1 00:00:09,776 --> 00:00:10,610 Hai la treabă! 2 00:00:10,677 --> 00:00:12,612 - Să udăm plantele? - Da. 3 00:00:16,950 --> 00:00:19,552 RYOTA, 28 DE ANI, MODEL ȘI MANAGER DE CAFENEA 4 00:00:19,619 --> 00:00:23,490 GENSEI, 34 DE ANI, DIN TAIWAN HAIRSTILIST ȘI MAKE-UP ARTIST 5 00:00:23,556 --> 00:00:26,693 Nu contează dacă stați aici pentru dragoste sau prietenie. 6 00:00:26,760 --> 00:00:32,098 Acest loc ne permite să spunem lucruri pe care altfel nu le-am spune. 7 00:00:33,133 --> 00:00:37,704 Sper că veți prețui oportunitatea de a vă exprima sentimentele… 8 00:00:37,771 --> 00:00:43,710 și că veți rămâne în Camera Verde până la final. 9 00:00:46,413 --> 00:00:50,850 Când l-am văzut pe Usak vorbind… 10 00:00:50,917 --> 00:00:56,489 A spus fără regrete ce voia și a făcut ce și-a propus. 11 00:00:56,556 --> 00:00:59,526 M-a impresionat. 12 00:00:59,592 --> 00:01:03,863 Cred că e important să rămânem aici până la final. 13 00:01:03,930 --> 00:01:07,167 Au mai rămas câteva zile, 14 00:01:07,233 --> 00:01:11,771 dar vreau să fac tot ce pot. 15 00:01:14,174 --> 00:01:17,977 - Avem sirop pe-aici? - Avem sirop de ciocolată. 16 00:01:18,044 --> 00:01:19,312 Eu vreau cafè mocha. 17 00:01:19,379 --> 00:01:22,315 - Sună bine! Vreau și eu. - Putem face. 18 00:01:22,382 --> 00:01:23,983 Pot să fac cafè mocha. 19 00:01:24,050 --> 00:01:25,552 - Poți să faci? - Da. 20 00:01:25,618 --> 00:01:27,687 - Îmi faci și mie una? - Sigur. 21 00:01:29,089 --> 00:01:32,158 - Ryota îmi va face una. - Ce? Sunt gelos. 22 00:01:32,225 --> 00:01:34,360 Va face una special pentru mine. 23 00:01:35,128 --> 00:01:36,963 Ryota o va face pentru mine. 24 00:01:37,030 --> 00:01:38,431 „Pentru mine.” 25 00:01:38,498 --> 00:01:40,533 „Pentru mine.” Ați auzit, băieți? 26 00:01:44,504 --> 00:01:45,405 E incredibil! 27 00:01:45,972 --> 00:01:49,075 - Doamne! Ce frumos arată! - Poftim! 28 00:01:50,643 --> 00:01:52,579 Mulțumesc! 29 00:01:52,645 --> 00:01:54,180 Să fac și eu una? 30 00:01:54,747 --> 00:01:55,615 Înțeleg… 31 00:02:06,159 --> 00:02:07,694 Poza e cu spatele lui Ryota. 32 00:02:07,760 --> 00:02:11,431 - Măi să fie! - „E al meu”. Asta insinuează. 33 00:02:11,498 --> 00:02:13,166 Va vedea oare fotografia? 34 00:03:16,829 --> 00:03:21,467 IUBITUL 35 00:03:22,969 --> 00:03:25,772 DISCUTAȚI ȘI DECIDEȚI CINE VA LUCRA AZI 36 00:03:25,838 --> 00:03:27,807 Cine vrea să meargă cu rulota? 37 00:03:30,143 --> 00:03:32,845 - Vreau să merg cu Ryota. - Hai să mergem! 38 00:03:32,912 --> 00:03:33,813 Da. 39 00:03:36,282 --> 00:03:37,150 Ceva obiecții? 40 00:03:38,151 --> 00:03:39,586 De ce vrei să mergi? 41 00:03:39,652 --> 00:03:41,421 Vreau să merg cu Ryota… 42 00:03:41,487 --> 00:03:43,489 - Ce drăguț! - Ce drăguț ești! 43 00:03:43,556 --> 00:03:46,159 - Sunt binevenite părerile astea. - De ce? 44 00:03:46,726 --> 00:03:47,694 Ce drăguți sunt! 45 00:03:48,261 --> 00:03:50,930 - Vreau să lucrez cu tine. - Să mergem! 46 00:03:50,997 --> 00:03:52,098 Da! 47 00:03:53,666 --> 00:03:54,968 Hai să ne distrăm! 48 00:03:56,836 --> 00:04:03,109 La început am înțeles greșit, am crezut că Ryota are sentimente pentru mine. 49 00:04:03,676 --> 00:04:05,445 Încă sunt foarte atras de el. 50 00:04:05,979 --> 00:04:10,483 Îmi face plăcere să vorbesc cu el. Mă simt confortabil. 51 00:04:14,053 --> 00:04:16,522 GENSEI ȘI RYOTA 52 00:04:16,589 --> 00:04:19,525 - Bună ziua! Vreți o cafea? - Bună ziua! 53 00:04:20,159 --> 00:04:22,061 Avem cafea. 54 00:04:22,128 --> 00:04:24,897 - Aveți cafea cu gheață? - Da. 55 00:04:24,964 --> 00:04:26,966 Vă rog să așteptați câteva minute. 56 00:04:27,567 --> 00:04:31,304 - V-ați plimbat prin apropiere? - Da. 57 00:04:31,804 --> 00:04:33,573 - Voi doi? - Da. 58 00:04:34,207 --> 00:04:35,775 Ce drăguț e! Zâmbește mult. 59 00:04:37,644 --> 00:04:39,145 Mulțumim că ați așteptat! 60 00:04:39,212 --> 00:04:40,580 - Puteți? - Mulțumesc! 61 00:04:40,647 --> 00:04:43,116 - Mulțumim și noi! - Mulțumim! 62 00:04:43,182 --> 00:04:46,119 - Ce drăguț e! - Mulțumim! 63 00:04:47,253 --> 00:04:49,689 - Bună! - Bună! Vreți o cafea? 64 00:04:50,890 --> 00:04:53,926 - Ce părere aveți? - Aroma e incredibilă. 65 00:04:53,993 --> 00:04:55,395 - Mulțumim! - Mulțumesc! 66 00:04:55,461 --> 00:04:57,263 E o cafea din Etiopia. 67 00:04:57,330 --> 00:04:59,399 - Îmi place aciditatea. - Da. 68 00:04:59,465 --> 00:05:04,437 Și cea columbiană e la fel de acidă. Poate gustul acela îl simțiți. 69 00:05:04,504 --> 00:05:06,039 - Mulțumesc! - Mulțumesc! 70 00:05:06,105 --> 00:05:07,540 Mulțumesc! 71 00:05:08,908 --> 00:05:14,280 - Ești drăguț când vorbești serios. - Așa lucrez și la cafeneaua mea. 72 00:05:14,847 --> 00:05:19,218 VÂNZĂRILE DE AZI: 10.500 DE YENI 73 00:05:22,655 --> 00:05:23,556 Știi ceva? 74 00:05:24,724 --> 00:05:30,730 Încă de la început mi-am dorit să vorbesc cu tine. 75 00:05:32,298 --> 00:05:33,599 Încă din prima zi. 76 00:05:33,666 --> 00:05:35,401 - Serios? - Da. 77 00:05:35,468 --> 00:05:39,706 Prima dată când m-ai invitat să lucrez cu tine, 78 00:05:39,772 --> 00:05:42,108 am fost fericit și puțin surprins. 79 00:05:42,909 --> 00:05:47,313 Mai ții minte prima întâlnire? Pe tine te-am nominalizat. 80 00:05:47,380 --> 00:05:48,214 Ce? 81 00:05:50,416 --> 00:05:52,485 Sunt surprins. Pe bune? 82 00:05:52,552 --> 00:05:56,689 Nu am ieșit împreună, dar aici, la rulota cu cafea… 83 00:05:56,756 --> 00:05:59,292 Și asta poate fi considerată o întâlnire, nu? 84 00:05:59,359 --> 00:06:01,094 Da, ai dreptate. 85 00:06:03,463 --> 00:06:06,432 Astea fiind spuse, am un cadou pentru tine. 86 00:06:06,499 --> 00:06:07,367 Poftim? 87 00:06:08,401 --> 00:06:10,470 Am un cadou pentru tine. Aici e. 88 00:06:13,272 --> 00:06:15,441 - Deschide-o, te rog. - Mulțumesc! 89 00:06:19,345 --> 00:06:20,413 Stai așa! 90 00:06:21,581 --> 00:06:23,883 - L-am cumpărat pentru tine. - Ce? 91 00:06:23,950 --> 00:06:24,784 Mulțumesc! 92 00:06:25,918 --> 00:06:29,422 - Îți vine bine. - Lungimea e bună? 93 00:06:29,489 --> 00:06:31,524 Ți-ar sta bine și strâns. 94 00:06:32,091 --> 00:06:33,826 Ți-ar sta bine. 95 00:06:33,893 --> 00:06:36,028 Da, îți stă bine în jurul gâtului. 96 00:06:36,662 --> 00:06:37,497 Arată bine? 97 00:06:37,563 --> 00:06:39,499 - Îți stă bine. - Da? Mulțumesc! 98 00:06:39,565 --> 00:06:41,701 Te rog să-l porți! 99 00:06:42,268 --> 00:06:45,171 - Cuvintele lui Usak au avut impact. - Așa e! 100 00:06:45,238 --> 00:06:46,773 E o schimbare plăcută. 101 00:06:47,407 --> 00:06:51,978 Ți-am dat colierul, dar pot să-ți cer o favoare? 102 00:06:52,044 --> 00:06:53,279 Care anume? 103 00:06:53,780 --> 00:06:56,416 - Vreau să te machiez. - Da, sigur. 104 00:06:56,482 --> 00:06:59,952 Când mă uit la fața ta îmi doresc să te machiez. 105 00:07:00,520 --> 00:07:01,954 Vreau să strălucești. 106 00:07:02,455 --> 00:07:03,890 - Bine. - Mi-ar plăcea. 107 00:07:03,956 --> 00:07:05,625 - Pot? - Te rog! 108 00:07:05,691 --> 00:07:08,194 - Fă-mă frumos, te rog! - Așa o să fac. 109 00:07:09,695 --> 00:07:13,733 Cred că intențiile mele au fost destul de clare. 110 00:07:15,401 --> 00:07:18,438 Mi-am exprimat sentimentele cum trebuie. 111 00:07:19,038 --> 00:07:23,643 I-am zis de ce vreau să vorbesc cu el. Cred că m-am făcut înțeles. 112 00:07:24,343 --> 00:07:27,447 Acum restul depinde de el. 113 00:07:28,448 --> 00:07:29,282 Așa că… 114 00:07:30,082 --> 00:07:35,021 Mi-ar face plăcere să am ocazia să vorbesc iar cu el. 115 00:07:37,857 --> 00:07:39,992 E un cadou de la Gensei. 116 00:07:40,560 --> 00:07:41,561 E foarte frumos. 117 00:07:41,627 --> 00:07:42,962 Da, e foarte drăguț. 118 00:07:43,963 --> 00:07:47,033 Era un magazin de accesorii unde am parcat rulota. 119 00:07:47,099 --> 00:07:51,370 Am fost acolo înainte să deschidem și i l-am dat după ce am terminat. 120 00:07:51,871 --> 00:07:54,307 Ce? Ce drăguț! 121 00:07:54,373 --> 00:07:55,908 E prea frumos! 122 00:07:55,975 --> 00:07:58,711 Îmi place să ofer cadouri în zilele obișnuite, 123 00:07:59,345 --> 00:08:01,848 dacă i se potrivesc persoanei. 124 00:08:01,914 --> 00:08:04,517 Ai acea dorință să-i faci cuiva un cadou, nu? 125 00:08:05,051 --> 00:08:09,188 Nu o ai în fiecare zi. E un sentiment special. 126 00:08:09,255 --> 00:08:10,223 Da, așa e. 127 00:08:10,923 --> 00:08:16,095 Am crezut că acest cadou are o semnificație specială, 128 00:08:16,162 --> 00:08:20,466 dar apoi a spus: „Îmi faci o favoare?” 129 00:08:20,533 --> 00:08:23,703 Poate doar de asta mi l-a oferit. 130 00:08:24,270 --> 00:08:26,839 Sincer să fiu, nu am înțeles exact 131 00:08:27,373 --> 00:08:30,576 cât de serioase erau sentimentele lui față de mine. 132 00:08:31,978 --> 00:08:35,848 Nu mi-am dat seama dacă mă place sau nu. 133 00:08:36,816 --> 00:08:39,218 - Ce? - Nu s-a prins? 134 00:08:39,285 --> 00:08:42,121 - Ce? - Părea destul de clar. 135 00:08:42,188 --> 00:08:46,626 Dar oamenii au percepții diferite. N-a fost destul de clar pentru Ryota? 136 00:08:46,692 --> 00:08:49,629 Trebuia să-i spună „Te plac”? 137 00:08:49,695 --> 00:08:50,763 - Poate. - Da. 138 00:08:50,830 --> 00:08:53,633 Dar schimbarea lui Gensei… evoluția lui. 139 00:08:53,699 --> 00:08:55,835 - Chiar a evoluat. - Datorită lui Usak. 140 00:08:55,902 --> 00:08:59,038 - Un cadou de adio. - Pentru toată lumea. 141 00:08:59,105 --> 00:09:02,708 A fost plantat și a-nceput să încolțească. Sunt impresionată. 142 00:09:02,775 --> 00:09:03,643 E incredibil! 143 00:09:03,709 --> 00:09:07,146 Când oamenii se schimbă, li se schimbă și fețele. 144 00:09:07,213 --> 00:09:08,948 Da, așa e. 145 00:09:09,015 --> 00:09:11,617 - Devin mai siguri pe ei. - Da. 146 00:09:11,684 --> 00:09:14,720 Noi vorbim ca și până acum, dar cineva s-a transformat. 147 00:09:15,755 --> 00:09:17,123 Nici n-am observat! 148 00:09:17,189 --> 00:09:19,692 - Ești frumos! - Mulțumesc! 149 00:09:19,759 --> 00:09:22,094 - Câtă eleganță! - E lookul meu de afaceri. 150 00:09:22,161 --> 00:09:24,330 Am revenit la înfățișarea mea normală. 151 00:09:25,998 --> 00:09:28,935 Nu pot să cred că le-ai făcut atât de repede! 152 00:09:29,902 --> 00:09:31,304 Dai, vino încoace! 153 00:09:32,705 --> 00:09:33,806 Ce? 154 00:09:33,873 --> 00:09:35,708 A spus să vii aici. 155 00:09:45,017 --> 00:09:47,086 - Poți să începi. - Da. 156 00:09:47,787 --> 00:09:49,288 Ce face acolo? 157 00:09:49,355 --> 00:09:51,724 - Exact de asta! - Încetează! 158 00:09:51,791 --> 00:09:54,327 - Îl derutează pe Dai. - Da! 159 00:09:55,728 --> 00:09:57,463 Nu poate pune mâna pe el. 160 00:09:57,530 --> 00:09:58,397 Ce? 161 00:09:59,732 --> 00:10:03,536 Un lucru mă deranjează. 162 00:10:03,603 --> 00:10:05,438 E mai bine să fim prieteni. 163 00:10:06,038 --> 00:10:08,874 Cred că așa e mai bine pentru noi. 164 00:10:09,375 --> 00:10:12,011 Însă, cu toate astea, 165 00:10:12,078 --> 00:10:15,848 încearcă mereu să mă provoace. 166 00:10:20,686 --> 00:10:25,758 Nu-l înțeleg deloc pe omul ăla! 167 00:10:30,162 --> 00:10:31,998 Încep… 168 00:10:33,733 --> 00:10:37,103 să mă simt tot mai confortabil în preajma lui. 169 00:10:37,169 --> 00:10:39,839 Momentan, el… 170 00:10:39,905 --> 00:10:40,840 Nu e… 171 00:10:42,241 --> 00:10:45,645 Având în vedere că am decis să fim prieteni, 172 00:10:46,345 --> 00:10:49,482 nu mai e la fel de lipicios. 173 00:10:50,950 --> 00:10:55,087 Dacă se va purta așa și mai departe, s-ar putea să iasă ceva între noi. 174 00:10:56,522 --> 00:11:01,994 Mă simt mult mai bine când nu sunt abordat cu insistență. 175 00:11:04,096 --> 00:11:05,631 Până vom ieși împreună. 176 00:11:06,365 --> 00:11:10,403 Se simte mai confortabil cu Dai, acum că e distanță între ei. 177 00:11:10,469 --> 00:11:13,673 Dar asta nu înseamnă că și Dai se simte confortabil. 178 00:11:13,739 --> 00:11:15,374 Cred că e greu pentru Dai. 179 00:11:15,441 --> 00:11:18,411 El vrea să fie mai afectuos. 180 00:11:18,477 --> 00:11:19,779 - Așa. - Da! 181 00:11:20,613 --> 00:11:22,048 E puțin cam… 182 00:11:22,114 --> 00:11:23,783 Nu e bine! 183 00:11:23,849 --> 00:11:25,117 Nu, nu e bine. 184 00:11:25,184 --> 00:11:26,652 Oamenii ăștia-s ca mierea. 185 00:11:26,719 --> 00:11:28,721 - I-a dat mâna deoparte. - Da. 186 00:11:28,788 --> 00:11:31,057 - Nu e bine! - Uitați-vă la Dai! 187 00:11:31,123 --> 00:11:33,626 - Nici nu-i de mirare. - Da. 188 00:11:33,693 --> 00:11:34,727 E natural. 189 00:11:34,794 --> 00:11:38,297 Deci Shun poate să facă o mișcare, 190 00:11:39,198 --> 00:11:42,568 dar când Dai pune mâna pe el, i-o dă deoparte. 191 00:11:42,635 --> 00:11:46,572 E ca și când l-a provocat doar ca să-l respingă. 192 00:11:46,639 --> 00:11:49,709 Își face clare intențiile. 193 00:11:50,376 --> 00:11:53,212 Ca și când a vrut să stabilească unele limite. 194 00:11:53,946 --> 00:11:57,516 - E foarte derutant. - E o persoană dificilă. 195 00:11:58,384 --> 00:12:01,687 DISCUTAȚI ȘI DECIDEȚI CINE VA LUCRA AZI 196 00:12:01,754 --> 00:12:02,855 Ridicați mâna. 197 00:12:02,922 --> 00:12:04,156 Eu vreau. 198 00:12:05,891 --> 00:12:07,326 - Ce repede! - Da. 199 00:12:07,860 --> 00:12:08,694 Mă duc eu. 200 00:12:08,761 --> 00:12:09,962 Vrei să mergi? 201 00:12:10,029 --> 00:12:11,263 Foarte tare! 202 00:12:11,330 --> 00:12:12,298 Așadar, Taeheon… 203 00:12:12,364 --> 00:12:13,566 Pe cine alegi? 204 00:12:14,166 --> 00:12:15,067 Îl aleg… 205 00:12:16,502 --> 00:12:17,470 pe Kazuto. 206 00:12:20,239 --> 00:12:21,574 - Să mergem! - Da. 207 00:12:22,942 --> 00:12:23,776 Atunci… 208 00:12:25,711 --> 00:12:26,645 mergeți. 209 00:12:33,185 --> 00:12:35,855 - Te rog să vii cu mine! - Cu plăcere. 210 00:12:36,422 --> 00:12:38,491 - Doamne! - Iar Kazuto. Nu e grozav? 211 00:12:38,557 --> 00:12:40,493 Nu are rival. 212 00:12:41,660 --> 00:12:42,862 Shunko! 213 00:12:46,665 --> 00:12:49,568 Nu m-am putut opune. 214 00:12:49,635 --> 00:12:52,538 - De ce? - Voiam să-l invit în oraș. 215 00:12:52,605 --> 00:12:53,506 Înțeleg. 216 00:12:53,572 --> 00:12:56,776 Nu m-am gândit că Taeheon mi-o va lua înainte. 217 00:12:57,710 --> 00:13:01,180 Mă întreb dacă are vreun motiv anume. Eu nu cred. 218 00:13:06,452 --> 00:13:07,953 Credeai că vei lucra azi? 219 00:13:08,721 --> 00:13:10,756 Nu, n-am crezut. 220 00:13:11,423 --> 00:13:13,192 Dar voiam să lucrez cu tine. 221 00:13:14,160 --> 00:13:15,861 - Da? - Încă n-am vorbit. 222 00:13:16,796 --> 00:13:18,497 Așa m-am gândit și eu. 223 00:13:19,198 --> 00:13:21,100 Bun-venit! Bună ziua! 224 00:13:21,734 --> 00:13:22,635 Bun-venit! 225 00:13:23,569 --> 00:13:24,770 Mulțumesc mult! 226 00:13:24,837 --> 00:13:26,972 - Mulțumim și noi! - Mulțumesc! 227 00:13:27,907 --> 00:13:29,475 Bine ați venit! 228 00:13:30,342 --> 00:13:32,444 Avem cafea, café latte și fursecuri. 229 00:13:36,749 --> 00:13:38,851 - Poftim! - Mulțumesc! 230 00:13:42,755 --> 00:13:45,291 - Scuze c-a durat așa mult! - Mulțumesc! 231 00:13:45,991 --> 00:13:47,193 Mulțumesc! 232 00:13:47,259 --> 00:13:49,295 - Mulțumesc! - Pot s-o țin. 233 00:13:49,361 --> 00:13:51,797 - Mulțumesc! - O zi bună! 234 00:13:53,799 --> 00:13:56,402 Lăsăm chiftelele să se prăjească la foc mic? 235 00:13:57,102 --> 00:13:59,171 Te schimbi când ai o relație? 236 00:13:59,238 --> 00:14:03,542 Când ies cu cineva, viața mea gravitează în jurul lui. 237 00:14:03,609 --> 00:14:05,978 - Înțeleg. - Mereu mă adaptez la el. 238 00:14:06,812 --> 00:14:09,615 - E un fel de iubire necondiționată. - Da. 239 00:14:12,818 --> 00:14:16,589 - Dar tu? - Pentru mine e bine oricum. 240 00:14:16,655 --> 00:14:19,491 Vreau să fiu cu cineva care mă face să simt ceva. 241 00:14:19,558 --> 00:14:21,227 Sunt perfect de acord. 242 00:14:21,293 --> 00:14:23,229 - E important, nu? - E important. 243 00:14:24,363 --> 00:14:29,635 E important să mă atragă, dar și să fie simpatic. 244 00:14:29,702 --> 00:14:32,905 Atunci simt că pot să-i iert. 245 00:14:37,509 --> 00:14:40,512 Ai vorbit recent cu cel pe care-l placi? 246 00:14:41,480 --> 00:14:44,450 Am reușit să vorbesc puțin cu el. 247 00:14:45,684 --> 00:14:50,890 Trebuie să vorbim cu toată lumea, dar și cu cel pe care-l plăcem. 248 00:14:51,657 --> 00:14:53,259 Încep să găsesc echilibrul. 249 00:14:54,159 --> 00:14:56,896 Încerc să nu-l deranjez prea des. 250 00:14:59,531 --> 00:15:04,303 - I-ai spus ce simți? - Da, i-am spus. 251 00:15:07,439 --> 00:15:09,708 I-am spus că sunt atras de el. 252 00:15:11,176 --> 00:15:15,347 - Ai fost direct? - Da, i-am spus clar. 253 00:15:15,881 --> 00:15:16,715 Super! 254 00:15:19,351 --> 00:15:21,287 - E greu. - Ce anume? 255 00:15:21,353 --> 00:15:23,055 - E greu. - Pentru mine? 256 00:15:23,622 --> 00:15:24,723 Nu știu… 257 00:15:24,790 --> 00:15:28,260 Trebuie să fiu clar, altfel nu va înțelege. 258 00:15:32,564 --> 00:15:39,305 Ryota e interesat de cineva și mi-am dat seama că-l place mult. 259 00:15:40,005 --> 00:15:41,907 Mi-a frânt inima! 260 00:15:41,974 --> 00:15:45,277 Da… Așa cred. 261 00:15:45,978 --> 00:15:51,750 Dar purta colierul. Însă nu știu ce înseamnă pentru el. 262 00:15:52,651 --> 00:15:56,455 Gensei și-a dat seama că Ryota place pe cineva. 263 00:15:57,056 --> 00:15:59,491 Dar Ryota poartă colierul. 264 00:16:01,026 --> 00:16:03,896 - Lucrurile astea se mai întâmplă, nu? - Da. 265 00:16:04,997 --> 00:16:07,166 - Scuze că a durat. - Mulțumesc! 266 00:16:07,232 --> 00:16:08,467 Mai veniți! 267 00:16:17,676 --> 00:16:19,478 - Vine cineva! - Eram sigur! 268 00:16:19,545 --> 00:16:20,546 O persoană nouă? 269 00:16:20,612 --> 00:16:24,316 Acum vine cineva? 270 00:16:45,637 --> 00:16:47,539 - Bun-venit! - Bună! 271 00:16:50,676 --> 00:16:53,078 - Un latte cu gheață, vă rog! - Sigur. 272 00:16:53,145 --> 00:16:56,281 - Fursecurile sunt la reducere. - Vreau unul, atunci. 273 00:16:56,348 --> 00:16:58,517 - Costă 600 de yeni. - Bine. 274 00:17:00,519 --> 00:17:02,388 Mulțumesc! 275 00:17:07,226 --> 00:17:08,961 Poftim restul! 276 00:17:10,029 --> 00:17:11,897 Aștept aici cafeaua? 277 00:17:11,964 --> 00:17:14,099 - Ți-o aducem noi. - Mulțumesc! 278 00:17:14,166 --> 00:17:15,067 Mulțumesc! 279 00:17:22,908 --> 00:17:24,543 Poate e un membru nou. 280 00:17:24,610 --> 00:17:27,079 - Așa crezi? - Nu știu. 281 00:17:27,146 --> 00:17:28,313 De asta are valiză? 282 00:17:29,214 --> 00:17:30,315 Mergem amândoi? 283 00:17:32,985 --> 00:17:34,586 - Mulțumesc! - Scuză-ne! 284 00:17:34,653 --> 00:17:36,155 Mulțumesc că ai așteptat! 285 00:17:36,221 --> 00:17:37,723 Latte-ul tău cu gheață. 286 00:17:38,223 --> 00:17:39,324 De fapt… 287 00:17:41,894 --> 00:17:44,763 Eu sunt Ikuo. De azi o să locuiesc cu voi. 288 00:17:44,830 --> 00:17:45,798 Super! 289 00:17:46,565 --> 00:17:47,833 Mă bucur să te cunosc! 290 00:17:48,767 --> 00:17:49,968 Am avut dreptate. 291 00:17:50,769 --> 00:17:53,372 - Mă bucur să te cunosc! - Și eu. 292 00:17:56,542 --> 00:17:59,711 - Sunt curios cum le-a mers. - Și eu. 293 00:18:04,049 --> 00:18:06,118 - S-au întors. - Ne-am întors. 294 00:18:06,185 --> 00:18:08,821 - Bine ați revenit! - Bine ați revenit! 295 00:18:08,887 --> 00:18:10,222 Am venit. 296 00:18:10,289 --> 00:18:11,990 - Așa te-ai îmbrăcat? - Drăguț! 297 00:18:12,057 --> 00:18:14,293 Arăți diferit. Ce drăguț! 298 00:18:14,359 --> 00:18:16,395 - Arăți minunat. - Foarte elegant. 299 00:18:19,131 --> 00:18:22,000 Avem un anunț important. 300 00:18:22,067 --> 00:18:24,570 Nu-mi spune! Nu vreau să aud! 301 00:18:25,304 --> 00:18:26,205 Ce e? 302 00:18:30,576 --> 00:18:31,543 Bună seara! 303 00:18:31,610 --> 00:18:34,780 Voi locui cu voi. Sunt Ikuo și mă bucur să vă cunosc! 304 00:18:34,847 --> 00:18:36,648 Ce amuzant! 305 00:18:36,715 --> 00:18:37,549 Ce surpriză! 306 00:18:37,616 --> 00:18:40,285 - Băiatul ăsta aduce ceva nou. - Ikuo! 307 00:18:40,352 --> 00:18:42,754 E diferit față de ceilalți. 308 00:18:43,322 --> 00:18:44,990 - Îl cunoști? - Nu. 309 00:18:45,057 --> 00:18:48,160 Vorbeai de parcă l-ai cunoaște. 310 00:18:48,227 --> 00:18:50,762 E amuzant că a venit tocmai acum. 311 00:18:50,829 --> 00:18:53,632 - Mă bucur să vă văd! - Și noi. 312 00:18:54,233 --> 00:18:58,871 Eu sunt Ikuo. Am 22 de ani și lucrez într-un restaurant cu burgeri. 313 00:18:58,937 --> 00:19:01,440 Îmi place când simt un fior în stomac. 314 00:19:01,974 --> 00:19:04,409 Vreau să dormim împreună, să facem baie împreună… 315 00:19:04,476 --> 00:19:07,946 Aș vrea să mă bucur de lucrurile simple. 316 00:19:08,013 --> 00:19:11,316 Sunt genul de om care vrea să aibă grijă de partener. 317 00:19:11,383 --> 00:19:13,018 L-aș spăla și pe cap. 318 00:19:13,085 --> 00:19:16,321 Îmi place să mă joc cu bulele de săpun din păr. 319 00:19:16,989 --> 00:19:19,458 În dragoste nu vreau să fiu pasiv. 320 00:19:20,225 --> 00:19:21,727 Pot să mă îndrăgostesc de tine? 321 00:19:22,494 --> 00:19:24,830 Regret că m-am băgat unde nu trebuia. 322 00:19:25,731 --> 00:19:27,966 O să am grijă de tine, orice s-ar întâmpla. 323 00:19:28,033 --> 00:19:29,568 Ați văzut ce va urma? 324 00:19:29,635 --> 00:19:30,569 E sigur pe el. 325 00:19:31,737 --> 00:19:34,373 Sigur o să fie delicioasă. 326 00:19:34,439 --> 00:19:36,808 De ce te-ai decis să vii aici? 327 00:19:37,843 --> 00:19:39,111 Voiam un iubit. 328 00:19:41,213 --> 00:19:43,982 Pur și simplu. Sunt singur de un an și jumătate. 329 00:19:44,883 --> 00:19:48,487 Sper că aici voi avea ocazia să-mi găsesc pe cineva de treabă. 330 00:19:51,423 --> 00:19:53,625 Ce fel de băiat e genul tău? 331 00:19:54,126 --> 00:19:56,962 Trebuie să fim pe aceeași lungime de undă. 332 00:19:57,029 --> 00:19:58,263 Te înțeleg. 333 00:19:58,330 --> 00:20:00,832 „Te înțeleg”, spuse Shun. 334 00:20:00,899 --> 00:20:02,935 În șoaptă. 335 00:20:03,001 --> 00:20:03,936 Și… 336 00:20:05,537 --> 00:20:06,371 Ei bine… 337 00:20:08,106 --> 00:20:11,310 Îmi place să fiu răsfățat. 338 00:20:12,377 --> 00:20:14,379 Îmi place să mă simt apreciat. 339 00:20:16,848 --> 00:20:17,683 Ce? 340 00:20:18,217 --> 00:20:19,051 Deci… 341 00:20:19,117 --> 00:20:20,552 Nimeni nu reacționează! 342 00:20:20,619 --> 00:20:22,955 - Voiam ceva. - O reacție. 343 00:20:23,956 --> 00:20:27,392 Mă bucur că a mai venit cineva. 344 00:20:28,093 --> 00:20:29,761 Arată bine, nu? 345 00:20:30,395 --> 00:20:33,465 Zâmbește mult. Pare prietenos. 346 00:20:33,999 --> 00:20:35,467 E optimist. 347 00:20:35,534 --> 00:20:37,436 Pare puternic mental. 348 00:20:38,937 --> 00:20:41,873 CAMERA VERDE 349 00:20:43,976 --> 00:20:46,211 - Cred că tricoul ăsta e bun. - Ce? 350 00:20:46,278 --> 00:20:48,347 - Cred că-mi vine bine. - Da. 351 00:20:53,852 --> 00:20:54,753 E drăguț. 352 00:20:54,820 --> 00:20:55,721 Îți place? 353 00:20:55,787 --> 00:20:58,056 - Ryota? - Da? 354 00:20:58,123 --> 00:21:01,960 - Poți să-mi faci ca de obicei? - O cafè mocha? Da, îți fac. 355 00:21:02,661 --> 00:21:05,197 - Da? - Da, desigur. 356 00:21:07,466 --> 00:21:09,434 - Poftim! - E cea mai reușită. 357 00:21:09,501 --> 00:21:10,435 Mulțumesc! 358 00:21:11,270 --> 00:21:13,672 - Mulțumesc! - Cu plăcere. 359 00:21:13,739 --> 00:21:17,909 - Cafeaua aceea îi unește. - Da, așa e. 360 00:21:18,810 --> 00:21:19,978 Vin imediat! 361 00:21:22,848 --> 00:21:25,450 Ce zici de Ikuo? Dacă te place, Gensei? 362 00:21:26,051 --> 00:21:27,586 Nu se va întâmpla. 363 00:21:29,288 --> 00:21:30,689 E puțin probabil. 364 00:21:30,756 --> 00:21:32,924 - De ce? - E 12 ani între ei. 365 00:21:33,725 --> 00:21:35,494 Contează? 366 00:21:37,596 --> 00:21:40,098 Dacă îl place pe Kazuto? 367 00:21:40,966 --> 00:21:41,833 Ei bine… 368 00:21:43,335 --> 00:21:46,538 Am senzația că cei doi nu sunt compatibili. 369 00:21:47,306 --> 00:21:48,840 Kazuto și Ikuo. 370 00:21:48,907 --> 00:21:51,610 - Sunt de acord. - Au personalități diferite. 371 00:21:51,677 --> 00:21:55,747 - Nu știu ce să zic. - Nu mi-i imaginez împreună. 372 00:21:56,481 --> 00:21:58,116 - E important. - Da. 373 00:21:58,183 --> 00:22:00,152 Da, e foarte important. 374 00:22:01,586 --> 00:22:04,356 Să-l întrebăm pe cine place, la prima impresie? 375 00:22:05,123 --> 00:22:06,858 - Cred că ne-ar spune. - Da. 376 00:22:07,592 --> 00:22:08,960 Și cu toată încrederea. 377 00:22:09,594 --> 00:22:10,662 „Îl plac pe Shun!” 378 00:22:12,998 --> 00:22:15,334 Dacă îl place pe Dai? 379 00:22:15,400 --> 00:22:18,270 Vrei să spui că va fi o bătălie între mine și el? 380 00:22:18,970 --> 00:22:20,105 - Da. - Da. 381 00:22:20,739 --> 00:22:21,740 Ai dreptate. 382 00:22:23,775 --> 00:22:26,478 - Ar putea fi oricine. - Oricare dintre noi. 383 00:22:30,015 --> 00:22:31,049 Ar putea fi o luptă. 384 00:22:33,218 --> 00:22:34,786 - „O luptă.” - Da… 385 00:22:35,620 --> 00:22:38,023 - A sosit Ikuo. - Da. 386 00:22:38,090 --> 00:22:40,859 - Să-i spunem bun-venit! - Cineva nou. 387 00:22:40,926 --> 00:22:42,894 Îi place să fie răsfățat, dar e îndrăzneț. 388 00:22:42,961 --> 00:22:46,264 Mai e cineva la fel de tânăr ca el, 389 00:22:46,331 --> 00:22:49,301 dar el nu spune că-i place să fie răsfățat. 390 00:22:49,368 --> 00:22:50,469 Ai dreptate. 391 00:22:50,535 --> 00:22:52,871 Oare pe cine place? 392 00:22:52,938 --> 00:22:53,839 Ikuo? 393 00:22:53,905 --> 00:22:56,341 Vrea pe cineva care e ca el. 394 00:22:56,408 --> 00:22:57,442 - Alan? - Alan? 395 00:22:57,509 --> 00:22:59,578 Și eu m-am gândit la Alan. 396 00:22:59,644 --> 00:23:01,313 - Cineva matur. - Da. 397 00:23:01,380 --> 00:23:04,850 - Cred că Ikuo îl place pe Dai. - Ce? Așa crezi? 398 00:23:04,916 --> 00:23:05,951 De ce? 399 00:23:06,017 --> 00:23:09,354 Sunt pe aceeași lungime de undă. Se entuziasmează repede. 400 00:23:09,421 --> 00:23:11,323 - Ambii sunt extrovertiți. - Da. 401 00:23:11,390 --> 00:23:15,394 Dai e tânăr, dar îi place să fie lipicios. 402 00:23:15,460 --> 00:23:19,030 Cred că i-ar plăcea cineva care tânjește după afecțiune. 403 00:23:19,097 --> 00:23:21,233 Ne așteaptă dispute? 404 00:23:23,101 --> 00:23:24,002 Miroase bine. 405 00:23:24,503 --> 00:23:25,437 Super! 406 00:23:26,772 --> 00:23:28,039 E mâncarea mea preferată! 407 00:23:28,573 --> 00:23:29,775 Arată delicios! 408 00:23:29,841 --> 00:23:30,942 Ce bine arată! 409 00:23:31,443 --> 00:23:32,644 Cartofii sunt tari? 410 00:23:35,213 --> 00:23:37,349 - Sunt buni. - Da? 411 00:23:37,416 --> 00:23:39,251 Picnicul va fi deosebit. 412 00:23:39,317 --> 00:23:40,886 Va fi special. 413 00:23:41,586 --> 00:23:42,521 Faci onigiri? 414 00:23:42,587 --> 00:23:43,922 - Le facem împreună? - Da. 415 00:23:44,823 --> 00:23:46,224 Plecăm. 416 00:23:46,291 --> 00:23:48,827 - Shun e îngrijorat. - Da, pare puțin îngrijorat. 417 00:23:51,329 --> 00:23:53,498 - Avem aceeași vârstă, nu? - Da. 418 00:23:54,166 --> 00:23:57,235 - Ești singur de un an și jumătate? - Da. 419 00:23:57,302 --> 00:23:59,471 - Dar tu? - De exact doi ani. 420 00:23:59,538 --> 00:24:01,740 - Cam la fel. - Exact doi ani. 421 00:24:01,807 --> 00:24:04,643 - Ți se face dor de o relație. - Da. 422 00:24:05,210 --> 00:24:09,347 Ai mai pregătit cutii bento pentru vreun iubit? 423 00:24:09,414 --> 00:24:11,149 Nu, nu cred. 424 00:24:12,751 --> 00:24:14,619 Dar ar fi frumos. 425 00:24:15,687 --> 00:24:17,622 Pune orez aici, deasupra. 426 00:24:19,391 --> 00:24:20,225 Stai! 427 00:24:21,226 --> 00:24:22,060 Hai! 428 00:24:22,661 --> 00:24:24,863 - Nu sunt câine. - Îmi pare rău. 429 00:24:25,497 --> 00:24:27,999 - Folie de plastic, te rog! - Nu te enerva! 430 00:24:28,066 --> 00:24:29,134 Știu. 431 00:24:30,502 --> 00:24:32,571 Deja m-am distrat azi. 432 00:24:32,637 --> 00:24:35,340 - Și picnicul nici n-a început. - Nu te duci? 433 00:24:38,610 --> 00:24:42,481 - De când n-ai mai fost la picnic? - De trei sau patru ani. 434 00:24:42,547 --> 00:24:43,648 Pe bune? 435 00:24:43,715 --> 00:24:45,684 E un far acolo, nu? 436 00:24:45,750 --> 00:24:48,320 - Da, vreau să merg sus. - E frumos. 437 00:24:48,386 --> 00:24:50,956 - Putem intra? - Cred că da. 438 00:24:52,324 --> 00:24:53,625 Ia să vedem! 439 00:24:53,692 --> 00:24:55,193 Mulțumim pentru mâncare! 440 00:24:56,094 --> 00:24:57,896 Eu încep cu fructele. 441 00:25:00,298 --> 00:25:01,132 Delicioase! 442 00:25:02,400 --> 00:25:03,502 E delicios! 443 00:25:04,603 --> 00:25:05,904 E foarte bun, Kazuto. 444 00:25:05,971 --> 00:25:07,639 - Ești un geniu. - Vă place? 445 00:25:07,706 --> 00:25:08,640 Ești un geniu. 446 00:25:08,707 --> 00:25:10,375 Mulțumim pentru mâncare! 447 00:25:10,442 --> 00:25:12,544 - Vă place salata de cartofi? - Da. 448 00:25:12,611 --> 00:25:14,579 Homarul îi dă o notă distinctă. 449 00:25:14,646 --> 00:25:16,548 E bună. Gustați toți. 450 00:25:16,615 --> 00:25:18,116 O să gust. 451 00:25:19,584 --> 00:25:22,420 - Ți-a atras cineva atenția? - Da. 452 00:25:22,487 --> 00:25:28,193 Aș vrea să-l cunosc mai bine și să vorbesc mai mult cu el. 453 00:25:33,865 --> 00:25:34,733 Ce tare! 454 00:25:35,233 --> 00:25:36,101 Dă înapoi! 455 00:25:38,670 --> 00:25:40,872 - Ce liniște e aici! - E prea liniște. 456 00:25:41,373 --> 00:25:42,474 Da! 457 00:25:42,541 --> 00:25:43,508 E cald. 458 00:25:44,109 --> 00:25:45,744 - Hai la umbră! - Pauză. 459 00:25:45,810 --> 00:25:47,746 Haideți să jucăm volei! 460 00:25:47,812 --> 00:25:50,248 - Ești un antrenor dur. - Hai să jucăm! 461 00:25:55,420 --> 00:25:56,922 - Se pricepe. - Da. 462 00:25:56,988 --> 00:26:00,158 - A jucat la vreo echipă? - E genul care face orice. 463 00:26:00,992 --> 00:26:02,494 E atletic. 464 00:26:03,061 --> 00:26:04,362 - E o calitate… - Da. 465 00:26:04,896 --> 00:26:05,931 …adorabilă. 466 00:26:10,602 --> 00:26:11,570 Știi ceva? 467 00:26:11,636 --> 00:26:12,904 Ce părere ai? 468 00:26:14,506 --> 00:26:15,807 Îl plac pe Ikuo. 469 00:26:19,477 --> 00:26:22,747 Poate doar fiindcă e nou-venit, așa că e reconfortant. 470 00:26:23,348 --> 00:26:29,721 Când azi ați făcut sandviciuri și onigiri, Ikuo era aproape de tine. 471 00:26:29,788 --> 00:26:33,625 - Cred că te place. - Așa cred și eu. 472 00:26:35,860 --> 00:26:37,228 Îmi place energia lui. 473 00:26:38,196 --> 00:26:39,030 Ei bine… 474 00:26:40,065 --> 00:26:41,633 E direct. 475 00:26:41,700 --> 00:26:42,801 - Ce? - Dai? 476 00:26:42,867 --> 00:26:43,969 Dai, scumpule… 477 00:26:44,035 --> 00:26:45,937 Treci la următorul băiat? 478 00:26:46,004 --> 00:26:49,007 - Ikuo e complet diferit de Shun. - Da. 479 00:26:49,674 --> 00:26:52,310 Vrei să facem o poză lângă stâncă? 480 00:26:52,377 --> 00:26:53,545 Da, vreau. 481 00:26:53,612 --> 00:26:55,113 - Hai să facem poze! - Da. 482 00:26:56,147 --> 00:26:57,749 Lângă stâncă? Sau acolo? 483 00:26:58,550 --> 00:27:00,151 - Unde? - Mai întâi aici. 484 00:27:00,218 --> 00:27:01,453 Da, e bine. 485 00:27:02,220 --> 00:27:03,288 M-am întors. 486 00:27:07,692 --> 00:27:10,362 Te-ai distrat urmărindu-ne? 487 00:27:11,830 --> 00:27:12,864 Mulțumesc! 488 00:27:12,931 --> 00:27:15,100 - Poftim, Ryota! - Mulțumesc! 489 00:27:17,202 --> 00:27:18,536 - E drăguț. - Da. 490 00:27:19,037 --> 00:27:20,639 Am câștigat o bulină roșie? 491 00:27:20,705 --> 00:27:21,706 - Una? - Una. 492 00:27:21,773 --> 00:27:23,675 Așa apare un cuplu nou? 493 00:27:30,382 --> 00:27:32,517 Mergem la far? 494 00:27:33,652 --> 00:27:36,721 - Ce vrei să facem? - Vreau să vorbesc cu Kazuto. 495 00:27:38,590 --> 00:27:43,228 După ce am fost la întâlnire, nu-mi dau seama ce simte Kazuto. 496 00:27:43,795 --> 00:27:46,331 Am mers înainte fără să știu ce simte el, 497 00:27:47,098 --> 00:27:50,402 iar lucrul ăsta m-a neliniștit. 498 00:27:51,703 --> 00:27:52,771 Să mergem, atunci. 499 00:27:53,338 --> 00:27:55,507 - Unde mergem? - La far. 500 00:28:06,785 --> 00:28:09,054 Sentimentele lor se întrepătrund. 501 00:28:14,025 --> 00:28:15,760 Ce se întâmplă acolo… 502 00:28:16,494 --> 00:28:18,930 Nu cred că lui Dai îi place. 503 00:28:18,997 --> 00:28:20,699 Cred că te îngrijorează. 504 00:28:21,433 --> 00:28:23,234 Nu-mi fac griji. 505 00:28:24,936 --> 00:28:26,337 Absolut deloc. 506 00:28:26,404 --> 00:28:29,140 Nu cred că Dai l-ar alege pe el. 507 00:28:30,875 --> 00:28:32,544 Cred că m-ar alege pe mine, 508 00:28:33,578 --> 00:28:34,746 dar știi… 509 00:28:37,382 --> 00:28:38,283 că e… 510 00:28:39,451 --> 00:28:42,287 În locul tău, nu mi-ar plăcea. 511 00:28:42,353 --> 00:28:43,321 Nu e plăcut, nu? 512 00:28:49,027 --> 00:28:51,830 Cum a fost ieri cu Taeheon, în rulota cu cafea? 513 00:28:52,931 --> 00:28:54,032 A fost distractiv. 514 00:28:54,099 --> 00:28:55,300 Te-ai simțit bine? 515 00:28:55,366 --> 00:28:58,403 Sincer să fiu, mi-am cam făcut griji 516 00:28:59,070 --> 00:29:02,841 când Taeheon a ridicat mâna și a spus că vrea să lucreze cu tine. 517 00:29:06,311 --> 00:29:09,013 Mi-am dat seama că vreau să știu ce simți. 518 00:29:10,048 --> 00:29:11,916 Așa că mi-am dorit să vorbim. 519 00:29:12,984 --> 00:29:13,852 Înțeleg. 520 00:29:18,089 --> 00:29:20,425 Față de ce simțeam înainte de întâlnire… 521 00:29:20,925 --> 00:29:22,627 După întâlnire, ei bine… 522 00:29:23,194 --> 00:29:26,831 Înainte de întâlnire, eram cu adevărat interesat de tine. 523 00:29:28,333 --> 00:29:33,772 De asta am vrut să ies cu tine și te-am nominalizat. 524 00:29:38,977 --> 00:29:42,614 Acum îmi ești mai mult prieten. 525 00:29:44,382 --> 00:29:45,884 Așa simt acum. 526 00:29:47,585 --> 00:29:48,987 Ce șoc… 527 00:29:49,053 --> 00:29:51,156 Dar i-a spus clar. 528 00:29:51,222 --> 00:29:52,357 - E important. - Da. 529 00:29:52,423 --> 00:29:53,925 Îmi vine să plâng. 530 00:29:59,731 --> 00:30:02,600 - Nu vrei să prinzi crabi? - Ba da! 531 00:30:02,667 --> 00:30:03,635 Vii puțin? 532 00:30:03,701 --> 00:30:06,037 - Chiar o să vin. - Da, vino. 533 00:30:07,572 --> 00:30:08,406 Bun. 534 00:30:10,508 --> 00:30:12,076 - Nu te ciupesc? - Uite! 535 00:30:12,877 --> 00:30:15,013 Crabii pot trăi sub apă? 536 00:30:15,079 --> 00:30:16,815 - Ce mulți sunt! - Ce nebunie! 537 00:30:20,251 --> 00:30:22,287 Ai grijă să nu te uzi! 538 00:30:23,321 --> 00:30:24,289 Sigur mă ud. 539 00:30:25,623 --> 00:30:30,595 Dacă mă gândesc bine, eu nu sunt o persoană hotărâtă. 540 00:30:31,629 --> 00:30:32,597 Deci e probabil… 541 00:30:34,699 --> 00:30:38,169 ca cineva cum e Ikuo să fie mai potrivit pentru Dai. 542 00:30:40,338 --> 00:30:41,506 Nu știu ce să zic. 543 00:30:44,008 --> 00:30:45,210 Cum era fostul tău? 544 00:30:45,777 --> 00:30:50,248 Dintre toți cei de aici, tu semeni cel mai mult cu el. 545 00:30:51,316 --> 00:30:53,818 - Semăn? - Energia ta… 546 00:30:54,452 --> 00:30:56,454 Și el era înalt. 547 00:30:57,055 --> 00:30:59,958 - Semănați și la față. - Serios? 548 00:31:01,259 --> 00:31:05,430 - Cum a fost ultima ta relație? - Am fost cu cineva mult mai în vârstă. 549 00:31:05,496 --> 00:31:07,365 M-a răsfățat mult de tot. 550 00:31:10,134 --> 00:31:11,870 - Era un dulce, nu? - Da. 551 00:31:11,936 --> 00:31:14,606 - Întreabă-mă cât de dulce. - Cât de dulce? 552 00:31:14,672 --> 00:31:17,442 - Ca glazura de pe tort… - Ce enervant! 553 00:31:17,508 --> 00:31:19,277 Lasă-mă să termin gluma! 554 00:31:20,678 --> 00:31:22,914 - Dura prea mult. - Nu spune asta. 555 00:31:22,981 --> 00:31:24,582 - Așa că te-am oprit. - Da? 556 00:31:25,149 --> 00:31:26,618 Ne înțelegem bine, nu? 557 00:31:26,684 --> 00:31:29,053 - Da. - E o nebunie! Ne asemănăm. 558 00:31:29,587 --> 00:31:32,323 - Ce nebunie! - Îmi place să fiu în armonie cu cineva. 559 00:31:32,390 --> 00:31:36,094 Indiferent cât de mult distrez eu pe cineva, 560 00:31:36,160 --> 00:31:40,431 dacă acea persoană nu e interesată, mă îndepărtez. 561 00:31:41,733 --> 00:31:42,567 Da. 562 00:31:46,671 --> 00:31:48,239 Mă întreb ce crede Dai. 563 00:31:48,306 --> 00:31:51,876 Doar fiindcă se înțeleg, nu înseamnă că va fi ceva romantic… 564 00:31:51,943 --> 00:31:54,045 Da, e greu de spus. 565 00:31:54,112 --> 00:31:56,514 - Ar putea fi cei mai buni prieteni. - Da. 566 00:31:56,581 --> 00:31:58,683 - Dar nu e suficient. - Da. 567 00:31:58,750 --> 00:32:00,818 Dai e deja îndrăgostit de Shun. 568 00:32:00,885 --> 00:32:03,788 - Și de latura lui întunecată. - Sunt diferiți. 569 00:32:04,355 --> 00:32:05,990 - Ai grijă la pietriș. - Da. 570 00:32:10,595 --> 00:32:11,763 Ești bine? 571 00:32:12,563 --> 00:32:13,965 - Ești bine? - Da. 572 00:32:14,032 --> 00:32:15,500 - Cred că a durut. - Da. 573 00:32:15,566 --> 00:32:17,468 Hai să mergem pe iarbă! 574 00:32:17,535 --> 00:32:19,570 - Cred că doare. - Mă doare rău. 575 00:32:21,072 --> 00:32:22,974 - Te doare rău? - Da. 576 00:32:23,041 --> 00:32:25,643 Te-ai lovit la gleznă? Ia-o ușor! 577 00:32:25,710 --> 00:32:26,544 Mă doare. 578 00:32:27,845 --> 00:32:30,481 - Ești bine? - Da. Nu sângerează. 579 00:32:30,548 --> 00:32:32,083 Ești bine? Încă te doare? 580 00:32:32,817 --> 00:32:33,885 Cred că e bine. 581 00:32:33,952 --> 00:32:34,786 Ești sigur? 582 00:32:35,920 --> 00:32:38,756 Poți să mergi? Cred că te doare. 583 00:32:40,091 --> 00:32:41,192 Mă doare. 584 00:32:41,259 --> 00:32:44,929 Vrei să te car în spate? Cred că e ușor. Ține-mi sticla! 585 00:32:47,365 --> 00:32:48,700 Da, mă descurc. 586 00:32:50,168 --> 00:32:51,469 Stai puțin! 587 00:32:52,003 --> 00:32:55,039 - Pe-acolo o iei? - Dar pe unde? 588 00:32:55,106 --> 00:32:55,974 Pe acolo! 589 00:32:58,109 --> 00:33:02,680 - Hai, tati! - Termină! Nu sunt tatăl tău. 590 00:33:04,148 --> 00:33:06,617 - Aici e abrupt. - Mă descurc. 591 00:33:06,684 --> 00:33:08,486 - La observator? - E prea greu? 592 00:33:08,553 --> 00:33:10,388 Nu. Hai să mergem! 593 00:33:11,622 --> 00:33:13,257 Ce frumos e! 594 00:33:15,159 --> 00:33:18,529 - Mulțumesc pentru ziua de azi. - Eu trebuia să spun asta. 595 00:33:19,330 --> 00:33:23,935 Mi-ai spus clar că suntem prieteni. 596 00:33:24,802 --> 00:33:26,604 A fost important pentru mine. 597 00:33:27,138 --> 00:33:30,908 Nu știam ce simți tu pentru mine, 598 00:33:31,542 --> 00:33:36,347 dar m-au copleșit sentimentele mele pentru tine. 599 00:33:37,382 --> 00:33:44,122 Simt că acum mă pot simți bine cu tine într-un mod mai natural. 600 00:33:45,023 --> 00:33:49,994 Așa că-ți mulțumesc că ai fost sincer și mi-ai spus ceea ce simți. 601 00:33:52,397 --> 00:33:54,699 Ce pozitiv e! E impresionant! 602 00:33:54,766 --> 00:33:56,067 E matur. 603 00:33:56,134 --> 00:33:58,536 Își exprimă sentimentele cu respect. 604 00:33:59,337 --> 00:34:00,772 - Dar tu, Ryo? - Ce? 605 00:34:00,838 --> 00:34:03,541 - Nu vrei să vorbești cu cineva? - Ba da, dar… 606 00:34:04,742 --> 00:34:07,879 Nu pot să mă duc. Va fi ciudat să fim trei acolo. 607 00:34:07,945 --> 00:34:08,780 Înțeleg. 608 00:34:09,614 --> 00:34:11,582 Nu voi putea spune ce vreau. 609 00:34:12,183 --> 00:34:13,985 Voi găsi altă ocazie. 610 00:34:14,752 --> 00:34:16,120 Vreau să vorbesc cu Kazuto. 611 00:34:19,057 --> 00:34:22,060 Kazuto e cel care mă interesează pe mine. 612 00:34:23,361 --> 00:34:25,763 - Bietul Gensei… - Gensei. 613 00:34:25,830 --> 00:34:27,698 - Cred că e greu. - Ce dureros! 614 00:34:27,765 --> 00:34:30,668 Poate mâine sau poimâine. 615 00:34:30,735 --> 00:34:32,870 - Sau azi, nu? - Da. 616 00:34:34,172 --> 00:34:37,742 - Bine ai revenit! - M-am întors să mănânc o banană. 617 00:34:37,809 --> 00:34:38,643 Poftă bună! 618 00:34:39,277 --> 00:34:41,145 Vreți ceva de băut? 619 00:34:41,212 --> 00:34:43,281 - Am băut apă. - Da? 620 00:34:43,347 --> 00:34:44,949 - S-a uitat! - S-a uitat la el. 621 00:34:45,016 --> 00:34:45,917 Voia să verifice. 622 00:34:45,983 --> 00:34:47,952 S-a complicat situația. 623 00:34:50,755 --> 00:34:52,056 O să beau niște apă. 624 00:35:09,273 --> 00:35:12,577 - Ești bine, Shun? - Mă enervează! 625 00:35:13,478 --> 00:35:15,012 - Te enervează? - Da. 626 00:35:15,079 --> 00:35:17,014 Nici vocea nu vreau să i-o aud. 627 00:35:18,116 --> 00:35:19,884 Am o reacție adversă la el. 628 00:35:29,727 --> 00:35:31,896 Stai! Încă o tură! 629 00:35:37,835 --> 00:35:40,505 Eu n-aș suporta situația asta de rahat. 630 00:35:41,405 --> 00:35:44,075 - Asta crede și Gensei. - Da. 631 00:35:45,576 --> 00:35:50,648 Chiar mă întreb ce naiba-i asta. Nu e gelozie sau ceva de genul. 632 00:35:56,087 --> 00:35:59,524 Ce fel de picnic e ăsta? N-am mai văzut așa ceva! 633 00:36:14,639 --> 00:36:18,009 - Ce picnic plin de evenimente! - Exact! 634 00:36:18,075 --> 00:36:21,412 - Doar Ikuo s-a bucurat. - Ikuo nu știe nimic! 635 00:36:21,479 --> 00:36:23,181 Ikuo e nevinovat! 636 00:36:30,021 --> 00:36:33,090 Subtitrarea: Marius Sechea