1 00:00:09,009 --> 00:00:12,078 "We will announce the pairs who can go on a sleepover date." 2 00:00:14,881 --> 00:00:16,116 Kazuto and… 3 00:00:18,418 --> 00:00:19,953 I want to go on a date with you. 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,622 MODEL AND CAFÉ MANAGER 5 00:00:22,689 --> 00:00:25,592 But when I met Kazuto, I felt a spark. 6 00:00:25,658 --> 00:00:28,294 FROM BRAZIL, IT COMPANY EMPLOYEE 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,930 I'll choose you. 8 00:00:30,997 --> 00:00:32,499 I want a date with you. 9 00:00:32,565 --> 00:00:35,168 GO-GO DANCER 10 00:00:35,235 --> 00:00:40,006 FIRST PAIR KAZUTO AND ???? 11 00:00:43,243 --> 00:00:47,580 All right! Oh man, I'm happy! 12 00:00:47,647 --> 00:00:48,848 FIRST PAIR KAZUTO AND ALAN 13 00:00:49,716 --> 00:00:50,750 It's me, Alan. 14 00:00:53,253 --> 00:00:54,954 -It's Alan. -Of course. 15 00:00:55,021 --> 00:00:57,624 Kazuto was the first to show interest in Alan. 16 00:00:57,690 --> 00:00:58,858 Alan! 17 00:00:58,925 --> 00:01:00,794 I'm so stoked! 18 00:01:06,299 --> 00:01:08,868 UNIVERSITY STUDENT 19 00:01:08,935 --> 00:01:10,937 ARTIST 20 00:01:20,380 --> 00:01:21,481 "That is all." 21 00:01:21,548 --> 00:01:22,682 What? Are you serious? 22 00:01:22,749 --> 00:01:24,484 It says, "That is all." 23 00:01:25,185 --> 00:01:27,821 -Is that all? What? No! -No way! 24 00:01:27,887 --> 00:01:28,788 Seriously? 25 00:01:28,855 --> 00:01:33,059 A complete no for Shun, I guess. 26 00:01:41,601 --> 00:01:42,435 What? 27 00:01:43,303 --> 00:01:44,237 I see. 28 00:01:45,338 --> 00:01:46,206 All right… 29 00:01:52,445 --> 00:01:55,081 Let's go. Let me carry your bag. Are you okay? 30 00:01:55,148 --> 00:01:56,883 -I'm fine. -I'll carry this top one. 31 00:03:27,140 --> 00:03:29,509 I don't understand him anymore. 32 00:03:30,043 --> 00:03:32,312 THAT IS ALL 33 00:03:44,657 --> 00:03:46,125 I wanted to go! 34 00:03:49,229 --> 00:03:51,864 Staying overnight equals "that." 35 00:04:16,389 --> 00:04:17,724 -Huh? -Can we talk? 36 00:04:17,790 --> 00:04:18,658 Okay. 37 00:04:20,860 --> 00:04:21,694 Where? 38 00:04:22,195 --> 00:04:23,029 Where? 39 00:04:23,096 --> 00:04:24,397 -In the dining room. -Okay. 40 00:04:27,033 --> 00:04:27,934 What happened? 41 00:04:29,302 --> 00:04:30,136 Today. 42 00:04:30,837 --> 00:04:31,704 What? 43 00:04:33,106 --> 00:04:35,041 -Why didn't I choose you? -Yeah. 44 00:04:37,176 --> 00:04:40,446 After I gave it a lot of thought, 45 00:04:40,513 --> 00:04:42,215 I decided not to choose you. 46 00:04:45,885 --> 00:04:48,454 I want to know what happened. 47 00:04:49,255 --> 00:04:51,224 I've felt this way since the beginning, 48 00:04:51,291 --> 00:04:54,727 but you don't really have a darkness to you. 49 00:04:54,794 --> 00:04:57,697 Your reactions and energy… 50 00:04:58,765 --> 00:05:00,767 I feel we have different vibes. 51 00:05:01,267 --> 00:05:03,269 Remember our date? 52 00:05:03,336 --> 00:05:04,170 Yeah. 53 00:05:04,671 --> 00:05:06,306 So cute! 54 00:05:06,372 --> 00:05:07,340 Isn't it cute? 55 00:05:08,508 --> 00:05:10,043 They're super cute! 56 00:05:10,109 --> 00:05:12,512 Is it good? Yummy? 57 00:05:13,479 --> 00:05:14,314 Yummy? 58 00:05:14,380 --> 00:05:16,149 They're so cute. 59 00:05:16,683 --> 00:05:18,484 I'll feel like I'm having fun, 60 00:05:19,118 --> 00:05:22,288 but then it makes me aware of our differences in personality. 61 00:05:22,355 --> 00:05:25,892 I'll have fun, feel the difference, then feel down. 62 00:05:26,526 --> 00:05:28,394 Then it's fun again. Back and forth. 63 00:05:29,429 --> 00:05:32,031 In the end, it's exhausting. 64 00:05:35,034 --> 00:05:38,871 I want to date someone on a similar wavelength. 65 00:05:38,938 --> 00:05:40,873 We wouldn't even have to talk. 66 00:05:41,474 --> 00:05:44,344 So I don't think 67 00:05:46,045 --> 00:05:48,748 we're compatible. 68 00:05:49,682 --> 00:05:51,317 We're better off as friends. 69 00:05:57,123 --> 00:06:01,461 I think that… might be a better fit for us. 70 00:06:06,165 --> 00:06:06,999 Yeah. 71 00:06:08,668 --> 00:06:13,406 You know, last night we said good night and hugged before going to our own rooms. 72 00:06:14,140 --> 00:06:16,275 In my mind, that sort of thing 73 00:06:16,342 --> 00:06:20,580 was something you do with someone you have special feelings for, 74 00:06:20,646 --> 00:06:22,248 beyond friendship. 75 00:06:24,350 --> 00:06:26,819 I was thinking about it in my room today. 76 00:06:28,654 --> 00:06:35,461 If you really think that you just want to be friends… 77 00:06:36,028 --> 00:06:38,297 If you've made up your mind already, 78 00:06:38,364 --> 00:06:40,366 I'm willing to accept that. 79 00:06:41,267 --> 00:06:43,736 Do you really want to end things 80 00:06:43,803 --> 00:06:48,441 and start again as friends? 81 00:06:52,845 --> 00:06:53,713 Yeah. 82 00:07:00,186 --> 00:07:01,087 Then… 83 00:07:07,693 --> 00:07:09,796 Thank you for being honest with me. 84 00:07:18,604 --> 00:07:20,106 It's heartbreaking. 85 00:07:20,173 --> 00:07:25,845 It was a very good decision for Dai to back down at that point. 86 00:07:25,912 --> 00:07:29,549 Not many people can do that, right? 87 00:07:29,615 --> 00:07:30,983 Not usually. 88 00:07:31,050 --> 00:07:33,252 Pressing the person like, "But why?" 89 00:07:33,319 --> 00:07:36,222 would only have a negative effect. 90 00:07:36,289 --> 00:07:37,890 Exactly. He was amazing. 91 00:07:37,957 --> 00:07:40,393 The best thing to do is to back down. 92 00:07:40,460 --> 00:07:44,730 But being told to remain silent in an aquarium is tough, no? 93 00:07:44,797 --> 00:07:47,500 -Very tough. -You can't help but talk. 94 00:07:48,034 --> 00:07:50,736 If it was an art exhibit or something like that, 95 00:07:50,803 --> 00:07:51,971 then that may be fine. 96 00:07:52,038 --> 00:07:54,173 -Right. -But at an aquarium… 97 00:07:54,240 --> 00:07:56,809 -You'd say, "It's cute. It's big." -You'd be excited. 98 00:07:56,876 --> 00:07:58,344 He's a complicated person. 99 00:07:58,411 --> 00:08:00,213 Could it have a reverse effect? 100 00:08:00,279 --> 00:08:04,450 If Dai really backs off, it may trigger Shun's interest again. 101 00:08:04,517 --> 00:08:06,719 -I think that's likely to happen. -Definitely. 102 00:08:21,434 --> 00:08:22,368 Hello. 103 00:08:22,435 --> 00:08:23,302 Hi. 104 00:08:23,836 --> 00:08:25,004 Were you in your room? 105 00:08:25,071 --> 00:08:25,972 Yeah, I was. 106 00:08:26,038 --> 00:08:27,273 What were you doing? 107 00:08:27,773 --> 00:08:29,909 I was drawing a bit. 108 00:08:29,976 --> 00:08:30,843 Drawing? 109 00:08:32,945 --> 00:08:34,847 -How are you doing today? -Today? 110 00:08:34,914 --> 00:08:35,815 Yeah. 111 00:08:35,882 --> 00:08:37,984 It's tough to handle. 112 00:08:38,050 --> 00:08:40,253 How about you? 113 00:08:43,256 --> 00:08:45,324 FIRST PAIR KAZUTO AND ALAN 114 00:08:47,760 --> 00:08:49,996 Well, I knew he would choose him. 115 00:08:51,130 --> 00:08:52,632 It's still frustrating though. 116 00:08:54,800 --> 00:08:57,003 And what? Did you write Kazuto's name today? 117 00:08:57,069 --> 00:08:58,237 -Yes. -I see. 118 00:08:58,304 --> 00:09:03,075 Last night, when Alan told Kazuto he was interested in front of everyone, 119 00:09:03,876 --> 00:09:07,013 I felt like, "I don't want him to take Kazuto." 120 00:09:07,079 --> 00:09:08,915 That's when I realized. 121 00:09:09,515 --> 00:09:12,051 But seeing how Alan did it, 122 00:09:12,685 --> 00:09:15,688 I guess the way Alan behaved is what resonated most with Kazuto. 123 00:09:15,755 --> 00:09:16,722 Yeah. 124 00:09:18,457 --> 00:09:19,325 Right. 125 00:09:21,861 --> 00:09:24,530 I wonder if it's a twin or double? 126 00:09:25,398 --> 00:09:26,799 Let's hope it's two twins. 127 00:09:28,234 --> 00:09:29,101 I agree. 128 00:09:29,168 --> 00:09:30,269 I hope it's a twin. 129 00:09:32,004 --> 00:09:32,838 I know. 130 00:09:32,905 --> 00:09:34,340 They're so cute. 131 00:09:34,407 --> 00:09:35,308 Yeah! 132 00:09:35,374 --> 00:09:38,477 Even if it's the same room, it makes a world of difference. 133 00:09:38,544 --> 00:09:40,279 -Totally different. -A different story. 134 00:09:40,346 --> 00:09:44,383 Even if you planned on nothing happening, if they're right next to you… 135 00:09:44,450 --> 00:09:46,285 -You feel their warmth. -You get excited. 136 00:09:46,352 --> 00:09:49,956 Alan comes off as bold, but how will he behave? 137 00:09:50,022 --> 00:09:51,824 Will he be an unexpected gentleman? 138 00:09:51,891 --> 00:09:53,559 -Right. -Or will he go for it? 139 00:09:53,626 --> 00:09:55,595 I wonder which it'll be? 140 00:09:56,395 --> 00:09:57,263 Zekuu. 141 00:09:58,631 --> 00:10:00,199 Damn, I'm so excited. 142 00:10:05,771 --> 00:10:06,639 Insane! 143 00:10:06,706 --> 00:10:08,808 Isn't this great? I'm stoked. 144 00:10:08,874 --> 00:10:09,909 Wait a minute. 145 00:10:09,976 --> 00:10:11,477 Is that a tub? 146 00:10:12,578 --> 00:10:13,813 It's a hot spring. 147 00:10:14,547 --> 00:10:15,448 Wait! 148 00:10:16,115 --> 00:10:17,817 It's a private open-air bath? 149 00:10:17,883 --> 00:10:20,019 -Insane. -It's so nice! 150 00:10:20,086 --> 00:10:21,454 -Yeah. -Which side do you want? 151 00:10:21,520 --> 00:10:22,788 Either one is fine. 152 00:10:23,289 --> 00:10:25,024 It's essentially a double, Usak. 153 00:10:26,058 --> 00:10:28,961 Isn't this gap sad? Let's close the gap. 154 00:10:29,528 --> 00:10:30,663 Let's move it. 155 00:10:30,730 --> 00:10:32,365 -It's super light. -It doesn't move! 156 00:10:32,431 --> 00:10:33,633 It doesn't? What? 157 00:10:35,601 --> 00:10:36,469 -Did it move? -Yeah. 158 00:10:38,704 --> 00:10:39,572 All right. 159 00:10:40,406 --> 00:10:42,141 It's turned into a double, Usak. 160 00:10:42,208 --> 00:10:43,476 Sorry. 161 00:10:46,512 --> 00:10:47,913 Are you half-Japanese? 162 00:10:47,980 --> 00:10:50,082 My dad is half-Italian and half-Brazilian. 163 00:10:50,816 --> 00:10:52,985 My mother is Japanese-Brazilian. 164 00:10:53,986 --> 00:10:56,689 Yeah, but I've been in Japan since I was two. 165 00:10:56,756 --> 00:10:59,025 -You were born in Brazil? -Born in Brazil. 166 00:10:59,091 --> 00:11:01,160 But I've never been back. 167 00:11:01,227 --> 00:11:02,561 -You haven't gone. -No. 168 00:11:02,628 --> 00:11:03,529 You must want to. 169 00:11:03,596 --> 00:11:04,964 I definitely wanna go. 170 00:11:05,031 --> 00:11:06,332 I want to go before I die. 171 00:11:07,233 --> 00:11:11,103 I haven't seen my dad since I was six. 172 00:11:11,804 --> 00:11:13,005 I want to go see my dad. 173 00:11:14,206 --> 00:11:18,277 My father was caught when I was six. He was arrested. 174 00:11:18,844 --> 00:11:21,814 And when my dad was caught, 175 00:11:21,881 --> 00:11:24,784 he told me to take care of my little sister. 176 00:11:24,850 --> 00:11:27,520 He entrusted her to me. 177 00:11:28,187 --> 00:11:32,091 He told me, "You're the man of the house now." 178 00:11:34,126 --> 00:11:36,829 "I'm counting on you. I'm sorry." Then he was arrested. 179 00:11:36,896 --> 00:11:38,664 That's all I have. 180 00:11:39,165 --> 00:11:43,369 That promise is the only connection I have with my dad. 181 00:11:44,136 --> 00:11:46,806 My mom would work from early morning until late. 182 00:11:46,872 --> 00:11:49,408 I would take my sister to school. 183 00:11:49,475 --> 00:11:51,310 Then pick her up. 184 00:11:51,377 --> 00:11:55,314 For a long time, we usually had no food for dinner. 185 00:11:55,815 --> 00:12:00,686 We lived in an apartment complex, and we had a lot of neighbors. 186 00:12:00,753 --> 00:12:04,056 So we'd visit different families and have dinner with them. 187 00:12:04,757 --> 00:12:05,958 My sister and I. 188 00:12:06,025 --> 00:12:08,527 What about your family? 189 00:12:08,594 --> 00:12:09,462 What do you mean? 190 00:12:09,528 --> 00:12:12,698 Did you all sit around the table and eat together? 191 00:12:12,765 --> 00:12:13,933 Until high school. 192 00:12:13,999 --> 00:12:16,435 -Right. When you were in your hometown. -Yes, at home. 193 00:12:16,502 --> 00:12:21,874 Eating together with my family at a table has long been my dream. 194 00:12:22,975 --> 00:12:25,544 I just never had that. 195 00:12:26,212 --> 00:12:30,349 It was rare for me to have dinner with my family at the table. 196 00:12:31,550 --> 00:12:34,820 So those things are very important. 197 00:12:38,190 --> 00:12:39,692 You know, today… 198 00:12:40,559 --> 00:12:42,094 How was it when you wrote my name? 199 00:12:42,161 --> 00:12:44,764 -Well, I was so nervous. -What did you think about? 200 00:12:44,830 --> 00:12:45,865 How did you feel? 201 00:12:48,968 --> 00:12:50,202 You're my type. 202 00:12:51,637 --> 00:12:52,938 I like you very much. 203 00:12:56,008 --> 00:12:58,611 Did you assume I'd write "Kazuto"? 204 00:13:00,613 --> 00:13:01,480 Why? 205 00:13:01,547 --> 00:13:04,416 Actually, I like you very much. 206 00:13:04,483 --> 00:13:06,352 I said that in front of everybody, right? 207 00:13:06,418 --> 00:13:09,755 I know I tend to express pretty openly how I feel, 208 00:13:09,822 --> 00:13:11,957 but feeling this way is a first for me. 209 00:13:12,024 --> 00:13:14,426 It was love at first sight. 210 00:13:15,094 --> 00:13:19,799 My heart has never been moved like this before, 211 00:13:19,865 --> 00:13:21,934 never pounded like this before. 212 00:13:22,501 --> 00:13:27,339 I wanted to let you know how I feel before we start our time here. 213 00:13:40,719 --> 00:13:42,288 What's going on with you? 214 00:13:44,123 --> 00:13:45,825 You look like a Buddha statue. 215 00:13:49,261 --> 00:13:51,497 Being Buddha is pretty comfortable. 216 00:13:51,564 --> 00:13:54,200 Really? Isn't that position straining? 217 00:13:55,534 --> 00:13:58,037 The coffee truck will open tomorrow. 218 00:13:58,771 --> 00:14:01,273 But those two are coming back tomorrow morning, right? 219 00:14:02,341 --> 00:14:03,876 Yeah, tomorrow. 220 00:14:04,610 --> 00:14:05,878 -Cheers. -Yay! 221 00:14:08,180 --> 00:14:10,616 So the reason 222 00:14:12,051 --> 00:14:14,954 I wrote your name today… 223 00:14:15,487 --> 00:14:18,991 I think you're a considerate person. 224 00:14:19,058 --> 00:14:21,393 For example, when we're eating dinner, 225 00:14:21,927 --> 00:14:24,830 you talk to fill the silence. 226 00:14:24,897 --> 00:14:27,466 You're so cheerful and fun, 227 00:14:27,533 --> 00:14:32,671 but I sensed your brightness is partly an act 228 00:14:32,738 --> 00:14:36,008 to hide an existing darkness. 229 00:14:36,075 --> 00:14:38,811 I was attracted to that part of you. 230 00:14:40,312 --> 00:14:44,116 My childhood wasn't particularly happy. 231 00:14:45,517 --> 00:14:51,690 I feel like my sister and I did our best to survive. 232 00:14:51,757 --> 00:14:52,625 Yeah. 233 00:14:53,492 --> 00:14:57,930 But then I grew up and found people important to me. 234 00:14:58,998 --> 00:15:02,268 Now I can say, "My experiences all led up to this." 235 00:15:02,334 --> 00:15:06,705 If someone asked me if I'd go through it all again from childhood, 236 00:15:06,772 --> 00:15:09,341 the exact same experiences, 237 00:15:09,408 --> 00:15:10,676 I'd say I would. 238 00:15:13,479 --> 00:15:16,415 Once I was able to think that way, 239 00:15:16,982 --> 00:15:18,918 I became very happy. 240 00:15:18,984 --> 00:15:22,621 Now I love the current me. I really do. 241 00:15:23,956 --> 00:15:25,557 Man, why am I crying? 242 00:15:26,425 --> 00:15:28,294 I'm sorry. It must be awkward. 243 00:15:28,360 --> 00:15:29,862 It's not at all. 244 00:15:30,429 --> 00:15:32,064 Thank you for sharing. 245 00:15:33,132 --> 00:15:34,066 You're 246 00:15:35,434 --> 00:15:36,302 easy to talk to. 247 00:15:39,104 --> 00:15:40,673 Kazuto is a good listener. 248 00:15:40,739 --> 00:15:41,874 It's going well. 249 00:15:47,947 --> 00:15:49,214 What's your type? 250 00:15:50,249 --> 00:15:55,921 Well, I like animalistic facial features. 251 00:15:57,122 --> 00:15:58,357 -That's like me. -Huh? 252 00:15:58,424 --> 00:16:00,893 -That's totally me. -I don't know about that. 253 00:16:02,428 --> 00:16:05,864 I've been in two relationships before. 254 00:16:05,931 --> 00:16:08,634 Completely different from each other, looks-wise. 255 00:16:11,036 --> 00:16:14,840 Do facial features matter to you? Well, I'm sure they do initially… 256 00:16:14,907 --> 00:16:16,775 Someone kind-looking 257 00:16:17,977 --> 00:16:19,979 with muscles. 258 00:16:21,113 --> 00:16:22,214 Know what I mean? 259 00:16:22,281 --> 00:16:23,282 No, I don't. 260 00:16:23,349 --> 00:16:25,217 Just look at your own body, and you will. 261 00:16:26,952 --> 00:16:28,220 I don't have muscle… 262 00:16:28,287 --> 00:16:30,422 What? You do. 263 00:16:32,024 --> 00:16:33,425 I'm gonna go wash off. 264 00:16:34,293 --> 00:16:35,160 Your body? 265 00:16:35,661 --> 00:16:36,929 Tired of the bath? 266 00:16:37,596 --> 00:16:39,331 -I'm getting hot. -Really? 267 00:16:40,399 --> 00:16:41,266 You stay. 268 00:16:43,202 --> 00:16:44,603 -Wanna wash each other? -Huh? 269 00:16:44,670 --> 00:16:47,239 -Wanna wash each other? -What? 270 00:16:47,306 --> 00:16:49,108 -Hey! -Oh my, that's dangerous. 271 00:16:51,377 --> 00:16:54,747 If it gets too intense, I'll make an exit. 272 00:16:55,247 --> 00:16:56,715 Let's not do that. 273 00:16:58,017 --> 00:16:59,752 -That's dangerous. -You're right. 274 00:16:59,818 --> 00:17:01,086 You're right. It's risky. 275 00:17:16,201 --> 00:17:17,903 He hasn't read it yet. 276 00:17:18,537 --> 00:17:19,371 Huh? 277 00:17:19,438 --> 00:17:22,074 I sent a message to Kazuto, but it hasn't been read. 278 00:17:22,741 --> 00:17:23,575 Seriously? 279 00:17:29,014 --> 00:17:29,948 That's painful. 280 00:17:30,015 --> 00:17:31,850 Well, that's how it goes. 281 00:17:31,917 --> 00:17:32,751 Yeah. 282 00:17:44,997 --> 00:17:47,232 Why are you being so seductive? 283 00:17:52,104 --> 00:17:53,005 Open your shirt. 284 00:17:53,072 --> 00:17:54,506 -Huh? -Try it. 285 00:17:59,578 --> 00:18:00,846 I can't do that like you. 286 00:18:00,913 --> 00:18:02,014 Sexy! 287 00:18:06,218 --> 00:18:07,953 That wasn't sexy at all. 288 00:18:08,954 --> 00:18:10,456 Let's do a massage. 289 00:18:10,522 --> 00:18:11,623 All right. 290 00:18:11,690 --> 00:18:13,225 No need to wear your T-shirt. 291 00:18:13,292 --> 00:18:14,493 No, I need it. 292 00:18:14,560 --> 00:18:15,761 -Why? -It's cold. 293 00:18:16,261 --> 00:18:17,729 -It's a massage, right? -Yeah. 294 00:18:17,796 --> 00:18:19,665 -You don't need it. -What do you mean? 295 00:18:19,731 --> 00:18:20,999 Please take it off. 296 00:18:21,066 --> 00:18:22,134 -What? This one? -Yup. 297 00:18:22,201 --> 00:18:23,202 Are you serious? 298 00:18:25,904 --> 00:18:27,072 Is this really okay? 299 00:18:28,207 --> 00:18:29,675 This isn't good. 300 00:18:30,709 --> 00:18:32,044 It's not a good idea. 301 00:18:32,578 --> 00:18:33,846 My mom is… 302 00:18:34,346 --> 00:18:36,014 -Wow. -…a masseuse. 303 00:18:36,648 --> 00:18:37,983 -Is that so? -Yeah. 304 00:18:38,984 --> 00:18:41,520 It feels so good, but… 305 00:18:41,587 --> 00:18:45,257 I don't want it to be half-assed. I want to give you a proper massage. 306 00:18:47,159 --> 00:18:49,862 -Hey! -Wait a minute! 307 00:18:49,928 --> 00:18:51,330 Alan is good, isn't he? 308 00:18:51,396 --> 00:18:52,798 He's an expert. 309 00:18:52,865 --> 00:18:53,866 Like his hug. 310 00:18:54,399 --> 00:18:56,969 He's good at using his amiable nature to get close. 311 00:18:57,035 --> 00:18:57,870 Really good. 312 00:18:57,936 --> 00:19:01,707 But Kazuto seems to have mixed feelings right now. 313 00:19:01,773 --> 00:19:07,045 Kazuto seems to want to slow things down, 314 00:19:07,112 --> 00:19:08,981 at least a little bit. 315 00:19:09,047 --> 00:19:10,616 But Alan is pushing hard! 316 00:19:10,682 --> 00:19:12,251 His foot is on the accelerator. 317 00:19:12,317 --> 00:19:15,420 Well, a lot is happening very quickly. 318 00:19:19,424 --> 00:19:20,959 They're coming back today. 319 00:19:21,026 --> 00:19:22,361 From the honeymoon. 320 00:19:22,427 --> 00:19:23,262 The honeymoon? 321 00:19:23,328 --> 00:19:25,230 -Honeymoon is not a good word. -Exactly. 322 00:19:25,297 --> 00:19:28,133 But after spending the day together, they must've gotten closer. 323 00:19:28,200 --> 00:19:30,235 They might be coming back with big smiles. 324 00:19:33,839 --> 00:19:34,740 Holding hands? 325 00:19:34,806 --> 00:19:36,108 -I can see them. -Are they? 326 00:19:36,175 --> 00:19:38,177 Are they holding hands? They're not, right? 327 00:19:38,243 --> 00:19:39,444 Oh, matching outfits. 328 00:19:39,511 --> 00:19:40,812 Yes, matching. Twinsies. 329 00:19:40,879 --> 00:19:42,848 -That's true. -They have matching outfits. 330 00:19:42,915 --> 00:19:44,583 -Coincidence? -Hey, welcome back. 331 00:19:44,650 --> 00:19:46,084 Welcome back. 332 00:19:46,151 --> 00:19:47,052 Hi. 333 00:19:47,119 --> 00:19:48,987 -Welcome back. -Welcome back. 334 00:19:49,955 --> 00:19:51,890 You're eating Hamburg steak? 335 00:19:51,957 --> 00:19:52,791 Is it good? 336 00:19:53,358 --> 00:19:54,760 -Did you have fun? -Yeah. 337 00:19:55,260 --> 00:19:57,062 -We bathed a lot. -Yeah. 338 00:19:57,129 --> 00:19:58,664 What does that mean? 339 00:19:58,730 --> 00:20:01,800 Take it for what it is. Don't read into it. 340 00:20:02,301 --> 00:20:03,702 Did you sleep well, Alan? 341 00:20:04,403 --> 00:20:06,138 -You didn't sleep, did you? -Sleep well? 342 00:20:06,205 --> 00:20:08,307 We fell asleep right after the massage, right? 343 00:20:08,373 --> 00:20:09,274 Massage? 344 00:20:10,976 --> 00:20:12,744 You mean a massage service at the inn? 345 00:20:12,811 --> 00:20:15,047 No, just on our own. 346 00:20:15,113 --> 00:20:15,981 Yeah? 347 00:20:16,715 --> 00:20:17,983 Was it a tatami room? 348 00:20:18,784 --> 00:20:20,319 -It was? -We were naked. 349 00:20:20,385 --> 00:20:21,887 -Naked? -During the massage. 350 00:20:21,954 --> 00:20:23,455 That was a bit crazy. 351 00:20:24,323 --> 00:20:25,691 He still cares about the room. 352 00:20:27,559 --> 00:20:29,127 Were there futons on the floor? 353 00:20:29,628 --> 00:20:33,799 We had separate beds, but I joined them as soon as we entered. 354 00:20:37,970 --> 00:20:38,904 How nice. 355 00:20:44,243 --> 00:20:45,844 Alan blurts out everything. 356 00:20:45,911 --> 00:20:47,546 -Yes. -He holds nothing back. 357 00:20:47,613 --> 00:20:49,815 But he doesn't know those two also like Kazuto. 358 00:20:49,881 --> 00:20:52,551 -Right. Alan doesn't know. -He doesn't know. 359 00:20:54,386 --> 00:20:58,824 Have you decided that Kazuto is the one? 360 00:20:58,890 --> 00:21:02,394 I want to get to know him more. 361 00:21:03,562 --> 00:21:04,529 How about you? 362 00:21:05,264 --> 00:21:06,498 I've made up my mind. 363 00:21:07,599 --> 00:21:09,434 But to make it happen, 364 00:21:10,569 --> 00:21:12,738 I need to make one last effort. 365 00:21:18,010 --> 00:21:18,877 You know? 366 00:21:21,079 --> 00:21:21,913 Yeah. 367 00:21:24,916 --> 00:21:26,918 I really have to do something. 368 00:21:27,552 --> 00:21:28,387 I see. 369 00:21:30,689 --> 00:21:32,024 Sorry, Ryota. 370 00:21:32,090 --> 00:21:33,992 -Did you wait long? -Not at all. 371 00:21:35,961 --> 00:21:39,031 Well, you went on a date, right? 372 00:21:39,097 --> 00:21:40,265 -Yeah. -So… 373 00:21:41,366 --> 00:21:44,536 Have you made up your mind about who you like after that? 374 00:21:45,437 --> 00:21:46,638 Wanna wash each other? 375 00:21:46,705 --> 00:21:47,606 Sexy! 376 00:21:48,140 --> 00:21:49,174 Wow. 377 00:21:51,543 --> 00:21:53,278 No, I'm not sure yet. 378 00:21:54,112 --> 00:21:54,980 Yeah. 379 00:21:56,715 --> 00:21:58,817 I'm kind of more confused. 380 00:21:59,518 --> 00:22:00,519 I see. 381 00:22:01,787 --> 00:22:03,088 Why is that? 382 00:22:03,922 --> 00:22:04,756 Why? 383 00:22:05,957 --> 00:22:09,161 I'm still not sure why. 384 00:22:10,262 --> 00:22:14,599 Alan was very physically assertive. 385 00:22:15,267 --> 00:22:17,202 We weren't in the same place. 386 00:22:17,269 --> 00:22:20,305 I wasn't… I don't know… 387 00:22:20,372 --> 00:22:21,773 at that point yet. 388 00:22:22,341 --> 00:22:25,043 So my feelings were rather mixed. 389 00:22:25,644 --> 00:22:28,380 I need to calm down a bit. 390 00:22:29,915 --> 00:22:31,650 -You weren't calm? -Calm? 391 00:22:32,284 --> 00:22:37,022 I haven't been feeling calm these last few days. 392 00:22:38,790 --> 00:22:42,394 I don't want to rush, but our time is limited. 393 00:22:43,895 --> 00:22:44,763 I see. 394 00:22:45,931 --> 00:22:48,867 Maybe I shouldn't say this, 395 00:22:50,569 --> 00:22:52,471 but rather than talking like this, 396 00:22:54,039 --> 00:22:57,576 if we could just talk while everyone else is around, 397 00:22:57,642 --> 00:22:59,578 it would make it easier for me. 398 00:23:06,918 --> 00:23:08,286 He means, "Don't summon me." 399 00:23:08,353 --> 00:23:11,423 He's feeling overwhelmed with everything. 400 00:23:11,490 --> 00:23:13,191 Alan is too much, 401 00:23:13,258 --> 00:23:16,728 and Ryota seems to be pressing for an answer. 402 00:23:16,795 --> 00:23:19,731 Does that mean there's a possibility 403 00:23:19,798 --> 00:23:23,001 that Kazuto will start to think that Usak is the right one for him? 404 00:23:23,068 --> 00:23:27,205 It would be easier if he could just say no, like Shun, 405 00:23:27,272 --> 00:23:30,575 but with Kazuto, even if he's not into it, 406 00:23:30,642 --> 00:23:33,278 he's the type of person who tries to respond. 407 00:23:33,345 --> 00:23:35,347 -He must be suffering. -He's overwhelmed. 408 00:23:35,414 --> 00:23:37,983 -And Ryota's messages don't help. -Right. 409 00:23:38,049 --> 00:23:40,485 I wonder what Ryota messaged. 410 00:23:40,552 --> 00:23:43,755 -He really shouldn't have done that. -He shouldn't have. 411 00:23:43,822 --> 00:23:45,991 I understand why he wanted to though. 412 00:23:46,057 --> 00:23:48,193 -Totally. -You want to know. 413 00:23:48,260 --> 00:23:51,763 And Usak said he's going to make one last effort. 414 00:23:51,830 --> 00:23:54,666 -He said he was going to do something. -He did. 415 00:24:03,642 --> 00:24:07,145 PLEASE DISCUSS AND DECIDE WHO WILL BE TAKING THE SHIFT TODAY 416 00:24:07,212 --> 00:24:08,079 Me. 417 00:24:09,214 --> 00:24:10,315 What? 418 00:24:10,882 --> 00:24:16,121 I'd like to take today's shift… 419 00:24:18,223 --> 00:24:19,357 for the coffee truck. 420 00:24:19,424 --> 00:24:20,258 Really? 421 00:24:21,893 --> 00:24:25,197 And… with Kazuto. 422 00:24:25,263 --> 00:24:27,399 -What? -Is that okay? 423 00:24:27,999 --> 00:24:28,867 Wow. 424 00:24:30,535 --> 00:24:31,870 Oh, now he knows. 425 00:24:32,971 --> 00:24:34,506 Yes, of course, I'd love to. 426 00:24:35,307 --> 00:24:36,141 Let's have fun. 427 00:24:37,442 --> 00:24:38,844 Have a good day. 428 00:24:38,910 --> 00:24:40,545 -See you. -Have fun. 429 00:24:40,612 --> 00:24:41,513 See you. 430 00:24:41,580 --> 00:24:43,782 This is sudden. A new development. 431 00:24:50,822 --> 00:24:51,690 Thanks. 432 00:24:51,756 --> 00:24:54,259 -Did you bring your driver's license? -Yeah, I did. 433 00:24:55,126 --> 00:24:56,528 You don't usually drive? 434 00:24:57,028 --> 00:24:59,431 Only when I'm in my hometown. Yeah. 435 00:25:01,466 --> 00:25:03,468 This is my first time in the passenger seat. 436 00:25:07,539 --> 00:25:08,940 Let's go! 437 00:25:12,911 --> 00:25:13,912 Smooth driving. 438 00:25:14,412 --> 00:25:15,313 Is it? 439 00:25:18,984 --> 00:25:21,386 Oh, look at the sea. 440 00:25:21,453 --> 00:25:22,754 Wow, there's the sea. 441 00:25:23,388 --> 00:25:24,289 It's beautiful. 442 00:25:26,358 --> 00:25:27,859 It's so beautiful. 443 00:25:28,393 --> 00:25:29,628 Yeah, it is. 444 00:25:29,694 --> 00:25:32,831 Were you mentally prepared to work the coffee truck today? 445 00:25:33,598 --> 00:25:35,467 No, I wasn't, really. 446 00:25:36,234 --> 00:25:41,306 I figured the truck was the only chance I had to talk with you. 447 00:25:41,373 --> 00:25:42,274 Right. 448 00:25:43,441 --> 00:25:45,544 Why did Usak want to go? 449 00:25:46,044 --> 00:25:47,812 What do you think will happen? 450 00:25:47,879 --> 00:25:49,781 Something will happen today, for sure. 451 00:25:49,848 --> 00:25:50,782 Definitely. 452 00:25:50,849 --> 00:25:52,417 Yeah, it was unusual. 453 00:25:52,484 --> 00:25:54,386 It may not be a big deal, 454 00:25:54,452 --> 00:25:56,955 but it is definitely something different than usual. 455 00:25:59,824 --> 00:26:01,793 Isn't that a little far, Usak? 456 00:26:01,860 --> 00:26:03,995 -Take a picture when I jump. -Okay. 457 00:26:04,062 --> 00:26:05,096 Ready? 458 00:26:10,769 --> 00:26:12,737 This might be a good shot. 459 00:26:13,338 --> 00:26:15,073 Or should we jump together? 460 00:26:15,740 --> 00:26:16,575 Should we? 461 00:26:16,641 --> 00:26:18,009 -Go! -Go! 462 00:26:21,112 --> 00:26:22,280 This is awesome. 463 00:26:23,548 --> 00:26:24,482 -Great one. -Yeah. 464 00:26:24,549 --> 00:26:25,550 Amazing. 465 00:26:25,617 --> 00:26:26,518 They're cute. 466 00:26:30,822 --> 00:26:31,756 A latte. 467 00:26:31,823 --> 00:26:33,592 A latte, thank you. 468 00:26:34,225 --> 00:26:35,560 Thank you for waiting. 469 00:26:35,627 --> 00:26:37,596 -Here's an iced latte. -Thanks. 470 00:26:37,662 --> 00:26:41,399 Sir, this is the guava juice. Thank you for waiting. 471 00:26:42,033 --> 00:26:43,702 I tried it before. It was delicious. 472 00:26:43,768 --> 00:26:45,937 Oh, really? Thank you. 473 00:26:46,004 --> 00:26:47,505 Thank you for waiting. 474 00:26:47,572 --> 00:26:48,873 Here you go. Thank you. 475 00:26:48,940 --> 00:26:50,208 Thank you very much. 476 00:26:50,275 --> 00:26:51,343 Thank you. 477 00:26:54,145 --> 00:26:55,280 This makes me happy. 478 00:26:55,347 --> 00:26:56,414 Yeah. 479 00:26:56,481 --> 00:26:58,617 You know, this is a wonderful time. 480 00:26:59,517 --> 00:27:01,753 -Wait, I like these two. -They're good together. 481 00:27:01,820 --> 00:27:03,121 Frankly, yes. 482 00:27:03,188 --> 00:27:04,756 They seem to be a good match. 483 00:27:06,992 --> 00:27:08,627 It's possible that Kazuto, 484 00:27:08,693 --> 00:27:11,763 who's exhausted, will find comfort with Usak. 485 00:27:22,007 --> 00:27:24,409 -I can carry the logbook. -It's so beautiful. Thanks. 486 00:27:30,582 --> 00:27:31,616 Beautiful. 487 00:27:34,085 --> 00:27:36,721 Makes you want to walk barefoot, doesn't it? 488 00:27:36,788 --> 00:27:39,758 Yeah, shoes are a bit… 489 00:27:51,836 --> 00:27:53,605 Oh, be careful. The wave is coming. 490 00:27:54,606 --> 00:27:55,473 Oh no! 491 00:27:57,575 --> 00:27:58,443 I got wet. 492 00:28:02,180 --> 00:28:03,248 You first. 493 00:28:04,616 --> 00:28:05,650 Please. 494 00:28:26,204 --> 00:28:27,038 Your turn. 495 00:28:27,105 --> 00:28:27,939 Okay. 496 00:28:30,542 --> 00:28:37,315 Before I write a message, I want to talk to you. 497 00:28:38,383 --> 00:28:40,351 Can I write the message later? 498 00:28:41,052 --> 00:28:41,920 Yes, sure. 499 00:28:43,888 --> 00:28:45,190 I'm a real 500 00:28:45,256 --> 00:28:47,358 snot-- I didn't mean to say "snot." 501 00:28:48,860 --> 00:28:50,028 Snot? 502 00:28:50,095 --> 00:28:52,197 I'm terrible at talking. I meant to say shitty. 503 00:28:52,263 --> 00:28:53,131 Snotty? 504 00:28:55,567 --> 00:28:57,635 A snotty instead of shitty speaker. 505 00:28:58,169 --> 00:29:00,105 It might be incoherent, 506 00:29:01,406 --> 00:29:03,742 but if you can just give it a listen… 507 00:29:04,275 --> 00:29:05,110 Yes. 508 00:29:05,176 --> 00:29:10,815 I don't want you to feel like you have to respond. 509 00:29:12,383 --> 00:29:17,989 When I came to the Green Room, you were the first person 510 00:29:19,023 --> 00:29:20,925 who made an impression on me. 511 00:29:22,427 --> 00:29:25,296 You're a hard worker. 512 00:29:25,997 --> 00:29:29,067 And your cooking is delicious and amazing. 513 00:29:30,168 --> 00:29:35,173 When you made the effort to talk to me, I knew you were a kind person. 514 00:29:35,240 --> 00:29:36,708 I think… 515 00:29:38,843 --> 00:29:39,677 you have 516 00:29:41,212 --> 00:29:43,515 a lot of wonderful sides to you. 517 00:29:51,089 --> 00:29:55,760 And at the Green Room… 518 00:29:57,762 --> 00:30:03,735 everyone still has half their time left. 519 00:30:06,471 --> 00:30:07,305 But for me, 520 00:30:08,907 --> 00:30:11,075 today will be the last day. 521 00:30:11,142 --> 00:30:11,976 What? 522 00:30:12,811 --> 00:30:15,880 I'm leaving the Green Room. 523 00:30:16,881 --> 00:30:18,249 Seriously? 524 00:30:19,217 --> 00:30:20,051 Yeah. 525 00:30:22,053 --> 00:30:22,954 -What? -What? 526 00:30:23,721 --> 00:30:24,622 No way. 527 00:30:24,689 --> 00:30:25,990 -But why? -Why? 528 00:30:26,057 --> 00:30:28,593 I came here because 529 00:30:29,093 --> 00:30:33,798 I wanted to be able to communicate what I was feeling. 530 00:30:34,432 --> 00:30:38,970 So I really wanted to do that today. 531 00:30:39,037 --> 00:30:40,038 That's why 532 00:30:41,673 --> 00:30:43,208 I invited you out. 533 00:30:44,909 --> 00:30:46,611 I wanted to make sure to tell you. 534 00:30:48,213 --> 00:30:52,550 I found someone I like here 535 00:30:52,617 --> 00:30:54,819 and was able to express my feelings. 536 00:30:55,420 --> 00:30:56,287 Now 537 00:30:58,156 --> 00:31:00,959 I'm satisfied. 538 00:31:07,065 --> 00:31:07,932 Yeah. 539 00:31:10,368 --> 00:31:15,473 That's all I wanted to say. 540 00:31:19,377 --> 00:31:23,948 Well, I'm going to write a message. 541 00:31:24,515 --> 00:31:28,486 You go back first. 542 00:31:33,191 --> 00:31:34,292 I'll head back, then. 543 00:31:34,926 --> 00:31:35,760 Thank you. 544 00:32:14,799 --> 00:32:16,434 -What's that sound? -They're back? 545 00:32:16,501 --> 00:32:18,269 -Hey! -Oh, they came back. 546 00:32:18,336 --> 00:32:19,804 Kazuto is the chauffeur. 547 00:32:19,871 --> 00:32:21,239 -Welcome back. -Welcome back. 548 00:32:21,306 --> 00:32:23,508 -He's so calm. -Thank you for your work. 549 00:32:24,575 --> 00:32:25,610 Welcome back. 550 00:32:25,677 --> 00:32:28,313 -We're back. -Welcome back. 551 00:32:28,379 --> 00:32:29,714 Welcome back. 552 00:32:29,781 --> 00:32:31,282 -We're back. -Welcome back. 553 00:32:32,283 --> 00:32:33,751 Welcome back. 554 00:32:34,752 --> 00:32:35,620 Are you tired? 555 00:32:35,687 --> 00:32:37,455 -Isn't it cold? -It went by so fast. 556 00:32:38,856 --> 00:32:40,458 You look serious. 557 00:32:40,525 --> 00:32:44,662 I feel some tension from you, Kazuto. 558 00:32:45,163 --> 00:32:47,332 -What happened? -Your grown-up face is on. 559 00:32:51,069 --> 00:32:52,470 -Huh? What's happening? -What? 560 00:32:52,537 --> 00:32:53,371 What? 561 00:32:55,206 --> 00:32:56,040 No way. 562 00:32:56,941 --> 00:32:58,443 -What? You're kidding. -No way. 563 00:32:59,010 --> 00:32:59,978 Hey, what? 564 00:33:02,113 --> 00:33:03,881 -What's happening? -What's going on? 565 00:33:05,249 --> 00:33:09,620 Today, I will be leaving the Green Room. 566 00:33:09,687 --> 00:33:10,688 Are you serious? 567 00:33:11,889 --> 00:33:12,757 I'm serious. 568 00:33:13,925 --> 00:33:14,759 For real? 569 00:33:14,826 --> 00:33:18,763 Yes. I'm going abroad for work tomorrow. 570 00:33:19,263 --> 00:33:20,098 I see. 571 00:33:20,164 --> 00:33:21,165 From the start, 572 00:33:22,433 --> 00:33:25,970 I knew I'd only be here for a limited time. 573 00:33:26,037 --> 00:33:27,572 -This is sudden. -What? 574 00:33:28,306 --> 00:33:29,374 Yeah. 575 00:33:30,041 --> 00:33:31,476 Oh, I'm gonna miss you. 576 00:33:33,578 --> 00:33:34,746 Today… 577 00:33:42,120 --> 00:33:42,987 Oh no. 578 00:33:44,622 --> 00:33:45,490 I can't talk. 579 00:33:48,159 --> 00:33:52,096 Today, I worked the coffee truck with Kazuto, 580 00:33:52,730 --> 00:33:57,635 and I was able to accomplish my goal 581 00:33:58,236 --> 00:34:00,471 of conveying my feelings. 582 00:34:01,773 --> 00:34:07,011 I can leave here feeling positive. 583 00:34:10,748 --> 00:34:15,520 It doesn't matter if you're staying here for love or friendship. 584 00:34:16,721 --> 00:34:22,060 I think there are things you can only say because it's here. 585 00:34:23,094 --> 00:34:27,165 I hope that all of you guys will cherish this opportunity to convey your feelings, 586 00:34:27,732 --> 00:34:31,369 share your thoughts, be happy… 587 00:34:33,438 --> 00:34:36,474 and finish your stay here 588 00:34:38,242 --> 00:34:39,343 at the Green Room. 589 00:34:46,350 --> 00:34:49,387 Nice to meet you. I'm Usak, the go-go boy. 590 00:34:51,722 --> 00:34:55,393 At times, I'm not sure what my true self is. 591 00:34:55,460 --> 00:34:57,195 What do you like to do? 592 00:34:58,696 --> 00:35:02,400 What took courage for me to say was completely ignored… 593 00:35:02,467 --> 00:35:03,367 I'll reduce it. 594 00:35:04,302 --> 00:35:05,203 The chicken. 595 00:35:05,703 --> 00:35:08,573 If I don't change myself, 596 00:35:09,707 --> 00:35:12,777 the environment won't change either. 597 00:35:12,844 --> 00:35:14,412 You're my type. 598 00:35:15,012 --> 00:35:15,847 What? 599 00:35:16,447 --> 00:35:18,149 All right! 600 00:35:19,917 --> 00:35:21,419 It's still frustrating though. 601 00:35:22,053 --> 00:35:23,321 With Kazuto. 602 00:35:24,355 --> 00:35:25,523 Is that okay? 603 00:35:58,823 --> 00:36:00,625 What's for dinner tonight? 604 00:36:01,492 --> 00:36:04,128 We made Keema curry today. 605 00:36:06,564 --> 00:36:09,834 We bought chicken breast too. 606 00:36:11,369 --> 00:36:12,236 Thank you. 607 00:36:27,518 --> 00:36:30,288 Please eat the chicken breast as well. 608 00:36:58,983 --> 00:37:00,117 Thank you so much. 609 00:37:03,988 --> 00:37:05,089 I can't take this. 610 00:37:08,292 --> 00:37:09,560 Seriously, thank you. 611 00:37:14,198 --> 00:37:16,100 I'm happy we spent this time together. 612 00:37:16,867 --> 00:37:19,036 -Thank you very much, Usak. -Thank you. 613 00:37:19,103 --> 00:37:20,538 I wish you luck. 614 00:37:21,138 --> 00:37:24,609 Usak. Thank you very much. 615 00:37:25,610 --> 00:37:28,512 -You helped me feel comfortable here. -No. 616 00:37:28,579 --> 00:37:30,948 We've just started to have fun though. 617 00:37:33,551 --> 00:37:34,785 Thank you. 618 00:37:35,786 --> 00:37:36,654 Thank you, Shun. 619 00:37:36,721 --> 00:37:38,155 Thank you very much. 620 00:37:38,222 --> 00:37:39,857 We only just got close. 621 00:37:39,924 --> 00:37:41,225 I'm glad we met. 622 00:37:41,292 --> 00:37:43,961 Thank you for caring for me. 623 00:37:45,263 --> 00:37:46,664 Thank you, Kazuto. 624 00:37:47,932 --> 00:37:49,300 -Thank you so much. -Thanks. 625 00:37:51,102 --> 00:37:56,140 I was able to have these feelings because you were here. Thank you. 626 00:38:01,178 --> 00:38:02,146 Good luck. 627 00:38:11,889 --> 00:38:13,791 Take care. I wish you good luck. 628 00:38:13,858 --> 00:38:15,893 I'll do my best, and you should too. 629 00:38:15,960 --> 00:38:17,128 Thank you, Usak. 630 00:38:17,194 --> 00:38:18,095 Take care. 631 00:38:59,570 --> 00:39:00,404 Wow. 632 00:39:00,471 --> 00:39:01,572 What is it? 633 00:39:01,639 --> 00:39:03,040 -Amazing. -What? 634 00:39:03,107 --> 00:39:04,175 Huh? What's that? 635 00:39:04,875 --> 00:39:05,710 He drew a lot. 636 00:39:07,345 --> 00:39:08,379 Incredible. 637 00:39:10,848 --> 00:39:13,050 -Is that what he was drawing? -Amazing! 638 00:39:52,523 --> 00:39:55,459 It was a stimulating half-month for me. 639 00:39:56,427 --> 00:39:58,929 I consider it great progress 640 00:39:59,597 --> 00:40:01,966 that I was able to express what I was feeling. 641 00:40:03,033 --> 00:40:05,903 I believe it'll help me in future relationships. 642 00:40:06,804 --> 00:40:09,940 It'll be a lifelong memory. 643 00:40:12,243 --> 00:40:13,477 I'm sure of it. 644 00:40:13,544 --> 00:40:14,812 It's very precious to me.