1 00:00:09,009 --> 00:00:12,078 "Anunciaremos os pares que irão ao encontro de pijama." 2 00:00:14,881 --> 00:00:16,116 Kazuto e… 3 00:00:18,418 --> 00:00:19,953 Gostaria de sair com você. 4 00:00:20,020 --> 00:00:22,622 RYOTA, 28 MODELO E GERENTE DE CAFÉ 5 00:00:22,689 --> 00:00:25,592 Mas, quando conheci o Kazuto, senti uma faísca. 6 00:00:25,658 --> 00:00:28,294 ALAN, 29 BRASILEIRO, TRABALHA COM TI 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,930 Vou escolher você. 8 00:00:30,997 --> 00:00:32,499 Quero um encontro com você. 9 00:00:32,565 --> 00:00:35,168 USAK, 36 DANÇARINO 10 00:00:35,235 --> 00:00:40,006 PRIMEIRO PAR KAZUTO E ? 11 00:00:43,243 --> 00:00:47,647 Isso! Cara, estou feliz! 12 00:00:47,714 --> 00:00:48,848 PRIMEIRO PAR 13 00:00:49,716 --> 00:00:50,750 Sou eu, Alan. 14 00:00:53,253 --> 00:00:54,954 - É o Alan. - Claro. 15 00:00:55,021 --> 00:00:57,624 O Kazuto mostrou interesse no Alan antes. 16 00:00:57,690 --> 00:00:58,858 Alan! 17 00:00:59,426 --> 00:01:00,794 Estou tão animado! 18 00:01:06,299 --> 00:01:08,868 DAI, 23 UNIVERSITÁRIO 19 00:01:08,935 --> 00:01:10,937 SHUN, 23 ARTISTA 20 00:01:20,380 --> 00:01:21,481 "Isso é tudo." 21 00:01:21,548 --> 00:01:22,682 Está falando sério? 22 00:01:23,249 --> 00:01:24,484 É o que diz. 23 00:01:25,185 --> 00:01:27,821 - Só isso? O quê? Não! - Não creio! 24 00:01:27,887 --> 00:01:28,788 Sério? 25 00:01:28,855 --> 00:01:33,059 É um "não" do Shun, então. 26 00:01:41,601 --> 00:01:42,435 Quê? 27 00:01:43,303 --> 00:01:44,137 Entendi. 28 00:01:45,338 --> 00:01:46,206 Certo. 29 00:01:52,445 --> 00:01:55,115 Vamos. Posso carregar sua mochila. Tudo bem? 30 00:01:55,181 --> 00:01:56,883 - Tudo bem. - Eu levo a de cima. 31 00:03:09,556 --> 00:03:14,160 O NAMORADO 32 00:03:27,140 --> 00:03:29,309 Eu não o entendo mais. 33 00:03:30,043 --> 00:03:32,312 ISSO É TUDO 34 00:03:44,657 --> 00:03:46,125 Eu queria ir! 35 00:03:49,229 --> 00:03:51,864 Passar a noite significa "aquilo". 36 00:04:16,889 --> 00:04:18,658 - Podemos conversar? - Tá. 37 00:04:20,860 --> 00:04:21,694 Onde? 38 00:04:22,195 --> 00:04:23,029 Onde? 39 00:04:23,096 --> 00:04:24,297 - Na sala de jantar. - Tá. 40 00:04:27,033 --> 00:04:27,934 O que houve? 41 00:04:29,302 --> 00:04:30,136 Hoje. 42 00:04:30,837 --> 00:04:31,704 O quê? 43 00:04:33,106 --> 00:04:35,074 - Por que não escolhi você? - Sim. 44 00:04:37,176 --> 00:04:40,446 Depois de pensar muito, 45 00:04:40,513 --> 00:04:42,215 decidi não escolher você. 46 00:04:45,885 --> 00:04:48,021 Quero saber o que aconteceu. 47 00:04:49,255 --> 00:04:51,224 Sinto isso desde o começo. 48 00:04:51,291 --> 00:04:54,727 Você não tem um lado mais sombrio. 49 00:04:54,794 --> 00:04:57,697 Suas reações e energia… 50 00:04:58,765 --> 00:05:00,767 Sinto que temos vibes diferentes. 51 00:05:01,267 --> 00:05:03,269 Lembra do nosso encontro? 52 00:05:03,336 --> 00:05:04,170 Sim. 53 00:05:05,171 --> 00:05:06,306 Que fofo! 54 00:05:06,372 --> 00:05:07,340 Não é fofo? 55 00:05:08,508 --> 00:05:10,043 Que fofura! 56 00:05:10,109 --> 00:05:12,278 Está bom? Gostoso? 57 00:05:13,479 --> 00:05:14,314 Gostoso? 58 00:05:14,380 --> 00:05:16,149 Que fofinhos! 59 00:05:16,683 --> 00:05:18,484 Eu sinto que me divirto, 60 00:05:19,118 --> 00:05:21,854 mas depois percebo como somos diferentes. 61 00:05:22,355 --> 00:05:25,892 Eu me divirto, percebo essa diferença e fico desanimado. 62 00:05:26,492 --> 00:05:28,494 Aí, me divirto de novo. Vai e vem. 63 00:05:29,429 --> 00:05:31,597 No final, é cansativo. 64 00:05:35,034 --> 00:05:38,871 Quero ficar com alguém na mesma sintonia que eu. 65 00:05:38,938 --> 00:05:40,873 Nem precisaríamos conversar. 66 00:05:41,474 --> 00:05:44,210 Então, eu não acho… 67 00:05:46,045 --> 00:05:48,648 que somos compatíveis. 68 00:05:49,682 --> 00:05:51,317 É melhor sermos só amigos. 69 00:05:57,123 --> 00:06:01,394 Acho que seria o melhor para nós. 70 00:06:06,165 --> 00:06:06,999 Sim. 71 00:06:08,668 --> 00:06:13,406 Ontem dissemos boa noite e nos abraçamos antes de irmos para nossos quartos. 72 00:06:14,140 --> 00:06:16,275 Na minha cabeça, esse tipo de coisa 73 00:06:16,342 --> 00:06:20,580 é algo que se faz com quem você tem sentimentos especiais, 74 00:06:20,646 --> 00:06:22,248 além da amizade. 75 00:06:24,350 --> 00:06:26,819 Estava pensando nisso no meu quarto hoje. 76 00:06:28,654 --> 00:06:35,461 Se realmente acha que só quer ser meu amigo… 77 00:06:36,028 --> 00:06:38,297 Se você já se decidiu, 78 00:06:38,364 --> 00:06:40,366 estou disposto a aceitar isso. 79 00:06:41,267 --> 00:06:43,736 Quer mesmo terminar isto 80 00:06:43,803 --> 00:06:48,441 e recomeçar só como amigos? 81 00:06:52,879 --> 00:06:53,713 Sim. 82 00:06:58,351 --> 00:06:59,252 Beleza. 83 00:07:00,186 --> 00:07:01,087 Então… 84 00:07:05,591 --> 00:07:06,426 Tá bem. 85 00:07:07,693 --> 00:07:09,796 Obrigado por ser sincero comigo. 86 00:07:18,604 --> 00:07:19,639 Estou arrasada. 87 00:07:20,173 --> 00:07:25,845 Foi uma ótima decisão o Dai recuar. 88 00:07:25,912 --> 00:07:29,549 Poucos conseguem fazer isso, né? 89 00:07:29,615 --> 00:07:30,983 Pois é. 90 00:07:31,050 --> 00:07:36,222 Pressionar a pessoa, tipo: "Mas por quê?" só teria um efeito negativo. 91 00:07:36,289 --> 00:07:37,890 Exatamente. Ele foi incrível. 92 00:07:37,957 --> 00:07:40,393 O melhor a fazer é recuar. 93 00:07:40,460 --> 00:07:44,297 Mas ficar calado num aquário é difícil, né? 94 00:07:44,797 --> 00:07:47,500 - Muito. - Não consegue parar de falar. 95 00:07:48,034 --> 00:07:51,971 Se fosse uma exposição de arte, ou algo assim, tudo bem. 96 00:07:52,038 --> 00:07:54,173 - Certo. - Mas em um aquário… 97 00:07:54,240 --> 00:07:56,809 - Tudo é fofinho, enorme. - Você se anima. 98 00:07:56,876 --> 00:07:58,344 Ele é complicado. 99 00:07:58,411 --> 00:08:00,213 Poderia ter um efeito reverso? 100 00:08:00,279 --> 00:08:04,450 Se o Dai recuar mesmo, pode despertar o interesse do Shun. 101 00:08:04,517 --> 00:08:06,719 - Isso pode acontecer. - Com certeza. 102 00:08:21,434 --> 00:08:22,368 Olá. 103 00:08:22,435 --> 00:08:23,302 Oi. 104 00:08:23,836 --> 00:08:25,004 Estava no seu quarto? 105 00:08:25,071 --> 00:08:25,972 Sim, eu estava. 106 00:08:26,038 --> 00:08:27,273 Fazendo o quê? 107 00:08:27,773 --> 00:08:29,909 Eu estava desenhando. 108 00:08:29,976 --> 00:08:30,843 Desenhando? 109 00:08:32,945 --> 00:08:34,847 - Como está hoje? - Hoje? 110 00:08:34,914 --> 00:08:35,815 Sim. 111 00:08:35,882 --> 00:08:37,984 É difícil de lidar. 112 00:08:38,050 --> 00:08:40,152 E você? 113 00:08:43,256 --> 00:08:45,324 PRIMEIRO PAR KAZUTO E ALAN 114 00:08:47,760 --> 00:08:49,996 Eu sabia que ele o escolheria. 115 00:08:51,130 --> 00:08:52,932 Mas é frustrante mesmo assim. 116 00:08:54,800 --> 00:08:57,003 Você escreveu o nome do Kazuto hoje? 117 00:08:57,069 --> 00:08:58,237 - Sim. - Entendi. 118 00:08:58,304 --> 00:09:03,075 Ontem, quando o Alan disse ao Kazuto que estava interessado na frente de todos, 119 00:09:03,876 --> 00:09:07,013 eu pensei: "Não quero que ele fique com o Kazuto." 120 00:09:07,079 --> 00:09:08,915 Foi aí que eu percebi. 121 00:09:09,515 --> 00:09:12,051 Mas ver como o Alan fez isso… 122 00:09:12,685 --> 00:09:15,688 Acho que foi o que mais chamou a atenção do Kazuto. 123 00:09:15,755 --> 00:09:16,722 Sim. 124 00:09:18,457 --> 00:09:19,325 Certo. 125 00:09:21,861 --> 00:09:24,430 Será que é cama de casal? 126 00:09:25,398 --> 00:09:27,033 Tomara que sejam duas de solteiro. 127 00:09:28,234 --> 00:09:29,101 Concordo. 128 00:09:29,168 --> 00:09:30,269 Espero que seja. 129 00:09:32,004 --> 00:09:32,838 Pois é. 130 00:09:32,905 --> 00:09:34,340 Eles são tão fofos. 131 00:09:34,407 --> 00:09:35,308 Sim. 132 00:09:35,374 --> 00:09:38,477 Mesmo que seja no mesmo quarto, faz toda a diferença. 133 00:09:38,544 --> 00:09:40,279 - Toda. - É diferente. 134 00:09:40,346 --> 00:09:44,383 Mesmo que não tenha planejado nada, se a pessoa está ao seu lado… 135 00:09:44,450 --> 00:09:46,285 - Você sente o calor. - Você se anima. 136 00:09:46,352 --> 00:09:49,956 O Alan parece ousado, mas como ele vai se comportar? 137 00:09:50,022 --> 00:09:51,824 Será um cavalheiro inesperado? 138 00:09:51,891 --> 00:09:53,559 - Pois é. - Ou vai com tudo? 139 00:09:53,626 --> 00:09:55,595 Como será? 140 00:09:56,395 --> 00:09:57,263 Zekuu. 141 00:09:58,631 --> 00:10:00,199 Eu estou muito animado. 142 00:10:05,771 --> 00:10:06,706 Irado! 143 00:10:06,772 --> 00:10:08,808 Não é ótimo? Estou feliz. 144 00:10:08,874 --> 00:10:09,909 Espera aí. 145 00:10:09,976 --> 00:10:11,510 Isso é uma banheira? 146 00:10:12,578 --> 00:10:13,713 É uma fonte termal. 147 00:10:14,547 --> 00:10:15,381 Espera! 148 00:10:16,115 --> 00:10:17,817 É uma banheira ao ar livre? 149 00:10:17,883 --> 00:10:20,019 - Irado. - Que legal! 150 00:10:20,086 --> 00:10:21,454 - Sim. - Qual lado você quer? 151 00:10:21,520 --> 00:10:22,855 Qualquer um. 152 00:10:23,356 --> 00:10:25,024 É quase de casal, Usak. 153 00:10:26,058 --> 00:10:28,961 Esta lacuna não é triste? Vamos fechar. 154 00:10:29,528 --> 00:10:30,663 Vamos. 155 00:10:30,730 --> 00:10:32,365 - É superleve. - Não mexe! 156 00:10:32,431 --> 00:10:33,633 Não? O quê? 157 00:10:35,601 --> 00:10:36,469 - Mexeu? - Sim. 158 00:10:38,704 --> 00:10:39,572 Beleza. 159 00:10:40,406 --> 00:10:42,141 Virou uma de casal, Usak. 160 00:10:42,208 --> 00:10:43,476 Sinto muito. 161 00:10:46,512 --> 00:10:47,913 Você é meio japonês? 162 00:10:47,980 --> 00:10:49,949 Meu pai é meio italiano e meio brasileiro. 163 00:10:50,816 --> 00:10:52,985 Minha mãe é nipo-brasileira. 164 00:10:53,986 --> 00:10:56,689 Mas moro no Japão desde que eu tinha dois anos. 165 00:10:56,756 --> 00:10:59,025 - Nasceu no Brasil? - Nasci no Brasil. 166 00:10:59,091 --> 00:11:01,160 Mas eu nunca voltei. 167 00:11:01,227 --> 00:11:02,561 - Você nunca foi. - Não. 168 00:11:02,628 --> 00:11:03,529 Deve querer. 169 00:11:03,596 --> 00:11:04,563 Com certeza. 170 00:11:05,064 --> 00:11:06,298 Quero ir antes de morrer. 171 00:11:07,233 --> 00:11:11,103 Não vejo meu pai desde os seis anos. 172 00:11:11,804 --> 00:11:12,972 Quero ver meu pai. 173 00:11:14,206 --> 00:11:18,277 Pegaram meu pai quando eu tinha seis anos. Ele foi preso. 174 00:11:18,844 --> 00:11:21,380 E, quando meu pai foi pego, 175 00:11:21,881 --> 00:11:24,784 ele me disse para cuidar da minha irmãzinha. 176 00:11:24,850 --> 00:11:27,520 Ele a confiou a mim. 177 00:11:28,187 --> 00:11:32,091 Ele disse: "Você é o homem da casa agora." 178 00:11:34,160 --> 00:11:36,829 "Conto com você. Desculpa." E foi preso. 179 00:11:36,896 --> 00:11:38,664 É tudo que tenho. 180 00:11:39,165 --> 00:11:43,269 Essa promessa é a única conexão que tenho com meu pai. 181 00:11:44,136 --> 00:11:46,806 Minha mãe trabalhava de manhã cedo até tarde. 182 00:11:46,872 --> 00:11:49,408 Eu levava minha irmã à escola. 183 00:11:49,475 --> 00:11:51,310 Depois a buscava. 184 00:11:51,377 --> 00:11:55,214 Por muito tempo, não tínhamos comida no jantar. 185 00:11:55,815 --> 00:12:00,686 Morávamos num conjunto habitacional, e tínhamos muitos vizinhos. 186 00:12:00,753 --> 00:12:04,056 Então visitávamos famílias pra jantar com eles. 187 00:12:04,757 --> 00:12:05,958 Minha irmã e eu. 188 00:12:06,025 --> 00:12:08,094 E a sua família? 189 00:12:08,594 --> 00:12:09,462 Como assim? 190 00:12:09,528 --> 00:12:12,698 Vocês se sentavam à mesa e comiam juntos? 191 00:12:12,765 --> 00:12:13,933 Até o ensino médio. 192 00:12:13,999 --> 00:12:16,435 - Certo. Na sua cidade. - É, lá em casa. 193 00:12:16,502 --> 00:12:21,807 Comer com a família em uma mesa sempre foi meu sonho. 194 00:12:22,975 --> 00:12:25,544 Nunca tive isso. 195 00:12:26,212 --> 00:12:30,349 Era raro eu jantar com minha família à mesa. 196 00:12:31,550 --> 00:12:34,754 Então essas coisas são muito importantes. 197 00:12:38,190 --> 00:12:39,692 Sabe, hoje… 198 00:12:40,493 --> 00:12:42,094 Como foi escrever meu nome? 199 00:12:42,161 --> 00:12:44,764 - Eu estava muito nervoso. - No que pensou? 200 00:12:44,830 --> 00:12:45,831 Como se sentiu? 201 00:12:48,968 --> 00:12:50,136 Você faz meu tipo. 202 00:12:51,637 --> 00:12:52,938 Gosto muito de você. 203 00:12:56,008 --> 00:12:58,544 Imaginou que eu fosse escrever "Kazuto"? 204 00:13:00,613 --> 00:13:01,480 Por quê? 205 00:13:01,547 --> 00:13:03,983 Na verdade, gosto muito de você. 206 00:13:04,483 --> 00:13:06,352 Falei isso na frente de todos. 207 00:13:06,418 --> 00:13:09,755 Sei que costumo expressar abertamente como me sinto, 208 00:13:09,822 --> 00:13:11,957 mas sentir isso é novidade para mim. 209 00:13:12,024 --> 00:13:14,426 Foi amor à primeira vista. 210 00:13:15,094 --> 00:13:19,799 Meu coração nunca sentiu isso antes, 211 00:13:19,865 --> 00:13:21,867 nunca bateu assim antes. 212 00:13:22,501 --> 00:13:27,273 Queria que soubesse como me sinto antes do nosso tempo aqui. 213 00:13:40,719 --> 00:13:42,288 Tudo bem com você? 214 00:13:44,123 --> 00:13:45,825 Parece uma estátua de Buda. 215 00:13:49,261 --> 00:13:51,497 Ser Buda é muito confortável. 216 00:13:51,564 --> 00:13:54,200 Sério? Essa posição não é cansativa? 217 00:13:55,534 --> 00:13:58,037 O trailer de café vai abrir amanhã. 218 00:13:58,771 --> 00:14:01,273 Mas os dois vão voltar amanhã de manhã, né? 219 00:14:02,341 --> 00:14:03,876 Sim, amanhã. 220 00:14:04,610 --> 00:14:05,878 - Saúde. - Oba! 221 00:14:06,512 --> 00:14:07,446 Saúde. 222 00:14:08,180 --> 00:14:10,482 Então, o motivo 223 00:14:12,051 --> 00:14:14,954 de eu escrever o seu nome hoje… 224 00:14:15,487 --> 00:14:18,991 Acho que você é uma pessoa atenciosa. 225 00:14:19,058 --> 00:14:21,227 Tipo, quando estamos jantando, 226 00:14:21,927 --> 00:14:24,830 você fala para preencher o silêncio. 227 00:14:24,897 --> 00:14:27,466 Você é tão alegre e divertido, 228 00:14:27,533 --> 00:14:32,671 mas sinto que o seu brilho é parcialmente uma encenação 229 00:14:32,738 --> 00:14:35,541 que esconde um lado sombrio. 230 00:14:36,075 --> 00:14:38,644 Esse seu lado me atraiu. 231 00:14:40,312 --> 00:14:44,116 Minha infância não foi muito feliz. 232 00:14:45,517 --> 00:14:51,690 Eu e minha irmã fizemos o possível para sobreviver. 233 00:14:51,757 --> 00:14:52,625 Sim. 234 00:14:53,492 --> 00:14:57,763 Mas depois eu cresci e conheci pessoas importantes para mim. 235 00:14:58,998 --> 00:15:02,268 Agora posso dizer: "Minhas experiências levaram a isso." 236 00:15:02,334 --> 00:15:06,705 Se alguém perguntasse se eu passaria por tudo de novo desde a infância, 237 00:15:06,772 --> 00:15:09,341 pelas mesmas experiências… 238 00:15:09,408 --> 00:15:10,676 eu diria que sim. 239 00:15:13,479 --> 00:15:15,981 Quando comecei a pensar assim, 240 00:15:16,982 --> 00:15:18,918 me tornei muito feliz. 241 00:15:18,984 --> 00:15:22,521 Agora eu amo quem sou. De verdade. 242 00:15:23,956 --> 00:15:25,557 Ai, por que estou chorando? 243 00:15:26,425 --> 00:15:28,193 Desculpa, deve ser estranho. 244 00:15:28,260 --> 00:15:29,862 Nem um pouco. 245 00:15:30,429 --> 00:15:32,031 Obrigado por compartilhar. 246 00:15:33,198 --> 00:15:34,066 É fácil conversar… 247 00:15:35,434 --> 00:15:36,302 com você. 248 00:15:39,104 --> 00:15:40,673 Kazuto é um bom ouvinte. 249 00:15:40,739 --> 00:15:41,874 Está indo bem. 250 00:15:47,947 --> 00:15:49,214 Qual é o seu tipo? 251 00:15:50,249 --> 00:15:55,821 Bem, eu gosto de traços faciais animalescos. 252 00:15:57,122 --> 00:15:58,357 - Tipo eu. - É? 253 00:15:58,424 --> 00:16:00,893 - Totalmente eu. - Não sei. 254 00:16:02,428 --> 00:16:05,864 Já estive em dois relacionamentos. 255 00:16:05,931 --> 00:16:08,634 Eram completamente diferentes em termos de aparência. 256 00:16:11,036 --> 00:16:14,840 Traços faciais são importantes pra você? Bem, no início devem ser… 257 00:16:14,907 --> 00:16:16,775 Alguém com um rosto gentil, 258 00:16:17,977 --> 00:16:19,979 mas com alguns músculos. 259 00:16:21,113 --> 00:16:22,214 Entende? 260 00:16:22,281 --> 00:16:23,282 Na verdade, não. 261 00:16:23,349 --> 00:16:25,217 É só olhar pro seu corpo. 262 00:16:26,952 --> 00:16:28,220 Não tenho músculos… 263 00:16:28,287 --> 00:16:30,389 O quê? Tem, sim. 264 00:16:32,024 --> 00:16:33,425 Vou me lavar. 265 00:16:34,293 --> 00:16:35,160 Seu corpo? 266 00:16:35,661 --> 00:16:36,929 Cansou do banho? 267 00:16:37,596 --> 00:16:39,264 - Estou com calor. - Sério? 268 00:16:40,399 --> 00:16:41,266 Pode ficar. 269 00:16:43,202 --> 00:16:44,603 Vamos lavar um ao outro? 270 00:16:44,670 --> 00:16:47,239 - Vamos lavar um ao outro? - O quê? 271 00:16:47,306 --> 00:16:49,108 - Ei! - Nossa, isso é perigoso. 272 00:16:49,174 --> 00:16:50,209 Eita! 273 00:16:51,377 --> 00:16:54,747 Se ficar muito intenso, eu saio. 274 00:16:55,247 --> 00:16:56,715 Não vamos fazer isso. 275 00:16:58,017 --> 00:16:59,752 - É perigoso. - Tem razão. 276 00:16:59,818 --> 00:17:00,986 Tem razão, é arriscado. 277 00:17:16,201 --> 00:17:17,903 Ele ainda não leu. 278 00:17:18,537 --> 00:17:19,371 Oi? 279 00:17:19,438 --> 00:17:22,074 Mandei mensagem pro Kazuto, mas ele ainda não leu. 280 00:17:22,741 --> 00:17:23,575 Sério? 281 00:17:29,014 --> 00:17:29,948 Isso dói. 282 00:17:30,015 --> 00:17:31,850 Bem, é assim que funciona. 283 00:17:31,917 --> 00:17:32,751 Sim. 284 00:17:44,997 --> 00:17:47,232 Por que está sendo tão sedutor? 285 00:17:52,137 --> 00:17:53,005 Abre a camisa. 286 00:17:53,072 --> 00:17:54,473 - Quê? - Tenta. 287 00:17:59,578 --> 00:18:01,914 - Não sei fazer como você. - Sexy! 288 00:18:06,218 --> 00:18:07,886 Não foi nada sexy. 289 00:18:08,954 --> 00:18:10,456 Vamos fazer uma massagem. 290 00:18:10,522 --> 00:18:11,623 Beleza. 291 00:18:11,690 --> 00:18:13,225 Não precisa vestir a camiseta. 292 00:18:13,292 --> 00:18:14,493 Não, preciso dela. 293 00:18:14,560 --> 00:18:15,661 - Por quê? - Está frio. 294 00:18:16,295 --> 00:18:17,763 - É uma massagem, né? - Sim. 295 00:18:17,830 --> 00:18:19,665 - Não precisa. - Como assim? 296 00:18:19,731 --> 00:18:20,999 Por favor, tira. 297 00:18:21,066 --> 00:18:22,134 - O quê? Isto? - Sim. 298 00:18:22,201 --> 00:18:23,202 Está falando sério? 299 00:18:25,904 --> 00:18:27,072 Tudo bem mesmo? 300 00:18:28,207 --> 00:18:29,675 Isso não é bom. 301 00:18:30,709 --> 00:18:32,044 Não é uma boa ideia. 302 00:18:32,578 --> 00:18:33,812 Minha mãe é… 303 00:18:34,346 --> 00:18:35,948 - Nossa. - …massagista. 304 00:18:36,648 --> 00:18:37,983 - É mesmo? - Sim. 305 00:18:38,984 --> 00:18:41,086 É muito bom, mas… 306 00:18:41,587 --> 00:18:45,257 Não quero fazer de qualquer jeito. É uma massagem de verdade. 307 00:18:47,693 --> 00:18:49,862 - Ei… - Espera aí! 308 00:18:49,928 --> 00:18:51,330 O Alan é bom, não é? 309 00:18:51,396 --> 00:18:52,798 Ele entende do assunto. 310 00:18:52,865 --> 00:18:53,799 O abraço dele. 311 00:18:54,399 --> 00:18:56,969 Ele sabe usar a natureza amável para se aproximar. 312 00:18:57,035 --> 00:18:57,870 Muito bem. 313 00:18:57,936 --> 00:19:01,707 Mas o Kazuto parece estar hesitando agora. 314 00:19:01,773 --> 00:19:07,045 O Kazuto parece querer desacelerar as coisas 315 00:19:07,112 --> 00:19:08,981 pelo menos um pouquinho. 316 00:19:09,047 --> 00:19:10,616 Mas o Alan vai com tudo! 317 00:19:10,682 --> 00:19:12,184 O pé dele está no acelerador. 318 00:19:12,251 --> 00:19:15,420 As coisas estão muito aceleradas. 319 00:19:19,424 --> 00:19:20,959 Eles voltam hoje. 320 00:19:21,026 --> 00:19:22,361 Da lua de mel. 321 00:19:22,427 --> 00:19:23,262 Lua de mel? 322 00:19:23,328 --> 00:19:25,230 - Não é um bom termo. - Pois é. 323 00:19:25,297 --> 00:19:28,133 Mas depois de passar o dia juntos devem ter se aproximado. 324 00:19:28,200 --> 00:19:30,269 Podem voltar com sorrisos no rosto. 325 00:19:33,839 --> 00:19:34,773 De mãos dadas? 326 00:19:34,840 --> 00:19:36,108 - Estou vendo. - Estão? 327 00:19:36,175 --> 00:19:38,177 Estão de mãos dadas? Não, né? 328 00:19:38,243 --> 00:19:39,444 Roupas combinando. 329 00:19:39,511 --> 00:19:40,812 Sim. Gêmeos. 330 00:19:40,879 --> 00:19:42,848 - É verdade. - Combinaram a roupa. 331 00:19:42,915 --> 00:19:44,583 - Coincidência? - Bem-vindos. 332 00:19:44,650 --> 00:19:46,084 Bem-vindos de volta. 333 00:19:46,151 --> 00:19:47,052 Oi. 334 00:19:47,119 --> 00:19:48,987 - Bem-vindos. - Bem-vindos. 335 00:19:49,955 --> 00:19:51,890 Estão comendo hambagu? 336 00:19:51,957 --> 00:19:52,791 Está gostoso? 337 00:19:53,358 --> 00:19:54,760 - Se divertiram? - Sim. 338 00:19:55,260 --> 00:19:57,062 - Tomamos muito banho. - Sim. 339 00:19:57,129 --> 00:19:58,664 O que isso significa? 340 00:19:58,730 --> 00:20:01,800 É o que você ouviu. Nada de mais. 341 00:20:02,301 --> 00:20:03,602 Dormiu bem, Alan? 342 00:20:04,403 --> 00:20:06,138 - Não dormiu, né? - Dormiu bem? 343 00:20:06,205 --> 00:20:08,307 Caímos no sono depois da massagem, né? 344 00:20:08,373 --> 00:20:09,274 Massagem? 345 00:20:10,976 --> 00:20:12,744 Era um serviço de massagem lá? 346 00:20:12,811 --> 00:20:15,047 Não, foi a gente mesmo. 347 00:20:15,113 --> 00:20:15,981 Ah, é? 348 00:20:16,715 --> 00:20:17,983 Era um quarto de tatame? 349 00:20:18,784 --> 00:20:19,918 - Era? - Estávamos nus. 350 00:20:20,419 --> 00:20:21,887 - Nus? - Durante a massagem. 351 00:20:21,954 --> 00:20:23,455 Foi loucura. 352 00:20:24,323 --> 00:20:25,691 Ele quer saber do quarto. 353 00:20:27,559 --> 00:20:29,127 Havia futons no chão? 354 00:20:29,628 --> 00:20:33,799 Tínhamos camas separadas, mas juntei elas assim que entramos. 355 00:20:37,970 --> 00:20:38,904 Que bom. 356 00:20:44,243 --> 00:20:45,844 O Alan conta tudo. 357 00:20:45,911 --> 00:20:47,546 - Sim. - Não esconde nada. 358 00:20:47,613 --> 00:20:49,815 Mas ele não sabe que eles gostam do Kazuto. 359 00:20:49,881 --> 00:20:52,551 - Verdade. O Alan não sabe. - Ele não sabe. 360 00:20:54,386 --> 00:20:58,390 Já decidiu se o Kazuto é a pessoa certa? 361 00:20:58,890 --> 00:21:02,294 Quero conhecê-lo melhor. 362 00:21:03,562 --> 00:21:04,429 E você? 363 00:21:05,264 --> 00:21:06,498 Estou decidido. 364 00:21:07,599 --> 00:21:09,434 Mas, para isso acontecer, 365 00:21:10,569 --> 00:21:12,738 preciso fazer um último esforço. 366 00:21:18,010 --> 00:21:18,877 Sabe? 367 00:21:21,079 --> 00:21:21,913 Sim. 368 00:21:24,916 --> 00:21:26,918 Preciso fazer alguma coisa. 369 00:21:27,552 --> 00:21:28,387 Certo. 370 00:21:30,689 --> 00:21:32,024 Desculpa, Ryota. 371 00:21:32,090 --> 00:21:33,992 - Esperou muito? - Não. 372 00:21:35,961 --> 00:21:39,031 Você foi a um encontro, né? 373 00:21:39,097 --> 00:21:40,098 - Sim. - Então… 374 00:21:41,366 --> 00:21:44,670 Você já decidiu de quem você gosta depois disso? 375 00:21:45,437 --> 00:21:46,638 Vamos lavar um ao outro? 376 00:21:46,705 --> 00:21:47,606 Sexy! 377 00:21:48,140 --> 00:21:49,074 Nossa. 378 00:21:51,543 --> 00:21:53,278 Não, ainda não sei. 379 00:21:54,112 --> 00:21:54,980 Sim. 380 00:21:56,715 --> 00:21:58,817 Estou um pouco mais confuso. 381 00:21:59,618 --> 00:22:00,519 Entendi. 382 00:22:01,787 --> 00:22:03,088 Por que isso? 383 00:22:03,922 --> 00:22:04,756 Por quê? 384 00:22:05,957 --> 00:22:09,161 Ainda não sei por quê. 385 00:22:10,262 --> 00:22:14,599 O Alan foi muito assertivo fisicamente. 386 00:22:15,267 --> 00:22:17,202 Não estávamos na mesma sintonia. 387 00:22:17,269 --> 00:22:20,305 Eu não estava… Não sei… 388 00:22:20,372 --> 00:22:21,773 nesse ponto ainda. 389 00:22:22,341 --> 00:22:24,876 Então me senti meio confuso. 390 00:22:25,644 --> 00:22:28,380 Preciso me acalmar um pouco. 391 00:22:29,915 --> 00:22:31,650 - Não estava calmo? - Calmo? 392 00:22:32,284 --> 00:22:36,922 Não tenho me sentido muito calmo nos últimos dias. 393 00:22:38,790 --> 00:22:42,394 Não quero ter pressa, mas temos pouco tempo. 394 00:22:43,895 --> 00:22:44,763 Entendo. 395 00:22:45,931 --> 00:22:48,867 Talvez eu não devesse dizer isto, 396 00:22:50,569 --> 00:22:52,471 mas, em vez de conversar assim, 397 00:22:54,039 --> 00:22:57,576 se pudéssemos conversar na presença dos outros, 398 00:22:57,642 --> 00:22:59,578 seria mais fácil para mim. 399 00:23:06,918 --> 00:23:08,286 "Não me chame pra conversar." 400 00:23:08,353 --> 00:23:11,423 Ele está se sentindo sufocado com tudo isso. 401 00:23:11,490 --> 00:23:13,191 O Alan é demais, 402 00:23:13,258 --> 00:23:16,728 e o Ryota parece estar pressionando por uma resposta. 403 00:23:16,795 --> 00:23:19,731 Então de repente tem chance 404 00:23:19,798 --> 00:23:23,001 do Kazuto pensar que talvez o Usak seja o cara pra ele? 405 00:23:23,068 --> 00:23:27,205 Seria mais fácil se ele pudesse só dizer não, como o Shun, 406 00:23:27,272 --> 00:23:30,575 mas o Kazuto, mesmo que ele não esteja a fim, 407 00:23:30,642 --> 00:23:33,278 é o tipo de pessoa que tenta corresponder. 408 00:23:33,345 --> 00:23:35,347 - Deve estar sofrendo. - Está sufocado. 409 00:23:35,414 --> 00:23:37,983 - E as mensagens do Ryota não ajudam. - Pois é. 410 00:23:38,049 --> 00:23:40,485 Queria saber qual foi a mensagem dele. 411 00:23:40,552 --> 00:23:43,755 - Ele não devia ter feito isso. - Não mesmo. 412 00:23:43,822 --> 00:23:45,991 Mas entendo por que ele quis fazer. 413 00:23:46,057 --> 00:23:48,193 - Com certeza. - Você quer saber. 414 00:23:48,260 --> 00:23:51,763 E o Usak disse que vai fazer um último esforço. 415 00:23:51,830 --> 00:23:54,666 - Ele disse que ia fazer alguma coisa. - Sim. 416 00:24:03,642 --> 00:24:07,145 DISCUTAM ENTRE SI E DECIDAM QUEM FARÁ O TURNO DE HOJE. 417 00:24:07,212 --> 00:24:08,079 Eu. 418 00:24:09,214 --> 00:24:10,315 O quê? 419 00:24:10,882 --> 00:24:16,121 Eu gostaria de fazer o turno de hoje… 420 00:24:18,156 --> 00:24:19,357 no trailer de café. 421 00:24:19,424 --> 00:24:20,258 Sério? 422 00:24:21,893 --> 00:24:25,197 E… com o Kazuto. 423 00:24:25,764 --> 00:24:27,399 - O quê? - Tudo bem? 424 00:24:27,999 --> 00:24:28,867 Uau. 425 00:24:30,535 --> 00:24:31,870 Agora ele sabe. 426 00:24:32,971 --> 00:24:34,506 Claro, eu adoraria. 427 00:24:35,240 --> 00:24:36,141 Será divertido. 428 00:24:37,442 --> 00:24:38,844 Tenham um bom dia. 429 00:24:38,910 --> 00:24:40,545 - Até mais. - Divirtam-se. 430 00:24:40,612 --> 00:24:41,513 Até mais. 431 00:24:41,580 --> 00:24:43,748 Que inesperado. Isso é novidade. 432 00:24:43,815 --> 00:24:44,850 Tchau, tchau. 433 00:24:50,822 --> 00:24:51,690 Obrigado. 434 00:24:51,756 --> 00:24:54,192 - Trouxe sua habilitação? - Sim. 435 00:24:55,126 --> 00:24:56,528 Não costuma dirigir? 436 00:24:57,028 --> 00:24:59,431 Só na minha cidade natal. Sim. 437 00:25:01,500 --> 00:25:03,568 É minha primeira vez no banco do passageiro. 438 00:25:06,171 --> 00:25:07,005 Oba! 439 00:25:07,572 --> 00:25:08,874 Vamos lá! 440 00:25:12,911 --> 00:25:13,912 Dirige bem. 441 00:25:14,446 --> 00:25:15,313 É? 442 00:25:18,984 --> 00:25:21,386 Ah, olha o mar. 443 00:25:21,453 --> 00:25:22,754 Aí está o mar. 444 00:25:23,388 --> 00:25:24,289 É lindo. 445 00:25:26,358 --> 00:25:27,859 É muito lindo. 446 00:25:28,393 --> 00:25:29,628 É mesmo. 447 00:25:29,694 --> 00:25:32,831 Estava preparado mentalmente pra trabalhar no trailer hoje? 448 00:25:33,598 --> 00:25:35,467 Na verdade, não. 449 00:25:36,234 --> 00:25:41,172 Achei que o trailer seria minha única chance de falar com você. 450 00:25:41,239 --> 00:25:42,107 Certo. 451 00:25:43,441 --> 00:25:45,544 Por que o Usak quis ir? 452 00:25:46,044 --> 00:25:47,812 O que será que vai acontecer? 453 00:25:47,879 --> 00:25:49,781 Algo vai acontecer, com certeza. 454 00:25:49,848 --> 00:25:50,782 Com certeza. 455 00:25:50,849 --> 00:25:52,417 Sim, foi incomum. 456 00:25:52,484 --> 00:25:54,386 Pode não ser nada de mais, 457 00:25:54,452 --> 00:25:56,955 mas com certeza foi fora do comum. 458 00:25:59,824 --> 00:26:01,793 Não está meio longe, Usak? 459 00:26:01,860 --> 00:26:03,995 - Tira a foto quando eu pular. - Tá. 460 00:26:04,062 --> 00:26:05,096 Pronto? 461 00:26:10,769 --> 00:26:12,737 Talvez fique boa. 462 00:26:13,338 --> 00:26:15,073 Ou devemos pular juntos? 463 00:26:15,740 --> 00:26:16,575 Devemos? 464 00:26:17,075 --> 00:26:18,009 - Vai! - Vai! 465 00:26:21,112 --> 00:26:22,280 Ficou incrível. 466 00:26:23,548 --> 00:26:24,482 - Ótima. - Sim. 467 00:26:24,549 --> 00:26:25,550 Incrível. 468 00:26:25,617 --> 00:26:26,518 Que fofos. 469 00:26:30,822 --> 00:26:31,756 Um latte. 470 00:26:31,823 --> 00:26:33,592 Um latte, obrigado. 471 00:26:34,225 --> 00:26:35,594 Obrigado por esperarem. 472 00:26:35,660 --> 00:26:37,596 - Um latte gelado. - Obrigada. 473 00:26:37,662 --> 00:26:41,399 Senhor, este é o suco de goiaba. Obrigado por esperar. 474 00:26:42,033 --> 00:26:43,702 Já provei. Estava delicioso. 475 00:26:43,768 --> 00:26:45,937 Jura? Muito obrigado! 476 00:26:46,004 --> 00:26:47,505 Obrigado por esperar. 477 00:26:47,572 --> 00:26:48,873 Aqui está. Obrigado. 478 00:26:48,940 --> 00:26:50,208 Muito obrigada. 479 00:26:50,275 --> 00:26:51,242 Obrigado. 480 00:26:54,145 --> 00:26:56,414 - Isso me deixa feliz. - Sim. 481 00:26:56,481 --> 00:26:58,617 Sabe, é um momento maravilhoso. 482 00:26:59,517 --> 00:27:01,753 - Gostei desses dois. - Eles se dão bem. 483 00:27:01,820 --> 00:27:03,121 Francamente, sim. 484 00:27:03,188 --> 00:27:04,689 Eles parecem combinar. 485 00:27:06,992 --> 00:27:08,627 É possível que o Kazuto, 486 00:27:08,693 --> 00:27:11,763 que está exausto, se sinta à vontade com o Usak. 487 00:27:12,864 --> 00:27:15,734 VENDAS DE HOJE 10.700 IENES 488 00:27:21,906 --> 00:27:24,509 - Posso carregar. - Está tão lindo. Obrigado. 489 00:27:30,582 --> 00:27:31,616 Que lindo! 490 00:27:34,085 --> 00:27:36,655 Dá vontade de andar descalço, né? 491 00:27:36,721 --> 00:27:39,691 É, sapatos são meio… 492 00:27:51,836 --> 00:27:53,872 Cuidado. A onda está vindo. 493 00:27:54,606 --> 00:27:55,473 Ah, não! 494 00:27:57,575 --> 00:27:58,443 Eu me molhei. 495 00:28:02,180 --> 00:28:03,181 Você primeiro. 496 00:28:04,616 --> 00:28:05,550 Por favor. 497 00:28:26,204 --> 00:28:27,038 Sua vez. 498 00:28:27,105 --> 00:28:27,939 Certo. 499 00:28:30,542 --> 00:28:37,315 Antes de escrever uma mensagem, queria falar com você. 500 00:28:38,383 --> 00:28:40,351 Posso escrever a mensagem depois? 501 00:28:41,052 --> 00:28:41,920 Sim, claro. 502 00:28:43,888 --> 00:28:45,190 Eu sou… 503 00:28:45,724 --> 00:28:47,392 o suor… Não quis dizer suor. 504 00:28:48,860 --> 00:28:50,028 Suor? 505 00:28:50,095 --> 00:28:52,197 Sou o pior com palavras. Quis dizer pior. 506 00:28:52,263 --> 00:28:53,131 Suor? 507 00:28:55,567 --> 00:28:57,635 Ele é um suor com palavras. 508 00:28:58,169 --> 00:29:00,105 Pode ser meio incoerente… 509 00:29:01,406 --> 00:29:03,742 mas se puder me ouvir. 510 00:29:04,275 --> 00:29:05,110 Sim. 511 00:29:05,176 --> 00:29:10,815 Não quero que sinta que tem que corresponder. 512 00:29:12,383 --> 00:29:17,989 Quando cheguei à Green Room, você foi a primeira pessoa 513 00:29:19,023 --> 00:29:20,859 que me impressionou. 514 00:29:22,427 --> 00:29:25,296 Você trabalha duro. 515 00:29:25,997 --> 00:29:28,967 E a sua comida é deliciosa e incrível. 516 00:29:30,668 --> 00:29:35,173 Quando se esforçou pra falar comigo, sabia que era um cara gentil. 517 00:29:35,707 --> 00:29:36,708 Eu acho… 518 00:29:38,843 --> 00:29:39,677 que você tem… 519 00:29:41,212 --> 00:29:43,515 muitos lados maravilhosos. 520 00:29:51,089 --> 00:29:55,760 E, na Green Room… 521 00:29:57,729 --> 00:30:03,735 todo mundo ainda tem metade do tempo sobrando. 522 00:30:06,471 --> 00:30:07,305 Mas, pra mim… 523 00:30:08,907 --> 00:30:11,075 hoje será o último dia. 524 00:30:11,142 --> 00:30:11,976 O quê? 525 00:30:12,811 --> 00:30:15,880 Estou indo embora da Green Room. 526 00:30:16,881 --> 00:30:18,249 Sério? 527 00:30:19,217 --> 00:30:20,051 Sim. 528 00:30:22,053 --> 00:30:22,954 - Quê? - Quê? 529 00:30:23,721 --> 00:30:24,622 Não acredito. 530 00:30:24,689 --> 00:30:25,990 - Mas por quê? - Por quê? 531 00:30:26,057 --> 00:30:28,593 Eu vim aqui 532 00:30:29,093 --> 00:30:33,798 porque queria conseguir comunicar o que sinto. 533 00:30:34,432 --> 00:30:38,970 Eu queria muito fazer isso hoje. 534 00:30:39,037 --> 00:30:39,971 Por isso… 535 00:30:41,673 --> 00:30:43,141 convidei você pra vir. 536 00:30:44,909 --> 00:30:46,711 Eu queria te contar. 537 00:30:48,213 --> 00:30:52,116 Encontrei alguém de quem gosto aqui 538 00:30:52,617 --> 00:30:55,353 e consegui expressar meus sentimentos. 539 00:30:55,420 --> 00:30:56,287 Agora… 540 00:30:58,156 --> 00:31:00,959 estou satisfeito. 541 00:31:07,065 --> 00:31:07,932 Sim. 542 00:31:10,368 --> 00:31:15,039 Eu só queria dizer isso. 543 00:31:19,377 --> 00:31:23,948 Bom, vou escrever a mensagem. 544 00:31:24,515 --> 00:31:28,486 Volta primeiro. 545 00:31:33,191 --> 00:31:34,859 Vou voltar, então. 546 00:31:34,926 --> 00:31:35,760 Obrigado. 547 00:32:14,799 --> 00:32:16,434 - Que barulho é esse? - Voltaram? 548 00:32:16,501 --> 00:32:18,269 - Ei! - Eles voltaram. 549 00:32:18,336 --> 00:32:19,804 O Kazuto é o motorista. 550 00:32:19,871 --> 00:32:21,239 - Bem-vindos. - Bem-vindos. 551 00:32:21,306 --> 00:32:23,508 - Ele é tão calmo. - Obrigado pelo trabalho. 552 00:32:24,575 --> 00:32:25,610 Bem-vindos de volta. 553 00:32:25,677 --> 00:32:28,313 - Voltamos. - Bem-vindos de volta. 554 00:32:28,379 --> 00:32:29,714 Bem-vindos. 555 00:32:29,781 --> 00:32:31,282 - Voltamos. - Bem-vindos de volta. 556 00:32:32,283 --> 00:32:33,751 Bem-vindos de volta. 557 00:32:34,752 --> 00:32:35,620 Está cansado? 558 00:32:35,687 --> 00:32:37,422 - Não está frio? - Passou tão rápido. 559 00:32:38,856 --> 00:32:40,458 Você parece sério. 560 00:32:40,525 --> 00:32:44,495 Sinto que você está tenso, Kazuto. 561 00:32:45,163 --> 00:32:47,332 - O que houve? - Está com a cara séria. 562 00:32:51,069 --> 00:32:52,470 - O que é isso? - O quê? 563 00:32:52,537 --> 00:32:53,371 O quê? 564 00:32:55,206 --> 00:32:56,040 Não acredito. 565 00:32:56,941 --> 00:32:58,343 - Está brincando. - Mentira. 566 00:32:59,010 --> 00:32:59,978 O quê? 567 00:33:02,113 --> 00:33:03,848 - O que houve? - O que é isso? 568 00:33:05,249 --> 00:33:09,620 Hoje, eu vou embora do Green Room. 569 00:33:09,687 --> 00:33:10,688 É sério? 570 00:33:11,889 --> 00:33:12,757 É sério. 571 00:33:13,925 --> 00:33:14,759 Mesmo? 572 00:33:14,826 --> 00:33:18,730 Sim. Vou viajar pro exterior a trabalho amanhã. 573 00:33:19,263 --> 00:33:20,098 Entendi. 574 00:33:20,164 --> 00:33:21,165 Desde o início, 575 00:33:22,433 --> 00:33:25,970 eu sabia que ficaria aqui por pouco tempo. 576 00:33:26,037 --> 00:33:27,372 - Do nada. - O quê? 577 00:33:28,306 --> 00:33:29,374 Sim. 578 00:33:30,041 --> 00:33:31,476 Vou sentir saudade. 579 00:33:33,578 --> 00:33:34,746 Hoje… 580 00:33:42,120 --> 00:33:42,987 Ai, não. 581 00:33:44,589 --> 00:33:45,656 Não consigo falar. 582 00:33:48,159 --> 00:33:52,096 Hoje trabalhei no trailer de café com o Kazuto 583 00:33:52,730 --> 00:33:57,835 e consegui realizar meu objetivo… 584 00:33:58,636 --> 00:34:00,371 de expressar o que sinto. 585 00:34:01,773 --> 00:34:07,011 Posso ir embora com um sentimento positivo. 586 00:34:10,748 --> 00:34:15,520 Não importa se vão ficar aqui por amor ou amizade. 587 00:34:16,721 --> 00:34:22,060 Há coisas que só conseguimos dizer porque estamos aqui. 588 00:34:23,094 --> 00:34:26,931 Espero que aproveitem a oportunidade pra expressar o que sentem, 589 00:34:27,732 --> 00:34:31,369 expressar o que pensam, ser felizes… 590 00:34:33,438 --> 00:34:39,143 e terminar sua estada aqui na Green Room. 591 00:34:46,350 --> 00:34:49,387 Muito prazer. Eu sou Usak, o dançarino. 592 00:34:51,722 --> 00:34:55,393 Às vezes, não sei quem sou. 593 00:34:55,460 --> 00:34:57,195 O que você gosta de fazer? 594 00:34:58,696 --> 00:35:02,400 O que criei coragem para dizer foi totalmente ignorado. 595 00:35:02,467 --> 00:35:03,367 Vou reduzir. 596 00:35:04,302 --> 00:35:05,169 O frango. 597 00:35:05,703 --> 00:35:08,506 Se eu não mudar, 598 00:35:09,707 --> 00:35:12,777 o ambiente também não vai mudar. 599 00:35:12,844 --> 00:35:14,412 Você faz meu tipo. 600 00:35:15,012 --> 00:35:15,847 Quê? 601 00:35:16,447 --> 00:35:18,149 Isso! 602 00:35:19,917 --> 00:35:21,419 É frustrante mesmo assim. 603 00:35:22,053 --> 00:35:23,321 Com o Kazuto. 604 00:35:24,355 --> 00:35:25,523 Tudo bem? 605 00:35:58,823 --> 00:36:00,625 O que tem para o jantar hoje? 606 00:36:01,492 --> 00:36:04,028 Fizemos curry Keema hoje. 607 00:36:06,564 --> 00:36:09,834 Compramos peito de frango também. 608 00:36:11,369 --> 00:36:12,236 Obrigado. 609 00:36:27,518 --> 00:36:30,288 Por favor, comam o peito de frango também. 610 00:36:58,983 --> 00:37:00,117 Muito obrigado. 611 00:37:03,988 --> 00:37:05,089 Não aguento isso. 612 00:37:08,292 --> 00:37:09,560 Sério, obrigado. 613 00:37:14,198 --> 00:37:16,033 Que bom que tivemos esse tempo juntos. 614 00:37:16,867 --> 00:37:19,036 - Muito obrigado, Usak. - Obrigado. 615 00:37:19,103 --> 00:37:20,538 Boa sorte. 616 00:37:21,138 --> 00:37:24,609 Usak. Muito obrigado. 617 00:37:25,610 --> 00:37:28,512 - Você me ajudou a ficar à vontade aqui. - Não. 618 00:37:28,579 --> 00:37:30,948 Mal começamos a nos divertir. 619 00:37:33,551 --> 00:37:34,785 Obrigado. 620 00:37:35,786 --> 00:37:36,654 Obrigado, Shun. 621 00:37:36,721 --> 00:37:38,155 Muito obrigado. 622 00:37:38,222 --> 00:37:39,857 Acabamos de nos aproximar. 623 00:37:39,924 --> 00:37:41,225 Que bom que nos conhecemos. 624 00:37:41,292 --> 00:37:43,961 Obrigado por se importar comigo. 625 00:37:45,263 --> 00:37:46,664 Obrigado, Kazuto. 626 00:37:47,932 --> 00:37:49,233 - Obrigado. - Obrigado. 627 00:37:51,102 --> 00:37:56,140 Eu pude ter esses sentimentos porque você estava aqui. Obrigado. 628 00:38:01,112 --> 00:38:01,979 Boa sorte. 629 00:38:11,889 --> 00:38:13,791 Se cuida. Boa sorte. 630 00:38:13,858 --> 00:38:16,060 Farei o possível, e vocês também. 631 00:38:16,127 --> 00:38:17,128 Obrigado, Usak. 632 00:38:17,194 --> 00:38:18,095 Se cuidem. 633 00:38:59,570 --> 00:39:00,404 Uau. 634 00:39:00,471 --> 00:39:01,572 O que foi? 635 00:39:01,639 --> 00:39:03,040 - Incrível. - O quê? 636 00:39:03,107 --> 00:39:04,175 O que é? 637 00:39:04,875 --> 00:39:05,943 Ele desenha muito. 638 00:39:07,345 --> 00:39:08,379 Incrível. 639 00:39:10,848 --> 00:39:13,050 - É isso que ele estava desenhando? - Incrível! 640 00:39:52,523 --> 00:39:55,393 Foram duas semanas estimulantes para mim. 641 00:39:56,427 --> 00:39:58,929 Considero um grande progresso 642 00:39:59,597 --> 00:40:01,966 ter conseguido expressar o que eu estava sentindo. 643 00:40:03,033 --> 00:40:05,936 Acho que vai me ajudar em relacionamentos futuros. 644 00:40:06,804 --> 00:40:09,840 Será uma lembrança para a vida toda. 645 00:40:12,243 --> 00:40:13,477 Tenho certeza. 646 00:40:13,544 --> 00:40:14,845 Foi precioso para mim. 647 00:40:24,889 --> 00:40:28,559 Legendas: Marcela Almeida