1 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 [cicadas chirping] 2 00:00:10,076 --> 00:00:11,544 [Dai] Hey, did you make this? 3 00:00:11,611 --> 00:00:13,513 -[Ikuo] Uh, this? Yes, I did. -[Alan] Looks good! 4 00:00:13,580 --> 00:00:15,949 -Kazuto, let's take a picture. -[Dai] Thank you very much. 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,852 -[Alan] Kazuto, over here. A shot of you… -[Ikuo] You should cool it down. 6 00:00:18,918 --> 00:00:20,754 [Alan] Kazuto. Look this way for a second. 7 00:00:20,820 --> 00:00:23,423 -[Ikuo] I hope you like it. -[Dai] Mm. Oh, good. 8 00:00:23,490 --> 00:00:25,325 -[Ikuo] Isn't it good? -[Alan] Say "cheese!" 9 00:00:25,392 --> 00:00:26,693 -[Dai] You cooked it? -[Ikuo] Yep. 10 00:00:26,760 --> 00:00:28,962 -[Alan] I got it. -Did you come up with the seasonings? 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,231 -Yeah, I did it myself. -[Dai] Great job. 12 00:00:31,297 --> 00:00:33,366 -[Alan] Where are the chopsticks? -[Dai] So delicious. 13 00:00:35,735 --> 00:00:37,404 -[Ikuo] Chopstick rests? -[Alan] Bring them. 14 00:00:37,470 --> 00:00:38,938 -[Ryota] Nikujaga. -[Ikuo] Nikujaga. 15 00:00:39,005 --> 00:00:40,740 This soup… What are you gonna use this for? 16 00:00:40,807 --> 00:00:43,243 -[Ryota] I need some salt. -[Ikuo] Uh, this is tonjiru. 17 00:00:43,309 --> 00:00:45,812 But today's main dish is nikujaga and sashimi. 18 00:00:45,879 --> 00:00:48,081 -Okay. -[Kazuto] It's tonjiru. 19 00:00:49,082 --> 00:00:51,051 [Ryota] Hey, is this nikujaga made by Ikuo? 20 00:00:51,117 --> 00:00:52,419 -[Ikuo] Yeah. -[Dai] It's so good. 21 00:00:53,853 --> 00:00:55,789 -[Alan] Yeah! -Mmm, mmm. 22 00:00:56,089 --> 00:00:57,957 SHUN (23) ARTIST 23 00:00:58,024 --> 00:00:59,059 Mmm. 24 00:01:00,693 --> 00:01:02,495 [Alan] Did you guys have a fun picnic? 25 00:01:02,562 --> 00:01:05,131 -[Ikuo] Mmm. It was great. -[Alan] You had a good time? 26 00:01:09,702 --> 00:01:11,171 -And you? -[Dai] Mm-hmm. 27 00:01:11,237 --> 00:01:12,472 [Dai and Ikuo chuckle] 28 00:01:24,818 --> 00:01:25,885 [Dai] Thank you! 29 00:01:25,952 --> 00:01:27,120 [Ikuo] That's called "lazy." 30 00:01:27,187 --> 00:01:28,721 -[Dai] "Lazy"? -[Ikuo] Yeah. 31 00:01:28,788 --> 00:01:31,091 [Dai] Thank you. This is called "being kind." 32 00:01:31,157 --> 00:01:32,092 Thank you! 33 00:01:33,526 --> 00:01:35,361 -[Chiaki] Awkward. -[Megumi] I have feelings. 34 00:01:35,428 --> 00:01:37,363 -[Yoshimi] So uncomfortable. -So much tension. 35 00:01:37,430 --> 00:01:38,498 Okay, this isn't good. 36 00:01:38,565 --> 00:01:40,567 ["Dazed & Confused" by Glen Check plays] 37 00:01:48,007 --> 00:01:51,878 -♪ "Think easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 38 00:01:51,945 --> 00:01:54,247 ♪ "Forever young and so wild" ♪ 39 00:01:54,314 --> 00:01:57,383 ♪ "Or pull a gun and then fire it" ♪ 40 00:01:57,450 --> 00:02:00,920 -♪ "Easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 41 00:02:01,788 --> 00:02:06,826 ♪ "You're never young if you don't run So get over" ♪ 42 00:02:06,893 --> 00:02:10,029 -♪ We still got walls on both sides ♪ -♪ Sides ♪ 43 00:02:10,096 --> 00:02:11,498 ♪ Maybe ♪ 44 00:02:11,564 --> 00:02:14,467 -♪ I wanna know how to climb ♪ -♪ Climb ♪ 45 00:02:14,534 --> 00:02:15,835 ♪ We're blind, blind ♪ 46 00:02:15,902 --> 00:02:18,638 -♪ Blind ♪ -♪ How'd we get air all this time? ♪ 47 00:02:18,705 --> 00:02:20,507 -♪ This time ♪ -♪ These things ♪ 48 00:02:20,573 --> 00:02:23,076 -♪ These things ♪ -♪ I never thought when you were mine ♪ 49 00:02:23,143 --> 00:02:25,612 ♪ We used to break it together ♪ 50 00:02:25,678 --> 00:02:27,680 ♪ Oh, oh, oh ♪ 51 00:02:27,747 --> 00:02:31,684 ♪ We used to dive In our highest feelings ♪ 52 00:02:32,385 --> 00:02:34,787 ♪ Are we growing older together? ♪ 53 00:02:34,854 --> 00:02:36,923 ♪ Oh, oh, oh ♪ 54 00:02:36,990 --> 00:02:41,461 ♪ I don't wanna miss anything When I'm dreaming about ♪ 55 00:02:41,528 --> 00:02:44,631 ♪ When we were dazed and confused ♪ 56 00:02:47,200 --> 00:02:49,502 [Kazuto] Let's put the bento box leftovers in the fridge. 57 00:02:49,569 --> 00:02:51,237 [Ikuo] I'll wash the bento boxes. 58 00:02:51,738 --> 00:02:53,540 [Kazuto] We got splashed last time. 59 00:02:56,409 --> 00:02:58,845 KAZUTO (27) JAPANESE FOOD CHEF 60 00:02:58,912 --> 00:03:00,113 [Kazuto] Oh, this is… 61 00:03:01,281 --> 00:03:02,115 Ah… 62 00:03:05,852 --> 00:03:07,086 [Kazuto, muffled] It's good. 63 00:03:10,990 --> 00:03:13,026 -[Dai] Can we talk? -[Shun] Hmm? 64 00:03:13,092 --> 00:03:14,894 -[Dai] I want to talk. -[Shun] Okay. 65 00:03:15,895 --> 00:03:16,996 What's up? 66 00:03:18,965 --> 00:03:20,166 [sighs] 67 00:03:21,301 --> 00:03:25,805 I realize that I left you by yourself at the picnic today. 68 00:03:33,546 --> 00:03:35,715 -[Shun] No, you didn't. -[Dai] Yes, I did. 69 00:03:36,716 --> 00:03:38,651 [Shun] You know, you're all talk. 70 00:03:39,552 --> 00:03:41,087 What do you mean? 71 00:03:41,154 --> 00:03:44,023 You're saying you feel bad that you left me alone there. 72 00:03:46,226 --> 00:03:47,227 Hmm… 73 00:03:48,194 --> 00:03:50,964 But your words and your actions don't match. 74 00:03:52,632 --> 00:03:53,900 I don't think that 75 00:03:55,501 --> 00:03:59,639 you actually practice what you preach. 76 00:03:59,706 --> 00:04:00,873 I don't. 77 00:04:00,940 --> 00:04:01,808 Mmm. 78 00:04:03,543 --> 00:04:06,145 I'm starting to get tired of you. 79 00:04:06,646 --> 00:04:07,580 Mmm. 80 00:04:09,849 --> 00:04:13,186 -I want to tell you one thing. -No, don't bother. 81 00:04:17,590 --> 00:04:19,058 I mean, you can say… 82 00:04:21,127 --> 00:04:22,462 whatever you want, but… 83 00:04:22,528 --> 00:04:23,396 [Dai] Mmm. 84 00:04:24,664 --> 00:04:26,199 [Shun] Make me understand 85 00:04:27,500 --> 00:04:29,535 how you feel in another way. 86 00:04:30,169 --> 00:04:31,170 That's all. 87 00:04:38,611 --> 00:04:40,013 [sighs heavily] 88 00:04:40,747 --> 00:04:43,750 It was good… to talk to him. 89 00:04:45,585 --> 00:04:46,853 I mean… 90 00:04:46,919 --> 00:04:50,290 [sighs] It seems like Shun has decided 91 00:04:50,356 --> 00:04:54,260 that maybe he doesn't want to just be friends. 92 00:04:54,327 --> 00:04:56,829 I think I have a lot to think about. 93 00:04:57,363 --> 00:05:01,968 There were definitely a lot of things that I liked about Ikuo. 94 00:05:02,502 --> 00:05:04,270 But at the end of the day, 95 00:05:04,871 --> 00:05:06,973 when I saw Shun sitting there, 96 00:05:07,040 --> 00:05:11,678 looking like he wasn't in a good place, like he was depressed 97 00:05:11,744 --> 00:05:15,648 because he wasn't able to confidently express what he was feeling… 98 00:05:16,749 --> 00:05:19,552 it hit me that, you know, 99 00:05:19,619 --> 00:05:22,522 I'm interested in him and it hurts to see him upset. 100 00:05:22,588 --> 00:05:24,457 I see his face and I smile… 101 00:05:24,524 --> 00:05:27,593 I mean… I think I've fallen in love with him. 102 00:05:28,795 --> 00:05:30,430 [sighs] 103 00:05:30,496 --> 00:05:31,798 He adores Shun. 104 00:05:31,864 --> 00:05:34,600 -Dai's showing up in a really mature way. -[all agreeing] 105 00:05:34,667 --> 00:05:36,969 He's thinking about how his actions affect Shun. 106 00:05:37,036 --> 00:05:39,372 -It moves him to see that Shun does care. -[all agreeing] 107 00:05:39,439 --> 00:05:42,041 -He can't leave him alone anymore. -[all agreeing] 108 00:05:42,108 --> 00:05:44,077 [coffee machine whirring] 109 00:05:44,143 --> 00:05:45,878 [Gensei] Are you gonna drink one now? 110 00:05:45,945 --> 00:05:47,814 [Ryota] I'm making this for Kazuto. 111 00:05:48,581 --> 00:05:49,482 [Gensei] What? 112 00:05:53,953 --> 00:05:55,655 -Caffè mocha? -[Ryota] Mmm. 113 00:05:58,491 --> 00:06:00,993 [Gensei] I thought that was exclusive to Gensei. 114 00:06:01,060 --> 00:06:03,763 -[panel exclaiming] -[Yoshimi] Oh! That's painful! Painful. 115 00:06:04,497 --> 00:06:07,066 Hmm. 116 00:06:09,168 --> 00:06:10,770 I don't know what to say. 117 00:06:10,837 --> 00:06:15,375 Well, it was the first time I fully realized his feelings, you know? 118 00:06:15,441 --> 00:06:18,945 I see that he obviously likes Kazuto very much. 119 00:06:19,645 --> 00:06:21,314 I don't see a future. 120 00:06:23,383 --> 00:06:26,319 I mean, I think my time here is probably done. 121 00:06:26,386 --> 00:06:28,354 I feel like this is the end. 122 00:06:28,888 --> 00:06:29,822 Mmm. 123 00:06:31,124 --> 00:06:34,160 -The caffè mochas are very special. -Gensei loved his caffè mochas. 124 00:06:34,227 --> 00:06:37,296 For Gensei, the caffè mocha was symbolic of their connection. 125 00:06:37,363 --> 00:06:40,800 -[Durian] What's Gensei going to do? -I want him to put on Ryota's makeup. 126 00:06:40,867 --> 00:06:42,769 -He hasn't done that yet. -[Thelma] Exactly. 127 00:06:42,835 --> 00:06:45,004 -I really want him to do that. -[Thelma] He has to. 128 00:06:45,071 --> 00:06:48,808 And he'll put on Ryota's makeup, Stand behind him and do his hair. 129 00:06:48,875 --> 00:06:51,677 And he'll have a teardrop in his eye, butt Ryota doesn't notice. 130 00:06:51,744 --> 00:06:53,880 -He's thinking about Kazuto. -[Durian groans] 131 00:06:53,946 --> 00:06:55,848 -[Chiaki] You can already see it. -[Thelma] Yeah! 132 00:06:55,915 --> 00:06:57,784 -[all laughing] -[Megumi] Oh, stop it already! 133 00:06:58,551 --> 00:07:01,220 -[message alert chimes] -[Dai, Alan and Gensei] It rang. 134 00:07:01,287 --> 00:07:03,990 "The coffee truck will be closed today." 135 00:07:04,056 --> 00:07:06,559 -[Dai] Okay. So, now what? -[chuckles] 136 00:07:07,093 --> 00:07:09,729 "You'll be going to a racetrack instead." 137 00:07:09,796 --> 00:07:11,697 -[all] What? -[Ryota] "To have a go-kart contest." 138 00:07:11,764 --> 00:07:12,832 -What? -Oh, my gosh! 139 00:07:13,433 --> 00:07:15,134 [Dai laughing] 140 00:07:15,201 --> 00:07:17,103 -[Kazuto] Sounds like fun. -[Dai] Awesome! 141 00:07:17,170 --> 00:07:20,907 [Ryota] "The winner will be able to ask one person that they choose…" 142 00:07:21,808 --> 00:07:22,642 [Dai] What? 143 00:07:22,708 --> 00:07:25,578 [Ryota laughs] "…to fulfill a wish that they have." 144 00:07:26,078 --> 00:07:27,547 [Dai] My wish? 145 00:07:27,613 --> 00:07:29,081 That's interesting. 146 00:07:31,150 --> 00:07:32,652 -[gasps] -[Megumi] Did you hear that? 147 00:07:32,718 --> 00:07:33,786 [Chiaki] Are you serious? 148 00:07:33,853 --> 00:07:35,421 Be careful what you wish for. 149 00:07:35,955 --> 00:07:39,292 The only person I want to go on a date with is Shun. 150 00:07:39,358 --> 00:07:41,394 -♪ Can I be near you? ♪ -So… Shun. 151 00:07:41,461 --> 00:07:44,030 ♪ I need a clear view Just have this moment… ♪ 152 00:07:44,096 --> 00:07:46,132 I want to talk to Ryota one more time. 153 00:07:47,433 --> 00:07:48,768 ♪ I don't wanna waste your time… ♪ 154 00:07:48,835 --> 00:07:53,206 I'll tell Kazuto that I want to go on a date with him. 155 00:07:53,272 --> 00:07:55,641 ♪ But everybody falls in love sometimes… ♪ 156 00:07:56,209 --> 00:07:59,045 The one person I'm thinking about is Kazuto. 157 00:07:59,111 --> 00:08:01,681 Yeah. I'd like to spend some time with him, 158 00:08:02,248 --> 00:08:04,517 and get to know him better, that's all. 159 00:08:04,584 --> 00:08:06,652 ♪ Don't wanna leave you… ♪ 160 00:08:07,653 --> 00:08:09,622 I'll try again with Kazuto. 161 00:08:09,689 --> 00:08:13,559 Working at the truck or doing anything with him is fine. 162 00:08:13,626 --> 00:08:15,561 I want to do something just with him. 163 00:08:17,396 --> 00:08:19,632 [Thelma] I wonder what Kazuto's thinking? 164 00:08:20,466 --> 00:08:23,035 -Hmm. Mmm… -♪ Don't wanna leave you… ♪ 165 00:08:24,003 --> 00:08:26,038 I don't know what to wish. 166 00:08:26,739 --> 00:08:31,310 Maybe making breakfast with Ryota, or something. 167 00:08:31,377 --> 00:08:32,778 But I don't know. 168 00:08:35,281 --> 00:08:39,085 I feel like I want to spend a little more time alone with him. 169 00:08:39,151 --> 00:08:40,620 I want to go on a date. 170 00:08:43,923 --> 00:08:45,124 I'm not sure. 171 00:08:47,059 --> 00:08:48,427 I'm not sure. 172 00:08:50,396 --> 00:08:52,064 [engines revving] 173 00:08:52,965 --> 00:08:54,200 [Alan] This is insane! 174 00:08:54,267 --> 00:08:56,569 -[Thelma] Wow! This looks fun. -[Durian] Oh, I want to try! 175 00:08:56,636 --> 00:08:58,604 -[Yoshimi] A proper circuit. -[Chiaki] I want to go. 176 00:08:58,671 --> 00:09:00,306 [Taeheon] Look at our names on that screen. 177 00:09:00,373 --> 00:09:02,608 [Ikuo] The top two will be in the final round, right? 178 00:09:02,675 --> 00:09:05,912 -[Dai] Kazuto, third place means nothing! -[Alan] This circuit is huge! 179 00:09:06,412 --> 00:09:07,780 [Dai and Alan] Go for it! 180 00:09:16,756 --> 00:09:18,624 -[klaxon blares] -[Gensei] Let's go! 181 00:09:19,692 --> 00:09:21,561 -[exclaiming and laughing] -[Dai] Has it begun? 182 00:09:21,627 --> 00:09:23,262 -[Ryota] Has it started? -[Alan] It has! 183 00:09:23,329 --> 00:09:24,997 -[Dai] It's started! Taeheon! -Yeah! 184 00:09:26,098 --> 00:09:27,366 [Ryota] Taeheon is so fast! 185 00:09:27,433 --> 00:09:30,036 -[Gensei] Good start, Taeheon! -[Alan] Get it, Taeheon! 186 00:09:30,536 --> 00:09:32,071 [tires squealing] 187 00:09:32,838 --> 00:09:33,806 [Kazuto] Whoo! 188 00:09:33,873 --> 00:09:35,041 THIRD: KAZUTO 189 00:09:35,107 --> 00:09:36,242 No! 190 00:09:36,309 --> 00:09:38,477 -[Ryota] Isn't Ikuo good? -[Alan] Ikuo is good! 191 00:09:38,544 --> 00:09:40,146 -So fast! -[Ryota] So fast! 192 00:09:40,212 --> 00:09:41,414 [Dai] He's kinda cool! 193 00:09:41,480 --> 00:09:42,715 FIRST: IKUO 194 00:09:42,782 --> 00:09:44,717 -What the heck? -[Ryota] So fast! 195 00:09:44,784 --> 00:09:45,985 -[Alan] Amazing. -[Dai] Wow. 196 00:09:46,052 --> 00:09:48,120 -[Ryota] Shun is second. -[Dai] Here he comes! 197 00:09:48,187 --> 00:09:49,822 -[Gensei] It's Shun! -[Alan] He's badass. 198 00:09:49,889 --> 00:09:51,624 -[Megumi] Let's go, Shun! -[Alan] Let's go! 199 00:09:51,691 --> 00:09:53,125 [Megumi] Pass Ikuo! Pass Ikuo! 200 00:09:53,626 --> 00:09:54,760 FIRST: IKUO 201 00:09:56,095 --> 00:09:57,630 [Alan] Whoo-hoo-hoo! 202 00:09:57,697 --> 00:10:00,633 -[Megumi] He's good at everything. -[Thelma] It's fun to watch. 203 00:10:00,700 --> 00:10:02,768 -[Alan] He's awesome! -[Ryota] Here comes Shun-chan! 204 00:10:02,835 --> 00:10:04,770 -[Alan] Yeah! -[Ryota] Yeah, Shun! 205 00:10:04,837 --> 00:10:06,172 [Gensei] Yeah! 206 00:10:06,238 --> 00:10:07,540 SECOND: SHUN 207 00:10:08,140 --> 00:10:10,176 [Alan] Phew, you guys were cool! 208 00:10:11,310 --> 00:10:14,180 [Shun] Who do you think will come in first? I bet Mr. Alan. 209 00:10:14,246 --> 00:10:17,116 -[Taeheon] No, I… I think it's Dai. -[Kazuto] Uh… I bet it's Gensei. 210 00:10:17,783 --> 00:10:19,118 Whoo! 211 00:10:19,185 --> 00:10:20,453 Oh! 212 00:10:25,124 --> 00:10:26,225 My feet can't reach it. 213 00:10:26,292 --> 00:10:29,695 -[Yoshimi] He can't reach the pedal! -[Megumi] That's adorable. He's cute! 214 00:10:29,762 --> 00:10:30,997 [klaxon blares] 215 00:10:31,063 --> 00:10:32,632 -[Ikuo] Good luck! -[Taeheon] Here we go! 216 00:10:32,698 --> 00:10:34,100 -[Kazuto] Alan! -[Shun] Alan is slow. 217 00:10:34,166 --> 00:10:36,102 -[Ikuo] Hang in there! -[Kazuto] Oh no! 218 00:10:37,236 --> 00:10:39,872 -Oh, shoot! -[Ikuo] He fell way behind. 219 00:10:39,939 --> 00:10:41,641 -[laughter] -[Taeheon] Is the brake on? 220 00:10:41,707 --> 00:10:43,576 -[Shun] Oh, wait! -[Kazuto] Oh, he passed! 221 00:10:43,643 --> 00:10:45,211 -[Ikuo] Oh, it's Dai. -[Kazuto] Oh! 222 00:10:45,277 --> 00:10:46,946 FIRST: DAI 223 00:10:47,013 --> 00:10:49,915 THIRD: GENSEI 224 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 [Taeheon] Ryota caught up. 225 00:10:52,385 --> 00:10:53,452 -[Ikuo] Oh! -[Kazuto] What? 226 00:10:53,519 --> 00:10:54,687 [Taeheon] Ryota! 227 00:10:54,754 --> 00:10:57,556 -[Durian] Oh, good. Tight race! -[Chiaki] Oh, who's gonna pull ahead? 228 00:10:57,623 --> 00:10:59,091 -[Megumi] Awesome! -[Durian] He's good! 229 00:10:59,158 --> 00:11:00,559 [Taeheon] Dai's angry. He got angry. 230 00:11:00,626 --> 00:11:02,528 -[Chiaki] Careful! -[Megumi] This is a great race. 231 00:11:02,595 --> 00:11:03,663 [Ikuo] He's gonna win! 232 00:11:07,199 --> 00:11:10,069 [Shun and Kazuto gasping and exclaiming] 233 00:11:10,136 --> 00:11:12,638 -[Yoshimi] Oh! He's aggressive. -[Chiaki] He passed him again. 234 00:11:12,705 --> 00:11:14,540 -[Yoshimi] He got pushy! -[Chiaki] He's amazing! 235 00:11:14,607 --> 00:11:16,208 -[Durian] He did! -[Thelma] Incredible. 236 00:11:16,275 --> 00:11:17,209 FIRST: RYOTA 237 00:11:17,276 --> 00:11:18,177 [Taeheon] Wow, he won! 238 00:11:18,244 --> 00:11:20,246 SECOND: DAI 239 00:11:22,615 --> 00:11:23,749 [Dai] Why did you pass me? 240 00:11:23,816 --> 00:11:25,918 -[Ryota] Were you trying to win? -[Gensei] Who's first? 241 00:11:25,985 --> 00:11:27,720 -[Kazuto] Your wish? -[Alan] I wanna know. 242 00:11:27,787 --> 00:11:29,522 -[Gensei] Me, too. -[Ikuo] To go on a date. 243 00:11:30,089 --> 00:11:31,657 Well, I want to go on a date, too. 244 00:11:31,724 --> 00:11:33,492 Of course I wanna go on a date. 245 00:11:34,393 --> 00:11:36,862 -[Durian] Oh, Shun. -[Megumi] Why not take off the helmet? 246 00:11:36,929 --> 00:11:38,064 -So funny! Why? 247 00:11:38,130 --> 00:11:40,199 -[Dai] I don't wanna lose. -[Thelma] Ridiculous! 248 00:11:41,534 --> 00:11:43,002 [Alan] Let's go, Ikuo! 249 00:11:48,874 --> 00:11:50,743 [klaxon blares countdown] 250 00:11:51,811 --> 00:11:53,879 -[long klaxon blast] -[Kazuto] Wow, here we go! 251 00:11:56,716 --> 00:11:59,051 -What happened to Shun? -[Taeheon] Come on, Shun! 252 00:11:59,118 --> 00:12:01,087 -[Gensei] Shun, go for it! -[Alan] Unlock the brake! 253 00:12:01,153 --> 00:12:03,222 -[Kazuto] Hit the gas! -[Taeheon] Hey, go for it! 254 00:12:03,289 --> 00:12:04,590 [Kazuto] Ikuo is leading? 255 00:12:04,657 --> 00:12:06,225 -[Alan] That's Ikuo. -[Gensei] Ikuo! 256 00:12:06,292 --> 00:12:08,127 [Yoshimi] Ikuo is so good! 257 00:12:11,330 --> 00:12:12,832 -[Megumi] Whoa! -[Durian] Ikuo's out! 258 00:12:12,898 --> 00:12:15,468 -[Yoshimi] He was too aggressive! -[Megumi] Go, go, go, go, go! 259 00:12:15,534 --> 00:12:18,471 -[Kazuto] Oh! Wow! -[Yoshimi] All at once! 260 00:12:18,537 --> 00:12:20,039 -[Chiaki] Ah! -[Gensei] Dai's first! 261 00:12:20,106 --> 00:12:22,374 -[Chiaki] Oh, Dai is first. -[Megumi] Hang in there, Ikuo. 262 00:12:23,075 --> 00:12:25,211 -[Taeheon] Ikuo's second? -[Kazuto and Alan] It's Shun. 263 00:12:25,277 --> 00:12:26,946 -[Megumi] Shun is amazing. -[Kazuto] Wow! 264 00:12:27,012 --> 00:12:28,247 -[Megumi] He's a good driver. 265 00:12:28,314 --> 00:12:30,049 -[Kazuto] What happened? -[Alan] Shun and Dai! 266 00:12:30,116 --> 00:12:31,217 [Durian] Dai and Shun. 267 00:12:31,984 --> 00:12:34,653 -[Chiaki] Oh! Let's go, let's go! -[Megumi] That can't be Shun. 268 00:12:34,720 --> 00:12:37,156 -[Thelma] He's the biggest upset. -[Chiaki] He woke up. 269 00:12:37,223 --> 00:12:40,192 -[Alan] Wow, what the heck? Awesome! -[Kazuto] It's only the first lap. 270 00:12:41,260 --> 00:12:43,062 -[Alan] Oh, my gosh! -[Kazuto] Oh! 271 00:12:43,129 --> 00:12:45,431 -[Durian] It's Shun, it's Shun. -[Megumi] Shun is good! 272 00:12:45,498 --> 00:12:47,500 FIRST: SHUN 273 00:12:50,536 --> 00:12:52,037 [Alan] Whoo-hoo! 274 00:12:52,104 --> 00:12:53,706 WINNER: SHUN 275 00:12:53,773 --> 00:12:55,107 [Alan] He's a monster. 276 00:12:55,841 --> 00:12:58,110 -[Kazuto] He was so fast. -[Gensei] Shun, you killed it! 277 00:12:58,177 --> 00:12:59,912 [all exclaiming and laughing] 278 00:12:59,979 --> 00:13:02,348 -[Chiaki] Shun really went for it. -[Durian] Right. 279 00:13:02,414 --> 00:13:04,950 He wanted to win because he had a wish to fulfill. 280 00:13:05,017 --> 00:13:07,219 -I wonder what he wants to do. -[Chiaki] Yeah. 281 00:13:07,286 --> 00:13:09,922 -So arrogant! [laughs] -[Taeheon] He looks pretty pleased. 282 00:13:09,989 --> 00:13:12,191 [Kazuto] Gosh! It was one minute and ten seconds. 283 00:13:12,258 --> 00:13:14,426 -[Ikuo] I didn't expect that. -[Taeheon] Good job. 284 00:13:14,493 --> 00:13:16,629 -[Dai] That was great. -[Kazuto] So, tell us. 285 00:13:16,695 --> 00:13:17,863 [Alan] Come on, say it. 286 00:13:17,930 --> 00:13:19,799 -[Shun] Say what? -[Alan] Your wish. 287 00:13:19,865 --> 00:13:22,067 [Shun] Wait a minute. My wish? 288 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 [Taeheon] What? 289 00:13:33,879 --> 00:13:34,713 None. 290 00:13:36,248 --> 00:13:38,250 [poignant music plays] 291 00:13:42,154 --> 00:13:43,422 [Alan] Really? 292 00:13:50,729 --> 00:13:52,898 -What? Wait. He's joking, right? -[Megumi] Hey, hey, hey. 293 00:13:52,965 --> 00:13:54,033 -Wait a minute. -He's funny. 294 00:13:54,099 --> 00:13:55,568 You summoned Shenron. 295 00:13:55,634 --> 00:13:57,469 -[Chiaki] Yeah, Shenron. -You don't have a wish? 296 00:13:57,536 --> 00:13:59,071 [laughter] 297 00:13:59,138 --> 00:14:01,774 -[Megumi] Shun is a pretty comical guy. -[all agreeing] 298 00:14:01,841 --> 00:14:03,642 -[Thelma] Funny. -One of his biggest charms. 299 00:14:03,709 --> 00:14:06,078 -He's amusing to watch. -[Megumi] It makes him attractive. 300 00:14:06,145 --> 00:14:08,848 -But why did he say that? -I'm jealous he said he didn't have one. 301 00:14:08,914 --> 00:14:10,316 -That's true. -[Durian] Me too. 302 00:14:10,382 --> 00:14:12,751 Sometimes we force ourselves to make up answers we don't have. 303 00:14:12,818 --> 00:14:15,855 -He could've picked something. -[Durian] Dai probably understood him. 304 00:14:15,921 --> 00:14:19,792 I'm sure Dai just thought, "Okay, you're acting the same weird way you usually do." 305 00:14:19,859 --> 00:14:20,860 [Durian] Yeah, exactly. 306 00:14:20,926 --> 00:14:23,195 At least we got to watch them have fun in the go-kart race. 307 00:14:23,262 --> 00:14:25,297 -[Durian] Right. -[Yoshimi] Exactly. 308 00:14:25,364 --> 00:14:26,899 -[Dai] Thanks for the food. -[Alan] Mmm! 309 00:14:26,966 --> 00:14:28,200 [Ryota] Mm. Thanks for the food. 310 00:14:28,267 --> 00:14:29,568 [Ikuo] Mmm, it's so good. 311 00:14:30,169 --> 00:14:31,904 -[Ryota] Delish. Mmm. -[Ikuo] Yeah. 312 00:14:32,671 --> 00:14:34,206 -I'm really happy. -[Dai] Mmm! 313 00:14:35,241 --> 00:14:36,542 [Shun] Hey, Ikuo. 314 00:14:36,609 --> 00:14:39,912 What's your first impression of the person who interests you the most? 315 00:14:39,979 --> 00:14:41,914 [Ikuo] Of the person I'm curious about? 316 00:14:41,981 --> 00:14:44,016 I'm still getting to know him, so… 317 00:14:44,083 --> 00:14:48,687 I'm not sure what it is that I'm drawn to yet. 318 00:14:48,754 --> 00:14:54,059 I want to be able to learn more about him by having more conversations. 319 00:14:54,593 --> 00:14:58,397 I'll definitely go after what I want while I'm here. 320 00:14:59,164 --> 00:15:00,032 [Alan] Hmm. 321 00:15:00,099 --> 00:15:02,701 Happiness won't come to someone who just waits. 322 00:15:02,768 --> 00:15:06,305 I'd need to know we really liked each other before I went out with him. 323 00:15:07,406 --> 00:15:09,041 So in a nutshell, 324 00:15:09,909 --> 00:15:12,077 I'm thinking, "Why not just make him like me, 325 00:15:13,879 --> 00:15:15,114 if that's what I want?" 326 00:15:15,781 --> 00:15:19,518 Until I know what the other person has decided, 327 00:15:20,085 --> 00:15:22,821 it's good to keep putting myself out there. 328 00:15:24,990 --> 00:15:27,893 They were all contemplating their own journeys while he was speaking. 329 00:15:27,960 --> 00:15:30,362 Yeah, yeah. That must have made them think. 330 00:15:30,429 --> 00:15:31,931 Are you free? 331 00:15:31,997 --> 00:15:33,532 [laughs] 332 00:15:34,233 --> 00:15:36,235 [cicadas chirping] 333 00:15:37,736 --> 00:15:40,306 [housemate] I want to talk with you for a little bit. 334 00:15:40,372 --> 00:15:43,275 -[Megumi] Who just said that? To who? -[Chiaki] Whose voice was it? 335 00:15:48,914 --> 00:15:50,449 [sighs] 336 00:15:56,989 --> 00:15:57,957 [sighs] 337 00:16:10,602 --> 00:16:11,870 Ikuocchi. 338 00:16:12,504 --> 00:16:13,672 [Ikuo chuckles] 339 00:16:13,739 --> 00:16:15,774 -[all exclaiming] -[Durian] Damn, it's Kazuto! 340 00:16:15,841 --> 00:16:17,910 -[Yoshimi] Gosh! Kazuto! -Wow! Everybody likes Kazuto! 341 00:16:17,977 --> 00:16:20,145 -[Thelma] Incredible. -How many has he had? Four, five? 342 00:16:20,212 --> 00:16:21,981 -[all] Five. -He's had five! 343 00:16:22,047 --> 00:16:23,615 -[Megumi] Including Usak. -[Durian] Yeah. 344 00:16:23,682 --> 00:16:27,653 I feel like I want to spend a little more time alone with him, 345 00:16:28,220 --> 00:16:30,322 so I want to go on a date with Kazuto. 346 00:16:31,457 --> 00:16:32,391 Yeah. 347 00:16:36,729 --> 00:16:40,532 Well, I wanted to have a proper conversation. 348 00:16:42,401 --> 00:16:46,105 Ever since I met you at the coffee truck, 349 00:16:46,171 --> 00:16:48,674 I've been very attracted to you. 350 00:16:49,241 --> 00:16:51,110 Is that so? [laughs] 351 00:16:51,176 --> 00:16:52,778 [Ikuo] Yes, secretly. 352 00:16:52,845 --> 00:16:57,616 Then yesterday, remember when we were alone in the kitchen for a moment? 353 00:16:58,751 --> 00:17:01,253 In my mind, I thought, "Oh, my gosh." 354 00:17:01,320 --> 00:17:03,889 I was like, "Okay. My heart's racing." 355 00:17:07,226 --> 00:17:09,661 I think I might've fallen in love with you at first sight. 356 00:17:11,163 --> 00:17:12,364 I see. 357 00:17:22,775 --> 00:17:23,976 [Ikuo] Can I be honest… 358 00:17:25,744 --> 00:17:27,212 about my feelings? 359 00:17:27,279 --> 00:17:28,614 So, Kazuto… 360 00:17:34,219 --> 00:17:35,854 do you mind if I like you? 361 00:17:57,609 --> 00:17:59,278 That's a question, right? 362 00:18:03,482 --> 00:18:10,422 Um, I think maybe you've just seen some superficial parts of me, 363 00:18:11,056 --> 00:18:14,726 and you want to get to know me, is that what you mean? 364 00:18:14,793 --> 00:18:17,896 If we get to know each other more 365 00:18:18,464 --> 00:18:22,201 and you still think you like me, that would make me happy. 366 00:18:23,602 --> 00:18:25,104 It's like you said, 367 00:18:26,438 --> 00:18:28,740 I don't know you at all. 368 00:18:29,308 --> 00:18:33,112 [chuckling]The truth is, I didn't even try to get to know you. 369 00:18:34,413 --> 00:18:39,218 I just thought, "Oh, there's a young guy with a lot of energy here now." 370 00:18:41,186 --> 00:18:44,523 I was actually afraid that I wouldn't get along with you very well. 371 00:18:45,924 --> 00:18:48,861 But talking with you now, 372 00:18:48,927 --> 00:18:52,397 I'm starting to think that I'd like to know you. 373 00:18:53,899 --> 00:18:55,000 Thank you. 374 00:19:01,840 --> 00:19:03,142 I'm blown away! 375 00:19:03,976 --> 00:19:05,144 [Ikuo laughs] 376 00:19:08,147 --> 00:19:10,382 I was able to confess my feelings to him. 377 00:19:10,449 --> 00:19:16,822 And now that it's out there, I feel like it's opened the door for him to know me. 378 00:19:17,422 --> 00:19:19,358 I hope it'll lead to the next step. 379 00:19:21,360 --> 00:19:23,762 Yeah, I'm surprised, but I'm curious. 380 00:19:23,829 --> 00:19:26,231 And, of course, it makes me feel good. 381 00:19:27,599 --> 00:19:30,035 It's strange to fall in love with someone 382 00:19:30,102 --> 00:19:32,905 when you only know the most basic things about them. 383 00:19:33,839 --> 00:19:35,908 I'm like, "What do you know about me?" 384 00:19:35,974 --> 00:19:37,943 "I don't know anything about you." 385 00:19:38,010 --> 00:19:39,545 That's how I'm feeling. 386 00:19:40,579 --> 00:19:41,413 Yeah. 387 00:19:42,114 --> 00:19:44,149 You can't make decisions about someone 388 00:19:44,216 --> 00:19:46,618 when you only met them a couple of days ago. 389 00:19:47,119 --> 00:19:49,354 Ikuo asked him, "Do you mind if I like you?" 390 00:19:49,421 --> 00:19:51,990 It's a difficult question to answer. 391 00:19:52,057 --> 00:19:54,092 I wouldn't know what to say if someone asked me that. 392 00:19:54,159 --> 00:19:57,763 Saying something like, "I have a crush on you," would've been a better move. 393 00:19:57,829 --> 00:20:00,199 -It's a bad question. A sneaky question. -[Megumi] Right. 394 00:20:00,265 --> 00:20:01,833 [Thelma] It's difficult to answer. 395 00:20:01,900 --> 00:20:04,069 That's letting the other person make the decision. 396 00:20:04,136 --> 00:20:05,003 [all agreeing] 397 00:20:05,070 --> 00:20:08,774 He's not the same guy who ran around with a cloth at the picnic. 398 00:20:08,840 --> 00:20:12,177 -[Chiaki] Oh gosh. -His character has completely changed! 399 00:20:15,814 --> 00:20:17,249 This will look good on you. 400 00:20:18,183 --> 00:20:19,051 Try it on. 401 00:20:21,186 --> 00:20:23,355 It looks so good. Don't you think? 402 00:20:24,323 --> 00:20:25,824 -Mmm. Gorgeous. -[Kazuto] That means… 403 00:20:25,891 --> 00:20:27,960 -[Dai] You look cute. -[Alan] You look great. 404 00:20:28,026 --> 00:20:30,963 -You don't usually wear colorful clothes. -[Kazuto] I don't. 405 00:20:31,029 --> 00:20:32,798 -Wear it. Looks good. -[Kazuto] Thanks. 406 00:20:32,864 --> 00:20:34,333 -[Shun] Where's Ryota? -[Dai] He's out. 407 00:20:34,399 --> 00:20:36,535 -[Kazuto] Oh, he has work. -[Dai] He's away on business. 408 00:20:37,102 --> 00:20:38,503 He has to do a makeup shoot. 409 00:20:39,171 --> 00:20:40,405 -[Alan] Oh, okay. -Mmm. 410 00:20:40,472 --> 00:20:42,708 -[Alan] That's cool that he got a gig. -[Gensei] Hey. 411 00:20:42,774 --> 00:20:44,376 You're wearing eye makeup today? 412 00:20:44,443 --> 00:20:47,179 -Oh! Amazing! Great observation! -[Alan] Impressive! 413 00:20:47,246 --> 00:20:50,649 -That's why you're a professional! -[Gensei] Tell me the product later. 414 00:20:50,716 --> 00:20:52,851 -[Dai] Sure. -[Ikuo] He's not asking you! 415 00:20:52,918 --> 00:20:54,686 -Not you! -[message alert chimes] 416 00:20:54,753 --> 00:20:55,821 [Dai] Read it! 417 00:20:56,655 --> 00:20:57,589 [Ikuo] It rang. 418 00:20:57,656 --> 00:20:59,224 "Today's shift will be announced." 419 00:20:59,291 --> 00:21:01,126 -[Dai] We have work. -[Gensei] The announcement! 420 00:21:01,193 --> 00:21:04,429 "Ikuo will be in charge of the shift today." 421 00:21:04,496 --> 00:21:06,465 -[Alan] Yay! -[Gensei] Oh, interesting. 422 00:21:06,531 --> 00:21:08,734 -My turn. Yes! -[Dai] So you're the boss today. 423 00:21:08,800 --> 00:21:11,503 [Ikuo] "If you would like to work with Ikuo, raise your hand." 424 00:21:12,004 --> 00:21:13,138 [Gensei] Raise our hands? 425 00:21:13,739 --> 00:21:17,743 "If there are two or more candidates, Ikuo can choose up to two." 426 00:21:17,809 --> 00:21:18,944 -[Dai] Huh? -[Alan] Two? 427 00:21:19,011 --> 00:21:21,346 -Two? -[Alan] Then three of us can work, right? 428 00:21:22,547 --> 00:21:23,849 -[Ikuo] Guys? -Mmm. 429 00:21:24,416 --> 00:21:26,251 Who wants to work with me today? 430 00:21:36,728 --> 00:21:37,596 Oh! 431 00:21:37,663 --> 00:21:38,563 [laughs] 432 00:21:39,731 --> 00:21:41,133 [upbeat music plays] 433 00:21:44,303 --> 00:21:46,038 We've never had three people in one shift. 434 00:21:46,104 --> 00:21:48,407 -Yeah, this is the first time. -[Ikuo] A three-person shift? 435 00:21:48,473 --> 00:21:49,975 -[Shun] Mmm. -The first time. 436 00:21:52,511 --> 00:21:53,712 It's gonna be fun. 437 00:22:14,933 --> 00:22:16,568 ♪ We could be afraid ♪ 438 00:22:17,602 --> 00:22:19,338 ♪ We could be evolved… ♪ 439 00:22:19,404 --> 00:22:21,473 You don't need to choose a second person, right? 440 00:22:21,540 --> 00:22:22,374 [Thelma] Yeah. 441 00:22:22,441 --> 00:22:24,476 ♪ Yeah, we could be lions ♪ 442 00:22:25,577 --> 00:22:26,945 ♪ Hear us, hurry ♪ 443 00:22:27,012 --> 00:22:29,348 ♪ We are powerful ♪ 444 00:22:29,414 --> 00:22:30,716 ♪ Hey! ♪ 445 00:22:37,222 --> 00:22:38,457 -[Ikuo] That's all. -[Shun gasps] 446 00:22:38,523 --> 00:22:39,658 [Dai laughs] 447 00:22:39,725 --> 00:22:41,259 [Kazuto chuckles] 448 00:22:42,260 --> 00:22:44,896 -[Alan] He chose you, Kazuto. -[Kazuto] I've been chosen. 449 00:22:44,963 --> 00:22:46,898 [Alan] Another day I don't get to spend with you. 450 00:22:46,965 --> 00:22:48,533 -[Taeheon] Yeah. -[Alan] Yeah. 451 00:22:57,476 --> 00:23:00,312 [Ikuo] Out of all the household chores, is cooking your favorite? 452 00:23:00,812 --> 00:23:01,980 [Kazuto] I guess so. 453 00:23:02,881 --> 00:23:05,584 -Just for me, I don't feel like cooking. -Yeah? Oh. 454 00:23:05,650 --> 00:23:08,887 -If it's for someone else, I love to cook. -Uh-huh. 455 00:23:08,954 --> 00:23:11,757 I mean, since I don't really cook for myself, 456 00:23:11,823 --> 00:23:14,025 it makes it more fun to be able to do it for someone else. 457 00:23:14,092 --> 00:23:16,128 -[Ikuo] Oh. -[Kazuto] How about you? 458 00:23:16,194 --> 00:23:17,629 -What do I like? -[Kazuto] Mmm. 459 00:23:17,696 --> 00:23:20,332 -I tend to become a very devoted person. -[Kazuto] Hmm. 460 00:23:20,399 --> 00:23:23,635 I'll do the laundry and take care of his chores for him. 461 00:23:24,136 --> 00:23:26,438 -Hmm. -I'm also usually the one who cooks. 462 00:23:26,505 --> 00:23:29,741 Ah, you're sweet. You really value your partner. 463 00:23:30,442 --> 00:23:32,244 I tend to give my all to him. 464 00:23:32,310 --> 00:23:34,346 [Kazuto] Maybe we're a little bit alike. 465 00:23:37,249 --> 00:23:40,385 [Kazuto] Hi! Would you like some delicious coffee? 466 00:23:41,520 --> 00:23:42,854 -This is very good. -[Ikuo] Thanks. 467 00:23:42,921 --> 00:23:44,656 -[Kazuto] Is it good? Thanks. -[woman] It is. 468 00:23:44,723 --> 00:23:45,957 [Ikuo] I also have guava juice. 469 00:23:46,691 --> 00:23:48,727 -Should I let him try a bit? -[mother] Let's try it. 470 00:23:49,428 --> 00:23:51,730 -[Kazuto] Oh, he's so cute! -[women laugh] 471 00:23:51,797 --> 00:23:53,732 -[mother] Thank you. -[Kazuto] Is he almost two? 472 00:23:53,799 --> 00:23:56,668 -[mother] He's only a year old. -[Kazuto] He's only a year old! Aw, cute. 473 00:23:56,735 --> 00:23:58,570 -[Ikuo] Come here. -[woman 2] His name is Kento. 474 00:23:58,637 --> 00:24:01,373 -[Kazuto] Kento! So cute. -[mother] Aw, he ran! Did you see him? 475 00:24:01,440 --> 00:24:04,009 -[Kazuto] He's easygoing. -[mother] He likes good-looking guys! 476 00:24:07,379 --> 00:24:09,581 [Gensei] Kazuto works at the coffee truck a lot. 477 00:24:09,648 --> 00:24:10,482 [all] Mmm. 478 00:24:11,116 --> 00:24:13,585 -[Shun] Why didn't you raise your hand? -[Dai] Me? 479 00:24:14,419 --> 00:24:17,155 -It didn't feel right working with him. -[Shun scoffs] 480 00:24:17,923 --> 00:24:18,924 Why? 481 00:24:18,990 --> 00:24:20,459 [Dai] I just really thought 482 00:24:21,460 --> 00:24:23,628 today's not the day for Mr. Ikuo. 483 00:24:24,596 --> 00:24:25,997 -[Shun] Hmm. -[Dai] Mmm. 484 00:24:26,064 --> 00:24:28,467 [Shun] You know, you're all talk. 485 00:24:28,533 --> 00:24:32,237 Make me understand how you feel in another way. 486 00:24:35,440 --> 00:24:36,374 Hmm. 487 00:24:39,344 --> 00:24:41,480 -I think that was a smile! -[laughter] 488 00:24:41,546 --> 00:24:43,548 -[Megumi] He's happy. -Gosh! What's going on? 489 00:24:43,615 --> 00:24:46,117 -[Chiaki] They'll end up together. -What's with those two? 490 00:24:46,184 --> 00:24:47,285 [Chiaki] I don't know! 491 00:24:47,352 --> 00:24:50,188 So, Alan, what made you raise your hand? 492 00:24:50,255 --> 00:24:51,556 -[Alan] Me? -Mmm. 493 00:24:51,623 --> 00:24:53,124 Because Kazuto did it. 494 00:24:53,191 --> 00:24:54,259 [Dai laughs] 495 00:24:54,826 --> 00:24:56,061 -[Shun] Really? -Mm-hmm. 496 00:24:56,127 --> 00:24:57,796 [Dai] Did you wanna go with them? 497 00:24:58,897 --> 00:25:01,733 Hey, so what's going on with you and Kazuto now? 498 00:25:01,800 --> 00:25:02,667 [Alan] Mmm. 499 00:25:04,102 --> 00:25:06,104 I'm just honoring my feelings. 500 00:25:06,171 --> 00:25:09,674 I haven't worked with him at the truck, and I wanna get to know him. 501 00:25:10,809 --> 00:25:14,246 He's a nice guy. He's kind to everyone. I like him. 502 00:25:16,281 --> 00:25:17,315 Hello. 503 00:25:17,816 --> 00:25:19,284 Okay, let's finish up. 504 00:25:19,818 --> 00:25:20,652 [Ikuo] Okay. 505 00:25:21,820 --> 00:25:22,821 Let's finish up. 506 00:25:24,556 --> 00:25:25,657 [Kazuto] We're closed! 507 00:25:31,329 --> 00:25:32,330 [Ikuo] Read it. 508 00:25:32,397 --> 00:25:34,499 -[Kazuto] You read it. -[Ikuo] Read it to me. 509 00:25:34,566 --> 00:25:37,202 -Should I read it out loud? [laughs] -[Ikuo] Yeah. 510 00:25:37,269 --> 00:25:38,970 -[Kazuto] "Dear Ikuo." -[Ikuo] Yes. 511 00:25:39,037 --> 00:25:41,773 -[Kazuto laughs] It's like a letter. -Yeah. 512 00:25:43,074 --> 00:25:45,877 "I always had the impression that you were a hyper person." 513 00:25:45,944 --> 00:25:47,679 "You were more calm today." 514 00:25:47,746 --> 00:25:50,782 "It was nice to see that side of you and get to know you better." 515 00:25:50,849 --> 00:25:53,184 "It was fun talking and working with you." 516 00:25:53,752 --> 00:25:55,020 "Let's do it again." 517 00:25:55,687 --> 00:25:56,521 "Kazuto." 518 00:25:56,588 --> 00:25:57,722 [Ikuo] Oh! 519 00:26:02,027 --> 00:26:04,763 [Kazuto] How was your first time working at the truck today? 520 00:26:05,263 --> 00:26:08,633 [Ikuo] At the Green Room, we're all having fun together, 521 00:26:08,700 --> 00:26:12,437 but I think here it's nice to have time alone to learn more about each other. 522 00:26:12,504 --> 00:26:14,239 When we're working together, 523 00:26:14,306 --> 00:26:17,442 we see each other in a different light, it's a new perspective. 524 00:26:17,509 --> 00:26:18,376 Yeah, exactly. 525 00:26:18,443 --> 00:26:20,679 [Ikuo] We see how we're able to support each other, 526 00:26:21,246 --> 00:26:23,214 and I feel like it brings us closer. 527 00:26:24,749 --> 00:26:27,085 -Those things are important. -[Kazuto] Mm-hmm. 528 00:26:28,353 --> 00:26:30,121 I feel like you supported me today. 529 00:26:30,689 --> 00:26:33,325 I'm not supporting anything at all. 530 00:26:33,825 --> 00:26:35,393 -[Ikuo] You sure? -[Kazuto] Mmm. 531 00:26:36,928 --> 00:26:37,929 [Ikuo] What? 532 00:26:38,697 --> 00:26:40,265 [Kazuto] That's beautiful. 533 00:26:40,332 --> 00:26:42,801 -Like a humungous shooting star. -[Ikuo] So beautiful. 534 00:26:42,867 --> 00:26:44,803 -[Ikuo] Shooting star? -[both laugh] 535 00:26:48,006 --> 00:26:48,974 [Shun] Hmm. 536 00:26:49,908 --> 00:26:50,875 [Dai] Hey… 537 00:26:52,043 --> 00:26:55,080 -Can I give you a head massage? -[Shun] Massage me. 538 00:26:56,214 --> 00:26:58,183 -[Ryota] Dai's head massage? -[Dai] Mmm. 539 00:26:59,918 --> 00:27:01,219 [Shun] Too soft. 540 00:27:01,286 --> 00:27:03,254 -[Dai] Are you sure? -[Shun] Yeah. 541 00:27:06,057 --> 00:27:07,626 -That's good. -[Dai] It is? 542 00:27:09,194 --> 00:27:10,762 He told me to back up my words. 543 00:27:10,829 --> 00:27:15,233 So I'll try physical contact to show him that I'm interested. 544 00:27:15,900 --> 00:27:19,838 If that part of our dynamic increases, hopefully he'll be like, "Oh." 545 00:27:20,338 --> 00:27:24,075 I'm trying to get our relationship back to the way it was before. 546 00:27:26,077 --> 00:27:27,779 I'm feeling more and more 547 00:27:28,446 --> 00:27:31,816 that I want to see what it's like to be with him. 548 00:27:31,883 --> 00:27:35,654 I kind of want to go on a date again. 549 00:27:37,222 --> 00:27:38,990 Maybe if we take more time 550 00:27:40,291 --> 00:27:43,495 we'll be able to create a good relationship. 551 00:27:45,163 --> 00:27:46,631 -Ah! -[Durian] Did you hear that? 552 00:27:46,698 --> 00:27:49,334 It seems like Shun is starting to warm up again. 553 00:27:49,401 --> 00:27:52,103 But he hasn't said anything about how to make Dai happy. 554 00:27:52,170 --> 00:27:53,705 -[Chiaki] No, he hasn't. -[all agreeing] 555 00:27:54,272 --> 00:27:56,841 Dai is working hard to figure out who to be for Shun. 556 00:27:56,908 --> 00:27:58,109 -[Durian] He's trying. -Exactly. 557 00:27:58,176 --> 00:28:00,011 [Megumi] I'm worried he's compromising too much. 558 00:28:00,078 --> 00:28:03,581 I agree that it's important to learn how to compromise with your partner. 559 00:28:03,648 --> 00:28:06,418 As long as it isn't harmful for us to do it. 560 00:28:06,484 --> 00:28:07,952 If you have to change your personality 561 00:28:08,019 --> 00:28:10,989 to the point where you're not true to yourself, you'll regret it. 562 00:28:11,056 --> 00:28:13,558 But adapting to the needs of your partner 563 00:28:13,625 --> 00:28:16,861 is something that happens when people fall in love. 564 00:28:16,928 --> 00:28:19,264 Some people really want to accommodate their partners. 565 00:28:19,330 --> 00:28:21,032 -[Megumi] That's right. -They just do. 566 00:28:21,099 --> 00:28:23,268 Even Ikuo seems to have changed his energy. 567 00:28:23,334 --> 00:28:26,237 -[Chiaki] That was weird. -He's suddenly much more toned down. 568 00:28:26,304 --> 00:28:29,974 Kazuto wrote, "Let's work together again" in the logbook. 569 00:28:30,041 --> 00:28:32,811 -That word may cause trouble, right? -[Megumi] Troublemaker! 570 00:28:32,877 --> 00:28:34,979 Saying "again" if you don't really mean it, 571 00:28:35,046 --> 00:28:37,782 might give him a false feeling of hope, don't you think? 572 00:28:37,849 --> 00:28:38,850 [Thelma] Right. 573 00:28:38,917 --> 00:28:40,952 As adults, we often say, "Let's do it again." 574 00:28:41,019 --> 00:28:44,723 -[Megumi] "Let's go for a drink again". -A way to maintain a good relationship. 575 00:28:44,789 --> 00:28:49,327 But certainly, from Ikuo's side, he might have expectations. 576 00:28:49,394 --> 00:28:51,362 -[message alert chimes] -[Shun] "Good morning." 577 00:28:51,429 --> 00:28:52,664 [group] Good morning. 578 00:28:54,532 --> 00:28:55,834 [Dai laughs] 579 00:28:55,900 --> 00:28:59,771 -[Alan] What? -"Kazuto is in charge of the shift today." 580 00:28:59,838 --> 00:29:00,905 [laughs] 581 00:29:00,972 --> 00:29:03,141 -Am I the poster guy? -[Alan] Again. 582 00:29:03,208 --> 00:29:04,042 [Dai] What? 583 00:29:04,109 --> 00:29:07,378 "If you would like to work with Kazuto, raise your hand." 584 00:29:07,445 --> 00:29:11,716 "If there are two or more candidates, Kazuto can choose up to two." 585 00:29:11,783 --> 00:29:13,451 [Dai] So, who wants to go? 586 00:29:13,518 --> 00:29:15,687 -Have you made up your mind? -[Kazuto] Are you guys okay? 587 00:29:15,754 --> 00:29:16,821 [Dai] Are you ready? 588 00:29:17,822 --> 00:29:20,325 [Chiaki] There are gonna be lots of raised hands. 589 00:29:21,559 --> 00:29:23,495 -[Kazuto] Let's do this. -[Dai] Okay. 590 00:29:24,062 --> 00:29:25,163 [Kazuto] Here we go. 591 00:29:26,064 --> 00:29:27,098 What? 592 00:29:27,766 --> 00:29:29,267 -[Ryota] All of us? -[Taeheon] Everyone. 593 00:29:29,334 --> 00:29:31,803 -What? Wait a minute. -Everyone? 594 00:29:31,870 --> 00:29:33,338 -[Chiaki] All of them? -[Durian] Gosh. 595 00:29:33,404 --> 00:29:34,773 Who's he gonna choose? 596 00:29:35,340 --> 00:29:36,674 [chuckles] Unbelievable. 597 00:29:36,741 --> 00:29:38,243 -[Taeheon] Yeah. -[Kazuto] Do we all go? 598 00:29:38,309 --> 00:29:39,878 -[Ikuo] Yeah! -[all laugh] 599 00:29:40,545 --> 00:29:41,813 [Kazuto] What am I gonna do? 600 00:29:42,781 --> 00:29:44,315 One person or two? 601 00:29:45,850 --> 00:29:46,851 All right. 602 00:29:47,552 --> 00:29:49,387 Okay, I've decided. 603 00:29:49,454 --> 00:29:50,321 [Alan] Oh! 604 00:30:10,842 --> 00:30:12,310 -[Kazuto] Alan. -[Alan gasps] 605 00:30:14,712 --> 00:30:15,780 Mmm! [laughs] 606 00:30:29,027 --> 00:30:29,928 [Kazuto] Gensei. 607 00:30:31,963 --> 00:30:33,498 -Please work with me. -[applause] 608 00:30:33,565 --> 00:30:35,433 -I'd love to. -I'd love to. 609 00:30:38,303 --> 00:30:39,537 [Alan] Let's rock it! 610 00:30:40,038 --> 00:30:41,773 [Taeheon] The three of you. It's gonna be fun. 611 00:30:41,840 --> 00:30:43,942 -[Alan] Let's do this! -[Gensei] Sounds good. 612 00:30:44,809 --> 00:30:46,711 [pensive music plays] 613 00:30:47,412 --> 00:30:49,013 Oh, I was so frustrated. 614 00:30:51,983 --> 00:30:54,352 I was like, "Why didn't he choose me?" 615 00:30:55,587 --> 00:30:56,888 Hmm. 616 00:30:56,955 --> 00:30:58,156 I want to… 617 00:30:59,424 --> 00:31:01,059 spend more time with him. 618 00:31:02,694 --> 00:31:04,729 I feel so impatient. 619 00:31:05,496 --> 00:31:07,365 Hmm. [chuckles sadly] 620 00:31:07,432 --> 00:31:08,600 I'm about to cry. 621 00:31:09,367 --> 00:31:10,702 [sniffles] Mmm. 622 00:31:13,004 --> 00:31:16,207 Aw, I feel bad because his feelings are so pure. 623 00:31:16,274 --> 00:31:18,543 He missed his opportunity. 624 00:31:25,617 --> 00:31:27,185 -[Kazuto] Yay! -[Alan] Let's do our best. 625 00:31:27,252 --> 00:31:28,586 And have a lot of fun. 626 00:31:29,287 --> 00:31:31,623 -[Kazuto] We're open. -[Alan] Okay, we're open. Yes! 627 00:31:31,689 --> 00:31:32,724 [Gensei] We're open. 628 00:31:32,790 --> 00:31:34,359 [Alan] Thank you. [chuckles] 629 00:31:37,462 --> 00:31:39,831 [Kazuto] Thank you for waiting. Do you need anything else? 630 00:31:39,898 --> 00:31:42,033 -[woman 1] No, I'm good, thanks. -[Kazuto] Are you good? 631 00:31:42,100 --> 00:31:44,302 -Thank you very much. Take care. -[woman 1] Bye. 632 00:31:45,336 --> 00:31:49,073 -[Alan laughs] So cute. -[woman 2] Thank you. Do you want more? 633 00:31:50,241 --> 00:31:52,744 -[Alan] Hi, Yuzu. Well? -[Yuzu] How much for this? 634 00:31:52,810 --> 00:31:54,679 -[Alan] This is 250 yen each. -[Yuzu] Okay, then. 635 00:31:54,746 --> 00:31:57,015 -Eight. I'll buy eight of them. -[Alan] Oh, thank you. 636 00:31:57,081 --> 00:31:59,517 -[Kazuto] Eight. -[Yuzu] Can you put four in each bag? 637 00:31:59,584 --> 00:32:01,686 -[Alan] I got it. Thank you. -[Yuzu] Okay. Great. 638 00:32:01,753 --> 00:32:03,755 [Shun] So, Ikuo, you like Kazuto, right? 639 00:32:03,821 --> 00:32:04,789 [Ikuo laughs] 640 00:32:04,856 --> 00:32:07,558 Come on, isn't that a little too straightforward? 641 00:32:08,059 --> 00:32:09,928 [Shun] What do you like about him? 642 00:32:09,994 --> 00:32:13,131 If you can list ten cool things about him, it means it's a good sign for you. 643 00:32:13,197 --> 00:32:14,732 -[Ikuo] Really? -[Taeheon] Ten? 644 00:32:14,799 --> 00:32:17,135 [Ikuo] He was really kind to me when I first got here. 645 00:32:17,702 --> 00:32:19,671 He made sure I felt welcomed and part of the group. 646 00:32:20,238 --> 00:32:23,107 He seemed like he was really looking out for everyone here. 647 00:32:23,174 --> 00:32:25,610 -I found that attractive. -Mm-hmm. 648 00:32:25,677 --> 00:32:29,347 [Ikuo] And when we talk, I feel he has a strong vision for his future. 649 00:32:29,414 --> 00:32:30,682 And he's got a big heart. 650 00:32:30,748 --> 00:32:32,750 -[Shun] Hmm. -[Ikuo] And he's respectful. 651 00:32:33,251 --> 00:32:35,019 I get really nervous when I'm with him. 652 00:32:35,086 --> 00:32:35,954 [Dai] Hmm? 653 00:32:36,020 --> 00:32:37,021 -[Ikuo] I do. -Mmm. 654 00:32:37,088 --> 00:32:38,990 -[Ikuo] I feel I forget how to speak. -[Dai] Oh! 655 00:32:39,057 --> 00:32:39,924 [Ryota] Yeah. 656 00:32:39,991 --> 00:32:42,593 It's hard for me now because he's not here. 657 00:32:42,660 --> 00:32:45,363 -[Taeheon] Why not text him? -[Dai] Send him a message on LINE. 658 00:32:45,430 --> 00:32:47,899 -[Megumi] He shouldn't do that. -[Chiaki] No, he shouldn't. 659 00:32:48,499 --> 00:32:49,367 Great idea! 660 00:32:49,434 --> 00:32:51,836 [Thelma] Everybody says, "You should send a message on LINE." 661 00:32:51,903 --> 00:32:54,572 -[Chiaki] Right? I have no idea why! -[Durian] I know, I know! 662 00:32:54,639 --> 00:32:55,907 [birdsong] 663 00:33:05,350 --> 00:33:09,687 ARE YOU HAVING FUN WITH THE THREE-PERSON SHIFT? 664 00:33:09,754 --> 00:33:11,856 -[Chiaki] Oh, no, he sent a message. -[Thelma] Oh, no. 665 00:33:17,695 --> 00:33:18,997 [Alan] Hey, check it out! 666 00:33:20,898 --> 00:33:24,002 -Thanks again for choosing me today. -[Kazuto] Thank you. 667 00:33:24,068 --> 00:33:25,636 [Alan] Was it difficult to choose? 668 00:33:26,771 --> 00:33:28,506 I thought you'd only choose Alan. 669 00:33:29,007 --> 00:33:30,641 Why did you raise your hand today? 670 00:33:30,708 --> 00:33:34,579 -I'd wanted to work with Kazuto. -[Alan] Haven't you guys worked together? 671 00:33:34,645 --> 00:33:35,546 We haven't. 672 00:33:35,613 --> 00:33:39,017 I didn't know how many more opportunities there would be. 673 00:33:39,083 --> 00:33:41,219 -[Alan] Yeah. -It might've been the last one. 674 00:33:41,853 --> 00:33:43,755 -So that's why. -[Kazuto laughs] 675 00:33:43,821 --> 00:33:45,957 [Alan] I kind of thought there would be three. 676 00:33:46,024 --> 00:33:49,327 -[Kazuto] Mmm. -Yeah, I was sure you'd choose two of us. 677 00:33:49,927 --> 00:33:50,828 How did you know? 678 00:33:50,895 --> 00:33:52,730 I mean, you're easy to understand. 679 00:33:52,797 --> 00:33:53,931 [laughs] 680 00:33:53,998 --> 00:33:56,701 I hadn't worked with you or Gensei before. 681 00:33:56,768 --> 00:33:58,469 -[Alan] Right. -So… 682 00:33:59,570 --> 00:34:02,607 So you picked me because we hadn't worked together yet? 683 00:34:03,374 --> 00:34:04,542 Yeah, I guess. 684 00:34:05,043 --> 00:34:06,044 Mmm. 685 00:34:09,580 --> 00:34:13,684 Did he need Gensei to go so that he could keep the atmosphere a little more relaxed? 686 00:34:13,751 --> 00:34:16,354 -He needed a way to escape. -[Thelma] I know. 687 00:34:17,355 --> 00:34:20,091 [Dai] Tomorrow, why don't we eat dinner early, 688 00:34:20,625 --> 00:34:22,794 and drink for the rest of the night? 689 00:34:22,860 --> 00:34:24,195 [Kazuto] The rest of the night? 690 00:34:24,262 --> 00:34:27,665 [Taeheon] Sure. There are some things we can only talk about at night. Right? 691 00:34:28,733 --> 00:34:31,335 Great. Isn't it nice to have a drink now and then? 692 00:34:31,402 --> 00:34:33,404 [Shun] Hey. Do you have time now? 693 00:34:37,475 --> 00:34:39,977 -[Yoshimi] They're getting on better. -[Megumi] Ooh, look. 694 00:34:40,044 --> 00:34:42,447 -Is he applying oil? -[Dai] You'll like it for sure. 695 00:34:42,513 --> 00:34:44,248 -[Chiaki] Or body cream? -[Shun] Are you sure? 696 00:34:47,552 --> 00:34:48,986 [Dai] Just relax. 697 00:34:52,490 --> 00:34:55,293 -[Shun] Thank you so much. -[Dai] You're welcome. [chuckles] 698 00:34:57,962 --> 00:34:59,464 [Kazuto] Have a good night. 699 00:34:59,530 --> 00:35:01,566 -[Shun] You were awesome today. -[Dai] You think? 700 00:35:01,632 --> 00:35:04,435 -[Shun] Oh, yeah. -[Dai] All right. Good night. 701 00:35:05,169 --> 00:35:07,238 -They're lovey-dovey. -They're getting back together. 702 00:35:07,305 --> 00:35:10,141 Kazuto was so tired that he didn't notice those two making out. 703 00:35:10,208 --> 00:35:13,144 -[Chiaki] That's true! -'Cause he's always working the truck! 704 00:35:13,211 --> 00:35:15,746 -They're passionately hugging. -He's exhausted. They didn't care. 705 00:35:15,813 --> 00:35:18,116 He must've been completely worn out. 706 00:35:24,188 --> 00:35:28,993 About tonight, what time are we gonna start drinking? 707 00:35:29,060 --> 00:35:31,629 Will we have dinner and then start after that? 708 00:35:31,696 --> 00:35:32,530 [Shun and Dai] Mmm. 709 00:35:32,597 --> 00:35:34,732 -[Dai] After we finish washing… -[Alan] Uh-huh, uh-huh. 710 00:35:34,799 --> 00:35:36,100 [Shun] The dishes and everything. 711 00:35:36,167 --> 00:35:37,902 -Is it like a pajama party? -[Dai] Mm-hmm. 712 00:35:37,969 --> 00:35:39,437 I don't know if this is the best way 713 00:35:39,504 --> 00:35:42,507 for all of us to be more relaxed with each other. 714 00:35:42,573 --> 00:35:46,811 I know some people have an easier time opening up 715 00:35:46,878 --> 00:35:48,479 when they've had a couple of drinks. 716 00:35:49,046 --> 00:35:51,749 But I think everyone has a different 717 00:35:51,816 --> 00:35:54,285 way of feeling like they can get close to people. 718 00:35:55,319 --> 00:35:59,023 When I'm sober, it's easier for me to open up 719 00:35:59,090 --> 00:36:02,527 and be fully myself when I'm interacting with others. 720 00:36:02,593 --> 00:36:05,196 I think we'll all go at our own pace at the party… 721 00:36:05,263 --> 00:36:06,697 [Alan] You know… 722 00:36:06,764 --> 00:36:11,002 I feel the most comfortable sharing things when I'm at the dinner table. 723 00:36:11,569 --> 00:36:13,971 If we're able to plan a longer meal together, 724 00:36:14,038 --> 00:36:16,574 I'd really enjoy that, I think. 725 00:36:16,641 --> 00:36:20,845 -I wanna enjoy my meal when I'm eating it. -[Alan] Mm-hmm, mm-hmm. 726 00:36:20,912 --> 00:36:25,316 I'd prefer to have more of the deep conversations afterwards. 727 00:36:26,918 --> 00:36:28,819 [suspenseful music plays over dialogue] 728 00:36:42,200 --> 00:36:46,370 [Shun] The conversation around me was going nowhere. 729 00:36:47,171 --> 00:36:50,608 So I was trapped in a negative space. 730 00:36:54,478 --> 00:36:55,947 [message alert chimes] 731 00:36:58,049 --> 00:36:59,884 -[Kazuto] "Good morning." -[group] Good morning. 732 00:36:59,951 --> 00:37:02,086 [Kazuto] "Today's shift will be announced." 733 00:37:02,153 --> 00:37:04,922 "Dai is going to be in charge of the shift today." 734 00:37:04,989 --> 00:37:05,923 [Dai] Yes! 735 00:37:13,731 --> 00:37:17,201 [Kazuto] "If you would like to work with Dai, raise your hand." 736 00:37:19,003 --> 00:37:24,308 "If there are two or more candidates, Dai can choose up to two." 737 00:37:24,375 --> 00:37:25,743 -[Gensei] Oh! -[Taeheon] Hmm. 738 00:37:26,577 --> 00:37:27,912 Are you ready? 739 00:37:29,880 --> 00:37:31,215 Okay. 740 00:37:31,282 --> 00:37:32,216 [Shun scoffs] 741 00:37:34,185 --> 00:37:36,621 If you want to work with me, raise your hand. 742 00:37:38,022 --> 00:37:39,957 What? [chuckles] 743 00:37:43,461 --> 00:37:46,197 Okay. Thank you. 744 00:37:50,968 --> 00:37:52,737 -[Alan] Are you okay? -Mmm. 745 00:37:53,237 --> 00:37:54,972 -It became a hassle. -[Alan] Hmm? 746 00:37:55,539 --> 00:37:56,874 It became a hassle. 747 00:37:57,642 --> 00:37:59,176 -Shun-chan. -[panel groaning] 748 00:37:59,243 --> 00:38:01,212 You don't have much time left. 749 00:38:13,824 --> 00:38:15,493 -[Dai] Please work with me. -[Ikuo laughs] 750 00:38:17,194 --> 00:38:18,996 [Alan] Ikuo's cute. Look at that smile! 751 00:38:19,063 --> 00:38:20,298 [Dai] I'll do my best. 752 00:38:20,965 --> 00:38:22,066 [Gensei] Good luck! 753 00:38:24,168 --> 00:38:25,803 I almost felt like hitting him. 754 00:38:25,870 --> 00:38:29,473 I don't think I have any reason to apologize. 755 00:38:29,540 --> 00:38:30,775 I was just in shock. 756 00:38:30,841 --> 00:38:32,109 Hmm. 757 00:38:37,214 --> 00:38:38,916 -What? -[panel] What? 758 00:38:38,983 --> 00:38:41,319 -[Yoshimi] What happened? -Don't show us the sneak peek! 759 00:38:41,385 --> 00:38:43,454 Dai doesn't normally say that he was shocked. 760 00:38:43,521 --> 00:38:46,524 -It's been the other way around up to now. -[Chiaki] Right. He was in shock. 761 00:38:46,590 --> 00:38:50,328 -He clearly showed him his feelings. -He said he almost felt like hitting him!