1 00:00:09,776 --> 00:00:11,578 - Forza - Annaffiamo le piante? 2 00:00:11,644 --> 00:00:12,645 Sì. 3 00:00:16,950 --> 00:00:19,552 MODELLO E GESTORE BAR 4 00:00:20,120 --> 00:00:23,490 PARRUCCHIERE E MAKEUP ARTIST 5 00:00:23,556 --> 00:00:26,693 Che restiate qui per amicizia o per amore, 6 00:00:26,760 --> 00:00:32,098 penso che certe cose possano essere dette soltanto qui. 7 00:00:33,133 --> 00:00:37,704 Spero che cogliate tutti l'occasione di esprimere i vostri sentimenti, 8 00:00:37,771 --> 00:00:44,010 e che restiate fino in fondo qui alla Green Room. 9 00:00:46,413 --> 00:00:50,850 Le parole di Usak… 10 00:00:50,917 --> 00:00:56,489 Ha espresso ciò che voleva e ha fatto ciò che si era prefissato, senza rimpianti. 11 00:00:56,556 --> 00:00:59,526 Mi ha davvero colpito. 12 00:00:59,592 --> 00:01:03,863 Credo che arrivare fino alla fine sia importante, dopotutto. 13 00:01:03,930 --> 00:01:07,167 Ci restano pochi giorni qui, 14 00:01:07,233 --> 00:01:12,005 ma voglio fare tutto il possibile. 15 00:01:14,174 --> 00:01:16,609 In questa casa non c'è lo sciroppo, vero? 16 00:01:16,676 --> 00:01:18,011 Al cioccolato c'è. 17 00:01:18,078 --> 00:01:19,312 - Sì. - Col caffè. 18 00:01:19,379 --> 00:01:22,315 - Sembra buono! Lo voglio. - Prepariamolo. 19 00:01:22,382 --> 00:01:23,983 Posso preparare il caffè. 20 00:01:24,050 --> 00:01:25,552 - Puoi farlo tu? - Sì. 21 00:01:25,618 --> 00:01:28,088 - Me ne fai uno? - Certo. 22 00:01:29,089 --> 00:01:31,024 Ryota me ne prepara uno. 23 00:01:31,091 --> 00:01:32,158 Cosa? Sono geloso. 24 00:01:32,225 --> 00:01:34,360 Ryota me ne prepara uno, solo a me. 25 00:01:35,128 --> 00:01:36,963 Ryota ne prepara uno a me. 26 00:01:37,030 --> 00:01:40,733 - "Per me!" - "Per me." Capito, ragazzi? 27 00:01:44,504 --> 00:01:45,405 È fantastico! 28 00:01:45,972 --> 00:01:49,275 - Oddio. Che bello. - Tieni. 29 00:01:50,643 --> 00:01:52,579 Grazie. 30 00:01:52,645 --> 00:01:54,180 Ne preparo uno? 31 00:01:54,747 --> 00:01:55,648 Ho capito. 32 00:02:06,159 --> 00:02:07,694 Con le spalle di Ryota. 33 00:02:07,760 --> 00:02:10,096 Oddio! 34 00:02:10,163 --> 00:02:11,431 "È il mio uomo". 35 00:02:11,498 --> 00:02:13,666 Dopo vedrà il post? 36 00:03:22,669 --> 00:03:25,772 DISCUTETE TRA VOI E DECIDETE CHI SARÀ DI TURNO OGGI 37 00:03:25,838 --> 00:03:27,807 Chi vuole lavorare oggi? 38 00:03:30,143 --> 00:03:31,244 Io, con Ryota. 39 00:03:31,811 --> 00:03:33,913 - Allora, andiamo. - Sì. 40 00:03:36,282 --> 00:03:37,550 Nessuna obiezione? 41 00:03:38,151 --> 00:03:39,586 Perché vuoi andarci? 42 00:03:39,652 --> 00:03:41,421 Voglio andarci con Ryota… 43 00:03:41,487 --> 00:03:43,489 - Che carino. - Sei così carino. 44 00:03:43,556 --> 00:03:46,226 - Siamo favorevoli alla decisione. - Perché? 45 00:03:46,726 --> 00:03:48,194 Che cosa carina. 46 00:03:48,261 --> 00:03:50,930 - Voglio lavorare con te. - Andiamo. 47 00:03:50,997 --> 00:03:52,098 Sì! 48 00:03:53,633 --> 00:03:54,968 Divertiamoci. 49 00:03:56,769 --> 00:03:59,772 All'inizio avevo frainteso, 50 00:03:59,839 --> 00:04:03,610 pensavo che Ryota provasse qualcosa per me. 51 00:04:03,676 --> 00:04:05,912 Sono ancora molto attratto da lui. 52 00:04:05,979 --> 00:04:08,514 Mi piace parlare con lui. 53 00:04:08,581 --> 00:04:10,683 Mi sento a mio agio con lui. 54 00:04:16,589 --> 00:04:19,659 - Salve, vuole un caffè? - Buongiorno. 55 00:04:20,159 --> 00:04:22,061 Abbiamo il caffè. 56 00:04:22,128 --> 00:04:24,897 - Avete il caffè freddo? - Sì. 57 00:04:24,964 --> 00:04:27,066 Mi conceda un minuto per parlare. 58 00:04:27,567 --> 00:04:30,169 Stavate facendo una passeggiata? 59 00:04:30,236 --> 00:04:31,738 Sì, infatti. 60 00:04:31,804 --> 00:04:33,706 - Voi due? - Sì. 61 00:04:34,207 --> 00:04:35,775 Che bello. Sorride molto. 62 00:04:37,677 --> 00:04:39,145 Grazie dell'attesa. 63 00:04:39,212 --> 00:04:40,580 - Ce la fa? - Grazie. 64 00:04:40,647 --> 00:04:41,948 Grazie. 65 00:04:42,015 --> 00:04:43,116 - Grazie. - Grazie. 66 00:04:43,182 --> 00:04:44,684 Com'è carino. 67 00:04:44,751 --> 00:04:46,185 - Grazie. - Grazie. 68 00:04:47,253 --> 00:04:49,689 - Salve. - Salve. Vuole del caffè? 69 00:04:50,890 --> 00:04:53,860 - Le piace? - È rinfrescante. L'aroma è ottimo. 70 00:04:53,926 --> 00:04:55,395 - Grazie. - Grazie. 71 00:04:55,461 --> 00:04:57,263 Sono chicchi etiopi, quindi… 72 00:04:57,330 --> 00:04:59,399 - Mi piace la nota acida. - Sì. 73 00:04:59,465 --> 00:05:04,437 Anche i chicchi colombiani ce l'hanno. Vuole assaggiarli? 74 00:05:04,504 --> 00:05:06,039 - Grazie. - Grazie mille. 75 00:05:06,105 --> 00:05:07,540 Grazie a voi. 76 00:05:08,908 --> 00:05:10,943 Sei carino quando sei serio. 77 00:05:11,010 --> 00:05:14,280 Di solito lavoro così nel mio bar. 78 00:05:14,347 --> 00:05:19,218 VENDITE DI OGGI: 10.500 YEN 79 00:05:22,655 --> 00:05:23,956 Sai una cosa? 80 00:05:24,724 --> 00:05:26,426 Fin dall'inizio… 81 00:05:27,560 --> 00:05:30,997 ho sempre voluto parlare con te. 82 00:05:32,265 --> 00:05:33,599 Dai primi giorni. 83 00:05:33,666 --> 00:05:35,401 - Davvero? - Sì. 84 00:05:35,468 --> 00:05:39,706 La prima volta che mi hai chiesto di lavorare sul coffee truck con te, 85 00:05:39,772 --> 00:05:42,842 ero felice e un po' sorpreso. 86 00:05:42,909 --> 00:05:45,778 E, ricordi il primo appuntamento? 87 00:05:45,845 --> 00:05:48,214 - Io avevo scritto il tuo nome. - Cosa? 88 00:05:50,416 --> 00:05:52,485 Sono sorpreso. Dici sul serio? 89 00:05:52,552 --> 00:05:56,689 Beh, non abbiamo avuto l'occasione, ma oggi, qui al coffee truck… 90 00:05:56,756 --> 00:05:59,292 Questo potrebbe essere un appuntamento, no? 91 00:05:59,359 --> 00:06:01,394 Sì, hai ragione. 92 00:06:03,463 --> 00:06:06,432 Detto questo, ho un regalo per te. 93 00:06:06,499 --> 00:06:07,633 Cosa? 94 00:06:08,401 --> 00:06:10,837 Ho un regalo per te. Questo. 95 00:06:13,272 --> 00:06:15,908 - Per favore, aprilo. - Grazie. 96 00:06:19,345 --> 00:06:20,680 Aspetta. 97 00:06:21,581 --> 00:06:22,715 L'ho presa per te. 98 00:06:22,782 --> 00:06:25,218 Cosa? Grazie. 99 00:06:25,818 --> 00:06:28,087 Ti sta bene. 100 00:06:28,154 --> 00:06:29,422 La lunghezza va bene? 101 00:06:29,489 --> 00:06:31,524 Provalo più stretto al collo. 102 00:06:32,091 --> 00:06:33,826 È carino anche così. 103 00:06:33,893 --> 00:06:37,497 - Sì, è carino. Sta bene così. - Va bene? 104 00:06:37,563 --> 00:06:39,499 - Ti sta bene. - Sì? Grazie. 105 00:06:39,565 --> 00:06:42,201 Fammi un favore: usalo. 106 00:06:42,268 --> 00:06:45,171 - Le parole di Usak hanno avuto effetto. - È vero! 107 00:06:45,238 --> 00:06:46,773 È un bel cambiamento. 108 00:06:47,407 --> 00:06:49,809 Ti ho dato la collana, 109 00:06:49,876 --> 00:06:51,978 ma posso chiederti un favore? 110 00:06:52,044 --> 00:06:53,279 Che cosa? 111 00:06:53,346 --> 00:06:56,416 - Vorrei truccarti. - Certo, fa' pure. 112 00:06:56,482 --> 00:07:00,453 Quando ti guardo, mi viene voglia di truccarti. 113 00:07:00,520 --> 00:07:01,954 Per renderti perfetto. 114 00:07:02,455 --> 00:07:03,890 - Lo facciamo? - Sì. 115 00:07:03,956 --> 00:07:05,625 - Posso? - Prego. 116 00:07:05,691 --> 00:07:07,260 - Allora… - Rendimi bello. 117 00:07:07,326 --> 00:07:08,361 Ok. 118 00:07:09,695 --> 00:07:14,000 Mi sembra di essere stato chiaro con lui oggi. 119 00:07:15,468 --> 00:07:18,438 Ho espresso bene i miei sentimenti. Sì. 120 00:07:19,038 --> 00:07:22,208 Ho detto che volevo parlargli, che ora penso questo. 121 00:07:22,275 --> 00:07:23,843 Mi sono espresso bene. 122 00:07:24,343 --> 00:07:27,880 Sì. Ora dipende da lui. 123 00:07:28,448 --> 00:07:29,582 Beh… 124 00:07:30,082 --> 00:07:35,455 Se avrò occasione di parlargli di nuovo, come sempre, mi piacerebbe. 125 00:07:37,757 --> 00:07:39,992 È un regalo di Gensei. 126 00:07:40,059 --> 00:07:41,561 Che bello. 127 00:07:41,627 --> 00:07:43,362 Sì, è molto carino. 128 00:07:43,963 --> 00:07:47,033 C'era un negozietto vicino a dove eravamo. 129 00:07:47,099 --> 00:07:51,804 Ci sono andato prima di aprire e gliel'ho dato quando abbiamo chiuso. 130 00:07:51,871 --> 00:07:54,307 Cosa? Che dolce! 131 00:07:54,373 --> 00:07:55,908 È troppo bello. 132 00:07:55,975 --> 00:07:58,845 Mi piace fare regali nei giorni normali. 133 00:07:59,345 --> 00:08:01,848 Se è adatto alla persona… 134 00:08:01,914 --> 00:08:04,984 E la sensazione di volere fare un regalo a qualcuno? 135 00:08:05,051 --> 00:08:06,819 Non capita tutti i giorni. 136 00:08:07,353 --> 00:08:09,188 Quella sensazione è speciale. 137 00:08:09,255 --> 00:08:10,423 Sono d'accordo. 138 00:08:10,923 --> 00:08:16,095 Pensavo che questo suo regalo fosse significativo, 139 00:08:16,162 --> 00:08:20,466 ma poi ha detto: "Fammi un favore." 140 00:08:20,533 --> 00:08:23,769 Quindi, forse me l'ha dato in amicizia. 141 00:08:24,270 --> 00:08:27,306 A dire la verità, non sono sicuro 142 00:08:27,373 --> 00:08:30,810 di quanto siano seri i suoi sentimenti per me. 143 00:08:31,978 --> 00:08:36,148 Non ho capito se gli piaccio o no. 144 00:08:36,816 --> 00:08:39,218 - Cosa? Capisco. - Non si è fatto capire? 145 00:08:39,285 --> 00:08:42,054 - Cosa? - A me sembrava chiaro, 146 00:08:42,121 --> 00:08:44,190 ma percepiamo le cose diversamente. 147 00:08:44,257 --> 00:08:46,626 Forse, per Ryota, non è stato chiaro. 148 00:08:46,692 --> 00:08:49,629 Quindi, doveva dire chiaramente: "Mi piaci"? 149 00:08:49,695 --> 00:08:50,763 - Forse. - Capisco. 150 00:08:50,830 --> 00:08:53,633 Ma il cambiamento di Gensei… Che evoluzione. 151 00:08:53,699 --> 00:08:55,835 - Si, davvero. - Grazie a Usak. 152 00:08:55,902 --> 00:08:59,038 - Il suo regalo d'addio. - Per il cuore di tutti loro. 153 00:08:59,105 --> 00:09:01,941 Il seme che ha piantato germoglia. Sono colpita. 154 00:09:02,008 --> 00:09:03,676 - Sono colpita. - Fantastico. 155 00:09:03,743 --> 00:09:07,146 Quando qualcuno cambia, cambia anche il suo volto. 156 00:09:07,213 --> 00:09:08,948 Verissimo. 157 00:09:09,015 --> 00:09:11,617 - Diventa più deciso. - È proprio vero. 158 00:09:11,684 --> 00:09:14,720 Noi chiacchieriamo, ma qualcuno si è trasformato. 159 00:09:15,755 --> 00:09:17,123 Non me ne sono accorto. 160 00:09:17,189 --> 00:09:19,692 - Sei uno splendore. - Grazie mille. 161 00:09:19,759 --> 00:09:22,094 - Elegante. - È il mio look da lavoro. 162 00:09:22,161 --> 00:09:23,763 Finalmente, la normalità. 163 00:09:25,464 --> 00:09:29,201 È incredibile, li hai realizzati in un attimo. 164 00:09:29,902 --> 00:09:31,571 Dai, vieni qui da me. 165 00:09:32,705 --> 00:09:33,806 Eh? 166 00:09:33,873 --> 00:09:35,942 Dice che dovresti venire qui. 167 00:09:45,017 --> 00:09:47,086 - Iniziamo pure. - Sì. 168 00:09:47,153 --> 00:09:49,288 - Cosa? - Ehi, ora… 169 00:09:49,355 --> 00:09:51,724 - Ecco perché l'ha chiamato! - Smettila. 170 00:09:51,791 --> 00:09:54,627 - Sta confondendo Dai. - Sì! 171 00:09:55,728 --> 00:09:58,397 - Ma non può toccarlo? - Cosa? 172 00:09:59,732 --> 00:10:03,536 C'è una cosa che mi dà fastidio. 173 00:10:03,603 --> 00:10:05,438 È meglio restare amici. 174 00:10:06,038 --> 00:10:09,308 Credo che sia più adatto a noi. 175 00:10:09,375 --> 00:10:12,011 Eppure, nonostante ciò, 176 00:10:12,078 --> 00:10:15,848 cerca di continuo di provocarmi. 177 00:10:20,686 --> 00:10:26,125 Non capisco proprio quell'uomo! 178 00:10:30,162 --> 00:10:32,365 In un certo senso, 179 00:10:33,733 --> 00:10:37,103 mi sento più a mio agio con lui. 180 00:10:37,169 --> 00:10:40,840 In questo momento, lui non è più… 181 00:10:42,241 --> 00:10:46,212 Da quando abbiamo deciso di restare amici, 182 00:10:46,278 --> 00:10:50,049 non è più appiccicoso. 183 00:10:50,883 --> 00:10:55,187 Se continua così, le cose tra noi potrebbero funzionare. 184 00:10:56,522 --> 00:11:02,695 Mi sento più a mio agio con chi è meno aggressivo nella conquista. 185 00:11:04,096 --> 00:11:05,865 Finché non faremo coppia. 186 00:11:06,365 --> 00:11:10,403 È più a suo agio con Dai ora che si sono allontanati. 187 00:11:10,469 --> 00:11:13,673 Ma non significa che lo stesso valga per Dai. 188 00:11:13,739 --> 00:11:18,411 - Dev'essere dura per Dai. - Vuole essere affettuoso. 189 00:11:18,477 --> 00:11:19,779 - Così. - Sì! 190 00:11:20,613 --> 00:11:22,048 È un po'… 191 00:11:22,114 --> 00:11:25,117 - Non è bello. - No, non va bene! 192 00:11:25,184 --> 00:11:26,652 Ti attira a sé… 193 00:11:26,719 --> 00:11:28,721 - E spinge via la mano. - Esatto. 194 00:11:28,788 --> 00:11:31,057 - Che cattivo. - E guardate che faccia! 195 00:11:31,123 --> 00:11:33,626 - La sua espressione è comprensibile. - Sì. 196 00:11:33,693 --> 00:11:34,727 È naturale. 197 00:11:34,794 --> 00:11:39,131 Quindi, Shun può farsi avanti 198 00:11:39,198 --> 00:11:42,568 ma, se Dai abbassa la mano, lui la spinge via. 199 00:11:42,635 --> 00:11:46,572 È come se l'avesse fatto per poterlo allontanare. 200 00:11:46,639 --> 00:11:49,709 Sta mettendo in chiaro la sua posizione. 201 00:11:50,376 --> 00:11:53,446 Per stabilire chiaramente i confini? 202 00:11:53,946 --> 00:11:57,516 - Ti confonde. - È difficile. 203 00:11:57,583 --> 00:12:01,687 DISCUTETE TRA VOI E DECIDETE CHI SARÀ DI TURNO OGGI 204 00:12:01,754 --> 00:12:04,156 - Ad alzata di mano. - Sì. 205 00:12:05,891 --> 00:12:07,326 - Veloce. - Molto. 206 00:12:07,860 --> 00:12:08,694 Vado io. 207 00:12:08,761 --> 00:12:12,298 - Vuoi andarci tu? - Ci va Taeheon, allora. 208 00:12:12,364 --> 00:12:14,100 Chi sceglierai? 209 00:12:14,166 --> 00:12:15,334 Io… 210 00:12:16,502 --> 00:12:17,903 scelgo Kazuto. 211 00:12:20,239 --> 00:12:21,574 - Andiamo. - Sì. 212 00:12:22,942 --> 00:12:26,645 Allora… dovresti andarci. 213 00:12:33,185 --> 00:12:34,754 - Auguri. - Lavora con me. 214 00:12:34,820 --> 00:12:35,921 Con piacere. 215 00:12:36,422 --> 00:12:38,491 - Oddio. - Ancora Kazuto. Grande. 216 00:12:38,557 --> 00:12:40,493 Non ha rivali. 217 00:12:41,660 --> 00:12:43,095 Shunko! 218 00:12:46,565 --> 00:12:49,568 Non potevo obiettare. 219 00:12:49,635 --> 00:12:52,538 - Perché no? - Volevo chiedergli di uscire. 220 00:12:52,605 --> 00:12:57,009 - Capisco. - Non m'aspettavo Taeheon come avversario. 221 00:12:57,710 --> 00:13:01,547 Chissà quali sono le sue intenzioni. Se ne ha. 222 00:13:06,452 --> 00:13:08,220 Ti aspettavi di lavorare oggi? 223 00:13:08,721 --> 00:13:10,923 Non direi. 224 00:13:11,423 --> 00:13:13,592 Ma avevo voglia di lavorare con te. 225 00:13:14,160 --> 00:13:15,861 - Sì? - Non l'avevamo fatto. 226 00:13:16,796 --> 00:13:18,497 Ho pensato la stessa cosa. 227 00:13:19,198 --> 00:13:21,667 Benvenuti al nostro chiosco. Salve. 228 00:13:21,734 --> 00:13:23,035 Benvenuti. 229 00:13:23,569 --> 00:13:24,770 - Ecco. - Grazie. 230 00:13:24,837 --> 00:13:26,972 - Grazie mille. Stia bene. - Grazie. 231 00:13:27,907 --> 00:13:29,608 Benvenuti al nostro chiosco. 232 00:13:30,342 --> 00:13:32,878 Abbiamo caffè, caffellatte e biscotti. 233 00:13:36,749 --> 00:13:38,851 - Ecco qua - Grazie. 234 00:13:42,755 --> 00:13:45,491 - Scusate l'attesa. - Ecco che arriva. Grazie. 235 00:13:45,991 --> 00:13:47,193 Grazie. 236 00:13:47,259 --> 00:13:49,295 - Grazie. - Lo prendo. Grazie. 237 00:13:49,361 --> 00:13:52,064 - Tenga. Grazie. - Buona giornata. 238 00:13:53,799 --> 00:13:56,402 Lasciamo stufare l'hambagu? 239 00:13:56,969 --> 00:13:59,171 Come cambi, quando esci con qualcuno? 240 00:13:59,238 --> 00:14:00,773 Quando esco con qualcuno… 241 00:14:01,340 --> 00:14:03,542 la mia vita ruota intorno a lui. 242 00:14:03,609 --> 00:14:06,312 - Capisco. - Mi adatto sempre. 243 00:14:06,812 --> 00:14:09,615 - Amore incondizionato, diciamo. - Sì. 244 00:14:12,818 --> 00:14:14,954 Tu come cambi? 245 00:14:15,454 --> 00:14:16,589 Dipende. 246 00:14:16,655 --> 00:14:19,491 Cerco chi mi fa battere il cuore. 247 00:14:19,558 --> 00:14:21,227 Sono d'accordo. 248 00:14:21,293 --> 00:14:23,696 - È importante, vero? - È importante. 249 00:14:24,363 --> 00:14:27,099 Devi trovare l'altra persona attraente, 250 00:14:27,166 --> 00:14:29,635 ma anche tenera. 251 00:14:29,702 --> 00:14:32,905 Allora, posso perdonarle tutto. 252 00:14:37,509 --> 00:14:40,880 Hai parlato con chi ti piace, ultimamente? 253 00:14:41,480 --> 00:14:44,583 Sono riuscito a parlargli un po'. 254 00:14:45,684 --> 00:14:51,090 È importante passare del tempo con tutti, ma anche con chi mi piace. 255 00:14:51,657 --> 00:14:53,425 Cerco un equilibrio. 256 00:14:54,159 --> 00:14:56,996 Cerco di non chiamarlo troppo da parte. 257 00:14:59,531 --> 00:15:01,901 Gli hai già detto come ti senti? 258 00:15:01,967 --> 00:15:04,303 Sì. L'ho fatto. 259 00:15:07,439 --> 00:15:10,042 Gli ho detto che sono attratto da lui. 260 00:15:11,176 --> 00:15:15,347 - Sei stato diretto? - Sì, gliel'ho detto chiaramente. 261 00:15:15,881 --> 00:15:16,882 Wow. 262 00:15:19,351 --> 00:15:21,287 - È dura. - Cosa? 263 00:15:21,353 --> 00:15:23,489 - Fare quello che hai fatto. - Io? 264 00:15:23,555 --> 00:15:24,723 Non lo so, ma… 265 00:15:24,790 --> 00:15:28,594 Bisogna essere chiari, altrimenti l'altro rischia di non capire. 266 00:15:32,564 --> 00:15:35,634 A Ryota interessa qualcuno, 267 00:15:35,701 --> 00:15:39,505 e ho capito che quella persona gli piace molto. 268 00:15:40,005 --> 00:15:41,907 Ho subito un brutto colpo. 269 00:15:41,974 --> 00:15:45,477 Sì, credo di sì. 270 00:15:45,978 --> 00:15:48,247 Però indossava la collana. 271 00:15:48,314 --> 00:15:52,151 Non so cosa significhi per lui. 272 00:15:52,651 --> 00:15:56,455 Gensei ha capito che a Ryota piace qualcuno. 273 00:15:57,089 --> 00:15:59,491 Ma Ryota indossa la sua collana. 274 00:16:01,026 --> 00:16:03,896 - Ma sono cose che succedono, no? - Sì. 275 00:16:04,997 --> 00:16:07,166 - Scusate l'attesa. Grazie. - Grazie. 276 00:16:07,232 --> 00:16:08,701 - Tornate. - Grazie. 277 00:16:17,609 --> 00:16:19,478 - Eccolo. - Eccolo che arriva. 278 00:16:19,545 --> 00:16:20,546 - Sì! - Uno nuovo? 279 00:16:20,612 --> 00:16:24,316 Si unirà a loro qui? 280 00:16:45,637 --> 00:16:47,539 - Benvenuto. - Ciao. 281 00:16:50,676 --> 00:16:53,078 - Un caffellatte freddo. - Certo. 282 00:16:53,145 --> 00:16:56,281 - I biscotti sono in vendita. - Allora ne compro uno. 283 00:16:56,348 --> 00:16:58,517 - Sì? Grazie. Sono 600 yen. - Ok. 284 00:17:00,519 --> 00:17:02,388 Grazie. 285 00:17:07,226 --> 00:17:09,261 Ecco il resto. 286 00:17:10,029 --> 00:17:11,897 Aspetto qui il caffè? 287 00:17:11,964 --> 00:17:14,099 - Te lo portiamo noi. - Grazie. 288 00:17:14,166 --> 00:17:15,334 Grazie. 289 00:17:22,708 --> 00:17:24,543 Forse è un nuovo membro? 290 00:17:24,610 --> 00:17:27,079 - Oh, dici? - Non lo so. 291 00:17:27,146 --> 00:17:28,313 Per la valigia? 292 00:17:29,214 --> 00:17:30,315 Andiamo insieme? 293 00:17:32,985 --> 00:17:34,586 - Grazie. - Scusaci. 294 00:17:34,653 --> 00:17:36,155 Grazie dell'attesa. 295 00:17:36,221 --> 00:17:37,723 Il tuo caffellatte. 296 00:17:38,223 --> 00:17:39,324 In realtà… 297 00:17:41,894 --> 00:17:44,763 Sono Ikuo. Da oggi, vivrò con voi. 298 00:17:44,830 --> 00:17:45,964 Wow. 299 00:17:46,565 --> 00:17:47,833 - Piacere. - Ciao. 300 00:17:48,767 --> 00:17:49,968 Avevo ragione. 301 00:17:50,769 --> 00:17:53,372 - Piacere. - Piacere mio. 302 00:17:56,542 --> 00:17:58,644 Chissà come sono stati oggi. 303 00:17:58,710 --> 00:18:00,045 Sono curioso. 304 00:18:04,049 --> 00:18:06,118 - Sono tornati. - Siamo tornati. 305 00:18:06,185 --> 00:18:08,821 - Bentornati. - Bentornati. 306 00:18:08,887 --> 00:18:10,222 - Bentornati. - Eccoci. 307 00:18:10,289 --> 00:18:11,990 - Eri vestito così? - Bello. 308 00:18:12,057 --> 00:18:14,293 Sembri diverso. Che carino. 309 00:18:14,359 --> 00:18:16,628 - Fantastico. Stai bene. - Elegante. 310 00:18:19,131 --> 00:18:22,000 Abbiamo un annuncio importante. 311 00:18:22,067 --> 00:18:23,068 - No. - Cosa? 312 00:18:23,135 --> 00:18:24,570 - Non farlo. - Cosa? 313 00:18:25,304 --> 00:18:26,205 Cosa? 314 00:18:30,609 --> 00:18:33,612 Buonasera. Da oggi vivrò con voi. Sono Ikuo. 315 00:18:33,679 --> 00:18:36,482 - Piacere. - Com'è divertente! 316 00:18:36,548 --> 00:18:37,549 Che sorpresa. 317 00:18:37,616 --> 00:18:40,285 - Un tipo originale. - Ikuo. 318 00:18:40,352 --> 00:18:42,754 È diverso dagli altri. 319 00:18:43,322 --> 00:18:44,990 - Lo conosci? - No. 320 00:18:45,057 --> 00:18:48,160 Sembrava che lo conoscessi. 321 00:18:48,227 --> 00:18:50,762 Ho solo trovato divertente il momento. 322 00:18:50,829 --> 00:18:53,732 - È un piacere. - Siamo felici di averti qui. 323 00:18:54,233 --> 00:18:57,136 Sono Ikuo. Ho 22 anni. 324 00:18:57,202 --> 00:18:58,871 Lavoro in una paninoteca. 325 00:18:58,937 --> 00:19:01,473 Adoro sentire le farfalle nello stomaco. 326 00:19:01,974 --> 00:19:04,409 Voglio dormire e fare il bagno insieme… 327 00:19:04,476 --> 00:19:07,946 Voglio godermi le cose semplici. 328 00:19:08,013 --> 00:19:11,316 Sono un tipo che ama prendersi cura dell'altro. 329 00:19:11,383 --> 00:19:13,018 Gli lavo anche i capelli. 330 00:19:13,085 --> 00:19:16,488 Voglio giocare con i suoi capelli e la schiuma. 331 00:19:16,989 --> 00:19:19,458 Non voglio essere passivo in amore. 332 00:19:20,225 --> 00:19:21,994 Ti spiace se mi innamoro? 333 00:19:22,494 --> 00:19:24,830 Scusate se mi sono intromesso. 334 00:19:25,731 --> 00:19:27,966 Comunque sia, mi prenderò cura di te. 335 00:19:28,033 --> 00:19:30,569 - Che anteprima! - È un tipo deciso. 336 00:19:31,737 --> 00:19:34,373 Dev'essere buono. 337 00:19:34,439 --> 00:19:37,276 Perché hai deciso di partecipare? 338 00:19:37,843 --> 00:19:39,545 Voglio un ragazzo. 339 00:19:41,213 --> 00:19:44,183 Semplicemente. Sono solo da più di un anno e mezzo. 340 00:19:44,883 --> 00:19:48,687 Spero di poter conoscere qualcuno di carino. 341 00:19:51,423 --> 00:19:53,625 Qual è il tuo tipo ideale? 342 00:19:54,126 --> 00:19:56,528 Qualcuno sulla stessa lunghezza d'onda. 343 00:19:57,029 --> 00:19:58,263 So cosa intendi. 344 00:19:58,330 --> 00:20:00,832 "So cosa intendi", dice Shun. 345 00:20:00,899 --> 00:20:02,935 In un sussurro. 346 00:20:03,001 --> 00:20:04,203 E… 347 00:20:05,537 --> 00:20:06,672 Beh… 348 00:20:08,006 --> 00:20:11,310 Mi piace essere viziato. 349 00:20:12,377 --> 00:20:14,379 Mi piace sentirmi amato. 350 00:20:16,748 --> 00:20:19,051 - Allora? - Beh… 351 00:20:19,117 --> 00:20:20,552 Nessuno reagisce! 352 00:20:20,619 --> 00:20:23,455 - Volevo una risposta. - Volevamo sentire altro. 353 00:20:23,956 --> 00:20:27,593 Sono felice che ci sia un altro membro del cast. 354 00:20:28,093 --> 00:20:30,329 È un bell'uomo, no? 355 00:20:30,395 --> 00:20:33,465 Sorride molto. Sembra amichevole. 356 00:20:33,999 --> 00:20:35,467 Sembra un tipo positivo. 357 00:20:35,534 --> 00:20:37,769 Sembra forte mentalmente. 358 00:20:43,976 --> 00:20:46,211 - Sì, la maglietta può andare. - Eh? 359 00:20:46,278 --> 00:20:47,379 Può andare. 360 00:20:47,446 --> 00:20:48,547 Sembra bella. 361 00:20:53,852 --> 00:20:54,753 È carina. 362 00:20:54,820 --> 00:20:55,721 Ti piace? 363 00:20:55,787 --> 00:20:58,056 - Ehi, Ryota. - Sì? 364 00:20:58,123 --> 00:20:59,925 Se chiedo il solito… 365 00:20:59,992 --> 00:21:01,960 Un caffè? Te ne faccio uno. 366 00:21:02,661 --> 00:21:05,497 - Davvero? - Certo. 367 00:21:07,466 --> 00:21:09,434 - Ecco. - Il più bello di sempre. 368 00:21:09,501 --> 00:21:10,636 Grazie. 369 00:21:11,270 --> 00:21:13,672 - Grazie. - Prego. 370 00:21:13,739 --> 00:21:16,742 Il caffè è qualcosa che li avvicina. 371 00:21:16,808 --> 00:21:18,110 È vero. 372 00:21:18,810 --> 00:21:20,445 Finisco una cosa e arrivo. 373 00:21:22,848 --> 00:21:23,849 E Ikuo? 374 00:21:23,915 --> 00:21:25,450 Magari gli piaci, Gensei. 375 00:21:26,051 --> 00:21:27,919 Non credo. 376 00:21:29,288 --> 00:21:30,689 È improbabile. 377 00:21:30,756 --> 00:21:31,590 Perché? 378 00:21:31,657 --> 00:21:32,891 Si passano 12 anni. 379 00:21:33,725 --> 00:21:35,594 Ha importanza? 380 00:21:37,596 --> 00:21:40,098 E se gli piacesse Kazuto? 381 00:21:40,966 --> 00:21:42,200 Beh… 382 00:21:43,335 --> 00:21:46,805 Non credo che quei due siano compatibili. 383 00:21:47,306 --> 00:21:48,840 Kazuto e Ikuo. 384 00:21:48,907 --> 00:21:50,275 Sono d'accordo. 385 00:21:50,342 --> 00:21:51,610 Personalità diverse. 386 00:21:51,677 --> 00:21:54,246 Non saprei. 387 00:21:54,313 --> 00:21:55,981 Non li vedo bene insieme. 388 00:21:56,481 --> 00:21:58,116 - È importante. - Sì. 389 00:21:58,183 --> 00:22:00,319 Sì, è molto importante. 390 00:22:01,586 --> 00:22:04,623 Gli chiediamo chi ha già fatto colpo su di lui? 391 00:22:05,123 --> 00:22:07,059 - Secondo me risponderebbe. - Sì. 392 00:22:07,592 --> 00:22:09,094 Lo direbbe con sicurezza. 393 00:22:09,594 --> 00:22:10,629 "Mi piace Shun!" 394 00:22:12,998 --> 00:22:15,334 E se dicesse che gli piace Dai? 395 00:22:15,400 --> 00:22:18,270 Sarà una battaglia tra me e lui? 396 00:22:18,970 --> 00:22:20,105 - Giusto. - Sì. 397 00:22:20,739 --> 00:22:21,940 Hai ragione. 398 00:22:23,775 --> 00:22:26,478 Potrebbe essere chiunque. Chiunque. 399 00:22:30,015 --> 00:22:31,183 Sarà una guerra. 400 00:22:33,218 --> 00:22:34,786 - "Una guerra." - Sì. 401 00:22:35,620 --> 00:22:38,023 - Ikuo è arrivato. - Sì. 402 00:22:38,090 --> 00:22:40,859 - Sì, benvenuto. - Un nuovo membro del cast. 403 00:22:40,926 --> 00:22:43,028 Vuole essere viziato, ma è audace. 404 00:22:43,095 --> 00:22:46,264 È un nuovo tipo. Avevamo già quello giovane, 405 00:22:46,331 --> 00:22:49,301 mancava uno che dicesse: "Amo essere viziato". 406 00:22:49,368 --> 00:22:50,469 Hai ragione. 407 00:22:50,535 --> 00:22:52,871 Chi gli piacerà? Non lo sappiamo. 408 00:22:52,938 --> 00:22:53,839 Ikuo? Chi… 409 00:22:53,905 --> 00:22:56,341 - Qualcuno in sintonia con lui. - Sì. 410 00:22:56,408 --> 00:22:57,442 - Alan? - Alan? 411 00:22:57,509 --> 00:22:59,578 Pensavo anche io ad Alan. 412 00:22:59,644 --> 00:23:01,313 - Un tipo comprensivo. - Sì. 413 00:23:01,380 --> 00:23:03,181 Ikuo sceglierà Dai. 414 00:23:03,248 --> 00:23:04,850 Cosa? Tu credi? 415 00:23:04,916 --> 00:23:05,951 Perché? 416 00:23:06,017 --> 00:23:09,354 Si somigliano. Sono entrambi eccitabili. 417 00:23:09,421 --> 00:23:11,323 - Ed estroversi. - Capisco. 418 00:23:11,390 --> 00:23:13,925 Dai è giovane, 419 00:23:13,992 --> 00:23:15,394 ma è anche affettuoso. 420 00:23:15,460 --> 00:23:19,030 Credo che gli piacerebbe qualcuno che vuole essere viziato. 421 00:23:19,097 --> 00:23:21,333 Turbolenze in arrivo? 422 00:23:23,101 --> 00:23:24,436 Che profumino. 423 00:23:24,503 --> 00:23:25,670 Caspita! 424 00:23:26,772 --> 00:23:28,507 È il mio piatto preferito! 425 00:23:28,573 --> 00:23:30,942 - Sembra delizioso! - Fantastico! 426 00:23:31,443 --> 00:23:33,111 Le patate sono dure? 427 00:23:35,213 --> 00:23:37,349 - Vanno bene. - Sì? 428 00:23:37,416 --> 00:23:41,086 - Questo picnic sarà speciale. - Molto speciale. 429 00:23:41,586 --> 00:23:42,587 Polpette di riso? 430 00:23:42,654 --> 00:23:43,989 - Prepariamole. - Sì. 431 00:23:44,823 --> 00:23:46,224 Ce ne andiamo. 432 00:23:46,291 --> 00:23:49,394 - Shun è preoccupato. - Così sembra. 433 00:23:51,329 --> 00:23:53,665 - Abbiamo la stessa età, vero? - Sì. 434 00:23:54,166 --> 00:23:55,934 Sei single da un anno e mezzo? 435 00:23:56,001 --> 00:23:57,235 Sì. 436 00:23:57,302 --> 00:23:58,336 E tu? 437 00:23:58,403 --> 00:24:00,539 - Da due anni. - Siamo uguali. 438 00:24:00,605 --> 00:24:01,740 Due anni esatti. 439 00:24:01,807 --> 00:24:04,643 - Ti viene voglia di avere una relazione. - Sì. 440 00:24:05,210 --> 00:24:09,347 Ehi, hai mai preparato dei bento come questi per un ragazzo? 441 00:24:09,414 --> 00:24:11,383 No, non credo. 442 00:24:12,751 --> 00:24:15,053 Ma sarebbe carino. 443 00:24:15,687 --> 00:24:17,622 Metti il riso qui sopra. 444 00:24:19,291 --> 00:24:20,192 Aspetta. 445 00:24:21,159 --> 00:24:21,993 Vai! 446 00:24:22,661 --> 00:24:24,863 - Non sono un cane. - Scusa. 447 00:24:25,497 --> 00:24:27,999 - La pellicola, prego. - Non ti arrabbiare! 448 00:24:28,066 --> 00:24:29,134 - Sì. - Infatti. 449 00:24:30,435 --> 00:24:32,571 Mi sono già divertito. 450 00:24:32,637 --> 00:24:35,607 - E il picnic non è neanche iniziato. - Non vieni? 451 00:24:38,610 --> 00:24:40,445 Da quanto non fai un picnic? 452 00:24:40,512 --> 00:24:42,481 Da tre o quattro anni. 453 00:24:42,547 --> 00:24:43,648 Davvero? 454 00:24:43,715 --> 00:24:45,684 Ehi, c'è un faro. Giusto? 455 00:24:45,750 --> 00:24:48,320 - Sì, voglio salirci. - È bellissimo. 456 00:24:48,386 --> 00:24:50,956 - Ti ci fanno entrare? - Di sicuro. 457 00:24:52,324 --> 00:24:53,625 Ci siamo. 458 00:24:53,692 --> 00:24:55,393 Grazie per il pranzo. 459 00:24:56,094 --> 00:24:58,129 Prima mangerò la frutta. 460 00:25:00,298 --> 00:25:01,600 Che delizia. 461 00:25:02,400 --> 00:25:03,502 È buonissima. 462 00:25:04,603 --> 00:25:05,904 Kazuto, è buonissimo. 463 00:25:05,971 --> 00:25:07,572 - Sei un genio. - È buono? 464 00:25:07,639 --> 00:25:08,640 Sì, un genio. 465 00:25:08,707 --> 00:25:10,375 - Grazie. - È ottimo. 466 00:25:10,442 --> 00:25:12,544 - E l'insalata di patate? - Ottima. 467 00:25:12,611 --> 00:25:14,579 E la carne è buonissima. 468 00:25:14,646 --> 00:25:16,548 È ottima, dovresti assaggiarla. 469 00:25:16,615 --> 00:25:18,116 - La assaggio. - Sì. 470 00:25:19,584 --> 00:25:22,420 - Qualcuno ha attirato il tuo interesse? - Sì. 471 00:25:22,487 --> 00:25:28,193 Vorrei conoscerlo meglio e parlargli di più. 472 00:25:33,865 --> 00:25:35,166 Grandioso! 473 00:25:35,233 --> 00:25:36,635 Ripassamela. 474 00:25:38,537 --> 00:25:39,538 Che pace. 475 00:25:39,604 --> 00:25:40,772 - È bello. - Troppa. 476 00:25:41,373 --> 00:25:42,474 Sì! 477 00:25:42,541 --> 00:25:43,608 Che caldo. 478 00:25:44,109 --> 00:25:45,744 - Andiamo all'ombra. - Sì. 479 00:25:45,810 --> 00:25:47,746 - Pausa. - Giochiamo! 480 00:25:47,812 --> 00:25:50,782 - Sei un allenatore duro. - Allora giochiamo. 481 00:25:55,420 --> 00:25:56,922 - È bravo. - Sì. 482 00:25:56,988 --> 00:25:58,323 Forse giocava? 483 00:25:58,390 --> 00:26:00,358 È uno che sa fare di tutto. 484 00:26:00,992 --> 00:26:02,494 È atletico. 485 00:26:03,061 --> 00:26:04,429 - Lo trovo… - Sì. 486 00:26:04,930 --> 00:26:05,931 …accattivante. 487 00:26:10,602 --> 00:26:12,904 - Sai una cosa? - Sì, che te ne pare? 488 00:26:14,506 --> 00:26:16,141 Questo Ikuo mi piace. 489 00:26:19,444 --> 00:26:22,747 Ma potrebbe essere semplicemente la novità. 490 00:26:23,348 --> 00:26:27,085 Sai quando stavate preparando i panini e il riso, oggi? 491 00:26:27,152 --> 00:26:29,721 Ikuo è stato quasi sempre accanto a te. 492 00:26:29,788 --> 00:26:31,656 Credo che tu gli piaccia. 493 00:26:31,723 --> 00:26:33,625 Non posso dire che hai torto. 494 00:26:35,860 --> 00:26:37,696 Mi piace la sua energia. 495 00:26:38,196 --> 00:26:39,464 Beh… 496 00:26:40,065 --> 00:26:41,633 È diretto. 497 00:26:41,700 --> 00:26:42,801 - Cosa? - Dai? 498 00:26:42,867 --> 00:26:43,969 - Dai, caro? - Dai. 499 00:26:44,035 --> 00:26:45,937 Passi al prossimo? 500 00:26:46,004 --> 00:26:49,007 - Ikuo è completamente diverso da Shun. - Esatto. 501 00:26:49,674 --> 00:26:51,042 Facciamo una foto là? 502 00:26:51,109 --> 00:26:52,310 - Eh? - Sugli scogli. 503 00:26:52,377 --> 00:26:53,545 Mi piacerebbe. 504 00:26:53,612 --> 00:26:55,580 - Facciamo delle foto. - Sì. 505 00:26:56,147 --> 00:26:57,916 Verso gli scogli? O di qua? 506 00:26:58,550 --> 00:27:00,151 - Di qua? - Di qua, prima. 507 00:27:00,218 --> 00:27:01,720 Sì, mi piace. 508 00:27:02,220 --> 00:27:03,588 Ehi, sono tornato. 509 00:27:07,692 --> 00:27:10,662 Ti sei divertito a guardarci? 510 00:27:11,830 --> 00:27:12,864 Grazie. 511 00:27:12,931 --> 00:27:15,100 - Ecco a te, Ryota. - Grazie. 512 00:27:17,202 --> 00:27:18,536 - È carino. - Sì, vero? 513 00:27:19,037 --> 00:27:20,639 Mi fa guadagnare dei punti? 514 00:27:20,705 --> 00:27:21,706 - Uno? - Uno. 515 00:27:21,773 --> 00:27:23,975 Sta nascendo una nuova coppia? 516 00:27:30,382 --> 00:27:32,517 Che ne dici, andiamo al faro? 517 00:27:33,652 --> 00:27:35,086 Dicci cosa vuoi fare. 518 00:27:35,654 --> 00:27:37,055 Parlare con Kazuto. 519 00:27:38,590 --> 00:27:40,625 Dal nostro appuntamento, 520 00:27:40,692 --> 00:27:43,228 non so più cosa prova Kazuto. 521 00:27:43,795 --> 00:27:46,498 Sono andato avanti senza sapere cosa pensa. 522 00:27:47,098 --> 00:27:50,635 Mi ha sconvolto. 523 00:27:51,703 --> 00:27:52,837 - Andiamo. - Sì. 524 00:27:53,338 --> 00:27:55,740 - Dove andiamo? - Al faro. 525 00:28:06,851 --> 00:28:09,220 I loro sentimenti si incrociano. 526 00:28:14,025 --> 00:28:15,760 Quello che succede laggiù… 527 00:28:16,494 --> 00:28:18,930 Non credo che Dai gli piaccia. 528 00:28:18,997 --> 00:28:20,865 Devi essere preoccupato. 529 00:28:21,433 --> 00:28:23,435 Non sono preoccupato. 530 00:28:24,936 --> 00:28:26,337 Per niente. 531 00:28:26,404 --> 00:28:29,374 Non credo che Dai sceglierebbe lui. 532 00:28:30,875 --> 00:28:32,744 Credo che sceglierà me, 533 00:28:33,578 --> 00:28:34,913 però… 534 00:28:37,382 --> 00:28:38,349 È… 535 00:28:39,451 --> 00:28:43,254 - A me non farebbe piacere. - Sì, vero? 536 00:28:49,027 --> 00:28:52,130 Com'è stato ieri al coffee truck con Taeheon? 537 00:28:52,931 --> 00:28:55,300 - È stato divertente. - Sì? 538 00:28:55,366 --> 00:28:58,570 Capisco. A dire il vero, mi sono preoccupato. 539 00:28:59,070 --> 00:29:02,774 Quando Taeheon si è offerto e ha chiesto di lavorare con te. 540 00:29:06,311 --> 00:29:09,180 Ho capito che voglio sapere cosa provi. 541 00:29:10,048 --> 00:29:12,283 Perciò volevo passare del tempo con te. 542 00:29:12,984 --> 00:29:14,052 Capisco. 543 00:29:18,089 --> 00:29:23,128 Rispetto a come mi sentivo prima dell'appuntamento, beh… 544 00:29:23,194 --> 00:29:26,831 Ero sinceramente interessato a te prima dell'appuntamento. 545 00:29:28,333 --> 00:29:29,167 Per questo… 546 00:29:30,201 --> 00:29:33,772 tenevo ad andarci con te e ho scritto il tuo nome. 547 00:29:38,977 --> 00:29:42,847 Ma ora ti vedo più come un amico. 548 00:29:44,382 --> 00:29:45,884 Ora mi sento così. 549 00:29:47,585 --> 00:29:51,156 - È scioccante… - Ma gliel'ha detto chiaramente. 550 00:29:51,222 --> 00:29:52,357 - Conta. - Sì. 551 00:29:52,423 --> 00:29:53,925 Mi viene da piangere. 552 00:29:59,597 --> 00:30:00,899 Prendiamo dei granchi? 553 00:30:00,965 --> 00:30:03,635 - Wow, sì! - Puoi venire qui? 554 00:30:03,701 --> 00:30:06,037 - Sul serio? Arrivo. - Sì, vieni. 555 00:30:07,472 --> 00:30:08,306 Bene. 556 00:30:10,341 --> 00:30:12,076 - I granchi pizzicano? - Vedi? 557 00:30:12,877 --> 00:30:15,013 I granchi vivono sott'acqua? 558 00:30:15,079 --> 00:30:16,681 - Sono tanti! - È pazzesco. 559 00:30:20,251 --> 00:30:22,587 Ehi, attento. Ti bagnerai. 560 00:30:23,321 --> 00:30:24,289 Senza dubbio. 561 00:30:25,623 --> 00:30:27,058 Ora che ci penso, 562 00:30:27,625 --> 00:30:30,728 non sono stato molto deciso. 563 00:30:31,629 --> 00:30:32,797 Forse… 564 00:30:34,632 --> 00:30:38,503 una persona come Ikuo è più adatta a Dai. 565 00:30:40,338 --> 00:30:41,506 Non saprei. 566 00:30:44,008 --> 00:30:45,710 Com'era il tuo ex? 567 00:30:45,777 --> 00:30:47,879 Tra tutti, 568 00:30:48,479 --> 00:30:50,248 sei il più simile a lui. 569 00:30:51,316 --> 00:30:52,584 Al tuo ex? 570 00:30:52,650 --> 00:30:53,952 Per la tua energia… 571 00:30:54,452 --> 00:30:56,454 Anche lui era alto. 572 00:30:57,055 --> 00:30:59,958 - Gli somigli anche di viso. - Davvero? 573 00:31:01,259 --> 00:31:03,628 Com'è stata la tua ultima relazione? 574 00:31:03,695 --> 00:31:05,430 Era molto più vecchio di me. 575 00:31:05,496 --> 00:31:07,365 Mi viziava tantissimo. 576 00:31:10,068 --> 00:31:11,870 - Lui ti viziava? - Tantissimo. 577 00:31:11,936 --> 00:31:14,606 - Chiedimi quanto era dolce. - Quanto? 578 00:31:14,672 --> 00:31:17,442 - Quanto una torta panna e fragole… - Che noia! 579 00:31:17,508 --> 00:31:19,277 Ehi, fammi finire la battuta! 580 00:31:20,678 --> 00:31:22,914 - Temevo fosse lunga. - Non dire così. 581 00:31:22,981 --> 00:31:24,582 - Ti ho fermato. - Ah, sì? 582 00:31:25,149 --> 00:31:26,618 Siamo in sintonia, vero? 583 00:31:26,684 --> 00:31:29,053 - Sì. - È pazzesco, siamo molto simili. 584 00:31:29,587 --> 00:31:32,323 - Folle. - Adoro chi è in sintonia con me. 585 00:31:32,390 --> 00:31:36,094 Anche quando mi interessa qualcuno, 586 00:31:36,160 --> 00:31:40,431 se non ricevo una risposta entusiasta, mi passa la voglia. 587 00:31:41,633 --> 00:31:42,800 Sì. 588 00:31:46,671 --> 00:31:48,239 Chissà cosa pensa Dai. 589 00:31:48,306 --> 00:31:51,876 Sono in sintonia, ma non implica un interesse romantico… 590 00:31:51,943 --> 00:31:54,045 Sì, è complicato. 591 00:31:54,112 --> 00:31:56,514 - Magari saranno migliori amici. - Sì. 592 00:31:56,581 --> 00:31:58,683 - Divertirsi non basta. - Giusto. 593 00:31:58,750 --> 00:32:00,818 Ma Dai si è innamorato di Shun, 594 00:32:00,885 --> 00:32:03,788 - del suo lato oscuro. - E sono del tutto diversi. 595 00:32:04,355 --> 00:32:06,257 - Attento ai sassi. - Sì. 596 00:32:10,595 --> 00:32:11,763 - Stai bene? - Ahi. 597 00:32:12,563 --> 00:32:13,965 - Stai bene? - Sì. 598 00:32:14,032 --> 00:32:15,500 - Che dolore! - Sì. 599 00:32:15,566 --> 00:32:17,468 Andiamo sull'erba. 600 00:32:17,535 --> 00:32:19,570 - Ti sei fatto male. - Sì. 601 00:32:21,072 --> 00:32:22,974 - Ti fa molto male? - Sì. 602 00:32:23,041 --> 00:32:25,643 Alla caviglia? Ehi, aspetta, vai piano. 603 00:32:25,710 --> 00:32:26,811 Che male. 604 00:32:27,845 --> 00:32:28,746 Tutto ok? Sì. 605 00:32:28,813 --> 00:32:30,481 Sì, sto bene. Non sanguina. 606 00:32:30,548 --> 00:32:32,083 Stai bene? Fa ancora male? 607 00:32:32,817 --> 00:32:33,885 Va bene, credo. 608 00:32:33,952 --> 00:32:34,786 Sei sicuro? 609 00:32:35,920 --> 00:32:38,756 - Ok. - Puoi camminare? Deve farti male. 610 00:32:40,091 --> 00:32:41,192 Che male. 611 00:32:41,259 --> 00:32:44,929 Ti porto sulle spalle? Sarà facile. Tienimi la bottiglia. 612 00:32:47,365 --> 00:32:49,000 Sì, ce la faccio. 613 00:32:50,168 --> 00:32:51,469 Aspetta. Uff. 614 00:32:52,003 --> 00:32:53,304 Vai di là? 615 00:32:53,371 --> 00:32:55,039 Aspetta, da che parte? 616 00:32:55,106 --> 00:32:55,974 Di là. 617 00:32:58,109 --> 00:32:59,744 Oh, papà! 618 00:32:59,811 --> 00:33:00,812 Piantala. 619 00:33:01,346 --> 00:33:02,680 Non sono tuo padre. 620 00:33:04,148 --> 00:33:06,617 - Questa parte è bella ripida. - Va bene. 621 00:33:06,684 --> 00:33:08,486 - All'osservatorio? - È troppo? 622 00:33:08,553 --> 00:33:10,388 Nessun problema. Andiamo. 623 00:33:11,622 --> 00:33:13,257 Wow, è bellissimo. 624 00:33:15,159 --> 00:33:16,794 Grazie per questa giornata. 625 00:33:17,295 --> 00:33:18,563 Dovevo dirlo io. 626 00:33:19,330 --> 00:33:24,168 Mi hai detto chiaramente che siamo solo amici. 627 00:33:24,802 --> 00:33:26,637 Era importante per me. 628 00:33:27,138 --> 00:33:31,476 Non sapevo cosa provassi per me, 629 00:33:31,542 --> 00:33:36,547 ma i miei sentimenti sono partiti al galoppo. 630 00:33:37,382 --> 00:33:44,389 Sento che ora potrò passare del tempo con te in modo più naturale. 631 00:33:45,023 --> 00:33:49,994 Sono grato che tu abbia scelto di dirmi cosa provi. 632 00:33:52,397 --> 00:33:54,699 Wow, è molto positivo. Mi colpisce. 633 00:33:54,766 --> 00:33:56,067 È molto maturo. 634 00:33:56,134 --> 00:33:58,536 Esprime cosa prova in modo considerato. 635 00:33:59,337 --> 00:34:00,772 - E tu, Ryo? - Eh? 636 00:34:00,838 --> 00:34:03,541 - Non vuoi parlare con qualcuno? - Sì, ma… 637 00:34:04,742 --> 00:34:05,943 Non posso. 638 00:34:06,010 --> 00:34:07,879 In tre, sarebbe imbarazzante. 639 00:34:07,945 --> 00:34:09,047 Capisco. 640 00:34:09,614 --> 00:34:11,682 Non potrei parlargli davvero. 641 00:34:12,183 --> 00:34:13,985 Ci sarà un'altra occasione. 642 00:34:14,752 --> 00:34:16,120 Per parlare con Kazuto. 643 00:34:19,057 --> 00:34:22,060 Mi interessa Kazuto. 644 00:34:23,361 --> 00:34:25,763 - Povero Gensei… - Gensei. 645 00:34:25,830 --> 00:34:27,698 - Dev'essere dura. - Farà male. 646 00:34:27,765 --> 00:34:30,668 Magari domani o dopodomani. 647 00:34:30,735 --> 00:34:32,870 - Oppure oggi, no? - Sì. 648 00:34:34,172 --> 00:34:37,575 - Bentornato. - Eccomi. Prendo una banana. 649 00:34:37,642 --> 00:34:38,643 - Sì. - Grazie. 650 00:34:39,277 --> 00:34:41,145 Volete da bere? 651 00:34:41,212 --> 00:34:43,281 - Abbiamo bevuto dell'acqua. - Sì? 652 00:34:43,347 --> 00:34:44,949 - Quello sguardo. - Già. 653 00:34:45,016 --> 00:34:47,952 - Per controllare. - Ma è tutto complicato. 654 00:34:50,755 --> 00:34:52,223 Bevo un po' d'acqua. 655 00:35:09,273 --> 00:35:10,808 Stai bene, Shun? 656 00:35:11,375 --> 00:35:12,577 Lui mi infastidisce. 657 00:35:13,478 --> 00:35:15,012 - Ti infastidisce? - Sì. 658 00:35:15,079 --> 00:35:17,014 Non voglio sentire la sua voce. 659 00:35:18,116 --> 00:35:19,884 Mi sta dando fastidio. 660 00:35:29,627 --> 00:35:32,263 Aspetta. Fa' un altro giro. 661 00:35:37,835 --> 00:35:40,505 Io non sopporterei questa situazione di merda. 662 00:35:41,405 --> 00:35:44,075 - È ciò che pensa Gensei. - Giusto. 663 00:35:45,710 --> 00:35:47,612 Mi chiedo cosa cavolo sia. 664 00:35:48,246 --> 00:35:50,781 Non si tratta di gelosia, però. 665 00:35:56,087 --> 00:35:59,757 Che razza di picnic è questo? Mai visto niente di simile. 666 00:36:14,639 --> 00:36:18,009 - È un picnic turbolento. - Davvero! 667 00:36:18,075 --> 00:36:21,412 - Solo Ikuo si è divertito. - Ikuo è ignaro di tutto! 668 00:36:21,479 --> 00:36:23,181 Ikuo è innocente! 669 00:36:30,021 --> 00:36:33,090 Sottotitoli: Sarah Marcucci