了 356 00:19:02,407 --> 00:19:04,209 好想加点迷迭香啊 357 00:19:04,276 --> 00:19:05,611 听起来挺不错的 358 00:19:06,378 --> 00:19:07,880 -戴怎么了? -那是… 359 00:19:07,946 --> 00:19:09,281 站在戴的立场上 360 00:19:09,348 --> 00:19:10,849 他应该会感到难过 361 00:19:11,517 --> 00:19:13,952 把盘子给我 我拿给你们吧 362 00:19:16,655 --> 00:19:17,656 好多汁 363 00:19:17,723 --> 00:19:18,790 很好吃 364 00:19:18,857 --> 00:19:20,726 -好吃吗? -很好吃 365 00:19:23,061 --> 00:19:23,896 击掌! 366 00:19:25,130 --> 00:19:26,431 -好吃吗? -谢谢 367 00:19:26,498 --> 00:19:29,101 -再来一杯啤酒吧 -我去趟洗手间 368 00:19:29,168 --> 00:19:31,270 -好样的 骏 -很好 369 00:19:31,336 --> 00:19:33,138 做得好 这一步很重要 370 00:19:33,639 --> 00:19:35,440 戴肯定会很开心 371 00:19:38,544 --> 00:19:39,611 戴 372 00:19:39,678 --> 00:19:41,013 -骏? -嗯? 373 00:19:41,613 --> 00:19:42,881 我想见你 374 00:19:44,950 --> 00:19:48,020 我想让自己冷静一下 375 00:19:52,457 --> 00:19:53,992 这种事在所难免 对吧? 376 00:19:54,993 --> 00:19:57,429 我认识艾伦有段时间了 377 00:19:57,930 --> 00:20:00,332 他每次都会试图 给话题来个漂亮的总结 378 00:20:00,399 --> 00:20:01,366 艾伦吗? 379 00:20:02,167 --> 00:20:05,904 我觉得人生并没有这么美好 380 00:20:06,605 --> 00:20:08,574 就算人生是一团糟也无所谓 381 00:20:08,640 --> 00:20:11,843 只要认真活下去就好了 不是吗? 382 00:20:12,878 --> 00:20:13,712 是啊 383 00:20:15,447 --> 00:20:16,281 我明白 384 00:20:18,550 --> 00:20:23,655 “你没有经历过苦难 你怎么可能明白?” 385 00:20:23,722 --> 00:20:25,224 人们总会这样看待我 386 00:20:26,992 --> 00:20:29,995 所以当你像这样平静地坐着听我说话 387 00:20:30,062 --> 00:20:31,663 我就更想去了解你 388 00:20:32,631 --> 00:20:37,603 我不知道是什么让你变成了现在的你 389 00:20:38,136 --> 00:20:42,341 但这肯定是有原因的 否则你就不是你了 390 00:20:43,141 --> 00:20:46,178 你跟我见过的所有人都不一样 391 00:20:47,746 --> 00:20:51,550 你一定经历过沉重和难以承受的过去 392 00:20:51,617 --> 00:20:56,054 在那些日子你被迫变得坚强 393 00:20:56,555 --> 00:20:58,590 然后造就了现在的你 394 00:20:59,224 --> 00:21:02,628 我希望有一天能听你亲口说出来 395 00:21:04,062 --> 00:21:08,066 如果你真的想听… 396 00:21:10,302 --> 00:21:11,470 我可以告诉你 397 00:21:12,471 --> 00:21:14,339 我怎么可能不想听呢? 398 00:21:16,041 --> 00:21:17,476 比如我的成长经历? 399 00:21:17,542 --> 00:21:18,377 对 400 00:21:23,782 --> 00:21:25,150 从我出生那天起 401 00:21:26,251 --> 00:21:28,587 我就没有父母 402 00:21:32,224 --> 00:21:33,058 很有可能 403 00:21:34,059 --> 00:21:37,062 我从小就被遗弃了 404 00:21:38,130 --> 00:21:40,632 在类似儿童福利院的地方 405 00:21:42,100 --> 00:21:45,304 我被遗弃在那里 406 00:21:46,305 --> 00:21:47,406 -真的吗? -是的 407 00:21:49,174 --> 00:21:51,243 我也不太确定 因为我不记得了 408 00:21:53,312 --> 00:21:54,346 然后 409 00:21:54,413 --> 00:21:58,216 我在儿童福利院长大 直到18岁为止 410 00:21:58,283 --> 00:21:59,618 是孤儿院吗? 411 00:21:59,685 --> 00:22:01,987 对 类似孤儿院 412 00:22:02,487 --> 00:22:03,889 在那里… 413 00:22:06,792 --> 00:22:08,193 我也经历了很多事情 414 00:22:08,260 --> 00:22:09,161 想来也是 415 00:22:10,295 --> 00:22:13,699 我不知道什么是“家人” 416 00:22:15,200 --> 00:22:16,468 也不知道什么是亲情 417 00:22:17,069 --> 00:22:19,771 我不曾拥有过正常的生活 418 00:22:20,639 --> 00:22:24,076 所以从小到大我都没有多少常识 419 00:22:26,111 --> 00:22:27,012 然后… 420 00:22:28,180 --> 00:22:29,114 嗯 421 00:22:30,215 --> 00:22:31,616 发生了很多事之后 422 00:22:33,251 --> 00:22:37,856 我就一个人来到了东京 423 00:22:39,958 --> 00:22:43,595 我来到东京后的五年内… 424 00:22:45,030 --> 00:22:45,897 我一直都… 425 00:22:48,367 --> 00:22:49,234 很自由 426 00:22:53,505 --> 00:22:54,339 你懂吗? 427 00:22:55,107 --> 00:22:56,808 我完全无法想象 428 00:23:01,380 --> 00:23:02,981 我要弹一首歌 429 00:23:04,383 --> 00:23:05,884 好让你平静下来 430 00:23:05,951 --> 00:23:06,818 好的 431 00:23:07,886 --> 00:23:08,720 每次… 432 00:23:09,721 --> 00:23:10,622 我弹曲子的时候 433 00:23:11,823 --> 00:23:13,058 就会感到平静 434 00:23:13,825 --> 00:23:16,561 真可爱 你在创作歌曲吗? 435 00:24:23,862 --> 00:24:25,564 要回去其他人那里吗? 436 00:24:25,630 --> 00:24:26,498 好啊 437 00:24:27,699 --> 00:24:28,700 你平静下来了吗? 438 00:24:29,734 --> 00:24:32,204 -多亏了你 我平静下来了 -太好了 439 00:24:33,905 --> 00:24:34,873 谢谢你 440 00:24:34,940 --> 00:24:35,807 嗯 441 00:24:46,017 --> 00:24:48,587 你刚才提起有些对你来说很重要的人 442 00:24:49,621 --> 00:24:51,256 已经过世了 443 00:24:52,123 --> 00:24:55,260 你能告诉我那些人是谁吗? 444 00:24:55,760 --> 00:24:57,229 是我的爸爸和爷爷 445 00:24:57,295 --> 00:24:59,831 我也猜到了是你的爸爸和爷爷 446 00:25:00,732 --> 00:25:02,300 -原来如此 -当时… 447 00:25:02,901 --> 00:25:06,104 我爸突然病了 448 00:25:06,171 --> 00:25:09,975 当他再也忍受不了的时候就去了医院 449 00:25:10,041 --> 00:25:12,511 医生说他的寿命只剩三个月了 450 00:25:13,111 --> 00:25:14,980 是胃癌 451 00:25:15,514 --> 00:25:19,084 事实上 我爸甚至没能撑过一个月 452 00:25:19,684 --> 00:25:20,785 天啊 453 00:25:20,852 --> 00:25:25,624 最后他昏迷不醒 也无法思考 454 00:25:26,191 --> 00:25:30,061 但是在最后一刻 我爸爸对我说:“我很钦佩你” 455 00:25:31,596 --> 00:25:32,430 我当时… 456 00:25:33,498 --> 00:25:36,034 你一定很难受吧 457 00:25:43,074 --> 00:25:44,242 -你需要这个吗? -要 458 00:25:45,710 --> 00:25:47,579 他过世还不到一年 459 00:25:48,880 --> 00:25:53,251 自从我开始工作后 我跟我爸就很少说话了 460 00:25:54,219 --> 00:25:56,855 我挺独立的 461 00:25:58,356 --> 00:25:59,958 我很早就开始工作 462 00:26:00,492 --> 00:26:02,093 不能经常回家 463 00:26:02,661 --> 00:26:06,231 说实话 我从未跟父母提起我的工作 464 00:26:07,299 --> 00:26:10,769 但他们依然在背后支持我 465 00:26:11,269 --> 00:26:12,904 他的遗言是 466 00:26:13,572 --> 00:26:16,007 “我很钦佩你” 467 00:26:25,250 --> 00:26:29,754 你永远不会知道下一刻会发生什么 468 00:26:30,855 --> 00:26:35,760 所以我想珍惜当下 469 00:26:36,928 --> 00:26:38,096 这样我就不会留下遗憾 470 00:26:39,898 --> 00:26:43,468 所以我很高兴能认识你们 471 00:26:48,106 --> 00:26:50,108 后来我的爷爷也去世了 472 00:26:51,843 --> 00:26:57,148 我觉得这可能是我爸给我的机会 473 00:26:58,783 --> 00:26:59,651 嗯 474 00:27:00,585 --> 00:27:02,587 我也这么认为 475 00:27:04,022 --> 00:27:05,123 所以… 476 00:27:05,190 --> 00:27:06,858 我真的很感谢我爸 477 00:27:13,565 --> 00:27:18,737 每个人都有不同的背景和经历 478 00:27:18,803 --> 00:27:20,338 当我们看到他们的这一面时… 479 00:27:20,405 --> 00:27:21,473 你懂吗? 480 00:27:21,539 --> 00:27:22,407 没错 481 00:27:22,474 --> 00:27:26,411 一开始我们很难打开心扉 谈论关于自己的事 482 00:27:26,478 --> 00:27:28,613 尤其是弱点或是重要的事情 483 00:27:28,680 --> 00:27:32,517 但随着他们成为朋友 对彼此产生感情的过程中 484 00:27:32,584 --> 00:27:35,587 他们就有了足够的安全感 向彼此敞开心扉 485 00:27:35,654 --> 00:27:39,290 当骏和彦行 不为人知的一面出现在我们面前 486 00:27:39,357 --> 00:27:41,059 我们就意识到其他人 487 00:27:41,126 --> 00:27:44,996 比如尤萨克、和人以及泰宪 肯定也有不为人知的一面 488 00:27:45,063 --> 00:27:47,732 -每个人都有不同的经历 -没错 489 00:27:47,799 --> 00:27:51,870 目前看来 这件事让骏和戴 490 00:27:51,936 --> 00:27:55,373 有了情感上的共鸣 491 00:27:55,440 --> 00:27:59,010 他们只是在单纯地做自己 492 00:27:59,077 --> 00:28:00,945 弹钢琴的那一幕 493 00:28:01,012 --> 00:28:03,014 -温柔的时刻 -很棒呢 494 00:28:03,081 --> 00:28:06,317 那一刻太美好了 对吧? 495 00:28:06,384 --> 00:28:07,919 就像电影一样 496 00:28:07,986 --> 00:28:10,221 对 就像电影海报一样 497 00:28:10,288 --> 00:28:13,258 甚至有空间写上标题 498 00:28:13,324 --> 00:28:15,493 -还是逆光拍摄 -王家卫的拍摄风格 499 00:28:15,560 --> 00:28:18,496 戴靠近他的方式很棒吧? 500 00:28:18,563 --> 00:28:22,967 当他问骏是什么造就了他的时候 501 00:28:23,034 --> 00:28:24,436 我喜欢戴的倾诉方式 502 00:28:24,502 --> 00:28:27,372 而且骏也理解他 503 00:28:28,573 --> 00:28:30,709 -真是太好了 -发生了很多事情呢 504 00:28:30,775 --> 00:28:32,477 他们的感情越来越牢固了 505 00:28:32,544 --> 00:28:34,345 -没错 很牢固 -非常牢固 506 00:28:34,913 --> 00:28:37,716 跟朋友借钱让人有点难为情吧? 507 00:28:37,782 --> 00:28:40,118 -我做不到 -涉及到钱财的时候… 508 00:28:40,185 --> 00:28:41,152 不能跟朋友借钱 509 00:28:41,219 --> 00:28:42,587 这是结露吗? 510 00:28:42,654 --> 00:28:43,888 湿乎乎的 511 00:28:43,955 --> 00:28:47,225 你可以想象到他们破釜沉舟的决心… 512 00:28:47,292 --> 00:28:48,693 -响了 -我们收到通知了 513 00:28:48,760 --> 00:28:50,061 有东西响了 514 00:28:50,595 --> 00:28:51,629 什么? 515 00:28:51,696 --> 00:28:53,765 -“这是一则通知” -要不要吃这个? 516 00:28:53,832 --> 00:28:55,033 -我要面包 -好的 517 00:28:55,533 --> 00:28:56,401 诶? 518 00:28:57,335 --> 00:28:58,169 怎么了? 519 00:28:58,737 --> 00:28:59,938 -什么啊? -说吧 520 00:29:00,839 --> 00:29:03,975 “明天有两个人可以单独约会” 521 00:29:04,042 --> 00:29:05,276 我的天啊! 522 00:29:05,343 --> 00:29:06,778 约会吗? 523 00:29:06,845 --> 00:29:08,046 真的是这样吗? 524 00:29:08,113 --> 00:29:09,581 -太好了 -好突然 525 00:29:09,647 --> 00:29:11,750 -这么突然?天啊! -好的 526 00:29:12,550 --> 00:29:16,321 “在纸上写下 你想一起约会的人的名字” 527 00:29:17,055 --> 00:29:18,757 -天啊 -每个人都可以写吗? 528 00:29:18,823 --> 00:29:20,058 -应该吧 -哇! 529 00:29:20,558 --> 00:29:21,392 什么? 530 00:29:21,459 --> 00:29:23,962 -我超想去迪斯尼乐园 -嘿 听好了 531 00:29:24,462 --> 00:29:30,535 “只有双方都对彼此有好感时 才可以去约会” 532 00:29:31,903 --> 00:29:33,238 我可能会写自己的名字 533 00:29:33,304 --> 00:29:34,606 自己的名字? 534 00:29:35,206 --> 00:29:39,077 “我们将在明天早上公布消息” 535 00:29:39,144 --> 00:29:40,145 你喜欢这个主意吗? 536 00:29:40,211 --> 00:29:42,013 我超喜欢! 537 00:29:42,080 --> 00:29:43,882 太突然了 538 00:29:43,948 --> 00:29:45,550 但是很让人期待 539 00:29:46,251 --> 00:29:48,620 他们终于要展现自己的真实感受了 540 00:29:48,686 --> 00:29:49,988 可能是互有好感 541 00:29:50,054 --> 00:29:52,957 敞开心扉之后 他们看待事情的角度肯定会不一样 542 00:29:53,024 --> 00:29:54,125 对 543 00:30:56,487 --> 00:30:59,257 戴和骏应该稳了吧? 544 00:30:59,324 --> 00:31:00,491 戴和骏 对啊 545 00:31:00,558 --> 00:31:02,694 如果他们配对不成功 我会很震惊 546 00:31:02,760 --> 00:31:05,129 这样就不合理了 547 00:31:05,196 --> 00:31:07,165 我希望看到他们在一起 548 00:31:11,836 --> 00:31:14,739 “明天有两个人可以单独约会” 549 00:31:14,806 --> 00:31:15,707 我的天啊 550 00:31:17,242 --> 00:31:20,979 “在纸上写下 你想一起约会的人的名字” 551 00:31:23,615 --> 00:31:29,954 “只有双方都对彼此有好感时 才可以去约会” 552 00:31:34,459 --> 00:31:35,994 请你念一下 尤萨克 553 00:31:36,060 --> 00:31:36,895 好的 554 00:31:38,029 --> 00:31:40,965 -“早上好” -早上好 555 00:31:41,032 --> 00:31:44,369 “我们将宣布可以单独约会的组合” 556 00:31:45,203 --> 00:31:46,671 这太突然了 557 00:31:47,272 --> 00:31:48,139 哇 558 00:31:49,274 --> 00:31:51,442 -我不想念这部分 -我也不想 559 00:31:52,443 --> 00:31:53,845 我感到坐立不安 560 00:31:53,912 --> 00:31:55,146 第一组是… 561 00:31:57,815 --> 00:31:59,083 骏 562 00:32:04,722 --> 00:32:05,623 好的 563 00:32:05,690 --> 00:32:06,791 我的肚子好痛 564 00:32:06,858 --> 00:32:08,459 骏知道会是谁吧? 565 00:32:08,526 --> 00:32:09,694 对 566 00:32:09,761 --> 00:32:11,863 -幸运! -没错 你肯定知道 567 00:32:13,598 --> 00:32:16,501 骏的搭档是… 568 00:32:26,811 --> 00:32:27,745 -是谁? -戴 569 00:32:27,812 --> 00:32:29,080 太好了 570 00:32:29,147 --> 00:32:32,917 (第一组:骏和戴) 571 00:32:32,984 --> 00:32:34,452 太好了 572 00:32:34,519 --> 00:32:35,553 恭喜你们! 573 00:32:36,587 --> 00:32:39,223 肯定啊 这已经很明显了 574 00:32:39,290 --> 00:32:41,459 尤萨克停顿了好久啊 575 00:32:42,060 --> 00:32:42,927 耶 576 00:32:45,797 --> 00:32:47,298 果然在意料之中 577 00:32:47,865 --> 00:32:50,335 我就知道骏会写上戴的名字 578 00:32:50,401 --> 00:32:55,540 看到骏的样子 我就知道他喜欢戴 579 00:32:55,606 --> 00:32:57,742 或者是对戴心动了 580 00:32:58,543 --> 00:33:01,579 你说的是“第一组” 也就是说还有第二组? 581 00:33:01,646 --> 00:33:02,880 好 我要划下去了 582 00:33:03,448 --> 00:33:05,316 我很好奇第二组是谁 583 00:33:07,118 --> 00:33:13,591 我选择了亮太 因为我一直想跟他聊聊 584 00:33:14,492 --> 00:33:16,995 (亮太 彦行留) 585 00:33:17,061 --> 00:33:19,931 我写了尤萨克的名字 586 00:33:20,431 --> 00:33:22,433 因为我觉得他挺令人意外的 587 00:33:22,967 --> 00:33:26,637 我觉得尤萨克吃冰淇淋的时候很可爱 588 00:33:34,612 --> 00:33:35,446 “到此结束” 589 00:33:37,915 --> 00:33:38,950 没了? 590 00:33:39,017 --> 00:33:40,218 上面是这么写的吗? 591 00:33:40,284 --> 00:33:41,786 上面是这么写的 592 00:33:44,155 --> 00:33:45,523 是我误会了吗? 593 00:33:45,590 --> 00:33:49,727 会不会从一开始他就对我不感兴趣? 594 00:33:49,794 --> 00:33:50,628 还是有兴趣? 595 00:33:51,262 --> 00:33:54,298 这一切都只是我的幻想吗? 596 00:33:55,400 --> 00:33:56,934 是这样吗? 597 00:33:59,137 --> 00:34:01,873 彦行写下了亮太的名字 598 00:34:01,939 --> 00:34:03,441 但他最后却很震惊 599 00:34:03,508 --> 00:34:08,613 “如果他没写我的名字 那就代表是我误会了吗?” 600 00:34:08,679 --> 00:34:09,647 然后变成了这样 601 00:34:09,714 --> 00:34:11,149 我好想知道接下来他会怎么做 602 00:34:11,215 --> 00:34:13,017 他会放弃吗? 603 00:34:13,084 --> 00:34:16,654 还是他会意识到自己其实喜欢亮太? 604 00:34:16,721 --> 00:34:18,689 真好奇啊 605 00:34:18,756 --> 00:34:20,291 -玩得开心 -我该说再见吗? 606 00:34:20,358 --> 00:34:21,626 -玩得开心 -再见 607 00:34:21,692 --> 00:34:22,827 -玩得开心 -再见 各位 608 00:34:22,894 --> 00:34:24,062 玩得开心 609 00:34:24,896 --> 00:34:25,730 真好啊 610 00:34:26,531 --> 00:34:29,333 他们一定很期待 我们也很期待 611 00:34:30,735 --> 00:34:31,569 他们真可爱 612 00:34:36,441 --> 00:34:40,311 我很高兴你想跟我约会 613 00:34:40,878 --> 00:34:43,514 毕竟我没有其他选择 614 00:34:43,581 --> 00:34:48,052 你可以直接跟我说:“我想跟你去玩” 615 00:34:49,020 --> 00:34:50,254 (横滨中华街 福满园) 616 00:34:50,321 --> 00:34:51,322 我开动了 617 00:34:52,723 --> 00:34:56,594 昨天洗澡的时候我就在想 618 00:34:56,661 --> 00:34:59,530 我觉得你不太擅长 619 00:35:00,231 --> 00:35:02,200 表达自己的感受 620 00:35:02,767 --> 00:35:03,768 -你知道吗? -是吗? 621 00:35:03,835 --> 00:35:05,903 一开始我就常常这么想 622 00:35:06,604 --> 00:35:08,539 当时我对你没兴趣 623 00:35:08,606 --> 00:35:12,977 对 当时你应该真的对我没兴趣 624 00:35:13,478 --> 00:35:16,047 你对我毫无反应 625 00:35:16,114 --> 00:35:19,784 我很庆幸当初是我误会了 626 00:35:21,752 --> 00:35:24,622 我的追求挺猛烈的 627 00:35:27,391 --> 00:35:31,462 你从来没被人这样追求过吗? 628 00:35:34,532 --> 00:35:35,466 有 629 00:35:36,100 --> 00:35:39,170 但我不感兴趣 所以我把对方甩掉了 630 00:35:39,904 --> 00:35:41,606 你也没办法 对吧? 631 00:35:41,672 --> 00:35:42,507 对 632 00:35:43,141 --> 00:35:47,311 我不太喜欢被人追求 633 00:35:49,580 --> 00:35:50,715 当我们开始约会时 634 00:35:51,249 --> 00:35:53,885 就算我是十分 对方是零分 我也不在乎 635 00:35:54,819 --> 00:35:55,953 -好 -你明白吗? 636 00:35:56,020 --> 00:35:58,489 -我是指喜欢的程度 -好 我明白 637 00:35:58,556 --> 00:36:00,791 然后约会时双方都应该是五分 638 00:36:01,526 --> 00:36:02,960 所以现在是相反的情况? 639 00:36:03,561 --> 00:36:05,196 你现在的分数是… 640 00:36:06,497 --> 00:36:07,632 八分左右 641 00:36:08,199 --> 00:36:10,935 你干吗这么说?太专横了 642 00:36:11,002 --> 00:36:13,638 你怎么知道我是八分还是两分? 643 00:36:13,704 --> 00:36:16,240 但你比我更懂得表达自己的感受 644 00:36:16,307 --> 00:36:17,475 -说得也是 -对 645 00:36:17,975 --> 00:36:19,610 因为我不习惯这样 646 00:36:21,546 --> 00:36:22,813 我并不擅长 647 00:36:26,817 --> 00:36:29,420 -我觉得他们挺融洽的 -是啊 挺不错的 648 00:36:29,487 --> 00:36:31,255 戴可以多跟他开玩笑 649 00:36:31,322 --> 00:36:34,258 对啊 他们正在建立良好的关系 650 00:36:34,725 --> 00:36:35,726 (海族之馆) 651 00:36:35,793 --> 00:36:38,129 我好久没来过水族馆了 652 00:36:39,363 --> 00:36:41,465 不知道这个家伙现在在做什么 653 00:36:43,501 --> 00:36:45,303 我从没见过这样的鱼 654 00:36:45,903 --> 00:36:47,405 -它躲起来了 -太可爱了 655 00:36:47,471 --> 00:36:48,539 看!有鲨鱼 656 00:36:48,606 --> 00:36:49,540 哇 657 00:36:50,908 --> 00:36:51,809 体型好大 658 00:36:51,876 --> 00:36:54,779 这种水族馆一定很有趣吧? 659 00:36:54,845 --> 00:36:57,081 -很有趣 -他们的关系 660 00:36:57,148 --> 00:36:59,450 在玻璃上看着对方的倒影 661 00:36:59,517 --> 00:37:00,885 我懂你的意思 662 00:37:00,952 --> 00:37:02,153 好可爱 663 00:37:02,787 --> 00:37:04,689 不知道它们是不是在拼命游泳 664 00:37:04,755 --> 00:37:06,557 它们在游泳! 665 00:37:07,091 --> 00:37:08,292 真可爱 666 00:37:09,126 --> 00:37:10,428 它们过来了!好可爱 667 00:37:11,429 --> 00:37:12,863 它们在玩耍 668 00:37:13,431 --> 00:37:17,335 诶?那个还活着吗?超级可爱 669 00:37:17,868 --> 00:37:18,903 很可爱吧? 670 00:37:20,504 --> 00:37:21,806 它吃饱了吗? 671 00:37:24,041 --> 00:37:24,909 很可爱 672 00:37:26,577 --> 00:37:27,411 看看它们 673 00:37:28,346 --> 00:37:30,114 它动了! 674 00:37:30,648 --> 00:37:31,482 可爱 675 00:37:32,183 --> 00:37:33,718 超可爱的 676 00:37:35,820 --> 00:37:36,954 我想拍照 677 00:37:40,958 --> 00:37:43,194 怎么样?好吃吗? 678 00:37:44,629 --> 00:37:45,496 好不好吃? 679 00:37:46,063 --> 00:37:47,198 太可爱了 680 00:37:54,905 --> 00:37:57,141 你把我的名字写在了纸上 681 00:37:57,642 --> 00:38:00,578 然后放进瓶子里 所以现在我们才会这里 682 00:38:00,645 --> 00:38:03,447 这对我来说意义重大 683 00:38:04,215 --> 00:38:07,918 如果以后你对我的感觉仍然不变 684 00:38:07,985 --> 00:38:09,754 你不需要表现得很明显 685 00:38:11,155 --> 00:38:15,826 不过如果你愿意敞开心扉 表达自己的感受 我会很开心 686 00:38:17,094 --> 00:38:17,928 就像今天一样 687 00:38:18,529 --> 00:38:20,965 我非常开心 688 00:38:21,599 --> 00:38:22,433 真的吗? 689 00:38:22,500 --> 00:38:24,568 这还用说嘛? 690 00:38:25,369 --> 00:38:27,038 我当然觉得开心 691 00:38:28,806 --> 00:38:31,008 我打从心底觉得开心 692 00:38:31,809 --> 00:38:32,877 -真的吗? -对 693 00:38:33,377 --> 00:38:34,545 我觉得很开心 694 00:38:38,082 --> 00:38:40,751 你对我来说很重要 695 00:38:43,721 --> 00:38:44,555 谢谢 696 00:38:45,756 --> 00:38:46,590 “谢谢”? 697 00:38:47,224 --> 00:38:48,092 就这样? 698 00:38:55,866 --> 00:38:58,336 怎么了?你现在在做什么? 699 00:38:59,670 --> 00:39:00,805 我在想事情 700 00:39:00,871 --> 00:39:02,106 真的吗? 701 00:39:03,507 --> 00:39:04,342 你在想什么? 702 00:39:05,776 --> 00:39:07,244 -你知道吗? -嗯 703 00:39:09,146 --> 00:39:10,047 没什么 704 00:39:10,915 --> 00:39:12,516 -说吧 -不 705 00:39:12,583 --> 00:39:14,085 你有话想说吧? 706 00:39:16,454 --> 00:39:17,321 怎么了? 707 00:39:24,929 --> 00:39:28,165 我看到了他不太好的一面 708 00:39:28,766 --> 00:39:31,168 给我的感情泼了一盆冷水 709 00:39:32,269 --> 00:39:33,804 什么? 710 00:39:33,871 --> 00:39:35,473 -什么? -为什么? 711 00:39:35,539 --> 00:39:37,274 -什么时候的事? -什么时候? 712 00:39:37,341 --> 00:39:38,509 喂 骏! 713 00:39:38,576 --> 00:39:39,610 到底怎么了? 714 00:39:39,677 --> 00:39:41,645 再让我看个十分钟吧 715 00:39:41,712 --> 00:39:43,514 -对吧? -就是说啊 716 00:39:49,920 --> 00:39:53,657 字幕翻译:Reene Pei Ling Wong