1 00:00:09,009 --> 00:00:12,078 "Heto na ang mga pares na pwedeng mag-sleepover date. " 2 00:00:14,881 --> 00:00:16,116 Kazuto at… 3 00:00:18,418 --> 00:00:19,953 Gusto kitang maka-date. 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,622 RYOTA (28) MODEL AT CAFE MANAGER 5 00:00:22,689 --> 00:00:25,592 Pero nang makilala ko si Kazuto, para akong nakuryente. 6 00:00:25,658 --> 00:00:28,294 ALAN (29) GALING BRAZIL, EMPLEYADO SA IT COMPANY 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,930 Pipiliin kita. 8 00:00:30,997 --> 00:00:32,499 Gusto kong maka-date ka. 9 00:00:32,565 --> 00:00:35,168 USAK (36) DANCER SA CLUB 10 00:00:35,235 --> 00:00:40,006 UNANG PARES 11 00:00:43,243 --> 00:00:47,647 Ayos! Hay, grabe, ang saya ako! 12 00:00:47,714 --> 00:00:48,848 UNANG PARES 13 00:00:49,716 --> 00:00:50,750 Ako ito, si Alan. 14 00:00:53,253 --> 00:00:54,954 -Ay, si Alan. -Oo nga naman. 15 00:00:55,021 --> 00:00:57,624 Kay Alan unang nagpakita ng interes si Kazuto. 16 00:00:57,690 --> 00:00:58,858 Alan! 17 00:00:59,426 --> 00:01:00,693 Sobrang saya ko! 18 00:01:06,299 --> 00:01:08,868 DAI (23) ESTUDYANTE SA UNIBERSIDAD 19 00:01:08,935 --> 00:01:10,937 SHUN (23) ARTIST 20 00:01:20,380 --> 00:01:21,481 "'Yon lang." 21 00:01:21,548 --> 00:01:22,682 Ano? Seryoso ka ba? 22 00:01:23,249 --> 00:01:24,484 Sabi, "'Yon lang." 23 00:01:25,185 --> 00:01:27,821 -'Yon lang talaga? Ha? Hindi! -Hindi nga! 24 00:01:27,887 --> 00:01:28,788 Seryoso ba? 25 00:01:28,855 --> 00:01:33,059 Talagang hindi para kay Shun. 26 00:01:41,601 --> 00:01:42,435 Ano? 27 00:01:43,336 --> 00:01:44,170 Ganoon pala. 28 00:01:45,371 --> 00:01:46,339 Sige. 29 00:01:52,512 --> 00:01:55,048 Tara na. Ako na sa bag mo. Ayos ka lang ba? 30 00:01:55,115 --> 00:01:56,883 -Ayos lang ako. -Ako na dito sa taas. 31 00:03:27,240 --> 00:03:29,409 Hindi ko na siya maintindihan. 32 00:03:30,043 --> 00:03:32,312 'YON LANG 33 00:03:44,724 --> 00:03:46,192 Gusto ko pumunta! 34 00:03:49,295 --> 00:03:51,931 Kung magkasama magdamag, e, di 'yon na 'yon. 35 00:04:16,389 --> 00:04:17,724 -Ha? -Pwede tayong mag-usap? 36 00:04:17,790 --> 00:04:18,658 Sige. 37 00:04:20,860 --> 00:04:21,694 Saan? 38 00:04:22,195 --> 00:04:23,029 Saan? 39 00:04:23,096 --> 00:04:24,330 -Sa kainan. -Sige. 40 00:04:27,000 --> 00:04:27,967 Ano'ng nangyari? 41 00:04:29,302 --> 00:04:30,136 Kanina. 42 00:04:30,837 --> 00:04:31,704 Ano? 43 00:04:33,106 --> 00:04:34,841 -Ba't di kita pinili? -Oo. 44 00:04:37,176 --> 00:04:40,446 Pinag-isipan ko nang mabuti. 45 00:04:40,513 --> 00:04:42,215 Nagpasya akong di ka piliin. 46 00:04:45,885 --> 00:04:48,021 Gusto kong malaman 'yong nangyari. 47 00:04:49,255 --> 00:04:54,727 Naramdaman ko na 'to no'ng una, pero wala talagang kalungkutan sa 'yo. 48 00:04:54,794 --> 00:04:57,697 'Yong mga reaksyon mo, 'yong enerhiya mo… 49 00:04:58,765 --> 00:05:00,633 parang hindi tayo magka-vibe. 50 00:05:01,267 --> 00:05:03,269 Tanda mo 'yong date natin? 51 00:05:03,336 --> 00:05:04,170 Oo. 52 00:05:05,171 --> 00:05:06,306 Ang cute! 53 00:05:06,372 --> 00:05:07,340 Ang cute, di ba? 54 00:05:08,508 --> 00:05:10,043 Ang cute nila! 55 00:05:10,109 --> 00:05:12,378 Ayos naman ba? Masarap? 56 00:05:13,479 --> 00:05:14,314 Masarap? 57 00:05:14,380 --> 00:05:16,182 Ang cute nila. 58 00:05:16,683 --> 00:05:18,318 Parang natutuwa naman ako, 59 00:05:19,052 --> 00:05:22,288 kaso bigla kong maiisip 'yong pagkakaiba ng personalidad natin. 60 00:05:22,355 --> 00:05:26,025 Matutuwa ako, mararamdaman 'yong pagkakaiba, tapos malulungkot. 61 00:05:26,526 --> 00:05:28,461 Tapos matutuwa ulit. Pabalik-balik. 62 00:05:29,495 --> 00:05:32,031 Sa huli, nakakapagod. 63 00:05:35,034 --> 00:05:38,871 Gusto kong maka-date 'yong kapareho ko. 64 00:05:38,938 --> 00:05:40,940 Di namin kakailanganing mag-usap. 65 00:05:41,474 --> 00:05:44,210 Kaya sa tingin ko… 66 00:05:46,045 --> 00:05:48,648 hindi tayo bagay. 67 00:05:49,682 --> 00:05:51,484 Mas mabuting magkaibigan tayo. 68 00:05:57,123 --> 00:06:01,394 Tingin ko mas bagay 'yon sa 'tin. 69 00:06:06,165 --> 00:06:06,999 Oo. 70 00:06:08,668 --> 00:06:13,406 Alam mo, kagabi, nag-good night tayo, nagyakapan bago pumunta sa kuwarto natin. 71 00:06:14,207 --> 00:06:16,275 Sa isip ko, 'yong gano'ng bagay, 72 00:06:16,342 --> 00:06:20,580 ginagawa mo 'yon sa taong gusto mo, 73 00:06:20,646 --> 00:06:22,248 hindi sa kaibigan lang. 74 00:06:24,384 --> 00:06:26,853 Iniisip ko 'yon kanina sa kuwarto. 75 00:06:28,654 --> 00:06:35,495 Kung iniisip mo talaga na gusto mo lang maging magkaibigan… 76 00:06:36,062 --> 00:06:38,297 Kung nakapagdesisyon ka na, 77 00:06:38,364 --> 00:06:40,366 kaya kong tanggapin 'yon. 78 00:06:41,267 --> 00:06:43,736 Gusto mo ba talagang tapusin na'ng lahat 79 00:06:43,803 --> 00:06:48,441 at maging magkaibigan? 80 00:06:52,879 --> 00:06:53,713 Oo. 81 00:06:58,351 --> 00:06:59,252 Sige. 82 00:07:00,186 --> 00:07:01,087 Kung gano'n… 83 00:07:05,591 --> 00:07:06,426 Sige. 84 00:07:07,693 --> 00:07:09,796 Salamat sa pagiging tapat sa 'kin. 85 00:07:15,268 --> 00:07:18,538 SHUN DAI 86 00:07:18,604 --> 00:07:20,106 Nakakadurog ng puso. 87 00:07:20,173 --> 00:07:25,845 Magandang desisyon 'yang pag-atras ni Dai sa puntong 'yan. 88 00:07:25,912 --> 00:07:29,549 Kaunti lang ang nakakagawa niyan, di ba? 89 00:07:29,615 --> 00:07:30,817 Hindi lagi. 90 00:07:30,883 --> 00:07:33,386 'Yong pagpipilit na parang "Pero, bakit?" 91 00:07:33,453 --> 00:07:36,222 ang nakakasama pa. 92 00:07:36,289 --> 00:07:37,890 Mismo. Ang galing niya. 93 00:07:37,957 --> 00:07:40,393 Ang pinakamagandang gawin, umatras. 94 00:07:40,460 --> 00:07:44,730 Pero 'yong masabihang manahimik lang sa aquarium, mahirap 'yon, ha? 95 00:07:44,797 --> 00:07:47,967 -Mahirap talaga. -Di mo mapipigilang magsalita. 96 00:07:48,034 --> 00:07:50,603 Kung art exhibit 'yon o parang gano'n, 97 00:07:50,670 --> 00:07:51,971 siguro ayos lang iyon. 98 00:07:52,038 --> 00:07:54,173 -Tama. -Pero sa aquarium… 99 00:07:54,240 --> 00:07:56,809 -Sasabihin mong, "cute," "malaki." -Matutuwa ka. 100 00:07:56,876 --> 00:07:58,344 Ang komplikado niya. 101 00:07:58,411 --> 00:08:00,213 May kabaligtaran kayang epekto? 102 00:08:00,279 --> 00:08:04,450 Kung umatras talaga si Dai, baka magkainteres ulit si Shun. 103 00:08:04,517 --> 00:08:06,719 -Tingin ko mangyayari 'yon. -Sigurado. 104 00:08:21,434 --> 00:08:22,368 Hello. 105 00:08:22,435 --> 00:08:23,302 Hi. 106 00:08:23,836 --> 00:08:25,004 Nasa kuwarto ka ba? 107 00:08:25,071 --> 00:08:25,972 Oo, kanina. 108 00:08:26,038 --> 00:08:27,273 Ano'ng ginagawa mo? 109 00:08:27,807 --> 00:08:29,909 Nag-drawing ng kaunti. 110 00:08:29,976 --> 00:08:30,843 Drawing? 111 00:08:32,945 --> 00:08:34,847 -Kumusta ka ngayon? -Ngayon? 112 00:08:34,914 --> 00:08:35,815 Oo. 113 00:08:35,882 --> 00:08:37,984 Mahirap tanggapin. 114 00:08:38,050 --> 00:08:40,152 Ikaw ba? 115 00:08:43,256 --> 00:08:45,324 UNANG PARES 116 00:08:47,760 --> 00:08:49,996 Alam kong siya 'yong pipiliin niya. 117 00:08:51,130 --> 00:08:52,965 Pero nakakainis pa rin. 118 00:08:54,800 --> 00:08:57,003 At ano? Sinulat mo ba 'yong pangalan ni Kazuto? 119 00:08:57,069 --> 00:08:58,237 -Oo. -A, gano'n. 120 00:08:58,304 --> 00:09:03,075 Kagabi, no'ng sinabi ni Alan sa harap ng lahat na interesado siya kay Kazuto, 121 00:09:03,876 --> 00:09:07,013 'Yong naramdam ko, "Ayokong kunin niya si Kazuto." 122 00:09:07,079 --> 00:09:08,915 Do'n ako nalinawan. 123 00:09:09,515 --> 00:09:12,051 Pero sa ginawa ni Alan… 124 00:09:12,618 --> 00:09:15,688 tingin ko 'yong kilos ni Alan 'yong pinakanagustuhan ni Kazuto. 125 00:09:15,755 --> 00:09:16,722 Oo. 126 00:09:18,457 --> 00:09:19,325 Tama. 127 00:09:21,894 --> 00:09:24,463 Iniisip ko kung twin ba o double? 128 00:09:25,398 --> 00:09:26,999 Sana dalawang twin na kama. 129 00:09:28,234 --> 00:09:29,101 Oo nga. 130 00:09:29,168 --> 00:09:30,269 Sana twin. 131 00:09:31,971 --> 00:09:32,838 Totoo. 132 00:09:32,905 --> 00:09:34,340 Ang cute nila. 133 00:09:34,407 --> 00:09:35,308 Oo. 134 00:09:35,374 --> 00:09:38,477 Kahit pa parehong kuwarto, malaki pa rin ang pagkakaiba no'n. 135 00:09:38,544 --> 00:09:40,279 -Ibang-iba. -Ibang kwento na. 136 00:09:40,346 --> 00:09:44,383 Kahit na pinlano mong walang mangyayari, kung nasa tabi mo na sila… 137 00:09:44,450 --> 00:09:46,285 -Ramdam mo'ng init nila. -Mae-excite ka. 138 00:09:46,352 --> 00:09:49,922 Mukhang palaban si Alan, pero paano kaya siya kikilos? 139 00:09:49,989 --> 00:09:51,824 Magiging maginoo ba siya bigla? 140 00:09:51,891 --> 00:09:53,559 -Tama. -O didiretsuhin niya? 141 00:09:53,626 --> 00:09:55,595 Ano kaya? 142 00:09:56,395 --> 00:09:57,263 Zekuu. 143 00:09:58,664 --> 00:10:00,232 Grabe, excited talaga ako. 144 00:10:05,771 --> 00:10:06,672 Nakakaloka! 145 00:10:06,739 --> 00:10:08,808 Ang galing, di ba? Ang saya ko. 146 00:10:08,874 --> 00:10:09,909 Sandali lang. 147 00:10:09,976 --> 00:10:11,510 Bath tub ba 'yan? 148 00:10:12,578 --> 00:10:13,713 Hot spring 'to. 149 00:10:14,547 --> 00:10:15,381 Sandali nga. 150 00:10:16,048 --> 00:10:17,817 Private na open-air bath? 151 00:10:17,883 --> 00:10:20,019 -Nakakaloka. -Ang ganda! 152 00:10:20,086 --> 00:10:21,454 -Oo. -Aling kama sa 'yo? 153 00:10:21,520 --> 00:10:22,788 Kahit alin. 154 00:10:23,289 --> 00:10:25,057 Parang double lang din, Usak. 155 00:10:26,058 --> 00:10:28,961 Ang lungkot nitong espasyo, 'no? Pagdikitin natin. 156 00:10:29,528 --> 00:10:30,663 Iusod natin. 157 00:10:30,730 --> 00:10:32,365 -Sobrang gaan. -Ayaw gumagalaw! 158 00:10:32,431 --> 00:10:33,633 Ayaw? Ha? 159 00:10:35,601 --> 00:10:36,469 -Gumalaw ba? -Oo. 160 00:10:38,704 --> 00:10:39,572 Sige. 161 00:10:40,406 --> 00:10:42,141 Naging double na, Usak. 162 00:10:42,208 --> 00:10:43,476 Pasensya na. 163 00:10:46,512 --> 00:10:47,913 Half-Japanese ka ba? 164 00:10:47,980 --> 00:10:50,116 'Yong tatay ko half-Italian, half-Brazilian. 165 00:10:50,883 --> 00:10:52,985 'Yong nanay ko Japanese-Brazilian. 166 00:10:54,086 --> 00:10:56,689 Oo, pero dalawang taon pa lang ako, sa Japan na ako. 167 00:10:56,756 --> 00:10:59,025 -Ipinanganak ka sa Brazil? -Oo, sa Brazil. 168 00:10:59,091 --> 00:11:01,160 Pero di pa ako nakakabalik. 169 00:11:01,227 --> 00:11:02,561 -Di ka pa nakakapunta. -Hindi. 170 00:11:02,628 --> 00:11:04,897 -Gusto mo siguro. -Gusto ko talaga. 171 00:11:04,964 --> 00:11:06,632 Gusto ko, bago ako mamatay. 172 00:11:07,233 --> 00:11:11,103 Di ko na nakita 'yong tatay ko mula noong anim na taon ako. 173 00:11:11,737 --> 00:11:13,272 Gusto kong puntahan ang tatay ko. 174 00:11:14,206 --> 00:11:18,277 Nahuli ang tatay ko noong anim na taon ako. Inaresto siya. 175 00:11:18,844 --> 00:11:21,380 At no'ng mahuli ang tatay ko, 176 00:11:21,881 --> 00:11:24,784 sabi niya alagaan ko ang mas bata kong kapatid. 177 00:11:24,850 --> 00:11:27,520 Ipinagkatiwala niya siya sa 'kin. 178 00:11:28,187 --> 00:11:32,224 Sabi niya, "Ikaw na'ng tatayong ama dito." 179 00:11:34,160 --> 00:11:36,829 "Aasahan kita. Patawad." Tapos inaresto siya. 180 00:11:36,896 --> 00:11:38,664 'Yon lang ang mayroon ako. 181 00:11:39,165 --> 00:11:43,436 'Yong pangakong 'yon ang tanging koneksyon na mayro'n ako sa tatay ko. 182 00:11:44,136 --> 00:11:46,839 Magtatrabaho ang nanay ko mula madaling araw hanggang gabi. 183 00:11:46,906 --> 00:11:49,408 Ihahatid ko ang kapatid ko sa paaralan. 184 00:11:49,475 --> 00:11:51,310 Tapos susunduin ko siya. 185 00:11:51,377 --> 00:11:55,314 Sa mahabang panahon, madalas wala kaming pagkain sa hapunan. 186 00:11:55,815 --> 00:12:00,686 Nakatira kami sa isang apartment complex, at ang dami naming kapitbahay. 187 00:12:00,753 --> 00:12:04,056 Kaya bibisita kami sa iba't ibang pamilya at maghahapunan kasama sila. 188 00:12:04,757 --> 00:12:05,958 Kami ng kapatid ko. 189 00:12:06,025 --> 00:12:08,094 E 'yong pamilya mo ba? 190 00:12:08,594 --> 00:12:09,462 Ano sa kanila? 191 00:12:09,528 --> 00:12:12,698 Magkakatabi ba kayo lahat sa may mesa at kumain nang magkakasama? 192 00:12:12,765 --> 00:12:14,033 Hanggang high school. 193 00:12:14,100 --> 00:12:16,502 -Tama. Noong nasa bayan mo ikaw. -Oo, sa bahay. 194 00:12:16,569 --> 00:12:21,874 Matagal ko nang pangarap 'yong kumain kasama 'yong pamilya ko sa may mesa. 195 00:12:23,008 --> 00:12:25,544 Hindi ko pa naranasan 'yon. 196 00:12:26,245 --> 00:12:30,349 Bihira lang ako makapaghapunan kasama ang pamilya ko sa may mesa. 197 00:12:31,584 --> 00:12:34,954 Kaya importante 'yong mga bagay na 'yon. 198 00:12:38,190 --> 00:12:39,592 Alam mo, kanina… 199 00:12:40,392 --> 00:12:42,094 Kumusta'ng pagsusulat ng pangalan ko? 200 00:12:42,161 --> 00:12:44,764 -Sobrang kinakabahan ako. -Ano'ng naisip mo? 201 00:12:44,830 --> 00:12:46,098 Ano'ng naramdaman mo? 202 00:12:48,968 --> 00:12:50,302 Ikaw 'yong tipo ko. 203 00:12:51,637 --> 00:12:52,905 Gusto talaga kita. 204 00:12:56,008 --> 00:12:58,611 Inisip mo bang "Kazuto" ang isusulat ko? 205 00:13:00,613 --> 00:13:01,480 Bakit? 206 00:13:01,547 --> 00:13:04,316 Sa totoo lang, gustong-gusto kita. 207 00:13:04,383 --> 00:13:06,352 Sinabi ko 'yon sa harap ng lahat, di ba? 208 00:13:06,418 --> 00:13:09,755 Alam kong madalas kong nilalabas 'yong nararamdaman ko, 209 00:13:09,822 --> 00:13:11,957 pero unang beses 'tong ganitong pakiramdam. 210 00:13:12,024 --> 00:13:14,426 Gusto na kita, unang kita pa lang. 211 00:13:15,094 --> 00:13:21,967 Hindi pa naapektuhan nang ganito kalala 'yong puso ko, di pa kumabog nang ganito. 212 00:13:22,501 --> 00:13:27,273 Gusto kong malaman mo ang nararamdaman ko bago tayo magsimula dito. 213 00:13:40,719 --> 00:13:42,288 Ano'ng pinagdadaanan mo? 214 00:13:44,123 --> 00:13:46,292 Mukha kang estatwa ng Buddha. 215 00:13:49,261 --> 00:13:51,497 Medyo komportable maging Buddha. 216 00:13:51,564 --> 00:13:54,200 Talaga? Hindi ba nakakangalay 'yan? 217 00:13:55,601 --> 00:13:58,103 Magbubukas 'yong coffee truck bukas. 218 00:13:58,771 --> 00:14:01,273 Pero babalik 'yong dalawa bukas ng umaga, di ba? 219 00:14:02,341 --> 00:14:03,843 Oo, bukas. 220 00:14:04,610 --> 00:14:05,878 -Tagay. -Ayos! 221 00:14:06,579 --> 00:14:07,513 Tagay. 222 00:14:08,180 --> 00:14:10,549 Bale 'yong dahilan kung bakit… 223 00:14:12,051 --> 00:14:14,954 sinulat ko 'yong pangalan mo kanina… 224 00:14:15,487 --> 00:14:19,024 Sa tingin ko, maalalahanin kang tao. 225 00:14:19,091 --> 00:14:21,327 Gaya ng pag kumakain tayo ng hapunan, 226 00:14:21,927 --> 00:14:24,830 magsasalita ka para hindi tahimik. 227 00:14:24,897 --> 00:14:27,499 Masiyahin ka at nakakatuwa, 228 00:14:27,566 --> 00:14:32,671 pero ramdam ko na 'yong sigla mo, medyo gawa-gawa lang 229 00:14:32,738 --> 00:14:35,574 para itago 'yong dilim sa pagkatao mo. 230 00:14:36,075 --> 00:14:38,644 Gusto 'yon sa 'yo. 231 00:14:40,312 --> 00:14:44,116 Hindi masaya 'yong naging kabataan ko. 232 00:14:45,517 --> 00:14:51,690 Pakiramdam ko, kami ng kapatid ko, ginawa lang namin ang lahat para mabuhay. 233 00:14:51,757 --> 00:14:52,625 Oo. 234 00:14:53,492 --> 00:14:57,930 Pero lumaki ako, nakahanap ng mga taong mahalaga sa 'kin. 235 00:14:58,998 --> 00:15:02,268 Masasabi ko na, "Wala ako rito kung wala 'yong mga karanasan ko." 236 00:15:02,334 --> 00:15:06,705 Kung tatanungin ako kung uulitin ko lahat mula pagkabata, 237 00:15:06,772 --> 00:15:09,341 eksaktong mga karanasan, 238 00:15:09,408 --> 00:15:10,676 sasabihin ko, oo. 239 00:15:13,479 --> 00:15:16,415 Noong nagawa kong mag-isip nang ganyan, 240 00:15:16,982 --> 00:15:18,918 naging napakasaya ko. 241 00:15:18,984 --> 00:15:22,655 Ngayon, mahal ko 'yong kasalukuyang ako. Talaga lang. 242 00:15:23,956 --> 00:15:25,557 Naku, ba't ako umiiyak? 243 00:15:26,425 --> 00:15:28,327 Pasensya na, nakakailang siguro. 244 00:15:28,394 --> 00:15:29,862 Hindi naman. 245 00:15:30,429 --> 00:15:31,997 Salamat sa pagkukwento. 246 00:15:33,198 --> 00:15:34,066 Napaka… 247 00:15:35,434 --> 00:15:36,302 dali mong kausap. 248 00:15:39,104 --> 00:15:40,673 Magaling makinig si Kazuto. 249 00:15:40,739 --> 00:15:41,874 Ang ayos nito. 250 00:15:47,947 --> 00:15:49,214 Ano'ng tipo mo? 251 00:15:50,249 --> 00:15:55,921 Mahilig ako do'n sa malahayop 'yong mukha. 252 00:15:57,189 --> 00:15:58,357 -Parang ako. -Ha? 253 00:15:58,424 --> 00:16:00,893 -Ako talaga 'yan. -Ewan ko lang. 254 00:16:02,428 --> 00:16:05,864 Nakadalawang relasyon na ako dati. 255 00:16:05,931 --> 00:16:08,634 Magkaiba talaga sila, sa itsura. 256 00:16:10,970 --> 00:16:14,840 Mahalaga ba 'yong itsura ng mukha sa 'yo? Sigurado oo sa una… 257 00:16:14,907 --> 00:16:16,775 'Yong mukhang mabait, 258 00:16:17,977 --> 00:16:19,979 pero may kaunting muscles. 259 00:16:21,213 --> 00:16:22,214 Alam mo 'yon? 260 00:16:22,281 --> 00:16:23,282 Wala akong ideya. 261 00:16:23,349 --> 00:16:25,217 Tingnan mo 'yang katawan mo, makikita mo. 262 00:16:26,952 --> 00:16:28,220 Wala akong muscle. 263 00:16:28,287 --> 00:16:30,389 Ha? Mayroon kaya. 264 00:16:32,024 --> 00:16:33,425 Magbabanlaw ako. 265 00:16:34,293 --> 00:16:35,160 Ng katawan? 266 00:16:35,661 --> 00:16:36,929 Ayaw mo na magbabad? 267 00:16:37,629 --> 00:16:39,298 -Naiinitan na ako. -Talaga? 268 00:16:40,399 --> 00:16:41,266 Dito ka lang. 269 00:16:43,102 --> 00:16:44,603 -Gusto mo magbanlawan tayo? -Ha? 270 00:16:44,670 --> 00:16:47,239 -Banlawan natin ang isa't isa? -Ano? 271 00:16:47,306 --> 00:16:49,108 -Hoy! -Naku, delikado 'yan. 272 00:16:49,174 --> 00:16:50,209 Naku! 273 00:16:51,377 --> 00:16:54,747 Kung lumala naman, lalabas ako. 274 00:16:55,247 --> 00:16:56,715 Wag nating gawin 'yan. 275 00:16:58,017 --> 00:16:59,752 -Delikado 'yan. -Tama ka. 276 00:16:59,818 --> 00:17:00,986 Tama ka, delikado. 277 00:17:16,201 --> 00:17:17,903 Hindi pa niya nababasa. 278 00:17:18,537 --> 00:17:19,371 Ha? 279 00:17:19,438 --> 00:17:22,274 Nag-message ako kay Kazuto, pero di pa niya nababasa. 280 00:17:22,808 --> 00:17:23,642 Seryoso ba? 281 00:17:29,014 --> 00:17:30,015 Ang sakit niyan. 282 00:17:30,082 --> 00:17:31,850 Ganoon talaga. 283 00:17:31,917 --> 00:17:32,751 Oo. 284 00:17:44,997 --> 00:17:47,232 Ba't masyado ka namang mapang-akit? 285 00:17:52,004 --> 00:17:53,005 Buksan mo'ng damit mo. 286 00:17:53,072 --> 00:17:54,473 -Ha? -Subukan mo. 287 00:17:59,511 --> 00:18:00,712 Di kita kayang gayahin. 288 00:18:00,779 --> 00:18:02,014 Sexy! 289 00:18:06,218 --> 00:18:08,020 Hindi naman 'yon sexy. 290 00:18:08,954 --> 00:18:10,456 Magmasahe tayo. 291 00:18:10,522 --> 00:18:11,623 Sige. 292 00:18:11,690 --> 00:18:13,225 Di mo kailangang magdamit. 293 00:18:13,292 --> 00:18:14,493 Hindi, kailangan ko. 294 00:18:14,560 --> 00:18:15,727 -Bakit? -Malamig, e. 295 00:18:16,361 --> 00:18:17,729 -Masahe nga, di ba? -Oo. 296 00:18:17,796 --> 00:18:19,665 -Di mo kailangan. -Ano'ng ibig mo sabihin? 297 00:18:19,731 --> 00:18:20,999 Pakihubad 'yong damit mo. 298 00:18:21,066 --> 00:18:22,134 -Ano? Ito? -Oo. 299 00:18:22,201 --> 00:18:23,202 Seryoso ka ba? 300 00:18:25,804 --> 00:18:27,072 Ayos lang ba talaga 'to? 301 00:18:28,307 --> 00:18:29,775 Hindi 'to maganda. 302 00:18:30,709 --> 00:18:32,044 Hindi magandang ideya. 303 00:18:32,578 --> 00:18:33,879 'Yong nanay ko… 304 00:18:34,413 --> 00:18:36,014 -Wow. -…masahista siya. 305 00:18:36,648 --> 00:18:37,983 -Ganoon ba? -Oo. 306 00:18:38,984 --> 00:18:41,086 Ang sarap sa pakiramdam, pero… 307 00:18:41,587 --> 00:18:45,257 Ayoko ng basta-basta lang. Gusto kong magmasahe nang maayos. 308 00:18:47,693 --> 00:18:49,862 -Uy, ngayon… -Sandali lang! 309 00:18:49,928 --> 00:18:51,330 Magaling si Alan, 'no? 310 00:18:51,396 --> 00:18:52,798 Eksperto siya. 311 00:18:52,865 --> 00:18:53,899 Gaya ng yakap niya. 312 00:18:54,399 --> 00:18:56,969 Alam niya'ng gagawin para makalapit sa 'yo. 313 00:18:57,035 --> 00:18:57,870 Ang galing. 314 00:18:57,936 --> 00:19:01,707 Pero parang si Kazuto halo-halo 'yong nararamdaman ngayon. 315 00:19:01,773 --> 00:19:07,045 Parang gusto ni Kazuto na magdahan-dahan, 316 00:19:07,112 --> 00:19:09,081 kahit kaunti. 317 00:19:09,148 --> 00:19:10,616 Pero pinipilit ni Alan! 318 00:19:10,682 --> 00:19:15,420 -Nasa accelerator 'yong paa niya. -Ang dami ngang nangyayari nang mabilis. 319 00:19:19,491 --> 00:19:20,959 Ngayon 'yong balik nila. 320 00:19:21,026 --> 00:19:22,361 Galing honeymoon. 321 00:19:22,427 --> 00:19:23,262 Honeymoon? 322 00:19:23,328 --> 00:19:25,230 -Di magandang salita ang honeymoon. -Tama. 323 00:19:25,297 --> 00:19:28,133 Pero pagkatapos magsama maghapon, sigurado mas close na sila. 324 00:19:28,200 --> 00:19:30,502 Baka bumalik silang may malaking ngiti. 325 00:19:33,839 --> 00:19:34,773 Magkahawak ng kamay? 326 00:19:34,840 --> 00:19:36,108 -Kita ko sila. -Magkahawak? 327 00:19:36,175 --> 00:19:38,177 Magkahawak ba ng kamay? Hindi, di ba? 328 00:19:38,243 --> 00:19:39,478 Uy, magkapareho ng damit. 329 00:19:39,545 --> 00:19:40,812 Oo, pareho. Matchy-matchy. 330 00:19:40,879 --> 00:19:42,848 -Totoo nga. -Parehas 'yong suot nila. 331 00:19:42,915 --> 00:19:44,583 -Nagkataon ba? -Buti nandito na kayo. 332 00:19:44,650 --> 00:19:46,151 Buti nakarating na kayo. 333 00:19:46,218 --> 00:19:47,052 Hi. 334 00:19:47,119 --> 00:19:49,421 -Buti nandito na kayo. -Buti nandito na kayo. 335 00:19:49,955 --> 00:19:51,890 Hamburg steak ang kinakain n'yo? 336 00:19:51,957 --> 00:19:52,791 Masarap? 337 00:19:53,358 --> 00:19:54,760 -Nag-enjoy ka ba? -Oo. 338 00:19:55,260 --> 00:19:57,062 -Ilang beses kaming naligo. -Oo. 339 00:19:57,129 --> 00:19:58,664 Ano'ng ibig sabihin no'n? 340 00:19:58,730 --> 00:20:01,800 'Yon lang 'yon. Wag mo kulayan ng iba. 341 00:20:02,301 --> 00:20:04,269 Nakatulog ka nang maayos, Alan? 342 00:20:04,336 --> 00:20:06,138 -Di ka natulog, ano? -Nang maayos? 343 00:20:06,205 --> 00:20:08,307 Nakatulog kami pagkatapos ng masahe, tama? 344 00:20:08,373 --> 00:20:09,274 Masahe? 345 00:20:11,009 --> 00:20:12,678 May masahista kayo? 346 00:20:12,744 --> 00:20:15,047 Hindi, kami lang. 347 00:20:15,113 --> 00:20:16,048 Talaga ba? 348 00:20:16,715 --> 00:20:17,983 Tatami room ba 'yon? 349 00:20:18,784 --> 00:20:20,319 -Oo? -Nakahubad kami. 350 00:20:20,385 --> 00:20:21,954 -Nakahubad? -Habang nagmamasahe. 351 00:20:22,020 --> 00:20:23,455 Medyo nakakaloka. 352 00:20:24,256 --> 00:20:25,691 Isyu pa rin 'yong kuwarto. 353 00:20:27,559 --> 00:20:29,428 May mga kutson ba sa sahig? 354 00:20:29,494 --> 00:20:33,799 Magkahiwalay kami ng kama, pero pinagtabi namin pagpasok namin. 355 00:20:37,970 --> 00:20:38,971 Ang ganda naman. 356 00:20:44,243 --> 00:20:45,844 Sinabi na ni Alan lahat. 357 00:20:45,911 --> 00:20:47,546 -Oo. -Walang preno. 358 00:20:47,613 --> 00:20:49,881 Pero hindi niya alam gusto rin nila si Kazuto. 359 00:20:49,948 --> 00:20:52,551 -Tama. Hindi alam ni Alan. -Hindi niya alam. 360 00:20:54,386 --> 00:20:58,824 Napagdesisyunan mo na bang si Kazuto na talaga ang para sa 'yo? 361 00:20:58,890 --> 00:21:02,394 Gusto ko pa siyang makilala. 362 00:21:03,562 --> 00:21:04,429 Ikaw ba? 363 00:21:05,264 --> 00:21:06,665 Nakapagdesisyon na ako. 364 00:21:07,599 --> 00:21:09,501 Pero para mangyari 'yon, 365 00:21:10,569 --> 00:21:12,738 kailangan ko ng huling hakbang. 366 00:21:18,010 --> 00:21:18,877 Alam mo 'yon? 367 00:21:21,079 --> 00:21:21,913 Oo. 368 00:21:24,916 --> 00:21:26,918 May kailangan talaga akong gawin. 369 00:21:27,552 --> 00:21:28,387 Kita ko nga. 370 00:21:30,689 --> 00:21:32,024 Pasensya na, Ryota. 371 00:21:32,090 --> 00:21:33,992 -Matagal ka bang naghintay? -Hindi. 372 00:21:35,961 --> 00:21:39,031 Bale, nakipag-date ka, di ba? 373 00:21:39,097 --> 00:21:40,165 -Oo. -Kaya naman… 374 00:21:41,366 --> 00:21:44,670 Nakapagdesisyon ka na ba kung sino'ng gusto mo pagkatapos no'n? 375 00:21:45,437 --> 00:21:46,638 Gusto mo magbanlawan tayo? 376 00:21:46,705 --> 00:21:48,073 Sexy! 377 00:21:48,140 --> 00:21:49,074 Wow. 378 00:21:51,610 --> 00:21:53,345 Hindi, hindi pa ako sigurado. 379 00:21:54,112 --> 00:21:54,980 Oo. 380 00:21:56,715 --> 00:21:58,817 Medyo mas nalilito ako. 381 00:21:59,618 --> 00:22:00,519 A, gano'n. 382 00:22:01,787 --> 00:22:02,988 Bakit naman? 383 00:22:03,922 --> 00:22:04,756 Bakit? 384 00:22:05,991 --> 00:22:09,161 Hindi ko pa rin alam kung bakit. 385 00:22:10,262 --> 00:22:14,599 Masyadong agresibo si Alan. 386 00:22:15,367 --> 00:22:17,202 Hindi kami magkatugma. 387 00:22:17,269 --> 00:22:20,305 Wala pa ako… Ewan ko… 388 00:22:20,372 --> 00:22:21,773 sa puntong 'yon. 389 00:22:22,341 --> 00:22:24,943 Kaya medyo halo-halo 'yong nararamdaman ko. 390 00:22:25,644 --> 00:22:28,380 Kailangan ko munang kumalma. 391 00:22:29,915 --> 00:22:31,717 -Hindi ka ba kalmado? -Kalmado? 392 00:22:32,384 --> 00:22:36,922 Hindi ako masyadong kalmado nitong mga nakaraang araw. 393 00:22:38,790 --> 00:22:42,394 Ayokong magmadali, pero limitado 'yong oras natin. 394 00:22:43,962 --> 00:22:44,830 Oo nga. 395 00:22:45,931 --> 00:22:48,934 Siguro hindi ko dapat sabihin 'to, 396 00:22:50,569 --> 00:22:52,471 pero kaysa mag-usap nang ganito, 397 00:22:54,072 --> 00:22:57,576 kung pwede sana tayong mag-usap habang nandiyan lahat, 398 00:22:57,642 --> 00:22:59,678 mas magiging madali para sa 'kin. 399 00:23:06,918 --> 00:23:08,286 "Wag mo 'ko solohin," ganoon. 400 00:23:08,353 --> 00:23:11,423 Naguguluhan siya ngayon, sa lahat. 401 00:23:11,490 --> 00:23:13,191 Agresibo si Alan, 402 00:23:13,258 --> 00:23:16,728 tapos si Ryota pilit na kumukuha ng sagot. 403 00:23:16,795 --> 00:23:19,731 Ibig sabihin ba, may posibilidad 404 00:23:19,798 --> 00:23:23,001 na simulang isipin ni Kazuto na baka si Usak ang para sa kanya? 405 00:23:23,068 --> 00:23:27,205 Mas madali sana kung hihindi lang siya, tulad ni Shun, 406 00:23:27,272 --> 00:23:30,575 pero kay Kazuto, kahit hindi niya gusto, 407 00:23:30,642 --> 00:23:33,278 siya 'yong tipo ng tao na susubukang sumagot. 408 00:23:33,345 --> 00:23:35,347 -Nahihirapan siguro siya. -Naguguluhan siya. 409 00:23:35,414 --> 00:23:37,983 -At di nakakatulong ang mga text ni Ryota. -Tama. 410 00:23:38,049 --> 00:23:40,485 Ano kaya'ng tinext ni Ryota? 411 00:23:40,552 --> 00:23:43,755 -Hindi niya dapat ginawa 'yon. -Hindi dapat. 412 00:23:43,822 --> 00:23:45,991 Pero naiintindihan ko kung ba't gusto niya. 413 00:23:46,057 --> 00:23:48,193 -Totoo. -Gusto mong malaman. 414 00:23:48,260 --> 00:23:51,763 Tapos sabi ni Usak gagawa siya ng huling hakbang. 415 00:23:51,830 --> 00:23:54,666 -May gagawin daw siya. -Sinabi niya nga. 416 00:24:03,542 --> 00:24:07,145 MAG-USAP KAYO AT MAGDESISYON KUNG SINO'NG MAGTATRABAHO NGAYON 417 00:24:07,212 --> 00:24:08,079 Ako. 418 00:24:09,214 --> 00:24:10,315 Ha? 419 00:24:10,949 --> 00:24:16,121 Gusto ko magtrabaho ngayon… 420 00:24:18,156 --> 00:24:19,357 sa coffee truck. 421 00:24:19,424 --> 00:24:20,258 Talaga? 422 00:24:21,893 --> 00:24:25,197 At kasama si Kazuto. 423 00:24:25,764 --> 00:24:27,399 -Ano? -Ayos lang ba 'yon? 424 00:24:27,999 --> 00:24:28,867 Wow. 425 00:24:30,569 --> 00:24:31,937 A, ngayon alam niya na. 426 00:24:32,971 --> 00:24:34,506 Oo, siyempre, gusto ko. 427 00:24:35,273 --> 00:24:36,141 Masaya 'to. 428 00:24:37,442 --> 00:24:38,844 Ingat kayo. 429 00:24:38,910 --> 00:24:40,545 -Kita tayo mamaya. -Enjoy. 430 00:24:40,612 --> 00:24:41,513 Mamaya ulit. 431 00:24:41,580 --> 00:24:43,849 Biglaan 'to. Bagong kaganapan. 432 00:24:43,915 --> 00:24:44,950 Bye-bye. 433 00:24:50,822 --> 00:24:51,690 Salamat. 434 00:24:51,756 --> 00:24:54,192 -Dinala mo ba 'yong lisensya mo? -Oo. 435 00:24:55,126 --> 00:24:56,695 Di ka madalas nagmamaneho? 436 00:24:57,195 --> 00:24:59,431 Pag nasa bayan ko lang ako. Oo. 437 00:25:01,466 --> 00:25:03,835 Unang beses ko 'to sa upuan ng pasahero. 438 00:25:06,171 --> 00:25:07,005 Ayos. 439 00:25:07,606 --> 00:25:08,874 Tara na! 440 00:25:12,911 --> 00:25:14,246 Ang swabe ng takbo. 441 00:25:14,312 --> 00:25:15,180 Talaga? 442 00:25:18,984 --> 00:25:21,386 Uy, tingnan mo 'yong dagat. 443 00:25:21,453 --> 00:25:22,754 Wow, ayan na'ng dagat. 444 00:25:23,388 --> 00:25:24,289 Ang ganda. 445 00:25:26,358 --> 00:25:27,859 Ang ganda naman. 446 00:25:28,426 --> 00:25:29,628 Oo nga. 447 00:25:29,694 --> 00:25:32,898 Handa ba 'yong isip mo para magtrabaho sa coffee truck? 448 00:25:33,598 --> 00:25:35,467 Ang totoo, hindi. 449 00:25:36,234 --> 00:25:41,172 Naisip kong 'yong truck lang 'yong tsansa para makausap kita. 450 00:25:41,239 --> 00:25:42,107 Tama. 451 00:25:43,441 --> 00:25:45,477 Ba't gustong pumunta ni Usak? 452 00:25:45,977 --> 00:25:47,812 Ano sa tingin mo'ng mangyayari? 453 00:25:47,879 --> 00:25:49,848 Siguradong may mangyayari ngayon. 454 00:25:49,915 --> 00:25:50,782 Sigurado. 455 00:25:50,849 --> 00:25:52,417 Oo, kakaiba 'yon. 456 00:25:52,484 --> 00:25:54,386 Hindi siguro malaking bagay, 457 00:25:54,452 --> 00:25:56,821 pero talagang kakaiba sa nakasanayan. 458 00:25:59,824 --> 00:26:01,793 Hindi ba medyo malayo 'yan, Usak? 459 00:26:01,860 --> 00:26:03,995 -Kuhanan mo pag tumalon ako. -Sige. 460 00:26:04,062 --> 00:26:05,096 Handa ka na? 461 00:26:10,769 --> 00:26:12,737 Baka maganda 'yong pagkakuha. 462 00:26:13,338 --> 00:26:15,240 O dapat ba sabay tayong tatalon? 463 00:26:15,740 --> 00:26:16,575 Tara ba? 464 00:26:16,641 --> 00:26:18,009 -Sige! -Sige! 465 00:26:21,079 --> 00:26:22,280 Uy, ang galing nito. 466 00:26:23,548 --> 00:26:24,482 -Ang ganda. -Oo. 467 00:26:24,549 --> 00:26:25,550 Ang galing. 468 00:26:25,617 --> 00:26:26,518 Ang cute nila. 469 00:26:30,822 --> 00:26:33,658 -Isang cafe latte. -Isang cafe latte, salamat. 470 00:26:34,225 --> 00:26:35,560 Salamat sa paghihintay. 471 00:26:35,627 --> 00:26:37,596 -Heto na'ng iced cafe latte. -Salamat. 472 00:26:37,662 --> 00:26:41,399 Sir, heto na po 'yong guava juice. Salamat sa paghihintay. 473 00:26:42,033 --> 00:26:43,702 Sinubukan ko dati. Masarap. 474 00:26:43,768 --> 00:26:45,937 Talaga po? Salamat. 475 00:26:46,004 --> 00:26:47,505 Salamat sa paghihintay. 476 00:26:47,572 --> 00:26:48,907 Heto na po. Salamat. 477 00:26:48,974 --> 00:26:50,208 Maraming salamat. 478 00:26:50,275 --> 00:26:51,242 Salamat. 479 00:26:54,179 --> 00:26:55,280 Ang saya nito. 480 00:26:55,347 --> 00:26:56,414 Oo. 481 00:26:56,481 --> 00:26:58,617 Alam mo, maganda 'tong sandali 'to. 482 00:26:59,517 --> 00:27:01,753 -Teka, gusto ko 'tong dalawang 'to. -Bagay sila. 483 00:27:01,820 --> 00:27:03,121 Sa totoo lang, oo. 484 00:27:03,188 --> 00:27:04,689 Mukhang bagay sila. 485 00:27:07,058 --> 00:27:08,627 Posibleng si Kazuto, 486 00:27:08,693 --> 00:27:11,763 na pagod na, makahanap ng ginhawa sa piling ni Usak. 487 00:27:12,864 --> 00:27:15,734 ANG KITA NGAYON 10,700 YEN 488 00:27:21,940 --> 00:27:24,542 -Ako na sa logbook. -Ang ganda nito. Salamat. 489 00:27:30,682 --> 00:27:31,616 Ang ganda. 490 00:27:34,085 --> 00:27:36,655 Parang gugustuhin mo maglakad ng nakayapak, 'no? 491 00:27:36,721 --> 00:27:39,691 Oo, 'yong sapatos medyo… 492 00:27:51,903 --> 00:27:53,905 Uy, ingat. Nandiyan na 'yong alon. 493 00:27:54,606 --> 00:27:55,473 Naku po! 494 00:27:57,609 --> 00:27:58,476 Nabasa ako. 495 00:28:02,180 --> 00:28:03,181 Ikaw muna. 496 00:28:04,616 --> 00:28:05,550 Sige na. 497 00:28:26,204 --> 00:28:27,038 Ikaw naman. 498 00:28:27,105 --> 00:28:27,939 Sige. 499 00:28:30,575 --> 00:28:37,315 Bago ako magsulat ng mensahe, gusto muna kitang makausap. 500 00:28:38,383 --> 00:28:40,852 Pwede ko ba isulat 'yong mensahe mamaya? 501 00:28:40,919 --> 00:28:41,986 Oo, sige. 502 00:28:43,988 --> 00:28:45,190 Talagang ano ako… 503 00:28:45,757 --> 00:28:47,425 bulok… hindi sa "bulok" ako. 504 00:28:48,860 --> 00:28:49,961 Bulok? 505 00:28:50,028 --> 00:28:52,197 Ibig kong sabihin, hindi ako magaling magsalita. 506 00:28:52,263 --> 00:28:53,131 Nabubulok? 507 00:28:55,567 --> 00:28:58,103 Nabubulok imbes na nabubulol magsalita. 508 00:28:58,169 --> 00:28:59,804 Baka hindi mo maintindihan… 509 00:29:01,473 --> 00:29:03,742 pero kung mapapakinggan mo lang sana. 510 00:29:04,275 --> 00:29:05,110 Sige. 511 00:29:05,176 --> 00:29:10,815 Ayokong maramdaman mo na kailangan mong sumagot. 512 00:29:12,450 --> 00:29:18,056 Pagdating ko sa Green Room, ikaw 'yong unang tao 513 00:29:19,023 --> 00:29:20,859 na napansin ko talaga. 514 00:29:22,427 --> 00:29:25,296 Masipag ka. 515 00:29:25,997 --> 00:29:28,967 Tapos masarap at nakakamangha 'yong luto mo. 516 00:29:30,668 --> 00:29:35,173 Noong sinubukan mo akong kausapin, alam kong mabait kang tao. 517 00:29:35,740 --> 00:29:36,741 Sa tingin ko… 518 00:29:38,910 --> 00:29:39,744 mayroon kang 519 00:29:41,212 --> 00:29:43,515 maraming magagandang katangian. 520 00:29:51,089 --> 00:29:55,760 Sa Green Room naman… 521 00:29:57,796 --> 00:30:03,735 may kalahati pa'ng lahat sa oras nila. 522 00:30:06,471 --> 00:30:07,539 Pero para sa akin, 523 00:30:08,907 --> 00:30:11,075 ngayon na'ng huling araw. 524 00:30:11,142 --> 00:30:11,976 Ano? 525 00:30:12,811 --> 00:30:15,880 Aalis na ako sa Green Room. 526 00:30:16,881 --> 00:30:18,183 Seryoso ka ba? 527 00:30:19,217 --> 00:30:20,051 Oo. 528 00:30:22,053 --> 00:30:22,954 -Ano? -Ano? 529 00:30:23,788 --> 00:30:24,622 Hindi. 530 00:30:24,689 --> 00:30:25,990 -Pero bakit? -Bakit? 531 00:30:26,057 --> 00:30:28,593 Pumunta ako dito kasi 532 00:30:29,093 --> 00:30:33,798 gusto kong masabi 'yong nararamdaman ko. 533 00:30:34,432 --> 00:30:38,970 Kaya gusto ko talagang gawin 'yon ngayon. 534 00:30:39,037 --> 00:30:39,871 Kaya naman… 535 00:30:41,673 --> 00:30:43,141 niyaya kitang lumabas. 536 00:30:44,909 --> 00:30:46,477 Gusto ko talagang sabihin sa 'yo. 537 00:30:48,246 --> 00:30:52,116 Nakahanap ako dito ng taong gusto ko… 538 00:30:52,617 --> 00:30:55,353 tapos nasabi ko 'yong nararamdaman ko. 539 00:30:55,420 --> 00:30:56,287 Ngayon… 540 00:30:58,223 --> 00:31:01,092 kuntento na ako. 541 00:31:07,065 --> 00:31:07,899 Oo. 542 00:31:10,368 --> 00:31:15,039 'Yon lang ang gusto kong sabihin. 543 00:31:19,377 --> 00:31:23,948 Magsusulat na ako ng mensahe. 544 00:31:24,515 --> 00:31:28,620 Mauna ka na. 545 00:31:33,191 --> 00:31:34,859 Sige, aalis na ako. 546 00:31:34,926 --> 00:31:35,760 Salamat. 547 00:32:14,799 --> 00:32:16,501 -Ano'ng tunog 'yon? -Nandiyan na sila? 548 00:32:16,567 --> 00:32:18,269 -Uy! -Nakabalik na sila. 549 00:32:18,336 --> 00:32:19,804 Si Kazuto ang driver. 550 00:32:19,871 --> 00:32:21,372 -Buti ayos kayo. -Buti ayos kayo. 551 00:32:21,439 --> 00:32:23,508 -Napakakalmado niya. -Salamat sa pagtatrabaho. 552 00:32:24,409 --> 00:32:25,610 Buti nakabalik kayo. 553 00:32:25,677 --> 00:32:28,313 -Nandito na kami. -Buti nandito na kayo. 554 00:32:28,379 --> 00:32:29,714 Buti nandito na kayo. 555 00:32:29,781 --> 00:32:31,282 -Nandito na kami. -Buti naman. 556 00:32:32,283 --> 00:32:33,751 Buti nandito na kayo. 557 00:32:34,752 --> 00:32:35,620 Pagod ka na? 558 00:32:35,687 --> 00:32:37,355 -Di ba malamig? -Ang bilis lang. 559 00:32:38,856 --> 00:32:40,558 Mukhang seryoso ka. 560 00:32:40,625 --> 00:32:44,562 May nararamdaman akong tensyon galing sa 'yo, Kazuto. 561 00:32:45,163 --> 00:32:47,332 -Ano'ng nangyari? -Seryoso 'yang mukha mo. 562 00:32:51,069 --> 00:32:52,470 -Ha? Ano'ng nangyayari? -Ano? 563 00:32:52,537 --> 00:32:53,371 Ano? 564 00:32:55,206 --> 00:32:56,040 Hindi nga. 565 00:32:56,941 --> 00:32:58,509 -Ha? Nagbibiro ka. -Hindi nga. 566 00:32:59,010 --> 00:32:59,978 Uy, ano? 567 00:33:02,113 --> 00:33:04,048 -Ano'ng nangyayari? -Ano'ng nangyayari? 568 00:33:05,283 --> 00:33:09,620 Ngayon, aalis na ako sa Green Room. 569 00:33:09,687 --> 00:33:10,688 Seryoso ka ba? 570 00:33:11,889 --> 00:33:12,757 Seryoso ako. 571 00:33:13,925 --> 00:33:14,759 Totoo? 572 00:33:14,826 --> 00:33:18,730 Oo. Pupunta ako sa ibang bansa para magtrabaho bukas. 573 00:33:19,263 --> 00:33:20,098 Ganoon. 574 00:33:20,164 --> 00:33:21,265 Sa simula pa lang, 575 00:33:22,433 --> 00:33:25,970 alam kong limitado talaga ang oras ko dito. 576 00:33:26,037 --> 00:33:27,372 -Biglaan 'to. -Ano? 577 00:33:28,306 --> 00:33:29,374 Oo. 578 00:33:30,141 --> 00:33:31,576 Ay, mami-miss kita. 579 00:33:33,578 --> 00:33:34,746 Ngayong araw… 580 00:33:42,120 --> 00:33:42,987 Naku po. 581 00:33:44,522 --> 00:33:45,957 Hindi ako makapagsalita. 582 00:33:48,159 --> 00:33:52,096 Ngayon nagtrabaho ako sa coffee truck kasama si Kazuto 583 00:33:52,830 --> 00:33:57,502 at nagawa ko 'yong layunin ko, 584 00:33:58,736 --> 00:34:00,705 na sabihin 'yong nararamdaman ko. 585 00:34:01,773 --> 00:34:07,078 Masaya akong aalis dito. 586 00:34:10,748 --> 00:34:15,653 Hindi mahalaga kung nandito kayo para sa pag-ibig o sa pagkakaibigan. 587 00:34:16,721 --> 00:34:22,060 Tingin ko may mga bagay na dito mo lang masasabi. 588 00:34:23,094 --> 00:34:27,231 Sana kunin n'yo 'tong pagkakataong 'to para ipakita 'yong nararamdaman n'yo, 589 00:34:27,732 --> 00:34:31,369 sabihin 'yong iniisip n'yo, maging masaya… 590 00:34:33,438 --> 00:34:39,143 at tapusin 'yong pagtira n'yo dito sa Green Room. 591 00:34:46,350 --> 00:34:49,387 Masaya akong makilala kayo. Ako si Usak, 'yong dancer sa club. 592 00:34:51,722 --> 00:34:55,393 Minsan, hindi ako sigurado kung ano 'yong totoong ako. 593 00:34:55,460 --> 00:34:57,195 Ano'ng gusto mong gawin? 594 00:34:58,696 --> 00:35:02,400 'Yong nilakasan ko ng loob para sabihin, talagang binalewala… 595 00:35:02,467 --> 00:35:03,367 Babawasan ko. 596 00:35:04,302 --> 00:35:05,169 'Yong manok. 597 00:35:05,703 --> 00:35:08,573 Kung hindi ko babaguhin ang sarili ko, 598 00:35:09,774 --> 00:35:12,777 hindi rin magbabago ang paligid ko. 599 00:35:12,844 --> 00:35:14,412 Ikaw 'yong tipo ko. 600 00:35:15,079 --> 00:35:15,913 Ano? 601 00:35:16,447 --> 00:35:18,149 Ayos! 602 00:35:19,917 --> 00:35:21,419 Pero nakakainis pa rin. 603 00:35:22,053 --> 00:35:23,321 Kasama si Kazuto. 604 00:35:24,355 --> 00:35:25,523 Ayos lang ba 'yon? 605 00:35:58,823 --> 00:36:00,258 Ano'ng hapunan mamaya? 606 00:36:01,492 --> 00:36:04,028 Nagluto kami ng Keema curry. 607 00:36:06,564 --> 00:36:09,834 Bumili rin kami ng pitso. 608 00:36:11,369 --> 00:36:12,236 Salamat. 609 00:36:27,585 --> 00:36:30,354 Kainin n'yo rin 'yong pitso, ha. 610 00:36:58,983 --> 00:37:00,117 Maraming salamat. 611 00:37:03,988 --> 00:37:05,089 Di ko kaya 'to. 612 00:37:08,392 --> 00:37:09,560 Salamat talaga. 613 00:37:14,198 --> 00:37:16,000 Masaya akong nagkasama tayo. 614 00:37:16,867 --> 00:37:19,036 -Maraming salamat, Usak. -Salamat. 615 00:37:19,103 --> 00:37:20,538 Sana maging ayos ka. 616 00:37:21,172 --> 00:37:24,609 Usak. Maraming salamat. 617 00:37:25,610 --> 00:37:28,512 -Tinulungan mo akong maging komportable. -Hindi. 618 00:37:28,579 --> 00:37:31,148 Pero nagsisimula pa lang tayo maging masaya. 619 00:37:33,718 --> 00:37:34,785 Salamat. 620 00:37:35,786 --> 00:37:36,654 Salamat, Shun. 621 00:37:36,721 --> 00:37:38,155 Maraming salamat. 622 00:37:38,222 --> 00:37:39,790 Naging close pa lang tayo. 623 00:37:39,857 --> 00:37:41,225 Masaya akong nagkakilala tayo. 624 00:37:41,292 --> 00:37:43,961 Salamat sa pag-aalaga sa 'kin. 625 00:37:45,329 --> 00:37:46,664 Salamat, Kazuto. 626 00:37:47,898 --> 00:37:49,333 -Maraming salamat. -Salamat. 627 00:37:51,102 --> 00:37:56,173 Nagkaro'n ako ng ganitong pakiramdam kasi nandito ka. Salamat. 628 00:38:01,012 --> 00:38:02,213 Sana maging ayos ka. 629 00:38:11,889 --> 00:38:13,791 Ingat ka. Sana maging ayos ka. 630 00:38:13,858 --> 00:38:16,127 Gagawin ko lahat, dapat kayo rin. 631 00:38:16,193 --> 00:38:17,128 Salamat, Usak. 632 00:38:17,194 --> 00:38:18,095 Ingat. 633 00:38:59,570 --> 00:39:00,404 Wow. 634 00:39:00,471 --> 00:39:01,572 Ano 'yon? 635 00:39:01,639 --> 00:39:03,140 -Ang galing. -Ano? 636 00:39:03,207 --> 00:39:04,809 Ha? Ano 'yan? 637 00:39:04,875 --> 00:39:06,177 Marami siyang drawing. 638 00:39:07,345 --> 00:39:08,379 Pambihira. 639 00:39:10,848 --> 00:39:13,050 -'Yon 'yong dino-drawing niya? -Ang galing! 640 00:39:52,523 --> 00:39:55,393 Masaya ako sa kalahating buwan na 'yon. 641 00:39:56,427 --> 00:39:58,929 Malaking pag-usad ang tingin ko dito 642 00:39:59,597 --> 00:40:01,966 na nasabi ko 'yong nararamdaman ko. 643 00:40:02,967 --> 00:40:06,303 Naniniwala akong makakatulong 'to sa mga susunod kong relasyon. 644 00:40:06,804 --> 00:40:09,840 Habambuhay kong maaalala 'to. 645 00:40:12,243 --> 00:40:13,477 Sigurado ako. 646 00:40:13,544 --> 00:40:14,879 Napakahalaga nito sa akin. 647 00:40:24,889 --> 00:40:28,292 Nagsalin ng Subtitle: Mary Concepcion Lonzano