1 00:00:09,809 --> 00:00:11,611 -[Gensei] Let's do this! -[Ryota] Water plants? 2 00:00:11,678 --> 00:00:12,612 [Gensei] Yeah. 3 00:00:16,950 --> 00:00:19,552 RYOTA (28) MODEL AND CAFE MANAGER 4 00:00:20,086 --> 00:00:23,289 GENSEI (34) FROM TAIWAN, HAIR & MAKEUP ARTIST 5 00:00:23,356 --> 00:00:26,693 [Usak] It doesn't matter if you've come here for love or friendship. 6 00:00:26,760 --> 00:00:28,661 I think there are things 7 00:00:29,863 --> 00:00:32,098 you can only say here. 8 00:00:33,133 --> 00:00:36,069 I hope that all of you guys will cherish this opportunity, 9 00:00:36,136 --> 00:00:37,704 be honest about your feelings, 10 00:00:37,771 --> 00:00:39,105 and enjoy each other 11 00:00:39,172 --> 00:00:41,674 the rest of the time you have here at… 12 00:00:42,575 --> 00:00:43,843 the Green Room. 13 00:00:46,413 --> 00:00:47,514 [Gensei] When I saw 14 00:00:48,581 --> 00:00:49,849 Usak speaking, 15 00:00:49,916 --> 00:00:53,453 what impressed me was he seemed to have no regrets, 16 00:00:53,520 --> 00:00:56,489 because he accomplished his purpose for being here, 17 00:00:56,556 --> 00:00:59,526 and shared that he was able to express his feelings before he left, so… 18 00:00:59,592 --> 00:01:01,027 I've decided that 19 00:01:01,928 --> 00:01:03,863 I really wanna see things through. 20 00:01:03,930 --> 00:01:06,599 So I'm going to stick it out, 21 00:01:06,666 --> 00:01:09,035 and be as honest as I can 22 00:01:10,403 --> 00:01:11,871 for the rest of my time here. 23 00:01:14,174 --> 00:01:16,609 -[Ryota] Nope. -[Alan] We don't have any syrup. 24 00:01:16,676 --> 00:01:18,778 -[Ryota] We have chocolate syrup. -[Dai] Somewhere… 25 00:01:18,845 --> 00:01:21,548 -[Alan] Caffè mocha! Is this ready? -[Gensei] Sounds good! I want one. 26 00:01:21,614 --> 00:01:24,217 -[Dai] Yeah, we can make one. -[Gensei] I can make a caffè mocha. 27 00:01:24,284 --> 00:01:25,885 -[Gensei] Are you making it? -[Ryota] Mmm. 28 00:01:25,952 --> 00:01:29,422 -[Gensei] Can you make one for me? -[Ryota] Okay. Sure, of course. 29 00:01:29,489 --> 00:01:32,725 -Ryota is gonna make a caffè mocha for me. -[Dai] What? I'm jealous. 30 00:01:32,792 --> 00:01:35,061 -Ryota is gonna make a caffè mocha for me! -[Ryota laughs] 31 00:01:35,628 --> 00:01:38,431 -Ryota is gonna make a caffè mocha for me! -[Alan] For me! 32 00:01:38,498 --> 00:01:40,967 -For me! Are you listening, guys? -[Ryota] Hey, that's, uh… 33 00:01:41,468 --> 00:01:43,470 [wistful pop music playing] 34 00:01:43,536 --> 00:01:45,405 -[Ryota] It's done. -[Alan] That's great! 35 00:01:45,972 --> 00:01:48,842 -Oh, my gosh. So beautiful. -[Ryota] Here you go. 36 00:01:50,643 --> 00:01:52,779 -This one is good. -[Gensei] Thank you so much. 37 00:01:52,846 --> 00:01:54,681 -[Alan] Should I make that? -[Ryota] Yeah. 38 00:01:54,747 --> 00:01:55,615 [Alan] Okay. 39 00:02:06,159 --> 00:02:08,461 -Oh! With Ryota's back in the photo. -[panel exclaiming] 40 00:02:09,929 --> 00:02:11,431 He's saying, "He's mine!" 41 00:02:11,498 --> 00:02:13,600 -He'll keep that photo forever. -[Yoshimi] Yeah. 42 00:02:13,666 --> 00:02:15,668 ["Dazed & Confused" by Glen Check plays] 43 00:02:23,042 --> 00:02:25,979 -♪ "Think easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 44 00:02:27,080 --> 00:02:29,315 ♪ "Forever young and so wild" ♪ 45 00:02:29,382 --> 00:02:32,619 ♪ "Or pull a gun and then fire it" ♪ 46 00:02:32,685 --> 00:02:35,922 -♪ "Easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 47 00:02:36,923 --> 00:02:41,661 ♪ "You're never young if you don't run So get over" ♪ 48 00:02:42,228 --> 00:02:45,064 -♪ We still got walls on both sides ♪ -♪ Sides ♪ 49 00:02:45,131 --> 00:02:46,599 ♪ Maybe ♪ 50 00:02:46,666 --> 00:02:49,536 -♪ I wanna know how to climb ♪ -♪ Climb ♪ 51 00:02:49,602 --> 00:02:50,937 ♪ We're blind, blind ♪ 52 00:02:51,004 --> 00:02:53,873 -♪ Blind ♪ -♪ How'd we get air all this time? ♪ 53 00:02:53,940 --> 00:02:55,408 -♪ This time ♪ -♪ These things ♪ 54 00:02:55,475 --> 00:02:57,944 -♪ These things ♪ -♪ I never thought when you were mine ♪ 55 00:02:58,011 --> 00:03:00,980 ♪ We used to break it together ♪ 56 00:03:01,047 --> 00:03:03,016 ♪ Oh, oh, oh ♪ 57 00:03:03,082 --> 00:03:07,420 ♪ We used to dive In our highest feelings ♪ 58 00:03:07,487 --> 00:03:09,956 ♪ Are we growing older together? ♪ 59 00:03:10,023 --> 00:03:12,091 ♪ Oh, oh, oh ♪ 60 00:03:12,158 --> 00:03:16,563 ♪ I don't wanna miss anything When I'm dreaming about ♪ 61 00:03:16,629 --> 00:03:19,666 ♪ When we were dazed and confused ♪ 62 00:03:22,135 --> 00:03:23,236 [message alert chimes] 63 00:03:23,303 --> 00:03:25,772 PLEASE DISCUSS AND DECIDE WHO TAKES THE SHIFT TODAY 64 00:03:25,838 --> 00:03:27,807 [Dai] Is there anyone who wants to be on shift? 65 00:03:28,608 --> 00:03:29,642 -Oh! -Oh! 66 00:03:30,243 --> 00:03:32,845 -I wanna work with Ryota. -Let's go, then. 67 00:03:32,912 --> 00:03:33,813 Yeah. 68 00:03:34,414 --> 00:03:35,715 [chuckles] 69 00:03:35,782 --> 00:03:37,550 -[Gensei laughs] -[Ryota] No objections? 70 00:03:37,617 --> 00:03:39,586 -[Ryota] I'm okay. -[Shun] Why do you wanna work? 71 00:03:39,652 --> 00:03:41,788 -I wanna work with Ryota. -Mm. 72 00:03:41,854 --> 00:03:43,590 -[Dai] So cute. -[Alan] You're so cute. 73 00:03:43,656 --> 00:03:45,925 [Dai] We welcome that kind of initiative around here. 74 00:03:46,726 --> 00:03:48,328 You're so cute! 75 00:03:48,394 --> 00:03:50,930 -I wanna work with you. -Let's go. 76 00:03:50,997 --> 00:03:52,098 [Alan] Yeah! 77 00:03:53,866 --> 00:03:54,968 Let's have fun. 78 00:03:56,769 --> 00:04:03,109 [Gensei] At first, I misunderstood and thought that Ryota had feelings for me. 79 00:04:03,676 --> 00:04:05,478 I'm still very attracted to him. 80 00:04:05,979 --> 00:04:08,514 I'm still the most comfortable 81 00:04:08,581 --> 00:04:10,483 when I get to hang out with him. 82 00:04:16,589 --> 00:04:18,758 Hello, would you like some coffee? 83 00:04:18,825 --> 00:04:19,892 [Ryota] Hello. 84 00:04:20,393 --> 00:04:21,494 Coffee's available. 85 00:04:22,128 --> 00:04:23,663 Do you have an iced, filtered coffee? 86 00:04:23,730 --> 00:04:24,897 -[Gensei] We do. -[Ryota] Yeah. 87 00:04:25,632 --> 00:04:27,066 [Gensei] Please wait just a moment. 88 00:04:27,567 --> 00:04:30,169 So were you out walking nearby? 89 00:04:30,236 --> 00:04:31,838 [woman 1] Yes, we were. 90 00:04:31,904 --> 00:04:33,640 -[Gensei] Just the two of you? -[woman 1] Yes. 91 00:04:33,706 --> 00:04:35,775 Oh, that's good. He's smiling a lot. 92 00:04:35,842 --> 00:04:39,145 -[all laughing] -[Ryota] Here we go. Thanks for waiting. 93 00:04:39,212 --> 00:04:40,713 -Can you hold it? -[woman 1] Thank you. 94 00:04:40,780 --> 00:04:42,548 -Thank you very much. -[Ryota] Thank you. 95 00:04:42,615 --> 00:04:44,651 -[woman 1] Thank you. -[Gensei] Aw, he's cute! 96 00:04:44,717 --> 00:04:46,619 -[Ryota and Gensei] Thank you. -[woman 1] Thanks! 97 00:04:47,420 --> 00:04:49,689 -[Ryota] Hello. -[Gensei] Would you like some coffee? 98 00:04:49,756 --> 00:04:51,891 -[man] Mmm. -[Gensei] How do you like it? 99 00:04:52,392 --> 00:04:55,395 -It's refreshing and has a great aroma. -[Ryota and Gensei] Thank you. 100 00:04:55,461 --> 00:04:56,929 It has some Ethiopian beans. 101 00:04:56,996 --> 00:04:59,399 -They give a stronger acid content. -[man] I like the acidity. 102 00:04:59,465 --> 00:05:02,168 [Ryota] Colombian beans tend to be more acidic as well, 103 00:05:02,235 --> 00:05:04,003 so that might also be the reason for it. 104 00:05:04,504 --> 00:05:06,139 -[woman 2] Thank you. -[Gensei] Thank you! 105 00:05:06,205 --> 00:05:07,473 [Ryota] Thank you for your time. 106 00:05:08,908 --> 00:05:11,444 [Gensei] You're cute when you're in your serious work mode. 107 00:05:11,511 --> 00:05:14,280 I usually work like this at my café. 108 00:05:22,755 --> 00:05:23,823 [Gensei] You know what? 109 00:05:25,224 --> 00:05:26,626 -From the beginning… -Yeah? 110 00:05:28,061 --> 00:05:30,863 -Well, I've been wanting to talk with you. -[Ryota] Mmm. 111 00:05:32,398 --> 00:05:33,599 Almost since day one. 112 00:05:33,666 --> 00:05:35,401 -Oh! -Yeah. 113 00:05:35,468 --> 00:05:39,272 The first time you asked me to work in the coffee truck, 114 00:05:39,772 --> 00:05:42,675 I was happy and kind of surprised. 115 00:05:43,509 --> 00:05:45,778 And do you remember the matching for the first date? 116 00:05:45,845 --> 00:05:47,313 I wrote your name. 117 00:05:47,380 --> 00:05:48,915 -What? -[both laugh] 118 00:05:50,283 --> 00:05:52,485 I'm surprised. Are you serious? 119 00:05:53,052 --> 00:05:55,288 But, even though we didn't go, 120 00:05:55,355 --> 00:05:57,623 getting to work with you in the coffee truck 121 00:05:57,690 --> 00:05:59,192 could be called a date, right? 122 00:05:59,258 --> 00:06:01,160 Mmm, yeah. That's true. 123 00:06:03,763 --> 00:06:06,432 With all that being said, I have a gift for you. 124 00:06:06,499 --> 00:06:07,367 What? 125 00:06:08,401 --> 00:06:10,703 I have a gift for you. This. 126 00:06:13,439 --> 00:06:14,707 -[Ryota] Oh. -Please open it. 127 00:06:14,774 --> 00:06:16,576 -[Ryota] Thank you. -[chuckles] 128 00:06:16,642 --> 00:06:18,311 [warm music plays] 129 00:06:19,846 --> 00:06:21,381 -Hey, wait… -[Gensei chuckles] 130 00:06:21,447 --> 00:06:22,715 I bought it for you. 131 00:06:22,782 --> 00:06:24,784 [Ryota] What? Thank you! 132 00:06:25,918 --> 00:06:28,087 [Gensei] Oh, it's cute on you. 133 00:06:28,154 --> 00:06:29,422 [Ryota] Is the length okay? 134 00:06:29,489 --> 00:06:31,524 I'd like to see it as a choker, too. 135 00:06:32,158 --> 00:06:33,826 Wearing it as a choker might be cool. 136 00:06:33,893 --> 00:06:36,028 Nice. It looks really great. 137 00:06:36,662 --> 00:06:37,497 [Ryota] Is it good? 138 00:06:37,563 --> 00:06:39,499 -[Gensei] It really suits you. -[Ryota] Thank you. 139 00:06:39,565 --> 00:06:42,201 [Gensei] Hmm. I hope you wear it. 140 00:06:42,268 --> 00:06:45,171 -Usak's words were a big influence on him! -They really were. 141 00:06:45,238 --> 00:06:46,773 Isn't this a nice change? 142 00:06:47,507 --> 00:06:51,978 Hey, I know I gave you the necklace, but can I ask you for a favor? 143 00:06:52,044 --> 00:06:53,279 What is it? 144 00:06:53,346 --> 00:06:56,416 -I'd like to do your makeup. -Sure, you can definitely do my makeup. 145 00:06:56,482 --> 00:06:58,684 When I look at your face… 146 00:06:58,751 --> 00:07:00,453 -I think about doing your makeup. -Yeah. 147 00:07:00,520 --> 00:07:02,388 -I want to make you look beautiful. -Hmm. 148 00:07:02,455 --> 00:07:03,923 -Let's do it. -I'd love you to do it. 149 00:07:03,990 --> 00:07:05,625 -Is that okay? -[Ryota] Please do it. 150 00:07:05,691 --> 00:07:07,260 -Well, then… -Please make me beautiful. 151 00:07:07,326 --> 00:07:08,594 [laughing] I will. 152 00:07:09,695 --> 00:07:11,464 I feel like I was 153 00:07:12,064 --> 00:07:13,766 very clear with him today. 154 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 Mmm. I was able to share my feelings with him. I did it. 155 00:07:19,038 --> 00:07:20,706 I said I wanted to talk to him, 156 00:07:20,773 --> 00:07:23,643 and we talked about everything that's happened till now. 157 00:07:24,343 --> 00:07:27,513 Mmm. The rest is up to him. 158 00:07:28,448 --> 00:07:32,418 But… if I get a chance to talk to him again 159 00:07:33,152 --> 00:07:35,388 the way we did today, I would love it. 160 00:07:37,757 --> 00:07:39,992 -This is a gift from Gensei. -[Dai] This is nice. 161 00:07:40,059 --> 00:07:41,561 -[Alan] I love it. -[Ryota] I like it. 162 00:07:41,627 --> 00:07:43,062 [Dai] Yeah, it's very cool. 163 00:07:44,597 --> 00:07:47,033 [Gensei] There's an accessory shop near our selling spot. 164 00:07:47,099 --> 00:07:51,370 I went to the shop before we opened, and I gave it to him when we were done. 165 00:07:51,871 --> 00:07:54,540 [Alan] Aw, that's so sweet. Oh, my gosh! 166 00:07:54,607 --> 00:07:55,908 [Dai] So sweet of you. 167 00:07:55,975 --> 00:07:58,644 [Gensei] I like to give someone gifts on an ordinary day. 168 00:07:58,711 --> 00:08:01,581 -[Ryota] Mmm. Mmm. -It's good if it looks nice on him. 169 00:08:02,148 --> 00:08:04,984 You know what? It's not every day 170 00:08:05,051 --> 00:08:06,686 we feel like giving gifts. 171 00:08:06,752 --> 00:08:09,388 -[Gensei] Mmm. Mmm, mm-hmm. -[Alan] Those feelings are special. 172 00:08:09,455 --> 00:08:10,857 [Alan] Mm, I agree. 173 00:08:10,923 --> 00:08:13,226 The fact that he gave it to me feels 174 00:08:13,292 --> 00:08:16,095 like it could be a gesture of meaningful feelings. 175 00:08:16,162 --> 00:08:20,466 But it was, "I'm gonna give you this, so can you do me a favor?" 176 00:08:20,533 --> 00:08:23,703 I wasn't totally sure why he gave me the necklace. 177 00:08:24,871 --> 00:08:27,240 So to tell you the truth, I don't really know 178 00:08:28,307 --> 00:08:30,576 how serious his feelings are for me. 179 00:08:31,978 --> 00:08:35,848 I didn't understand what he was telling me. 180 00:08:36,816 --> 00:08:40,553 [Chiaki] What? He doesn't understand Gensei's feelings after all that? What? 181 00:08:40,620 --> 00:08:42,488 -I thought Gensei was clear. -[Durian] Yeah. 182 00:08:42,555 --> 00:08:44,991 But I guess everyone processes things differently. 183 00:08:45,057 --> 00:08:47,126 Maybe it wasn't clear enough for him. 184 00:08:47,193 --> 00:08:49,428 Was Ryota confused because Gensei didn't come right out 185 00:08:49,495 --> 00:08:51,264 and tell him he has strong feelings for him? 186 00:08:51,831 --> 00:08:53,633 -Gensei is really evolving. -[Yoshimi] Yeah. 187 00:08:53,699 --> 00:08:55,835 -He's evolved so much. -[Megumi] Thanks to Usak. 188 00:08:55,902 --> 00:08:57,336 -He left a gift. -[Thelma] Yeah. 189 00:08:57,403 --> 00:08:59,539 His gift was left in everyone's hearts. 190 00:08:59,605 --> 00:09:03,175 -It was planted in their hearts. -And now it's starting to sprout. 191 00:09:03,242 --> 00:09:04,143 [Thelma] Amazing. 192 00:09:04,210 --> 00:09:07,480 When feelings are in motion, people are more vulnerable. 193 00:09:07,547 --> 00:09:10,716 [Megumi] As their feelings grow, they start going after what they want. 194 00:09:10,783 --> 00:09:11,617 [Thelma] That's true. 195 00:09:11,684 --> 00:09:15,454 We're talking like nothing's different, but Durian's transformed. 196 00:09:15,521 --> 00:09:17,123 -[Yoshimi] Wow. -[Durian] I didn't notice. 197 00:09:17,189 --> 00:09:19,392 -[Chiaki] You're beautiful. -[Durian] Thank you very much. 198 00:09:19,458 --> 00:09:21,227 -[Thelma] Stunning. -This is my business look. 199 00:09:21,294 --> 00:09:24,330 -[Megumi] You're a goddess fashionista. -[Durian] I'm back to my usual self. 200 00:09:24,397 --> 00:09:25,398 [all laughing] 201 00:09:26,232 --> 00:09:28,935 [Alan] It's amazing how quickly you created these for us. 202 00:09:29,001 --> 00:09:29,835 [Ryota] Hmm. 203 00:09:29,902 --> 00:09:31,504 -Yeah. -[Shun] Hey, Dai kui tui. 204 00:09:32,705 --> 00:09:33,806 [Dai] Huh? 205 00:09:34,373 --> 00:09:36,375 -He says you should come here. -[Dai scoffs] 206 00:09:38,144 --> 00:09:39,512 -Here. -[Dai grumbling] 207 00:09:41,380 --> 00:09:42,515 Aah. 208 00:09:44,917 --> 00:09:47,086 -Please, go ahead. -[Ryota] Please go ahead. 209 00:09:47,153 --> 00:09:48,788 [Dai] The customers will like those charts. 210 00:09:48,854 --> 00:09:51,724 -[panel gasping] -[Durian] If you do that kind of thing… 211 00:09:52,291 --> 00:09:54,827 -[Yoshimi] He's making Dai confused! -[Chiaki]Yeah! 212 00:09:55,895 --> 00:09:58,230 -[Durian] He shoved his hand away! -[Thelma] What? 213 00:09:59,665 --> 00:10:03,102 You know, there's one thing I don't get at all. 214 00:10:03,603 --> 00:10:05,438 I think just being friends 215 00:10:06,172 --> 00:10:09,308 sounds a lot better for me. 216 00:10:09,375 --> 00:10:12,011 Despite what he said, 217 00:10:12,078 --> 00:10:15,848 he was messing with me and giving me mixed signals all day. 218 00:10:15,915 --> 00:10:17,516 [jaunty electronic music playing] 219 00:10:20,686 --> 00:10:25,858 [groans] Oh, man. I really don't understand that guy at all. 220 00:10:25,925 --> 00:10:27,326 [groans] 221 00:10:30,329 --> 00:10:32,231 Well, I'm kind of 222 00:10:34,100 --> 00:10:36,335 starting to get comfortable being with him. 223 00:10:37,169 --> 00:10:40,840 Right now, he… What can I say? He isn't… 224 00:10:42,241 --> 00:10:47,146 Since I said we should just be friends, he's been different. 225 00:10:48,080 --> 00:10:49,615 He's no longer clingy. 226 00:10:50,883 --> 00:10:52,952 If things keep going like this, 227 00:10:53,019 --> 00:10:55,321 I think everything will move in the right direction. 228 00:10:56,522 --> 00:10:59,925 When he's less forward, I feel more comfortable. 229 00:11:00,860 --> 00:11:02,561 At least, till we… 230 00:11:04,330 --> 00:11:05,631 begin dating. 231 00:11:06,365 --> 00:11:07,199 [Thelma] Mmm. 232 00:11:07,266 --> 00:11:10,903 He said he became more comfortable after they decided to just be friends. 233 00:11:10,970 --> 00:11:14,173 But it doesn't necessarily mean Dai also feels comfortable. 234 00:11:14,240 --> 00:11:15,508 It must be hard for Dai. 235 00:11:15,574 --> 00:11:18,411 -To know what's safe to share emotionally. -[Durian] He must be suffering. 236 00:11:18,477 --> 00:11:19,779 [Megumi] And then Shun does that! 237 00:11:19,845 --> 00:11:22,181 -[Chiaki] Oh, yeah, look at that! -[panel exclaiming] 238 00:11:22,248 --> 00:11:23,416 [Chiaki] This isn't good. 239 00:11:23,482 --> 00:11:25,618 -[Durian] I don't like it. -[Thelma] I can't believe it. 240 00:11:25,685 --> 00:11:27,486 This kind of guy drags us into the mud. 241 00:11:27,553 --> 00:11:29,755 -And then he had to push his hand away. -[Durian] Exactly. 242 00:11:29,822 --> 00:11:31,057 -[Thelma] Yes. -Look at his face! 243 00:11:31,891 --> 00:11:34,727 -[Thelma] No wonder he's suffering. -[Megumi] It's understandable. 244 00:11:34,794 --> 00:11:37,730 -Poor guy. -So Shun may be doing this to say, 245 00:11:37,797 --> 00:11:39,498 "I'm okay…" -[Thelma] Yeah. 246 00:11:39,565 --> 00:11:41,967 "…being with you on my terms." 247 00:11:42,034 --> 00:11:44,136 "But don't put your hand on me…" 248 00:11:44,203 --> 00:11:46,305 -[Megumi] Ugh! -"…if I'm not in the mood for it." 249 00:11:46,372 --> 00:11:47,273 [Megumi] Oh! 250 00:11:47,339 --> 00:11:50,309 -It seems like he's clarifying his stance. -[all] Aaah. 251 00:11:50,376 --> 00:11:53,012 But the boundaries he's giving him are inconsistent. 252 00:11:53,079 --> 00:11:54,780 -[Yoshimi] Yeah. -[Chiaki] And it's not fair. 253 00:11:54,847 --> 00:11:57,516 -It's getting very complicated. -[Thelma] He's difficult. 254 00:11:57,583 --> 00:11:58,617 [alert chimes] 255 00:11:58,684 --> 00:12:01,687 PLEASE DISCUSS AND DECIDE WHO WILL TAKE TODAY'S SHIFT 256 00:12:01,754 --> 00:12:04,156 -[Gensei] So, now, raise your hand… -[Taeheon] I'll do it. 257 00:12:04,223 --> 00:12:06,392 -[Gensei] Oh. Oh! That was fast. -[Ryota] Oh. 258 00:12:06,459 --> 00:12:08,694 -[Kazuto] That was quick! -I'll go. 259 00:12:08,761 --> 00:12:09,628 [laughter] 260 00:12:09,695 --> 00:12:11,063 -[Gensei] You wanna go? -[Dai] Cool. 261 00:12:11,130 --> 00:12:12,298 [Ryota] Taeheon will go, then. 262 00:12:12,364 --> 00:12:14,100 [Dai] Who will you choose? 263 00:12:14,166 --> 00:12:15,301 I will 264 00:12:16,502 --> 00:12:17,903 choose Kazuto. 265 00:12:18,938 --> 00:12:19,839 Aah. 266 00:12:20,372 --> 00:12:21,574 -Let's go. -[Taeheon] Mmm. 267 00:12:22,908 --> 00:12:23,943 Then 268 00:12:25,644 --> 00:12:26,645 you should go. 269 00:12:30,716 --> 00:12:31,984 [chuckles] 270 00:12:33,185 --> 00:12:35,154 -[Gensei] Good luck. -[Taeheon] Please work with me. 271 00:12:35,221 --> 00:12:36,355 [Kazuto] My pleasure. 272 00:12:36,422 --> 00:12:38,491 -[Megumi] Kazuto again. Isn't that wild? -Oh, my God. 273 00:12:38,557 --> 00:12:40,493 Everybody wants to hang out with Kazuto! 274 00:12:41,660 --> 00:12:43,596 -[Ryota] Shunko! -[Shun] Hmm? 275 00:12:44,130 --> 00:12:45,131 [Ryota sighs] 276 00:12:46,565 --> 00:12:49,235 I couldn't really say anything there, could I? 277 00:12:49,301 --> 00:12:50,536 [Shun chuckles] Why? 278 00:12:50,603 --> 00:12:53,606 -Well, I wanted to ask him out. -[Shun] I understand. 279 00:12:54,106 --> 00:12:56,876 I had no idea that Taeheon would beat me to it. 280 00:12:57,710 --> 00:13:01,180 I wonder what his intention is, although I don't think there's any. 281 00:13:01,714 --> 00:13:02,681 [Shun] Hmm. 282 00:13:06,452 --> 00:13:08,154 Did you think you would work today? 283 00:13:09,088 --> 00:13:10,923 No, actually, I didn't. 284 00:13:11,423 --> 00:13:13,159 But I wanted to work with you. 285 00:13:13,659 --> 00:13:16,362 -Oh, really? -We haven't had a chance to work together. 286 00:13:16,996 --> 00:13:18,697 I'm glad we're getting to do this. 287 00:13:19,198 --> 00:13:21,534 [Kazuto] Welcome to our shop. Oh, hello. 288 00:13:21,600 --> 00:13:23,035 -[woman] Hi. -[Taeheon] Welcome. 289 00:13:23,602 --> 00:13:25,437 -[Kazuto] Here. -[woman 1] Thank you so much. 290 00:13:25,504 --> 00:13:27,406 -Thank you. Take care. -[woman 1] Thank you. 291 00:13:27,907 --> 00:13:29,341 Welcome to our shop. 292 00:13:30,376 --> 00:13:32,878 We have coffee, caffè lattes, and cookies. 293 00:13:34,313 --> 00:13:35,581 [Taeheon] Almost done. 294 00:13:37,316 --> 00:13:39,218 -Here you go. -[Kazuto] Thank you very much. 295 00:13:40,252 --> 00:13:41,253 [sighs] 296 00:13:43,088 --> 00:13:46,192 -Hi, sorry for the wait. -[woman 2] Here it comes. Thank you. 297 00:13:46,258 --> 00:13:47,193 [woman 3] Thank you. 298 00:13:47,259 --> 00:13:48,994 -[Taeheon] Here we go. -[man] Oh great. 299 00:13:49,061 --> 00:13:52,164 -I'll take it, then. Thank you. -Here, thank you. Have a good day. 300 00:13:54,266 --> 00:13:56,402 [Ryota] We just stew the patties, right? 301 00:13:56,969 --> 00:13:59,171 [Gensei] How do you change after you start dating someone? 302 00:13:59,238 --> 00:14:00,639 [Ryota] When I date someone, 303 00:14:01,340 --> 00:14:03,542 I tend to take a back seat to the person. 304 00:14:03,609 --> 00:14:06,278 -[Gensei] Oh. I see. -I usually always adjust to him. 305 00:14:06,812 --> 00:14:09,715 -I'll give him unconditional love. -[Gensei] Unconditional. 306 00:14:12,785 --> 00:14:15,020 [Ryota] What are some of the ways you change? 307 00:14:15,688 --> 00:14:16,589 [Gensei] I don't know. 308 00:14:17,156 --> 00:14:19,625 I want to be with someone who makes my heart skip a beat. 309 00:14:19,692 --> 00:14:22,294 -[Ryota] Oh! I totally agree. -[Gensei] That's important. 310 00:14:22,361 --> 00:14:24,296 -[Ryota] It is. -[Gensei] Yeah. 311 00:14:24,363 --> 00:14:27,666 [Ryota] I think that it's important for a boyfriend to be cool, 312 00:14:27,733 --> 00:14:30,636 but I also think it's very important for him to be sweet. 313 00:14:30,703 --> 00:14:33,372 When I think he's sweet, it's easier for me to forgive him. 314 00:14:38,077 --> 00:14:40,946 -Have you talked with your crush lately? -[Ryota] What? 315 00:14:41,947 --> 00:14:44,450 Yeah, I've been able to talk with him a little bit. 316 00:14:45,684 --> 00:14:48,287 It's kind of important to spend time with everyone. 317 00:14:48,354 --> 00:14:51,056 -[Gensei] Mmm. -But especially with my crush. 318 00:14:51,123 --> 00:14:52,057 [Gensei] Mmm. 319 00:14:52,124 --> 00:14:54,093 -[Ryota] I'm finding the balance. -[Gensei] Mm-hmm. 320 00:14:54,159 --> 00:14:56,896 [Ryota] I'm trying not to be too aggressive. 321 00:14:56,962 --> 00:14:58,597 -[Gensei] Mm-hmm. Mm-hmm. -[Ryota] Yeah. 322 00:14:59,531 --> 00:15:02,134 [Gensei] Did you already tell him about your feelings? 323 00:15:02,201 --> 00:15:04,303 [Ryota] Yes, I… did. 324 00:15:04,370 --> 00:15:05,905 -Mmm! -[Ryota chuckles] 325 00:15:07,439 --> 00:15:09,842 I did share my feelings with my crush. 326 00:15:10,676 --> 00:15:13,445 -So, I guess… -Uh, were you straightforward? 327 00:15:13,512 --> 00:15:16,715 -Yeah, I think I told him quite clearly. -[laughs] Wow. 328 00:15:19,351 --> 00:15:21,287 -[Gensei] You're difficult. -[Ryota] What? 329 00:15:21,353 --> 00:15:23,289 -You're a difficult person. -[Ryota] Me? 330 00:15:23,923 --> 00:15:24,957 [Gensei] To understand. 331 00:15:25,024 --> 00:15:28,260 [Ryota] I need to be clear with him, so there's no confusion. 332 00:15:33,399 --> 00:15:35,100 [Gensei] Ryota has feelings for someone. 333 00:15:35,701 --> 00:15:39,939 And I could tell after talking with him that he really likes him. 334 00:15:40,005 --> 00:15:43,275 Now that I know, I'm feeling pretty sad about it. 335 00:15:44,243 --> 00:15:45,911 Yeah, it's hard. 336 00:15:46,478 --> 00:15:48,213 But he was wearing the necklace. 337 00:15:48,914 --> 00:15:51,917 I'm not really sure what it means to him now. 338 00:15:52,651 --> 00:15:56,455 So Gensei has figured out that Ryota has a crush on someone. 339 00:15:56,522 --> 00:15:58,924 But Ryota is still wearing his necklace. 340 00:15:58,991 --> 00:16:00,125 [all agreeing] 341 00:16:01,026 --> 00:16:03,896 This kind of confusion happens all the time. 342 00:16:04,930 --> 00:16:07,266 -[Kazuto] Sorry for the wait. Thank you. -[woman] Thank you. 343 00:16:07,333 --> 00:16:08,867 -[man] Thank you. -[Kazuto] Take care! 344 00:16:13,272 --> 00:16:15,274 ["Don't Let it Go" by Chicago Loop plays] 345 00:16:17,209 --> 00:16:18,844 -[Thelma] What? -[Durian] Who is this? 346 00:16:18,911 --> 00:16:21,113 -[Yoshimi] Here he comes! -[Thelma] A new member? 347 00:16:21,180 --> 00:16:24,650 Oh! Look at that! Someone new is joining them. 348 00:16:45,637 --> 00:16:47,439 -[Kazuto] Welcome. -[Taeheon] Oh. Hello. 349 00:16:50,743 --> 00:16:52,044 [man] One iced latte, please. 350 00:16:52,111 --> 00:16:53,645 -[Kazuto] An iced latte? -[man] Yes. 351 00:16:53,712 --> 00:16:56,281 -Cookies are discounted right now. -[man] Oh, I'll buy one, too. 352 00:16:56,348 --> 00:16:58,517 -[Kazuto] Thank you very much. 600 yen. -[man] Okay. 353 00:17:00,386 --> 00:17:02,821 -Hmm? Thank you. -[Kazuto] Please eat it within three days. 354 00:17:02,888 --> 00:17:04,323 [coins jingling] 355 00:17:07,493 --> 00:17:09,962 -[Taeheon] Your change is 400 yen. Oh… -[man] Thanks. 356 00:17:10,529 --> 00:17:13,966 -Should I wait here for the coffee? -[Taeheon] Oh, I'll bring it over to you. 357 00:17:14,033 --> 00:17:14,933 [man] Thank you. 358 00:17:23,008 --> 00:17:24,543 [Taeheon] You think he's a new member? 359 00:17:25,110 --> 00:17:27,112 -I don't know. You think so? -[Taeheon] I don't know. 360 00:17:27,179 --> 00:17:28,447 [Kazuto] He has a suitcase. 361 00:17:29,348 --> 00:17:30,315 [Taeheon] Shall we? 362 00:17:32,985 --> 00:17:36,155 -I want to apologize for the wait. -[Kazuto] Thank you. Sorry for the wait. 363 00:17:36,221 --> 00:17:37,956 -[Taeheon] One iced latte. -[man] Thanks. 364 00:17:38,023 --> 00:17:39,324 Uh, to tell you the truth… 365 00:17:41,927 --> 00:17:44,263 I'm a new member who'll be living with you, starting today. 366 00:17:44,329 --> 00:17:46,498 -[Kazuto] Wow! -[man] Nice to meet you. 367 00:17:46,565 --> 00:17:48,167 [Kazuto and Taeheon] Nice to meet you. 368 00:17:48,767 --> 00:17:50,903 -[Taeheon] My hunch was right. -[Kazuto laughs] 369 00:17:50,969 --> 00:17:53,572 -[man] I'm glad to meet you. -[Kazuto] Great, I'm glad to meet you. 370 00:17:54,306 --> 00:17:55,707 [cicadas chirping] 371 00:17:56,542 --> 00:17:59,211 [Alan] I wonder how they spent today. Aren't you curious? 372 00:17:59,278 --> 00:18:00,379 -Mmm. Yeah. -[Shun] Mmm. 373 00:18:01,613 --> 00:18:02,881 [Kazuto sighs] 374 00:18:04,049 --> 00:18:06,118 -[Alan] Oh, look, they're back. -[Kazuto] We're back. 375 00:18:06,185 --> 00:18:08,821 -[all] Welcome back. -[Dai] Welcome back guys! 376 00:18:08,887 --> 00:18:10,589 -[Ryota] Welcome back. -[Taeheon] We're home! 377 00:18:10,656 --> 00:18:11,990 [Alan] Why's Taeheon wearing that? 378 00:18:12,057 --> 00:18:14,293 -[Gensei] Oh, cute. -[Alan] You look different. So cool. 379 00:18:14,359 --> 00:18:16,728 -[Dai] You look awesome. -[Alan] So sleek. 380 00:18:16,795 --> 00:18:18,564 -[Dai] How was your day? -[Kazuto] Really fun. 381 00:18:19,531 --> 00:18:22,000 We have an important announcement to make. 382 00:18:22,067 --> 00:18:23,969 -Don't. I don't wanna hear it. -[Ryota] Yeah? 383 00:18:24,036 --> 00:18:25,771 -[Dai] What? -[Shun] What? 384 00:18:26,772 --> 00:18:28,340 -[door opens] -[gasping] 385 00:18:28,407 --> 00:18:29,274 [Alan] Wow! 386 00:18:30,509 --> 00:18:34,580 Good evening. I'm Ikuo, a new member joining you today. Nice to meet you. 387 00:18:35,080 --> 00:18:37,549 [Alan] That's hilarious. What a surprise. 388 00:18:37,616 --> 00:18:40,385 -[Thelma] Wow! -He seems like a nice person. 389 00:18:40,452 --> 00:18:43,255 -[Chiaki] A new energy in the house. -[Yoshimi] He's got his own thing. 390 00:18:43,322 --> 00:18:44,990 -[Ryota] Do you know him? -[Alan] I don't! 391 00:18:45,057 --> 00:18:45,991 [laughter] 392 00:18:46,058 --> 00:18:48,160 -[Dai] You talked as if you knew him! -[Kazuto] Yes! 393 00:18:48,227 --> 00:18:50,762 -[Dai] That was weird. -[Alan] Hilarious he's joining us now! 394 00:18:50,829 --> 00:18:52,097 -That's all! -Glad to see you. 395 00:18:52,164 --> 00:18:53,732 [group] We're happy to have you! 396 00:18:54,233 --> 00:18:57,202 I'm Ikuo. I'm 22. 397 00:18:57,269 --> 00:18:58,871 I work at a hamburger shop. 398 00:18:59,438 --> 00:19:01,907 When I find someone who makes my heart skip a beat, 399 00:19:01,974 --> 00:19:03,976 I want to sleep with them, 400 00:19:04,476 --> 00:19:05,978 take baths together, 401 00:19:06,044 --> 00:19:07,946 and enjoy a simple life. 402 00:19:08,013 --> 00:19:11,316 I'm the kind of person who wants to do everything for that person. 403 00:19:11,383 --> 00:19:13,018 I want to wash his hair. 404 00:19:13,085 --> 00:19:16,421 I want to play with the bubbles on his head, like this. 405 00:19:16,989 --> 00:19:19,458 I'll definitely go after what I want while I'm here. 406 00:19:20,225 --> 00:19:21,727 Do you mind if I like you? 407 00:19:22,494 --> 00:19:24,830 I'm sorry, I just poked my nose into this. 408 00:19:26,131 --> 00:19:27,533 I'll always treasure you. 409 00:19:28,033 --> 00:19:29,568 Did you see that montage? 410 00:19:29,635 --> 00:19:31,670 -He's kind of intense! -[all] Ohh! 411 00:19:31,737 --> 00:19:33,872 -[Gensei] Mmm. -[Alan] This looks absolutely delicious. 412 00:19:33,939 --> 00:19:37,276 -[Dai] Delicious. -[Gensei] Why did you decide to join us? 413 00:19:38,076 --> 00:19:39,545 I just want a boyfriend. 414 00:19:39,611 --> 00:19:41,547 -[Dai chuckles] -[Gensei and Taeheon] Mmm! 415 00:19:41,613 --> 00:19:44,183 Simple. I haven't had a boyfriend for a while. 416 00:19:44,883 --> 00:19:48,020 I'd like to use this chance to find a good partner. 417 00:19:49,188 --> 00:19:50,822 -[Taeheon] Mmm. Mmm. -[Ryota] Mmm. 418 00:19:51,924 --> 00:19:54,059 [Gensei] So what do you look for in a partner? 419 00:19:54,126 --> 00:19:56,461 I like someone who I can get along with easily. 420 00:19:56,528 --> 00:19:58,263 -[all] Mmm. -[softly] I know what you mean. 421 00:19:58,330 --> 00:20:01,466 He knows what he means. Shun says," I know what you mean." 422 00:20:01,533 --> 00:20:02,935 His voice was almost inaudible. 423 00:20:03,001 --> 00:20:04,403 And I also… 424 00:20:05,537 --> 00:20:06,371 well… 425 00:20:08,006 --> 00:20:11,310 I like to be pampered very much. 426 00:20:11,376 --> 00:20:14,379 -Mm-hmm.. -And I like to flirt with my guy a lot. 427 00:20:16,748 --> 00:20:18,150 -What? -[laughter] 428 00:20:18,217 --> 00:20:20,552 Oh, gosh. Your reactions are too small. 429 00:20:20,619 --> 00:20:22,955 -I wanted reactions! -[Alan] You're not giving him enough! 430 00:20:24,489 --> 00:20:27,593 Well, I was kind of happy to have another member in the house. 431 00:20:28,594 --> 00:20:30,329 He's quite good-looking. 432 00:20:30,996 --> 00:20:33,932 He smiles a lot. He looks friendly. 433 00:20:33,999 --> 00:20:35,467 He seems like a positive guy. 434 00:20:35,534 --> 00:20:37,869 He seems mentally strong. 435 00:20:41,940 --> 00:20:43,909 [hairdryer whirring] 436 00:20:43,976 --> 00:20:46,211 -[Ikuo] This shirt might be good. -[Alan] Huh? 437 00:20:46,278 --> 00:20:48,614 -[Ikuo] This shirt might be good. -[Alan] Looks cool. 438 00:20:53,852 --> 00:20:55,721 -It's a nice choice. -[Ikuo] Do you like it? 439 00:20:56,288 --> 00:20:57,990 -[Gensei] Hey, Ryota. -[Ryota] Yeah? 440 00:20:58,056 --> 00:21:00,826 -[Gensei] If I ask for that one… -[Ryota] Caffè mocha? 441 00:21:00,892 --> 00:21:02,227 I'll make one for you. 442 00:21:02,928 --> 00:21:05,097 -[Gensei] Can you? [Ryota] Yeah, of course. 443 00:21:07,466 --> 00:21:09,434 -Here. -[Gensei] It's beautiful. 444 00:21:09,501 --> 00:21:10,435 [Ryota] Thank you. 445 00:21:11,503 --> 00:21:13,405 -[Gensei] Thank you. -[Ryota] You're welcome. 446 00:21:14,206 --> 00:21:16,575 [Durian] Caffè mochas are the one thing connecting them. 447 00:21:16,642 --> 00:21:19,044 -[Chiaki] Yeah, Gensei loves his mochas! -[Durian laughs] 448 00:21:19,111 --> 00:21:20,379 [Ryota] I'll be there soon. 449 00:21:22,848 --> 00:21:25,450 What are you gonna do if you're Ikuo's favorite, Gensei? 450 00:21:26,051 --> 00:21:29,154 [Gensei] No, I don't think that's gonna happen. No. 451 00:21:30,055 --> 00:21:31,356 -It's unlikely. -[Ryota] Why? 452 00:21:32,057 --> 00:21:33,158 [Gensei] The age gap. 453 00:21:33,692 --> 00:21:35,494 [Shun] That doesn't matter, does it? [chuckles] 454 00:21:35,560 --> 00:21:36,428 [Ryota] Mmm. 455 00:21:37,596 --> 00:21:39,831 [Shun] What would happen if he likes Kazuto? 456 00:21:41,300 --> 00:21:42,200 [Gensei] No. 457 00:21:43,535 --> 00:21:46,438 But I don't feel like those two are compatible. 458 00:21:47,306 --> 00:21:48,640 Kazuto and Ikuo. 459 00:21:49,408 --> 00:21:51,610 -[Gensei] I don't think so. -[Shun] They're so different. 460 00:21:51,677 --> 00:21:53,812 [Ryota] Mmm. I'm not sure. 461 00:21:54,379 --> 00:21:56,281 I can't imagine that couple. 462 00:21:56,348 --> 00:21:58,116 [Gensei] Yeah, it'd be hard to imagine that. 463 00:21:58,183 --> 00:21:59,885 [Ryota] Hmm. That's true. 464 00:22:01,586 --> 00:22:04,556 [Shun] Let's ask him who he likes best from his first impression. 465 00:22:04,623 --> 00:22:05,924 -[Ryota] Oh. -[Shun] He'd tell us. 466 00:22:05,991 --> 00:22:07,659 -[Ryota] Yeah, he would. -[Shun laughs] 467 00:22:07,726 --> 00:22:09,695 [Ryota] He would say it with confidence. 468 00:22:09,761 --> 00:22:11,730 -"Shun was the best!" -[Shun laughing] 469 00:22:12,998 --> 00:22:15,634 What if he says, "Dai was the best"? [laughing] 470 00:22:15,701 --> 00:22:17,402 Does that mean a scramble between me and him? 471 00:22:17,469 --> 00:22:19,971 -[Ryota] Yeah. It would be. -[Shun] Right! 472 00:22:20,639 --> 00:22:22,407 -[Ryota] Ahem. -[Shun] You're right. 473 00:22:23,108 --> 00:22:26,211 -[Gensei] We don't know what will happen. -[Shun] It could happen to anybody. 474 00:22:26,278 --> 00:22:27,245 [Ryota] Yeah. 475 00:22:29,848 --> 00:22:31,049 [chuckles] A scramble! 476 00:22:33,218 --> 00:22:35,554 -A scramble! [laughing] -[Yoshimi] But he's right. 477 00:22:35,620 --> 00:22:37,322 -Ikuo has arrived. -[all exclaiming] 478 00:22:37,389 --> 00:22:38,824 [Durian] Yeah, Ikuo has arrived! 479 00:22:38,890 --> 00:22:40,859 [Chiaki] I'm excited that we have a new member! 480 00:22:40,926 --> 00:22:42,728 He likes to be pampered, and he's bold. 481 00:22:42,794 --> 00:22:44,963 He's not like anyone in the house so far. 482 00:22:45,030 --> 00:22:46,732 We have the sweet, polite type. 483 00:22:46,798 --> 00:22:49,501 But no one yet who's said, "I want to be pampered." 484 00:22:49,568 --> 00:22:50,469 [Megumi] You're right. 485 00:22:50,535 --> 00:22:52,871 Who do you think he likes? We don't know anything yet, but… 486 00:22:52,938 --> 00:22:54,106 Who does Ikuo like? 487 00:22:54,172 --> 00:22:56,341 [Chiaki] He said someone he can get along with. 488 00:22:56,408 --> 00:22:58,510 -Alan? -I thought it might be Alan, too. 489 00:22:58,577 --> 00:23:01,346 I also thought it might be Alan. They seem like they'd connect. 490 00:23:01,413 --> 00:23:03,682 -I think Ikuo might go for Dai. -[Thelma] Oh! 491 00:23:03,749 --> 00:23:05,350 -Think he'll choose him? -[Yoshimi] Yeah. 492 00:23:05,417 --> 00:23:07,452 -[Megumi] Why? -[Yoshimi] They have chemistry. 493 00:23:07,519 --> 00:23:09,721 It seems like they might see the world in a similar way. 494 00:23:09,788 --> 00:23:11,323 -They're both extroverted guys. -I see. 495 00:23:11,390 --> 00:23:13,925 Up till now, the members have seen Dai as a younger brother type. 496 00:23:13,992 --> 00:23:16,161 -But we've seen him be very thoughtful. -[Thelma] Yeah. 497 00:23:16,228 --> 00:23:19,030 I feel like he'll welcome someone who likes to be taken care of. 498 00:23:19,097 --> 00:23:21,767 Do you think things are gonna get uncomfortable? 499 00:23:22,868 --> 00:23:25,537 -[Ryota] Smells good. -Almost done. Oh, wow! 500 00:23:26,538 --> 00:23:28,507 -It's my favorite. -[Dai] Are you okay? 501 00:23:28,573 --> 00:23:31,376 -[Alan] They look delicious! -[Dai] I can't wait to eat those! 502 00:23:31,443 --> 00:23:32,944 Is the potato hard? 503 00:23:35,213 --> 00:23:36,348 [Ikuo] It's good. 504 00:23:36,415 --> 00:23:37,349 -[Dai] Okay? -[Ikuo] Mmm. 505 00:23:37,416 --> 00:23:39,351 [Kazuto] So today's picnic is gonna be special. 506 00:23:39,418 --> 00:23:41,520 -[Ikuo] Food looks great. -[Dai] It'll be a great day. 507 00:23:41,586 --> 00:23:43,221 -Will you make the onigiri? -[Ikuo] Let's. 508 00:23:43,288 --> 00:23:44,756 -[Dai] Sure. -[Kazuto laughs] 509 00:23:45,357 --> 00:23:46,291 [Ikuo] We're leaving. 510 00:23:46,358 --> 00:23:49,394 -[Chiaki] Shun is worried. -[Durian] Yeah, he looks a bit concerned. 511 00:23:51,696 --> 00:23:54,099 -[Dai] Hey, we're the same age, right? -[Ikuo] Mm-hmm. 512 00:23:54,166 --> 00:23:57,235 -[Dai] How long have you been single? -[Ikuo] Uh, about a year and a half. 513 00:23:57,302 --> 00:23:59,738 -How about you? -[Dai] Two years. Exactly. 514 00:23:59,805 --> 00:24:01,740 -[Ikuo] About the same. -[Dai] Exactly two years. 515 00:24:01,807 --> 00:24:05,143 -So you're looking for a boyfriend. -[Ikuo] I want a new one. 516 00:24:05,210 --> 00:24:09,347 [Alan] Hey, did you ever make those bento boxes for your ex? 517 00:24:09,414 --> 00:24:11,183 [Kazuto] I hardly ever made food for my ex. 518 00:24:11,249 --> 00:24:12,684 -[Ryota] Oh. -[Alan] Hmm. 519 00:24:12,751 --> 00:24:15,053 -[Ryota] But it's fun to make them. Right? -[Kazuto] Mmm. 520 00:24:15,687 --> 00:24:18,190 -[Ikuo] Please put rice here, on the top. -[Dai] What about you? 521 00:24:19,291 --> 00:24:20,225 [Ikuo] Wait. 522 00:24:21,126 --> 00:24:22,027 Now. 523 00:24:22,661 --> 00:24:24,563 [Dai] I'm not your servant! [laughs] 524 00:24:24,629 --> 00:24:26,531 -[Ikuo] I'm sorry! -[Dai] Here's the plastic wrap. 525 00:24:26,598 --> 00:24:28,233 [Ikuo] You didn't think I was being bossy? 526 00:24:28,300 --> 00:24:29,601 -[Dai] A bit. -[Ikuo] Okay. 527 00:24:29,668 --> 00:24:31,570 [Dai chuckles] I've had too much fun today. 528 00:24:31,636 --> 00:24:33,772 -When are we leaving? -[Ikuo] The picnic hasn't started. 529 00:24:33,839 --> 00:24:36,007 -We'll have even more fun. -[Dai] Do we need to go soon? 530 00:24:38,610 --> 00:24:40,579 [Alan] When was the last time you had a picnic? 531 00:24:41,079 --> 00:24:43,648 -[Gensei] It was about three years ago. -[Alan] For real? 532 00:24:44,216 --> 00:24:47,252 -[Dai] Gosh, that's a lighthouse, right? -[Alan] Mm-hmm. I wanna go up there. 533 00:24:47,319 --> 00:24:49,855 -[Dai] This is pretty. -[Gensei] Can we go up to the lighthouse? 534 00:24:49,921 --> 00:24:51,056 [Alan] I think so. 535 00:24:51,122 --> 00:24:52,657 [joyful pop music playing] 536 00:24:52,724 --> 00:24:53,625 [Dai] Here we go. 537 00:24:53,692 --> 00:24:55,327 [all] Thank you for the food! 538 00:24:56,094 --> 00:24:58,697 -[Ryota] What am I gonna eat first? -[Alan] I'll start with fruit. 539 00:24:58,763 --> 00:25:00,665 -[Dai] Mmm. -[Ikuo] I'm gonna eat this one. 540 00:25:00,732 --> 00:25:02,167 -[Kazuto] Apple? -[Dai] Mmm. 541 00:25:02,934 --> 00:25:04,669 -[Ryota] This is delicious. -[Ikuo] It's good. 542 00:25:04,736 --> 00:25:06,805 -Kazuto, this is really good. -[Kazuto] You like it? 543 00:25:06,872 --> 00:25:08,640 -[Alan] You're a genius. -[Ryota] You are. 544 00:25:08,707 --> 00:25:10,375 This is so delicious. 545 00:25:10,442 --> 00:25:12,944 -[Dai] Oh, did you like the potato salad? -[Gensei] It's so tasty. 546 00:25:13,011 --> 00:25:14,579 [Alan] The chicken makes it even better. 547 00:25:14,646 --> 00:25:16,548 [Dai] We worked hard on making it good. 548 00:25:16,615 --> 00:25:18,116 -[Gensei] I want some. -Yeah! 549 00:25:18,183 --> 00:25:19,518 [Alan] Have you tried this? 550 00:25:19,584 --> 00:25:22,420 -Do you have someone you're interested in? -I do, I do. 551 00:25:22,487 --> 00:25:23,955 -[all] Hmm! -[Gensei] I see! 552 00:25:24,022 --> 00:25:27,158 [Ikuo] There's someone I want to get to know better. 553 00:25:27,225 --> 00:25:29,227 -So I feel good about that. -[Alan and Ryota] Mmm. 554 00:25:32,497 --> 00:25:33,798 [Kazuto] Oh! Phew. 555 00:25:33,865 --> 00:25:35,166 -[Alan] Oh, great. -[Kazuto] Whoo! 556 00:25:35,233 --> 00:25:36,635 -[Gensei] Hit it! -[Alan] Ready? 557 00:25:38,503 --> 00:25:39,538 [Alan] It's peaceful. 558 00:25:39,604 --> 00:25:41,339 -[Dai] Come on! -[Kazuto] It's so peaceful. 559 00:25:41,406 --> 00:25:42,474 Yay! 560 00:25:42,541 --> 00:25:44,976 [Ryota] It's hot. Do we wanna go in the shade for now? 561 00:25:45,043 --> 00:25:46,645 -[Dai] Let's take a break. -[Ryota] Let's. 562 00:25:46,711 --> 00:25:49,180 -[Alan] Volleyball, then? -[Dai] You're a tough coach. 563 00:25:49,247 --> 00:25:50,782 -[Shun] Let's do it, then. -[Dai laughs] 564 00:25:55,387 --> 00:25:56,888 -[Dai] Good! -[Ryota and Gensei] Good. 565 00:25:56,955 --> 00:25:58,323 [Ryota] Was he a volleyball player? 566 00:25:58,390 --> 00:26:00,258 [Dai] Maybe he's the type who can do anything. 567 00:26:00,325 --> 00:26:02,494 -[Alan] Ready? Ready if you are? -[Ryota] He's athletic. 568 00:26:02,561 --> 00:26:04,829 -That's one of the… -[Ryota] I don't like those people. 569 00:26:04,896 --> 00:26:07,098 -…things I like. -[Ikuo] It's gonna be great! 570 00:26:07,799 --> 00:26:09,234 [both laugh] 571 00:26:10,602 --> 00:26:12,804 -[Dai] You know what? -[Ryota] Yeah, what do you think? 572 00:26:12,871 --> 00:26:14,439 Playing in these outfits is hilarious! 573 00:26:14,506 --> 00:26:16,107 [Dai] I'm curious about Ikuo. 574 00:26:16,741 --> 00:26:19,477 -[laughs] -[Ryota whispers] What? What? Wow. 575 00:26:19,544 --> 00:26:22,414 [Dai] But I'm not really sure. It might just be because he's new to me. 576 00:26:22,480 --> 00:26:23,748 -[Ryota] Yeah. -[Alan] Not bad! 577 00:26:23,815 --> 00:26:26,284 But when you made the sandwiches and onigiri today… 578 00:26:26,351 --> 00:26:27,352 [Kazuto] Serve again. 579 00:26:27,419 --> 00:26:29,721 …Ikuo made sure he stayed close to you. 580 00:26:29,788 --> 00:26:31,690 I think Ikuo likes you. 581 00:26:31,756 --> 00:26:34,092 -[Dai] I sensed that too. -[Ikuo] I'm gonna hit it back. 582 00:26:34,159 --> 00:26:35,794 -[Kazuto] Okay! -[Alan] Well done. 583 00:26:35,860 --> 00:26:37,295 -[Kazuto] Oh! -[Dai] I like his vibe. 584 00:26:37,896 --> 00:26:39,464 -[Ryota] Yeah. -[Dai] I mean… 585 00:26:39,531 --> 00:26:41,633 -[Ryota] Hmm. Yeah, he's honest. -[Alan laughing] 586 00:26:41,700 --> 00:26:42,801 -[Megumi] What? -Dai? 587 00:26:42,867 --> 00:26:44,669 -Uh, Dai? -[Thelma] Dai's in the middle… 588 00:26:44,736 --> 00:26:46,538 -[Megumi] Okay… Wow. -[Chiaki] Is he moving on? 589 00:26:46,605 --> 00:26:49,007 -Ikuo's totally different from Shun. -[Thelma] That's right. 590 00:26:49,841 --> 00:26:52,310 -[Ikuo] Wanna go up and take photos? -[Dai] Huh? 591 00:26:52,377 --> 00:26:53,545 I'd like to. 592 00:26:53,612 --> 00:26:55,580 -Let's go! -[Dai] Sure. 593 00:26:56,314 --> 00:26:59,484 -[Ikuo] To that rock, or that way? -[Dai] Which do you like? 594 00:26:59,551 --> 00:27:02,153 -[Ikuo] This way first? -[Dai] Sounds like a good idea. 595 00:27:02,220 --> 00:27:03,388 [Shun] Hey, I'm back. 596 00:27:07,692 --> 00:27:10,261 -Did you have fun? Watching us play? -[Kazuto] Any more ice cream? 597 00:27:10,328 --> 00:27:11,763 -[Ryota] Yeah. -[Alan] It's melting! 598 00:27:11,830 --> 00:27:13,932 -[Shun] Thank you. -[Gensei] Here you go, Ryota. 599 00:27:13,999 --> 00:27:15,100 Thank you very much. 600 00:27:17,168 --> 00:27:18,970 -[Ikuo] You're cute. -[Dai] This is nice. 601 00:27:19,037 --> 00:27:20,639 [Ikuo] I'll give you one point. 602 00:27:20,705 --> 00:27:21,873 -For being cute. -[Dai] Really? 603 00:27:21,940 --> 00:27:23,975 -[Shun] Do they like each other? -[Ikuo] Maybe more. 604 00:27:24,476 --> 00:27:26,277 [pensive music plays] 605 00:27:30,382 --> 00:27:32,517 Do you want to go beyond the lighthouse? 606 00:27:33,652 --> 00:27:35,086 What do you wanna do? 607 00:27:35,654 --> 00:27:37,355 [Alan] I wanna talk with Kazuto. 608 00:27:38,590 --> 00:27:40,625 Since we came back from the ryokan, 609 00:27:40,692 --> 00:27:43,228 I haven't been sure about Kazuto's feelings. 610 00:27:43,795 --> 00:27:46,331 I'm moving forward without knowing his feelings. 611 00:27:46,965 --> 00:27:50,468 Being in this place makes me feel very uncomfortable, so… 612 00:27:51,703 --> 00:27:53,271 -[Alan] Gosh. -[Shun] Let's go, then. 613 00:27:53,338 --> 00:27:55,807 -[Ryota] Where are we going? -[Shun] To the lighthouse. 614 00:28:06,284 --> 00:28:09,220 Oh! Their feelings are all tangled up. 615 00:28:14,025 --> 00:28:16,361 -[Shun] I don't think what they're doing… -[Ryota] Yeah? 616 00:28:16,428 --> 00:28:18,930 [Shun] …is anything that Dai wants to be doing. 617 00:28:19,497 --> 00:28:21,099 [Ryota] It must make you worried. 618 00:28:21,633 --> 00:28:23,902 -I'm not worried about it. -[Ryota] Hmm. 619 00:28:24,936 --> 00:28:26,337 I'm not worried at all. 620 00:28:26,404 --> 00:28:29,240 I don't think that Dai would choose him. 621 00:28:31,176 --> 00:28:32,677 I think he'll choose me, but… 622 00:28:32,744 --> 00:28:34,546 -[Ryota] Hmm. -[Shun] You know? 623 00:28:37,382 --> 00:28:38,349 That's… 624 00:28:39,451 --> 00:28:42,287 [Gensei] If I were you, I wouldn't like it. 625 00:28:42,353 --> 00:28:43,855 -Yeah, right? -[Ryota] Mmm. 626 00:28:49,494 --> 00:28:51,963 [Alan] How was the coffee truck with Taeheon yesterday? 627 00:28:52,931 --> 00:28:54,866 -It was fun. -[Alan] Did you enjoy it? 628 00:28:55,934 --> 00:28:58,403 Because I got really worried, to tell you the truth. 629 00:28:59,070 --> 00:29:02,507 When Taeheon raised his hand and said he wanted to work with you. 630 00:29:02,574 --> 00:29:03,808 [Kazuto] Mmm. 631 00:29:06,311 --> 00:29:09,214 [Alan] I realize I need to know more about what you're feeling. 632 00:29:09,280 --> 00:29:10,215 [Kazuto] Mmm. 633 00:29:10,281 --> 00:29:12,217 So I really wanted this time. 634 00:29:12,951 --> 00:29:14,085 [Kazuto] I see. 635 00:29:18,089 --> 00:29:20,725 Comparing how I felt before the sleepover date 636 00:29:21,326 --> 00:29:23,128 with after the date… 637 00:29:23,194 --> 00:29:26,831 I was truly Interested in you before the date. 638 00:29:27,465 --> 00:29:29,167 -Mm-hmm. -[Kazuto] So… 639 00:29:30,702 --> 00:29:33,204 I wrote your name because I wanted to go with you. 640 00:29:33,271 --> 00:29:34,205 [Alan] Mm-hmm. 641 00:29:38,977 --> 00:29:42,547 Right now in my mind, you're more… like a friend. 642 00:29:42,614 --> 00:29:43,515 [Alan] Mmm. 643 00:29:44,382 --> 00:29:46,117 [Kazuto] That's how I feel now. 644 00:29:47,585 --> 00:29:51,156 -[Megumi] So shocking. -But it was good for Kazuto to be honest. 645 00:29:51,222 --> 00:29:52,357 Yeah, that's important. 646 00:29:52,423 --> 00:29:53,925 -[Chiaki] Yeah. -I wanna cry. 647 00:29:59,731 --> 00:30:02,700 -[Ikuo] Do you wanna look at the crabs? -[Dai] Wow, I want them. 648 00:30:02,767 --> 00:30:03,635 [Ikuo] Come here. 649 00:30:04,235 --> 00:30:06,437 -[Dai] Really? I'll try if you say so. -[Ikuo] Yeah. 650 00:30:07,472 --> 00:30:08,339 [Dai grunts] 651 00:30:10,441 --> 00:30:12,644 -Will the crabs pinch us? -[Ikuo] Look at them! 652 00:30:13,144 --> 00:30:15,246 [Dai] Hey, are crabs able to live inside the nest? 653 00:30:15,313 --> 00:30:17,148 -There are so many in there! -[Ikuo] Mmm. Yeah! 654 00:30:20,251 --> 00:30:22,854 -[Dai yelps and laughs] -[Ikuo] Careful. You'll get wet. 655 00:30:23,555 --> 00:30:25,623 -Careful. -[Dai laughs] 656 00:30:25,690 --> 00:30:27,559 [Shun] But when I think about it, 657 00:30:27,625 --> 00:30:30,461 I know that I'm not very forward, right? 658 00:30:30,528 --> 00:30:31,563 [Ryota] Mmm. 659 00:30:31,629 --> 00:30:33,031 [Shun] So, it's possible 660 00:30:34,632 --> 00:30:38,169 a person like Ikuo is more compatible with Dai. 661 00:30:38,770 --> 00:30:41,306 [Ryota] Mmm. I'm not sure. 662 00:30:44,008 --> 00:30:45,710 [Ikuo] What was your ex like? 663 00:30:45,777 --> 00:30:48,980 [Dai] Among the people here, the one who's the most like my ex 664 00:30:49,047 --> 00:30:50,315 is you, Ikuo. 665 00:30:50,381 --> 00:30:52,250 [Ikuo laughs] Do I look like him? 666 00:30:52,851 --> 00:30:55,954 [Dai] Your vibes are similar. And you're tall like him. 667 00:30:56,020 --> 00:30:57,155 [Ikuo] Hmm. 668 00:30:57,222 --> 00:31:00,058 -[Dai] You even kind of look like him. -[Ikuo] For real? 669 00:31:01,259 --> 00:31:03,261 [Dai] What was your last boyfriend like? 670 00:31:03,895 --> 00:31:05,430 [Ikuo] Well, he was way older. 671 00:31:05,997 --> 00:31:07,465 I was so pampered by him. 672 00:31:08,233 --> 00:31:11,870 -[Dai laughs] You were his sweetheart? -[Ikuo] A very sweet one! 673 00:31:11,936 --> 00:31:13,338 Ask me how sweet I was. 674 00:31:13,905 --> 00:31:16,541 -[Dai] How sweet were you? -Like frosting on a sponge cake until… 675 00:31:16,608 --> 00:31:19,911 -[Dai] You're annoying! -You didn't listen to the end of my joke! 676 00:31:20,678 --> 00:31:23,114 -[Dai] I thought it was gonna be long. -I can't tell it anymore. 677 00:31:23,181 --> 00:31:24,582 -[Dai] Not gonna finish it? -No. 678 00:31:24,649 --> 00:31:27,018 -[Dai] Aww. -[Ikuo] We're kind of hitting it off. 679 00:31:27,085 --> 00:31:30,088 -Isn't this insane? We're alike. -[Dai] I feel like we're alike. Insane! 680 00:31:30,154 --> 00:31:32,323 I love having good chemistry with someone. 681 00:31:32,390 --> 00:31:35,593 But no matter how much I engage with a person, and try to get to know them, 682 00:31:35,660 --> 00:31:37,395 if their reaction is "Hmph," 683 00:31:38,129 --> 00:31:40,431 it turns me off, you know? 684 00:31:41,599 --> 00:31:42,767 Hmm. 685 00:31:46,671 --> 00:31:48,239 What do you think Dai feels about that? 686 00:31:48,306 --> 00:31:50,441 I don't know that they're going to fall in love 687 00:31:50,508 --> 00:31:52,110 just because they're having a good time. 688 00:31:52,176 --> 00:31:55,813 I agree. It's difficult to know. Maybe they'll just end up being good friends. 689 00:31:55,880 --> 00:31:58,549 -[Megumi] Right. -Just having fun isn't enough. 690 00:31:58,616 --> 00:32:02,020 The funny thing is, Dai has already fallen for Shun, who's pretty gloomy. 691 00:32:02,086 --> 00:32:03,788 [Durian] Shun's a different kind of person. 692 00:32:03,855 --> 00:32:06,224 -[Alan] Be careful of the gravel. -[Kazuto] Mmm. 693 00:32:09,160 --> 00:32:11,562 -[Kazuto yelps and gasps] -[Alan] Are you okay? 694 00:32:12,430 --> 00:32:13,998 -Are you okay? -[Kazuto] I'm fine. 695 00:32:14,065 --> 00:32:15,500 -[Alan] Did it hurt? -[Kazuto] Yes. 696 00:32:15,566 --> 00:32:17,669 -[Alan] Let's go over to the grass. -[Kazuto] Ouch. 697 00:32:17,735 --> 00:32:20,505 -[Alan] Looks like it hurts. -[Kazuto] It's really painful. Ow! 698 00:32:21,105 --> 00:32:23,241 -[Alan] Can you walk? -[Kazuto] Yes, but it hurts. 699 00:32:23,308 --> 00:32:24,909 -[Alan] Did you hurt your ankle? -[winces] 700 00:32:24,976 --> 00:32:27,245 -[Alan] Hey, hey, hey, wait. Slow down. -It hurts. 701 00:32:27,946 --> 00:32:30,481 -[Alan] Are you okay? -[Kazuto] Yeah, it… it isn't bleeding. 702 00:32:30,548 --> 00:32:31,983 Does it still hurt? 703 00:32:32,850 --> 00:32:33,885 I think it's fine. 704 00:32:33,952 --> 00:32:35,186 [Alan] Are you sure? 705 00:32:35,253 --> 00:32:38,456 -[Kazuto groans] -[Alan] Can you walk? It must really hurt. 706 00:32:38,523 --> 00:32:41,192 [Kazuto winces] Oh, it hurts. 707 00:32:41,259 --> 00:32:43,027 [Alan] Can I give you a piggyback? 708 00:32:43,094 --> 00:32:44,929 I can easily do that. Hold my bottle. 709 00:32:46,264 --> 00:32:48,733 Hup! I'm totally fine with this. 710 00:32:50,234 --> 00:32:51,936 -Wait. -[both grunt] 711 00:32:52,003 --> 00:32:53,371 [Kazuto] Wait, that way? 712 00:32:53,438 --> 00:32:55,173 [Alan] Oh, wait. Where do you wanna go? 713 00:32:55,239 --> 00:32:57,442 [Kazuto] That way. [chuckling] 714 00:32:58,209 --> 00:32:59,811 Aww, Dad! 715 00:32:59,877 --> 00:33:01,379 -[Alan] Knock it off! -[Kazuto laughs] 716 00:33:01,446 --> 00:33:04,082 -[Alan] Damn! I'm not your dad. -[both chuckling] 717 00:33:04,148 --> 00:33:06,217 -[Kazuto] This is steep. -[Alan] I'm fine. 718 00:33:06,751 --> 00:33:08,419 -To the observatory? -[Kazuto] Are you okay? 719 00:33:08,486 --> 00:33:10,388 -[Alan] I'm good. Let's go. -[Kazuto chuckles] 720 00:33:11,889 --> 00:33:13,424 [Alan] Gosh. It's so beautiful. 721 00:33:15,159 --> 00:33:18,730 -[Kazuto] Thank you for today. -[Alan] That's my line. 722 00:33:19,330 --> 00:33:21,599 You were very clear with me when you said, 723 00:33:21,666 --> 00:33:24,035 "I see you differently, we're friends." 724 00:33:25,069 --> 00:33:27,071 That was important for me to hear. 725 00:33:27,739 --> 00:33:31,009 Even though I haven't been sure how you felt about me, 726 00:33:31,642 --> 00:33:33,745 I've been, you know, a little overwhelmed. 727 00:33:33,811 --> 00:33:36,381 My feelings took on a life of their own. 728 00:33:37,382 --> 00:33:42,453 I feel like I'll be able to enjoy my time with you more naturally, 729 00:33:43,521 --> 00:33:44,522 from now on. 730 00:33:45,023 --> 00:33:49,460 So I feel really grateful that you chose to be honest and say how you feel. 731 00:33:52,397 --> 00:33:55,266 -[Chiaki] He's great. A good person. -A positive guy. I'm proud of him. 732 00:33:55,333 --> 00:33:58,536 -He's quite mature. -He expresses his feelings well. 733 00:33:59,370 --> 00:34:00,838 -[Shun] What about Ryo? -Hmm? 734 00:34:00,905 --> 00:34:02,740 Don't you want to talk to someone? 735 00:34:02,807 --> 00:34:07,745 I do, but… I can't go. I don't want to be there with three of us. 736 00:34:07,812 --> 00:34:09,647 -[Shun] I get that. -[Ryota] Hmm. 737 00:34:09,714 --> 00:34:11,382 I won't be able to say what I want. 738 00:34:12,183 --> 00:34:13,851 If there's another chance, 739 00:34:14,886 --> 00:34:16,120 I wanna talk to Kazuto. 740 00:34:19,557 --> 00:34:22,060 It's Kazuto who I have feelings for. Mmm. 741 00:34:22,126 --> 00:34:23,294 [laughs and sniffles] 742 00:34:23,361 --> 00:34:25,797 -[Megumi] Aww, poor Gensei! -[Durian] Gensei! 743 00:34:25,863 --> 00:34:27,698 -[Chiaki] That must be hard. -[Thelma] Painful. 744 00:34:27,765 --> 00:34:29,367 Whenever he's available. 745 00:34:29,434 --> 00:34:31,903 -Tomorrow, maybe. -[Shun] Tonight might also work, right? 746 00:34:31,969 --> 00:34:33,137 -[Ryota] Hmm. -[Shun] Mmm. 747 00:34:33,204 --> 00:34:34,972 -[Dai] Gosh, it's hot. -[Ryota] Welcome back. 748 00:34:35,039 --> 00:34:37,809 [Dai] Thanks. I'm eating one of our bananas. 749 00:34:37,875 --> 00:34:39,210 -[Ryota] Go ahead. -[Dai] Thanks. 750 00:34:39,277 --> 00:34:40,812 Do you want something to drink? 751 00:34:41,312 --> 00:34:43,281 -[Shun] We took water. Thanks. -[Dai] You did? 752 00:34:43,347 --> 00:34:45,049 -He looked at him. -[Yoshimi] Eye contact. 753 00:34:45,116 --> 00:34:46,717 -Yup. -[Thelma] He wanted to check on him. 754 00:34:46,784 --> 00:34:48,586 -Those two are a mess! -[Chiaki] Oh, man. 755 00:34:48,653 --> 00:34:49,587 [groans] 756 00:34:50,755 --> 00:34:52,223 [Dai] I'm gonna drink some water. 757 00:35:01,265 --> 00:35:06,137 ♪ I believe I fell in love With you this summer ♪ 758 00:35:06,204 --> 00:35:08,172 ♪ I believe you gave me… ♪ 759 00:35:09,574 --> 00:35:10,808 Are you okay, Shun? 760 00:35:11,375 --> 00:35:12,577 I'm so annoyed by him. 761 00:35:13,678 --> 00:35:17,014 -[Gensei] He's annoying you? -Yeah. I don't even wanna hear his voice. 762 00:35:18,116 --> 00:35:21,085 -I don't feel good around him right now. -♪ I've been thinking about you ♪ 763 00:35:25,590 --> 00:35:28,526 ♪ I've been thinking about you… ♪ 764 00:35:28,593 --> 00:35:30,595 [Dai laughs] Wait! 765 00:35:30,661 --> 00:35:33,397 -Run in a bigger circle! -♪ I've been thinking about you ♪ 766 00:35:35,233 --> 00:35:37,235 ♪ Forever, ever now… ♪ 767 00:35:37,835 --> 00:35:40,505 If I were you, watching this would be hard for me. 768 00:35:41,405 --> 00:35:44,075 -[Chiaki] Gensei must think the same. -[Megumi] Poor Gensei. 769 00:35:45,843 --> 00:35:48,012 I'm just thinking about what's going on. 770 00:35:48,079 --> 00:35:49,881 -[Ryota] Mmm. -And it's not about jealousy. 771 00:35:49,947 --> 00:35:51,349 [Gensei] I hear you. 772 00:35:51,916 --> 00:35:53,084 [Dai] This one's good. 773 00:35:54,952 --> 00:35:56,053 Another one? 774 00:35:56,120 --> 00:35:59,690 [Gensei] What the heck? I've never had a picnic like this before. 775 00:36:05,296 --> 00:36:07,398 ♪ Forever, ever now ♪ 776 00:36:07,899 --> 00:36:11,435 ♪ Forever, ever now ♪ 777 00:36:14,639 --> 00:36:17,108 -Wow, that was a wreck! -[Durian] A turbulent picnic! 778 00:36:17,175 --> 00:36:18,009 [Chiaki] Yeah, gosh! 779 00:36:18,075 --> 00:36:19,977 I think that only Ikuo enjoyed it. 780 00:36:20,044 --> 00:36:21,412 Ikuo doesn't know anything! 781 00:36:21,479 --> 00:36:23,648 -[Yoshimi] Ikuo is innocent! -[all laughing]