1 00:00:09,009 --> 00:00:12,078 "Kami akan umumkan pasangan yang akan keluar berjanji temu." 2 00:00:14,881 --> 00:00:16,116 Kazuto dan… 3 00:00:18,418 --> 00:00:19,953 Saya nak keluar dengan awak. 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,622 RYOTA (28) MODEL DAN PENGURUS KAFE 5 00:00:22,689 --> 00:00:25,592 Apabila saya jumpa Kazuto, saya rasa tertarik. 6 00:00:25,658 --> 00:00:28,294 ALAN (29) DARI BRAZIL 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,930 Saya akan pilih awak. 8 00:00:30,997 --> 00:00:32,499 Saya nak keluar dengan awak. 9 00:00:32,565 --> 00:00:35,168 USAK (36) PENARI AGOGO 10 00:00:35,235 --> 00:00:40,006 PASANGAN PERTAMA KAZUTO DAN ? 11 00:00:43,243 --> 00:00:47,647 Hore! Gembiranya saya! 12 00:00:47,714 --> 00:00:48,848 KAZUTO DAN ALAN 13 00:00:49,716 --> 00:00:50,750 Saya, Alan. 14 00:00:53,253 --> 00:00:54,954 - Alan rupanya. - Sudah tentu. 15 00:00:55,021 --> 00:00:57,624 Kazuto pun minat Alan juga. 16 00:00:57,690 --> 00:00:58,858 Alan! 17 00:00:59,426 --> 00:01:00,794 Saya rasa teruja! 18 00:01:06,299 --> 00:01:08,868 DAI (23) PELAJAR UNIVERSITI 19 00:01:08,935 --> 00:01:10,937 SHUN (23) ARTIS 20 00:01:20,380 --> 00:01:21,481 "Itu saja." 21 00:01:21,548 --> 00:01:22,682 Apa? Biar betul? 22 00:01:23,249 --> 00:01:24,484 Katanya, "Itu saja." 23 00:01:25,185 --> 00:01:27,821 - Itu saja? Apa? Tidak! - Tak mungkin! 24 00:01:27,887 --> 00:01:28,788 Biar betul? 25 00:01:28,855 --> 00:01:33,059 Nampaknya Shun tak pilih Dai. 26 00:01:41,601 --> 00:01:42,435 Apa? 27 00:01:43,303 --> 00:01:44,137 Begitu. 28 00:01:45,338 --> 00:01:46,206 Baiklah… 29 00:01:52,445 --> 00:01:55,115 Jom. Biar saya angkat beg awak. Awak okey? 30 00:01:55,181 --> 00:01:56,883 - Saya okey. - Biar saya angkat. 31 00:03:24,804 --> 00:03:26,005 DAI (23) 32 00:03:27,140 --> 00:03:29,309 Saya betul-betul tak faham. 33 00:03:30,043 --> 00:03:32,312 ITU SAJA 34 00:03:32,812 --> 00:03:35,682 USAK (36) 35 00:03:43,456 --> 00:03:44,591 RYOTA (28) 36 00:03:44,657 --> 00:03:46,125 Saya teringin nak pergi! 37 00:03:49,229 --> 00:03:51,864 Kalau kami bermalam, kami boleh buat "itu". 38 00:04:16,389 --> 00:04:17,724 Boleh kita berbual? 39 00:04:17,790 --> 00:04:18,658 Okey. 40 00:04:20,860 --> 00:04:21,694 Di mana? 41 00:04:22,195 --> 00:04:23,029 Di mana? 42 00:04:23,096 --> 00:04:24,297 - Di ruang makan. - Okey. 43 00:04:26,966 --> 00:04:27,967 Apa yang berlaku? 44 00:04:29,302 --> 00:04:30,136 Hari ini. 45 00:04:30,837 --> 00:04:31,704 Apa? 46 00:04:33,106 --> 00:04:35,074 - Sebab saya tak pilih awak? - Ya. 47 00:04:37,176 --> 00:04:42,215 Selepas saya fikir masak-masak, saya rasa saya tak nak pilih awak. 48 00:04:45,885 --> 00:04:48,021 Saya nak tahu sebabnya. 49 00:04:49,255 --> 00:04:51,224 Dah lama saya rasa begini. 50 00:04:51,291 --> 00:04:54,727 Awak seseorang yang terlalu periang. 51 00:04:54,794 --> 00:04:57,697 Reaksi dan tenaga awak… 52 00:04:58,765 --> 00:05:00,767 Saya rasa aura kita berbeza. 53 00:05:01,267 --> 00:05:03,269 Ingat janji temu kita? 54 00:05:03,336 --> 00:05:04,170 Ya. 55 00:05:05,171 --> 00:05:06,306 Comelnya! 56 00:05:06,372 --> 00:05:07,340 Comel tak? 57 00:05:08,508 --> 00:05:10,043 Comel sangat! 58 00:05:10,109 --> 00:05:12,278 Sedap tak? Sedap? 59 00:05:13,479 --> 00:05:14,314 Sedap? 60 00:05:14,380 --> 00:05:16,149 Comelnya. 61 00:05:16,683 --> 00:05:18,518 Saya rasa seronok bersama awak, 62 00:05:19,085 --> 00:05:22,288 tapi saya juga sedar yang perwatakan kita berbeza. 63 00:05:22,355 --> 00:05:25,892 Saya akan rasa seronok, sedar perbezaannya dan rasa sedih. 64 00:05:26,526 --> 00:05:28,461 Kemudian seronok lagi. Berulang-ulang kali. 65 00:05:29,429 --> 00:05:31,597 Ia menyebabkan saya rasa penat. 66 00:05:35,034 --> 00:05:38,871 Saya nak bercinta dengan seseorang yang mempunyai aura yang sama. 67 00:05:38,938 --> 00:05:40,873 Kami tak perlu berbual pun. 68 00:05:41,474 --> 00:05:44,210 Jadi saya rasa… 69 00:05:46,045 --> 00:05:48,648 kita tak serasi. 70 00:05:49,682 --> 00:05:51,317 Lebih baik kita jadi kawan. 71 00:05:57,123 --> 00:06:01,394 Saya rasa itu lebih baik untuk kita. 72 00:06:06,165 --> 00:06:06,999 Ya. 73 00:06:08,668 --> 00:06:13,406 Malam tadi kita ucap selamat malam dan berpelukan sebelum masuk ke bilik. 74 00:06:14,140 --> 00:06:16,275 Bagi saya, perkara begitu 75 00:06:16,342 --> 00:06:20,580 biasanya dilakukan dengan seseorang yang kita anggap 76 00:06:20,646 --> 00:06:22,248 lebih daripada kawan. 77 00:06:24,350 --> 00:06:26,819 Saya terfikir tentangnya tadi. 78 00:06:28,654 --> 00:06:35,461 Jika awak rasa awak cuma nak berkawan… 79 00:06:36,028 --> 00:06:38,297 Jika awak dah buat keputusan, 80 00:06:38,364 --> 00:06:40,366 saya akan menerimanya. 81 00:06:41,267 --> 00:06:43,736 Awak nak tamatkan hubungan kita 82 00:06:43,803 --> 00:06:48,441 dan mulakan hubungan baru sebagai kawan? 83 00:06:52,879 --> 00:06:53,713 Ya. 84 00:06:58,351 --> 00:06:59,252 Okey. 85 00:07:00,186 --> 00:07:01,087 Kalau begitu… 86 00:07:05,591 --> 00:07:06,426 Okey. 87 00:07:07,693 --> 00:07:09,829 Terima kasih kerana berterus terang. 88 00:07:18,604 --> 00:07:19,639 Sedihnya. 89 00:07:20,173 --> 00:07:25,845 Mujurlah Dai buat keputusan untuk berundur. 90 00:07:25,912 --> 00:07:29,549 Tak ramai orang boleh buat begitu, bukan? 91 00:07:29,615 --> 00:07:30,983 Biasanya tak. 92 00:07:31,050 --> 00:07:33,319 Biasanya mereka akan minta jawapan, 93 00:07:33,386 --> 00:07:36,222 tapi ia akan memburukkan keadaan. 94 00:07:36,289 --> 00:07:37,890 Betul. Dai memang hebat. 95 00:07:37,957 --> 00:07:40,393 Perkara terbaik ialah berundur. 96 00:07:40,460 --> 00:07:44,730 Tapi bukan senang nak diamkan diri semasa melawat akuarium. 97 00:07:44,797 --> 00:07:47,500 - Susah. - Tentulah kita nak berbual. 98 00:07:48,034 --> 00:07:50,736 Jika ia pameran seni atau sesuatu seperti itu, 99 00:07:50,803 --> 00:07:51,971 barulah boleh diam. 100 00:07:52,038 --> 00:07:54,173 - Betul. - Tapi di akuarium… 101 00:07:54,240 --> 00:07:56,809 - Tentu kita kata "comel" dan "besar". - Kita teruja. 102 00:07:56,876 --> 00:07:58,344 Shun memang rumit. 103 00:07:58,411 --> 00:08:00,213 Mungkin ia akan beri kesan sebaliknya? 104 00:08:00,279 --> 00:08:04,450 Jika Dai benar-benar berundur, Shun mungkin akan rasa berminat semula. 105 00:08:04,517 --> 00:08:06,719 - Ia boleh berlaku. - Sudah tentu. 106 00:08:21,434 --> 00:08:22,368 Helo. 107 00:08:22,435 --> 00:08:23,302 Hai. 108 00:08:23,836 --> 00:08:25,004 Awak di bilik tadi? 109 00:08:25,071 --> 00:08:25,972 Ya. 110 00:08:26,038 --> 00:08:27,273 Apa awak buat? 111 00:08:27,773 --> 00:08:29,909 Saya melukis tadi. 112 00:08:29,976 --> 00:08:30,843 Melukis? 113 00:08:32,945 --> 00:08:34,847 - Awak okey? - Hari ini? 114 00:08:34,914 --> 00:08:35,815 Ya. 115 00:08:35,882 --> 00:08:37,984 Sukar nak terima. 116 00:08:38,050 --> 00:08:40,152 Awak pula? 117 00:08:43,256 --> 00:08:45,324 PASANGAN PERTAMA KAZUTO DAN ALAN 118 00:08:47,760 --> 00:08:49,996 Saya tahu Kazuto akan pilih dia. 119 00:08:51,130 --> 00:08:52,932 Tapi ia masih mengecewakan. 120 00:08:54,800 --> 00:08:57,003 Awak pun tulis nama Kazuto hari ini? 121 00:08:57,069 --> 00:08:58,237 - Ya. - Begitu. 122 00:08:58,304 --> 00:09:03,075 Malam tadi, semasa Alan cakap dia suka Kazuto depan semua orang, 123 00:09:03,876 --> 00:09:07,013 saya fikir, "Saya tak nak dia dan Kazuto bersama." 124 00:09:07,079 --> 00:09:08,915 Ketika itulah saya sedar. 125 00:09:09,515 --> 00:09:12,051 Tapi melihat cara Alan melakukannya… 126 00:09:12,685 --> 00:09:15,688 Mungkin Kazuto suka orang macam Alan. 127 00:09:15,755 --> 00:09:16,722 Ya. 128 00:09:18,457 --> 00:09:19,325 Betul. 129 00:09:21,861 --> 00:09:24,430 Katil mereka katil kembar atau kelamin? 130 00:09:25,398 --> 00:09:26,799 Harap katil kembar. 131 00:09:28,234 --> 00:09:29,101 Betul. 132 00:09:29,168 --> 00:09:30,336 Harap katil kembar. 133 00:09:32,004 --> 00:09:32,838 Betul. 134 00:09:32,905 --> 00:09:34,340 Comelnya mereka. 135 00:09:34,407 --> 00:09:35,308 Ya. 136 00:09:35,374 --> 00:09:38,477 Jenis katilnya tak penting kerana mereka akan tidur sebilik. 137 00:09:38,544 --> 00:09:40,279 - Betul. - Betul kata awak. 138 00:09:40,346 --> 00:09:44,383 Walaupun awak tak rancang apa-apa, jika dia ada di sebelah awak… 139 00:09:44,450 --> 00:09:46,285 - Awak rasa kehangatannya. - Awak teruja. 140 00:09:46,352 --> 00:09:49,956 Alan nampak berani, tapi adakah dia akan lakukan apa-apa? 141 00:09:50,022 --> 00:09:51,824 Adakah dia akan jadi lelaki budiman? 142 00:09:51,891 --> 00:09:53,559 - Betul. - Adakah dia akan bertindak? 143 00:09:53,626 --> 00:09:55,595 Apa dia akan lakukan? 144 00:09:56,395 --> 00:09:57,263 Zekuu. 145 00:09:58,631 --> 00:10:00,199 Saya rasa seronok sangat. 146 00:10:05,771 --> 00:10:06,706 Hebatnya! 147 00:10:06,772 --> 00:10:08,808 Hebat, bukan? Saya rasa seronok. 148 00:10:08,874 --> 00:10:09,909 Tunggu sekejap. 149 00:10:09,976 --> 00:10:11,510 Ada tab? 150 00:10:12,578 --> 00:10:13,779 Ada kolam air panas. 151 00:10:14,547 --> 00:10:15,381 Tunggu! 152 00:10:16,115 --> 00:10:17,817 Tempat mandi terbuka? 153 00:10:17,883 --> 00:10:20,019 - Seronoknya. - Cantiknya! 154 00:10:20,086 --> 00:10:21,454 - Ya. - Awak nak sebelah mana? 155 00:10:21,520 --> 00:10:22,855 Mana-mana pun boleh. 156 00:10:23,356 --> 00:10:25,024 Ini katil kelamin, Usak. 157 00:10:26,058 --> 00:10:28,961 Kenapa ada jarak? Mari kita rapatkan. 158 00:10:29,528 --> 00:10:30,663 Mari. 159 00:10:30,730 --> 00:10:32,365 - Ringannya. - Tak bergerak pun! 160 00:10:32,431 --> 00:10:33,633 Tidak? Apa? 161 00:10:35,601 --> 00:10:36,469 - Gerak tak? - Ya. 162 00:10:38,704 --> 00:10:39,572 Baiklah. 163 00:10:40,406 --> 00:10:42,141 Ia dah jadi katil kelamin, Usak. 164 00:10:42,208 --> 00:10:43,476 Maaf. 165 00:10:46,512 --> 00:10:47,913 Awak campuran Jepun? 166 00:10:47,980 --> 00:10:50,116 Ayah saya campuran Itali dan Brazil. 167 00:10:50,816 --> 00:10:52,985 Ibu saya campuran Jepun dan Brazil. 168 00:10:53,986 --> 00:10:56,689 Tapi saya tinggal di Jepun sejak berumur dua tahun. 169 00:10:56,756 --> 00:10:59,025 - Awak dilahirkan di Brazil? - Ya. 170 00:10:59,091 --> 00:11:01,160 Saya tak pernah kembali ke sana. 171 00:11:01,227 --> 00:11:02,561 - Tak pernah? - Tak. 172 00:11:02,628 --> 00:11:03,529 Awak nak balik? 173 00:11:03,596 --> 00:11:04,563 Sudah tentu. 174 00:11:05,064 --> 00:11:06,298 Sebelum saya mati. 175 00:11:07,233 --> 00:11:11,103 Saya tak jumpa ayah saya sejak saya enam tahun. 176 00:11:11,804 --> 00:11:12,972 Saya nak jumpa dia. 177 00:11:14,206 --> 00:11:18,277 Dia ditangkap semasa saya enam tahun. Dia dipenjarakan. 178 00:11:18,844 --> 00:11:21,380 Semasa ayah saya ditangkap, 179 00:11:21,881 --> 00:11:24,784 dia suruh saya jaga adik saya. 180 00:11:24,850 --> 00:11:27,520 Dia amanahkan adik saya kepada saya. 181 00:11:28,187 --> 00:11:32,091 Dia kata, "Awak dah jadi ketua keluarga. 182 00:11:34,160 --> 00:11:36,829 Buat yang terbaik. Maafkan ayah." Kemudian dia ditangkap. 183 00:11:36,896 --> 00:11:38,664 Itu saja yang saya ingat. 184 00:11:39,165 --> 00:11:43,269 Janji itu satu-satunya perkara yang menghubungkan kami. 185 00:11:44,136 --> 00:11:46,806 Ibu saya bekerja sehingga lewat malam. 186 00:11:46,872 --> 00:11:49,408 Saya selalu hantar adik saya ke tadika. 187 00:11:49,475 --> 00:11:51,310 Saya juga akan ambil dia. 188 00:11:51,377 --> 00:11:55,214 Selalunya kami tiada makanan pada waktu malam. 189 00:11:55,815 --> 00:12:00,686 Kami tinggal di kompleks apartmen dan kami ada ramai jiran. 190 00:12:00,753 --> 00:12:04,056 Jadi kami akan makan malam bersama jiran-jiran kami. 191 00:12:04,757 --> 00:12:05,958 Saya dan adik saya. 192 00:12:06,025 --> 00:12:08,094 Bagaimana dengan keluarga awak? 193 00:12:08,594 --> 00:12:09,462 Maksud awak? 194 00:12:09,528 --> 00:12:12,698 Kamu semua selalu duduk dan makan bersama? 195 00:12:12,765 --> 00:12:13,933 Sehingga sekolah tinggi. 196 00:12:13,999 --> 00:12:16,435 - Semasa awak di rumah? - Ya, di rumah. 197 00:12:16,502 --> 00:12:21,807 Impian saya ialah makan beramai-ramai bersama keluarga saya. 198 00:12:22,975 --> 00:12:25,544 Saya tak pernah merasainya. 199 00:12:26,212 --> 00:12:30,349 Saya dan keluarga saya jarang makan sama-sama. 200 00:12:31,550 --> 00:12:34,754 Jadi perkara begitu sangat penting bagi saya. 201 00:12:38,190 --> 00:12:39,692 Hari ini… 202 00:12:40,559 --> 00:12:42,094 Awak tulis nama saya? 203 00:12:42,161 --> 00:12:44,764 - Saya rasa gementar. - Apa awak fikir? 204 00:12:44,830 --> 00:12:45,898 Apa perasaan awak? 205 00:12:48,968 --> 00:12:50,169 Saya suka awak. 206 00:12:51,637 --> 00:12:52,938 Saya suka awak. 207 00:12:56,008 --> 00:12:58,544 Awak sangka saya akan tulis "Kazuto"? 208 00:13:00,613 --> 00:13:01,480 Kenapa? 209 00:13:01,547 --> 00:13:03,983 Sebenarnya, saya sangat sukakan awak. 210 00:13:04,483 --> 00:13:06,352 Saya dah beritahu semua orang. 211 00:13:06,418 --> 00:13:09,755 Saya tahu saya selalu meluahkan perasaan saya, 212 00:13:09,822 --> 00:13:11,957 tapi ini kali pertama saya rasa begini. 213 00:13:12,024 --> 00:13:14,426 Ia cinta pandang pertama. 214 00:13:15,094 --> 00:13:19,799 Saya tak pernah rasa berdebar-debar sampai begini sekali. 215 00:13:19,865 --> 00:13:21,867 Jantung saya berdegup kencang. 216 00:13:22,501 --> 00:13:27,273 Saya nak awak tahu perasaan saya sebelum kita bermalam bersama-sama. 217 00:13:40,719 --> 00:13:42,288 Kenapa dengan awak? 218 00:13:43,022 --> 00:13:44,056 GENSEI (34) 219 00:13:44,123 --> 00:13:45,825 Awak macam patung Buddha. 220 00:13:49,261 --> 00:13:51,497 Seronok juga jadi Buddha. 221 00:13:51,564 --> 00:13:54,200 Betulkah? Bukankah posisi itu memenatkan? 222 00:13:55,534 --> 00:13:58,037 Trak kopi akan dibuka esok. 223 00:13:58,771 --> 00:14:01,273 Mereka berdua akan kembali esok, bukan? 224 00:14:02,341 --> 00:14:03,876 Ya, esok. 225 00:14:04,610 --> 00:14:05,878 - Minum. - Ya! 226 00:14:06,512 --> 00:14:07,446 Minum. 227 00:14:08,180 --> 00:14:10,482 Sebab sebenar… 228 00:14:12,051 --> 00:14:14,954 saya tulis nama awak hari ini… 229 00:14:15,487 --> 00:14:18,991 Saya rasa awak seseorang yang bertimbang rasa. 230 00:14:19,058 --> 00:14:21,227 Contohnya semasa kita makan malam, 231 00:14:21,927 --> 00:14:24,830 awak selalu bercakap untuk mengisi kesunyian. 232 00:14:24,897 --> 00:14:27,466 Awak sangat periang dan menyeronokkan, 233 00:14:27,533 --> 00:14:32,671 tapi saya dapat rasa yang keriangan awak cuma lakonan 234 00:14:32,738 --> 00:14:35,541 untuk menyembunyikan kesedihan awak. 235 00:14:36,075 --> 00:14:38,644 Kerana itu saya tertarik kepada awak. 236 00:14:40,312 --> 00:14:44,116 Zaman kanak-kanak saya tak begitu menyeronokkan. 237 00:14:45,517 --> 00:14:51,690 Saya dan adik saya berusaha untuk menyara hidup kami. 238 00:14:51,757 --> 00:14:52,625 Ya. 239 00:14:53,492 --> 00:14:57,763 Tapi sekarang saya ada ramai kawan yang penting dalam hidup saya. 240 00:14:58,898 --> 00:15:02,268 Saya boleh katakan, "Ini disebabkan oleh pengalaman saya." 241 00:15:02,334 --> 00:15:06,705 Kalau saya diberi pilihan untuk melalui semuanya sekali lagi, 242 00:15:06,772 --> 00:15:09,341 termasuk pengalaman yang sama, 243 00:15:09,408 --> 00:15:10,676 saya akan lakukannya. 244 00:15:13,479 --> 00:15:15,981 Apabila saya mula fikir begitu, 245 00:15:16,982 --> 00:15:18,918 saya mula jadi lebih gembira. 246 00:15:18,984 --> 00:15:22,521 Saya suka diri saya yang sekarang. Betul. 247 00:15:23,956 --> 00:15:25,691 Aduhai, kenapa saya menangis? 248 00:15:26,425 --> 00:15:28,193 Maaf, tentu awak rasa kekok. 249 00:15:28,260 --> 00:15:29,862 Tak apa. 250 00:15:30,429 --> 00:15:32,197 Terima kasih kerana sudi cerita. 251 00:15:33,198 --> 00:15:34,066 Awak… 252 00:15:35,501 --> 00:15:36,769 mudah dibawa berbual. 253 00:15:39,104 --> 00:15:40,673 Kazuto pendengar yang baik. 254 00:15:40,739 --> 00:15:41,874 Ia berjalan lancar. 255 00:15:47,947 --> 00:15:49,214 Apa cita rasa awak? 256 00:15:50,249 --> 00:15:55,821 Saya suka orang yang berwajah seakan-akan haiwan. 257 00:15:57,122 --> 00:15:58,357 - Macam saya. - Apa? 258 00:15:58,424 --> 00:16:00,893 - Macam saya. - Saya pun tak tahu. 259 00:16:02,428 --> 00:16:05,864 Saya pernah bercinta dua kali. 260 00:16:05,931 --> 00:16:08,634 Rupa mereka berdua sangat berbeza. 261 00:16:11,036 --> 00:16:14,840 Adakah wajah penting bagi awak? Tentu ia penting pada mulanya… 262 00:16:14,907 --> 00:16:16,775 Seseorang yang berwajah baik, 263 00:16:17,977 --> 00:16:19,979 tapi berotot. 264 00:16:21,113 --> 00:16:22,214 Faham tak? 265 00:16:22,281 --> 00:16:23,282 Tidak. 266 00:16:23,349 --> 00:16:25,217 Cuba lihat badan awak sendiri. 267 00:16:26,919 --> 00:16:28,220 Tapi saya tak berotot… 268 00:16:28,287 --> 00:16:30,389 Apa? Badan awak berotot. 269 00:16:32,024 --> 00:16:33,425 Saya nak basuh badan. 270 00:16:34,293 --> 00:16:35,160 Badan awak? 271 00:16:35,661 --> 00:16:36,929 Awak dah bosan mandi? 272 00:16:37,596 --> 00:16:39,264 - Saya rasa panas. - Yakah? 273 00:16:40,399 --> 00:16:41,266 Duduklah dulu. 274 00:16:43,202 --> 00:16:44,603 - Nak basuh badan saya? - Apa? 275 00:16:44,670 --> 00:16:47,239 - Nak basuh badan satu sama lain? - Apa? 276 00:16:47,306 --> 00:16:49,108 - Hei! - Aduhai, bahayanya. 277 00:16:51,377 --> 00:16:54,747 Jika awak rasa tak selesa, saya akan berhenti. 278 00:16:55,247 --> 00:16:56,715 Tak apalah. 279 00:16:58,017 --> 00:16:59,752 - Bahaya. - Betul juga. 280 00:16:59,818 --> 00:17:00,986 Betul, ada risiko. 281 00:17:16,201 --> 00:17:17,903 Dia belum baca lagi. 282 00:17:18,537 --> 00:17:19,371 Apa? 283 00:17:19,438 --> 00:17:22,074 Kazuto belum baca mesej saya. 284 00:17:22,741 --> 00:17:23,575 Yakah? 285 00:17:29,014 --> 00:17:29,948 Kasihan awak. 286 00:17:30,015 --> 00:17:31,850 Nak buat macam mana? 287 00:17:31,917 --> 00:17:32,751 Ya. 288 00:17:44,997 --> 00:17:47,232 Kenapa awak nampak menggoda? 289 00:17:52,104 --> 00:17:53,005 Buka baju awak. 290 00:17:53,072 --> 00:17:54,473 - Apa? - Bukalah. 291 00:17:59,578 --> 00:18:01,914 - Saya tak seksi macam awak. - Seksi! 292 00:18:06,218 --> 00:18:07,886 Tak seksi langsung. 293 00:18:08,954 --> 00:18:10,456 Jom kita urut. 294 00:18:10,522 --> 00:18:11,623 Baiklah. 295 00:18:11,690 --> 00:18:13,225 Tak payahlah pakai baju. 296 00:18:13,292 --> 00:18:14,493 Saya nak pakai. 297 00:18:14,560 --> 00:18:15,661 - Kenapa? - Sejuk. 298 00:18:16,295 --> 00:18:17,763 - Awak nak urut? - Ya. 299 00:18:17,830 --> 00:18:19,665 - Tak payahlah pakai. - Maksud awak? 300 00:18:19,731 --> 00:18:20,999 Buka sajalah. 301 00:18:21,066 --> 00:18:22,134 - Baju ini? - Ya. 302 00:18:22,201 --> 00:18:23,202 Biar betul? 303 00:18:25,904 --> 00:18:27,072 Bolehkah? 304 00:18:28,207 --> 00:18:29,675 Habislah saya. 305 00:18:30,709 --> 00:18:32,044 Itu bukan idea yang baik. 306 00:18:32,578 --> 00:18:33,812 Ibu saya… 307 00:18:34,346 --> 00:18:35,948 - Wah. - …tukang urut. 308 00:18:36,648 --> 00:18:37,983 - Yakah? - Ya. 309 00:18:38,984 --> 00:18:41,086 Sedapnya rasa, tapi… 310 00:18:41,587 --> 00:18:45,257 Saya tak nak buat main-main. Saya nak urut betul-betul. 311 00:18:47,693 --> 00:18:49,862 - Hei… - Tunggu sekejap! 312 00:18:49,928 --> 00:18:51,330 Alan sangat licik. 313 00:18:51,396 --> 00:18:52,798 Dia memang pakar. 314 00:18:52,865 --> 00:18:53,799 Macam pelukannya. 315 00:18:54,399 --> 00:18:56,969 Dia pandai gunakan sifat mesranya. 316 00:18:57,035 --> 00:18:57,870 Sangat pandai. 317 00:18:57,936 --> 00:19:01,707 Tapi Kazuto nampak serba salah. 318 00:19:01,773 --> 00:19:07,045 Kazuto nak berkenalan dulu secara perlahan-lahan. 319 00:19:07,112 --> 00:19:08,981 Dia tak nak tergesa-gesa. 320 00:19:09,047 --> 00:19:10,616 Tapi Alan mendesak-desak! 321 00:19:10,682 --> 00:19:12,184 Kakinya di atas pemecut. 322 00:19:12,251 --> 00:19:15,420 Banyak perkara berlaku secara tiba-tiba. 323 00:19:19,424 --> 00:19:20,959 Mereka balik hari ini. 324 00:19:21,026 --> 00:19:22,361 Dari bulan madu. 325 00:19:22,427 --> 00:19:23,262 Bulan madu? 326 00:19:23,328 --> 00:19:25,230 - Janganlah cakap begitu. - Betul. 327 00:19:25,297 --> 00:19:28,133 Tentu mereka semakin rapat selepas seharian bersama. 328 00:19:28,200 --> 00:19:30,235 Mereka akan balik dengan senyuman. 329 00:19:33,805 --> 00:19:34,740 Berpegangan tangan? 330 00:19:34,806 --> 00:19:36,108 - Saya nampak. - Yakah? 331 00:19:36,175 --> 00:19:38,177 Mereka pegang tangan? Yakah? 332 00:19:38,243 --> 00:19:39,444 Baju mereka sama. 333 00:19:39,511 --> 00:19:40,812 Ya, macam kembar. 334 00:19:40,879 --> 00:19:42,748 - Betul. - Baju mereka sepadan. 335 00:19:42,814 --> 00:19:44,583 - Kebetulan? - Selamat kembali. 336 00:19:44,650 --> 00:19:46,084 Selamat kembali. 337 00:19:46,151 --> 00:19:47,052 Hai. 338 00:19:47,119 --> 00:19:48,987 - Selamat kembali. - Selamat kembali. 339 00:19:49,955 --> 00:19:51,890 Kamu makan stik Hamburg? 340 00:19:51,957 --> 00:19:52,791 Sedap tak? 341 00:19:53,325 --> 00:19:54,760 - Seronok tak? - Seronok. 342 00:19:55,260 --> 00:19:57,062 - Kami selalu mandi. - Ya. 343 00:19:57,129 --> 00:19:58,664 Apa maksudnya? 344 00:19:58,730 --> 00:20:01,800 Dengar saja. Jangan buat andaian. 345 00:20:02,301 --> 00:20:03,602 Awak tidur lena, Alan? 346 00:20:04,403 --> 00:20:06,138 - Awak tak lena? - Lena tak? 347 00:20:06,205 --> 00:20:08,307 Kami tertidur selepas berurut. 348 00:20:08,373 --> 00:20:09,274 Urut? 349 00:20:10,976 --> 00:20:12,744 Ada khidmat urutan di hotel? 350 00:20:12,811 --> 00:20:15,047 Tak, kami buat sendiri. 351 00:20:15,113 --> 00:20:15,981 Yakah? 352 00:20:16,715 --> 00:20:17,983 Bilik tatami? 353 00:20:18,784 --> 00:20:19,918 - Yakah? - Kami berbogel. 354 00:20:20,419 --> 00:20:21,887 - Bogel? - Semasa urut. 355 00:20:21,954 --> 00:20:23,455 Dahsyat betul. 356 00:20:24,323 --> 00:20:25,691 Dia masih risaukan bilik. 357 00:20:27,559 --> 00:20:29,127 Ada tilam atas lantai? 358 00:20:29,628 --> 00:20:33,799 Katil kami berasingan, tapi kami rapatkannya. 359 00:20:37,970 --> 00:20:38,904 Tentu seronok. 360 00:20:44,243 --> 00:20:45,844 Alan ceritakan semuanya. 361 00:20:45,911 --> 00:20:47,546 - Ya. - Dia tak berahsia. 362 00:20:47,613 --> 00:20:49,815 Tapi dia tak tahu mereka suka Kazuto. 363 00:20:49,881 --> 00:20:52,551 - Betul, Alan tak tahu. - Dia tak tahu. 364 00:20:52,618 --> 00:20:54,319 BILIK HIJAU 365 00:20:54,386 --> 00:20:58,390 Betulkah awak dah buat keputusan untuk pilih Kazuto? 366 00:20:58,890 --> 00:21:02,294 Saya nak kenal dia dengan lebih rapat. 367 00:21:03,562 --> 00:21:04,429 Awak pula? 368 00:21:05,264 --> 00:21:06,498 Saya dah buat keputusan. 369 00:21:07,599 --> 00:21:09,434 Tapi untuk menjadikannya kenyataan, 370 00:21:10,569 --> 00:21:12,738 saya perlu buat sesuatu. 371 00:21:18,010 --> 00:21:18,877 Faham tak? 372 00:21:21,079 --> 00:21:21,913 Ya. 373 00:21:24,916 --> 00:21:26,918 Saya perlu buat sesuatu. 374 00:21:27,552 --> 00:21:28,387 Begitu. 375 00:21:30,689 --> 00:21:32,024 Maaf, Ryota. 376 00:21:32,090 --> 00:21:33,992 - Awak tunggu lama? - Taklah. 377 00:21:35,961 --> 00:21:39,031 Awak keluar berjanji temu, bukan? 378 00:21:39,097 --> 00:21:40,098 - Ya. - Jadi… 379 00:21:41,366 --> 00:21:44,670 Awak dah pilih siapa yang awak suka? 380 00:21:45,437 --> 00:21:46,638 Nak basuh badan saya? 381 00:21:46,705 --> 00:21:47,606 Seksi! 382 00:21:51,543 --> 00:21:53,278 Tak, saya belum pasti. 383 00:21:54,112 --> 00:21:54,980 Ya. 384 00:21:56,715 --> 00:21:58,817 Saya rasa lebih keliru. 385 00:21:59,618 --> 00:22:00,519 Begitu. 386 00:22:01,787 --> 00:22:03,088 Kenapa? 387 00:22:03,922 --> 00:22:04,756 Kenapa? 388 00:22:05,957 --> 00:22:09,161 Saya masih tak pasti sebabnya. 389 00:22:10,262 --> 00:22:14,599 Alan agak memaksa dari segi fizikal. 390 00:22:15,267 --> 00:22:17,202 Pemahaman kami tak sama dari segi emosi. 391 00:22:17,269 --> 00:22:20,305 Saya belum… Entahlah… 392 00:22:20,372 --> 00:22:21,773 Tiba di tahap begitu. 393 00:22:22,341 --> 00:22:24,876 Jadi perasaan saya bercampur baur. 394 00:22:25,644 --> 00:22:28,380 Saya perlu bertenang. 395 00:22:29,915 --> 00:22:31,717 - Awak tak tenang? - Tenang? 396 00:22:32,284 --> 00:22:36,922 Dah beberapa hari saya rasa tak tenang. 397 00:22:38,790 --> 00:22:42,394 Saya tak nak terburu-buru, tapi masa kita terhad. 398 00:22:43,895 --> 00:22:44,763 Begitu. 399 00:22:45,931 --> 00:22:48,867 Saya tahu saya tak patut cakap begini 400 00:22:50,569 --> 00:22:52,471 tapi daripada berbual berdua-duaan, 401 00:22:54,039 --> 00:22:57,576 saya lebih suka berbual beramai-ramai 402 00:22:57,642 --> 00:22:59,678 kerana ia lebih mudah untuk saya. 403 00:23:06,918 --> 00:23:08,286 Jangan panggil dia. 404 00:23:08,353 --> 00:23:11,423 Dia betul-betul rasa tertekan sekarang. 405 00:23:11,490 --> 00:23:13,191 Alan agak keterlaluan 406 00:23:13,258 --> 00:23:16,728 dan Ryota pula mahukan jawapan. 407 00:23:16,795 --> 00:23:19,731 Adakah itu bermakna ada kemungkinan 408 00:23:19,798 --> 00:23:23,001 Kazuto akan memilih Usak kerana dia lebih tenang? 409 00:23:23,068 --> 00:23:27,205 Tentu lebih mudah jika Kazuto mampu menolak seperti Shun. 410 00:23:27,272 --> 00:23:30,575 Tapi masalahnya walaupun Kazuto tak suka, 411 00:23:30,642 --> 00:23:33,278 dia masih cuba memberi reaksi. 412 00:23:33,345 --> 00:23:35,347 - Tentu dia menderita. - Dia tertekan. 413 00:23:35,414 --> 00:23:37,983 - Mesej Ryota juga tak membantu. - Betul. 414 00:23:38,049 --> 00:23:40,485 Apa yang Ryota hantar agaknya? 415 00:23:40,552 --> 00:23:43,755 - Dia tak patut buat begitu. - Langsung tak patut. 416 00:23:43,822 --> 00:23:45,991 Saya faham sebab dia hantar. 417 00:23:46,057 --> 00:23:48,193 - Betul. - Saya teringin nak tahu. 418 00:23:48,260 --> 00:23:51,763 Usak pula kata dia akan buat satu usaha terakhir. 419 00:23:51,830 --> 00:23:54,666 - Dia kata dia akan buat sesuatu. - Ya. 420 00:24:03,642 --> 00:24:07,145 SILA BERBINCANG UNTUK MENENTUKAN SYIF PADA HARI INI 421 00:24:07,212 --> 00:24:08,079 Saya. 422 00:24:09,214 --> 00:24:10,315 Apa? 423 00:24:10,882 --> 00:24:16,121 Saya nak bekerja pada hari ini… 424 00:24:18,156 --> 00:24:19,357 di trak kopi. 425 00:24:19,424 --> 00:24:20,258 Yakah? 426 00:24:22,627 --> 00:24:25,197 Saya nak kerja dengan Kazuto. 427 00:24:25,764 --> 00:24:27,399 - Apa? - Boleh tak? 428 00:24:27,999 --> 00:24:28,867 Wah. 429 00:24:30,535 --> 00:24:31,870 Sekarang dia dah tahu. 430 00:24:32,971 --> 00:24:34,506 Ya, mestilah boleh. 431 00:24:35,307 --> 00:24:36,141 Mari berseronok. 432 00:24:37,442 --> 00:24:38,710 Berseronoklah. 433 00:24:38,777 --> 00:24:40,545 - Jumpa lagi. - Berseronoklah. 434 00:24:40,612 --> 00:24:41,513 Jumpa lagi. 435 00:24:41,580 --> 00:24:43,748 Tiba-tiba ada perkembangan baru. 436 00:24:43,815 --> 00:24:44,850 Ciao. 437 00:24:50,822 --> 00:24:51,690 Terima kasih. 438 00:24:51,756 --> 00:24:54,192 - Awak bawa lesen memandu? - Ya. 439 00:24:55,126 --> 00:24:56,528 Awak jarang memandu? 440 00:24:57,028 --> 00:24:59,564 Saya selalu memandu di kampung halaman saya. 441 00:25:01,500 --> 00:25:03,468 Ini kali pertama saya jadi penumpang. 442 00:25:06,171 --> 00:25:07,005 Hore! 443 00:25:07,572 --> 00:25:08,874 Jom! 444 00:25:12,911 --> 00:25:13,912 Hebatnya awak memandu. 445 00:25:14,446 --> 00:25:15,313 Yakah? 446 00:25:18,984 --> 00:25:21,386 Tengoklah laut. 447 00:25:21,453 --> 00:25:22,754 Wah, ada laut. 448 00:25:23,388 --> 00:25:24,289 Cantiknya. 449 00:25:26,358 --> 00:25:27,859 Cantik sangat. 450 00:25:28,393 --> 00:25:29,628 Ya, cantik sangat. 451 00:25:29,694 --> 00:25:32,831 Awak dah bersedia untuk bekerja di trak kopi hari ini? 452 00:25:33,598 --> 00:25:35,467 Sebenarnya, saya tak bersedia. 453 00:25:36,234 --> 00:25:41,172 Saya rasa ini satu-satunya peluang saya untuk berbual dengan awak. 454 00:25:41,239 --> 00:25:42,107 Betul. 455 00:25:43,441 --> 00:25:45,544 Kenapa Usak nak kerja hari ini? 456 00:25:46,044 --> 00:25:47,812 Apa akan berlaku agaknya? 457 00:25:47,879 --> 00:25:49,781 Tentu sesuatu akan berlaku. 458 00:25:49,848 --> 00:25:50,782 Sudah tentu. 459 00:25:50,849 --> 00:25:52,417 Ia agak aneh. 460 00:25:52,484 --> 00:25:54,386 Ia bukan masalah besar, 461 00:25:54,452 --> 00:25:56,955 tapi ia berbeza daripada biasa. 462 00:25:59,824 --> 00:26:01,793 Itu agak jauh, Usak. 463 00:26:01,860 --> 00:26:03,995 - Ambil gambar semasa saya lompat. - Okey. 464 00:26:04,062 --> 00:26:05,096 Sedia? 465 00:26:10,769 --> 00:26:12,737 Tentu gambar ini cantik. 466 00:26:13,338 --> 00:26:15,073 Nak lompat sama-sama? 467 00:26:15,740 --> 00:26:16,575 Nak? 468 00:26:17,075 --> 00:26:18,009 - Lompat! - Lompat! 469 00:26:21,112 --> 00:26:22,280 Cantiknya. 470 00:26:23,481 --> 00:26:24,482 - Cantiknya. - Ya. 471 00:26:24,549 --> 00:26:25,550 Baguslah. 472 00:26:25,617 --> 00:26:26,518 Comelnya. 473 00:26:30,822 --> 00:26:31,756 Latte. 474 00:26:31,823 --> 00:26:33,592 Latte, terima kasih. 475 00:26:34,225 --> 00:26:35,560 Terima kasih kerana menunggu. 476 00:26:35,627 --> 00:26:37,596 - Ini latte ais. - Terima kasih. 477 00:26:37,662 --> 00:26:41,399 Encik, ini jus jambu batu. Terima kasih kerana menunggu. 478 00:26:42,033 --> 00:26:43,702 Saya dah rasa. Sedap sangat. 479 00:26:43,768 --> 00:26:45,937 Yakah? Terima kasih. 480 00:26:46,004 --> 00:26:47,505 Terima kasih kerana menunggu. 481 00:26:47,572 --> 00:26:48,873 Nah. Terima kasih. 482 00:26:48,940 --> 00:26:50,208 Terima kasih. 483 00:26:50,275 --> 00:26:51,242 Terima kasih. 484 00:26:54,145 --> 00:26:55,280 Saya rasa gembira. 485 00:26:55,347 --> 00:26:56,414 Ya. 486 00:26:56,481 --> 00:26:58,617 Saya rasa seronok sekarang. 487 00:26:59,517 --> 00:27:01,753 - Saya suka mereka. - Mereka serasi. 488 00:27:01,820 --> 00:27:03,121 Betul cakap awak. 489 00:27:03,188 --> 00:27:04,689 Mereka sangat serasi. 490 00:27:06,992 --> 00:27:08,627 Mungkin Kazuto 491 00:27:08,693 --> 00:27:11,763 yang kepenatan rasa selesa dengan Usak. 492 00:27:12,864 --> 00:27:15,734 HASIL JUALAN 10,700 YEN 493 00:27:21,940 --> 00:27:24,376 - Saya boleh bawa buku log. - Cantiknya. Terima kasih. 494 00:27:30,582 --> 00:27:31,616 Cantiknya. 495 00:27:34,085 --> 00:27:36,655 Saya rasa nak jalan kaki ayam. 496 00:27:36,721 --> 00:27:39,691 Ya, kasut ini agak… 497 00:27:51,836 --> 00:27:53,872 Hati-hati, ada ombak. 498 00:27:54,606 --> 00:27:55,473 Alamak! 499 00:27:57,575 --> 00:27:58,476 Saya dah basah. 500 00:28:02,180 --> 00:28:03,181 Awak dulu. 501 00:28:04,616 --> 00:28:05,550 Silakan. 502 00:28:26,204 --> 00:28:27,038 Giliran awak. 503 00:28:27,105 --> 00:28:27,939 Okey. 504 00:28:30,542 --> 00:28:37,315 Sebelum saya tulis mesej ini, saya nak beritahu awak sesuatu. 505 00:28:38,383 --> 00:28:40,285 Boleh saya tulis mesej kemudian? 506 00:28:41,052 --> 00:28:41,920 Boleh. 507 00:28:43,888 --> 00:28:45,190 Saya benar-benar… 508 00:28:45,724 --> 00:28:47,358 tok… Saya tersalah cakap. 509 00:28:48,860 --> 00:28:50,028 Tok? 510 00:28:50,095 --> 00:28:52,197 Saya tak pandai bercakap. Saya nak kata "tak". 511 00:28:52,263 --> 00:28:53,131 Tok pula. 512 00:28:55,567 --> 00:28:57,669 Tok yang tak pandai, bukan dia. 513 00:28:58,169 --> 00:29:00,105 Ia mungkin sukar difahami… 514 00:29:01,406 --> 00:29:03,742 tapi saya harap awak boleh dengar. 515 00:29:04,275 --> 00:29:05,110 Ya. 516 00:29:05,176 --> 00:29:10,815 Saya tak nak awak rasa yang awak perlu beri jawapan. 517 00:29:12,383 --> 00:29:17,989 Semasa saya tiba di Bilik Hijau, awak orang pertama 518 00:29:19,023 --> 00:29:20,859 yang menarik perhatian saya. 519 00:29:22,427 --> 00:29:25,296 Awak rajin bekerja. 520 00:29:25,997 --> 00:29:28,967 Masakan awak pula sedap dan hebat. 521 00:29:30,668 --> 00:29:35,173 Apabila awak cuba bercakap dengan saya, saya tahu awak orang yang baik. 522 00:29:35,707 --> 00:29:36,708 Saya rasa… 523 00:29:38,843 --> 00:29:39,744 perwatakan awak 524 00:29:41,212 --> 00:29:43,515 benar-benar menawan hati. 525 00:29:51,089 --> 00:29:55,760 Di Bilik Hijau… 526 00:29:57,729 --> 00:30:03,735 semua orang masih akan tinggal bersama. 527 00:30:06,471 --> 00:30:07,405 Tapi bagi saya, 528 00:30:08,907 --> 00:30:11,075 hari ini hari terakhir saya. 529 00:30:11,142 --> 00:30:11,976 Apa? 530 00:30:12,811 --> 00:30:15,880 Saya akan tinggalkan Bilik Hijau. 531 00:30:16,881 --> 00:30:18,249 Biar betul? 532 00:30:19,217 --> 00:30:20,051 Ya. 533 00:30:22,053 --> 00:30:22,954 - Apa? - Apa? 534 00:30:23,721 --> 00:30:24,622 Tak mungkin. 535 00:30:24,689 --> 00:30:25,990 - Kenapa? - Kenapa? 536 00:30:26,057 --> 00:30:28,593 Saya datang ke sini kerana 537 00:30:29,093 --> 00:30:33,798 saya nak belajar untuk meluahkan perasaan saya. 538 00:30:34,432 --> 00:30:38,970 Jadi saya buat keputusan untuk melakukannya pada hari ini. 539 00:30:39,037 --> 00:30:39,971 Kerana itu… 540 00:30:41,673 --> 00:30:43,141 saya pilih awak tadi. 541 00:30:44,909 --> 00:30:46,711 Saya nak beritahu awak. 542 00:30:48,213 --> 00:30:52,116 Saya dah jumpa seseorang yang saya suka di sini 543 00:30:52,617 --> 00:30:55,353 dan saya berjaya meluahkan perasaan saya. 544 00:30:55,420 --> 00:30:56,287 Sekarang… 545 00:30:58,156 --> 00:31:00,959 saya dah rasa puas hati. 546 00:31:07,065 --> 00:31:07,932 Ya. 547 00:31:10,368 --> 00:31:15,039 Itu saja yang saya nak cakap. 548 00:31:19,377 --> 00:31:23,948 Saya akan tulis mesej sekarang. 549 00:31:24,515 --> 00:31:28,486 Awak pergilah dulu. 550 00:31:33,191 --> 00:31:34,859 Saya pergi dulu. 551 00:31:34,926 --> 00:31:35,760 Terima kasih. 552 00:32:14,799 --> 00:32:16,434 - Itu bunyi apa? - Mereka dah balik? 553 00:32:16,501 --> 00:32:18,269 - Hei! - Mereka dah balik. 554 00:32:18,336 --> 00:32:19,804 Kazuto jadi pemandu. 555 00:32:19,871 --> 00:32:21,239 - Hai. - Hai. 556 00:32:21,306 --> 00:32:23,508 - Dia nampak tenang. - Terima kasih. 557 00:32:24,575 --> 00:32:25,610 Selamat kembali. 558 00:32:25,677 --> 00:32:28,313 - Kami dah balik. - Selamat kembali. 559 00:32:28,379 --> 00:32:29,714 Selamat kembali. 560 00:32:29,781 --> 00:32:31,282 - Kami dah balik. - Hai. 561 00:32:32,283 --> 00:32:33,751 Selamat kembali. 562 00:32:34,752 --> 00:32:35,620 Awak penat? 563 00:32:35,687 --> 00:32:37,522 - Tak sejuk? - Cepatnya hari ini berlalu. 564 00:32:38,856 --> 00:32:40,458 Awak nampak serius. 565 00:32:40,525 --> 00:32:44,495 Awak nampak tertekan, Kazuto. 566 00:32:45,163 --> 00:32:47,332 - Apa yang berlaku? - Awak nampak serius. 567 00:32:51,069 --> 00:32:52,470 - Kenapa? - Apa? 568 00:32:52,537 --> 00:32:53,371 Apa? 569 00:32:55,206 --> 00:32:56,040 Tak mungkin. 570 00:32:56,941 --> 00:32:58,343 - Biar betul? - Tak mungkin. 571 00:32:59,010 --> 00:32:59,978 Apa? 572 00:33:02,113 --> 00:33:03,781 - Apa yang berlaku? - Kenapa? 573 00:33:05,249 --> 00:33:09,620 Hari ini, saya akan tinggalkan Bilik Hijau. 574 00:33:09,687 --> 00:33:10,688 Biar betul? 575 00:33:11,889 --> 00:33:12,757 Betul. 576 00:33:13,925 --> 00:33:14,759 Benarkah? 577 00:33:14,826 --> 00:33:18,730 Esok saya akan ke luar negara atas urusan kerja. 578 00:33:19,263 --> 00:33:20,098 Begitu. 579 00:33:20,164 --> 00:33:21,165 Sejak mula lagi, 580 00:33:22,433 --> 00:33:25,970 saya tahu masa saya di sini sangat terhad. 581 00:33:26,037 --> 00:33:27,405 - Tiba-tiba saja. - Apa? 582 00:33:28,306 --> 00:33:29,374 Ya. 583 00:33:30,041 --> 00:33:31,476 Saya akan rindukan awak. 584 00:33:33,578 --> 00:33:34,746 Hari ini… 585 00:33:42,120 --> 00:33:42,987 Alamak. 586 00:33:44,622 --> 00:33:45,623 Lidah saya kelu. 587 00:33:48,159 --> 00:33:52,096 Hari ini saya bekerja di trak kopi dengan Kazuto 588 00:33:52,730 --> 00:33:57,835 dan saya berjaya mencapai matlamat saya 589 00:33:58,636 --> 00:34:00,371 untuk meluahkan perasaan. 590 00:34:01,773 --> 00:34:07,011 Jadi saya boleh tinggalkan rumah ini dengan rasa puas hati. 591 00:34:10,748 --> 00:34:15,520 Tak kisahlah kalau kamu tinggal di sini demi cinta atau persahabatan. 592 00:34:16,721 --> 00:34:22,060 Ada perkara yang cuma boleh dikatakan dalam situasi begini. 593 00:34:23,094 --> 00:34:26,931 Saya harap kamu akan guna peluang ini untuk meluahkan perasaan, 594 00:34:27,732 --> 00:34:31,369 berkongsi pendapat, bergembira… 595 00:34:33,438 --> 00:34:39,143 dan tinggal di Bilik Hijau sehingga semuanya selesai. 596 00:34:46,350 --> 00:34:49,387 Selamat berkenalan. Saya Usak, penari agogo. 597 00:34:51,722 --> 00:34:55,393 Kadangkala, saya pun tak kenal diri sebenar saya. 598 00:34:55,460 --> 00:34:57,195 Awak suka buat apa? 599 00:34:58,696 --> 00:35:02,400 Saya cuba beritahu dia, tapi dia langsung tak peduli… 600 00:35:02,467 --> 00:35:03,434 Saya akan kurangkan. 601 00:35:04,302 --> 00:35:05,169 Ayam itu. 602 00:35:05,703 --> 00:35:08,506 Jika saya tak ubah diri saya, 603 00:35:09,707 --> 00:35:12,777 persekitaran saya juga takkan berubah. 604 00:35:12,844 --> 00:35:14,412 Saya suka awak. 605 00:35:15,012 --> 00:35:15,847 Apa? 606 00:35:16,447 --> 00:35:18,149 Hore! 607 00:35:19,917 --> 00:35:21,552 Tapi ia masih mengecewakan. 608 00:35:22,053 --> 00:35:23,321 Dengan Kazuto. 609 00:35:24,355 --> 00:35:25,523 Boleh tak? 610 00:35:58,823 --> 00:36:00,625 Apa hidangan malam ini? 611 00:36:01,492 --> 00:36:04,028 Kami masak kari Keema hari ini. 612 00:36:06,564 --> 00:36:09,834 Kami beli dada ayam sekali. 613 00:36:11,369 --> 00:36:12,236 Terima kasih. 614 00:36:27,518 --> 00:36:30,288 Makanlah dada ayam itu puas-puas. 615 00:36:58,983 --> 00:37:00,117 Terima kasih. 616 00:37:03,988 --> 00:37:05,089 Saya tak tahan. 617 00:37:08,292 --> 00:37:09,560 Terima kasih. 618 00:37:14,198 --> 00:37:16,000 Saya gembira dapat mengenali kamu. 619 00:37:16,867 --> 00:37:19,036 - Terima kasih, Usak. - Terima kasih. 620 00:37:19,103 --> 00:37:20,538 Semoga berjaya. 621 00:37:21,138 --> 00:37:24,609 Usak. Terima kasih. 622 00:37:25,610 --> 00:37:28,512 - Awak buat saya rasa selesa di sini. - Taklah. 623 00:37:28,579 --> 00:37:30,948 Kita baru nak mula berseronok. 624 00:37:33,551 --> 00:37:34,785 Terima kasih. 625 00:37:35,786 --> 00:37:36,654 Terima kasih, Shun. 626 00:37:36,721 --> 00:37:38,155 Terima kasih. 627 00:37:38,222 --> 00:37:39,857 Kita baru mula rapat. 628 00:37:39,924 --> 00:37:41,225 Saya gembira kenal awak. 629 00:37:41,292 --> 00:37:43,961 Terima kasih kerana selalu ambil berat. 630 00:37:45,263 --> 00:37:46,664 Terima kasih, Kazuto. 631 00:37:47,932 --> 00:37:49,400 - Terima kasih. - Terima kasih. 632 00:37:51,102 --> 00:37:56,140 Saya dapat merasai perasaan ini kerana awak ada di sini. Terima kasih. 633 00:38:01,112 --> 00:38:02,013 Semoga berjaya. 634 00:38:11,889 --> 00:38:13,791 Jaga diri. Semoga berjaya. 635 00:38:13,858 --> 00:38:16,060 Saya akan buat yang terbaik. Kamu pun sama. 636 00:38:16,127 --> 00:38:17,128 Terima kasih, Usak. 637 00:38:17,194 --> 00:38:18,095 Jaga diri. 638 00:38:33,044 --> 00:38:36,013 BILIK HIJAU 639 00:39:00,471 --> 00:39:01,572 Apa dia? 640 00:39:01,639 --> 00:39:03,040 - Cantiknya. - Apa? 641 00:39:03,107 --> 00:39:04,175 Apa? Apa dia? 642 00:39:04,875 --> 00:39:05,710 Dia rajin melukis. 643 00:39:07,345 --> 00:39:08,379 Hebatnya. 644 00:39:10,848 --> 00:39:13,050 - Itu yang dia lukis? - Hebatnya! 645 00:39:52,523 --> 00:39:55,393 Pengalaman ini sangat menyeronokkan. 646 00:39:56,427 --> 00:39:58,929 Saya rasa bangga dengan diri saya 647 00:39:59,597 --> 00:40:01,966 kerana mampu meluahkan perasaan. 648 00:40:03,033 --> 00:40:05,903 Ia tentu akan membantu hubungan saya pada masa depan. 649 00:40:06,804 --> 00:40:09,840 Saya takkan lupakan kenangan ini. 650 00:40:12,243 --> 00:40:13,477 Saya pasti. 651 00:40:13,544 --> 00:40:14,779 Ia sangat berharga. 652 00:40:24,889 --> 00:40:28,559 Terjemahan sari kata oleh AMG