1 00:00:09,776 --> 00:00:10,610 Vamos lá. 2 00:00:10,677 --> 00:00:11,678 Regar as plantas? 3 00:00:11,745 --> 00:00:12,612 Sim. 4 00:00:16,950 --> 00:00:19,552 RYOTA, 28 MODELO E GERENTE DE CAFÉ 5 00:00:20,086 --> 00:00:23,490 GENSEI, 34 - CABELEIREIRO E MAQUIADOR DE TAIWAN 6 00:00:23,556 --> 00:00:26,693 Não importa se vão ficar aqui por amor ou amizade. 7 00:00:26,760 --> 00:00:32,098 Há coisas que só conseguimos dizer porque estamos aqui. 8 00:00:33,133 --> 00:00:37,704 Espero que aproveitem a oportunidade pra expressar o que sentem 9 00:00:37,771 --> 00:00:43,710 e terminar sua estada aqui na Green Room. 10 00:00:46,413 --> 00:00:50,850 Ver o Usak falar… 11 00:00:50,917 --> 00:00:56,489 Ele expressou o que queria e fez o que queria. Sem arrependimentos. 12 00:00:56,556 --> 00:00:59,526 Isso realmente marcou. 13 00:00:59,592 --> 00:01:03,863 Acredito que ir até o fim é importante, afinal. 14 00:01:03,930 --> 00:01:07,167 Faltam poucos dias, 15 00:01:07,233 --> 00:01:11,771 mas quero fazer tudo o que puder. 16 00:01:14,174 --> 00:01:16,609 Esta casa não teria calda, teria? 17 00:01:16,676 --> 00:01:18,011 Tem calda de chocolate. 18 00:01:18,078 --> 00:01:19,312 - Chocolate. - Café mocha. 19 00:01:19,379 --> 00:01:20,847 Ah, que delícia! 20 00:01:20,914 --> 00:01:22,315 - Eu quero. - Vamos fazer. 21 00:01:22,382 --> 00:01:23,983 Eu sei fazer café mocha. 22 00:01:24,050 --> 00:01:25,552 - Pode fazer? - Posso. 23 00:01:25,618 --> 00:01:27,687 - Faz um para mim? - Claro. 24 00:01:29,089 --> 00:01:31,024 O Ryota vai fazer um para mim. 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,158 O quê? Que inveja! 26 00:01:32,225 --> 00:01:34,360 Ryota vai fazer um só para mim. 27 00:01:35,128 --> 00:01:36,963 Ryota vai fazer um só para mim. 28 00:01:37,030 --> 00:01:38,431 "Para mim!" 29 00:01:38,498 --> 00:01:40,533 "Para mim." Ouviram, pessoal? 30 00:01:44,504 --> 00:01:45,405 Incrível! 31 00:01:45,972 --> 00:01:48,174 Meu Deus, que lindo! 32 00:01:48,241 --> 00:01:49,075 Aqui. 33 00:01:50,643 --> 00:01:52,579 Obrigado. 34 00:01:52,645 --> 00:01:54,180 Devo fazer um? 35 00:01:54,747 --> 00:01:55,615 Certo. 36 00:02:06,159 --> 00:02:07,694 Ah, com o Ryota de costas. 37 00:02:07,760 --> 00:02:10,096 Eita! 38 00:02:10,163 --> 00:02:11,431 Tipo: "Esse é o meu." 39 00:02:11,498 --> 00:02:13,166 Ele vai ver depois? 40 00:03:16,829 --> 00:03:21,467 O NAMORADO 41 00:03:22,969 --> 00:03:25,772 DISCUTAM ENTRE SI E DECIDAM QUEM FARÁ O TURNO DE HOJE. 42 00:03:25,838 --> 00:03:27,807 Quem quer trabalhar no trailer hoje? 43 00:03:30,143 --> 00:03:31,244 Quero ir com o Ryota. 44 00:03:31,811 --> 00:03:32,845 Vamos, então. 45 00:03:32,912 --> 00:03:33,813 Sim. 46 00:03:36,282 --> 00:03:37,150 Sem objeções? 47 00:03:38,151 --> 00:03:39,586 Por que quer ir? 48 00:03:39,652 --> 00:03:41,421 Eu quero ir com o Ryota. 49 00:03:41,487 --> 00:03:42,322 Fofo. 50 00:03:42,388 --> 00:03:43,489 Você é fofo. 51 00:03:43,556 --> 00:03:45,258 Essa opinião é bem-vinda. 52 00:03:45,325 --> 00:03:46,159 Por quê? 53 00:03:46,726 --> 00:03:47,660 Que fofo! 54 00:03:48,261 --> 00:03:50,029 Quero trabalhar com você. 55 00:03:50,096 --> 00:03:50,930 Vamos. 56 00:03:50,997 --> 00:03:52,098 Viva! 57 00:03:53,666 --> 00:03:54,801 Vamos nos divertir. 58 00:03:56,769 --> 00:04:03,109 No começo, achei que o Ryota tinha sentimentos por mim. 59 00:04:03,676 --> 00:04:05,445 Ainda sinto atração por ele. 60 00:04:05,979 --> 00:04:08,514 Gosto de conversar com ele. 61 00:04:08,581 --> 00:04:10,483 É confortável. 62 00:04:16,589 --> 00:04:18,458 Olá, gostaria de um café? 63 00:04:18,524 --> 00:04:19,525 Olá. 64 00:04:20,159 --> 00:04:22,061 Temos café disponível. 65 00:04:22,128 --> 00:04:23,730 Tem café coado gelado? 66 00:04:23,796 --> 00:04:24,897 Temos. 67 00:04:24,964 --> 00:04:26,966 Por favor, aguarde alguns minutos. 68 00:04:27,567 --> 00:04:30,169 Estavam caminhando aqui perto? 69 00:04:30,236 --> 00:04:31,304 Sim, estávamos. 70 00:04:31,804 --> 00:04:32,672 Vocês dois? 71 00:04:32,739 --> 00:04:33,573 Sim. 72 00:04:34,207 --> 00:04:35,775 Legal. Ele está sorrindo muito. 73 00:04:37,677 --> 00:04:39,145 Aqui, obrigado por esperar. 74 00:04:39,212 --> 00:04:40,580 - Consegue segurar? - Obrigada. 75 00:04:40,647 --> 00:04:41,948 Obrigado. 76 00:04:42,015 --> 00:04:43,116 - Obrigada. - Obrigado. 77 00:04:43,182 --> 00:04:44,117 Ele é fofo. 78 00:04:44,751 --> 00:04:46,119 - Obrigado. - Obrigado. 79 00:04:47,253 --> 00:04:49,689 - Olá. - Olá. Gostaria de um café? 80 00:04:50,890 --> 00:04:52,091 Que tal? 81 00:04:52,158 --> 00:04:53,926 É revigorante. Ótimo aroma. 82 00:04:53,993 --> 00:04:55,395 - Obrigado. - Obrigado. 83 00:04:55,461 --> 00:04:57,263 Tem grãos etíopes, então… 84 00:04:57,330 --> 00:04:59,399 - Gostei da acidez. - Sim, é marcante. 85 00:04:59,465 --> 00:05:04,437 O grão colombiano também tem acidez, talvez tenha sentido isso também. 86 00:05:04,504 --> 00:05:06,039 - Obrigada. - Muito obrigado. 87 00:05:06,105 --> 00:05:07,540 Obrigado pelo seu tempo. 88 00:05:08,908 --> 00:05:10,943 Você é fofo quando fala sério. 89 00:05:11,010 --> 00:05:14,280 Costumo trabalhar assim no meu café. 90 00:05:14,847 --> 00:05:19,218 VENDAS DE HOJE 10.500 IENES 91 00:05:22,655 --> 00:05:23,556 Quer saber? 92 00:05:24,724 --> 00:05:26,125 Desde o começo… 93 00:05:27,560 --> 00:05:30,730 eu queria falar com você. 94 00:05:32,298 --> 00:05:33,599 Desde o primeiro dia. 95 00:05:33,666 --> 00:05:35,401 - É mesmo? - É. 96 00:05:35,468 --> 00:05:39,706 Na primeira vez que me chamou para trabalhar no trailer com você, 97 00:05:39,772 --> 00:05:42,108 fiquei feliz e meio surpreso. 98 00:05:42,909 --> 00:05:45,778 E lembra do evento do primeiro encontro? 99 00:05:45,845 --> 00:05:47,313 Eu escrevi seu nome. 100 00:05:47,380 --> 00:05:48,214 Quê? 101 00:05:50,416 --> 00:05:52,485 Estou surpreso. Está falando sério? 102 00:05:52,552 --> 00:05:56,689 Bem, nós não fomos, mas aqui no trailer de café… 103 00:05:56,756 --> 00:05:59,292 Podemos considerar isso um encontro, né? 104 00:05:59,359 --> 00:06:01,094 Sim, tem razão. 105 00:06:03,463 --> 00:06:06,432 Dito isso, tenho um presente para você. 106 00:06:06,499 --> 00:06:07,367 Quê? 107 00:06:08,401 --> 00:06:10,470 Tenho um presente para você. Aqui. 108 00:06:13,272 --> 00:06:15,441 - Por favor, abra. - Obrigado. 109 00:06:19,345 --> 00:06:20,413 Ei, espera. 110 00:06:21,581 --> 00:06:22,715 Comprei para você. 111 00:06:22,782 --> 00:06:23,883 O quê? 112 00:06:23,950 --> 00:06:24,784 Obrigado. 113 00:06:25,818 --> 00:06:28,087 Ficou fofo em você. 114 00:06:28,154 --> 00:06:29,422 O comprimento está bom? 115 00:06:29,489 --> 00:06:31,524 Também quero ver como gargantilha. 116 00:06:32,091 --> 00:06:33,826 Fica bonito como gargantilha. 117 00:06:33,893 --> 00:06:36,028 Legal. Fica bonito como gargantilha. 118 00:06:36,662 --> 00:06:37,497 Ficou bom? 119 00:06:37,563 --> 00:06:39,499 - Combinou com você. - Sério? Obrigado. 120 00:06:39,565 --> 00:06:41,701 Por favor, use. 121 00:06:42,268 --> 00:06:45,171 - As palavras do Usak causaram impacto. - Verdade! 122 00:06:45,238 --> 00:06:46,773 É uma boa mudança. 123 00:06:47,407 --> 00:06:49,809 Então, eu te dei o colar, 124 00:06:49,876 --> 00:06:51,978 mas posso pedir um favor? 125 00:06:52,044 --> 00:06:53,279 O quê? 126 00:06:53,780 --> 00:06:56,416 - Quero maquiar você. - Fique à vontade. 127 00:06:56,482 --> 00:06:59,952 Olhando para o seu rosto, dá vontade de maquiar você. 128 00:07:00,520 --> 00:07:01,954 Quero dar uma polida. 129 00:07:02,455 --> 00:07:03,890 - Vamos lá. - Adoraria. 130 00:07:03,956 --> 00:07:05,625 - Posso? - Por favor. 131 00:07:05,691 --> 00:07:07,260 - Então… - Me deixe bonito. 132 00:07:07,326 --> 00:07:08,194 Pode deixar. 133 00:07:09,695 --> 00:07:13,733 Acho que fui bem claro com ele hoje. 134 00:07:15,401 --> 00:07:18,438 Transmiti bem o que sinto. Sim. 135 00:07:19,038 --> 00:07:22,208 Que eu queria falar com ele e tudo o que levou a isso. 136 00:07:22,275 --> 00:07:23,643 Acho que me expressei. 137 00:07:24,343 --> 00:07:27,447 Sim. Então o resto é com ele. 138 00:07:28,448 --> 00:07:29,282 Bem… 139 00:07:30,082 --> 00:07:35,021 Se eu tiver a chance de falar com ele de novo, eu adoraria. 140 00:07:37,757 --> 00:07:39,992 É um presente do Gensei. 141 00:07:40,560 --> 00:07:41,561 Que fofo. 142 00:07:41,627 --> 00:07:42,962 Sim, é muito fofo. 143 00:07:43,963 --> 00:07:47,033 Tinha uma lojinha perto do nosso ponto de venda. 144 00:07:47,099 --> 00:07:51,370 Fui à loja antes de abrirmos e dei a ele depois que encerramos. 145 00:07:51,871 --> 00:07:54,307 O quê? Que gracinha! 146 00:07:54,373 --> 00:07:55,908 Lindo demais. 147 00:07:55,975 --> 00:07:58,711 Gosto de dar presentes em dias comuns. 148 00:07:59,345 --> 00:08:01,848 Se combina com a pessoa… 149 00:08:01,914 --> 00:08:04,517 Mas a sensação de querer dar um presente a alguém? 150 00:08:05,051 --> 00:08:06,686 Não é sempre que vem. 151 00:08:07,353 --> 00:08:09,188 Essa sensação é especial. 152 00:08:09,255 --> 00:08:10,223 Eu concordo. 153 00:08:10,923 --> 00:08:16,095 Achei que fosse significativo ele ter me dado isto, 154 00:08:16,162 --> 00:08:20,466 mas aí ele disse: "Posso pedir um favor?" 155 00:08:20,533 --> 00:08:23,703 Talvez a intenção dele tenha sido mais descontraída. 156 00:08:24,270 --> 00:08:26,839 Para ser sincero, eu não tive certeza 157 00:08:27,373 --> 00:08:30,576 da seriedade dos sentimentos dele por mim. 158 00:08:31,978 --> 00:08:35,848 Não sei dizer com certeza se ele gosta de mim ou não. 159 00:08:36,816 --> 00:08:39,218 - O quê? Nossa. - Não deu pra entender? 160 00:08:39,285 --> 00:08:42,121 - O quê? - Pareceu bem claro. 161 00:08:42,188 --> 00:08:44,190 Mas as pessoas veem de forma diferente. 162 00:08:44,257 --> 00:08:46,626 Talvez não tenha ficado claro pro Ryota. 163 00:08:46,692 --> 00:08:49,629 Então precisa dizer claramente "eu gosto de você"? 164 00:08:49,695 --> 00:08:50,763 - Talvez. - Entendi. 165 00:08:50,830 --> 00:08:53,633 Mas a evolução do Gensei… 166 00:08:53,699 --> 00:08:55,835 - Ele evoluiu muito. - Graças ao Usak. 167 00:08:55,902 --> 00:08:59,038 - Um presente de despedida. - Um presente para o coração de todos. 168 00:08:59,105 --> 00:09:02,708 Foi plantada e começou a brotar. Estou impressionado. 169 00:09:02,775 --> 00:09:03,643 Incrível. 170 00:09:03,709 --> 00:09:07,146 Quando as pessoas mudam, seus rostos mudam também. 171 00:09:07,213 --> 00:09:08,948 Sim. É verdade. 172 00:09:09,015 --> 00:09:11,617 - Elas ficam determinadas. - É verdade. 173 00:09:11,684 --> 00:09:14,720 Estamos conversando como sempre, mas alguém se transformou. 174 00:09:15,755 --> 00:09:17,123 Nem eu percebi. 175 00:09:17,189 --> 00:09:19,692 - Você está deslumbrante. - Eu agradeço. 176 00:09:19,759 --> 00:09:22,094 - Tão elegante. Incrível. - É meu look executivo. 177 00:09:22,161 --> 00:09:24,330 Finalmente voltei ao modo normal. 178 00:09:25,898 --> 00:09:28,935 É incrível como fez isso tão rápido. 179 00:09:29,902 --> 00:09:31,304 Ei, Dai, vem aqui. 180 00:09:32,705 --> 00:09:33,806 Oi? 181 00:09:33,873 --> 00:09:35,708 Ele disse pra você vir aqui. 182 00:09:45,017 --> 00:09:45,851 Fique à vontade. 183 00:09:45,918 --> 00:09:47,086 Fique à vontade. 184 00:09:47,787 --> 00:09:49,288 Ei, o quê? 185 00:09:49,355 --> 00:09:51,724 - É exatamente por isso! - Para. 186 00:09:51,791 --> 00:09:54,327 - Ele está deixando o Dai confuso. - Sim! 187 00:09:55,728 --> 00:09:57,463 Mas não pode pôr a mão nele. 188 00:09:57,530 --> 00:09:58,397 Quê? 189 00:09:59,732 --> 00:10:03,536 Tem uma coisa que me incomoda. 190 00:10:03,603 --> 00:10:05,438 É melhor sermos só amigos. 191 00:10:06,038 --> 00:10:08,874 Acho que seria o melhor para nós. 192 00:10:09,375 --> 00:10:10,643 E, ainda assim, 193 00:10:10,710 --> 00:10:12,011 apesar daquilo, 194 00:10:12,078 --> 00:10:15,848 ele fica tentando me provocar. 195 00:10:20,686 --> 00:10:25,758 Eu não entendo esse homem! 196 00:10:30,162 --> 00:10:31,998 Eu estou meio que… 197 00:10:33,733 --> 00:10:37,103 ficando à vontade com ele. 198 00:10:37,169 --> 00:10:39,839 No momento, ele… 199 00:10:39,905 --> 00:10:40,906 Ele não está tão… 200 00:10:42,241 --> 00:10:45,645 Desde que resolvemos ser apenas amigos, 201 00:10:46,278 --> 00:10:49,482 ele não tem sido mais tão grudento. 202 00:10:50,883 --> 00:10:54,887 Se as coisas continuarem assim, elas podem dar certo. 203 00:10:56,522 --> 00:11:01,994 Eu me sinto mais à vontade quando não me pressionam tanto. 204 00:11:04,096 --> 00:11:05,631 Pelo menos até o namoro começar. 205 00:11:06,365 --> 00:11:10,403 Ele está mais à vontade com o Dai agora que há espaço entre eles. 206 00:11:10,469 --> 00:11:13,673 Mas não significa que o Dai também se sente à vontade. 207 00:11:13,739 --> 00:11:15,374 Deve ser difícil pro Dai. 208 00:11:15,441 --> 00:11:18,411 Ele quer mais carinho. 209 00:11:18,477 --> 00:11:19,779 - Assim. - Sim! 210 00:11:20,613 --> 00:11:22,048 Isso é meio… 211 00:11:22,114 --> 00:11:23,783 Isso não é bom. 212 00:11:23,849 --> 00:11:25,117 Não, não é bom. 213 00:11:25,184 --> 00:11:26,652 Essas pessoas te consomem. 214 00:11:26,719 --> 00:11:28,721 - Afastou a mão dele. - Exatamente. 215 00:11:28,788 --> 00:11:31,057 - Ele é péssimo. - E olha a cara dele! 216 00:11:31,123 --> 00:11:33,626 - Por isso a cara dele estava assim. - Claro. 217 00:11:33,693 --> 00:11:34,727 É normal. 218 00:11:34,794 --> 00:11:38,297 Então o Shun pode tomar atitude, 219 00:11:39,198 --> 00:11:42,568 mas, quando o Dai aproxima a mão, ele a afasta. 220 00:11:42,635 --> 00:11:46,572 Parece que ele fez isso só para poder afastá-lo. 221 00:11:46,639 --> 00:11:49,709 Ele quer deixar sua posição bem clara. 222 00:11:50,376 --> 00:11:53,212 Para mostrar os limites dele? 223 00:11:53,946 --> 00:11:56,015 Isso é muito confuso. 224 00:11:56,082 --> 00:11:57,516 Ele é difícil. 225 00:11:58,384 --> 00:12:01,687 DISCUTAM ENTRE SI E DECIDAM QUEM FARÁ O TURNO DE HOJE. 226 00:12:01,754 --> 00:12:02,855 Levante a mão. 227 00:12:02,922 --> 00:12:04,156 Eu vou. 228 00:12:05,891 --> 00:12:07,326 - Foi rápido. - Bem rápido. 229 00:12:07,860 --> 00:12:08,694 Eu vou. 230 00:12:08,761 --> 00:12:09,962 Quer ir? 231 00:12:10,029 --> 00:12:11,263 Legal. 232 00:12:11,330 --> 00:12:12,298 Taeheon, então. 233 00:12:12,364 --> 00:12:13,566 Quem vai escolher? 234 00:12:14,166 --> 00:12:15,067 Eu vou… 235 00:12:16,502 --> 00:12:17,570 escolher o Kazuto. 236 00:12:20,239 --> 00:12:21,574 - Vamos. - Sim. 237 00:12:22,942 --> 00:12:23,776 Então… 238 00:12:25,678 --> 00:12:26,645 você deveria ir. 239 00:12:33,185 --> 00:12:34,754 - Boa sorte. - Trabalhe comigo. 240 00:12:34,820 --> 00:12:35,855 Com prazer. 241 00:12:36,422 --> 00:12:38,491 - Meu Deus. - Kazuto de novo. Não é ótimo? 242 00:12:38,557 --> 00:12:40,493 Ele é insuperável. 243 00:12:41,660 --> 00:12:42,862 Shunko! 244 00:12:46,565 --> 00:12:49,568 Eu não pude me opor. 245 00:12:49,635 --> 00:12:52,538 - Por que não? - Eu queria convidá-lo para sair. 246 00:12:52,605 --> 00:12:53,506 Entendi. 247 00:12:53,572 --> 00:12:56,776 Nunca imaginei que o Taeheon seria mais rápido que eu. 248 00:12:57,710 --> 00:13:01,180 Qual será a intenção dele? Não que ele tenha uma. 249 00:13:06,452 --> 00:13:07,887 Achou que ia trabalhar hoje? 250 00:13:08,721 --> 00:13:10,756 Na verdade, não. 251 00:13:11,423 --> 00:13:13,192 Mas queria trabalhar com você. 252 00:13:14,160 --> 00:13:15,861 - Sério? - Ainda não conversamos. 253 00:13:16,796 --> 00:13:18,497 Pensei o mesmo. 254 00:13:19,198 --> 00:13:21,100 Bem-vinda à nossa lojinha. Olá. 255 00:13:21,734 --> 00:13:22,635 Bem-vinda. 256 00:13:23,569 --> 00:13:24,770 - Aqui. - Obrigada. 257 00:13:24,837 --> 00:13:26,972 - Muito obrigado. Se cuide. - Obrigado. 258 00:13:27,907 --> 00:13:29,475 Olá, bem-vinda à nossa lojinha. 259 00:13:30,342 --> 00:13:32,444 Temos cafés, lattes e biscoitos. 260 00:13:36,749 --> 00:13:38,851 - Aqui está. - Obrigado. 261 00:13:42,755 --> 00:13:45,291 - Oi, desculpe a demora. - Lá vem. Obrigada. 262 00:13:45,991 --> 00:13:47,193 Obrigada. 263 00:13:47,259 --> 00:13:49,295 - Obrigado. - Eu pego. Obrigado. 264 00:13:49,361 --> 00:13:51,797 - Obrigado. - Tenha um bom dia. 265 00:13:53,799 --> 00:13:56,402 Vamos deixar os hambúrgueres cozinharem? 266 00:13:56,969 --> 00:13:59,171 Você muda depois que começa a sair com alguém? 267 00:13:59,238 --> 00:14:00,673 Quando estou com alguém, 268 00:14:01,340 --> 00:14:03,542 minha vida gira em torno dele. 269 00:14:03,609 --> 00:14:05,978 - Entendo. - Sempre me adapto a ele. 270 00:14:06,812 --> 00:14:08,380 Dou amor incondicional. 271 00:14:08,447 --> 00:14:09,615 Amor incondicional. 272 00:14:12,818 --> 00:14:14,820 E como você muda? 273 00:14:15,454 --> 00:14:16,589 Depende. 274 00:14:16,655 --> 00:14:19,491 Quero estar com alguém que me dê frio na barriga. 275 00:14:19,558 --> 00:14:21,227 Concordo. 276 00:14:21,293 --> 00:14:23,295 - É importante, né? - É importante. 277 00:14:24,363 --> 00:14:27,099 É importante achar a pessoa atraente, 278 00:14:27,166 --> 00:14:29,635 mas também é importante achá-la cativante. 279 00:14:29,702 --> 00:14:32,905 Então sinto que posso perdoá-la. 280 00:14:37,509 --> 00:14:40,512 Tem falado com o seu crush ultimamente? 281 00:14:41,480 --> 00:14:44,450 Consegui falar com ele um pouco. 282 00:14:45,684 --> 00:14:50,890 É importante passar um tempo com todos, mas também com o meu crush. 283 00:14:51,624 --> 00:14:53,459 Estou encontrando o equilíbrio. 284 00:14:54,159 --> 00:14:56,896 Estou tentando não o chamar demais. 285 00:14:59,531 --> 00:15:01,901 Já disse para ele como se sente? 286 00:15:01,967 --> 00:15:04,303 Sim, eu disse. 287 00:15:07,439 --> 00:15:09,708 Eu disse que me sinto atraído por ele. 288 00:15:11,176 --> 00:15:13,012 Você foi direto? 289 00:15:13,078 --> 00:15:15,347 Sim, eu disse claramente. 290 00:15:15,881 --> 00:15:16,715 Uau. 291 00:15:19,351 --> 00:15:21,287 - É difícil. - O quê? 292 00:15:21,353 --> 00:15:23,055 - É difícil fazer isso. - Eu? 293 00:15:23,622 --> 00:15:24,723 Não sei, mas… 294 00:15:24,790 --> 00:15:28,260 Preciso ser claro nessas situações para a pessoa entender. 295 00:15:32,564 --> 00:15:35,634 O Ryota está interessado em alguém. 296 00:15:35,701 --> 00:15:39,305 Deu para ver que ele gosta dele. 297 00:15:40,005 --> 00:15:41,907 Machucou um pouco. 298 00:15:41,974 --> 00:15:45,277 É, acho que sim. 299 00:15:45,978 --> 00:15:48,247 Mas ele estava usando o colar. 300 00:15:48,314 --> 00:15:51,750 Não sei o que significa para ele. 301 00:15:52,651 --> 00:15:56,455 O Gensei percebeu que o Ryota gosta de alguém. 302 00:15:57,056 --> 00:15:59,491 Mas o Ryota está usando seu colar. 303 00:16:01,026 --> 00:16:03,896 - Mas essas coisas acontecem, né? - Sim. 304 00:16:04,997 --> 00:16:05,898 Desculpa a demora. 305 00:16:05,965 --> 00:16:07,166 - Obrigado. - Obrigado. 306 00:16:07,232 --> 00:16:08,567 - Obrigado. - Se cuidem. 307 00:16:17,609 --> 00:16:19,478 - Lá está ele. - Lá vem ele. 308 00:16:19,545 --> 00:16:20,546 - Sim! - Alguém novo? 309 00:16:20,612 --> 00:16:24,316 E é aqui que ele vai entrar? 310 00:16:45,637 --> 00:16:46,505 Bem-vindo. 311 00:16:46,572 --> 00:16:47,539 Olá. 312 00:16:50,676 --> 00:16:53,078 - Um latte gelado, por favor. - Claro. 313 00:16:53,145 --> 00:16:54,947 Os biscoitos estão em promoção. 314 00:16:55,014 --> 00:16:56,281 Então vou comprar um. 315 00:16:56,348 --> 00:16:58,517 - Sério? Obrigado. São 600 ienes. - Certo. 316 00:17:00,519 --> 00:17:02,388 Obrigado. 317 00:17:07,226 --> 00:17:08,961 Aqui está o seu troco. 318 00:17:10,029 --> 00:17:11,897 Devo esperar aqui pelo café? 319 00:17:11,964 --> 00:17:14,099 - Levaremos até você. - Obrigado. 320 00:17:14,166 --> 00:17:15,067 Obrigado. 321 00:17:22,908 --> 00:17:24,543 Talvez seja um novo participante? 322 00:17:24,610 --> 00:17:27,079 - É isso que está acontecendo? - Não sei. 323 00:17:27,146 --> 00:17:28,313 Por isso a mala? 324 00:17:29,214 --> 00:17:30,315 Vamos juntos? 325 00:17:32,985 --> 00:17:34,586 - Obrigado. - Com licença. 326 00:17:34,653 --> 00:17:36,155 Obrigado por esperar. 327 00:17:36,221 --> 00:17:37,723 Seu latte gelado. 328 00:17:38,223 --> 00:17:39,324 Na verdade… 329 00:17:41,894 --> 00:17:44,763 Sou o Ikuo. Vou morar com vocês a partir de hoje. 330 00:17:44,830 --> 00:17:45,798 Uau. 331 00:17:46,565 --> 00:17:47,833 - Muito prazer. - Prazer. 332 00:17:48,767 --> 00:17:49,968 Meu palpite estava certo. 333 00:17:50,769 --> 00:17:53,372 - É um prazer. - É um prazer te conhecer também. 334 00:17:56,542 --> 00:17:58,644 Como será que foi o dia deles? 335 00:17:58,710 --> 00:17:59,711 Estou curioso. 336 00:18:04,049 --> 00:18:06,118 - Eles voltaram. - Voltamos. 337 00:18:06,185 --> 00:18:08,821 - Bem-vindos de volta. - Bem-vindos de volta. 338 00:18:08,887 --> 00:18:10,222 - Bem-vindos. - Chegamos. 339 00:18:10,289 --> 00:18:11,990 - Foi assim, Taeheon? - Fofo. 340 00:18:12,057 --> 00:18:14,293 Você está diferente. Que fofo! 341 00:18:14,359 --> 00:18:16,395 - Ótimo. Está maravilhoso. - Elegante. 342 00:18:19,131 --> 00:18:22,000 Temos um comunicado importante. 343 00:18:22,067 --> 00:18:23,068 - Não. - O quê? 344 00:18:23,135 --> 00:18:24,570 - Não. - O quê? 345 00:18:25,304 --> 00:18:26,205 O quê? 346 00:18:30,576 --> 00:18:31,543 Boa noite. 347 00:18:31,610 --> 00:18:33,612 Vou me juntar a vocês. Sou o Ikuo. 348 00:18:33,679 --> 00:18:34,780 Muito prazer. 349 00:18:34,847 --> 00:18:36,648 Isso é hilário. 350 00:18:36,715 --> 00:18:37,549 Que surpresa! 351 00:18:37,616 --> 00:18:40,285 - Um tipo novo. - Ikuo. 352 00:18:40,352 --> 00:18:42,754 Ele é diferente dos outros. 353 00:18:43,322 --> 00:18:44,990 - Você o conhece? - Não o conheço. 354 00:18:45,057 --> 00:18:48,160 Falou como se o conhecesse. 355 00:18:48,227 --> 00:18:50,762 Só achei o momento hilário. 356 00:18:50,829 --> 00:18:52,030 Bom te ver. 357 00:18:52,097 --> 00:18:53,632 Estamos felizes em recebê-lo. 358 00:18:54,233 --> 00:18:55,567 Sou o Ikuo. 359 00:18:55,634 --> 00:18:56,635 Tenho 22 anos. 360 00:18:57,202 --> 00:18:58,871 Trabalho numa hamburgueria. 361 00:18:58,937 --> 00:19:01,440 Adoro sentir frio na barriga. 362 00:19:01,974 --> 00:19:04,409 Quero dormir junto, tomar banho junto… 363 00:19:04,476 --> 00:19:07,946 Quero aproveitar as coisas simples. 364 00:19:08,013 --> 00:19:11,316 Sou o tipo de pessoa que gosta de cuidar do meu parceiro. 365 00:19:11,383 --> 00:19:13,018 Até de lavar o cabelo dele. 366 00:19:13,085 --> 00:19:16,321 Brincar com o shampoo no cabelo dele. 367 00:19:16,989 --> 00:19:19,458 Não quero ser passivo no amor. 368 00:19:20,225 --> 00:19:21,727 Se importa se eu me apaixonar? 369 00:19:22,494 --> 00:19:24,830 Desculpe ter me metido nisso. 370 00:19:25,731 --> 00:19:27,966 Terei muito carinho de qualquer forma. 371 00:19:28,033 --> 00:19:29,568 Viram as prévias? 372 00:19:29,635 --> 00:19:30,569 Ele é assertivo. 373 00:19:31,737 --> 00:19:34,373 Isso deve estar bom. 374 00:19:34,439 --> 00:19:36,808 Por que decidiu participar? 375 00:19:37,843 --> 00:19:39,144 Eu queria um namorado. 376 00:19:41,213 --> 00:19:42,114 Simples assim. 377 00:19:42,181 --> 00:19:44,183 Não tenho um há um ano e meio. 378 00:19:44,883 --> 00:19:48,320 Espero ter a oportunidade de conhecer alguém legal. 379 00:19:51,423 --> 00:19:53,625 Que tipo de pessoa é o seu tipo? 380 00:19:54,126 --> 00:19:56,528 Alguém na mesma sintonia. 381 00:19:57,029 --> 00:19:58,263 Eu entendo. 382 00:19:58,330 --> 00:20:00,832 "Eu entendo", diz o Shun. 383 00:20:00,899 --> 00:20:02,935 Em um sussurro suave. 384 00:20:03,001 --> 00:20:03,936 E… 385 00:20:05,537 --> 00:20:06,371 Bem… 386 00:20:08,006 --> 00:20:11,310 Gosto de ser mimado. 387 00:20:12,377 --> 00:20:14,379 Gosto de me sentir amado. 388 00:20:16,748 --> 00:20:17,583 O quê? 389 00:20:19,117 --> 00:20:20,552 Ninguém está reagindo! 390 00:20:20,619 --> 00:20:22,955 - Queria algo. - Precisávamos de mais reação. 391 00:20:23,956 --> 00:20:27,392 Estou feliz por ter outro participante. 392 00:20:28,093 --> 00:20:29,761 Ele é bonito, não é? 393 00:20:30,395 --> 00:20:33,465 Ele sorri muito. Parece amigável. 394 00:20:33,999 --> 00:20:35,467 Tem uma personalidade positiva. 395 00:20:35,534 --> 00:20:37,436 Ele parece mentalmente forte. 396 00:20:43,976 --> 00:20:46,211 - Esta camisa pode ficar boa. - Quê? 397 00:20:46,278 --> 00:20:47,379 A camisa pode ficar boa. 398 00:20:47,446 --> 00:20:48,347 É bonita. 399 00:20:53,852 --> 00:20:54,753 É bonitinha. 400 00:20:54,820 --> 00:20:55,721 Gostou? 401 00:20:55,787 --> 00:20:57,055 Ei, Ryota. 402 00:20:57,122 --> 00:20:58,056 Sim? 403 00:20:58,123 --> 00:20:59,925 Se eu pedir o de sempre… 404 00:20:59,992 --> 00:21:01,960 Um café mocha? Vou fazer um. 405 00:21:02,661 --> 00:21:03,528 Faz? 406 00:21:04,062 --> 00:21:05,197 Sim, claro. 407 00:21:07,466 --> 00:21:09,434 - Aqui. - É o mais lindo de todos. 408 00:21:09,501 --> 00:21:10,435 Obrigado. 409 00:21:11,270 --> 00:21:12,271 Obrigado. 410 00:21:12,337 --> 00:21:13,672 De nada. 411 00:21:13,739 --> 00:21:16,742 O café mocha é um fator importante que os conecta. 412 00:21:16,808 --> 00:21:17,909 É verdade. 413 00:21:18,810 --> 00:21:19,978 Já estou indo. 414 00:21:22,848 --> 00:21:23,849 E o Ikuo? 415 00:21:23,915 --> 00:21:25,450 E se ele gostar de você, Gensei? 416 00:21:26,051 --> 00:21:27,586 Não vai acontecer. 417 00:21:29,288 --> 00:21:30,689 É improvável. 418 00:21:30,756 --> 00:21:31,590 Por quê? 419 00:21:31,657 --> 00:21:32,924 São 12 anos de diferença. 420 00:21:33,725 --> 00:21:35,494 Isso importa? 421 00:21:37,596 --> 00:21:40,098 E se ele gostar do Kazuto? 422 00:21:40,966 --> 00:21:41,833 Bem… 423 00:21:43,335 --> 00:21:46,538 Mas sinto que aqueles dois não são compatíveis. 424 00:21:47,306 --> 00:21:48,840 O Kazuto e o Ikuo. 425 00:21:48,907 --> 00:21:50,275 Concordo. 426 00:21:50,342 --> 00:21:51,610 Diferentes personalidades. 427 00:21:51,677 --> 00:21:54,246 Não sei. 428 00:21:54,313 --> 00:21:55,747 Não os imagino juntos. 429 00:21:56,481 --> 00:21:58,116 - É importante. - Sim. 430 00:21:58,183 --> 00:22:00,152 Sim, é muito importante. 431 00:22:01,586 --> 00:22:04,623 Querem perguntar quem ele mais curtiu de primeira? 432 00:22:05,123 --> 00:22:06,858 - Acho que ele diria. - Sim. 433 00:22:07,592 --> 00:22:09,027 Ele diria com confiança. 434 00:22:09,594 --> 00:22:10,629 "Gosto do Shun!" 435 00:22:12,998 --> 00:22:15,334 E se ele disser que é o Dai? 436 00:22:15,400 --> 00:22:18,270 Acha que será uma batalha entre mim e ele? 437 00:22:18,970 --> 00:22:20,105 - Certo. - Sim. 438 00:22:20,739 --> 00:22:21,740 Tem razão. 439 00:22:23,775 --> 00:22:25,210 Pode ser qualquer um. 440 00:22:25,277 --> 00:22:26,478 Qualquer um de nós. 441 00:22:30,015 --> 00:22:31,049 Pode ser uma batalha. 442 00:22:33,218 --> 00:22:34,786 - "Uma batalha." - "Uma batalha." 443 00:22:35,620 --> 00:22:38,023 - O Ikuo chegou. - Chegou. 444 00:22:38,090 --> 00:22:40,859 - Sim, bem-vindo. - Um novo participante. 445 00:22:40,926 --> 00:22:42,894 Ele gosta de ser mimado, mas é ousado. 446 00:22:42,961 --> 00:22:46,264 É um novo tipo. Temos alguém jovem, 447 00:22:46,331 --> 00:22:49,301 mas ninguém que diria corajosamente: "Gosto de ser mimado." 448 00:22:49,368 --> 00:22:50,469 Verdade. 449 00:22:50,535 --> 00:22:52,871 Quem será que ele vai curtir? Ainda não sabemos. 450 00:22:52,938 --> 00:22:53,839 O Ikuo? Quem… 451 00:22:53,905 --> 00:22:56,341 - Ele disse "alguém em sintonia com ele". - Sim. 452 00:22:56,408 --> 00:22:57,442 - Alan? - Alan? 453 00:22:57,509 --> 00:22:59,578 Também pensei no Alan. 454 00:22:59,644 --> 00:23:01,313 - Alguém maduro. - Certo. 455 00:23:01,380 --> 00:23:03,181 Acho que o Ikuo irá atrás do Dai. 456 00:23:03,248 --> 00:23:04,850 O quê? Você acha? 457 00:23:04,916 --> 00:23:05,951 Por quê? 458 00:23:06,017 --> 00:23:09,354 Estão na mesma sintonia. Os dois são animados. 459 00:23:09,421 --> 00:23:11,323 - São extrovertidos. - Entendo. 460 00:23:11,390 --> 00:23:13,925 Dai é o cara mais jovem, 461 00:23:13,992 --> 00:23:15,394 mas ele é apegado. 462 00:23:15,460 --> 00:23:19,030 Acho que ele adoraria alguém mais carente. 463 00:23:19,097 --> 00:23:21,233 Teremos turbulência? 464 00:23:23,101 --> 00:23:24,002 Que cheiro bom. 465 00:23:24,503 --> 00:23:25,437 Uau! 466 00:23:26,772 --> 00:23:28,039 É meu prato favorito! 467 00:23:28,573 --> 00:23:29,775 Parece delicioso! 468 00:23:29,841 --> 00:23:30,942 Muito bom! 469 00:23:31,443 --> 00:23:32,644 A batata está dura? 470 00:23:35,213 --> 00:23:36,448 Está ótima. 471 00:23:36,515 --> 00:23:37,349 Está boa? 472 00:23:37,416 --> 00:23:39,251 O piquenique será especial hoje. 473 00:23:39,317 --> 00:23:40,886 Será muito especial. 474 00:23:41,586 --> 00:23:42,521 Vamos fazer onigiri? 475 00:23:42,587 --> 00:23:43,922 - Vamos fazer juntos. - Claro. 476 00:23:44,823 --> 00:23:46,224 Vamos lá. 477 00:23:46,291 --> 00:23:48,827 - Shun está preocupado. - Ele parece preocupado. 478 00:23:51,329 --> 00:23:53,498 - Temos a mesma idade, né? - Sim. 479 00:23:54,166 --> 00:23:55,934 Está solteiro há um ano e meio? 480 00:23:56,001 --> 00:23:57,235 Sim. 481 00:23:57,302 --> 00:23:58,336 E você? 482 00:23:58,403 --> 00:23:59,471 Dois anos. 483 00:23:59,538 --> 00:24:00,539 Estamos na mesma. 484 00:24:00,605 --> 00:24:01,740 Exatamente dois anos. 485 00:24:01,807 --> 00:24:03,408 Faz você querer um. 486 00:24:03,475 --> 00:24:04,643 Sim. 487 00:24:05,210 --> 00:24:09,347 Ei, você já fez bento assim para um namorado? 488 00:24:09,414 --> 00:24:11,149 Não, acho que não. 489 00:24:12,751 --> 00:24:14,619 Mas seria tão bom. 490 00:24:15,687 --> 00:24:17,622 Coloca arroz aqui, por cima. 491 00:24:19,291 --> 00:24:20,125 Espera. 492 00:24:21,159 --> 00:24:21,993 Vai! 493 00:24:22,661 --> 00:24:23,929 Não sou um cachorro. 494 00:24:23,995 --> 00:24:24,863 Desculpa. 495 00:24:25,497 --> 00:24:26,531 Plástico, por favor… 496 00:24:26,598 --> 00:24:27,999 Não precisa ficar bravo! 497 00:24:28,066 --> 00:24:29,134 - Eu sei. - Isso. 498 00:24:30,435 --> 00:24:32,571 Já me diverti hoje. 499 00:24:32,637 --> 00:24:35,340 - O piquenique nem começou. - Você não vai? 500 00:24:38,610 --> 00:24:40,445 Quando foi seu último piquenique? 501 00:24:40,512 --> 00:24:42,481 Há três ou quatro anos. 502 00:24:42,547 --> 00:24:43,648 Sério? 503 00:24:43,715 --> 00:24:45,684 Nossa, aquilo é um farol, não é? 504 00:24:45,750 --> 00:24:47,219 É, eu quero subir lá. 505 00:24:47,285 --> 00:24:48,320 É lindo. 506 00:24:48,386 --> 00:24:49,888 Dá para entrar e subir? 507 00:24:49,955 --> 00:24:50,956 Deve dar. 508 00:24:52,324 --> 00:24:53,625 Chegamos. 509 00:24:53,692 --> 00:24:55,193 Obrigado pela comida. 510 00:24:56,094 --> 00:24:57,896 Vou comer fruta primeiro. 511 00:25:00,298 --> 00:25:01,132 Delícia. 512 00:25:02,400 --> 00:25:03,502 Está uma delícia. 513 00:25:04,603 --> 00:25:05,904 Kazuto, está ótimo. 514 00:25:05,971 --> 00:25:07,639 - Sim. Você é um gênio. - Bom? 515 00:25:07,706 --> 00:25:08,640 Sim, gênio. 516 00:25:08,707 --> 00:25:10,375 - Obrigado pela comida. - Muito bom. 517 00:25:10,442 --> 00:25:12,544 - E a salada de batata? - Está deliciosa. 518 00:25:12,611 --> 00:25:14,579 Tem carne de siri. Muito chique. 519 00:25:14,646 --> 00:25:16,548 Todos deveriam experimentar. 520 00:25:16,615 --> 00:25:18,116 - Vou experimentar. - Sim. 521 00:25:19,584 --> 00:25:22,420 - E aí, alguém te interessou? - Sim. 522 00:25:22,487 --> 00:25:28,193 Gostaria de conhecê-lo melhor e falar mais com ele. 523 00:25:33,865 --> 00:25:34,733 Ótimo. 524 00:25:35,233 --> 00:25:36,101 Bate de volta. 525 00:25:38,670 --> 00:25:39,538 É tranquilo. 526 00:25:39,604 --> 00:25:40,872 - Legal. - Tranquilo demais. 527 00:25:41,373 --> 00:25:42,474 Isso! 528 00:25:42,541 --> 00:25:43,508 Está quente. 529 00:25:44,109 --> 00:25:45,744 - Vamos pra sombra. - Intervalo. 530 00:25:45,810 --> 00:25:47,746 - Vamos fazer uma pausa. - Hora do vôlei! 531 00:25:47,812 --> 00:25:49,147 Você é um técnico rigoroso. 532 00:25:49,214 --> 00:25:50,348 Vamos jogar, então. 533 00:25:55,420 --> 00:25:56,922 - Ele é bom. - Sim, ele é. 534 00:25:56,988 --> 00:25:58,323 Ele jogava vôlei? 535 00:25:58,390 --> 00:26:00,158 É do tipo que consegue fazer tudo. 536 00:26:00,992 --> 00:26:02,494 Ele é atlético. 537 00:26:03,061 --> 00:26:04,362 - Acho isso… - Sim. 538 00:26:04,896 --> 00:26:05,931 …cativante. 539 00:26:10,602 --> 00:26:11,570 Quer saber? 540 00:26:11,636 --> 00:26:12,904 O que acha? 541 00:26:14,506 --> 00:26:15,807 Gostei desse Ikuo. 542 00:26:19,444 --> 00:26:22,747 Mas pode ser porque ele é novo, então é algo diferente. 543 00:26:23,348 --> 00:26:27,085 Mas sabe quando fizeram sanduíches e onigiris hoje? 544 00:26:27,152 --> 00:26:29,721 O Ikuo ficou mais ao seu lado. 545 00:26:29,788 --> 00:26:31,656 Acho que ele gosta de você. 546 00:26:31,723 --> 00:26:33,625 Não posso dizer que discordo. 547 00:26:35,860 --> 00:26:37,228 Gosto da energia dele. 548 00:26:38,196 --> 00:26:39,030 Bem… 549 00:26:40,065 --> 00:26:41,633 Ele é direto. 550 00:26:41,700 --> 00:26:42,801 - O quê? - Dai? 551 00:26:42,867 --> 00:26:43,969 - Dai, querido? - Dai. 552 00:26:44,035 --> 00:26:45,937 Vai passar para o próximo? 553 00:26:46,004 --> 00:26:47,739 O Ikuo é bem diferente do Shun. 554 00:26:47,806 --> 00:26:49,007 É mesmo. 555 00:26:49,674 --> 00:26:51,142 Quer tirar uma foto ali? 556 00:26:51,209 --> 00:26:52,310 - Quê? - Na pedra. 557 00:26:52,377 --> 00:26:53,545 Eu quero. 558 00:26:53,612 --> 00:26:55,080 - Vamos tirar fotos. - Claro. 559 00:26:56,147 --> 00:26:57,816 Perto da pedra? Ou por aqui? 560 00:26:58,550 --> 00:27:00,151 - Qual? - Talvez por aqui. 561 00:27:00,218 --> 00:27:01,453 Sim, boa ideia. 562 00:27:02,220 --> 00:27:03,288 Ei, voltei. 563 00:27:07,692 --> 00:27:10,362 Se divertiu nos assistindo? 564 00:27:11,830 --> 00:27:12,864 Obrigado. 565 00:27:12,931 --> 00:27:13,999 Aqui está, Ryota. 566 00:27:14,065 --> 00:27:15,100 Obrigado. 567 00:27:17,202 --> 00:27:18,536 - É fofo. - Legal, né? 568 00:27:19,037 --> 00:27:20,639 Ganhei pontos de fofura? 569 00:27:20,705 --> 00:27:21,706 - Um? - Um. 570 00:27:21,773 --> 00:27:23,675 É o nascimento de um novo casal? 571 00:27:30,382 --> 00:27:32,517 Vamos para o farol? 572 00:27:33,652 --> 00:27:35,086 Diga o que quer fazer. 573 00:27:35,654 --> 00:27:37,155 Quero falar com o Kazuto. 574 00:27:38,590 --> 00:27:40,625 Desde o encontro no hotel, 575 00:27:40,692 --> 00:27:43,228 não sabia como o Kazuto se sentia. 576 00:27:43,795 --> 00:27:46,331 Estou avançando sem saber como ele se sente. 577 00:27:47,098 --> 00:27:50,402 Isso tem sido inquietante para mim. 578 00:27:51,703 --> 00:27:52,771 - Vamos. - Sim. 579 00:27:53,338 --> 00:27:54,339 Aonde vamos? 580 00:27:54,406 --> 00:27:55,507 Ao farol. 581 00:28:06,785 --> 00:28:09,087 Os sentimentos deles estão em conflito. 582 00:28:14,025 --> 00:28:15,760 O que está acontecendo ali… 583 00:28:16,494 --> 00:28:18,930 Acho que o Dai não gosta disso. 584 00:28:18,997 --> 00:28:20,699 Você deve estar preocupado. 585 00:28:21,433 --> 00:28:23,234 Não estou preocupado. 586 00:28:24,936 --> 00:28:26,337 Não estou nada preocupado. 587 00:28:26,404 --> 00:28:29,140 Acho que o Dai não o escolheria. 588 00:28:30,875 --> 00:28:32,610 Acho que ele vai me escolher. 589 00:28:33,578 --> 00:28:34,746 Mas, sabe… 590 00:28:37,382 --> 00:28:38,283 isso é… 591 00:28:39,451 --> 00:28:42,287 Se eu fosse você, não gostaria. 592 00:28:42,353 --> 00:28:43,254 Pois é, né? 593 00:28:49,027 --> 00:28:51,830 Como foi no trailer de café com o Taeheon ontem? 594 00:28:52,931 --> 00:28:54,032 Foi divertido. 595 00:28:54,099 --> 00:28:55,300 Você gostou? 596 00:28:55,366 --> 00:28:58,403 Entendi. Fiquei preocupado para ser sincero. 597 00:28:59,070 --> 00:29:02,674 Quando o Taeheon levantou a mão e disse que queria trabalhar com você. 598 00:29:06,311 --> 00:29:09,013 Percebi que queria saber como você se sente. 599 00:29:10,048 --> 00:29:12,117 Então queria este momento com você. 600 00:29:12,984 --> 00:29:13,852 Certo. 601 00:29:18,089 --> 00:29:20,425 Comparado ao que eu sentia antes do encontro, 602 00:29:20,925 --> 00:29:22,627 depois do encontro, bem… 603 00:29:23,194 --> 00:29:26,831 Eu estava realmente interessado em você antes do encontro. 604 00:29:28,333 --> 00:29:29,167 Por isso… 605 00:29:30,201 --> 00:29:33,772 eu quis ir com você, então escrevi seu nome. 606 00:29:38,977 --> 00:29:42,614 Agora, você é mais como um amigo para mim. 607 00:29:44,382 --> 00:29:45,884 É como me sinto agora. 608 00:29:47,585 --> 00:29:48,987 Que choque… 609 00:29:49,053 --> 00:29:51,156 Mas ele disse claramente. 610 00:29:51,222 --> 00:29:52,357 - É importante. - Sim. 611 00:29:52,423 --> 00:29:53,925 Dá até vontade de chorar. 612 00:29:59,597 --> 00:30:00,899 Não quer pegar caranguejos? 613 00:30:00,965 --> 00:30:02,600 Uau, eu quero caranguejos! 614 00:30:02,667 --> 00:30:03,635 Pode vir aqui? 615 00:30:03,701 --> 00:30:06,037 - Sério? Eu vou mesmo. - Sim. Vem aqui. 616 00:30:07,472 --> 00:30:08,306 Beleza. 617 00:30:10,441 --> 00:30:12,076 - Eles vão beliscar? - Viu? Olha. 618 00:30:12,877 --> 00:30:15,013 Caranguejos vivem debaixo d'água? 619 00:30:15,079 --> 00:30:16,681 - São tantos! - Que loucura. 620 00:30:20,251 --> 00:30:22,287 Ei, cuidado. Vai se molhar. 621 00:30:23,321 --> 00:30:24,289 Sem dúvida. 622 00:30:25,623 --> 00:30:27,058 Mas, pensando bem, 623 00:30:27,625 --> 00:30:30,595 eu não sou muito assertivo. 624 00:30:31,629 --> 00:30:32,630 Então é provável… 625 00:30:34,632 --> 00:30:38,169 que uma pessoa como o Ikuo seja melhor para o Dai. 626 00:30:40,338 --> 00:30:41,506 Não sei. 627 00:30:44,008 --> 00:30:45,210 Como era o seu ex? 628 00:30:45,777 --> 00:30:47,645 De todos nós aqui, 629 00:30:48,479 --> 00:30:50,248 você é o mais parecido. 630 00:30:51,316 --> 00:30:52,584 Sou parecido? 631 00:30:52,650 --> 00:30:53,818 Sua energia… 632 00:30:54,452 --> 00:30:56,454 Ele era alto também. 633 00:30:57,055 --> 00:30:59,057 Seus rostos também são parecidos. 634 00:30:59,123 --> 00:30:59,958 Sério? 635 00:31:01,259 --> 00:31:03,628 Como foi seu último relacionamento? 636 00:31:03,695 --> 00:31:05,430 Era com alguém bem mais velho. 637 00:31:05,496 --> 00:31:07,365 Ele me mimava muito. 638 00:31:10,068 --> 00:31:11,870 - Ele era doce com você? - Muito. 639 00:31:11,936 --> 00:31:13,171 Pergunta o quanto. 640 00:31:13,771 --> 00:31:14,606 Quanto? 641 00:31:14,672 --> 00:31:17,442 - Que nem glacê em bolo de morango… - Chato! 642 00:31:17,508 --> 00:31:19,277 Me deixa terminar a piada! 643 00:31:20,678 --> 00:31:22,914 - Parecia que ia demorar. - Não diga isso. 644 00:31:22,981 --> 00:31:24,582 - Então te parei. - É? 645 00:31:25,149 --> 00:31:26,618 Temos a mesma vibe, né? 646 00:31:26,684 --> 00:31:29,053 - Acho que sim. - Não é louco? Somos parecidos. 647 00:31:29,587 --> 00:31:32,323 - É loucura. - Adoro estar em sintonia com alguém. 648 00:31:32,390 --> 00:31:36,094 Não importa se for unilateral, 649 00:31:36,160 --> 00:31:38,796 se eu só receber respostas desinteressadas, 650 00:31:39,597 --> 00:31:40,431 é desanimador. 651 00:31:41,633 --> 00:31:42,533 Sim. 652 00:31:46,671 --> 00:31:48,239 O que o Dai está pensando? 653 00:31:48,306 --> 00:31:51,876 Estar em sintonia não significa que seja um amor romântico. 654 00:31:51,943 --> 00:31:54,045 Sim, é complicado. 655 00:31:54,112 --> 00:31:56,514 - Podem ser melhores amigos. - Pois é. 656 00:31:56,581 --> 00:31:58,683 - Se divertir não é suficiente. - Certo. 657 00:31:58,750 --> 00:32:00,818 Na verdade, o Dai já se apaixonou pelo Shun 658 00:32:00,885 --> 00:32:03,788 - e sua personalidade sombria. - Embora sejam diferentes. 659 00:32:04,355 --> 00:32:05,356 Cuidado. 660 00:32:05,423 --> 00:32:06,257 Sim. 661 00:32:10,595 --> 00:32:11,863 - Você está bem? - Ai! 662 00:32:12,563 --> 00:32:13,965 - Você está bem? - Estou. 663 00:32:14,032 --> 00:32:15,500 - Deve ter doído. - Sim. 664 00:32:15,566 --> 00:32:17,468 Vamos para a grama. 665 00:32:17,535 --> 00:32:18,503 Deve doer. 666 00:32:18,569 --> 00:32:19,570 Dói muito. 667 00:32:21,072 --> 00:32:22,974 - Dói muito? - Muito. 668 00:32:23,041 --> 00:32:25,643 Machucou o tornozelo? Ei, espera aí. 669 00:32:25,710 --> 00:32:26,611 Nossa, que dor. 670 00:32:27,845 --> 00:32:28,746 Você está bem? 671 00:32:28,813 --> 00:32:30,481 Estou. Não está sangrando. 672 00:32:30,548 --> 00:32:32,083 Você está bem? Ainda dói? 673 00:32:32,817 --> 00:32:33,885 Deve estar tudo bem. 674 00:32:33,952 --> 00:32:34,786 Tem certeza? 675 00:32:35,920 --> 00:32:37,021 - Tá. - Consegue andar? 676 00:32:37,588 --> 00:32:38,756 Deve doer. 677 00:32:40,091 --> 00:32:41,192 Está doendo. 678 00:32:41,259 --> 00:32:43,761 Quer subir nas minhas costas? Deve ser fácil. 679 00:32:43,828 --> 00:32:44,929 Segure minha garrafa. 680 00:32:47,365 --> 00:32:48,700 Sim, eu aguento. 681 00:32:50,168 --> 00:32:51,469 Espera aí. Opa. 682 00:32:52,003 --> 00:32:53,304 Vai para lá? 683 00:32:53,371 --> 00:32:55,039 Para que lado, então? 684 00:32:55,106 --> 00:32:55,974 Para lá. 685 00:32:58,109 --> 00:32:59,744 Ah, pai! 686 00:32:59,811 --> 00:33:00,678 Para com isso. 687 00:33:01,346 --> 00:33:02,680 Não sou seu pai. 688 00:33:04,148 --> 00:33:05,483 Esta parte é íngreme. 689 00:33:05,550 --> 00:33:06,617 Tudo bem. 690 00:33:06,684 --> 00:33:08,486 - Ao observatório? - É difícil? 691 00:33:08,553 --> 00:33:10,388 Sem problema. Vamos. 692 00:33:11,622 --> 00:33:13,257 Caramba. É tão lindo. 693 00:33:15,159 --> 00:33:16,627 Obrigado por hoje. 694 00:33:17,295 --> 00:33:18,363 Eu que digo isso. 695 00:33:19,330 --> 00:33:23,935 Você me disse claramente: "Não, somos amigos." 696 00:33:24,802 --> 00:33:26,604 Isso foi importante para mim. 697 00:33:27,138 --> 00:33:30,908 Eu não sabia o que você sentia por mim, 698 00:33:31,542 --> 00:33:36,347 mas meus sentimentos ganharam vida própria. 699 00:33:37,382 --> 00:33:44,122 Sinto que agora poderei aproveitar meu tempo com você mais naturalmente. 700 00:33:45,023 --> 00:33:49,994 Então sou grato por você ter sido sincero e ter dito como se sente. 701 00:33:52,397 --> 00:33:54,699 Ele é tão positivo. Impressionante. 702 00:33:54,766 --> 00:33:56,067 Ele é muito maduro. 703 00:33:56,134 --> 00:33:58,536 Ele articula o que sente atenciosamente. 704 00:33:59,337 --> 00:34:00,772 - E você, Ryo? - O quê? 705 00:34:00,838 --> 00:34:03,541 - Não quer falar com ninguém? - Quero, mas… 706 00:34:04,742 --> 00:34:05,943 não posso ir. 707 00:34:06,010 --> 00:34:07,879 Três de nós lá seria estranho. 708 00:34:07,945 --> 00:34:08,780 Ah, entendi. 709 00:34:09,614 --> 00:34:11,582 Não poderei dizer o que quero. 710 00:34:12,183 --> 00:34:13,985 Terei outra oportunidade. 711 00:34:14,752 --> 00:34:16,120 Quero falar com o Kazuto. 712 00:34:19,057 --> 00:34:22,060 Estou interessado no Kazuto. 713 00:34:23,361 --> 00:34:24,662 Coitado do Gensei… 714 00:34:24,729 --> 00:34:25,763 Gensei. 715 00:34:25,830 --> 00:34:27,698 - Deve ser difícil. - Doloroso. 716 00:34:27,765 --> 00:34:30,668 Talvez amanhã ou depois de amanhã. 717 00:34:30,735 --> 00:34:31,969 Ou hoje, né? 718 00:34:32,036 --> 00:34:32,870 Sim. 719 00:34:34,172 --> 00:34:35,006 Bem-vindo. 720 00:34:35,073 --> 00:34:37,742 Voltei. Vou comer uma banana. 721 00:34:37,809 --> 00:34:38,643 - Isso. - Valeu. 722 00:34:39,277 --> 00:34:41,145 Querem uma bebida? 723 00:34:41,212 --> 00:34:43,281 - Tomamos água. - Tomaram? 724 00:34:43,347 --> 00:34:44,949 - Ele olhou. - Olhou para ele. 725 00:34:45,016 --> 00:34:45,917 Ele queria checar. 726 00:34:45,983 --> 00:34:47,952 As coisas estão complicadas. 727 00:34:50,755 --> 00:34:52,056 Vou beber água. 728 00:35:09,273 --> 00:35:10,808 Tudo bem, Shun? 729 00:35:11,375 --> 00:35:12,577 Estou irritado com ele. 730 00:35:13,478 --> 00:35:15,012 - Irritado? - Sim. 731 00:35:15,079 --> 00:35:17,014 Nem quero ouvir a voz dele. 732 00:35:18,116 --> 00:35:19,884 Estou ficando com ranço dele. 733 00:35:29,627 --> 00:35:31,896 Espera. Mais uma vez. 734 00:35:37,835 --> 00:35:40,505 Se fosse você, não aguentaria essa situação de merda. 735 00:35:41,405 --> 00:35:43,007 É o que o Gensei está pensando. 736 00:35:43,074 --> 00:35:44,075 Pois é. 737 00:35:45,576 --> 00:35:47,411 Queria saber o que é isso. 738 00:35:48,246 --> 00:35:50,648 Mas não é ciúme nem nada. 739 00:35:56,087 --> 00:35:59,524 Que piquenique conturbado foi esse? 740 00:36:14,639 --> 00:36:16,374 Que piquenique turbulento! 741 00:36:16,440 --> 00:36:18,009 De verdade! 742 00:36:18,075 --> 00:36:19,343 Só o Ikuo curtiu. 743 00:36:19,410 --> 00:36:21,412 O Ikuo não sabe de nada! 744 00:36:21,479 --> 00:36:23,181 O Ikuo é inocente! 745 00:36:30,021 --> 00:36:33,090 Legendas: Marcela Almeida