1 00:00:09,776 --> 00:00:10,610 Jom kita buat. 2 00:00:10,677 --> 00:00:11,678 Siram pokok? 3 00:00:11,745 --> 00:00:12,612 Ya. 4 00:00:16,950 --> 00:00:19,552 RYOTA (28) MODEL DAN PENGURUS KAFE 5 00:00:20,086 --> 00:00:23,490 GENSEI (34) JURUGAYA DAN JURUSOLEK 6 00:00:23,556 --> 00:00:26,693 Tak kisahlah kalau kamu tinggal di sini untuk cinta atau persahabatan. 7 00:00:26,760 --> 00:00:32,098 Tapi ada perkara yang cuma boleh dikatakan dalam situasi begini. 8 00:00:33,133 --> 00:00:37,704 Saya harap kamu akan guna peluang ini untuk meluahkan perasaan, 9 00:00:37,771 --> 00:00:43,710 dan tinggal di Bilik Hijau sehingga semuanya selesai. 10 00:00:46,413 --> 00:00:50,850 Melihat Usak bercakap… 11 00:00:50,917 --> 00:00:56,489 Dia berjaya merealisasikan matlamatnya. Dia tak menyesal. 12 00:00:56,556 --> 00:00:59,526 Ia memberi kesan kepada kami semua. 13 00:00:59,592 --> 00:01:03,863 Jadi saya perlu tinggal di sini sehingga semuanya selesai. 14 00:01:03,930 --> 00:01:07,167 Tinggal beberapa hari lagi, 15 00:01:07,233 --> 00:01:11,771 tapi saya nak buat semua yang termampu. 16 00:01:14,174 --> 00:01:16,609 Ada sirap di rumah ini? 17 00:01:16,676 --> 00:01:18,011 Ada sirap coklat. 18 00:01:18,078 --> 00:01:19,312 - Coklat. - Mocha. 19 00:01:19,379 --> 00:01:20,847 Sedap juga! 20 00:01:20,914 --> 00:01:22,315 - Saya nak. - Jom kita buat. 21 00:01:22,382 --> 00:01:23,983 Saya boleh buat mocha. 22 00:01:24,050 --> 00:01:25,552 - Awak boleh buat? - Ya. 23 00:01:25,618 --> 00:01:27,687 - Boleh buat untuk saya? - Boleh. 24 00:01:29,089 --> 00:01:31,024 Ryota nak buat untuk saya. 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,158 Apa? Saya pun nak. 26 00:01:32,225 --> 00:01:34,360 Ryota nak buat untuk saya. 27 00:01:35,128 --> 00:01:36,963 Ryota nak buat untuk saya. 28 00:01:37,030 --> 00:01:38,431 "Untuk saya!" 29 00:01:38,498 --> 00:01:40,533 "Untuk saya." Kamu dengar tak? 30 00:01:44,504 --> 00:01:45,405 Hebatnya! 31 00:01:45,972 --> 00:01:48,174 Aduhai, cantiknya. 32 00:01:48,241 --> 00:01:49,075 Nah. 33 00:01:50,643 --> 00:01:52,579 Terima kasih. 34 00:01:52,645 --> 00:01:54,180 Saya pun nak buatlah. 35 00:01:54,747 --> 00:01:55,615 Begitu. 36 00:02:06,159 --> 00:02:07,694 Dengan belakang badan Ryota. 37 00:02:07,760 --> 00:02:10,096 Aduhai! 38 00:02:10,163 --> 00:02:11,431 Macam, "Itu kekasih saya." 39 00:02:11,498 --> 00:02:13,166 Ryota akan nampak nanti? 40 00:03:22,802 --> 00:03:25,772 SILA BERBINCANG UNTUK MENENTUKAN SYIF PADA HARI INI 41 00:03:25,838 --> 00:03:27,807 Siapa nak kerja hari ini? 42 00:03:30,143 --> 00:03:31,244 Saya dan Ryota. 43 00:03:31,811 --> 00:03:32,845 Mari kita pergi. 44 00:03:32,912 --> 00:03:33,813 Ya. 45 00:03:36,282 --> 00:03:37,550 Tiada bantahan? 46 00:03:38,151 --> 00:03:39,586 Kenapa awak nak pergi? 47 00:03:39,652 --> 00:03:41,421 Saya nak ajak Ryota… 48 00:03:41,487 --> 00:03:42,322 Comelnya. 49 00:03:42,388 --> 00:03:43,489 Comelnya awak. 50 00:03:43,556 --> 00:03:45,258 Kami suka dengar pendapat begitu. 51 00:03:45,325 --> 00:03:46,159 Kenapa? 52 00:03:46,726 --> 00:03:47,660 Comelnya. 53 00:03:48,261 --> 00:03:50,029 Saya nak kerja dengan awak. 54 00:03:50,096 --> 00:03:50,930 Jom. 55 00:03:50,997 --> 00:03:52,098 Hore! 56 00:03:53,633 --> 00:03:54,601 Mari berseronok. 57 00:03:56,769 --> 00:04:03,109 Pada mulanya, saya sangka Ryota menaruh perasaan terhadap saya. 58 00:04:03,676 --> 00:04:05,912 Saya masih tertarik kepada dia. 59 00:04:05,979 --> 00:04:08,514 Saya suka bercakap dengan dia. 60 00:04:08,581 --> 00:04:10,483 Saya rasa selesa. 61 00:04:16,589 --> 00:04:18,458 Helo, awak nak beli kopi? 62 00:04:18,524 --> 00:04:19,525 Helo. 63 00:04:20,159 --> 00:04:22,061 Kami jual kopi. 64 00:04:22,128 --> 00:04:23,730 Ada kopi ais? 65 00:04:23,796 --> 00:04:24,897 Ada. 66 00:04:24,964 --> 00:04:26,966 Tunggu sekejap, ya. 67 00:04:27,567 --> 00:04:30,169 Awak sedang bersiar-siar di sini? 68 00:04:30,236 --> 00:04:31,304 Ya, betul. 69 00:04:31,804 --> 00:04:32,672 Kamu berdua? 70 00:04:32,739 --> 00:04:33,573 Ya. 71 00:04:34,207 --> 00:04:35,775 Seronoknya. Dia asyik tersenyum. 72 00:04:37,677 --> 00:04:39,145 Terima kasih kerana menunggu. 73 00:04:39,212 --> 00:04:40,580 - Boleh pegang? - Terima kasih. 74 00:04:40,647 --> 00:04:41,948 Terma kasih. 75 00:04:42,015 --> 00:04:43,116 - Terima kasih. - Ya. 76 00:04:43,182 --> 00:04:44,117 Comelnya dia. 77 00:04:44,751 --> 00:04:46,119 - Terima kasih. - Terima kasih. 78 00:04:47,253 --> 00:04:49,689 - Helo. - Helo, awak nak beli kopi? 79 00:04:50,890 --> 00:04:52,091 Sedap tak? 80 00:04:52,158 --> 00:04:53,926 Ia menyegarkan. Baunya sedap. 81 00:04:53,993 --> 00:04:55,395 - Terima kasih. - Terima kasih. 82 00:04:55,461 --> 00:04:57,263 Kami guna kacang Ethiopia. 83 00:04:57,330 --> 00:04:59,399 - Saya suka rasa masamnya. - Ya. 84 00:04:59,465 --> 00:05:04,437 Awak juga akan rasa kemasaman daripada kacang Colombia. 85 00:05:04,504 --> 00:05:06,039 - Terima kasih. - Terima kasih. 86 00:05:06,105 --> 00:05:07,540 Terima kasih kerana menunggu. 87 00:05:08,841 --> 00:05:10,943 Awak nampak comel jika awak serius. 88 00:05:11,010 --> 00:05:14,280 Saya selalu kerja begini di kafe. 89 00:05:14,847 --> 00:05:19,218 HASIL JUALAN 10,500 YEN 90 00:05:22,655 --> 00:05:23,556 Awak tahu tak? 91 00:05:24,724 --> 00:05:26,125 Dari awal lagi 92 00:05:27,560 --> 00:05:30,730 saya teringin nak bercakap dengan awak. 93 00:05:32,298 --> 00:05:33,599 Sejak hari pertama. 94 00:05:33,666 --> 00:05:35,401 - Yakah? - Ya. 95 00:05:35,468 --> 00:05:39,706 Jadi semasa awak ajak saya bekerja dengan awak, 96 00:05:39,772 --> 00:05:42,108 saya rasa gembira dan agak terkejut. 97 00:05:42,909 --> 00:05:45,778 Awak ingat acara janji temu pertama? 98 00:05:45,845 --> 00:05:47,313 Saya tulis nama awak. 99 00:05:47,380 --> 00:05:48,214 Apa? 100 00:05:50,416 --> 00:05:52,485 Saya tak sangka. Biar betul? 101 00:05:52,552 --> 00:05:56,689 Kita tak pergi berjanji temu, tapi di trak kopi ini… 102 00:05:56,756 --> 00:05:59,292 Ini boleh dianggap janji temu, bukan? 103 00:05:59,359 --> 00:06:01,094 Ya, betul kata awak. 104 00:06:03,463 --> 00:06:06,432 Saya juga ada hadiah untuk awak. 105 00:06:06,499 --> 00:06:07,367 Apa? 106 00:06:08,401 --> 00:06:10,470 Saya ada hadiah untuk awak. Nah. 107 00:06:13,272 --> 00:06:15,441 - Bukalah. - Terima kasih. 108 00:06:19,345 --> 00:06:20,413 Tunggu. 109 00:06:21,581 --> 00:06:23,883 - Saya beli untuk awak. - Apa? 110 00:06:23,950 --> 00:06:24,784 Terima kasih. 111 00:06:25,818 --> 00:06:28,087 Sesuai dengan awak. 112 00:06:28,154 --> 00:06:29,422 Panjangnya okey? 113 00:06:29,489 --> 00:06:31,524 Cuba pakai macam coker. 114 00:06:32,091 --> 00:06:33,826 Kalau jadi coker cantik tak? 115 00:06:33,893 --> 00:06:36,028 Wah, jadi coker pun nampak cantik. 116 00:06:36,662 --> 00:06:37,497 Cantik tak? 117 00:06:37,563 --> 00:06:39,499 - Sesuai dengan awak. - Terima kasih. 118 00:06:39,565 --> 00:06:41,701 Sila gunakannya. 119 00:06:42,268 --> 00:06:45,171 - Kata-kata Usak memberi kesan. - Betul! 120 00:06:45,238 --> 00:06:46,773 Ini perubahan yang baik. 121 00:06:47,407 --> 00:06:49,809 Saya dah berikan awak rantai, 122 00:06:49,876 --> 00:06:51,978 jadi boleh saya minta sesuatu? 123 00:06:52,044 --> 00:06:53,279 Apa dia? 124 00:06:53,780 --> 00:06:56,416 - Saya nak solek awak. - Silakan. 125 00:06:56,482 --> 00:06:59,952 Melihat wajah awak membuatkan saya rasa nak solek awak. 126 00:07:00,520 --> 00:07:01,954 Saya nak cantikkan awak. 127 00:07:02,455 --> 00:07:03,890 - Mari. - Saya tak sabar. 128 00:07:03,956 --> 00:07:05,625 - Boleh? - Silakan. 129 00:07:05,691 --> 00:07:07,260 - Jadi… - Tolong buat saya cantik. 130 00:07:07,326 --> 00:07:08,194 Baiklah. 131 00:07:09,695 --> 00:07:13,733 Saya dah berterus terang dengan dia tadi. 132 00:07:15,401 --> 00:07:18,438 Saya dah luahkan perasaan saya. Ya. 133 00:07:19,038 --> 00:07:22,208 Saya kata saya teringin nak berbual dengan dia sejak dulu. 134 00:07:22,275 --> 00:07:23,643 Saya dah luahkan semuanya. 135 00:07:24,343 --> 00:07:27,447 Jadi selebihnya terpulang kepada dia. 136 00:07:28,448 --> 00:07:29,282 Sebenarnya… 137 00:07:30,082 --> 00:07:35,021 Jika kami boleh berbual lagi, tentu saya akan rasa gembira. 138 00:07:37,757 --> 00:07:39,992 Ini hadiah daripada Gensei. 139 00:07:40,560 --> 00:07:41,561 Comelnya. 140 00:07:41,627 --> 00:07:42,962 Ya, comel sangat. 141 00:07:43,963 --> 00:07:47,033 Ada kedai aksesori berdekatan tempat jualan kami. 142 00:07:47,099 --> 00:07:51,370 Saya beli rantai itu awal-awal dan hadiahkannya selepas kami bekerja. 143 00:07:51,871 --> 00:07:54,307 Apa? Comelnya! 144 00:07:54,373 --> 00:07:55,908 Baiknya awak. 145 00:07:55,975 --> 00:07:58,711 Saya suka beri hadiah pada hari biasa. 146 00:07:59,345 --> 00:08:01,848 Kalau ia sesuai dengan orang itu… 147 00:08:01,914 --> 00:08:04,517 Perasaan nak memberi hadiah kepada seseorang. 148 00:08:05,051 --> 00:08:06,686 Ia tak dirasai setiap hari. 149 00:08:07,353 --> 00:08:09,188 Perasaan itu istimewa. 150 00:08:09,255 --> 00:08:10,223 Ya, saya setuju. 151 00:08:10,923 --> 00:08:16,095 Saya sangka dia sengaja beri rantai ini kepada saya, 152 00:08:16,162 --> 00:08:20,466 tapi dia kata, "Boleh saya minta sesuatu?" 153 00:08:20,533 --> 00:08:23,703 Mungkin dia anggap saya sebagai kawan. 154 00:08:24,270 --> 00:08:26,839 Sebenarnya, saya pun tak pasti 155 00:08:27,373 --> 00:08:30,576 tentang perasaannya terhadap saya. 156 00:08:31,978 --> 00:08:35,848 Saya tak tahu sama ada dia suka saya atau tidak. 157 00:08:36,816 --> 00:08:39,218 - Apa? Begitu. - Perasaannya tak jelas? 158 00:08:39,285 --> 00:08:42,121 - Apa? - Ia nampak jelas, 159 00:08:42,188 --> 00:08:44,190 tapi pandangan orang berbeza. 160 00:08:44,257 --> 00:08:46,626 Mungkin ia tak cukup jelas untuk Ryota? 161 00:08:46,692 --> 00:08:49,562 Jadi Gensei perlu cakap, "Saya suka awak"? 162 00:08:49,629 --> 00:08:50,763 - Mungkin. - Begitu. 163 00:08:50,830 --> 00:08:53,633 Tapi perubahan Gensei sangat menakjubkan. 164 00:08:53,699 --> 00:08:55,835 - Dia dah berubah. - Disebabkan Usak. 165 00:08:55,902 --> 00:08:56,802 Hadiah perpisahan. 166 00:08:56,869 --> 00:08:59,038 Hadiah perpisahan untuk semua orang. 167 00:08:59,105 --> 00:09:02,708 Ia dah ditanam dan mula bercambah. Saya rasa kagum. 168 00:09:02,775 --> 00:09:03,643 Baguslah. 169 00:09:03,709 --> 00:09:07,146 Apabila manusia berubah, wajah mereka juga berubah. 170 00:09:07,213 --> 00:09:08,948 Ya, betul. 171 00:09:09,015 --> 00:09:11,617 - Mereka dapat keazaman. - Betul. 172 00:09:11,684 --> 00:09:14,720 Kita bercakap macam biasa, tapi ada orang telah berubah. 173 00:09:15,755 --> 00:09:17,123 Saya pun tak perasan. 174 00:09:17,189 --> 00:09:19,692 - Cantiknya awak. - Terima kasih. 175 00:09:19,759 --> 00:09:22,094 - Cantik dan bergaya. - Ini gaya perniagaan saya. 176 00:09:22,161 --> 00:09:24,330 Akhirnya, saya kembali normal. 177 00:09:25,898 --> 00:09:28,935 Cepatnya awak siapkan semua ini. 178 00:09:29,902 --> 00:09:31,304 Dai, mari sini. 179 00:09:32,705 --> 00:09:33,806 Apa? 180 00:09:33,873 --> 00:09:35,708 Dia panggil awak. 181 00:09:45,017 --> 00:09:45,851 Silakan. 182 00:09:45,918 --> 00:09:47,086 Silakan. 183 00:09:47,787 --> 00:09:49,288 Hei… 184 00:09:49,355 --> 00:09:51,724 - Inilah sebabnya! - Sudahlah. 185 00:09:51,791 --> 00:09:54,327 - Dia buat Dai keliru. - Ya! 186 00:09:55,695 --> 00:09:57,463 Tapi Dai tak boleh sentuh dia. 187 00:09:57,530 --> 00:09:58,397 Apa? 188 00:09:59,732 --> 00:10:03,536 Saya betul-betul rasa terganggu. 189 00:10:03,603 --> 00:10:05,438 Lebih baik kita jadi kawan. 190 00:10:06,038 --> 00:10:08,874 Saya rasa itu lebih baik untuk kita. 191 00:10:09,375 --> 00:10:10,643 Tapi 192 00:10:10,710 --> 00:10:12,011 walaupun begitu, 193 00:10:12,078 --> 00:10:15,848 dia asyik mengganggu saya. 194 00:10:20,686 --> 00:10:25,758 Saya tak faham betul! 195 00:10:30,162 --> 00:10:31,998 Saya rasa… 196 00:10:33,733 --> 00:10:37,103 semakin selesa dengan dia. 197 00:10:37,169 --> 00:10:39,839 Sekarang, dia… 198 00:10:39,905 --> 00:10:40,840 Dia tak macam… 199 00:10:42,241 --> 00:10:45,645 Kami dah setuju untuk berkawan… 200 00:10:46,278 --> 00:10:49,482 jadi dia tak berkepit dengan saya. 201 00:10:50,883 --> 00:10:54,887 Jika keadaan ini berterusan, saya mungkin akan jatuh cinta. 202 00:10:56,522 --> 00:11:01,994 Saya rasa lebih selesa jika dia dalam keadaan tenang. 203 00:11:04,096 --> 00:11:05,631 Sehingga kami mula bercinta. 204 00:11:06,365 --> 00:11:10,403 Dia lebih selesa dengan Dai kerana ada ruang antara mereka. 205 00:11:10,469 --> 00:11:13,673 Tapi itu tak bermaksud Dai juga rasa selesa. 206 00:11:13,739 --> 00:11:15,374 Tentu sukar bagi Dai. 207 00:11:15,441 --> 00:11:18,411 Dia jenis yang suka bermesra. 208 00:11:18,477 --> 00:11:19,779 - Macam itu. - Ya! 209 00:11:20,613 --> 00:11:22,048 Itu agak… 210 00:11:22,114 --> 00:11:23,783 Itu petanda buruk. 211 00:11:23,849 --> 00:11:25,084 Tak bagus. 212 00:11:25,151 --> 00:11:26,652 Mereka buat kita ketagih. 213 00:11:26,719 --> 00:11:28,721 - Dia tolak tangan Dai. - Betul. 214 00:11:28,788 --> 00:11:31,057 - Jahatnya dia. - Lihat mukanya! 215 00:11:31,123 --> 00:11:33,626 - Patutlah muka dia begini. - Sudah tentu. 216 00:11:33,693 --> 00:11:34,727 Patutlah. 217 00:11:34,794 --> 00:11:38,297 Jadi Shun boleh mengurat Dai, 218 00:11:39,198 --> 00:11:42,568 tapi Dai tak boleh sentuh dia. 219 00:11:42,635 --> 00:11:46,572 Seolah-olah Shun bertindak supaya dia boleh menolak sentuhan Dai. 220 00:11:46,639 --> 00:11:49,709 Dia nak tunjukkan pendiriannya. 221 00:11:50,376 --> 00:11:53,212 Dia nak tunjukkan batasannya? 222 00:11:53,946 --> 00:11:56,015 Ia sangat mengelirukan. 223 00:11:56,082 --> 00:11:57,516 Dia sukar difahami. 224 00:11:58,384 --> 00:12:01,687 SILA BERBINCANG UNTUK MENENTUKAN SYIF PADA HARI INI 225 00:12:01,754 --> 00:12:02,855 Angkat tangan. 226 00:12:02,922 --> 00:12:04,156 Saya nak kerja. 227 00:12:05,891 --> 00:12:07,326 - Cepatnya. - Cepatnya. 228 00:12:07,860 --> 00:12:08,694 Biar saya pergi. 229 00:12:08,761 --> 00:12:09,962 Awak nak pergi? 230 00:12:10,029 --> 00:12:11,263 Baiklah. 231 00:12:11,330 --> 00:12:12,298 Taeheon. 232 00:12:12,364 --> 00:12:13,632 Awak nak pilih siapa? 233 00:12:14,166 --> 00:12:15,067 Saya nak… 234 00:12:16,502 --> 00:12:17,470 pilih Kazuto. 235 00:12:20,239 --> 00:12:21,574 - Mari. - Ya. 236 00:12:22,942 --> 00:12:23,776 Kalau begitu… 237 00:12:25,711 --> 00:12:26,645 pergilah. 238 00:12:33,185 --> 00:12:34,787 - Berseronoklah. - Mari bekerjasama. 239 00:12:34,854 --> 00:12:35,888 Sudah tentu. 240 00:12:36,422 --> 00:12:38,491 - Ya Tuhan. - Kazuto lagi. Baguslah. 241 00:12:38,557 --> 00:12:40,493 Dia tiada tandingan. 242 00:12:41,660 --> 00:12:42,862 Shunko! 243 00:12:46,565 --> 00:12:49,568 Saya tak boleh bantah. 244 00:12:49,635 --> 00:12:52,538 - Kenapa? - Saya nak ajak dia keluar. 245 00:12:52,605 --> 00:12:53,506 Saya faham. 246 00:12:53,572 --> 00:12:56,776 Saya tak sangka Taeheon akan bertindak dengan cepat. 247 00:12:57,710 --> 00:13:01,180 Apa agaknya niat dia? Takkan dia suka Kazuto. 248 00:13:06,452 --> 00:13:07,887 Awak bersedia nak kerja? 249 00:13:08,721 --> 00:13:10,756 Saya tak sangka saya akan bekerja. 250 00:13:11,423 --> 00:13:13,192 Tapi saya nak kerja dengan awak. 251 00:13:14,160 --> 00:13:15,995 - Yakah? - Kita tak pernah kerja bersama. 252 00:13:16,796 --> 00:13:18,497 Saya pun fikir begitu. 253 00:13:19,198 --> 00:13:21,267 Selamat datang ke kedai kami. Helo. 254 00:13:21,767 --> 00:13:23,035 Selamat datang. 255 00:13:23,569 --> 00:13:24,770 - Nah. - Terima kasih. 256 00:13:24,837 --> 00:13:26,972 - Terima kasih. Jaga diri. - Terima kasih. 257 00:13:27,907 --> 00:13:29,475 Hai, selamat datang. 258 00:13:30,342 --> 00:13:32,444 Kami jual kopi, latte dan biskut. 259 00:13:36,749 --> 00:13:38,851 - Nah. - Terima kasih. 260 00:13:42,755 --> 00:13:45,291 - Maaf lama tunggu. - Nah, terima kasih. 261 00:13:45,991 --> 00:13:47,193 Terima kasih. 262 00:13:47,259 --> 00:13:49,295 - Terima kasih. - Biar saya ambil. 263 00:13:49,361 --> 00:13:51,797 - Terima kasih. - Selamat sejahtera. 264 00:13:53,799 --> 00:13:56,402 Kita rebus saja patti Hamburg ini? 265 00:13:56,969 --> 00:13:59,171 Awak berubah apabila awak bercinta? 266 00:13:59,238 --> 00:14:00,573 Apabila saya bercinta… 267 00:14:01,340 --> 00:14:03,542 hidup saya tertumpu kepada mereka. 268 00:14:03,609 --> 00:14:05,978 - Begitu. - Saya akan menyesuaikan diri. 269 00:14:06,812 --> 00:14:08,380 Macam cinta tanpa batasan. 270 00:14:08,447 --> 00:14:09,648 Cinta tanpa batasan. 271 00:14:12,818 --> 00:14:14,820 Bagaimana dengan awak? 272 00:14:15,387 --> 00:14:16,589 Mana-mana pun boleh. 273 00:14:16,655 --> 00:14:19,491 Saya nak seseorang yang buat saya rasa berdebar. 274 00:14:19,558 --> 00:14:21,227 Saya setuju. 275 00:14:21,293 --> 00:14:23,229 - Itu penting, bukan? - Betul. 276 00:14:24,363 --> 00:14:27,099 Tarikan fizikal itu memang penting, 277 00:14:27,166 --> 00:14:29,668 tapi saya nak seseorang yang mempesonakan. 278 00:14:29,735 --> 00:14:32,905 Barulah mudah nak maafkan mereka. 279 00:14:37,509 --> 00:14:40,512 Awak dah berbual dengan orang yang awak suka? 280 00:14:41,480 --> 00:14:44,450 Kami sempat berbual sekejap saja. 281 00:14:45,684 --> 00:14:50,890 Saya nak luangkan masa dengan semua orang dan juga orang yang saya suka. 282 00:14:51,657 --> 00:14:53,158 Saya perlu atur masa. 283 00:14:54,159 --> 00:14:56,896 Saya tak nak buat dia rasa tak selesa. 284 00:14:59,531 --> 00:15:01,901 Awak dah luahkan perasaan? 285 00:15:01,967 --> 00:15:04,303 Ya, sudah. 286 00:15:07,439 --> 00:15:09,708 Saya kata saya tertarik kepada dia. 287 00:15:11,176 --> 00:15:13,012 Awak berterus terang? 288 00:15:13,078 --> 00:15:15,347 Ya, saya dah beritahu dia. 289 00:15:19,351 --> 00:15:21,287 - Susahnya. - Apa? 290 00:15:21,353 --> 00:15:23,055 - Susah nak buat. - Saya? 291 00:15:23,622 --> 00:15:24,723 Entahlah, tapi… 292 00:15:24,790 --> 00:15:28,260 Saya perlu sampaikan dengan jelas supaya mereka faham. 293 00:15:32,564 --> 00:15:35,634 Ryota suka seseorang 294 00:15:35,701 --> 00:15:39,305 dan saya boleh nampak yang dia sangat sukakan orang itu. 295 00:15:40,005 --> 00:15:41,907 Saya rasa agak kecewa. 296 00:15:41,974 --> 00:15:45,277 Ya, begitulah perasaan saya. 297 00:15:45,978 --> 00:15:48,247 Tapi dia pakai rantai itu. 298 00:15:48,314 --> 00:15:51,750 Saya tak pasti sama ada ia bermakna untuk dia. 299 00:15:52,651 --> 00:15:56,455 Gensei sedar yang Ryota suka seseorang. 300 00:15:57,056 --> 00:15:59,491 Tapi Ryota memakai rantainya. 301 00:16:01,026 --> 00:16:03,896 - Perkara begini selalu berlaku, bukan? - Ya. 302 00:16:04,897 --> 00:16:05,898 Maaf tunggu lama. 303 00:16:05,965 --> 00:16:07,166 - Terima kasih. - Ya. 304 00:16:07,232 --> 00:16:08,467 - Datang lagi. - Jaga diri. 305 00:16:17,609 --> 00:16:19,478 - Itu pun dia. - Dia dah datang. 306 00:16:19,545 --> 00:16:20,612 - Ya! - Orang baru? 307 00:16:20,679 --> 00:16:24,316 Dia akan menyertai mereka? 308 00:16:45,637 --> 00:16:46,572 Selamat datang. 309 00:16:46,638 --> 00:16:47,606 Helo. 310 00:16:50,676 --> 00:16:53,078 - Satu latte ais. - Latte ais. Baiklah. 311 00:16:53,145 --> 00:16:54,947 Biskut pun ada. 312 00:16:55,014 --> 00:16:56,281 Saya nak satu. 313 00:16:56,348 --> 00:16:58,517 - Yakah? Harganya 600 yen. - Okey. 314 00:17:00,519 --> 00:17:02,388 Terima kasih. 315 00:17:07,226 --> 00:17:08,961 Ini baki awak. 316 00:17:10,029 --> 00:17:11,897 Boleh saya tunggu di sini? 317 00:17:11,964 --> 00:17:14,099 - Kami boleh hantar. - Terima kasih. 318 00:17:14,166 --> 00:17:15,067 Terima kasih. 319 00:17:22,908 --> 00:17:24,543 Mungkin dia orang baru? 320 00:17:24,610 --> 00:17:27,079 - Benarkah? - Saya tak tahu. 321 00:17:27,146 --> 00:17:28,313 Dia bawa beg. 322 00:17:29,214 --> 00:17:30,315 Nak pergi bersama? 323 00:17:32,985 --> 00:17:34,586 - Terima kasih. - Maafkan kami. 324 00:17:34,653 --> 00:17:36,155 Terima kasih kerana menunggu. 325 00:17:36,221 --> 00:17:37,723 Ini latte ais awak. 326 00:17:38,223 --> 00:17:39,324 Sebenarnya… 327 00:17:41,894 --> 00:17:44,763 Nama saya Ikuo. Saya akan tinggal dengan kamu. 328 00:17:46,565 --> 00:17:47,833 - Selamat berkenalan. - Ya. 329 00:17:48,767 --> 00:17:49,968 Saya dah agak. 330 00:17:50,769 --> 00:17:53,372 - Selamat berkenalan. - Selamat berkenalan. 331 00:17:56,542 --> 00:17:58,644 Bagaimana agaknya hari mereka? 332 00:17:58,710 --> 00:17:59,778 Saya pun nak tahu. 333 00:18:03,949 --> 00:18:06,118 - Mereka dah balik. - Kami dah balik. 334 00:18:06,185 --> 00:18:08,821 - Selamat kembali. - Selamat kembali. 335 00:18:08,887 --> 00:18:10,255 - Selamat kembali. - Dah balik. 336 00:18:10,322 --> 00:18:11,990 - Itu pakaian awak, Taeheon? - Comel. 337 00:18:12,057 --> 00:18:14,293 Awak nampak lain. Comelnya. 338 00:18:14,359 --> 00:18:16,462 - Awak nampak kacak. - Sangat kacak. 339 00:18:19,131 --> 00:18:22,000 Kami ada pengumuman penting. 340 00:18:22,067 --> 00:18:23,068 - Jangan. - Apa? 341 00:18:23,135 --> 00:18:24,570 - Jangan. - Apa? 342 00:18:25,304 --> 00:18:26,205 Apa? 343 00:18:30,576 --> 00:18:31,543 Selamat malam. 344 00:18:31,610 --> 00:18:33,612 Saya Ikuo. Saya akan tinggal di sini. 345 00:18:33,679 --> 00:18:34,813 Selamat berkenalan. 346 00:18:34,880 --> 00:18:36,648 Kelakarnya. 347 00:18:36,715 --> 00:18:37,549 Terkejut saya. 348 00:18:37,616 --> 00:18:40,285 - Ada wajah baru. - Ikuo. 349 00:18:40,352 --> 00:18:42,754 Dia berbeza daripada yang lain. 350 00:18:43,322 --> 00:18:44,990 - Awak kenal dia? - Taklah. 351 00:18:45,057 --> 00:18:48,160 Cara awak cakap macam awak kenal dia. 352 00:18:48,227 --> 00:18:50,762 Saya rasa masanya agak kelakar. 353 00:18:50,829 --> 00:18:52,030 Selamat berkenalan. 354 00:18:52,097 --> 00:18:53,632 Selamat datang. 355 00:18:54,233 --> 00:18:55,567 Saya Ikuo. 356 00:18:55,634 --> 00:18:56,635 Saya 22 tahun. 357 00:18:57,202 --> 00:18:58,871 Saya kerja di kedai burger. 358 00:18:58,937 --> 00:19:01,440 Saya suka rasa berdebar-debar. 359 00:19:01,974 --> 00:19:04,409 Saya nak tidur bersama, mandi bersama… 360 00:19:04,476 --> 00:19:07,946 Saya suka menikmati perkara biasa. 361 00:19:08,013 --> 00:19:13,018 Saya suka jaga pasangan saya. Saya nak cuci rambut mereka. 362 00:19:13,085 --> 00:19:16,321 Saya nak main dengan buih di rambut mereka. 363 00:19:16,989 --> 00:19:19,458 Saya tak nak jadi pasif semasa bercinta. 364 00:19:20,225 --> 00:19:21,727 Boleh saya jatuh cinta? 365 00:19:22,494 --> 00:19:24,830 Saya minta maaf kerana menyibuk. 366 00:19:25,731 --> 00:19:27,966 Saya akan jaga awak baik-baik. 367 00:19:28,033 --> 00:19:29,568 Kamu tengok pratonton itu? 368 00:19:29,635 --> 00:19:30,569 Dia tegas. 369 00:19:31,737 --> 00:19:34,373 Sedapnya makanan ini. 370 00:19:34,439 --> 00:19:36,808 Kenapa awak nak sertai kami? 371 00:19:37,843 --> 00:19:39,545 Saya nak cari teman lelaki. 372 00:19:41,213 --> 00:19:42,114 Mudah saja. 373 00:19:42,181 --> 00:19:44,183 Dah lama saya tak bercinta. 374 00:19:44,883 --> 00:19:48,320 Saya harap saya berpeluang untuk jumpa orang yang baik. 375 00:19:51,423 --> 00:19:53,625 Bagaimana cita rasa awak? 376 00:19:54,126 --> 00:19:56,528 Seseorang yang serasi dengan saya. 377 00:19:57,029 --> 00:19:58,263 Saya faham. 378 00:19:58,330 --> 00:20:00,832 "Saya faham." kata Shun. 379 00:20:00,899 --> 00:20:02,935 Dia berbisik. 380 00:20:03,001 --> 00:20:03,936 Dan… 381 00:20:05,537 --> 00:20:06,371 Sebenarnya… 382 00:20:08,006 --> 00:20:11,310 Saya suka dimanjakan. 383 00:20:12,377 --> 00:20:14,379 Saya suka rasa dihargai. 384 00:20:16,748 --> 00:20:17,583 Apa? 385 00:20:19,117 --> 00:20:20,552 Semua orang diam! 386 00:20:20,619 --> 00:20:22,955 - Saya nak sesuatu. - Kami nak jawapan. 387 00:20:23,956 --> 00:20:27,392 Saya gembira ada seorang lagi ahli. 388 00:20:28,093 --> 00:20:29,761 Dia kacak, bukan? 389 00:20:30,395 --> 00:20:33,465 Dia asyik tersenyum dan dia nampak mesra. 390 00:20:33,999 --> 00:20:35,467 Perwatakannya positif. 391 00:20:35,534 --> 00:20:37,502 Dia nampak kuat dari segi mental. 392 00:20:38,937 --> 00:20:41,873 BILIK HIJAU 393 00:20:43,976 --> 00:20:46,211 - Ya, baju ini sesuai. - Apa? 394 00:20:46,278 --> 00:20:47,379 Baju ini sesuai. 395 00:20:47,446 --> 00:20:48,347 Sesuai juga. 396 00:20:53,852 --> 00:20:54,753 Comelnya. 397 00:20:54,820 --> 00:20:55,721 Awak suka tak? 398 00:20:55,787 --> 00:20:57,055 Hei, Ryota. 399 00:20:57,122 --> 00:20:58,056 Ya? 400 00:20:58,123 --> 00:20:59,925 Saya nak minta minuman itu… 401 00:20:59,992 --> 00:21:01,994 Mocha? Saya boleh buat untuk awak. 402 00:21:02,661 --> 00:21:03,528 Boleh? 403 00:21:04,062 --> 00:21:05,197 Sudah tentu. 404 00:21:07,466 --> 00:21:09,434 - Nah. - Ini yang paling cantik. 405 00:21:09,501 --> 00:21:10,435 Terima kasih. 406 00:21:11,270 --> 00:21:12,271 Terima kasih. 407 00:21:12,337 --> 00:21:13,672 Sama-sama. 408 00:21:13,739 --> 00:21:16,742 Mocha ialah minuman yang menghubungkan mereka. 409 00:21:16,808 --> 00:21:17,909 Betul. 410 00:21:18,810 --> 00:21:19,978 Nanti saya datang. 411 00:21:22,848 --> 00:21:23,849 Bagaimana dengan Ikuo? 412 00:21:23,915 --> 00:21:25,450 Mungkin dia suka awak, Gensei. 413 00:21:26,051 --> 00:21:27,586 Dia takkan suka saya. 414 00:21:29,288 --> 00:21:30,689 Tak mungkin. 415 00:21:30,756 --> 00:21:31,590 Kenapa? 416 00:21:31,657 --> 00:21:32,924 Beza umur mereka 12 tahun. 417 00:21:33,725 --> 00:21:35,494 Pentingkah semua itu? 418 00:21:37,596 --> 00:21:40,098 Macam mana kalau dia suka Kazuto? 419 00:21:40,966 --> 00:21:41,833 Saya… 420 00:21:43,335 --> 00:21:46,538 Saya rasa mereka berdua tak serasi. 421 00:21:47,306 --> 00:21:48,840 Kazuto dan Ikuo. 422 00:21:48,907 --> 00:21:50,275 Saya setuju. 423 00:21:50,342 --> 00:21:51,610 Personaliti mereka berbeza. 424 00:21:51,677 --> 00:21:54,246 Entahlah. 425 00:21:54,313 --> 00:21:55,814 Saya tak boleh bayangkan. 426 00:21:56,481 --> 00:21:58,116 - Itu penting. - Ya. 427 00:21:58,183 --> 00:22:00,152 Ya, itu sangat penting. 428 00:22:01,586 --> 00:22:04,623 Jom kita tanya dia sama ada dia suka sesiapa. 429 00:22:05,123 --> 00:22:06,958 - Tentu dia akan cakap. - Betul. 430 00:22:07,592 --> 00:22:08,960 Dengan penuh yakin. 431 00:22:09,594 --> 00:22:10,629 "Saya suka Shun!" 432 00:22:12,998 --> 00:22:15,334 Macam mana kalau dia suka Dai? 433 00:22:15,400 --> 00:22:18,270 Maksudnya kami berdua perlu berebut? 434 00:22:18,970 --> 00:22:20,105 - Betul. - Ya. 435 00:22:20,739 --> 00:22:21,740 Betul cakap awak. 436 00:22:23,775 --> 00:22:25,210 Boleh jadi sesiapa. 437 00:22:25,277 --> 00:22:26,478 Mungkin antara kita. 438 00:22:30,015 --> 00:22:31,049 Kita perlu berebut. 439 00:22:33,218 --> 00:22:34,786 - "Berebut." - "Berebut." 440 00:22:35,620 --> 00:22:38,023 - Ikuo dah sampai. - Ya. 441 00:22:38,090 --> 00:22:40,859 - Ya, selamat datang. - Ahli baru. 442 00:22:40,926 --> 00:22:42,894 Dia suka dimanjakan, tapi dia berani. 443 00:22:42,961 --> 00:22:46,331 Perwatakannya berbeza daripada mereka. Ada ahli yang muda, 444 00:22:46,398 --> 00:22:49,301 tapi tiada sesiapa berani kata, "Saya suka dimanjakan." 445 00:22:49,368 --> 00:22:50,469 Betul cakap awak. 446 00:22:50,535 --> 00:22:52,871 Dia suka siapa? Kita belum tahu. 447 00:22:52,938 --> 00:22:53,839 Ikuo? Siapa… 448 00:22:53,905 --> 00:22:56,341 - Dia kata seseorang yang serasi. - Ya. 449 00:22:56,408 --> 00:22:57,442 - Alan? - Alan? 450 00:22:57,509 --> 00:22:59,578 Saya pun rasa Alan orangnya. 451 00:22:59,644 --> 00:23:01,313 - Seseorang yang matang. - Betul. 452 00:23:01,380 --> 00:23:03,181 Saya rasa Ikuo akan pilih Dai. 453 00:23:03,248 --> 00:23:04,850 Apa? Awak rasa begitu? 454 00:23:04,916 --> 00:23:05,951 Kenapa? 455 00:23:06,017 --> 00:23:09,354 Mereka nampak serasi. Mereka mudah teruja. 456 00:23:09,421 --> 00:23:11,323 - Mereka ekstrovert. - Begitu. 457 00:23:11,390 --> 00:23:13,925 Dai juga lelaki muda, 458 00:23:13,992 --> 00:23:15,394 tapi dia suka berkepit. 459 00:23:15,460 --> 00:23:19,030 Saya rasa dia akan suka seseorang yang suka berkepit. 460 00:23:19,097 --> 00:23:21,233 Ada pergaduhan akan berlaku? 461 00:23:23,101 --> 00:23:24,002 Sedapnya bau. 462 00:23:26,772 --> 00:23:28,039 Ini hidangan kegemaran saya! 463 00:23:28,573 --> 00:23:29,775 Nampak sedap! 464 00:23:29,841 --> 00:23:30,942 Sedapnya! 465 00:23:31,443 --> 00:23:32,644 Kentang ini keras? 466 00:23:35,213 --> 00:23:36,448 Dah lembut. 467 00:23:36,515 --> 00:23:37,349 Dah lembut? 468 00:23:37,416 --> 00:23:39,384 Hari ini ada perkelahan istimewa. 469 00:23:39,451 --> 00:23:40,886 Ia tentu menyeronokkan. 470 00:23:41,586 --> 00:23:42,521 Buat bebola nasi? 471 00:23:42,587 --> 00:23:43,955 - Jom kita buat. - Okey. 472 00:23:44,823 --> 00:23:46,224 Kami pergi dulu. 473 00:23:46,291 --> 00:23:48,827 - Shun risau. - Ya, dia nampak risau. 474 00:23:51,329 --> 00:23:53,498 - Kita sebaya, bukan? - Ya. 475 00:23:54,166 --> 00:23:55,934 Dah setahun setengah awak membujang? 476 00:23:56,001 --> 00:23:57,235 Ya. 477 00:23:57,302 --> 00:23:58,336 Awak pula? 478 00:23:58,403 --> 00:23:59,471 Dah dua tahun. 479 00:23:59,538 --> 00:24:00,539 Lebih kurang. 480 00:24:00,605 --> 00:24:01,740 Tepat dua tahun. 481 00:24:01,807 --> 00:24:03,408 Saya rindu nak bercinta. 482 00:24:03,475 --> 00:24:04,643 Ya. 483 00:24:05,210 --> 00:24:09,347 Hei, awak pernah buat bekal bento untuk kekasih awak? 484 00:24:09,414 --> 00:24:11,149 Saya rasa tak pernah. 485 00:24:12,751 --> 00:24:14,619 Tapi tentu seronok. 486 00:24:15,687 --> 00:24:17,622 Letak nasi di atas. 487 00:24:19,291 --> 00:24:20,125 Tunggu. 488 00:24:21,159 --> 00:24:21,993 Ayuh! 489 00:24:22,661 --> 00:24:23,929 Saya bukan anjing. 490 00:24:23,995 --> 00:24:24,863 Maaf. 491 00:24:25,497 --> 00:24:26,531 Nak plastik… 492 00:24:26,598 --> 00:24:27,999 Janganlah marah! 493 00:24:28,066 --> 00:24:29,134 - Saya tahu. - Betul. 494 00:24:30,435 --> 00:24:32,571 Saya dah berseronok hari ini. 495 00:24:32,637 --> 00:24:35,474 - Perkelahan belum bermula. - Awak tak nak pergi? 496 00:24:38,610 --> 00:24:40,445 Bila kali terakhir awak pergi berkelah? 497 00:24:40,512 --> 00:24:42,481 Tiga atau empat tahun lalu. 498 00:24:42,547 --> 00:24:43,648 Biar betul? 499 00:24:43,715 --> 00:24:45,684 Wah, ada rumah api. Betul tak? 500 00:24:45,750 --> 00:24:47,219 Saya nak naik atas. 501 00:24:47,285 --> 00:24:48,320 Cantiknya. 502 00:24:48,386 --> 00:24:49,888 Boleh kita masuk dalam? 503 00:24:49,955 --> 00:24:50,956 Tentu boleh. 504 00:24:52,324 --> 00:24:53,625 Jom kita pergi. 505 00:24:53,692 --> 00:24:55,193 Mari kita makan. 506 00:24:56,094 --> 00:24:57,896 Saya nak makan buah dulu. 507 00:25:00,298 --> 00:25:01,132 Sedapnya. 508 00:25:02,400 --> 00:25:03,502 Sedap sangat. 509 00:25:04,603 --> 00:25:05,904 Kazuto, sedapnya. 510 00:25:05,971 --> 00:25:07,639 - Hebatnya awak. - Sedap? 511 00:25:07,706 --> 00:25:08,640 Sangat hebat. 512 00:25:08,707 --> 00:25:10,375 - Terima kasih. - Sedapnya. 513 00:25:10,442 --> 00:25:12,477 - Awak suka salad kentang? - Sedap. 514 00:25:12,544 --> 00:25:14,579 Ada daging ketam. Ia sangat mewah. 515 00:25:14,646 --> 00:25:16,548 Semua orang perlu cuba. 516 00:25:16,615 --> 00:25:18,116 - Saya nak cuba. - Ya. 517 00:25:19,584 --> 00:25:22,420 - Ada sesiapa yang menarik minat awak? - Ya. 518 00:25:22,487 --> 00:25:28,193 Saya nak kenali dia dan berbual dengannya. 519 00:25:33,865 --> 00:25:34,733 Baguslah. 520 00:25:35,233 --> 00:25:36,101 Pukul balik. 521 00:25:38,670 --> 00:25:39,538 Tenangnya. 522 00:25:39,604 --> 00:25:40,772 - Bagus. - Tenang sangat. 523 00:25:41,373 --> 00:25:42,474 Ya! 524 00:25:42,541 --> 00:25:43,508 Panaslah. 525 00:25:44,109 --> 00:25:45,744 - Jom kita berteduh. - Masa rehat. 526 00:25:45,810 --> 00:25:47,746 - Mari berehat. - Jom main bola tampar! 527 00:25:47,812 --> 00:25:49,147 Awak jurulatih yang garang. 528 00:25:49,214 --> 00:25:50,248 Jom kita main. 529 00:25:55,420 --> 00:25:56,922 - Dia berbakat. - Betul. 530 00:25:56,988 --> 00:25:58,323 Dia pernah main? 531 00:25:58,390 --> 00:26:00,158 Dia boleh buat apa-apa saja. 532 00:26:00,992 --> 00:26:02,494 Dia cergas. 533 00:26:03,061 --> 00:26:04,362 - Saya rasa… - Ya. 534 00:26:04,896 --> 00:26:05,931 …ia mempesonakan. 535 00:26:10,602 --> 00:26:11,570 Awak tahu tak? 536 00:26:11,636 --> 00:26:12,904 Apa pendapat awak? 537 00:26:14,506 --> 00:26:15,807 Saya suka Ikuo. 538 00:26:19,444 --> 00:26:22,747 Tapi mungkin juga kerana dia ahli baru. 539 00:26:23,348 --> 00:26:27,085 Semasa kamu buat sandwic dan bebola nasi bersama-sama tadi, 540 00:26:27,152 --> 00:26:29,721 Ikuo sentiasa ada di sebelah awak. 541 00:26:29,788 --> 00:26:31,656 Saya rasa dia suka awak. 542 00:26:31,723 --> 00:26:33,625 Saya pun rasa begitu. 543 00:26:35,860 --> 00:26:37,228 Saya suka auranya. 544 00:26:38,196 --> 00:26:39,030 Dia… 545 00:26:40,065 --> 00:26:41,633 Dia sangat jujur. 546 00:26:41,700 --> 00:26:42,801 - Apa? - Dai? 547 00:26:42,867 --> 00:26:43,969 - Dai? - Dai. 548 00:26:44,035 --> 00:26:45,937 Awak dah suka orang lain? 549 00:26:46,004 --> 00:26:47,739 Ikuo berbeza daripada Shun. 550 00:26:47,806 --> 00:26:49,007 Betul. 551 00:26:49,674 --> 00:26:51,142 Nak bergambar di atas? 552 00:26:51,209 --> 00:26:52,310 - Apa? - Batu itu. 553 00:26:52,377 --> 00:26:53,545 Boleh juga. 554 00:26:53,612 --> 00:26:55,080 - Jom ambil gambar. - Boleh. 555 00:26:56,147 --> 00:26:57,749 Di batu? Atau arah sini? 556 00:26:58,550 --> 00:27:00,151 - Mana? - Di sini dulu. 557 00:27:00,218 --> 00:27:01,453 Ya, boleh juga. 558 00:27:02,220 --> 00:27:03,288 Saya dah balik. 559 00:27:07,692 --> 00:27:10,362 Awak seronok tengok kami? 560 00:27:11,830 --> 00:27:12,864 Terima kasih. 561 00:27:12,931 --> 00:27:13,999 Nah, Ryota. 562 00:27:14,065 --> 00:27:15,100 Terima kasih. 563 00:27:17,202 --> 00:27:18,536 - Comelnya. - Comel, bukan? 564 00:27:19,037 --> 00:27:20,639 Saya dapat markah "comel"? 565 00:27:20,705 --> 00:27:21,706 - Satu? - Satu. 566 00:27:21,773 --> 00:27:23,675 Adakah mereka pasangan baru? 567 00:27:30,382 --> 00:27:32,517 Jom kita pergi ke rumah api. 568 00:27:33,652 --> 00:27:35,086 Apa awak nak buat? 569 00:27:35,654 --> 00:27:37,122 Saya nak berbual dengan Kazuto. 570 00:27:38,590 --> 00:27:40,625 Sejak kami bermalam pada hari itu… 571 00:27:40,692 --> 00:27:43,228 saya tak tahu perasaan Kazuto. 572 00:27:43,795 --> 00:27:46,331 Saya teruskan hidup tanpa mengetahui perasaannya. 573 00:27:47,098 --> 00:27:50,402 Saya rasa tak selesa. 574 00:27:51,703 --> 00:27:52,771 - Jom. - Ya. 575 00:27:53,338 --> 00:27:54,339 Kita nak ke mana? 576 00:27:54,406 --> 00:27:55,507 Ke rumah api. 577 00:28:06,785 --> 00:28:09,054 Perasaan mereka bersilang. 578 00:28:14,025 --> 00:28:15,760 Apa yang berlaku di sana… 579 00:28:16,494 --> 00:28:18,930 Saya rasa Dai tak suka. 580 00:28:18,997 --> 00:28:20,699 Tentu awak risau. 581 00:28:21,433 --> 00:28:23,234 Saya tak risau. 582 00:28:24,903 --> 00:28:26,337 Saya langsung tak risau. 583 00:28:26,404 --> 00:28:29,140 Saya rasa Dai takkan pilih dia. 584 00:28:30,875 --> 00:28:32,644 Saya rasa Dai akan pilih saya. 585 00:28:33,578 --> 00:28:34,746 Tapi entahlah… 586 00:28:37,382 --> 00:28:38,283 Itu… 587 00:28:39,451 --> 00:28:42,287 Kalau saya jadi awak, saya tentu rasa risau. 588 00:28:42,353 --> 00:28:43,254 Betul tak? 589 00:28:49,027 --> 00:28:51,830 Seronok tak bekerja dengan Taeheon semalam? 590 00:28:52,931 --> 00:28:54,032 Seronok. 591 00:28:54,099 --> 00:28:55,300 Awak seronok? 592 00:28:55,366 --> 00:28:58,403 Begitu. Sebenarnya, saya rasa risau. 593 00:28:59,070 --> 00:29:02,674 Semasa Taeheon kata dia nak kerja dengan awak. 594 00:29:06,311 --> 00:29:09,013 Saya sedar saya nak tahu perasaan awak. 595 00:29:10,048 --> 00:29:11,916 Jadi saya nak berbual dengan awak. 596 00:29:12,984 --> 00:29:13,852 Begitu. 597 00:29:18,089 --> 00:29:20,425 Perasaan saya sebelum janji temu kita 598 00:29:20,925 --> 00:29:22,627 dan selepas janji temu itu… 599 00:29:23,194 --> 00:29:26,831 Sebelum janji temu itu, saya betul-betul meminati awak. 600 00:29:28,333 --> 00:29:29,167 Kerana itu… 601 00:29:30,101 --> 00:29:33,772 Saya tulis nama awak kerana saya nak berjanji temu dengan awak. 602 00:29:38,977 --> 00:29:42,614 Tapi saya rasa kita lebih sesuai jadi kawan. 603 00:29:44,382 --> 00:29:45,884 Itulah perasaan saya. 604 00:29:47,585 --> 00:29:48,987 Mengejutkan… 605 00:29:49,053 --> 00:29:51,156 Tapi dia dah berterus terang. 606 00:29:51,222 --> 00:29:52,357 - Itu penting. - Ya. 607 00:29:52,423 --> 00:29:53,925 Tentu Alan rasa sedih. 608 00:29:59,531 --> 00:30:00,899 Awak nak tangkap ketam? 609 00:30:00,965 --> 00:30:02,600 Wah, saya nak ketam! 610 00:30:02,667 --> 00:30:03,635 Datanglah sini. 611 00:30:03,701 --> 00:30:06,037 - Tunggu saya datang. - Ya, mari sini. 612 00:30:07,472 --> 00:30:08,306 Baiklah. 613 00:30:10,375 --> 00:30:12,076 - Kena sepit tak? - Lihatlah. 614 00:30:12,877 --> 00:30:15,013 Ketam boleh hidup dalam air? 615 00:30:15,079 --> 00:30:16,748 - Banyaknya! - Terkejut saya. 616 00:30:20,251 --> 00:30:22,287 Hati-hati, nanti baju awak basah. 617 00:30:23,321 --> 00:30:24,289 Dah basah. 618 00:30:25,623 --> 00:30:27,058 Tapi apabila difikirkan, 619 00:30:27,625 --> 00:30:30,595 saya tak begitu tegas. 620 00:30:31,629 --> 00:30:32,564 Jadi, mungkin… 621 00:30:34,632 --> 00:30:38,169 orang seperti Ikuo lebih sesuai dengan Dai. 622 00:30:40,338 --> 00:30:41,506 Entahlah. 623 00:30:44,008 --> 00:30:45,710 Ceritalah tentang bekas kekasih awak. 624 00:30:45,777 --> 00:30:47,645 Antara semua orang di sini, 625 00:30:48,479 --> 00:30:50,248 awak paling serupa dengannya. 626 00:30:51,282 --> 00:30:52,584 Saya serupa dengannya? 627 00:30:52,650 --> 00:30:53,818 Aura awak… 628 00:30:54,452 --> 00:30:56,454 Dia juga tinggi macam awak. 629 00:30:57,055 --> 00:30:59,057 Wajah kamu pun serupa. 630 00:30:59,123 --> 00:30:59,958 Biar betul? 631 00:31:01,259 --> 00:31:03,628 Bagaimana hubungan awak sebelum ini? 632 00:31:03,695 --> 00:31:05,430 Dia lebih tua daripada saya. 633 00:31:05,496 --> 00:31:07,365 Dia selalu manjakan saya. 634 00:31:10,068 --> 00:31:11,870 - Dia manis orangnya? - Betul. 635 00:31:11,936 --> 00:31:13,204 Nak tahu semanis apa? 636 00:31:13,771 --> 00:31:14,606 Apa? 637 00:31:14,672 --> 00:31:17,442 - Seperti aising pada kek… - Sudahlah! 638 00:31:17,508 --> 00:31:19,277 Saya belum habis bergurau! 639 00:31:20,678 --> 00:31:22,914 - Tentu lama. - Jangan cakap begitu. 640 00:31:22,981 --> 00:31:24,582 - Berhenti sajalah. - Ya? 641 00:31:25,149 --> 00:31:26,584 Kita agak serasi, bukan? 642 00:31:26,651 --> 00:31:29,087 - Betul. - Kelakarnya. Kita sangat serupa. 643 00:31:29,587 --> 00:31:32,323 - Tak masuk akal. - Saya suka keserasian ini. 644 00:31:32,390 --> 00:31:36,094 Jika saya cuba menghiburkan seseorang 645 00:31:36,160 --> 00:31:38,796 dan dia tak beri balasan yang bersemangat, 646 00:31:39,597 --> 00:31:40,431 saya rasa kecewa. 647 00:31:41,633 --> 00:31:42,533 Ya. 648 00:31:46,671 --> 00:31:48,239 Apa agaknya pendapat Dai? 649 00:31:48,306 --> 00:31:51,943 Walaupun mereka serasi, tak semestinya mereka saling menyukai… 650 00:31:52,010 --> 00:31:54,045 Ya, ia agak sukar. 651 00:31:54,112 --> 00:31:56,481 - Mereka boleh jadi kawan baik. - Betul. 652 00:31:56,547 --> 00:31:58,683 - Berseronok saja tak cukup. - Betul. 653 00:31:58,750 --> 00:32:00,818 Dai dah jatuh cinta kepada Shun 654 00:32:00,885 --> 00:32:03,788 - disebabkan kemurungan Shun. - Walaupun mereka berbeza. 655 00:32:04,355 --> 00:32:05,356 Hati-hati. 656 00:32:05,423 --> 00:32:06,257 Ya. 657 00:32:10,595 --> 00:32:11,763 - Awak okey? - Aduh. 658 00:32:12,530 --> 00:32:13,965 - Awak okey? - Saya okey. 659 00:32:14,032 --> 00:32:15,500 - Tentu sakit. - Ya. 660 00:32:15,566 --> 00:32:17,468 Jom kita pergi rumput. 661 00:32:17,535 --> 00:32:18,503 Tentu sakit. 662 00:32:18,569 --> 00:32:19,570 Sakit sangat. 663 00:32:21,072 --> 00:32:22,974 - Sakit? - Sakit sangat. 664 00:32:23,041 --> 00:32:25,643 Buku lali awak cedera? Tunggu dulu. 665 00:32:25,710 --> 00:32:26,544 Sakitnya. 666 00:32:27,845 --> 00:32:28,746 Awak okey? 667 00:32:28,813 --> 00:32:30,481 Saya okey. Tak berdarah pun. 668 00:32:30,548 --> 00:32:32,083 Awak okey? Masih sakit? 669 00:32:32,817 --> 00:32:33,885 Tiada apa-apa. 670 00:32:33,952 --> 00:32:34,786 Betulkah? 671 00:32:35,920 --> 00:32:37,021 - Ya. - Boleh jalan? 672 00:32:37,588 --> 00:32:38,756 Tentu sakit. 673 00:32:40,091 --> 00:32:41,192 Aduh, sakitnya. 674 00:32:41,259 --> 00:32:43,761 Nak saya dukung awak? Senang saja. 675 00:32:43,828 --> 00:32:44,929 Pegang botol saya. 676 00:32:47,365 --> 00:32:48,700 Ringannya awak. 677 00:32:50,134 --> 00:32:51,502 Tunggu sekejap. 678 00:32:52,003 --> 00:32:53,304 Awak nak ke sana? 679 00:32:53,371 --> 00:32:55,039 Mana arahnya? 680 00:32:55,106 --> 00:32:55,974 Arah sana. 681 00:32:58,109 --> 00:32:59,744 Ayah! 682 00:32:59,811 --> 00:33:00,678 Sudahlah. 683 00:33:01,346 --> 00:33:02,680 Saya bukan ayah awak. 684 00:33:04,148 --> 00:33:05,483 Bahagian ini curam. 685 00:33:05,550 --> 00:33:06,617 Jangan risau. 686 00:33:06,684 --> 00:33:08,486 - Ke balai cerap? - Susah tak? 687 00:33:08,553 --> 00:33:10,388 Boleh, jom kita pergi. 688 00:33:11,622 --> 00:33:13,257 Wah, cantiknya pemandangan. 689 00:33:15,126 --> 00:33:16,794 Terima kasih untuk hari ini. 690 00:33:17,295 --> 00:33:18,363 Saya yang patut cakap. 691 00:33:19,330 --> 00:33:23,935 Awak dah beritahu saya yang kita cuma kawan. 692 00:33:24,802 --> 00:33:26,604 Itu penting bagi saya. 693 00:33:27,138 --> 00:33:30,908 Saya tak tahu perasaan awak terhadap saya, 694 00:33:31,542 --> 00:33:36,347 tapi saya tak boleh halang perasaan saya. 695 00:33:37,382 --> 00:33:44,122 Saya rasa lebih selesa nak meluangkan masa dengan awak sekarang. 696 00:33:45,023 --> 00:33:49,994 Jadi terima kasih kerana berterus terang dengan saya. 697 00:33:52,397 --> 00:33:54,699 Dia sangat positif. Hebatnya. 698 00:33:54,766 --> 00:33:56,067 Dia agak matang. 699 00:33:56,134 --> 00:33:58,536 Dia pandai meluahkan perasan. 700 00:33:59,337 --> 00:34:00,772 - Awak pula, Ryo? - Apa? 701 00:34:00,838 --> 00:34:03,541 - Awak tak nak berbual dengan sesiapa? - Nak, tapi… 702 00:34:04,742 --> 00:34:05,943 Tak boleh. 703 00:34:06,010 --> 00:34:08,780 - Tentu kekok kalau ada tiga orang. - Begitu. 704 00:34:09,614 --> 00:34:11,582 Saya tak boleh luahkan perasaan. 705 00:34:12,183 --> 00:34:13,985 Saya akan tunggu peluang lain. 706 00:34:14,685 --> 00:34:16,120 Saya nak berbual dengan Kazuto. 707 00:34:19,057 --> 00:34:22,060 Sebenarnya, saya suka Kazuto. 708 00:34:23,361 --> 00:34:24,662 Kasihan Gensei… 709 00:34:24,729 --> 00:34:25,763 Gensei. 710 00:34:25,830 --> 00:34:27,698 - Tentu sukar. - Kasihan dia. 711 00:34:27,765 --> 00:34:30,668 Mungkin esok atau lusa. 712 00:34:30,735 --> 00:34:31,969 Atau hari ini? 713 00:34:32,036 --> 00:34:32,870 Ya. 714 00:34:34,172 --> 00:34:35,006 Selamat kembali. 715 00:34:35,073 --> 00:34:37,608 Saya dah balik. Saya sedang makan pisang. 716 00:34:37,675 --> 00:34:38,643 - Ya. - Terima kasih. 717 00:34:39,277 --> 00:34:41,145 Kamu nak minum? 718 00:34:41,212 --> 00:34:43,281 - Kami dah minum air. - Yakah? 719 00:34:43,347 --> 00:34:44,949 - Dia tengok. - Dia pandang. 720 00:34:45,016 --> 00:34:45,917 Dia nak lihat. 721 00:34:45,983 --> 00:34:47,952 Situasi mereka sangat rumit. 722 00:34:50,755 --> 00:34:52,056 Saya nak minum air. 723 00:35:09,273 --> 00:35:10,808 Awak okey, Shun? 724 00:35:11,375 --> 00:35:12,577 Saya rasa geram. 725 00:35:13,478 --> 00:35:15,012 - Geram? - Ya. 726 00:35:15,079 --> 00:35:17,014 Saya tak nak dengar suaranya. 727 00:35:18,116 --> 00:35:19,884 Saya rasa benci. 728 00:35:29,627 --> 00:35:31,896 Tunggu. Lari satu pusingan lagi. 729 00:35:37,768 --> 00:35:40,505 Jika saya jadi awak, saya akan rasa geram. 730 00:35:41,405 --> 00:35:43,007 Itulah perasan Gensei. 731 00:35:43,074 --> 00:35:44,075 Betul. 732 00:35:45,576 --> 00:35:47,411 Apa agaknya perasaan ini? 733 00:35:48,246 --> 00:35:50,648 Saya tak rasa cemburu. 734 00:35:56,087 --> 00:35:59,524 Banyak perkara berlaku semasa perkelahan ini. 735 00:36:14,639 --> 00:36:16,374 Perkelahan yang bermasalah. 736 00:36:16,440 --> 00:36:18,009 Betul! 737 00:36:18,075 --> 00:36:19,343 Ikuo saja berseronok. 738 00:36:19,410 --> 00:36:21,412 Ikuo tak tahu apa-apa! 739 00:36:21,479 --> 00:36:23,181 Ikuo tak bersalah! 740 00:36:30,021 --> 00:36:33,090 Terjemahan sari kata oleh AMG