1 00:00:09,009 --> 00:00:12,078 "Annunciamo le coppie del pigiama party." 2 00:00:14,881 --> 00:00:16,416 Kazuto e… 3 00:00:18,418 --> 00:00:19,953 Vorrei uscire con te. 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,622 MODELLO E GESTORE BAR 5 00:00:22,689 --> 00:00:25,592 Con Kazuto, è scattata la scintilla. 6 00:00:25,658 --> 00:00:28,294 INFORMATICO BRASILIANO 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,930 Io sceglierò te. 8 00:00:30,997 --> 00:00:32,499 Vorrei uscire con te. 9 00:00:32,565 --> 00:00:35,168 GO-GO DANCER 10 00:00:35,235 --> 00:00:40,006 LA PRIMA COPPIA - KAZUTO E ? 11 00:00:43,243 --> 00:00:47,747 Bene! Cavolo, sono felice! 12 00:00:47,814 --> 00:00:49,649 PRIMA COPPIA - KAZUTO E ALAN 13 00:00:49,716 --> 00:00:50,750 Tocca a me, Alan. 14 00:00:53,253 --> 00:00:54,954 - Oh, Alan. - Ovvio. 15 00:00:55,021 --> 00:00:57,624 Kazuto ha espresso interesse per Alan. 16 00:00:57,690 --> 00:00:58,858 Alan! 17 00:00:58,925 --> 00:01:00,927 Sono così eccitato! 18 00:01:06,299 --> 00:01:08,868 STUDENTE UNIVERSITARIO 19 00:01:08,935 --> 00:01:10,937 ARTISTA 20 00:01:20,380 --> 00:01:22,682 - "È tutto." - Cosa? Sul serio? 21 00:01:22,749 --> 00:01:24,584 C'è scritto così. 22 00:01:25,185 --> 00:01:28,788 - Cosa? No! Sul serio? - No! 23 00:01:28,855 --> 00:01:33,059 Un rifiuto completo da parte di Shun, quindi. 24 00:01:41,601 --> 00:01:42,635 Cosa? 25 00:01:43,136 --> 00:01:44,237 Capisco. 26 00:01:45,338 --> 00:01:46,439 Bene… 27 00:01:52,445 --> 00:01:55,115 Andiamo. Ti porto la borsa. Stai bene? 28 00:01:55,181 --> 00:01:56,883 - Sì. - Porto questa sopra. 29 00:03:27,140 --> 00:03:29,542 Non lo capisco più. 30 00:03:30,043 --> 00:03:32,312 È TUTTO 31 00:03:44,657 --> 00:03:46,326 Volevo andarci io! 32 00:03:49,028 --> 00:03:52,065 Dormire insieme significa "quello". 33 00:04:16,389 --> 00:04:17,724 - Sì? - Parliamo? 34 00:04:17,790 --> 00:04:18,925 Va bene. 35 00:04:20,860 --> 00:04:23,029 Dove andiamo? 36 00:04:23,096 --> 00:04:24,597 - In sala da pranzo. - Ok. 37 00:04:27,033 --> 00:04:28,434 Cos'è successo? 38 00:04:29,302 --> 00:04:31,938 - Oggi. - Cosa? 39 00:04:33,106 --> 00:04:35,041 - Perché non ho scelto te? - Sì. 40 00:04:37,176 --> 00:04:40,446 Dopo averci pensato molto, 41 00:04:40,513 --> 00:04:42,215 ho deciso di non sceglierti. 42 00:04:45,885 --> 00:04:48,454 Voglio sapere cos'è successo. 43 00:04:49,255 --> 00:04:51,224 Io mi sento così dall'inizio, 44 00:04:51,291 --> 00:04:54,727 mentre in te non c'è tristezza alcuna. 45 00:04:54,794 --> 00:04:58,197 Le tue reazioni e la tua energia… 46 00:04:58,264 --> 00:05:00,767 Abbiamo vibrazioni diverse. 47 00:05:01,267 --> 00:05:04,170 - Ricordi il nostro appuntamento? - Sì. 48 00:05:04,671 --> 00:05:07,340 Che carina! Non è carina? 49 00:05:08,508 --> 00:05:10,043 Sono carinissime! 50 00:05:10,109 --> 00:05:12,679 Ti piace? 51 00:05:13,646 --> 00:05:16,616 Ti piace? Sono così carine. 52 00:05:16,683 --> 00:05:18,618 Mi sembra di divertirmi, 53 00:05:19,118 --> 00:05:22,288 poi però mi rendo conto di quanto siamo diversi. 54 00:05:22,355 --> 00:05:25,992 Mi diverto, mi accorgo della differenza e mi butto giù. 55 00:05:26,526 --> 00:05:28,394 E torno a divertirmi. Così. 56 00:05:29,429 --> 00:05:32,031 Alla fine, è estenuante. 57 00:05:35,034 --> 00:05:38,871 Voglio uscire con qualcuno sulla mia stessa lunghezza d'onda. 58 00:05:38,938 --> 00:05:41,407 Non dovremmo neanche parlare. 59 00:05:41,474 --> 00:05:44,510 Quindi non credo… 60 00:05:46,045 --> 00:05:49,015 che siamo compatibili. 61 00:05:49,682 --> 00:05:51,517 È meglio restare amici. 62 00:05:57,123 --> 00:06:01,461 Credo che sia più adatto a noi. 63 00:06:06,165 --> 00:06:07,233 Sì. 64 00:06:08,668 --> 00:06:13,606 Ieri sera ci siamo salutati e abbracciati prima di andare nelle nostre stanze. 65 00:06:14,140 --> 00:06:16,275 Per me, quel genere di cose 66 00:06:16,342 --> 00:06:20,580 si fanno con qualcuno per cui provi sentimenti speciali, 67 00:06:20,646 --> 00:06:22,515 non solo amicizia. 68 00:06:24,350 --> 00:06:27,053 Oggi, in camera, ci ho riflettuto. 69 00:06:28,654 --> 00:06:35,461 Se vuoi davvero che restiamo solo amici… 70 00:06:36,028 --> 00:06:38,297 Se hai già deciso, 71 00:06:38,364 --> 00:06:40,566 lo accetterò. 72 00:06:41,267 --> 00:06:43,736 Vuoi davvero metterci un punto 73 00:06:43,803 --> 00:06:48,674 e ricominciare come amici? 74 00:06:52,712 --> 00:06:53,713 Sì. 75 00:06:58,351 --> 00:06:59,485 Va bene. 76 00:07:00,219 --> 00:07:01,521 Allora… 77 00:07:05,591 --> 00:07:06,926 Va bene. 78 00:07:07,693 --> 00:07:09,929 Grazie per essere stato onesto con me. 79 00:07:18,604 --> 00:07:20,106 Mi spezza il cuore. 80 00:07:20,173 --> 00:07:25,845 Dai ha fatto bene a farsi subito da parte. 81 00:07:25,912 --> 00:07:29,549 Non sono in molti a reagire così, vero? 82 00:07:29,615 --> 00:07:30,983 Di solito no. 83 00:07:31,050 --> 00:07:33,319 Insister, chiedere perché, 84 00:07:33,386 --> 00:07:36,222 avrebbe solo un effetto negativo. 85 00:07:36,289 --> 00:07:37,890 Esatto. È stato bravo. 86 00:07:37,957 --> 00:07:40,393 Fare marcia indietro è la mossa migliore. 87 00:07:40,460 --> 00:07:44,730 Ma restare in silenzio in un acquario è dura, no? 88 00:07:44,797 --> 00:07:47,500 - Molto. - Non puoi fare a meno di parlare. 89 00:07:48,034 --> 00:07:50,736 Magari in una galleria d'arte o simili 90 00:07:50,803 --> 00:07:51,971 potrebbe andare. 91 00:07:52,038 --> 00:07:54,173 - Giusto. - Ma in un acquario… 92 00:07:54,240 --> 00:07:56,809 - Dici: "Che carino! È grande!" - Ti ecciti. 93 00:07:56,876 --> 00:07:58,344 È una persona difficile. 94 00:07:58,411 --> 00:08:00,213 Forse avrà l'effetto opposto. 95 00:08:00,279 --> 00:08:04,450 Ritirandosi, risveglierà il suo interesse. 96 00:08:04,517 --> 00:08:06,719 - È probabile che accada. - Sicuro. 97 00:08:21,434 --> 00:08:23,302 - Buongiorno. - Ciao. 98 00:08:23,836 --> 00:08:25,972 - Eri in camera tua? - Sì. 99 00:08:26,038 --> 00:08:27,273 Cosa stavi facendo? 100 00:08:27,773 --> 00:08:30,843 - Stavo disegnando un po'. - Disegnando? 101 00:08:32,945 --> 00:08:34,847 - Come va oggi? - Oggi? 102 00:08:34,914 --> 00:08:37,984 - Sì. - È dura da digerire. 103 00:08:38,050 --> 00:08:40,686 Tu come ti senti? 104 00:08:43,256 --> 00:08:45,324 PRIMA COPPIA - KAZUTO E ALAN 105 00:08:47,760 --> 00:08:50,229 Sapevo che avrebbe scelto lui. 106 00:08:51,130 --> 00:08:53,132 È comunque frustrante. 107 00:08:54,800 --> 00:08:57,003 Avevi scritto il nome di Kazuto oggi? 108 00:08:57,069 --> 00:08:58,237 - Sì. - Capisco. 109 00:08:58,304 --> 00:09:03,075 Ieri sera, quando Alan ha detto davanti a tutti che gli interessava, 110 00:09:03,876 --> 00:09:07,013 ho pensato: "Non voglio che si prenda Kazuto." 111 00:09:07,079 --> 00:09:09,015 In quel momento ho capito. 112 00:09:09,515 --> 00:09:12,051 Ma vedendo come ha fatto Alan… 113 00:09:12,118 --> 00:09:15,688 Immagino che il suo comportamento abbia colpito Kazuto. 114 00:09:15,755 --> 00:09:16,856 Sì. 115 00:09:18,457 --> 00:09:19,692 Giusto. 116 00:09:21,861 --> 00:09:24,697 Chissà se è doppia o matrimoniale. 117 00:09:25,398 --> 00:09:27,099 Speriamo in due lettini. 118 00:09:28,234 --> 00:09:30,269 - Sono d'accordo. - Due lettini. 119 00:09:32,004 --> 00:09:34,240 - Già. - Che carini! 120 00:09:34,307 --> 00:09:35,308 Sì. 121 00:09:35,374 --> 00:09:38,477 Con due letti, anche se vicini, sarebbe diverso. 122 00:09:38,544 --> 00:09:40,279 - Molto. - Un'altra storia. 123 00:09:40,346 --> 00:09:44,383 Anche se magari non vuoi fare niente, se l'altro è accanto a te… 124 00:09:44,450 --> 00:09:46,285 - Senti il calore. - Ti ecciti. 125 00:09:46,352 --> 00:09:49,956 Alan sembra audace, ma come si comporterà? 126 00:09:50,022 --> 00:09:51,824 Forse farà il gentiluomo? 127 00:09:51,891 --> 00:09:53,559 - Giusto. - O si butterà? 128 00:09:53,626 --> 00:09:55,595 Chissà. 129 00:09:56,395 --> 00:09:57,430 Zekuu. 130 00:09:58,631 --> 00:10:00,266 Cavolo, che emozione! 131 00:10:05,771 --> 00:10:08,808 - Pazzesco! - Bellissimo, no? Sono senza parole. 132 00:10:08,874 --> 00:10:09,909 Aspetta. 133 00:10:09,976 --> 00:10:11,677 È una vasca, quella? 134 00:10:12,578 --> 00:10:13,946 È un bagno termale. 135 00:10:14,547 --> 00:10:15,615 Aspetta! 136 00:10:16,115 --> 00:10:17,817 Un onsen privato all'aperto? 137 00:10:17,883 --> 00:10:20,019 - Pazzesco. - Che bello! 138 00:10:20,086 --> 00:10:21,454 - Già. - Tu dove dormi? 139 00:10:21,520 --> 00:10:22,788 È uguale. 140 00:10:23,289 --> 00:10:25,191 È quasi una matrimoniale, Usak. 141 00:10:26,058 --> 00:10:28,961 Non è triste questo divario? Avviciniamoli. 142 00:10:29,528 --> 00:10:30,663 Spostiamoli. 143 00:10:30,730 --> 00:10:32,365 - Leggero. - Non si muove! 144 00:10:32,431 --> 00:10:33,633 No? Cosa? 145 00:10:35,468 --> 00:10:36,469 - Si sposta? - Sì. 146 00:10:38,704 --> 00:10:39,839 Bene. 147 00:10:40,406 --> 00:10:42,141 Ora è matrimoniale, Usak! 148 00:10:42,208 --> 00:10:43,476 Mi dispiace. 149 00:10:46,512 --> 00:10:47,913 Sei mezzo giapponese? 150 00:10:47,980 --> 00:10:49,882 Papà è italo-brasiliano. 151 00:10:50,816 --> 00:10:52,985 Mamma è nippo-brasiliana. 152 00:10:53,986 --> 00:10:56,689 Ma vivo in Giappone da quando ho due anni. 153 00:10:56,756 --> 00:10:59,025 - Sei nato in Brasile? - Sì. 154 00:10:59,091 --> 00:11:01,160 Ma non ci sono mai tornato. 155 00:11:01,227 --> 00:11:02,561 - Mai? - No. 156 00:11:02,628 --> 00:11:04,563 - Desidererai tornarci. - Certo. 157 00:11:05,064 --> 00:11:06,732 Almeno una volta. 158 00:11:07,233 --> 00:11:11,103 Non vedo mio padre da quando avevo sei anni. 159 00:11:11,804 --> 00:11:13,172 Vorrei rivederlo. 160 00:11:14,206 --> 00:11:18,277 Arrestarono mio padre quando avevo sei anni. 161 00:11:18,844 --> 00:11:21,814 Quando lo arrestarono, 162 00:11:21,881 --> 00:11:24,784 mi disse di badare alla mia sorellina. 163 00:11:24,850 --> 00:11:27,520 La affidò a me. 164 00:11:28,187 --> 00:11:32,525 Mi disse: "Ora sei tu l'uomo di casa. 165 00:11:34,160 --> 00:11:36,829 Conto su di te". Poi lo arrestarono. 166 00:11:36,896 --> 00:11:38,664 Non ho nient'altro. 167 00:11:39,165 --> 00:11:43,636 Quella promessa è l'unica cosa che mi lega a mio padre. 168 00:11:44,136 --> 00:11:46,806 Mia madre lavorava da mattina a sera. 169 00:11:46,872 --> 00:11:49,408 Accompagnavo io mia sorella a scuola. 170 00:11:49,475 --> 00:11:51,310 La andavo a riprendere. 171 00:11:51,377 --> 00:11:55,214 Spesso non avevamo niente da mangiare per cena. 172 00:11:55,815 --> 00:12:00,686 Vivevamo in un condominio e avevamo molti vicini. 173 00:12:00,753 --> 00:12:04,056 Andavamo dalle altre famiglie e cenavamo con loro. 174 00:12:04,757 --> 00:12:05,958 Mia sorella ed io. 175 00:12:06,025 --> 00:12:08,094 E la tua famiglia? 176 00:12:08,594 --> 00:12:12,698 - Cosa vuoi sapere? - Mangiavate tutti insieme? 177 00:12:12,765 --> 00:12:13,933 Fino al liceo. 178 00:12:13,999 --> 00:12:16,435 - Finché stavi nella loro città. - A casa. 179 00:12:16,502 --> 00:12:21,907 Mangiare con tutta la famiglia a tavola è da sempre il mio sogno. 180 00:12:22,975 --> 00:12:25,544 È qualcosa che non ho mai avuto. 181 00:12:26,212 --> 00:12:30,349 Era raro che la mia famiglia si riunisse per cena. 182 00:12:31,550 --> 00:12:34,954 Quindi, certe cose sono importanti per me. 183 00:12:38,190 --> 00:12:39,892 Sai, oggi… 184 00:12:40,559 --> 00:12:42,661 Comìè stato scrivere il mio nome? 185 00:12:42,728 --> 00:12:44,764 - Ero nervoso. - Cos'hai pensato? 186 00:12:44,830 --> 00:12:46,031 Cos'hai provato? 187 00:12:48,968 --> 00:12:50,503 Tu sei il mio tipo. 188 00:12:51,637 --> 00:12:52,938 Mi piaci tantissimo. 189 00:12:56,008 --> 00:12:58,611 Sapevi che avrei scritto "Kazuto"? 190 00:13:00,613 --> 00:13:04,416 - Perché? - A dire il vero, mi piaci tantissimo. 191 00:13:04,483 --> 00:13:06,352 L'ho detto davanti a tutti, no? 192 00:13:06,418 --> 00:13:09,755 So che tendo a esprimere apertamente come mi sento, 193 00:13:09,822 --> 00:13:11,957 ma per me è davvero la prima volta: 194 00:13:12,024 --> 00:13:14,593 amore a prima vista. 195 00:13:15,094 --> 00:13:19,799 Il mio cuore non ha mai reagito così prima, 196 00:13:19,865 --> 00:13:22,001 non ha mai battuto così. 197 00:13:22,501 --> 00:13:27,273 Volevo farti sapere cosa provo prima di passare del tempo qui con te. 198 00:13:40,719 --> 00:13:42,288 Che mai ti succede? 199 00:13:44,123 --> 00:13:46,292 Sembri una statua di Buddha. 200 00:13:49,261 --> 00:13:51,497 Si sta comodi a fare il Buddha. 201 00:13:51,564 --> 00:13:54,200 Davvero? Non sei sotto sforzo? 202 00:13:55,534 --> 00:13:58,270 Domani riapre il coffee truck. 203 00:13:58,771 --> 00:14:01,273 Ma quei due torneranno domani mattina, no? 204 00:14:02,341 --> 00:14:03,876 Sì, domani. 205 00:14:04,610 --> 00:14:05,878 - Salute. - Sì! 206 00:14:06,512 --> 00:14:07,646 Salute. 207 00:14:08,180 --> 00:14:10,716 Allora, il motivo… 208 00:14:12,051 --> 00:14:14,954 per cui ho scritto il tuo nome oggi… 209 00:14:15,487 --> 00:14:18,991 Credo che tu sia una persona gentile. 210 00:14:19,058 --> 00:14:21,227 Quando siamo a cena, per esempio, 211 00:14:21,927 --> 00:14:24,830 parli per riempire il silenzio. 212 00:14:24,897 --> 00:14:27,466 Sei gioviale e divertente, 213 00:14:27,533 --> 00:14:32,671 ma ho capito che la tua vivacità in parte è una recita 214 00:14:32,738 --> 00:14:35,541 e nasconde un'oscurità. 215 00:14:36,075 --> 00:14:38,911 È quella la parte di te che mi ha attratto. 216 00:14:40,312 --> 00:14:44,116 Non ho avuto un'infanzia felice. 217 00:14:45,517 --> 00:14:48,687 Mia sorella e io abbiamo fatto del nostro meglio 218 00:14:48,754 --> 00:14:52,625 - per sopravvivere. - Sì. 219 00:14:53,492 --> 00:14:57,763 Una volta cresciuto, ho trovato delle persone importanti per me. 220 00:14:58,998 --> 00:15:02,268 Ora posso dire: "Le mie esperienze mi hanno formato". 221 00:15:02,334 --> 00:15:06,705 Se mi chiedessero di tornare all'infanzia 222 00:15:06,772 --> 00:15:09,341 e rifare tutto daccapo… 223 00:15:09,408 --> 00:15:10,676 lo rifarei. 224 00:15:13,479 --> 00:15:16,415 Quando sono riuscito a vederla così, 225 00:15:16,982 --> 00:15:18,918 sono diventato molto felice. 226 00:15:18,984 --> 00:15:22,888 Amo chi sono adesso. Davvero. 227 00:15:23,956 --> 00:15:25,758 Oddio, perché piango? 228 00:15:26,425 --> 00:15:29,929 - Scusa, sarà imbarazzante. - Per niente. 229 00:15:30,429 --> 00:15:32,264 Grazie per avermelo detto. 230 00:15:33,198 --> 00:15:36,302 È facile… parlare con te. 231 00:15:39,104 --> 00:15:41,874 - Kazuto sa ascoltare. - Sta andando bene. 232 00:15:47,947 --> 00:15:49,214 Qual è il tuo tipo? 233 00:15:50,249 --> 00:15:56,088 Chi ha un viso con dei tratti animaleschi. 234 00:15:57,122 --> 00:15:58,357 - Come me. - Eh? 235 00:15:58,424 --> 00:16:01,126 - Sono io. - Non saprei. 236 00:16:02,428 --> 00:16:05,864 Ho avuto due relazioni. 237 00:16:05,931 --> 00:16:08,634 Erano completamente diversi, esteticamente. 238 00:16:11,036 --> 00:16:14,840 I tratti del viso sono importanti per te? Di certo, all'inizio… 239 00:16:14,907 --> 00:16:17,042 Mi piace chi sembra gentile 240 00:16:17,977 --> 00:16:20,279 ma è muscoloso. 241 00:16:21,113 --> 00:16:23,282 - Capisci cosa intendo? - No. 242 00:16:23,349 --> 00:16:25,484 Guardati e lo capirai. 243 00:16:26,952 --> 00:16:28,220 Non sono muscoloso… 244 00:16:28,287 --> 00:16:30,756 Cosa? Sì. 245 00:16:32,024 --> 00:16:33,659 Vado a lavarmi. 246 00:16:34,293 --> 00:16:37,062 Addosso? Sei stanco del bagno? 247 00:16:37,596 --> 00:16:39,498 - È troppo caldo. - Davvero? 248 00:16:40,332 --> 00:16:41,600 Tu resta. 249 00:16:43,202 --> 00:16:44,436 - Ti lavo io? - Eh? 250 00:16:44,503 --> 00:16:47,239 - Vuoi che ci laviamo a vicenda? - Cosa? 251 00:16:47,306 --> 00:16:49,108 - Ehi! - È pericoloso. 252 00:16:49,174 --> 00:16:50,209 Aiuto! 253 00:16:51,377 --> 00:16:55,180 Se le cose si fanno serie, me ne vado. 254 00:16:55,247 --> 00:16:56,915 Non facciamolo. 255 00:16:58,017 --> 00:17:01,253 - È pericoloso. - Hai ragione. È vero, è rischioso. 256 00:17:16,201 --> 00:17:19,338 - Non ha ancora letto il messaggio. - Eh? 257 00:17:19,405 --> 00:17:23,675 - Ho scritto a Kazuto. Non l'ha letto. - Davvero? 258 00:17:29,014 --> 00:17:31,850 - Fa male. - È andata così. 259 00:17:31,917 --> 00:17:32,918 Sì. 260 00:17:44,997 --> 00:17:47,733 Perché cerchi di essere così seducente? 261 00:17:52,137 --> 00:17:54,473 - Apri la camicia. Provaci. - Cosa? 262 00:17:59,578 --> 00:18:02,081 - Non so farlo come fai tu. - Sexy! 263 00:18:06,218 --> 00:18:08,454 Non era sexy per niente. 264 00:18:08,954 --> 00:18:11,623 - Facciamo un massaggio. - Va bene. 265 00:18:11,690 --> 00:18:14,493 - Quella roba non ti serve. - No, mi serve. 266 00:18:14,560 --> 00:18:15,794 - Perché? - È freddo. 267 00:18:16,295 --> 00:18:17,763 - È un massaggio. - Sì. 268 00:18:17,830 --> 00:18:19,665 - Non ti serve. - Che vuoi dire? 269 00:18:19,731 --> 00:18:20,999 Togliti la camicia. 270 00:18:21,066 --> 00:18:22,134 - Questa? - Sì. 271 00:18:22,201 --> 00:18:23,202 Sul serio? 272 00:18:25,904 --> 00:18:27,072 Sicuro che va bene? 273 00:18:28,207 --> 00:18:30,008 Non va bene. 274 00:18:30,709 --> 00:18:32,044 Non è una buona idea. 275 00:18:32,578 --> 00:18:33,812 Mia madre… 276 00:18:34,346 --> 00:18:35,948 - Wow. - …è massaggiatrice. 277 00:18:36,648 --> 00:18:37,983 - Davvero? - Sì. 278 00:18:38,984 --> 00:18:41,520 È bellissimo, ma… 279 00:18:41,587 --> 00:18:45,257 Non voglio fare le cose a metà. Voglio farti un bel massaggio. 280 00:18:47,693 --> 00:18:49,862 - Ehi… - Aspetta un attimo! 281 00:18:49,928 --> 00:18:51,330 Alan ci sa fare, eh? 282 00:18:51,396 --> 00:18:53,799 - È un esperto. - Come con l'abbraccio. 283 00:18:54,399 --> 00:18:56,969 Sfrutta la sua simpatia per avvicinarsi. 284 00:18:57,035 --> 00:19:01,707 - È molto bravo. - Ma Kazuto sembra confuso, ora. 285 00:19:01,773 --> 00:19:07,045 Kazuto sembra voler rallentare, 286 00:19:07,112 --> 00:19:08,981 almeno un po'. 287 00:19:09,047 --> 00:19:12,184 - Ma Alan vuole correre! - Schiaccia l'acceleratore. 288 00:19:12,251 --> 00:19:15,420 Stanno accadendo molte cose, molto in fretta. 289 00:19:19,424 --> 00:19:20,959 Torneranno oggi. 290 00:19:21,026 --> 00:19:23,262 - Dalla luna di miele. - Luna di miele? 291 00:19:23,328 --> 00:19:25,230 - Non è il termine giusto. - No. 292 00:19:25,297 --> 00:19:28,133 Ma, dopo la giornata insieme, avranno legato. 293 00:19:28,200 --> 00:19:31,136 Magari tornano belli sorridenti. 294 00:19:33,772 --> 00:19:34,773 Mano nella mano? 295 00:19:34,840 --> 00:19:36,108 - Li vedo. - Sì? 296 00:19:36,175 --> 00:19:38,177 Si tengono per mano? No, vero? 297 00:19:38,243 --> 00:19:40,812 - Sono vestiti uguale. - Sì, due gemellini. 298 00:19:40,879 --> 00:19:42,848 - È vero. - Sono coordinati. 299 00:19:42,915 --> 00:19:44,583 - Sarà un caso? - Bentornati. 300 00:19:44,650 --> 00:19:47,052 - Bentornati. - Ciao. 301 00:19:47,119 --> 00:19:48,987 - Bentornati. - Bentornati. 302 00:19:49,955 --> 00:19:52,791 - Mangiate l'hambagu? - È buono? 303 00:19:53,358 --> 00:19:55,194 - Vi siete divertiti? - Sì. 304 00:19:55,260 --> 00:19:57,062 - Abbiamo fatto il bagno. - Sì. 305 00:19:57,129 --> 00:19:58,664 Che significa? 306 00:19:58,730 --> 00:20:02,234 Prendilo per quello che è. Non leggerci niente di più. 307 00:20:02,301 --> 00:20:03,902 Hai dormito bene, Alan? 308 00:20:04,403 --> 00:20:06,138 - Mi sa di no. - Dormito bene? 309 00:20:06,205 --> 00:20:09,274 - Ci siamo addormentati dopo il massaggio. - Cosa? 310 00:20:10,976 --> 00:20:12,744 Offrivano dei massaggi? 311 00:20:12,811 --> 00:20:16,215 - Oh, no, eravamo solo noi due. - Davvero? 312 00:20:16,715 --> 00:20:17,983 C'erano i tatami? 313 00:20:18,784 --> 00:20:20,352 - Sì? - Eravamo nudi. 314 00:20:20,419 --> 00:20:21,887 - Sì? - Per il massaggio. 315 00:20:21,954 --> 00:20:23,455 È stato un po' assurdo. 316 00:20:24,323 --> 00:20:25,691 Vuole sapere dei letti. 317 00:20:27,559 --> 00:20:29,461 C'erano dei futon per terra? 318 00:20:29,528 --> 00:20:33,799 Avevamo letti separati, ma li abbiamo uniti subito. 319 00:20:37,970 --> 00:20:39,238 Carino. 320 00:20:44,243 --> 00:20:45,844 Alan racconta tutto. 321 00:20:45,911 --> 00:20:47,546 - Sì. - Non nasconde nulla. 322 00:20:47,613 --> 00:20:49,815 Ma non sa che a quei due piace Kazuto. 323 00:20:49,881 --> 00:20:52,551 - Giusto. Alan non lo sa. - No. 324 00:20:54,386 --> 00:20:58,824 Hai deciso che Kazuto è quello giusto? 325 00:20:58,890 --> 00:21:02,628 Voglio conoscerlo meglio. 326 00:21:03,562 --> 00:21:04,763 Tu che mi dici? 327 00:21:05,264 --> 00:21:06,732 Ho già deciso. 328 00:21:07,599 --> 00:21:09,735 Ma, per arrivare al mio obiettivo, 329 00:21:10,569 --> 00:21:13,472 devo fare un ultimo sforzo. 330 00:21:17,976 --> 00:21:19,044 Sai? 331 00:21:21,079 --> 00:21:22,147 Sì. 332 00:21:24,916 --> 00:21:26,918 Devo darmi da fare. 333 00:21:27,419 --> 00:21:28,820 Capisco. 334 00:21:30,689 --> 00:21:33,992 - Scusa, Ryota. Aspetti da tanto? - No. 335 00:21:35,961 --> 00:21:39,031 Sei stato a un appuntamento, no? 336 00:21:39,097 --> 00:21:40,098 - Sì. - Allora… 337 00:21:41,366 --> 00:21:44,670 Hai deciso chi ti piace, adesso? 338 00:21:45,437 --> 00:21:46,638 Ti lavo io? 339 00:21:46,705 --> 00:21:48,073 Sexy! 340 00:21:48,140 --> 00:21:49,408 Wow. 341 00:21:51,543 --> 00:21:53,278 Non ne sono ancora sicuro. 342 00:21:54,112 --> 00:21:55,314 Sì. 343 00:21:56,715 --> 00:21:58,817 Sono più confuso di prima. 344 00:21:59,618 --> 00:22:00,752 Capisco. 345 00:22:01,787 --> 00:22:04,756 - E perché? - Perché? 346 00:22:05,957 --> 00:22:09,161 Non so ancora perché. 347 00:22:10,262 --> 00:22:14,599 Alan era molto deciso, sul piano fisico. 348 00:22:15,267 --> 00:22:17,202 Non eravamo allo stesso livello. 349 00:22:17,269 --> 00:22:20,305 Io non ero… Non so… 350 00:22:20,372 --> 00:22:22,274 Non ero a quel punto. 351 00:22:22,341 --> 00:22:24,876 Perciò provo sentimenti contrastanti. 352 00:22:25,644 --> 00:22:28,380 Devo calmarmi un po'. 353 00:22:29,915 --> 00:22:31,650 - Non eri calmo? - No. 354 00:22:32,284 --> 00:22:36,922 Non mi sono sentito molto calmo, in questi ultimi giorni. 355 00:22:38,790 --> 00:22:42,394 Non voglio correre, ma il nostro tempo qui è limitato. 356 00:22:43,895 --> 00:22:44,963 Capisco. 357 00:22:45,931 --> 00:22:48,867 Forse non dovrei dirlo, 358 00:22:50,569 --> 00:22:52,471 ma, invece di parlare così, 359 00:22:54,039 --> 00:22:57,576 preferirei farlo quando siamo con gli altri. 360 00:22:57,642 --> 00:22:59,578 Per me sarebbe più facile. 361 00:23:06,918 --> 00:23:08,286 Dice: "Non chiamarmi". 362 00:23:08,353 --> 00:23:11,423 Si sente sopraffatto, con tutto quel che è successo. 363 00:23:11,490 --> 00:23:13,191 Alan è esagerato, 364 00:23:13,258 --> 00:23:16,728 e Ryota sembra esigere una risposta. 365 00:23:16,795 --> 00:23:19,731 Quindi, pensate che ci sia una possibilità 366 00:23:19,798 --> 00:23:23,001 che Kazuto inizi a pensare che Usak sia quello giusto? 367 00:23:23,068 --> 00:23:27,205 Sarebbe più facile se potesse dire di no come Shun, 368 00:23:27,272 --> 00:23:30,575 ma Kazuto, anche se non è interessato, 369 00:23:30,642 --> 00:23:33,278 è il tipo di persona che prova a rispondere. 370 00:23:33,345 --> 00:23:35,347 - Starà soffrendo. - È sopraffatto. 371 00:23:35,414 --> 00:23:37,983 - I messaggi di Ryota non aiutano. - Già. 372 00:23:38,049 --> 00:23:40,485 Chissà cos'ha scritto Ryota. 373 00:23:40,552 --> 00:23:43,755 - Non avrebbe dovuto scrivergli. - Davvero. 374 00:23:43,822 --> 00:23:45,991 Ma capisco perché l'ha fatto. 375 00:23:46,057 --> 00:23:48,193 - Certo. - Vuoi avere una risposta. 376 00:23:48,260 --> 00:23:51,763 E Usak ha detto che farà un ultimo sforzo. 377 00:23:51,830 --> 00:23:54,666 - Ha detto che avrebbe fatto qualcosa. - Sì. 378 00:24:03,642 --> 00:24:07,145 DISCUTETE TRA VOI E DECIDETE CHI SARÀ DI TURNO OGGI 379 00:24:07,212 --> 00:24:08,380 Io. 380 00:24:09,214 --> 00:24:10,315 Cosa? 381 00:24:10,882 --> 00:24:16,388 Vorrei fare il turno di oggi… 382 00:24:18,156 --> 00:24:20,258 - al coffee truck. - Davvero? 383 00:24:21,893 --> 00:24:25,197 E… vorrei farlo con Kazuto. 384 00:24:25,764 --> 00:24:27,399 - Cosa? - Ti sta bene? 385 00:24:27,999 --> 00:24:29,167 Wow. 386 00:24:30,535 --> 00:24:32,137 Ora lo sa. 387 00:24:32,971 --> 00:24:34,573 Sì, certo, mi piacerebbe. 388 00:24:35,073 --> 00:24:36,141 Divertiamoci. 389 00:24:37,442 --> 00:24:38,844 Buona giornata. 390 00:24:38,910 --> 00:24:40,545 - A dopo. - Divertitevi. 391 00:24:40,612 --> 00:24:43,915 - Ciao. - Un nuovo sviluppo, all'improvviso. 392 00:24:48,653 --> 00:24:49,821 Grazie. 393 00:24:50,689 --> 00:24:51,690 Grazie. 394 00:24:51,756 --> 00:24:54,426 - Hai portato la patente? - Sì. 395 00:24:55,126 --> 00:24:56,962 Non guidi, solitamente? 396 00:24:57,028 --> 00:24:59,431 Solo nella mia città. Già. 397 00:25:01,500 --> 00:25:03,702 La mia prima volta da passeggero. 398 00:25:06,171 --> 00:25:09,040 - Evviva. - Va bene! 399 00:25:12,911 --> 00:25:15,313 - Hai una guida gentile. - Dici? 400 00:25:18,984 --> 00:25:22,888 - Oh, guarda il mare. - Wow, c'è il mare. 401 00:25:23,388 --> 00:25:24,556 È bellissimo. 402 00:25:26,358 --> 00:25:27,893 È bellissimo. 403 00:25:28,393 --> 00:25:29,628 Sì, è vero. 404 00:25:29,694 --> 00:25:33,064 Eri mentalmente pronto a lavorare al coffee truck oggi? 405 00:25:33,598 --> 00:25:35,734 No, non proprio. 406 00:25:36,234 --> 00:25:39,070 Ho capito che era l'unico modo 407 00:25:39,604 --> 00:25:42,140 - per poterti parlare. - Sì. 408 00:25:43,441 --> 00:25:45,977 Perché Usak si è offerto volontario? 409 00:25:46,044 --> 00:25:47,812 Cosa credete che succederà? 410 00:25:47,879 --> 00:25:49,814 Oggi succederà qualcosa. 411 00:25:49,881 --> 00:25:52,417 - Di sicuro. - Sì, è stato strano. 412 00:25:52,484 --> 00:25:54,386 Magari non chissà cosa, 413 00:25:54,452 --> 00:25:56,955 ma sicuramente qualcosa di diverso. 414 00:25:59,824 --> 00:26:01,660 Non è un po' lontano, Usak? 415 00:26:01,726 --> 00:26:03,995 - Scatta quando salto. - Ok. 416 00:26:04,062 --> 00:26:05,297 Pronto? 417 00:26:10,735 --> 00:26:13,271 Potrebbe essere un bello scatto. 418 00:26:13,338 --> 00:26:16,575 - Magari dovremmo saltare insieme. - Dici? 419 00:26:16,641 --> 00:26:18,276 - Via! - Via! 420 00:26:21,112 --> 00:26:22,280 Oh, è fantastica. 421 00:26:23,448 --> 00:26:24,482 - Che bella. - Sì. 422 00:26:24,549 --> 00:26:26,518 - Fantastica. - Che carini. 423 00:26:30,822 --> 00:26:33,725 - Un caffellatte. - Un caffellatte. Grazie. 424 00:26:34,225 --> 00:26:35,560 Grazie dell'attesa. 425 00:26:35,627 --> 00:26:37,596 - Il caffellatte freddo. - Grazie. 426 00:26:37,662 --> 00:26:41,533 Signore, ecco il succo di guava. Grazie dell'attesa. 427 00:26:42,033 --> 00:26:45,937 - L'ho provato. Era delizioso. - Davvero? Grazie. 428 00:26:46,004 --> 00:26:47,505 Grazie dell'attesa. 429 00:26:47,572 --> 00:26:48,873 Tenga. Grazie. 430 00:26:48,940 --> 00:26:51,543 - Grazie mille. - Grazie. 431 00:26:54,145 --> 00:26:56,414 - Queste cose mi rendono felice. - Sì. 432 00:26:56,481 --> 00:26:58,917 Sai, mi sto divertendo tanto. 433 00:26:59,517 --> 00:27:01,753 - Mi piacciono. - Stanno bene insieme. 434 00:27:01,820 --> 00:27:04,756 - Sì, davvero. - Sembrano una bella coppia. 435 00:27:06,992 --> 00:27:11,963 È possibile che Kazuto, che è esausto, trovi conforto in Usak. 436 00:27:12,464 --> 00:27:15,734 VENDITE DI OGGI: 10.700 YEN 437 00:27:21,940 --> 00:27:24,676 - Porto io il registro. - È bellissimo. Grazie. 438 00:27:30,582 --> 00:27:31,716 Che bellezza. 439 00:27:34,085 --> 00:27:36,655 Fa venire voglia di stare a piedi nudi, no? 440 00:27:36,721 --> 00:27:39,824 Sì, le scarpe sono un po' troppo… 441 00:27:51,836 --> 00:27:53,938 Attento! Arriva l'onda. 442 00:27:54,606 --> 00:27:56,074 Oh, no! 443 00:27:57,575 --> 00:27:58,943 Mi sono bagnato. 444 00:28:02,180 --> 00:28:03,648 Prima tu. 445 00:28:04,616 --> 00:28:05,750 Prego. 446 00:28:26,204 --> 00:28:27,939 - Tocca a te. - Ok. 447 00:28:30,542 --> 00:28:32,877 Prima di scrivere qui, 448 00:28:32,944 --> 00:28:37,482 vorrei parlare con te. 449 00:28:38,383 --> 00:28:42,187 - Posso scrivere il messaggio dopo? - Sì, certo. 450 00:28:43,888 --> 00:28:45,190 Non sono… 451 00:28:45,256 --> 00:28:47,892 moccio… Non volevo dire "moccio"! 452 00:28:48,526 --> 00:28:51,029 - Moccio? - Non sono molto bravo a parlare. 453 00:28:51,096 --> 00:28:53,131 - Volevo dire "molto". - Moccio? 454 00:28:55,567 --> 00:28:57,635 "Moccio" invece di "molto". 455 00:28:58,169 --> 00:29:00,105 Forse saranno parole incoerenti… 456 00:29:01,406 --> 00:29:05,110 - ma, se potessi ascoltarle… - Sì. 457 00:29:05,176 --> 00:29:11,082 Non voglio che tu ti senta in dovere di rispondere. 458 00:29:12,383 --> 00:29:18,389 Quando sono arrivato alla Green Room, sei stato la prima persona 459 00:29:18,923 --> 00:29:21,159 che mi ha colpito. 460 00:29:22,427 --> 00:29:25,463 Sei un gran lavoratore. 461 00:29:25,997 --> 00:29:29,367 E la tua cucina è deliziosa e fantastica. 462 00:29:30,668 --> 00:29:35,173 Ti sei sforzato di parlarmi, e ho capito che sei una persona gentile. 463 00:29:35,673 --> 00:29:37,142 Penso… 464 00:29:38,843 --> 00:29:40,011 che ci siano… 465 00:29:41,212 --> 00:29:44,015 tanti aspetti meravigliosi in te. 466 00:29:51,089 --> 00:29:56,060 A tutti, nella Green Room… 467 00:29:57,729 --> 00:30:04,102 resta ancora mezzo mese per vivere insieme. 468 00:30:06,471 --> 00:30:07,605 Per me, invece… 469 00:30:08,907 --> 00:30:11,976 - In realtà, oggi… - Cosa? 470 00:30:12,811 --> 00:30:16,381 Lascerò la Green Room. 471 00:30:16,881 --> 00:30:18,683 Sul serio? 472 00:30:19,217 --> 00:30:20,351 Sì. 473 00:30:22,053 --> 00:30:22,954 - Cosa? - Cosa? 474 00:30:23,621 --> 00:30:24,622 Non ci credo. 475 00:30:24,689 --> 00:30:25,990 - Ma perché? - Perché? 476 00:30:26,057 --> 00:30:28,593 Sono venuto qui 477 00:30:29,093 --> 00:30:34,365 perché volevo essere in grado di comunicare i miei sentimenti. 478 00:30:34,432 --> 00:30:38,970 Perciò, ci tenevo a farlo oggi. 479 00:30:39,037 --> 00:30:40,171 Per questo… 480 00:30:41,673 --> 00:30:43,474 ti ho invitato. 481 00:30:44,909 --> 00:30:46,811 Per assicurarmi di dirtelo. 482 00:30:48,213 --> 00:30:52,550 Qui ho trovato qualcuno che mi piace… 483 00:30:52,617 --> 00:30:55,353 e sono riuscito a esprimere i miei sentimenti. 484 00:30:55,420 --> 00:30:56,788 Ora… 485 00:30:58,156 --> 00:31:01,526 sono soddisfatto. 486 00:31:07,065 --> 00:31:08,199 Sì. 487 00:31:10,368 --> 00:31:15,573 Volevo dire solo questo. 488 00:31:19,377 --> 00:31:23,948 Beh, ora scriverò un messaggio. 489 00:31:24,515 --> 00:31:29,220 Torna prima tu. 490 00:31:33,191 --> 00:31:36,060 - Allora, torno indietro. - Grazie. 491 00:32:14,799 --> 00:32:16,434 - Questo rumore… - Tornano? 492 00:32:16,501 --> 00:32:18,269 - Ehi! - Sono tornati. 493 00:32:18,336 --> 00:32:19,804 Guida Kazuto. 494 00:32:19,871 --> 00:32:21,239 - Bentornati. - Ciao. 495 00:32:21,306 --> 00:32:23,508 - È calmo. - Grazie del vostro lavoro. 496 00:32:24,575 --> 00:32:25,610 Bentornati. 497 00:32:25,677 --> 00:32:28,313 - Siamo tornati. - Bentornati. 498 00:32:28,379 --> 00:32:29,714 Bentornati. 499 00:32:29,781 --> 00:32:31,282 - Ci siamo. - Bentornati. 500 00:32:32,283 --> 00:32:33,751 Bentornati. 501 00:32:34,619 --> 00:32:35,620 Sei stanco? 502 00:32:35,687 --> 00:32:37,488 - Fa freddo. - È stato veloce. 503 00:32:38,856 --> 00:32:40,458 Sembri serio. 504 00:32:40,525 --> 00:32:45,096 Sento della tensione in te, Kazuto. 505 00:32:45,163 --> 00:32:47,332 - Cos'è successo? - Sei molto serio. 506 00:32:51,069 --> 00:32:52,303 - Che succede? - Che? 507 00:32:52,370 --> 00:32:53,371 Cosa? 508 00:32:55,206 --> 00:32:56,441 Incredibile. 509 00:32:56,941 --> 00:32:58,509 - Cosa? Scherziamo. - No. 510 00:32:59,010 --> 00:33:00,445 Ehi! Che succede? 511 00:33:02,113 --> 00:33:04,048 - Che succede? - Che c'è? 512 00:33:05,249 --> 00:33:09,620 Oggi lascio la Green Room. 513 00:33:09,687 --> 00:33:11,055 Sul serio? 514 00:33:11,889 --> 00:33:12,957 Davvero. 515 00:33:13,925 --> 00:33:19,197 - Mi prendi in giro? - Sì. Domani sarò all'estero per lavoro. 516 00:33:19,263 --> 00:33:21,165 - Capisco. - Fin dall'inizio, 517 00:33:22,433 --> 00:33:26,471 sapevo che sarei rimasto solo per un tempo limitato. 518 00:33:26,537 --> 00:33:28,239 - All'improvviso. - Cosa? 519 00:33:28,306 --> 00:33:29,374 Sì. 520 00:33:30,041 --> 00:33:31,743 Oh, mi mancherai. 521 00:33:33,578 --> 00:33:35,113 Oggi… 522 00:33:42,120 --> 00:33:43,154 Oh, no. 523 00:33:44,622 --> 00:33:45,957 Non riesco a parlare. 524 00:33:48,159 --> 00:33:52,096 Oggi ho lavorato nel coffee truck con Kazuto 525 00:33:52,730 --> 00:33:57,835 e sono riuscito a raggiungere il mio obiettivo… 526 00:33:58,636 --> 00:34:00,638 di comunicare i miei sentimenti. 527 00:34:01,773 --> 00:34:07,445 Posso andarmene su una nota positiva. 528 00:34:10,748 --> 00:34:16,087 Che restiate qui per amicizia o per amore, 529 00:34:16,721 --> 00:34:22,060 penso che certe cose possano essere dette soltanto qui. 530 00:34:23,094 --> 00:34:27,231 Spero che cogliate tutti l'occasione di comunicare i vostri sentimenti, 531 00:34:27,732 --> 00:34:31,702 condividere i vostri pensieri, essere felici… 532 00:34:33,438 --> 00:34:39,610 e che restiate fino in fondo qui alla Green Room. 533 00:34:46,350 --> 00:34:49,387 Piacere. Sono Usak, il go-go dancer. 534 00:34:51,722 --> 00:34:55,393 A volte non sono sicuro di chi sono davvero. 535 00:34:55,460 --> 00:34:57,195 Cosa ti piace fare? 536 00:34:58,696 --> 00:35:02,400 Ci è voluto coraggio a dirlo, e sono stato ignorato… 537 00:35:02,467 --> 00:35:04,235 - Ne prenderò meno. - Cosa? 538 00:35:04,302 --> 00:35:05,636 Il pollo. 539 00:35:05,703 --> 00:35:09,040 Se non cambio io, 540 00:35:09,707 --> 00:35:12,777 non cambierà neanche l'ambiente in casa. 541 00:35:12,844 --> 00:35:14,412 Tu sei il mio tipo. 542 00:35:15,012 --> 00:35:16,380 Cosa? 543 00:35:16,447 --> 00:35:18,149 Bene! 544 00:35:19,917 --> 00:35:21,552 È comunque frustrante. 545 00:35:22,053 --> 00:35:23,321 Con Kazuto. 546 00:35:24,355 --> 00:35:25,523 Ti sta bene? 547 00:35:58,823 --> 00:36:00,758 Cosa c'è per cena stasera? 548 00:36:01,492 --> 00:36:04,195 Oggi abbiamo preparato il Keema curry. 549 00:36:06,564 --> 00:36:10,067 Abbiamo comprato anche il petto di pollo. 550 00:36:11,369 --> 00:36:12,503 Grazie. 551 00:36:27,518 --> 00:36:30,655 Mangiate anche il petto di pollo. 552 00:36:58,983 --> 00:37:00,284 Grazie mille. 553 00:37:03,988 --> 00:37:05,590 Non ce la faccio. 554 00:37:08,292 --> 00:37:09,660 Davvero, grazie. 555 00:37:14,198 --> 00:37:16,801 Sono felice di essere stato un po' con voi. 556 00:37:16,867 --> 00:37:19,036 - Grazie mille, Usak. - Grazie. 557 00:37:19,103 --> 00:37:20,638 Ti auguro buona fortuna. 558 00:37:21,138 --> 00:37:25,109 Usak. Grazie mille. 559 00:37:25,610 --> 00:37:28,512 - Mi hai fatto sentire a mio agio. - Figurati. 560 00:37:28,579 --> 00:37:31,482 Stavamo iniziando ora a divertirci. 561 00:37:33,551 --> 00:37:34,785 Grazie. 562 00:37:35,786 --> 00:37:38,155 - Grazie, Shun. - Grazie mille. 563 00:37:38,222 --> 00:37:41,225 - C'eravamo avvicinati. - È stato bello conoscerti. 564 00:37:41,292 --> 00:37:43,961 Grazie di esserti preso cura di me. 565 00:37:45,263 --> 00:37:46,664 Grazie, Kazuto. 566 00:37:47,932 --> 00:37:49,467 - Grazie mille. - Grazie. 567 00:37:51,102 --> 00:37:56,674 Sono riuscito a provare questi sentimenti perché c'eri tu. Grazie. 568 00:38:01,145 --> 00:38:02,313 Buona fortuna. 569 00:38:11,889 --> 00:38:13,791 Stammi bene. Buona fortuna. 570 00:38:13,858 --> 00:38:16,060 Ci proverò, fatelo anche voi. 571 00:38:16,127 --> 00:38:18,095 - Grazie, Usak. - Statemi bene. 572 00:38:59,570 --> 00:39:01,572 - Accidenti. - Che c'è? 573 00:39:01,639 --> 00:39:03,040 - Incredibile. - Cosa? 574 00:39:03,107 --> 00:39:04,175 Eh? Cos'è questo? 575 00:39:04,875 --> 00:39:06,043 Disegnava tanto. 576 00:39:07,345 --> 00:39:08,379 Pazzesco. 577 00:39:10,848 --> 00:39:13,050 - Disegnava questo? - Incredibile! 578 00:39:52,523 --> 00:39:55,926 È stato un mese stimolante per me. 579 00:39:56,427 --> 00:39:58,929 Lo considero un grande progresso 580 00:39:59,597 --> 00:40:02,366 essere riuscito a esprimere ciò che provavo. 581 00:40:03,033 --> 00:40:06,303 Credo che mi sarà d'aiuto nelle relazioni future. 582 00:40:06,804 --> 00:40:10,441 Custodirò certamente questo ricordo 583 00:40:12,243 --> 00:40:13,477 per tutta la vita. 584 00:40:13,544 --> 00:40:14,945 Mi è molto caro. 585 00:40:24,889 --> 00:40:28,559 Sottotitoli: Sarah Marcucci