1 00:00:09,009 --> 00:00:12,078 "Kami umumkan pasangan yang bisa kencan menginap. " 2 00:00:14,881 --> 00:00:16,116 Kazuto dan… 3 00:00:18,418 --> 00:00:19,953 Aku ingin kencan denganmu. 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,622 RYOTA MODEL DAN MANAJER KAFE 5 00:00:22,689 --> 00:00:25,592 Tapi saat bertemu Kazuto, aku merasakan percikan. 6 00:00:25,658 --> 00:00:28,294 ALAN DARI BRASIL, KARYAWAN PERUSAHAAN TI 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,930 Aku akan memilihmu. 8 00:00:30,997 --> 00:00:32,499 Aku mau kencan denganmu. 9 00:00:32,565 --> 00:00:35,168 USAK PENARI GO-GO 10 00:00:35,235 --> 00:00:40,006 PASANGAN PERTAMA KAZUTO DAN? 11 00:00:43,243 --> 00:00:47,647 Hore! Aku senang! 12 00:00:47,714 --> 00:00:48,848 PASANGAN PERTAMA 13 00:00:49,716 --> 00:00:50,750 Aku, Alan. 14 00:00:53,253 --> 00:00:54,954 - Alan. - Tentu saja. 15 00:00:55,021 --> 00:00:57,624 Kazuto menunjukkan ketertarikannya pada Alan. 16 00:00:57,690 --> 00:00:58,858 Alan! 17 00:00:59,426 --> 00:01:00,794 Aku sangat bersemangat! 18 00:01:06,299 --> 00:01:08,868 DAI MAHASISWA 19 00:01:08,935 --> 00:01:10,937 SHUN SENIMAN 20 00:01:20,380 --> 00:01:21,481 "Itu saja." 21 00:01:21,548 --> 00:01:22,682 Apa? Kau serius? 22 00:01:23,249 --> 00:01:24,584 Tertulis, "Itu saja." 23 00:01:25,185 --> 00:01:27,821 - Itu saja? Apa? Tidak! - Tidak mungkin! 24 00:01:27,887 --> 00:01:28,788 Sungguh? 25 00:01:28,855 --> 00:01:33,059 Penolakan tegas dari Shun, kurasa. 26 00:01:41,601 --> 00:01:42,435 Apa? 27 00:01:43,303 --> 00:01:44,237 Begitu rupanya. 28 00:01:45,338 --> 00:01:46,206 Baiklah… 29 00:01:52,445 --> 00:01:55,148 Ayo pergi. Kubawakan tasmu. Kau bisa? 30 00:01:55,215 --> 00:01:56,883 - Bisa. - Kubawakan yang ini. 31 00:03:24,938 --> 00:03:26,005 DAI 32 00:03:27,140 --> 00:03:29,309 Aku tak mengerti dia lagi. 33 00:03:30,043 --> 00:03:32,312 ITU SAJA 34 00:03:32,879 --> 00:03:35,682 USAK 35 00:03:43,556 --> 00:03:44,591 RYOTA 36 00:03:44,657 --> 00:03:46,125 Aku ingin pergi! 37 00:03:49,229 --> 00:03:51,864 Menginap sama dengan "itu". 38 00:04:16,389 --> 00:04:17,724 - Apa? - Bisa bicara? 39 00:04:17,790 --> 00:04:18,658 Baiklah. 40 00:04:20,860 --> 00:04:21,694 Di mana? 41 00:04:22,195 --> 00:04:23,029 Di mana? 42 00:04:23,096 --> 00:04:24,364 - Ruang makan. - Oke. 43 00:04:27,000 --> 00:04:28,001 Apa yang terjadi? 44 00:04:29,302 --> 00:04:30,136 Hari ini. 45 00:04:30,837 --> 00:04:31,704 Apa? 46 00:04:33,106 --> 00:04:35,041 - Kenapa aku tak memilihmu? - Ya. 47 00:04:37,176 --> 00:04:40,446 Setelah lama memikirkannya, 48 00:04:40,513 --> 00:04:42,215 kuputuskan tidak memilihmu. 49 00:04:45,885 --> 00:04:48,021 Aku ingin tahu apa yang terjadi. 50 00:04:49,255 --> 00:04:51,224 Aku merasakan ini sejak awal, 51 00:04:51,291 --> 00:04:54,727 tapi kau tak punya sisi kegelapan pada dirimu. 52 00:04:54,794 --> 00:04:57,697 Reaksi dan energimu… 53 00:04:58,765 --> 00:05:00,767 Aku merasa watak kita berbeda. 54 00:05:01,267 --> 00:05:03,269 Ingat kencan kita? 55 00:05:03,336 --> 00:05:04,170 Ya. 56 00:05:05,171 --> 00:05:06,306 Imut sekali! 57 00:05:06,372 --> 00:05:07,340 Imut, bukan? 58 00:05:08,508 --> 00:05:10,043 Mereka imut sekali! 59 00:05:10,109 --> 00:05:12,512 Enak? Lezat? 60 00:05:13,479 --> 00:05:14,314 Lezat? 61 00:05:14,380 --> 00:05:16,182 Imut sekali. 62 00:05:16,683 --> 00:05:18,484 Aku pura-pura bergembira, 63 00:05:19,118 --> 00:05:22,288 tapi itu membuatku sadar perbedaan kepribadian kita. 64 00:05:22,355 --> 00:05:25,892 Aku akan bergembira, rasakan perbedaannya, lalu sedih. 65 00:05:26,526 --> 00:05:28,394 Lalu gembira lagi. Bolak-balik. 66 00:05:29,429 --> 00:05:31,597 Pada akhirnya, itu melelahkan. 67 00:05:35,034 --> 00:05:38,871 Aku ingin mengencani orang dengan watak yang sama. 68 00:05:38,938 --> 00:05:40,973 Kami bahkan tak perlu bicara. 69 00:05:41,474 --> 00:05:44,210 Jadi, kurasa… 70 00:05:46,045 --> 00:05:48,781 kita tidak cocok. 71 00:05:49,682 --> 00:05:51,451 Lebih baik kita berteman saja. 72 00:05:57,123 --> 00:06:01,394 Kurasa itu lebih cocok untuk kita. 73 00:06:06,165 --> 00:06:06,999 Ya. 74 00:06:08,668 --> 00:06:13,406 Kau tahu, semalam kita berpelukan sebelum pergi ke kamar masing-masing. 75 00:06:14,140 --> 00:06:16,275 Dalam pikiranku, hal semacam itu 76 00:06:16,342 --> 00:06:20,580 kau lakukan dengan seseorang yang kau sayangi, 77 00:06:20,646 --> 00:06:22,248 melebihi persahabatan. 78 00:06:24,350 --> 00:06:26,819 Aku memikirkannya di kamarku hari ini. 79 00:06:28,654 --> 00:06:35,528 Jika kau benar-benar berpikir kau hanya ingin berteman… 80 00:06:36,028 --> 00:06:38,297 Jika kau sudah memutuskan, 81 00:06:38,364 --> 00:06:40,366 aku bersedia menerimanya. 82 00:06:41,267 --> 00:06:43,736 Apa kau benar-benar ingin mengakhirinya 83 00:06:43,803 --> 00:06:48,441 dan mulai lagi sebagai teman? 84 00:06:52,879 --> 00:06:53,713 Ya. 85 00:06:58,351 --> 00:06:59,252 Baiklah. 86 00:07:00,186 --> 00:07:01,087 Kalau begitu… 87 00:07:05,591 --> 00:07:06,426 Oke. 88 00:07:07,693 --> 00:07:09,796 Terima kasih sudah berterus terang. 89 00:07:15,268 --> 00:07:18,538 SHUN DAI 90 00:07:18,604 --> 00:07:20,106 Sangat menyedihkan. 91 00:07:20,173 --> 00:07:25,845 Itu keputusan sangat bagus bagi Dai untuk mundur pada saat itu. 92 00:07:25,912 --> 00:07:29,549 Tidak banyak orang yang bisa melakukannya, bukan? 93 00:07:29,615 --> 00:07:30,983 Biasanya tidak. 94 00:07:31,050 --> 00:07:33,319 Menekan orang itu, "Tapi, kenapa?" 95 00:07:33,386 --> 00:07:36,222 hanya akan berdampak negatif. 96 00:07:36,289 --> 00:07:37,890 Tepat. Dia luar biasa. 97 00:07:37,957 --> 00:07:40,393 Tindakan terbaik adalah mundur. 98 00:07:40,460 --> 00:07:44,730 Tapi disuruh diam di akuarium itu sulit, bukan? 99 00:07:44,797 --> 00:07:47,500 - Sangat sulit. - Kita pasti bicara. 100 00:07:48,034 --> 00:07:50,736 Jika itu pameran seni atau semacamnya, 101 00:07:50,803 --> 00:07:51,971 mungkin bisa diam. 102 00:07:52,038 --> 00:07:54,173 - Benar. - Tapi di akuarium… 103 00:07:54,240 --> 00:07:56,809 - Kau akan bilang, "Imut." - Bersemangat. 104 00:07:56,876 --> 00:07:58,344 Shun orang yang rumit. 105 00:07:58,411 --> 00:08:00,213 Mungkin ada efek sebaliknya? 106 00:08:00,279 --> 00:08:04,450 Jika Dai benar-benar mundur, mungkin memicu minat Shun lagi. 107 00:08:04,517 --> 00:08:06,719 - Kupikir mungkin terjadi. - Pasti. 108 00:08:21,434 --> 00:08:23,302 - Halo. - Hai. 109 00:08:23,836 --> 00:08:25,972 - Apa kau dari kamarmu? - Ya, benar. 110 00:08:26,038 --> 00:08:27,273 Melakukan apa? 111 00:08:27,773 --> 00:08:29,909 Aku menggambar sedikit. 112 00:08:29,976 --> 00:08:30,843 Menggambar? 113 00:08:32,945 --> 00:08:34,213 Apa kabarmu hari ini? 114 00:08:34,280 --> 00:08:35,815 - Hari ini? - Ya. 115 00:08:35,882 --> 00:08:37,984 Sulit ditangani. 116 00:08:38,050 --> 00:08:40,353 Kalau kau? 117 00:08:43,256 --> 00:08:45,324 PASANGAN PERTAMA KAZUTO DAN ALAN 118 00:08:47,760 --> 00:08:49,996 Aku tahu dia akan memilihnya. 119 00:08:51,130 --> 00:08:52,932 Tapi tetap membuat frustrasi. 120 00:08:54,800 --> 00:08:57,003 Apa kau menulis nama Kazuto hari ini? 121 00:08:57,069 --> 00:08:58,237 - Ya. - Begitu, ya. 122 00:08:58,304 --> 00:09:03,075 Tadi malam, saat Alan memberi tahu Kazuto dia tertarik di depan semua orang, 123 00:09:03,876 --> 00:09:07,013 aku merasa, "Aku tak mau dia mengambil Kazuto." 124 00:09:07,079 --> 00:09:09,015 Saat itulah aku sadar. 125 00:09:09,515 --> 00:09:12,051 Tapi melihat bagaimana Alan melakukannya… 126 00:09:12,685 --> 00:09:15,688 kurasa sikap Alan yang paling sesuai dengan Kazuto. 127 00:09:15,755 --> 00:09:16,722 Ya. 128 00:09:18,457 --> 00:09:19,325 Benar. 129 00:09:21,861 --> 00:09:24,430 Aku ingin tahu kasurnya kecil atau besar. 130 00:09:25,398 --> 00:09:26,799 Semoga dua kasur kecil. 131 00:09:28,234 --> 00:09:29,101 Aku setuju. 132 00:09:29,168 --> 00:09:30,403 Semoga kasur kecil. 133 00:09:32,004 --> 00:09:32,838 Aku tahu. 134 00:09:32,905 --> 00:09:34,340 Mereka imut sekali. 135 00:09:34,407 --> 00:09:35,308 Ya. 136 00:09:35,374 --> 00:09:38,477 Meskipun satu kamar, itu akan sangat berbeda. 137 00:09:38,544 --> 00:09:40,279 - Sangat. - Lain cerita. 138 00:09:40,346 --> 00:09:44,383 Bahkan jika tak merencanakan apa pun, jika mereka tepat di sebelahmu… 139 00:09:44,450 --> 00:09:46,285 - Merasa hangat. - Bersemangat. 140 00:09:46,352 --> 00:09:49,956 Alan tampil berani, tapi bagaimana dia akan bersikap? 141 00:09:50,022 --> 00:09:51,824 Apakah dia akan sopan? 142 00:09:51,891 --> 00:09:53,559 - Benar. - Atau melakukannya? 143 00:09:53,626 --> 00:09:55,595 Kira-kira yang mana, ya? 144 00:09:56,395 --> 00:09:57,263 Zekuu. 145 00:09:58,631 --> 00:10:00,199 Astaga, aku tak sabar. 146 00:10:05,771 --> 00:10:06,706 Gila! 147 00:10:06,772 --> 00:10:08,808 Bagus, ya? Aku bersemangat. 148 00:10:08,874 --> 00:10:09,909 Tunggu sebentar. 149 00:10:09,976 --> 00:10:11,510 Itu bak mandi? 150 00:10:12,578 --> 00:10:13,846 Ini sumber air panas. 151 00:10:14,547 --> 00:10:15,381 Tunggu! 152 00:10:16,115 --> 00:10:17,817 Pemandian terbuka pribadi? 153 00:10:17,883 --> 00:10:20,019 - Gila. - Bagus sekali! 154 00:10:20,086 --> 00:10:21,454 - Ya. - Mau yang mana? 155 00:10:21,520 --> 00:10:22,855 Semuanya bagus. 156 00:10:23,356 --> 00:10:25,257 Pada dasarnya kasur besar, Usak. 157 00:10:26,058 --> 00:10:28,961 Bukankah celah ini menyedihkan? Ayo rapatkan. 158 00:10:29,528 --> 00:10:30,663 Ayo geser. 159 00:10:30,730 --> 00:10:32,365 - Ringan. - Tidak bergerak! 160 00:10:32,431 --> 00:10:33,633 Tidak? Apa? 161 00:10:35,601 --> 00:10:37,036 - Apakah bergeser? - Ya. 162 00:10:38,704 --> 00:10:39,572 Bagus. 163 00:10:40,406 --> 00:10:42,141 Itu jadi kasur besar, Usak. 164 00:10:42,208 --> 00:10:43,476 Maaf. 165 00:10:46,512 --> 00:10:47,913 Kau blasteran Jepang? 166 00:10:47,980 --> 00:10:49,982 Ayahku setengah Italia dan Brasil. 167 00:10:50,816 --> 00:10:52,985 Ibuku orang Jepang-Brasil. 168 00:10:53,986 --> 00:10:56,689 Ya, tapi aku di Jepang sejak usia dua tahun. 169 00:10:56,756 --> 00:10:59,025 - Kau lahir di Brasil? - Ya. 170 00:10:59,091 --> 00:11:01,160 Tapi aku tak pernah kembali. 171 00:11:01,227 --> 00:11:02,561 - Belum pergi. - Belum. 172 00:11:02,628 --> 00:11:03,529 Kau pasti mau. 173 00:11:03,596 --> 00:11:04,563 Aku ingin pergi. 174 00:11:05,064 --> 00:11:06,298 Sebelum aku mati. 175 00:11:07,233 --> 00:11:11,303 Aku tak bertemu ayahku sejak aku berusia enam tahun. 176 00:11:11,804 --> 00:11:13,305 Aku ingin bertemu ayahku. 177 00:11:14,206 --> 00:11:18,277 Ayahku ditangkap saat aku enam tahun. Dia ditahan. 178 00:11:18,844 --> 00:11:21,380 Saat ayahku ditangkap, 179 00:11:21,881 --> 00:11:24,784 dia menyuruhku untuk menjaga adik perempuanku. 180 00:11:24,850 --> 00:11:27,520 Dia memercayakannya kepadaku. 181 00:11:28,187 --> 00:11:32,091 Dia bilang, "Kau kepala keluarga sekarang." 182 00:11:34,160 --> 00:11:36,829 "Aku mengandalkanmu." Lalu dia ditangkap. 183 00:11:36,896 --> 00:11:38,664 Hanya itu yang kumiliki. 184 00:11:39,165 --> 00:11:43,402 Janji itu adalah satu-satunya hubunganku dengan ayahku. 185 00:11:44,136 --> 00:11:46,806 Ibuku bekerja dari pagi hingga larut malam. 186 00:11:46,872 --> 00:11:49,408 Aku mengantar adikku ke sekolah. 187 00:11:49,475 --> 00:11:51,310 Lalu menjemputnya. 188 00:11:51,377 --> 00:11:55,314 Untuk waktu yang lama, kami tak punya makanan. 189 00:11:55,815 --> 00:12:00,686 Kami tinggal di kompleks apartemen dan memiliki banyak tetangga. 190 00:12:00,753 --> 00:12:04,056 Kami mendatangi keluarga berbeda dan makan dengan mereka. 191 00:12:04,757 --> 00:12:05,958 Aku dan adikku. 192 00:12:06,025 --> 00:12:08,094 Bagaimana dengan keluargamu? 193 00:12:08,594 --> 00:12:09,462 Apa maksudmu? 194 00:12:09,528 --> 00:12:12,698 Apa kalian duduk mengelilingi meja dan makan bersama? 195 00:12:12,765 --> 00:12:13,933 Sampai SMA. 196 00:12:13,999 --> 00:12:16,435 - Benar. Saat kau di kotamu. - Di rumah. 197 00:12:16,502 --> 00:12:21,807 Makan bersama keluargaku di meja sudah lama menjadi impianku. 198 00:12:22,975 --> 00:12:25,544 Aku tak pernah mengalami itu. 199 00:12:26,212 --> 00:12:30,349 Jarang bagiku untuk makan malam dengan keluargaku di meja. 200 00:12:31,550 --> 00:12:34,954 Jadi, hal-hal itu sangat penting. 201 00:12:38,190 --> 00:12:39,692 Kau tahu, hari ini… 202 00:12:40,493 --> 00:12:42,094 Apa rasanya menulis namaku? 203 00:12:42,161 --> 00:12:44,764 - Aku sangat gugup. - Apa yang kau pikirkan? 204 00:12:44,830 --> 00:12:46,098 Bagaimana perasaanmu? 205 00:12:48,968 --> 00:12:50,269 Kau tipeku. 206 00:12:51,637 --> 00:12:52,938 Aku sangat menyukaimu. 207 00:12:56,008 --> 00:12:58,611 Apa kau berasumsi aku akan menulis "Kazuto"? 208 00:13:00,613 --> 00:13:01,480 Kenapa? 209 00:13:01,547 --> 00:13:04,416 Sebenarnya, aku sangat menyukaimu. 210 00:13:04,483 --> 00:13:06,352 Kubilang di depan semua orang. 211 00:13:06,418 --> 00:13:09,755 Aku cenderung mengekspresikan perasaanku secara terbuka, 212 00:13:09,822 --> 00:13:11,957 tapi perasaan ini baru kali pertama. 213 00:13:12,024 --> 00:13:14,426 Itu cinta pada pandangan pertama. 214 00:13:15,094 --> 00:13:19,799 Hatiku tak pernah tergerak seperti ini sebelumnya, 215 00:13:19,865 --> 00:13:22,001 tak pernah berdebar seperti ini. 216 00:13:22,501 --> 00:13:27,273 Aku ingin kau tahu perasaanku sebelum kita memulai waktu kita di sini. 217 00:13:40,719 --> 00:13:42,288 Ada apa denganmu? 218 00:13:43,022 --> 00:13:44,056 GENSEI 219 00:13:44,123 --> 00:13:46,292 Kau terlihat seperti patung Buddha. 220 00:13:49,261 --> 00:13:51,497 Menjadi Buddha cukup nyaman. 221 00:13:51,564 --> 00:13:54,200 Benarkah? Bukankah posisi itu melelahkan? 222 00:13:55,534 --> 00:13:58,037 Truk kopi akan buka besok. 223 00:13:58,771 --> 00:14:01,273 Tapi mereka akan kembali besok pagi, 'kan? 224 00:14:02,341 --> 00:14:03,876 Ya, besok. 225 00:14:04,610 --> 00:14:06,011 - Bersulang. - Ya! 226 00:14:06,512 --> 00:14:07,446 Bersulang. 227 00:14:08,180 --> 00:14:10,816 Jadi, alasan… 228 00:14:12,051 --> 00:14:14,987 aku menulis namamu hari ini… 229 00:14:15,487 --> 00:14:18,991 Menurutku kau orang yang perhatian. 230 00:14:19,058 --> 00:14:21,227 Seperti saat kita makan malam, 231 00:14:21,927 --> 00:14:24,830 kau bicara untuk mengisi kesunyian. 232 00:14:24,897 --> 00:14:27,466 Kau sangat ceria dan menyenangkan, 233 00:14:27,533 --> 00:14:32,671 tapi aku merasakan keceriaanmu sebagian hanyalah akting 234 00:14:32,738 --> 00:14:36,008 untuk menyembunyikan kegelapan yang ada. 235 00:14:36,075 --> 00:14:38,644 Aku tertarik pada bagian dirimu itu. 236 00:14:40,312 --> 00:14:44,116 Masa kecilku tak bahagia. 237 00:14:45,517 --> 00:14:51,690 Aku merasa aku dan adikku melakukan sebaik mungkin untuk bertahan hidup. 238 00:14:51,757 --> 00:14:52,625 Ya. 239 00:14:53,492 --> 00:14:57,997 Tapi kemudian aku tumbuh dewasa dan menemukan orang-orang penting bagiku. 240 00:14:58,998 --> 00:15:02,268 Aku bisa bilang, "Semua pengalamanku mengarah ke sini." 241 00:15:02,334 --> 00:15:06,705 Jika ada yang bertanya apakah aku mau melalui semua itu lagi, 242 00:15:06,772 --> 00:15:09,341 pengalaman yang sama persis… 243 00:15:09,408 --> 00:15:10,676 akan kubilang mau. 244 00:15:13,479 --> 00:15:16,415 Setelah aku bisa berpikir seperti itu, 245 00:15:16,982 --> 00:15:18,918 aku menjadi sangat bahagia. 246 00:15:18,984 --> 00:15:22,688 Aku mencintai diriku yang sekarang. Sungguh. 247 00:15:23,956 --> 00:15:25,557 Kenapa aku menangis? 248 00:15:26,425 --> 00:15:28,193 Maaf, pasti canggung. 249 00:15:28,260 --> 00:15:29,929 Sama sekali tidak. 250 00:15:30,429 --> 00:15:32,031 Terima kasih telah berbagi. 251 00:15:33,198 --> 00:15:34,166 Kau… 252 00:15:35,701 --> 00:15:36,902 mudah diajak bicara. 253 00:15:39,104 --> 00:15:40,673 Dia pendengar yang baik. 254 00:15:40,739 --> 00:15:41,874 Berjalan lancar. 255 00:15:47,947 --> 00:15:49,214 Apa tipe kesukaanmu? 256 00:15:50,249 --> 00:15:55,821 Aku suka fitur wajah kebinatangan. 257 00:15:57,122 --> 00:15:58,357 - Seperti aku. - Apa? 258 00:15:58,424 --> 00:16:00,893 - Itu benar-benar aku. - Entahlah. 259 00:16:02,428 --> 00:16:05,864 Aku pernah menjalani dua hubungan sebelumnya. 260 00:16:05,931 --> 00:16:08,634 Wajah mereka sangat berbeda satu sama lain. 261 00:16:11,036 --> 00:16:14,840 Apakah fitur wajah penting bagimu? Kuyakin awalnya penting… 262 00:16:14,907 --> 00:16:16,775 Seseorang yang berwajah baik, 263 00:16:17,977 --> 00:16:19,979 tapi agak berotot. 264 00:16:21,113 --> 00:16:22,214 Tahu maksudku? 265 00:16:22,281 --> 00:16:23,282 Tidak. 266 00:16:23,349 --> 00:16:25,217 Lihat tubuhmu, kau akan tahu. 267 00:16:26,952 --> 00:16:28,220 Aku tak punya otot… 268 00:16:28,287 --> 00:16:30,556 Apa? Kau berotot. 269 00:16:32,024 --> 00:16:33,425 Aku akan mandi. 270 00:16:34,293 --> 00:16:35,160 Tubuhmu? 271 00:16:35,661 --> 00:16:36,929 Bosan berendam? 272 00:16:37,596 --> 00:16:39,465 - Aku kepanasan. - Benarkah? 273 00:16:40,399 --> 00:16:41,500 Kau di sini saja. 274 00:16:43,202 --> 00:16:44,603 Mau saling memandikan? 275 00:16:44,670 --> 00:16:47,239 - Memandikan satu sama lain? - Apa? 276 00:16:47,306 --> 00:16:49,108 - Hei! - Itu berbahaya. 277 00:16:49,174 --> 00:16:50,209 Astaga! 278 00:16:51,377 --> 00:16:54,747 Jika terlalu intens, aku akan keluar. 279 00:16:55,247 --> 00:16:56,715 Mari jangan lakukan itu. 280 00:16:58,017 --> 00:16:59,752 - Itu berbahaya. - Kau benar. 281 00:16:59,818 --> 00:17:00,986 Ya, itu berisiko. 282 00:17:16,201 --> 00:17:17,903 Belum dibaca. 283 00:17:18,537 --> 00:17:19,371 Apa? 284 00:17:19,438 --> 00:17:22,074 Aku kirim pesan ke Kazuto, tapi belum dibaca. 285 00:17:22,741 --> 00:17:23,575 Sungguh? 286 00:17:29,014 --> 00:17:29,948 Menyakitkan. 287 00:17:30,015 --> 00:17:31,850 Begitulah adanya. 288 00:17:31,917 --> 00:17:32,751 Ya. 289 00:17:44,997 --> 00:17:47,299 Kenapa kau begitu menggoda? 290 00:17:52,137 --> 00:17:53,005 Buka bajumu. 291 00:17:53,072 --> 00:17:54,473 - Apa? - Cobalah. 292 00:17:59,578 --> 00:18:01,914 - Aku tak bisa sepertimu. - Seksi! 293 00:18:06,218 --> 00:18:07,886 Itu sama sekali tidak seksi. 294 00:18:08,954 --> 00:18:10,456 Ayo pijat. 295 00:18:10,522 --> 00:18:11,623 Baiklah. 296 00:18:11,690 --> 00:18:13,225 Tak perlu pakai kaus. 297 00:18:13,292 --> 00:18:14,493 Tidak, aku butuh. 298 00:18:14,560 --> 00:18:15,794 - Kenapa? - Dingin. 299 00:18:16,295 --> 00:18:17,763 - Ini pijat, 'kan? - Ya. 300 00:18:17,830 --> 00:18:19,665 - Kau tak butuh itu. - Maksudmu? 301 00:18:19,731 --> 00:18:20,999 Dilepas saja. 302 00:18:21,066 --> 00:18:22,134 - Yang ini? - Ya. 303 00:18:22,201 --> 00:18:23,202 Apa kau serius? 304 00:18:25,904 --> 00:18:27,072 Benar tak apa-apa? 305 00:18:28,207 --> 00:18:29,675 Ini tidak bagus. 306 00:18:30,709 --> 00:18:32,077 Itu bukan ide bagus. 307 00:18:32,578 --> 00:18:34,279 Ibuku adalah… 308 00:18:34,346 --> 00:18:36,148 - Wah. - tukang pijat. 309 00:18:36,648 --> 00:18:37,983 - Benarkah? - Ya. 310 00:18:38,984 --> 00:18:41,520 Rasanya sangat enak, tapi… 311 00:18:41,587 --> 00:18:45,257 Aku tak mau setengah-setengah. Aku ingin memijat dengan benar. 312 00:18:47,659 --> 00:18:49,862 - Hei… - Tunggu sebentar! 313 00:18:49,928 --> 00:18:51,330 Alan hebat, bukan? 314 00:18:51,396 --> 00:18:52,798 Dia ahli. 315 00:18:52,865 --> 00:18:54,333 Seperti pelukannya. 316 00:18:54,399 --> 00:18:56,969 Dia menggunakan sifat ramah untuk mendekat. 317 00:18:57,035 --> 00:18:57,870 Sangat bagus. 318 00:18:57,936 --> 00:19:01,707 Tapi perasaan Kazuto sepertinya campur aduk sekarang. 319 00:19:01,773 --> 00:19:07,045 Kazuto sepertinya ingin memperlambat, 320 00:19:07,112 --> 00:19:08,981 setidaknya sedikit. 321 00:19:09,047 --> 00:19:10,616 Tapi Alan mendorong kuat! 322 00:19:10,682 --> 00:19:12,184 Kakinya menginjak gas. 323 00:19:12,251 --> 00:19:15,420 Banyak yang terjadi dengan sangat cepat. 324 00:19:19,424 --> 00:19:22,361 - Mereka akan kembali hari ini. - Dari bulan madu. 325 00:19:22,427 --> 00:19:23,262 Bulan madu? 326 00:19:23,328 --> 00:19:25,230 - Bukan kata yang bagus. - Tepat. 327 00:19:25,297 --> 00:19:28,133 Tapi mereka pasti makin dekat. 328 00:19:28,200 --> 00:19:30,469 Mereka akan kembali dengan tersenyum. 329 00:19:33,839 --> 00:19:34,773 Bergandengan? 330 00:19:34,840 --> 00:19:36,108 - Aku lihat. - Ya? 331 00:19:36,175 --> 00:19:38,177 Apa bergandengan? Tidak, 'kan? 332 00:19:38,243 --> 00:19:39,444 Pakaian yang serasi. 333 00:19:39,511 --> 00:19:40,812 Ya, serasi. Kembar. 334 00:19:40,879 --> 00:19:42,848 - Benar. - Pakaian mereka serasi. 335 00:19:42,915 --> 00:19:44,583 - Kebetulan? - Hei. 336 00:19:44,650 --> 00:19:47,052 - Selamat datang kembali. - Hai. 337 00:19:47,119 --> 00:19:48,987 Selamat datang kembali. 338 00:19:49,955 --> 00:19:51,890 Kalian makan steik Hamburg? 339 00:19:51,957 --> 00:19:52,791 Enak? 340 00:19:53,358 --> 00:19:55,194 - Kau bersenang-senang? - Ya. 341 00:19:55,260 --> 00:19:57,062 - Kami banyak berendam. - Ya. 342 00:19:57,129 --> 00:19:58,664 Apa maksudnya itu? 343 00:19:58,730 --> 00:20:02,234 Artikan apa adanya. Jangan menafsirkan yang lain. 344 00:20:02,301 --> 00:20:03,602 Tidurmu nyenyak, Alan? 345 00:20:04,403 --> 00:20:06,138 - Kau tak tidur? - Nyenyak? 346 00:20:06,205 --> 00:20:08,273 Kami tertidur setelah pijat, 'kan? 347 00:20:08,340 --> 00:20:09,241 Pijat? 348 00:20:10,976 --> 00:20:12,744 Layanan pijat di penginapan? 349 00:20:12,811 --> 00:20:15,047 Tidak, hanya kami sendiri. 350 00:20:15,113 --> 00:20:15,981 Benarkah? 351 00:20:16,715 --> 00:20:17,983 Apa itu kamar tatami? 352 00:20:18,784 --> 00:20:20,352 - Ya? - Kami telanjang. 353 00:20:20,419 --> 00:20:21,887 - Apa? - Selama pijat. 354 00:20:21,954 --> 00:20:23,455 Itu agak gila. 355 00:20:24,323 --> 00:20:25,691 Dia memikirkan kamar. 356 00:20:27,559 --> 00:20:29,127 Apa ada futon di lantai? 357 00:20:29,628 --> 00:20:33,799 Kami punya ranjang terpisah, tapi aku gabungkan begitu kami masuk. 358 00:20:37,970 --> 00:20:38,904 Menyenangkan. 359 00:20:44,243 --> 00:20:45,844 Alan mengatakan semuanya. 360 00:20:45,911 --> 00:20:47,546 - Ya. - Tidak menahan diri. 361 00:20:47,613 --> 00:20:49,815 Tapi dia tak tahu mereka suka Kazuto. 362 00:20:49,881 --> 00:20:52,551 - Benar. Alan tak tahu. - Dia tak tahu. 363 00:20:52,618 --> 00:20:54,319 RUANG HIJAU 364 00:20:54,386 --> 00:20:58,824 Apa kau sudah memutuskan Kazuto orangnya? 365 00:20:58,890 --> 00:21:02,294 Aku ingin mengenalnya lebih jauh. 366 00:21:03,562 --> 00:21:04,429 Kalau kau? 367 00:21:05,264 --> 00:21:06,498 Keputusanku bulat. 368 00:21:07,599 --> 00:21:09,434 Tapi untuk mewujudkannya, 369 00:21:10,569 --> 00:21:12,738 aku harus melakukan upaya terakhir. 370 00:21:18,010 --> 00:21:18,877 Kau tahu? 371 00:21:21,079 --> 00:21:21,913 Ya. 372 00:21:24,916 --> 00:21:27,052 Aku sungguh harus melakukan sesuatu. 373 00:21:27,552 --> 00:21:28,387 Begitu, ya. 374 00:21:30,689 --> 00:21:32,024 Maaf, Ryota. 375 00:21:32,090 --> 00:21:33,992 - Kau menunggu lama? - Tidak. 376 00:21:35,961 --> 00:21:39,031 Kau pergi berkencan, bukan? 377 00:21:39,097 --> 00:21:40,265 - Ya. - Jadi… 378 00:21:41,366 --> 00:21:44,670 Sudah memutuskan siapa yang kau sukai setelah itu? 379 00:21:45,437 --> 00:21:46,638 Saling memandikan? 380 00:21:46,705 --> 00:21:47,639 Seksi! 381 00:21:48,140 --> 00:21:49,074 Wah. 382 00:21:51,543 --> 00:21:53,412 Tidak, aku belum yakin. 383 00:21:54,112 --> 00:21:54,980 Ya. 384 00:21:56,715 --> 00:21:58,817 Aku makin bingung. 385 00:21:59,618 --> 00:22:00,519 Begitu rupanya. 386 00:22:01,787 --> 00:22:03,088 Kenapa begitu? 387 00:22:03,922 --> 00:22:04,756 Kenapa? 388 00:22:05,957 --> 00:22:09,161 Aku masih tak yakin kenapa. 389 00:22:10,762 --> 00:22:14,599 Alan sangat tegas dalam segi fisik. 390 00:22:15,267 --> 00:22:17,202 Kami tidak sehati. 391 00:22:17,269 --> 00:22:20,305 Saya belum… entahlah… 392 00:22:20,372 --> 00:22:21,773 mencapai tahap itu. 393 00:22:22,341 --> 00:22:25,143 Jadi, perasaan saya agak campur aduk. 394 00:22:25,644 --> 00:22:28,480 Aku perlu menenangkan diriku. 395 00:22:29,915 --> 00:22:31,650 - Kau tidak tenang? - Tenang? 396 00:22:32,284 --> 00:22:36,922 Aku belum merasa terlalu tenang beberapa hari terakhir ini. 397 00:22:38,790 --> 00:22:42,394 Aku tak ingin terburu-buru, tapi waktu kita terbatas. 398 00:22:43,895 --> 00:22:44,863 Aku mengerti. 399 00:22:45,931 --> 00:22:49,101 Mungkin aku tak seharusnya mengatakan ini, 400 00:22:50,569 --> 00:22:52,537 tapi daripada bicara seperti ini, 401 00:22:54,039 --> 00:22:57,576 jika kita bisa bicara sementara semua orang ada di sekitar, 402 00:22:57,642 --> 00:22:59,578 akan lebih mudah bagiku. 403 00:23:06,918 --> 00:23:08,286 "Jangan panggil aku." 404 00:23:08,353 --> 00:23:11,423 Dia merasa kewalahan sekarang, dengan segalanya. 405 00:23:11,490 --> 00:23:13,191 Alan terlalu berlebihan, 406 00:23:13,258 --> 00:23:16,728 dan Ryota sepertinya mendesak jawaban. 407 00:23:16,795 --> 00:23:19,731 Apakah itu berarti ada kemungkinan 408 00:23:19,798 --> 00:23:23,001 Kazuto mulai berpikir mungkin Usak yang tepat untuknya? 409 00:23:23,068 --> 00:23:27,205 Akan lebih mudah jika dia bisa mengatakan tidak, seperti Shun, 410 00:23:27,272 --> 00:23:30,575 tapi dengan Kazuto, meski dia tak menyukainya, 411 00:23:30,642 --> 00:23:33,278 dia tipe orang yang mencoba merespons. 412 00:23:33,345 --> 00:23:35,347 - Dia pasti menderita. - Kewalahan. 413 00:23:35,414 --> 00:23:37,983 - Pesan Ryota tak membantu. - Benar. 414 00:23:38,049 --> 00:23:40,485 Aku ingin tahu apa isi pesan Ryota. 415 00:23:40,552 --> 00:23:43,755 - Dia seharusnya tak melakukan itu. - Ya. 416 00:23:43,822 --> 00:23:45,991 Tapi aku mengerti kenapa dia begitu. 417 00:23:46,057 --> 00:23:48,193 - Benar sekali. - Kau ingin tahu. 418 00:23:48,260 --> 00:23:51,763 Usak berkata dia akan melakukan upaya terakhir. 419 00:23:51,830 --> 00:23:54,666 - Dia bilang dia akan melakukan sesuatu. - Benar. 420 00:24:03,642 --> 00:24:07,145 DISKUSI DAN PUTUSKAN SIAPA YANG MENGAMBIL SIF HARI INI. 421 00:24:07,212 --> 00:24:08,079 Aku. 422 00:24:09,214 --> 00:24:10,315 Apa? 423 00:24:10,882 --> 00:24:16,121 Aku ingin mengambil sif hari ini… 424 00:24:18,156 --> 00:24:19,357 untuk truk kopi. 425 00:24:19,424 --> 00:24:20,258 Sungguh? 426 00:24:21,893 --> 00:24:25,197 Dan… dengan Kazuto. 427 00:24:25,764 --> 00:24:27,399 - Apa? - Tidak apa-apa? 428 00:24:27,999 --> 00:24:28,867 Astaga. 429 00:24:30,535 --> 00:24:31,937 Sekarang dia tahu. 430 00:24:32,971 --> 00:24:34,506 Ya, tentu saja, aku mau. 431 00:24:35,240 --> 00:24:36,141 Ayo bergembira. 432 00:24:37,342 --> 00:24:38,844 Semoga hari kalian indah. 433 00:24:38,910 --> 00:24:40,545 - Dah. - Bergembiralah. 434 00:24:40,612 --> 00:24:41,513 Dah. 435 00:24:41,580 --> 00:24:43,748 Ini mendadak. Perkembangan baru. 436 00:24:43,815 --> 00:24:44,850 Dah. 437 00:24:50,822 --> 00:24:51,690 Terima kasih. 438 00:24:51,756 --> 00:24:54,192 - Kau membawa SIM-mu? - Ya. 439 00:24:55,126 --> 00:24:56,962 Kau tak biasa mengemudi? 440 00:24:57,028 --> 00:24:59,431 Hanya saat aku di kampung halamanku. Ya. 441 00:25:01,466 --> 00:25:03,468 Kali pertama di kursi penumpang. 442 00:25:06,171 --> 00:25:07,005 Ya. 443 00:25:07,572 --> 00:25:08,874 Ayo berangkat! 444 00:25:12,911 --> 00:25:15,313 - Kau mengemudi dengan baik. - Benarkah? 445 00:25:18,984 --> 00:25:21,386 Lihat laut. 446 00:25:21,453 --> 00:25:22,754 Ada laut. 447 00:25:23,388 --> 00:25:24,289 Indah. 448 00:25:26,358 --> 00:25:27,859 Indah sekali. 449 00:25:28,393 --> 00:25:29,628 Ya. 450 00:25:29,694 --> 00:25:32,998 Apa mentalmu siap bekerja di truk kopi hari ini? 451 00:25:33,598 --> 00:25:35,467 Tidak juga. 452 00:25:36,234 --> 00:25:41,172 Kupikir truk adalah satu-satunya kesempatanku untuk bicara denganmu. 453 00:25:41,239 --> 00:25:42,107 Benar. 454 00:25:43,441 --> 00:25:45,544 Kenapa Usak mau pergi? 455 00:25:46,044 --> 00:25:47,812 Apa yang akan terjadi? 456 00:25:47,879 --> 00:25:49,781 Pasti akan terjadi hari ini. 457 00:25:49,848 --> 00:25:50,782 Tentu. 458 00:25:50,849 --> 00:25:52,417 Ya, itu tidak biasa. 459 00:25:52,484 --> 00:25:54,386 Ini mungkin bukan masalah besar, 460 00:25:54,452 --> 00:25:56,955 tapi pasti sesuatu berbeda dari biasanya. 461 00:25:59,824 --> 00:26:01,793 Bukankah itu agak jauh, Usak? 462 00:26:01,860 --> 00:26:03,995 - Ambil foto saat aku lompat. - Baik. 463 00:26:04,062 --> 00:26:05,096 Siap? 464 00:26:10,769 --> 00:26:12,737 Ini mungkin foto yang bagus. 465 00:26:13,338 --> 00:26:15,073 Atau kita melompat bersama? 466 00:26:15,740 --> 00:26:16,575 Mau? 467 00:26:17,142 --> 00:26:18,310 - Lompat! - Lompat! 468 00:26:21,112 --> 00:26:22,280 Ini luar biasa. 469 00:26:23,548 --> 00:26:24,482 - Bagus. - Ya. 470 00:26:24,549 --> 00:26:25,550 Luar biasa. 471 00:26:25,617 --> 00:26:26,518 Mereka imut. 472 00:26:30,822 --> 00:26:31,756 Cafe latte. 473 00:26:31,823 --> 00:26:33,592 Cafe latte, terima kasih. 474 00:26:34,225 --> 00:26:35,560 Terima kasih. 475 00:26:35,627 --> 00:26:37,596 - Ini es cafe latte. - Makasih. 476 00:26:37,662 --> 00:26:41,533 Pak, ini jus jambu. Terima kasih sudah menunggu. 477 00:26:42,033 --> 00:26:43,702 Aku pernah coba. Lezat. 478 00:26:43,768 --> 00:26:45,937 Benarkah? Terima kasih. 479 00:26:46,004 --> 00:26:47,505 Maaf menunggu. 480 00:26:47,572 --> 00:26:50,208 - Ini pesanannya. - Terima kasih. 481 00:26:50,275 --> 00:26:51,242 Terima kasih. 482 00:26:54,145 --> 00:26:56,414 - Ini membuatku bahagia. - Ya. 483 00:26:56,481 --> 00:26:58,617 Kau tahu, ini saat yang indah. 484 00:26:59,517 --> 00:27:01,753 - Aku suka mereka. - Mereka cocok. 485 00:27:01,820 --> 00:27:03,121 Sejujurnya, ya. 486 00:27:03,188 --> 00:27:04,756 Sepertinya mereka cocok. 487 00:27:06,992 --> 00:27:08,627 Mungkin saja Kazuto, 488 00:27:08,693 --> 00:27:11,763 yang kelelahan, menemukan kenyamanan dengan Usak. 489 00:27:12,964 --> 00:27:15,734 PENJUALAN HARI INI 10.700 YEN 490 00:27:21,940 --> 00:27:24,609 - Aku bisa bawa buku catatan. - Terima kasih. 491 00:27:30,649 --> 00:27:31,616 Indah. 492 00:27:34,019 --> 00:27:36,655 Membuatmu ingin berjalan tanpa alas kaki, ya? 493 00:27:36,721 --> 00:27:39,924 Ya, sepatu agak… 494 00:27:51,836 --> 00:27:53,872 Hati-hati. Gelombang datang. 495 00:27:54,606 --> 00:27:55,473 Tidak! 496 00:27:57,575 --> 00:27:58,443 Aku basah. 497 00:28:02,180 --> 00:28:03,481 Kau dahulu. 498 00:28:04,616 --> 00:28:05,550 Silakan. 499 00:28:26,204 --> 00:28:27,939 - Giliranmu. - Baiklah. 500 00:28:30,542 --> 00:28:37,315 Sebelum menulis pesan, aku ingin bicara denganmu. 501 00:28:38,383 --> 00:28:40,385 Boleh aku menulis pesan nanti? 502 00:28:41,052 --> 00:28:41,920 Ya, tentu. 503 00:28:43,888 --> 00:28:45,190 Aku benar-benar… 504 00:28:45,757 --> 00:28:47,892 burung… Maksudku bukan burung. 505 00:28:48,860 --> 00:28:50,028 Burung? 506 00:28:50,095 --> 00:28:52,197 Aku tak pandai bicara. Aku buruk. 507 00:28:52,263 --> 00:28:53,131 Burung? 508 00:28:55,567 --> 00:28:58,103 Burung, bukannya pembicara yang buruk. 509 00:28:58,169 --> 00:29:00,105 Mungkin tidak koheren… 510 00:29:01,406 --> 00:29:03,775 tapi jika kau bisa dengarkan. 511 00:29:04,275 --> 00:29:05,110 Ya. 512 00:29:05,677 --> 00:29:10,815 Aku tak ingin kau merasa seperti harus menanggapi. 513 00:29:12,383 --> 00:29:17,989 Saat aku datang ke Ruang Hijau, kau orang pertama 514 00:29:19,023 --> 00:29:20,859 yang membuatku terkesan. 515 00:29:22,427 --> 00:29:25,296 Kau pekerja keras. 516 00:29:25,997 --> 00:29:28,967 Masakanmu enak dan luar biasa. 517 00:29:30,668 --> 00:29:35,173 Saat kau berusaha bicara kepadaku, aku tahu kau orang baik. 518 00:29:35,740 --> 00:29:36,708 Kupikir… 519 00:29:38,843 --> 00:29:39,677 kau punya… 520 00:29:41,212 --> 00:29:43,515 banyak sisi luar biasa dari dirimu. 521 00:29:51,089 --> 00:29:55,760 Dan di Ruang Hijau… 522 00:29:57,729 --> 00:30:03,735 semua orang masih memiliki separuh waktu tersisa. 523 00:30:06,471 --> 00:30:07,305 Tapi bagiku… 524 00:30:08,907 --> 00:30:11,075 hari ini akan menjadi hari terakhir. 525 00:30:11,142 --> 00:30:11,976 Apa? 526 00:30:12,811 --> 00:30:15,880 Aku akan meninggalkan Ruang Hijau. 527 00:30:16,881 --> 00:30:18,249 Serius? 528 00:30:19,217 --> 00:30:20,051 Ya. 529 00:30:22,053 --> 00:30:22,954 - Apa? - Apa? 530 00:30:23,721 --> 00:30:24,622 Tidak. 531 00:30:24,689 --> 00:30:25,990 - Kenapa? - Kenapa? 532 00:30:26,057 --> 00:30:29,027 Aku kemari 533 00:30:29,093 --> 00:30:33,798 karena aku ingin bisa menyampaikan perasaanku. 534 00:30:34,933 --> 00:30:38,970 Jadi, aku benar-benar ingin melakukannya hari ini. 535 00:30:39,037 --> 00:30:39,971 Itu sebabnya… 536 00:30:41,673 --> 00:30:43,141 aku mengundangmu keluar. 537 00:30:44,909 --> 00:30:46,711 Aku ingin memberitahumu. 538 00:30:48,213 --> 00:30:52,116 Aku menemukan seseorang yang kusukai di sini… 539 00:30:52,617 --> 00:30:55,353 dan mampu mengungkapkan perasaanku. 540 00:30:55,420 --> 00:30:56,287 Sekarang… 541 00:30:58,156 --> 00:31:01,092 aku puas. 542 00:31:07,065 --> 00:31:07,932 Ya. 543 00:31:10,368 --> 00:31:15,039 Hanya itu yang ingin kukatakan. 544 00:31:19,377 --> 00:31:23,948 Aku akan menulis pesan. 545 00:31:24,515 --> 00:31:28,486 Kau kembali saja dahulu. 546 00:31:33,191 --> 00:31:34,859 Baiklah, aku pergi. 547 00:31:34,926 --> 00:31:35,760 Terima kasih. 548 00:32:14,799 --> 00:32:16,434 - Apa itu? - Mereka kembali? 549 00:32:16,501 --> 00:32:18,269 - Hei! - Mereka kembali. 550 00:32:18,336 --> 00:32:19,804 Kazuto adalah sopirnya. 551 00:32:19,871 --> 00:32:21,239 Selamat datang kembali. 552 00:32:21,306 --> 00:32:24,075 - Dia sangat tenang. - Kerja bagus hari ini. 553 00:32:24,575 --> 00:32:25,610 Selamat datang. 554 00:32:25,677 --> 00:32:28,313 - Kami kembali. - Selamat datang kembali. 555 00:32:28,379 --> 00:32:29,714 Selamat datang. 556 00:32:29,781 --> 00:32:31,282 - Halo. - Selamat datang. 557 00:32:32,283 --> 00:32:33,751 Selamat datang kembali. 558 00:32:34,752 --> 00:32:35,620 Apa kau lelah? 559 00:32:35,687 --> 00:32:37,422 - Dingin? - Itu cepat berlalu. 560 00:32:38,856 --> 00:32:40,458 Kau terlihat serius. 561 00:32:40,525 --> 00:32:44,662 Aku merasakan ketegangan darimu, Kazuto. 562 00:32:45,163 --> 00:32:47,332 - Ada apa? - Wajah dewasamu muncul. 563 00:32:51,069 --> 00:32:52,470 - Ada apa? - Apa? 564 00:32:52,537 --> 00:32:53,371 Apa? 565 00:32:55,206 --> 00:32:56,040 Tidak. 566 00:32:56,941 --> 00:32:58,343 - Kau bercanda. - Tidak. 567 00:32:59,010 --> 00:33:00,211 Hei, apa? 568 00:33:02,113 --> 00:33:03,881 - Ada apa? - Apa yang terjadi? 569 00:33:05,249 --> 00:33:09,620 Hari ini, aku akan meninggalkan Ruang Hijau. 570 00:33:09,687 --> 00:33:10,888 Apa kau serius? 571 00:33:11,889 --> 00:33:12,757 Aku serius. 572 00:33:13,925 --> 00:33:14,759 Sungguh? 573 00:33:14,826 --> 00:33:19,197 Ya. Aku akan ke luar negeri untuk bekerja besok. 574 00:33:19,263 --> 00:33:20,098 Begitu, ya. 575 00:33:20,164 --> 00:33:21,165 Sejak awal, 576 00:33:22,433 --> 00:33:25,970 aku tahu akan berada di sini untuk waktu yang terbatas. 577 00:33:26,037 --> 00:33:27,372 - Ini mendadak. - Apa? 578 00:33:28,306 --> 00:33:29,374 Ya. 579 00:33:30,041 --> 00:33:31,476 Aku akan merindukanmu. 580 00:33:33,578 --> 00:33:34,746 Hari ini… 581 00:33:42,120 --> 00:33:42,987 Tidak. 582 00:33:44,622 --> 00:33:45,823 Aku tak bisa bicara. 583 00:33:48,159 --> 00:33:52,096 Hari ini aku bekerja di truk kopi dengan Kazuto 584 00:33:52,730 --> 00:33:57,735 dan aku bisa mencapai tujuanku… 585 00:33:58,736 --> 00:34:00,605 untuk menyampaikan perasaanku. 586 00:34:01,773 --> 00:34:07,011 Aku bisa pergi dari sini dengan perasaan positif. 587 00:34:10,748 --> 00:34:15,520 Tak masalah jika kalian tinggal di sini untuk cinta atau persahabatan. 588 00:34:16,721 --> 00:34:22,060 Kurasa ada hal yang kalian hanya bisa katakan karena berada di sini. 589 00:34:23,094 --> 00:34:27,231 Kuharap kalian menghargai kesempatan ini untuk menyampaikan perasaan, 590 00:34:27,732 --> 00:34:31,369 sampaikan pikiran kalian, berbahagialah… 591 00:34:33,438 --> 00:34:39,343 dan selesaikan masa tinggal kalian di sini di Ruang Hijau. 592 00:34:46,350 --> 00:34:49,387 Senang bertemu dengan kalian. Aku Usak. 593 00:34:51,722 --> 00:34:55,393 Terkadang, aku tak yakin siapa diriku yang sebenarnya. 594 00:34:55,460 --> 00:34:57,195 Apa yang kau suka? 595 00:34:58,696 --> 00:35:02,400 Apa yang butuh keberanian untuk kukatakan diabaikan. 596 00:35:02,467 --> 00:35:03,468 Akan aku kurangi. 597 00:35:04,302 --> 00:35:05,203 Ayam. 598 00:35:05,703 --> 00:35:08,639 Jika aku tak mengubah diriku, 599 00:35:09,707 --> 00:35:12,777 lingkungan juga tidak akan berubah. 600 00:35:12,844 --> 00:35:14,412 Kau tipeku. 601 00:35:15,012 --> 00:35:15,847 Apa? 602 00:35:16,447 --> 00:35:18,149 Hore! 603 00:35:19,917 --> 00:35:21,552 Tetap membuat frustrasi. 604 00:35:22,053 --> 00:35:23,321 Dengan Kazuto. 605 00:35:24,355 --> 00:35:25,523 Tidak apa-apa? 606 00:35:58,823 --> 00:36:00,625 Apa makan malamnya? 607 00:36:01,492 --> 00:36:04,028 Kami membuat kari Keema hari ini. 608 00:36:06,564 --> 00:36:09,834 Kami juga membeli dada ayam. 609 00:36:11,369 --> 00:36:12,236 Terima kasih. 610 00:36:27,518 --> 00:36:30,288 Tolong makan dada ayamnya juga. 611 00:36:58,983 --> 00:37:00,218 Terima kasih banyak. 612 00:37:03,988 --> 00:37:05,089 Aku tak tahan. 613 00:37:08,292 --> 00:37:09,660 Sungguh, terima kasih. 614 00:37:14,198 --> 00:37:16,000 Aku menikmati waktu kita. 615 00:37:16,867 --> 00:37:19,036 - Terima kasih, Usak. - Terima kasih. 616 00:37:19,103 --> 00:37:20,538 Semoga beruntung. 617 00:37:21,138 --> 00:37:24,809 Usak. Terima kasih banyak. 618 00:37:25,610 --> 00:37:28,512 - Kau membantuku merasa nyaman di sini. - Tidak. 619 00:37:28,579 --> 00:37:30,948 Tapi kita baru mulai bersenang-senang. 620 00:37:33,551 --> 00:37:34,785 Terima kasih. 621 00:37:35,786 --> 00:37:36,654 Terima kasih. 622 00:37:36,721 --> 00:37:38,155 Terima kasih banyak. 623 00:37:38,222 --> 00:37:39,857 Kita baru saja dekat. 624 00:37:39,924 --> 00:37:41,225 Senang kita bertemu. 625 00:37:41,292 --> 00:37:43,961 Terima kasih telah merawatku. 626 00:37:45,263 --> 00:37:46,664 Terima kasih, Kazuto. 627 00:37:47,932 --> 00:37:49,500 - Terima kasih. - Makasih. 628 00:37:51,102 --> 00:37:56,240 Aku bisa memiliki perasaan ini karena kau ada di sini. Terima kasih. 629 00:38:01,112 --> 00:38:02,313 Semoga beruntung. 630 00:38:11,889 --> 00:38:13,791 Hati-hati. Semoga beruntung. 631 00:38:13,858 --> 00:38:16,060 Aku akan berusaha, kalian juga. 632 00:38:16,127 --> 00:38:18,095 - Terima kasih, Usak. - Jaga diri. 633 00:38:33,044 --> 00:38:36,013 RUANG HIJAU 634 00:38:59,570 --> 00:39:00,404 Astaga. 635 00:39:00,471 --> 00:39:01,572 Kenapa? 636 00:39:01,639 --> 00:39:03,040 - Luar biasa. - Apa? 637 00:39:03,107 --> 00:39:04,175 Apa? Apa itu? 638 00:39:04,875 --> 00:39:06,177 Dia banyak menggambar. 639 00:39:07,345 --> 00:39:08,379 Menakjubkan. 640 00:39:10,848 --> 00:39:13,050 - Itu yang dia gambar? - Luar biasa! 641 00:39:52,523 --> 00:39:55,393 Itu setengah bulan yang menggairahkan bagi saya. 642 00:39:56,427 --> 00:39:58,929 Saya menganggapnya kemajuan besar 643 00:39:59,597 --> 00:40:02,299 bahwa saya bisa mengungkapkan perasaan. 644 00:40:03,033 --> 00:40:05,903 Saya yakin itu akan membantu saya di masa depan. 645 00:40:06,804 --> 00:40:09,840 Itu akan menjadi kenangan seumur hidup. 646 00:40:12,243 --> 00:40:13,477 Saya yakin. 647 00:40:13,544 --> 00:40:14,779 Ini sangat berharga. 648 00:40:24,889 --> 00:40:28,559 Terjemahan subtitle oleh Kirpi Mrantassi