1 00:00:09,776 --> 00:00:10,610 Ayo. 2 00:00:10,677 --> 00:00:11,678 Menyiram tanaman? 3 00:00:11,745 --> 00:00:12,612 Ya. 4 00:00:16,950 --> 00:00:19,552 RYOTA MODEL DAN MANAJER KAFE 5 00:00:20,120 --> 00:00:23,490 GENSEI DARI TAIWAN, PENATA RIAS & WAJAH 6 00:00:23,556 --> 00:00:26,693 Tak masalah jika tinggal demi cinta atau persahabatan. 7 00:00:26,760 --> 00:00:32,098 Kurasa ada hal yang kalian hanya bisa katakan karena berada di sini. 8 00:00:33,133 --> 00:00:37,704 Kuharap kalian menghargai kesempatan ini, untuk menyampaikan perasaan kalian… 9 00:00:37,771 --> 00:00:43,710 dan selesaikan masa tinggal kalian di sini di Ruang Hijau. 10 00:00:46,413 --> 00:00:50,850 Menyaksikan Usak berbicara… 11 00:00:50,917 --> 00:00:56,489 Dia mengungkapkan keinginannya dan melakukan tujuannya. Tanpa penyesalan. 12 00:00:56,556 --> 00:00:59,526 Itu benar-benar meninggalkan kesan. 13 00:00:59,592 --> 00:01:03,863 Saya percaya menuntaskan sesuatu itu sangat penting. 14 00:01:03,930 --> 00:01:07,167 Tinggal beberapa hari lagi, 15 00:01:07,233 --> 00:01:11,771 tapi saya ingin melakukan semua yang saya bisa. 16 00:01:14,174 --> 00:01:16,609 Rumah ini tak punya sirop, ya? 17 00:01:16,676 --> 00:01:17,944 Ada sirop cokelat. 18 00:01:18,011 --> 00:01:19,312 - Cokelat. - Kopi moka. 19 00:01:19,379 --> 00:01:20,847 Terdengar enak! 20 00:01:20,914 --> 00:01:22,315 - Mau. - Kita bisa buat. 21 00:01:22,382 --> 00:01:23,983 Aku bisa membuat kopi moka. 22 00:01:24,050 --> 00:01:25,552 - Kau bisa? - Ya. 23 00:01:25,618 --> 00:01:28,088 - Maukah kau buatkan? - Tentu. 24 00:01:29,089 --> 00:01:31,024 Ryota akan membuatkan untukku. 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,158 Apa? Aku iri. 26 00:01:32,225 --> 00:01:34,627 Ryota akan membuatkan untukku. 27 00:01:35,128 --> 00:01:36,963 Ryota akan membuatkan untukku. 28 00:01:37,030 --> 00:01:38,431 "Untukku!" 29 00:01:38,498 --> 00:01:40,533 "Untukku." Kalian dengar? 30 00:01:44,504 --> 00:01:45,405 Itu luar biasa! 31 00:01:45,972 --> 00:01:48,174 Astaga. Indah sekali. 32 00:01:48,241 --> 00:01:49,075 Ini. 33 00:01:50,643 --> 00:01:52,579 Terima kasih. 34 00:01:52,645 --> 00:01:54,247 Haruskah aku membuatnya? 35 00:01:54,747 --> 00:01:55,615 Begitu, ya. 36 00:02:06,159 --> 00:02:07,694 Dengan punggung Ryota. 37 00:02:07,760 --> 00:02:09,028 Astaga! 38 00:02:10,196 --> 00:02:13,166 - Menyiratkan, "Itu priaku." - Apa dia akan lihat? 39 00:03:22,969 --> 00:03:25,772 DISKUSI DAN PUTUSKAN SIF SIAPA HARI INI 40 00:03:25,838 --> 00:03:27,807 Siapa yang mau bekerja hari ini? 41 00:03:30,210 --> 00:03:32,845 - Aku ingin bekerja dengan Ryota. - Ayo. 42 00:03:32,912 --> 00:03:33,813 Ya. 43 00:03:36,282 --> 00:03:37,550 Tak ada keberatan? 44 00:03:38,151 --> 00:03:39,586 Kenapa kau mau pergi? 45 00:03:39,652 --> 00:03:41,421 Aku ingin pergi dengan Ryota. 46 00:03:41,487 --> 00:03:42,322 Manis sekali. 47 00:03:42,388 --> 00:03:43,489 Kau manis sekali. 48 00:03:43,556 --> 00:03:46,226 - Kami menyambut opini seperti itu. - Kenapa? 49 00:03:46,726 --> 00:03:47,660 Manis sekali. 50 00:03:48,261 --> 00:03:50,029 Aku ingin bekerja denganmu. 51 00:03:50,096 --> 00:03:50,930 Ayo pergi. 52 00:03:50,997 --> 00:03:52,098 Ya! 53 00:03:53,633 --> 00:03:54,534 Ayo bergembira. 54 00:03:56,769 --> 00:04:03,176 Awalnya, saya salah paham bahwa Ryota punya perasaan pada saya. 55 00:04:03,676 --> 00:04:05,478 Saya masih tertarik padanya. 56 00:04:05,979 --> 00:04:08,514 Saya senang mengobrol dengannya. 57 00:04:08,581 --> 00:04:10,483 Rasanya nyaman. 58 00:04:16,589 --> 00:04:18,458 Halo, mau kopi? 59 00:04:18,524 --> 00:04:19,659 Halo. 60 00:04:20,159 --> 00:04:22,061 Kopi tersedia. 61 00:04:22,128 --> 00:04:23,730 Ada es kopi tetes? 62 00:04:23,796 --> 00:04:24,897 Ada. 63 00:04:24,964 --> 00:04:27,066 Mohon tunggu sebentar. 64 00:04:27,567 --> 00:04:30,169 Apa kau berjalan-jalan di dekat sini? 65 00:04:30,236 --> 00:04:31,304 Ya. 66 00:04:31,804 --> 00:04:32,672 Hanya berdua? 67 00:04:32,739 --> 00:04:33,706 Ya. 68 00:04:34,207 --> 00:04:35,775 Senangnya. Dia tersenyum. 69 00:04:37,677 --> 00:04:39,145 Terima kasih. 70 00:04:39,212 --> 00:04:40,580 - Bisa? - Terima kasih. 71 00:04:40,647 --> 00:04:41,948 Terima kasih. 72 00:04:42,015 --> 00:04:43,116 Terima kasih. 73 00:04:43,182 --> 00:04:44,250 Dia menggemaskan. 74 00:04:44,751 --> 00:04:46,185 Terima kasih. 75 00:04:47,253 --> 00:04:49,689 - Halo. - Halo. Mau kopi? 76 00:04:50,890 --> 00:04:52,091 Kau suka itu? 77 00:04:52,158 --> 00:04:53,926 Menyegarkan. Aromanya enak. 78 00:04:53,993 --> 00:04:55,395 Terima kasih. 79 00:04:55,461 --> 00:04:57,263 Ada biji kopi Ethiopia, jadi… 80 00:04:57,330 --> 00:04:59,399 - Aku suka keasamannya. - Ya, asam. 81 00:04:59,465 --> 00:05:04,437 Rasa biji kopi Kolombia juga asam, jadi, kau mungkin merasakannya. 82 00:05:04,504 --> 00:05:06,039 Terima kasih. 83 00:05:06,105 --> 00:05:07,707 Terima kasih atas waktunya. 84 00:05:08,908 --> 00:05:10,943 Kau manis saat serius. 85 00:05:11,010 --> 00:05:14,280 Aku biasa bekerja seperti ini di kafeku. 86 00:05:14,847 --> 00:05:19,218 PENJUALAN HARI INI 10.500 YEN 87 00:05:22,655 --> 00:05:23,556 Tahu, tidak? 88 00:05:24,724 --> 00:05:26,125 Sejak awal… 89 00:05:27,560 --> 00:05:30,730 aku ingin berbicara denganmu. 90 00:05:32,298 --> 00:05:33,599 Sejak hari pertama. 91 00:05:33,666 --> 00:05:35,401 - Benarkah? - Ya. 92 00:05:35,468 --> 00:05:39,706 Kali pertama kau memintaku bekerja di truk kopi denganmu, 93 00:05:39,772 --> 00:05:42,842 aku senang dan agak terkejut. 94 00:05:42,909 --> 00:05:45,778 Ingat acara kencan pertama? 95 00:05:45,845 --> 00:05:47,313 Aku menulis namamu. 96 00:05:47,380 --> 00:05:48,214 Apa? 97 00:05:50,416 --> 00:05:52,485 Aku terkejut. Kau serius? 98 00:05:52,552 --> 00:05:56,689 Kita tidak pergi, tapi di truk kopi ini… 99 00:05:56,756 --> 00:05:59,292 Ini bisa dianggap kencan, 'kan? 100 00:05:59,359 --> 00:06:01,327 Ya, benar. 101 00:06:03,463 --> 00:06:06,432 Dengan itu, aku punya hadiah untukmu. 102 00:06:06,499 --> 00:06:07,367 Apa? 103 00:06:08,401 --> 00:06:10,603 Aku punya hadiah untukmu. Ini. 104 00:06:13,272 --> 00:06:15,441 - Silakan buka. - Terima kasih. 105 00:06:19,345 --> 00:06:20,413 Hei, tunggu. 106 00:06:21,581 --> 00:06:22,715 Aku beli untukmu. 107 00:06:22,782 --> 00:06:23,883 Apa? 108 00:06:23,950 --> 00:06:24,784 Terima kasih. 109 00:06:25,818 --> 00:06:28,087 Kau manis. 110 00:06:28,154 --> 00:06:29,422 Panjangnya pas? 111 00:06:29,489 --> 00:06:31,524 Coba lihat sebagai choker. 112 00:06:32,091 --> 00:06:33,826 Bagus juga. 113 00:06:33,893 --> 00:06:36,028 Bagus. Kelihatannya bagus juga. 114 00:06:36,662 --> 00:06:37,497 Bagus? 115 00:06:37,563 --> 00:06:39,499 - Cocok untukmu. - Terima kasih. 116 00:06:39,565 --> 00:06:42,201 Tolong dipakai, ya. 117 00:06:42,268 --> 00:06:45,171 - Kata-kata Usak berdampak. - Benar sekali! 118 00:06:45,238 --> 00:06:46,773 Ini perubahan bagus. 119 00:06:47,407 --> 00:06:49,809 Jadi, aku memberimu kalung itu, 120 00:06:49,876 --> 00:06:51,978 tapi aku boleh minta tolong? 121 00:06:52,044 --> 00:06:53,279 Apa itu? 122 00:06:53,846 --> 00:06:56,416 - Aku ingin merias wajahmu. - Silakan. 123 00:06:56,482 --> 00:07:00,019 Melihat wajahmu membuatku ingin merias wajahmu. 124 00:07:00,520 --> 00:07:01,954 Aku ingin memolesmu. 125 00:07:02,455 --> 00:07:03,890 - Ayo lakukan. - Silakan. 126 00:07:03,956 --> 00:07:05,625 - Boleh? - Tolong lakukan. 127 00:07:05,691 --> 00:07:07,260 - Lalu… - Buat aku cantik. 128 00:07:07,326 --> 00:07:08,194 Baiklah. 129 00:07:09,695 --> 00:07:13,733 Saya merasa bersikap jelas dengannya hari ini. 130 00:07:15,401 --> 00:07:18,438 Saya menyampaikan perasaan saya dengan benar. 131 00:07:19,038 --> 00:07:22,208 Bahwa saya ingin bicara dengannya, ke mana tujuannya. 132 00:07:22,275 --> 00:07:23,843 Saya mengekspresikan diri. 133 00:07:24,343 --> 00:07:27,447 Ya. Jadi, sisanya terserah dia. 134 00:07:28,448 --> 00:07:29,282 Yah… 135 00:07:30,082 --> 00:07:35,021 Jika ada kesempatan untuk bicara dengannya lagi, saya akan menyukainya. 136 00:07:37,757 --> 00:07:39,992 Ini hadiah dari Gensei. 137 00:07:40,560 --> 00:07:41,561 Manis sekali. 138 00:07:41,627 --> 00:07:42,962 Ya, itu sangat manis. 139 00:07:43,963 --> 00:07:47,033 Ada toko aksesori dekat tempat penjualan kami. 140 00:07:47,099 --> 00:07:51,370 Aku pergi ke sana sebelum kami buka, dan memberikannya setelah bekerja. 141 00:07:51,871 --> 00:07:54,307 Apa? Manis sekali! 142 00:07:54,373 --> 00:07:55,908 Itu terlalu indah. 143 00:07:55,975 --> 00:07:58,845 Aku suka memberi hadiah di hari biasa. 144 00:07:59,345 --> 00:08:01,848 Jika cocok untuk orang itu… 145 00:08:01,914 --> 00:08:04,550 Perasaan ingin memberikan hadiah. 146 00:08:05,051 --> 00:08:06,686 Itu tak datang setiap hari. 147 00:08:07,353 --> 00:08:09,188 Perasaan itu istimewa. 148 00:08:09,255 --> 00:08:10,356 Ya, aku setuju. 149 00:08:10,923 --> 00:08:16,095 Saya pikir mungkin ada artinya dia memberikan ini kepada saya, 150 00:08:16,162 --> 00:08:20,466 tapi kemudian dia berkata, "Maukah kau membantuku?" 151 00:08:20,533 --> 00:08:23,769 Jadi, mungkin ini dimaksudkan untuk lebih santai. 152 00:08:24,270 --> 00:08:26,839 Sejujurnya, saya tak yakin 153 00:08:27,373 --> 00:08:30,576 betapa serius perasaannya pada saya. 154 00:08:31,978 --> 00:08:35,848 Saya tak tahu dengan jelas apakah dia menyukai saya atau tidak. 155 00:08:36,816 --> 00:08:39,218 - Apa? - Perasaannya tak tersampaikan? 156 00:08:39,285 --> 00:08:42,121 - Apa? - Sepertinya cukup jelas, 157 00:08:42,188 --> 00:08:44,190 tapi cara pandang orang berbeda. 158 00:08:44,257 --> 00:08:46,626 Mungkin tak cukup jelas bagi Ryota? 159 00:08:46,692 --> 00:08:49,629 Dia harus mengatakan jelas, "Aku menyukaimu"? 160 00:08:49,695 --> 00:08:50,763 - Mungkin. - Ya. 161 00:08:50,830 --> 00:08:53,633 Tapi perubahan Gensei… evolusi. 162 00:08:53,699 --> 00:08:55,835 - Dia berevolusi. - Berkat Usak. 163 00:08:55,902 --> 00:08:59,038 - Hadiah perpisahan. - Hadiah untuk hati semua orang. 164 00:08:59,105 --> 00:09:02,708 Itu ditanam dan mulai bertunas. Aku terkesan. 165 00:09:02,775 --> 00:09:03,643 Hebat. 166 00:09:03,709 --> 00:09:07,146 Saat orang berubah, wajah mereka juga berubah. 167 00:09:07,213 --> 00:09:08,948 Ya, benar sekali. 168 00:09:09,015 --> 00:09:11,617 - Mereka mendapatkan tekad. - Benar. 169 00:09:11,684 --> 00:09:15,721 Kita mengobrol seperti biasa, tapi seseorang telah berubah. 170 00:09:15,788 --> 00:09:17,123 Aku tak menyadarinya. 171 00:09:17,189 --> 00:09:19,692 - Kau cantik. - Terima kasih banyak. 172 00:09:19,759 --> 00:09:22,094 - Sangat modis. - Ini tampilan bisnisku. 173 00:09:22,161 --> 00:09:24,330 Aku kembali ke mode normal. 174 00:09:25,965 --> 00:09:28,935 Hebat sekali kau membuatnya begitu cepat. 175 00:09:29,902 --> 00:09:31,504 Hei, Dai, sini. 176 00:09:32,705 --> 00:09:33,806 Apa? 177 00:09:33,873 --> 00:09:35,708 Dia bilang kau harus ke sini. 178 00:09:45,017 --> 00:09:45,851 Silakan. 179 00:09:45,918 --> 00:09:47,086 Silakan. 180 00:09:47,787 --> 00:09:49,288 Hei, sekarang… 181 00:09:49,355 --> 00:09:51,724 - Inilah alasannya! - Hentikan. 182 00:09:51,791 --> 00:09:54,327 - Dia membuat Dai bingung. - Ya! 183 00:09:55,661 --> 00:09:57,463 Tapi dia tak boleh sentuh. 184 00:09:57,530 --> 00:09:58,397 Apa? 185 00:09:59,732 --> 00:10:03,536 Ada satu hal lagi yang mengganggu saya. 186 00:10:03,603 --> 00:10:05,438 Lebih baik kita berteman saja. 187 00:10:06,038 --> 00:10:09,308 Kurasa itu lebih cocok untuk kita. 188 00:10:09,375 --> 00:10:10,643 Namun, 189 00:10:10,710 --> 00:10:12,011 meskipun begitu, 190 00:10:12,078 --> 00:10:15,848 dia terus coba memprovokasi saya. 191 00:10:20,686 --> 00:10:25,758 Saya tak mengerti pria itu! 192 00:10:30,162 --> 00:10:32,164 Saya agak… 193 00:10:33,733 --> 00:10:37,103 merasa nyaman dengannya. 194 00:10:37,169 --> 00:10:39,839 Saat ini, dia… 195 00:10:39,905 --> 00:10:40,840 Dia tidak… 196 00:10:42,241 --> 00:10:45,778 Sejak kami bilang akan berteman lagi… 197 00:10:46,278 --> 00:10:49,615 dia tak lagi manja. 198 00:10:50,883 --> 00:10:54,887 Jika terus seperti ini, mungkin berhasil. 199 00:10:56,522 --> 00:11:02,228 Saya merasa lebih nyaman saat mereka tak terlalu memaksakan. 200 00:11:04,096 --> 00:11:05,631 Sampai kami mulai pacaran. 201 00:11:06,365 --> 00:11:10,403 Dia lebih nyaman dengan Dai, sekarang ada ruang di antara mereka. 202 00:11:10,469 --> 00:11:13,673 Tapi itu bukan berarti Dai juga merasa nyaman. 203 00:11:13,739 --> 00:11:15,374 Pasti sulit bagi Dai. 204 00:11:15,441 --> 00:11:18,411 Dia ingin mesra. 205 00:11:18,477 --> 00:11:19,779 - Seperti itu. - Ya! 206 00:11:20,613 --> 00:11:22,048 Itu sedikit… 207 00:11:22,114 --> 00:11:23,783 Itu tidak bagus. 208 00:11:23,849 --> 00:11:25,017 Tidak, tidak bagus. 209 00:11:25,084 --> 00:11:26,719 Membuatmu tak bisa beralih. 210 00:11:26,786 --> 00:11:28,721 - Dia mendorong tangannya. - Ya. 211 00:11:28,788 --> 00:11:31,057 - Dia sangat buruk. - Lihat wajahnya! 212 00:11:31,123 --> 00:11:33,626 - Pantas wajahnya seperti ini. - Tentu. 213 00:11:33,693 --> 00:11:34,727 Itu wajar. 214 00:11:34,794 --> 00:11:38,431 Jadi, tidak apa-apa bagi Shun untuk bertindak, 215 00:11:39,198 --> 00:11:42,568 tapi saat Dai menurunkan tangannya, dia mendorongnya. 216 00:11:42,635 --> 00:11:46,572 Sepertinya dia bertindak agar bisa mendorong Dai menjauh. 217 00:11:46,639 --> 00:11:49,709 Dia mengklarifikasi pendiriannya. 218 00:11:50,376 --> 00:11:53,446 Untuk menggambarkan batas-batasnya dengan jelas? 219 00:11:53,946 --> 00:11:56,015 Itu sangat membingungkan. 220 00:11:56,082 --> 00:11:57,516 Dia menyulitkan. 221 00:11:58,384 --> 00:12:01,687 DISKUSI DAN PUTUSKAN SIF SIAPA HARI INI 222 00:12:01,754 --> 00:12:02,855 Angkat tangan. 223 00:12:02,922 --> 00:12:04,156 Aku saja. 224 00:12:05,891 --> 00:12:07,359 - Cepat. - Cepat sekali. 225 00:12:07,860 --> 00:12:08,694 Aku pergi. 226 00:12:08,761 --> 00:12:11,263 - Kau mau pergi? - Bagus. 227 00:12:11,330 --> 00:12:12,298 Jadi, Taeheon. 228 00:12:12,364 --> 00:12:13,666 Siapa yang kau pilih? 229 00:12:14,166 --> 00:12:15,067 Aku akan… 230 00:12:16,502 --> 00:12:17,903 pilih Kazuto. 231 00:12:20,239 --> 00:12:21,574 - Ayo pergi. - Ya. 232 00:12:22,942 --> 00:12:23,776 Kalau begitu… 233 00:12:25,711 --> 00:12:26,645 pergilah. 234 00:12:33,185 --> 00:12:34,754 - Semangat. - Bantu aku. 235 00:12:34,820 --> 00:12:36,355 Dengan senang hati. 236 00:12:36,422 --> 00:12:38,491 - Astaga. - Kazuto lagi. Ini bagus. 237 00:12:38,557 --> 00:12:40,493 Dia tak tertandingi. 238 00:12:41,660 --> 00:12:42,862 Shunko! 239 00:12:46,565 --> 00:12:49,568 Aku tak bisa mengatakan keberatan. 240 00:12:49,635 --> 00:12:52,538 - Kenapa tidak? - Aku ingin mengajaknya kencan. 241 00:12:52,605 --> 00:12:53,506 Aku mengerti. 242 00:12:53,572 --> 00:12:56,776 Aku tak pernah membayangkan Taeheon akan mengalahkanku. 243 00:12:57,710 --> 00:13:01,180 Aku ingin tahu apa niatnya. Bukannya kupikir dia punya. 244 00:13:06,452 --> 00:13:08,053 Kau mengira akan bekerja? 245 00:13:08,721 --> 00:13:10,756 Tidak. 246 00:13:11,423 --> 00:13:13,192 Tapi aku ingin kerja denganmu. 247 00:13:14,160 --> 00:13:15,861 - Ya? - Aku belum bersamamu. 248 00:13:16,796 --> 00:13:18,497 Kupikir juga begitu. 249 00:13:19,198 --> 00:13:21,233 Selamat datang di toko kami. Halo. 250 00:13:21,734 --> 00:13:23,035 Selamat datang. 251 00:13:23,602 --> 00:13:24,770 Terima kasih. 252 00:13:24,837 --> 00:13:26,972 - Hati-hati. - Terima kasih. 253 00:13:27,907 --> 00:13:29,575 Selamat datang di toko kami. 254 00:13:30,342 --> 00:13:32,444 Kami punya kopi, latte, dan kukis. 255 00:13:36,749 --> 00:13:38,851 - Ini dia. - Terima kasih. 256 00:13:42,755 --> 00:13:45,291 - Maaf menunggu. - Ini dia. Terima kasih. 257 00:13:45,991 --> 00:13:47,193 Terima kasih. 258 00:13:47,259 --> 00:13:49,295 - Terima kasih. - Aku bisa ambil. 259 00:13:49,361 --> 00:13:52,097 - Terima kasih. - Semoga harimu menyenangkan. 260 00:13:53,799 --> 00:13:56,402 Apa kita biarkan daging Hamburg ini direbus? 261 00:13:56,969 --> 00:13:59,171 Bagaimana kau berubah saat pacaran? 262 00:13:59,238 --> 00:14:00,573 Saat aku berpacaran… 263 00:14:01,340 --> 00:14:03,542 hidupku berpusat di sekitar mereka. 264 00:14:03,609 --> 00:14:06,312 - Begitu, ya? - Aku selalu menyesuaikan diri. 265 00:14:06,812 --> 00:14:08,380 Cinta tanpa syarat. 266 00:14:08,447 --> 00:14:09,615 Cinta tanpa syarat. 267 00:14:12,818 --> 00:14:14,954 Bagaimana kau berubah? 268 00:14:15,454 --> 00:14:16,589 Bisa apa saja. 269 00:14:16,655 --> 00:14:19,491 Aku ingin seseorang yang membuatku berdebar. 270 00:14:19,558 --> 00:14:21,227 Aku setuju. 271 00:14:21,293 --> 00:14:23,229 - Itu penting, 'kan? - Ya. 272 00:14:24,363 --> 00:14:27,099 Penting untuk menganggapnya menarik, 273 00:14:27,166 --> 00:14:29,635 tapi juga menganggapnya menawan. 274 00:14:29,702 --> 00:14:32,905 Jadi, aku merasa bisa memaafkan mereka. 275 00:14:37,509 --> 00:14:40,512 Sudah bicara dengan gebetanmu akhir-akhir ini? 276 00:14:41,480 --> 00:14:44,450 Aku bisa bicara sedikit dengannya. 277 00:14:45,684 --> 00:14:50,890 Menghabiskan waktu dengan semua orang itu penting, tapi juga dengan gebetanku. 278 00:14:51,657 --> 00:14:53,292 Aku menemukan keseimbangan. 279 00:14:54,159 --> 00:14:56,896 Aku berusaha tidak terlalu sering memanggilnya. 280 00:14:59,531 --> 00:15:01,901 Sudah katakan perasaanmu? 281 00:15:01,967 --> 00:15:04,303 Ya. 282 00:15:07,439 --> 00:15:09,909 Aku bilang aku tertarik padanya. 283 00:15:11,176 --> 00:15:13,012 Apa kau jujur? 284 00:15:13,078 --> 00:15:15,381 Ya, aku katakan padanya dengan jelas. 285 00:15:15,881 --> 00:15:16,715 Astaga. 286 00:15:19,351 --> 00:15:21,287 - Itu sulit. - Apa? 287 00:15:21,353 --> 00:15:23,122 - Itu sulit dilakukan. - Aku? 288 00:15:23,622 --> 00:15:24,723 Entahlah, tapi… 289 00:15:24,790 --> 00:15:28,260 Aku harus jelas dalam situasi ini atau mereka takkan paham. 290 00:15:32,564 --> 00:15:35,634 Ryota tertarik pada seseorang, 291 00:15:35,701 --> 00:15:39,305 dan saya bisa lihat dia sangat menyukainya. 292 00:15:40,005 --> 00:15:41,907 Perasaan saya terpukul. 293 00:15:41,974 --> 00:15:45,277 Ya… Saya rasa begitu. 294 00:15:45,978 --> 00:15:48,247 Tapi dia memakai kalung itu. 295 00:15:48,314 --> 00:15:51,750 Saya tak yakin apa artinya baginya. 296 00:15:52,651 --> 00:15:56,455 Gensei menyadari bahwa Ryota menyukai seseorang. 297 00:15:57,056 --> 00:15:59,491 Tapi Ryota memakai kalungnya. 298 00:16:01,026 --> 00:16:03,896 - Tapi ini biasa terjadi, 'kan? - Ya. 299 00:16:04,997 --> 00:16:05,898 Maaf, menunggu. 300 00:16:05,965 --> 00:16:07,166 Terima kasih. 301 00:16:07,232 --> 00:16:08,767 - Datang lagi. - Hati-hati. 302 00:16:17,609 --> 00:16:19,478 - Itu dia. - Mereka datang. 303 00:16:19,545 --> 00:16:20,612 - Ya! - Orang baru? 304 00:16:20,679 --> 00:16:24,316 Jadi, di sinilah mereka bergabung? 305 00:16:45,637 --> 00:16:46,572 Selamat datang. 306 00:16:46,638 --> 00:16:47,606 Halo. 307 00:16:50,676 --> 00:16:53,078 - Satu es latte. - Es latte. Tentu. 308 00:16:53,145 --> 00:16:54,947 Kukis sedang diobral sekarang. 309 00:16:55,014 --> 00:16:56,281 Aku akan beli satu. 310 00:16:56,348 --> 00:16:58,517 - Benarkah? Ini 600 yen. - Oke. 311 00:17:00,519 --> 00:17:02,388 Terima kasih. 312 00:17:07,226 --> 00:17:08,961 Ini kembaliannya. 313 00:17:10,029 --> 00:17:11,897 Aku tunggu kopinya di sini? 314 00:17:11,964 --> 00:17:14,099 - Kami akan antarkan. - Terima kasih. 315 00:17:14,166 --> 00:17:15,067 Terima kasih. 316 00:17:22,908 --> 00:17:24,543 Mungkin dia pemain baru? 317 00:17:24,610 --> 00:17:27,079 - Itu yang terjadi? - Aku tak tahu. 318 00:17:27,146 --> 00:17:28,313 Makanya bawa koper? 319 00:17:29,081 --> 00:17:30,315 Mau ke sana bersama? 320 00:17:32,985 --> 00:17:34,586 - Terima kasih. - Permisi. 321 00:17:34,653 --> 00:17:36,155 Maaf menunggu. 322 00:17:36,221 --> 00:17:37,723 Es latte. 323 00:17:38,223 --> 00:17:39,324 Sebenarnya… 324 00:17:41,927 --> 00:17:44,763 Aku Ikuo. Aku akan tinggal dengan kalian. 325 00:17:44,830 --> 00:17:45,798 Astaga. 326 00:17:46,565 --> 00:17:48,000 - Senang bertemu. - Ya. 327 00:17:48,767 --> 00:17:49,968 Firasatku benar. 328 00:17:50,769 --> 00:17:53,372 - Senang berkenalan. - Aku juga senang. 329 00:17:56,542 --> 00:17:58,644 Kira-kira bagaimana hari mereka? 330 00:17:58,710 --> 00:17:59,711 Aku penasaran. 331 00:18:04,049 --> 00:18:06,118 - Mereka kembali. - Kami kembali. 332 00:18:06,185 --> 00:18:08,821 - Selamat datang. - Selamat datang. 333 00:18:08,887 --> 00:18:10,222 Kami pulang. 334 00:18:10,289 --> 00:18:11,990 - Itu pakaianmu? - Imut. 335 00:18:12,057 --> 00:18:14,293 Kau terlihat berbeda. Sangat manis. 336 00:18:14,359 --> 00:18:16,395 - Bagus. Keren. - Sangat rapi. 337 00:18:19,131 --> 00:18:22,000 Ada pengumuman penting. 338 00:18:22,067 --> 00:18:23,068 - Jangan. - Apa? 339 00:18:23,135 --> 00:18:24,570 - Jangan. - Apa? 340 00:18:25,304 --> 00:18:26,205 Apa? 341 00:18:30,576 --> 00:18:31,543 Selamat malam. 342 00:18:31,610 --> 00:18:33,612 Aku akan bergabung. Aku Ikuo. 343 00:18:33,679 --> 00:18:34,780 Salam kenal. 344 00:18:34,847 --> 00:18:36,648 Lucu sekali. 345 00:18:36,715 --> 00:18:37,549 Mengejutkan. 346 00:18:37,616 --> 00:18:40,285 - Tipe yang menyegarkan. - Ikuo. 347 00:18:40,352 --> 00:18:42,821 Dia tipe yang berbeda. 348 00:18:43,322 --> 00:18:44,990 - Kau kenal dia? - Tidak. 349 00:18:45,057 --> 00:18:48,160 Kau bicara seolah mengenalnya. 350 00:18:48,227 --> 00:18:50,762 Kupikir pemilihan waktunya lucu. 351 00:18:50,829 --> 00:18:53,632 - Senang bertemu. - Kami senang kau datang. 352 00:18:54,233 --> 00:18:55,567 Saya Ikuo. 353 00:18:55,634 --> 00:18:57,136 Usia saya 22 tahun. 354 00:18:57,202 --> 00:18:58,871 Saya bekerja di toko burger. 355 00:18:58,937 --> 00:19:01,440 Saya suka kupu-kupu. 356 00:19:01,974 --> 00:19:04,409 Saya ingin tidur, mandi bersama. 357 00:19:04,476 --> 00:19:07,946 Saya ingin menikmati hal-hal sederhana. 358 00:19:08,013 --> 00:19:11,316 Saya tipe orang yang ingin merawat mereka. 359 00:19:11,383 --> 00:19:13,018 Bahkan mencuci rambut. 360 00:19:13,085 --> 00:19:16,922 Saya ingin bermain dengan gelembung di rambut mereka. 361 00:19:16,989 --> 00:19:19,458 Aku tak mau pasif dalam cinta. 362 00:19:20,225 --> 00:19:21,727 Boleh aku jatuh cinta? 363 00:19:22,494 --> 00:19:24,830 Maaf, aku ikut campur soal ini. 364 00:19:25,731 --> 00:19:27,966 Akan kutunjukkan perhatian. 365 00:19:28,033 --> 00:19:29,568 Kalian lihat pratinjaunya? 366 00:19:29,635 --> 00:19:30,569 Dia tegas. 367 00:19:31,737 --> 00:19:34,373 Kalian tahu ini pasti lezat. 368 00:19:34,439 --> 00:19:36,808 Kenapa kau memutuskan berpartisipasi? 369 00:19:37,843 --> 00:19:39,545 Aku ingin punya pacar. 370 00:19:41,213 --> 00:19:42,114 Sederhana. 371 00:19:42,181 --> 00:19:44,183 Sudah 1,5 tahun tak punya pacar. 372 00:19:44,883 --> 00:19:48,387 Kuharap ini memberiku kesempatan untuk menemukan orang baik. 373 00:19:51,423 --> 00:19:54,059 Seperti apa tipe kesukaanmu? 374 00:19:54,126 --> 00:19:56,528 Seseorang dengan gelombang yang sama. 375 00:19:57,029 --> 00:19:58,263 Aku tahu maksudmu. 376 00:19:58,330 --> 00:20:00,832 "Aku tahu maksudmu," kata Shun. 377 00:20:00,899 --> 00:20:02,935 Dalam bisikan lembut. 378 00:20:03,001 --> 00:20:03,936 Dan… 379 00:20:05,537 --> 00:20:06,371 Yah… 380 00:20:08,006 --> 00:20:11,310 Aku suka dimanja. 381 00:20:12,377 --> 00:20:14,379 Aku suka merasa dihargai. 382 00:20:16,748 --> 00:20:17,583 Apa? 383 00:20:18,217 --> 00:20:19,051 Itu… 384 00:20:19,117 --> 00:20:20,552 Tak ada yang bereaksi! 385 00:20:20,619 --> 00:20:23,088 - Aku ingin sesuatu. - Kami butuh respons. 386 00:20:23,956 --> 00:20:27,593 Saya senang ada pemain lain. 387 00:20:28,093 --> 00:20:29,761 Dia tampan, ya? 388 00:20:30,395 --> 00:20:33,498 Dia banyak tersenyum. Sepertinya ramah. 389 00:20:33,999 --> 00:20:35,467 Kepribadiannya positif. 390 00:20:35,534 --> 00:20:37,436 Dia tampak bermental kuat. 391 00:20:38,937 --> 00:20:41,873 RUANG HIJAU 392 00:20:43,976 --> 00:20:46,211 - Ya, baju ini mungkin bagus. - Apa? 393 00:20:46,278 --> 00:20:48,347 - Baju ini mungkin cocok. - Bagus. 394 00:20:53,852 --> 00:20:54,753 Manis. 395 00:20:54,820 --> 00:20:55,721 Kau suka? 396 00:20:55,787 --> 00:20:58,056 - Hei, Ryota. - Ya? 397 00:20:58,123 --> 00:20:59,925 Jika aku meminta yang biasa… 398 00:20:59,992 --> 00:21:01,960 Kopi moka? Akan kubuatkan. 399 00:21:02,661 --> 00:21:03,562 Benarkah? 400 00:21:04,062 --> 00:21:05,197 Ya, tentu. 401 00:21:07,466 --> 00:21:09,434 - Ini. - Itu yang paling indah. 402 00:21:09,501 --> 00:21:10,435 Terima kasih. 403 00:21:11,270 --> 00:21:12,271 Terima kasih. 404 00:21:12,337 --> 00:21:13,672 Sama-sama. 405 00:21:13,739 --> 00:21:16,742 Kopi moka faktor penting yang menghubungkan mereka. 406 00:21:16,808 --> 00:21:17,909 Benar. 407 00:21:18,810 --> 00:21:19,978 Aku segera ke sana. 408 00:21:22,848 --> 00:21:25,984 Bagaimana Ikuo? Bagaimana jika dia menyukaimu, Gensei? 409 00:21:26,051 --> 00:21:28,020 Itu takkan terjadi. 410 00:21:29,288 --> 00:21:30,689 Tak mungkin. 411 00:21:30,756 --> 00:21:31,590 Kenapa? 412 00:21:31,657 --> 00:21:32,924 Mereka beda 12 tahun. 413 00:21:33,725 --> 00:21:35,494 Apakah itu penting? 414 00:21:37,596 --> 00:21:40,098 Bagaimana jika dia menyukai Kazuto? 415 00:21:40,966 --> 00:21:41,833 Yah… 416 00:21:43,335 --> 00:21:46,538 Tapi aku merasa mereka berdua tidak kompatibel. 417 00:21:47,306 --> 00:21:48,840 Kazuto dan Ikuo. 418 00:21:48,907 --> 00:21:50,275 Aku setuju. 419 00:21:50,342 --> 00:21:51,610 Berbeda kepribadian. 420 00:21:52,944 --> 00:21:54,246 Entahlah. 421 00:21:54,313 --> 00:21:55,981 Aku tak bisa bayangkan itu. 422 00:21:56,481 --> 00:21:58,116 - Itu penting. - Ya. 423 00:21:58,183 --> 00:22:00,152 Ya, sangat penting. 424 00:22:01,586 --> 00:22:04,623 Mau tanyakan siapa yang paling dia suka? 425 00:22:05,123 --> 00:22:06,958 - Kurasa dia akan bilang. - Ya. 426 00:22:07,592 --> 00:22:08,960 Dia percaya diri. 427 00:22:09,594 --> 00:22:10,629 "Aku suka Shun!" 428 00:22:12,998 --> 00:22:15,334 Bagaimana jika dia bilang itu Dai? 429 00:22:15,400 --> 00:22:18,470 Maksudmu, ini pertarungan antara aku dan dia? 430 00:22:18,970 --> 00:22:20,105 - Benar. - Ya. 431 00:22:20,739 --> 00:22:21,740 Kau benar. 432 00:22:23,775 --> 00:22:25,210 Bisa jadi siapa pun. 433 00:22:25,277 --> 00:22:26,778 Mungkin satu dari kita. 434 00:22:30,015 --> 00:22:31,350 Akan jadi pertarungan. 435 00:22:33,218 --> 00:22:35,120 - "Pertarungan." - "Pertarungan." 436 00:22:35,620 --> 00:22:38,023 - Ikuo telah tiba. - Ya. 437 00:22:38,090 --> 00:22:40,859 - Ya, selamat datang. - Anggota pemain baru. 438 00:22:40,926 --> 00:22:42,894 Dia suka dimanja, tapi berani. 439 00:22:42,961 --> 00:22:46,264 Dia tipe baru. Kita punya anak muda, 440 00:22:46,331 --> 00:22:49,301 tapi tak berani bilang, "Aku suka dimanja." 441 00:22:49,368 --> 00:22:50,469 Kau benar. 442 00:22:50,535 --> 00:22:52,871 Dia suka siapa? Kita belum tahu. 443 00:22:52,938 --> 00:22:53,839 Ikuo? Siapa… 444 00:22:53,905 --> 00:22:56,341 - Dia bilang orang yang selaras. - Ya. 445 00:22:56,408 --> 00:22:57,442 - Alan? - Alan? 446 00:22:57,509 --> 00:22:59,578 Kupikir juga mungkin Alan. 447 00:22:59,644 --> 00:23:01,313 - Orang yang dewasa. - Benar. 448 00:23:01,380 --> 00:23:03,181 Kurasa Ikuo akan memilih Dai. 449 00:23:03,248 --> 00:23:04,850 Kau pikir begitu? 450 00:23:04,916 --> 00:23:05,951 Kenapa? 451 00:23:06,017 --> 00:23:09,354 Mereka satu gelombang. Mereka berdua bersemangat. 452 00:23:09,421 --> 00:23:11,323 - Mereka ekstrover. - Begitu. 453 00:23:11,390 --> 00:23:13,925 Dai anak muda, 454 00:23:13,992 --> 00:23:15,394 tapi dia suka manja. 455 00:23:15,460 --> 00:23:19,030 Kurasa dia akan sangat menyambut seseorang yang manja. 456 00:23:19,097 --> 00:23:21,233 Akan ada kekacauan? 457 00:23:23,101 --> 00:23:24,002 Baunya enak. 458 00:23:24,503 --> 00:23:25,437 Wah! 459 00:23:26,772 --> 00:23:28,073 Hidangan favoritku. 460 00:23:28,573 --> 00:23:29,775 Kelihatannya lezat! 461 00:23:29,841 --> 00:23:30,942 Enak sekali! 462 00:23:31,443 --> 00:23:32,644 Kentangnya keras? 463 00:23:35,213 --> 00:23:36,448 Enak. 464 00:23:36,515 --> 00:23:37,349 Tidak apa-apa? 465 00:23:37,416 --> 00:23:39,251 Piknik akan istimewa hari ini. 466 00:23:39,317 --> 00:23:40,886 Ini akan sangat istimewa. 467 00:23:41,586 --> 00:23:42,521 Bola nasi? 468 00:23:42,587 --> 00:23:43,989 - Buat bersama. - Tentu. 469 00:23:44,823 --> 00:23:46,224 Kami pergi. 470 00:23:46,291 --> 00:23:48,827 - Shun khawatir. - Ya, dia tampak khawatir. 471 00:23:51,329 --> 00:23:53,498 - Kita seumuran, 'kan? - Ya. 472 00:23:54,166 --> 00:23:55,934 Kau lajang 1,5 tahun? 473 00:23:56,001 --> 00:23:57,235 Ya. 474 00:23:57,302 --> 00:23:58,336 Kalau kau? 475 00:23:58,403 --> 00:23:59,438 Tepat dua tahun. 476 00:23:59,504 --> 00:24:01,740 - Kita hampir sama. - Tepat dua tahun. 477 00:24:01,807 --> 00:24:04,709 - Membuatmu menginginkan hubungan. - Ya. 478 00:24:05,210 --> 00:24:09,347 Hei, pernah membuat bekal makan siang seperti ini untuk pacar? 479 00:24:09,414 --> 00:24:11,149 Kurasa tidak. 480 00:24:12,751 --> 00:24:15,053 Tapi itu akan menyenangkan. 481 00:24:15,687 --> 00:24:17,622 Taruh nasi di sini, di atas. 482 00:24:19,291 --> 00:24:20,125 Sebentar. 483 00:24:21,159 --> 00:24:21,993 Lakukan! 484 00:24:22,661 --> 00:24:23,929 Aku bukan anjing. 485 00:24:23,995 --> 00:24:24,863 Maaf. 486 00:24:25,497 --> 00:24:26,531 Bungkus plastik… 487 00:24:26,598 --> 00:24:27,999 Tak perlu marah! 488 00:24:28,066 --> 00:24:29,234 - Aku tahu. - Benar. 489 00:24:30,435 --> 00:24:32,571 Aku sudah bersenang-senang hari ini. 490 00:24:32,637 --> 00:24:35,340 - Pikniknya belum dimulai. - Kau tak pergi? 491 00:24:38,610 --> 00:24:40,445 Kapan piknik terakhirmu? 492 00:24:40,512 --> 00:24:42,481 Tiga atau empat tahun. 493 00:24:42,547 --> 00:24:43,648 Serius? 494 00:24:43,715 --> 00:24:45,684 Ada mercusuar. Benar? 495 00:24:45,750 --> 00:24:47,219 Ya, aku ingin ke sana. 496 00:24:47,285 --> 00:24:48,320 Indahnya. 497 00:24:48,386 --> 00:24:49,888 Bisa naik ke dalamnya? 498 00:24:49,955 --> 00:24:50,956 Kuyakin bisa. 499 00:24:52,324 --> 00:24:53,625 Ini dia. 500 00:24:53,692 --> 00:24:55,193 Terima kasih makanannya. 501 00:24:56,094 --> 00:24:57,896 Aku akan makan buahnya dahulu. 502 00:25:00,298 --> 00:25:01,132 Lezat. 503 00:25:02,400 --> 00:25:03,502 Lezat. 504 00:25:04,603 --> 00:25:05,904 Kazuto, ini lezat. 505 00:25:05,971 --> 00:25:07,639 - Ya. Kau genius. - Enak? 506 00:25:07,706 --> 00:25:08,640 Ya, genius. 507 00:25:08,707 --> 00:25:10,375 - Terima kasih. - Enak. 508 00:25:10,442 --> 00:25:12,544 - Kau suka salad kentang? - Lezat. 509 00:25:12,611 --> 00:25:14,579 Ada daging kepiting. Ini mewah. 510 00:25:14,646 --> 00:25:16,548 Enak, semua orang harus coba. 511 00:25:16,615 --> 00:25:18,116 - Aku akan coba. - Ya. 512 00:25:19,584 --> 00:25:22,420 - Jadi, ada yang menarik perhatianmu? - Ya. 513 00:25:22,487 --> 00:25:28,193 Aku ingin mengenalnya lebih jauh dan bicara lebih banyak dengannya. 514 00:25:33,865 --> 00:25:34,733 Bagus sekali. 515 00:25:35,233 --> 00:25:36,101 Pukul balik. 516 00:25:38,603 --> 00:25:39,471 Ini damai. 517 00:25:39,538 --> 00:25:41,239 - Bagus. - Terlalu damai. 518 00:25:41,306 --> 00:25:42,474 Ya! 519 00:25:42,541 --> 00:25:43,508 Panas. 520 00:25:44,109 --> 00:25:45,744 - Ayo berteduh. - Istirahat. 521 00:25:45,810 --> 00:25:47,746 - Ayo istirahat. - Bola voli! 522 00:25:47,812 --> 00:25:49,147 Kau pelatih tangguh. 523 00:25:49,214 --> 00:25:50,248 Ayo main. 524 00:25:55,420 --> 00:25:56,922 - Dia jago. - Ya. 525 00:25:56,988 --> 00:25:58,323 Apa dia pernah main? 526 00:25:58,390 --> 00:26:00,492 Dia bisa melakukan apa saja. 527 00:26:00,992 --> 00:26:02,494 Dia atletis. 528 00:26:03,061 --> 00:26:04,362 - Aku anggap itu… - Ya. 529 00:26:04,896 --> 00:26:05,931 menawan. 530 00:26:10,602 --> 00:26:11,570 Tahu, tidak? 531 00:26:11,636 --> 00:26:12,971 Apa yang kau pikirkan? 532 00:26:14,506 --> 00:26:15,807 Aku suka Pak Ikuo. 533 00:26:19,444 --> 00:26:22,747 Tapi mungkin karena dia baru, jadi, menyegarkan. 534 00:26:23,281 --> 00:26:27,085 Tapi kau tahu saat kau membuat roti lapis dan bola nasi hari ini? 535 00:26:27,152 --> 00:26:29,721 Ikuo ada di sampingmu. 536 00:26:29,788 --> 00:26:31,656 Kurasa dia menyukaimu. 537 00:26:31,723 --> 00:26:33,758 Aku tak bisa membantahnya. 538 00:26:35,860 --> 00:26:37,228 Aku suka auranya. 539 00:26:38,196 --> 00:26:39,030 Yah… 540 00:26:40,065 --> 00:26:41,633 Dia jujur. 541 00:26:41,700 --> 00:26:42,801 - Apa? - Dai? 542 00:26:42,867 --> 00:26:43,969 - Dai? - Dai. 543 00:26:44,035 --> 00:26:45,937 Kau pindah ke pria berikutnya? 544 00:26:46,004 --> 00:26:47,739 Ikuo berbeda jauh dari Shun. 545 00:26:47,806 --> 00:26:49,007 Benar. 546 00:26:49,674 --> 00:26:51,142 Mau berfoto di sana? 547 00:26:51,209 --> 00:26:52,310 - Apa? - Di batu. 548 00:26:52,377 --> 00:26:53,545 Aku mau. 549 00:26:53,612 --> 00:26:55,146 - Ayo berfoto. - Tentu. 550 00:26:56,147 --> 00:26:58,016 Di batu? Atau sebelah sini? 551 00:26:58,550 --> 00:27:00,318 - Di mana? - Sebelah sini dulu. 552 00:27:00,385 --> 00:27:01,620 Ya, bagus. 553 00:27:02,220 --> 00:27:03,455 Hei, aku kembali. 554 00:27:07,692 --> 00:27:10,362 Apa kau senang menonton kami? 555 00:27:11,830 --> 00:27:12,864 Terima kasih. 556 00:27:12,931 --> 00:27:13,999 Ini dia, Ryota. 557 00:27:14,065 --> 00:27:15,100 Terima kasih. 558 00:27:17,202 --> 00:27:18,536 - Imut. - Bagus, 'kan? 559 00:27:19,037 --> 00:27:20,639 Apa aku dapat poin "imut"? 560 00:27:20,705 --> 00:27:21,706 - Satu? - Satu. 561 00:27:21,773 --> 00:27:23,675 Apa ini kelahiran pasangan baru? 562 00:27:30,382 --> 00:27:32,517 Mau ke mercusuar? 563 00:27:33,652 --> 00:27:35,086 Katakan kau mau apa. 564 00:27:35,654 --> 00:27:37,055 Bicara dengan Kazuto. 565 00:27:38,590 --> 00:27:40,625 Sejak berkencan ke penginapan… 566 00:27:40,692 --> 00:27:43,228 Saya tak tahu bagaimana perasaan Kazuto. 567 00:27:43,795 --> 00:27:46,598 Saya sudah bergerak maju tanpa tahu perasaannya. 568 00:27:47,098 --> 00:27:50,402 Itu meresahkan saya. 569 00:27:51,703 --> 00:27:52,837 - Ayo pergi. - Ya. 570 00:27:53,338 --> 00:27:54,339 Mau ke mana? 571 00:27:54,406 --> 00:27:55,507 Ke mercusuar. 572 00:28:06,785 --> 00:28:09,054 Perasaan mereka bersilangan. 573 00:28:14,025 --> 00:28:15,760 Apa yang terjadi di sana… 574 00:28:16,494 --> 00:28:18,930 Kurasa Dai tak suka itu. 575 00:28:18,997 --> 00:28:20,699 Pasti membuatmu khawatir. 576 00:28:21,433 --> 00:28:23,234 Aku tak khawatir. 577 00:28:24,936 --> 00:28:26,337 Tidak sama sekali. 578 00:28:26,404 --> 00:28:29,140 Kurasa Dai tak akan memilihnya. 579 00:28:30,875 --> 00:28:32,544 Kurasa dia akan memilihku, 580 00:28:33,578 --> 00:28:34,746 tapi kau tahu… 581 00:28:37,382 --> 00:28:38,283 itu… 582 00:28:39,451 --> 00:28:42,287 Jika aku jadi kau, aku tak akan menyukainya. 583 00:28:42,353 --> 00:28:43,254 Ya, 'kan? 584 00:28:49,027 --> 00:28:51,830 Bagaimana truk kopinya dengan Taeheon kemarin? 585 00:28:52,931 --> 00:28:54,032 Itu menyenangkan. 586 00:28:54,099 --> 00:28:55,300 Kau menikmatinya? 587 00:28:55,366 --> 00:28:58,403 Begitu, ya. Sejujurnya, aku sangat khawatir. 588 00:28:59,070 --> 00:29:02,674 Saat Taeheon angkat tangan dan bilang ingin bekerja denganmu. 589 00:29:06,311 --> 00:29:09,013 Aku sadar aku ingin tahu perasaanmu. 590 00:29:10,048 --> 00:29:12,183 Jadi, aku ingin bersamamu kali ini. 591 00:29:12,984 --> 00:29:13,918 Aku mengerti. 592 00:29:18,089 --> 00:29:20,425 Dibandingkan perasaanku sebelum kencan, 593 00:29:20,925 --> 00:29:22,627 setelah kencan, yah… 594 00:29:23,194 --> 00:29:26,965 Aku benar-benar tertarik padamu sebelum kencan. 595 00:29:28,333 --> 00:29:29,167 Itu sebabnya… 596 00:29:30,201 --> 00:29:33,772 Aku ingin pergi denganmu saat itu, jadi, aku tulis namamu. 597 00:29:38,977 --> 00:29:42,614 Sekarang kau lebih seperti teman bagiku. 598 00:29:44,382 --> 00:29:45,884 Itu perasaanku sekarang. 599 00:29:47,585 --> 00:29:48,987 Sungguh mengejutkan… 600 00:29:49,053 --> 00:29:51,156 Tapi dia mengatakan dengan jelas. 601 00:29:51,222 --> 00:29:52,357 - Itu penting. - Ya. 602 00:29:52,423 --> 00:29:53,925 Membuatmu ingin menangis. 603 00:29:59,597 --> 00:30:00,899 Tak mau menangkapnya? 604 00:30:00,965 --> 00:30:02,600 Aku mau kepiting! 605 00:30:02,667 --> 00:30:03,635 Bisa kemari? 606 00:30:03,701 --> 00:30:06,037 - Serius? Aku akan ke sana. - Kemarilah. 607 00:30:07,472 --> 00:30:08,306 Bagus. 608 00:30:10,441 --> 00:30:12,076 - Ia menjepit? - Lihat. 609 00:30:12,877 --> 00:30:15,013 Bisakah kepiting hidup di bawah air? 610 00:30:15,079 --> 00:30:16,681 - Banyak sekali! - Ini gila. 611 00:30:20,251 --> 00:30:22,287 Hei, hati-hati. Kau akan basah. 612 00:30:23,321 --> 00:30:24,289 Tanpa ragu. 613 00:30:25,623 --> 00:30:27,125 Tapi kalau dipikir, 614 00:30:27,625 --> 00:30:30,595 aku tidak terlalu tegas. 615 00:30:31,629 --> 00:30:32,831 Jadi, kemungkinan… 616 00:30:34,632 --> 00:30:38,369 orang seperti Ikuo lebih cocok dengan Dai. 617 00:30:40,338 --> 00:30:41,506 Entahlah. 618 00:30:44,008 --> 00:30:45,276 Seperti apa mantanmu? 619 00:30:45,777 --> 00:30:47,645 Di antara semua orang di sini, 620 00:30:48,479 --> 00:30:50,248 kau yang paling mirip. 621 00:30:51,316 --> 00:30:52,584 Aku mirip? 622 00:30:52,650 --> 00:30:53,818 Auramu… 623 00:30:54,452 --> 00:30:56,454 Dia juga tinggi. 624 00:30:57,055 --> 00:30:59,057 Wajahmu juga mirip. 625 00:30:59,123 --> 00:30:59,958 Sungguh? 626 00:31:01,259 --> 00:31:03,628 Seperti apa hubungan terakhirmu? 627 00:31:03,695 --> 00:31:05,430 Mantanku jauh lebih tua. 628 00:31:05,496 --> 00:31:07,365 Yang itu sangat memanjakanku. 629 00:31:10,068 --> 00:31:11,870 - Manis padamu? - Manis sekali. 630 00:31:11,936 --> 00:31:14,606 - Tanyakan seberapa manis. - Seberapa manis? 631 00:31:14,672 --> 00:31:17,442 - Seperti hiasan pada keik… - Menyebalkan! 632 00:31:17,508 --> 00:31:19,277 Biar kuselesaikan leluconku! 633 00:31:20,678 --> 00:31:22,981 - Rasanya akan panjang. - Jangan begitu. 634 00:31:23,047 --> 00:31:24,582 - Aku menghentikanmu. - Ya? 635 00:31:25,149 --> 00:31:26,618 Kita sangat selaras, ya? 636 00:31:26,684 --> 00:31:29,087 - Kurasa. - Gila, ya? Kita sangat mirip. 637 00:31:29,587 --> 00:31:32,323 - Gila. - Aku suka selaras dengan seseorang. 638 00:31:32,390 --> 00:31:36,094 Seberapa pun banyaknya aku menghibur seseorang secara sepihak, 639 00:31:36,160 --> 00:31:38,796 jika aku mendapat tanggapan malas-malasan, 640 00:31:39,831 --> 00:31:40,999 minatku hilang. 641 00:31:41,633 --> 00:31:42,533 Ya. 642 00:31:46,671 --> 00:31:48,239 Ingin tahu pikiran Dai. 643 00:31:48,306 --> 00:31:51,876 Hanya karena selaras, bukan berarti itu cinta romantis… 644 00:31:51,943 --> 00:31:54,045 Ya, itu sulit. 645 00:31:54,112 --> 00:31:56,447 - Mereka bisa jadi sahabat. - Benar. 646 00:31:56,514 --> 00:31:58,683 - Bergembira saja tak cukup. - Ya. 647 00:31:58,750 --> 00:32:00,818 Dai sudah jatuh cinta pada Shun 648 00:32:00,885 --> 00:32:03,788 - yang lebih suram. - Meski mereka berbeda. 649 00:32:04,355 --> 00:32:05,356 Hati-hati. 650 00:32:05,423 --> 00:32:06,257 Ya. 651 00:32:10,595 --> 00:32:11,863 - Tak apa-apa? - Aduh. 652 00:32:12,563 --> 00:32:13,965 - Tak apa-apa? - Ya. 653 00:32:14,032 --> 00:32:15,500 - Pasti sakit. - Ya. 654 00:32:15,566 --> 00:32:17,468 Ayo ke rerumputan. 655 00:32:17,535 --> 00:32:18,503 Pasti sakit. 656 00:32:18,569 --> 00:32:19,570 Sakit sekali. 657 00:32:21,072 --> 00:32:22,974 - Serius sakit? - Sakit sekali. 658 00:32:23,041 --> 00:32:25,643 Pergelangan kakimu luka? Pelan-pelan. 659 00:32:25,710 --> 00:32:26,544 Aduh, sakit. 660 00:32:27,845 --> 00:32:28,746 Kau tak apa? 661 00:32:28,813 --> 00:32:30,481 Ya. Ini tidak berdarah. 662 00:32:30,548 --> 00:32:32,083 Benarkah? Masih sakit? 663 00:32:32,817 --> 00:32:33,885 Mungkin tak apa. 664 00:32:33,952 --> 00:32:34,786 Kau yakin? 665 00:32:35,920 --> 00:32:37,021 - Ya. - Bisa jalan? 666 00:32:37,588 --> 00:32:38,756 Pasti sakit. 667 00:32:40,091 --> 00:32:41,192 Sakit. 668 00:32:41,259 --> 00:32:43,761 Mau aku gendong belakang? Seharusnya mudah. 669 00:32:43,828 --> 00:32:44,929 Pegang botolku. 670 00:32:47,365 --> 00:32:48,700 Ya, aku bisa. 671 00:32:50,168 --> 00:32:51,469 Tunggu sebentar. 672 00:32:52,003 --> 00:32:53,304 Kau ke arah sana? 673 00:32:53,371 --> 00:32:55,039 Tunggu, lewat mana? 674 00:32:55,106 --> 00:32:55,974 Lewat sana. 675 00:32:58,109 --> 00:32:59,744 Ayah! 676 00:32:59,811 --> 00:33:00,678 Hentikan. 677 00:33:01,346 --> 00:33:02,680 Aku bukan ayahmu. 678 00:33:04,148 --> 00:33:05,483 Bagian ini curam. 679 00:33:05,550 --> 00:33:06,617 Aku tak apa. 680 00:33:06,684 --> 00:33:08,486 - Ke observatorium? - Sulit? 681 00:33:08,553 --> 00:33:10,388 Tak masalah. Ayo pergi. 682 00:33:11,622 --> 00:33:13,257 Gila. Sangat indah. 683 00:33:15,159 --> 00:33:16,794 Terima kasih atas hari ini. 684 00:33:17,295 --> 00:33:18,830 Aku yang berterima kasih. 685 00:33:19,330 --> 00:33:23,935 Kau jelas bilang, "Tidak, kita berteman." 686 00:33:24,802 --> 00:33:26,637 Itu penting bagiku. 687 00:33:27,138 --> 00:33:31,042 Aku tak tahu bagaimana perasaanmu padaku, 688 00:33:31,542 --> 00:33:36,347 tapi perasaanku berkembang sendiri. 689 00:33:37,382 --> 00:33:44,122 Aku merasa sekarang aku bisa menikmati waktuku bersamamu lebih alami. 690 00:33:45,023 --> 00:33:49,994 Jadi, aku bersyukur kau memilih jujur dan mengatakan perasaanmu. 691 00:33:52,397 --> 00:33:54,699 Dia sangat positif. Ini mengesankan. 692 00:33:54,766 --> 00:33:56,067 Dia cukup dewasa. 693 00:33:56,134 --> 00:33:58,536 Dia sampaikan perasaan dengan peka. 694 00:33:59,337 --> 00:34:00,738 - Kalau kau, Ryo? - Apa? 695 00:34:00,805 --> 00:34:03,541 - Tak mau bicara dengan seseorang? - Mau, tapi… 696 00:34:04,742 --> 00:34:05,943 aku tak bisa pergi. 697 00:34:06,010 --> 00:34:07,879 Kami bertiga akan canggung. 698 00:34:07,945 --> 00:34:08,780 Begitu, ya? 699 00:34:09,614 --> 00:34:11,582 Aku takkan bisa mengatakannya. 700 00:34:12,183 --> 00:34:13,985 Aku akan cari kesempatan lain. 701 00:34:14,752 --> 00:34:16,120 Bicara dengan Kazuto. 702 00:34:19,057 --> 00:34:22,060 Aku tertarik pada Kazuto. 703 00:34:23,361 --> 00:34:24,662 Gensei yang malang… 704 00:34:24,729 --> 00:34:25,763 Gensei. 705 00:34:25,830 --> 00:34:27,698 - Pasti sulit. - Menyakitkan. 706 00:34:27,765 --> 00:34:30,668 Mungkin besok atau lusa. 707 00:34:30,735 --> 00:34:31,969 Atau hari ini? 708 00:34:32,036 --> 00:34:32,870 Ya. 709 00:34:34,172 --> 00:34:37,742 - Selamat datang kembali. - Aku kembali. Aku makan pisang. 710 00:34:37,809 --> 00:34:38,643 Silakan. 711 00:34:39,277 --> 00:34:41,145 Kalian mau minum? 712 00:34:41,212 --> 00:34:43,281 - Kami punya air minum. - Benarkah? 713 00:34:43,347 --> 00:34:44,949 - Dia melihat. - Meliriknya. 714 00:34:45,016 --> 00:34:45,917 Dia memeriksa. 715 00:34:45,983 --> 00:34:47,952 Situasinya rumit. 716 00:34:50,755 --> 00:34:52,056 Aku akan minum air. 717 00:35:09,273 --> 00:35:10,808 Kau baik-baik saja, Shun? 718 00:35:11,375 --> 00:35:12,577 Aku kesal padanya. 719 00:35:13,478 --> 00:35:15,012 - Kesal? - Ya. 720 00:35:15,079 --> 00:35:17,014 Aku tak mau mendengar suaranya. 721 00:35:18,116 --> 00:35:19,951 Aku punya reaksi buruk padanya. 722 00:35:29,627 --> 00:35:31,896 Tunggu. Lari satu putaran lagi. 723 00:35:37,835 --> 00:35:40,505 Jika jadi kau, aku tak tahan situasi ini. 724 00:35:41,405 --> 00:35:43,007 Itu yang Gensei pikirkan. 725 00:35:43,074 --> 00:35:44,075 Benar. 726 00:35:45,576 --> 00:35:47,411 Aku ingin tahu apa ini. 727 00:35:48,246 --> 00:35:50,648 Tapi ini bukan kecemburuan. 728 00:35:56,087 --> 00:35:59,524 Piknik macam apa ini? Ini yang pertama. 729 00:36:14,639 --> 00:36:16,374 Piknik yang bergejolak. 730 00:36:16,440 --> 00:36:18,009 Sungguh! 731 00:36:18,075 --> 00:36:19,343 Ikuo menikmatinya. 732 00:36:19,410 --> 00:36:21,412 Ikuo tak tahu apa-apa! 733 00:36:21,479 --> 00:36:23,181 Ikuo tak bersalah! 734 00:36:30,021 --> 00:36:33,090 Terjemahan subtitle oleh Kirpi Mrantassi