1 00:00:10,076 --> 00:00:11,544 Sieht echt lecker aus. 2 00:00:11,611 --> 00:00:12,846 -Von dir? -Ja. 3 00:00:12,912 --> 00:00:14,180 -Sieht gut aus! -Toll. 4 00:00:14,247 --> 00:00:15,548 Danke. 5 00:00:16,716 --> 00:00:18,551 -Hier, puste mal. -Danke. 6 00:00:18,618 --> 00:00:20,754 RESTAURANT ANGESTELLTER 7 00:00:23,289 --> 00:00:24,124 Wow. 8 00:00:25,392 --> 00:00:29,062 Hast du das alles gemacht? Niemand hat beim Würzen geholfen? 9 00:00:29,129 --> 00:00:30,630 -Ich hab's gewürzt. -Toll. 10 00:00:30,697 --> 00:00:31,865 Hey, die Stäbchen. 11 00:00:31,931 --> 00:00:32,766 Echt lecker. 12 00:00:35,802 --> 00:00:36,803 Esstäbchenhalter? 13 00:00:37,971 --> 00:00:38,938 Nikujaga. 14 00:00:39,005 --> 00:00:41,541 Und wofür ist diese Suppe? 15 00:00:41,608 --> 00:00:45,845 Tonjiru-Suppe. Aber es gibt Nikujaga, Fleisch-Kartoffel-Eintopf und Sashimi. 16 00:00:45,912 --> 00:00:46,746 Ok. 17 00:00:47,247 --> 00:00:48,081 Das Tonjiru… 18 00:00:49,082 --> 00:00:51,051 Hat Ikuo das Nikujaga gemacht? 19 00:00:51,117 --> 00:00:52,419 -Ja. -Ist echt lecker. 20 00:00:54,354 --> 00:00:55,188 Yeah! 21 00:00:56,623 --> 00:00:59,059 KÜNSTLER 22 00:01:00,693 --> 00:01:02,495 Gefiel euch das Picknick? 23 00:01:02,562 --> 00:01:03,897 -Ich fand's gut. -Ja? 24 00:01:03,963 --> 00:01:04,798 Und ihr? 25 00:01:09,702 --> 00:01:10,703 Und du? 26 00:01:10,770 --> 00:01:11,604 Ja. 27 00:01:24,818 --> 00:01:25,885 Danke. 28 00:01:25,952 --> 00:01:27,954 -Das nennt man: "faul". -"Faul"? 29 00:01:28,021 --> 00:01:30,457 -Ja. -Danke. Das nennt man: "nett". 30 00:01:31,224 --> 00:01:32,058 Danke. 31 00:01:33,526 --> 00:01:35,361 -Unangenehm. -Viele Emotionen. 32 00:01:35,428 --> 00:01:37,363 -Unangenehm. -Wie im Fegefeuer. 33 00:01:37,430 --> 00:01:38,565 Das ist übel. 34 00:02:46,366 --> 00:02:49,502 Stellen wir die Bento-Reste in den Kühlschrank. 35 00:02:49,569 --> 00:02:50,770 Ich wasche die Box. 36 00:02:52,005 --> 00:02:53,473 Davon wird man nass. 37 00:02:56,409 --> 00:02:58,845 JAPANISCHER KÜCHENCHEF 38 00:02:58,912 --> 00:02:59,812 Oh, das ist… 39 00:03:05,852 --> 00:03:06,686 Lecker! 40 00:03:10,990 --> 00:03:12,025 Können wir reden? 41 00:03:12,091 --> 00:03:13,026 Warum? 42 00:03:13,092 --> 00:03:13,993 Ich will reden. 43 00:03:14,060 --> 00:03:14,894 Ok. 44 00:03:15,895 --> 00:03:16,763 Was gibt's? 45 00:03:21,301 --> 00:03:25,772 Ich habe echt das Gefühl, ich hätte dich heute vernachlässigt. 46 00:03:33,546 --> 00:03:35,615 -Das meinst du nicht so. -Doch. 47 00:03:36,216 --> 00:03:38,618 Letztendlich sind das leere Worte. 48 00:03:39,552 --> 00:03:40,453 Was meinst du? 49 00:03:41,154 --> 00:03:43,923 Du sagtest, du hättest mich dort vernachlässigt… 50 00:03:48,194 --> 00:03:50,964 …aber deine Worte und Taten widersprechen sich. 51 00:03:52,632 --> 00:03:53,733 Darum denke ich, 52 00:03:55,501 --> 00:03:57,036 du bist jemand, 53 00:03:57,971 --> 00:04:00,406 dessen Worte keine Taten folgen. 54 00:04:00,940 --> 00:04:01,774 Ja. 55 00:04:03,543 --> 00:04:05,878 Darum reicht es mir jetzt. 56 00:04:09,849 --> 00:04:11,818 Ich möchte dir etwas sagen. 57 00:04:12,318 --> 00:04:13,152 Lieber nicht. 58 00:04:17,690 --> 00:04:18,858 Du kannst sagen… 59 00:04:21,127 --> 00:04:22,495 …was du willst. 60 00:04:24,731 --> 00:04:26,165 Zeige es mir lieber 61 00:04:27,500 --> 00:04:29,535 auf eine andere Weise. 62 00:04:30,169 --> 00:04:31,070 Das wäre alles. 63 00:04:40,847 --> 00:04:43,249 Es tat gut, mit ihm zu reden. 64 00:04:45,585 --> 00:04:46,419 Na ja… 65 00:04:47,787 --> 00:04:53,693 Ich glaube, Shun will endlich so langsam was von mir. 66 00:04:54,327 --> 00:04:56,829 Das ist kein Grund zum Feiern. 67 00:04:57,363 --> 00:05:02,001 Und es gab auf jeden Fall viele Seiten von Ikuo, die ich mochte. 68 00:05:02,502 --> 00:05:06,539 Aber letztendlich, nach allem, was passiert ist, 69 00:05:07,040 --> 00:05:10,476 als ich Shun so einsam, 70 00:05:10,543 --> 00:05:15,648 so verstört gesehen habe, unfähig, seine Gefühle auszudrücken, 71 00:05:16,749 --> 00:05:19,552 da muss ich einfach denken: "Oh, wie süß!" 72 00:05:19,619 --> 00:05:21,120 Ich finde ihn attraktiv. 73 00:05:21,187 --> 00:05:23,956 Er sieht gut aus und ist süß. Und ich mag ihn. 74 00:05:24,524 --> 00:05:27,493 Ich mag… Ich glaube, ich bin schon in ihn verliebt. 75 00:05:30,496 --> 00:05:31,798 Er findet ihn süß. 76 00:05:31,864 --> 00:05:36,969 Dai wirkt jetzt so erwachsen. Er hat Verständnis für Shun. 77 00:05:37,036 --> 00:05:38,938 Shuns Aufmerksamkeit freut ihn. 78 00:05:39,439 --> 00:05:41,607 Er kriegt nicht genug von ihm, was? 79 00:05:44,143 --> 00:05:47,714 -Trinkst du jetzt einen? -Ich mache ihn für Kazuto. 80 00:05:48,581 --> 00:05:49,415 Was? 81 00:05:53,953 --> 00:05:54,887 Einen Mokka? 82 00:05:54,954 --> 00:05:55,788 Ja. 83 00:05:58,658 --> 00:06:00,526 Die waren doch nur für Gensei. 84 00:06:01,027 --> 00:06:02,862 Au, dieser Schmerz! 85 00:06:02,929 --> 00:06:03,763 Das tut weh. 86 00:06:09,202 --> 00:06:10,770 Was soll ich sagen? 87 00:06:10,837 --> 00:06:14,941 Es war das erste Mal, dass mir Ryotas Gefühle ganz klar wurden. 88 00:06:15,441 --> 00:06:18,945 Ich hatte das Gefühl, dass ihm sehr viel an Kazuto liegt. 89 00:06:19,645 --> 00:06:21,314 Ich sehe da keine Zukunft. 90 00:06:22,882 --> 00:06:26,319 Damit ist meine Rolle hier wohl beendet. 91 00:06:26,386 --> 00:06:28,354 Ich habe mein Bestes gegeben. 92 00:06:31,124 --> 00:06:32,658 Der besondere Café Mokka… 93 00:06:32,725 --> 00:06:35,194 Der war nur für Gensei. 94 00:06:35,261 --> 00:06:36,696 Herzzerreißend. 95 00:06:36,763 --> 00:06:38,765 Was wird Gensei jetzt machen? 96 00:06:38,831 --> 00:06:40,800 Ich will, dass er Ryota schminkt. 97 00:06:40,867 --> 00:06:42,769 Ja, das hat er noch nicht, oder? 98 00:06:42,835 --> 00:06:45,004 Ich will echt, dass er das macht. 99 00:06:45,071 --> 00:06:48,775 Bei Schminken steht er hinter ihm, um ihn zu frisieren. 100 00:06:48,841 --> 00:06:53,212 Eine Träne fällt, aber Ryota merkt nichts, weil Gensei hinter ihm steht. 101 00:06:53,946 --> 00:06:55,681 Stellst du dir das schon vor? 102 00:06:59,385 --> 00:07:00,987 -Es hat gepingt. -Da ist es. 103 00:07:01,487 --> 00:07:04,490 -"Der Coffee-Truck bleibt heute zu." -Ok. 104 00:07:04,557 --> 00:07:06,359 Und jetzt? 105 00:07:07,226 --> 00:07:11,697 "Ihr geht jetzt auf eine Rennstrecke und macht eine Go-Kart-Rallye." 106 00:07:11,764 --> 00:07:12,832 Irre! 107 00:07:15,468 --> 00:07:17,103 -Klingt toll. -Super! 108 00:07:17,170 --> 00:07:20,473 "Wer gewinnt, darf sich von jemandem…" 109 00:07:21,808 --> 00:07:22,642 Was? 110 00:07:22,708 --> 00:07:25,578 "…einen Wunsch erfüllen lassen." 111 00:07:26,078 --> 00:07:26,913 Einen Wunsch? 112 00:07:27,613 --> 00:07:28,648 Sehr interessant. 113 00:07:32,051 --> 00:07:33,786 -Habt ihr gehört? -Was denn? 114 00:07:33,853 --> 00:07:35,455 Der Wunsch ist wichtig. 115 00:07:35,955 --> 00:07:39,292 Außer mit Shun will ich mit niemandem ein Date haben. 116 00:07:40,893 --> 00:07:42,028 Also, Shun. 117 00:07:44,096 --> 00:07:45,731 Ich will mit Ryota reden. 118 00:07:48,835 --> 00:07:53,206 Ich werde Kazuto sagen, dass ich ein Date mit ihm will. 119 00:07:56,209 --> 00:07:59,045 Die Person, dir mir in den Sinn kam, war Kazuto. 120 00:07:59,111 --> 00:08:02,181 Ich will nicht unbedingt etwas mit ihm unternehmen, 121 00:08:02,248 --> 00:08:04,517 sondern wissen, warum ich auf ihn kam. 122 00:08:07,153 --> 00:08:10,857 Ich will wieder mit Kazuto ausgehen, nur wir beide. 123 00:08:10,923 --> 00:08:15,428 Der Coffee-Truck geht auch. Ich will etwas mit ihm allein machen. 124 00:08:17,497 --> 00:08:18,898 Was denkt Kazuto nur? 125 00:08:24,003 --> 00:08:25,571 Was soll ich mir wünschen? 126 00:08:26,739 --> 00:08:31,310 Vielleicht, Frühstück mit Ryota vorzubereiten oder so. 127 00:08:31,377 --> 00:08:32,545 Aber keine Ahnung. 128 00:08:35,281 --> 00:08:40,186 Ich will mehr Zeit allein mit ihm, und ich will ein Date. 129 00:08:43,923 --> 00:08:44,824 Ich weiß nicht. 130 00:08:47,059 --> 00:08:47,960 Keine Ahnung. 131 00:08:53,499 --> 00:08:55,468 -Irre. -Wow! Das muss Spaß machen. 132 00:08:55,535 --> 00:08:56,669 Ich will das auch! 133 00:08:56,736 --> 00:08:58,604 -Eine echte Rennbahn. -Ich will! 134 00:08:58,671 --> 00:09:00,306 Wir stehen auf der Anzeige. 135 00:09:00,373 --> 00:09:02,608 Und die zwei besten kommen ins Finale? 136 00:09:02,675 --> 00:09:05,611 Kazuto, der dritte Platz bedeutet nichts, ok? 137 00:09:06,412 --> 00:09:07,780 Jetzt aber ran! 138 00:09:17,657 --> 00:09:18,624 Let's go! 139 00:09:20,860 --> 00:09:22,428 -Ging's los? -Ja. 140 00:09:22,995 --> 00:09:24,430 Es ging los! Taeheon! 141 00:09:25,798 --> 00:09:26,999 Taeheon ist schnell. 142 00:09:27,500 --> 00:09:29,135 -Guter Start. -Gut, Taeheon! 143 00:09:29,201 --> 00:09:30,469 Das muss Spaß machen. 144 00:09:33,873 --> 00:09:34,774 DRITTER: KAZUTO 145 00:09:34,840 --> 00:09:35,808 Das ist irre! 146 00:09:36,943 --> 00:09:38,978 -Ikuo ist gut, was? -Ikuo ist gut. 147 00:09:39,045 --> 00:09:40,146 Echt schnell! 148 00:09:40,212 --> 00:09:41,414 Er ist schon cool. 149 00:09:41,480 --> 00:09:42,715 ERSTER: IKUO 150 00:09:42,782 --> 00:09:43,883 Mann oh Mann! 151 00:09:43,950 --> 00:09:45,985 -Voll schnell. -Unglaublich. 152 00:09:46,052 --> 00:09:48,120 -Shun ist Zweiter. -Da kommt er! 153 00:09:48,187 --> 00:09:49,021 Das ist Shun. 154 00:09:49,889 --> 00:09:51,624 -Los, Shun! -Los! 155 00:09:51,691 --> 00:09:52,959 Überhole Ikuo. 156 00:09:53,626 --> 00:09:54,527 ERSTER: IKUO 157 00:09:54,594 --> 00:09:56,028 Yeah! 158 00:09:56,095 --> 00:09:57,630 Juhu! 159 00:09:57,697 --> 00:10:00,633 -Er kann einfach alles. -Da schaut man gerne zu. 160 00:10:00,700 --> 00:10:01,567 ZWEITER: SHUN 161 00:10:01,634 --> 00:10:02,768 Da kommt Shun! 162 00:10:03,336 --> 00:10:05,237 -Yeah, Shun! -Yeah! 163 00:10:08,107 --> 00:10:10,176 Ihr wart echt toll! 164 00:10:11,310 --> 00:10:12,712 Wer wird wohl gewinnen? 165 00:10:12,778 --> 00:10:13,913 Ich wette auf Alan. 166 00:10:14,413 --> 00:10:15,781 Nein. Ich denke, Dai. 167 00:10:15,848 --> 00:10:17,116 Ich wette auf Gensei. 168 00:10:25,124 --> 00:10:26,392 Meine Beine sind zu kurz. 169 00:10:26,459 --> 00:10:29,662 -Seine Beine sind zu kurz. -Ist das aber süß! 170 00:10:31,197 --> 00:10:32,064 Viel Glück. 171 00:10:32,932 --> 00:10:34,433 -Alan. -Alan ist langsam. 172 00:10:34,500 --> 00:10:35,401 Nicht aufgeben! 173 00:10:38,871 --> 00:10:41,641 -Er fiel weit zurück. -Hat er die Bremse gelöst? 174 00:10:41,707 --> 00:10:43,676 Moment. Er hat ihn überholt! 175 00:10:44,243 --> 00:10:45,211 Oh, das ist Dai. 176 00:10:45,277 --> 00:10:46,946 ERSTER: DAI 177 00:10:47,013 --> 00:10:49,915 DRITTER: GENSEI 178 00:10:50,483 --> 00:10:51,317 Das ist Ryota. 179 00:10:52,985 --> 00:10:53,986 Ryota! 180 00:10:54,654 --> 00:10:57,623 -Oh, ein Kopf-an-Kopfrennen! -Hey! 181 00:10:57,690 --> 00:10:58,691 Super. 182 00:10:58,758 --> 00:11:00,593 Dai ist sauer. Er wurde sauer. 183 00:11:00,660 --> 00:11:02,028 Vorsicht! 184 00:11:02,094 --> 00:11:03,663 Das ist ein tolles Rennen. 185 00:11:10,136 --> 00:11:11,237 Er versucht es. 186 00:11:11,303 --> 00:11:12,605 Er gibt nicht auf. 187 00:11:12,672 --> 00:11:14,640 Ryota ist überraschend aggressiv. 188 00:11:14,707 --> 00:11:16,208 -Stimmt. -Unglaublich. 189 00:11:16,275 --> 00:11:17,109 ERSTER: RYOTA 190 00:11:17,176 --> 00:11:18,177 Er war Letzter. 191 00:11:18,244 --> 00:11:20,246 ZWEITER: DAI 192 00:11:22,648 --> 00:11:24,083 Warum hast du überholt? 193 00:11:24,150 --> 00:11:25,918 -Wer's Erster? -Um zu gewinnen. 194 00:11:25,985 --> 00:11:27,720 -Was wünschst du? -Ich will's wissen. 195 00:11:27,787 --> 00:11:29,522 -Ich auch. -Ich will ein Date. 196 00:11:30,122 --> 00:11:31,657 Ich will auch ein Date. 197 00:11:31,724 --> 00:11:33,059 Ein Date natürlich. 198 00:11:34,393 --> 00:11:36,295 -Shun. -Warum noch mit Helm? 199 00:11:36,362 --> 00:11:37,997 -Viel Glück! -Warum? 200 00:11:38,064 --> 00:11:39,865 Er ist ein Witzbold. 201 00:11:41,534 --> 00:11:43,102 Los, Ikuo! 202 00:11:52,778 --> 00:11:53,879 Wow, los geht's! 203 00:11:56,716 --> 00:11:57,983 Was ist mit Shun? 204 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 Halte durch. 205 00:11:59,285 --> 00:12:00,519 Shun, los! 206 00:12:00,586 --> 00:12:01,587 Löse die Bremse. 207 00:12:01,654 --> 00:12:02,588 Hey, los jetzt. 208 00:12:03,289 --> 00:12:05,658 -Liegt Ikuo in Führung? -Das ist Ikuo. 209 00:12:05,725 --> 00:12:08,127 Keiner kann mit Ikuo mithalten. 210 00:12:11,330 --> 00:12:13,399 -Ikuo verlor die Kontrolle. -Ikuo. 211 00:12:13,466 --> 00:12:15,301 -Er fuhr zu aggressiv. -Fahr! 212 00:12:17,570 --> 00:12:18,637 Alle gleichzeitig! 213 00:12:18,704 --> 00:12:19,805 -Dai führt. -Dai. 214 00:12:19,872 --> 00:12:22,374 -Dai ist Erster. -Halte durch, Ikuo. 215 00:12:23,075 --> 00:12:24,543 -Ist Ikuo Zweiter? -Shun. 216 00:12:24,610 --> 00:12:26,312 -Shun! -Shun ist toll! 217 00:12:27,179 --> 00:12:28,247 Shun ist cool. 218 00:12:28,314 --> 00:12:29,915 -Was ist los? -Shun und Dai! 219 00:12:29,982 --> 00:12:30,950 Dai und Shun. 220 00:12:31,984 --> 00:12:33,586 Wow, toll! 221 00:12:33,652 --> 00:12:35,955 -Was? Shun? -Shun überrascht voll! 222 00:12:36,021 --> 00:12:37,490 Er ist aufgewacht. 223 00:12:37,556 --> 00:12:39,792 -Das war die erste Runde. -Was? Irre. 224 00:12:41,260 --> 00:12:42,394 Wahnsinn! 225 00:12:43,129 --> 00:12:44,196 Das ist Shun. 226 00:12:44,263 --> 00:12:45,431 Shun ist toll. 227 00:12:45,498 --> 00:12:52,037 ERSTER: SHUN 228 00:12:52,104 --> 00:12:53,606 GEWINNER: SHUN 229 00:12:53,672 --> 00:12:54,673 Da. Er gewinnt. 230 00:12:55,841 --> 00:12:58,110 -Echt schnell, Shun. -Klasse, Shun! 231 00:12:59,945 --> 00:13:02,581 -Shun zeigte sich echt entschlossen. -Genau. 232 00:13:02,648 --> 00:13:04,950 Als Sieger darf er sich etwas wünschen. 233 00:13:05,017 --> 00:13:06,318 Was soll man machen? 234 00:13:06,385 --> 00:13:07,219 Ja. 235 00:13:07,787 --> 00:13:10,222 -Er schaut voll arrogant! -Voll glücklich. 236 00:13:10,289 --> 00:13:12,191 Wow. Eine Minute, zehn Sekunden. 237 00:13:12,258 --> 00:13:13,592 Total unerwartet. 238 00:13:13,659 --> 00:13:14,994 -Gut gemacht. -Toll. 239 00:13:15,494 --> 00:13:16,629 Sag's uns schon. 240 00:13:16,695 --> 00:13:17,863 Raus damit. 241 00:13:17,930 --> 00:13:19,565 -Was? -Deinen Wunsch. 242 00:13:19,632 --> 00:13:20,766 Wartet mal. 243 00:13:20,833 --> 00:13:22,134 Meinen Wunsch? 244 00:13:29,208 --> 00:13:30,042 Was? 245 00:13:33,879 --> 00:13:34,713 Nichts. 246 00:13:42,154 --> 00:13:43,155 Keinen Wunsch? 247 00:13:50,729 --> 00:13:52,898 Was? Moment mal. 248 00:13:52,965 --> 00:13:54,033 So ein Witzbold. 249 00:13:54,099 --> 00:13:57,469 Shenlon erscheint, und du wünschst dir nichts? 250 00:13:59,138 --> 00:14:01,774 -Shun ist wohl interessant. -Er ist komisch. 251 00:14:01,841 --> 00:14:04,143 Das macht wohl seinen Charme aus. 252 00:14:04,210 --> 00:14:06,078 -Das ist sein Charme. -Ja. 253 00:14:06,145 --> 00:14:08,848 Bei solchen Worten kommt mir der Neid hoch. 254 00:14:08,914 --> 00:14:09,815 Das stimmt. 255 00:14:09,882 --> 00:14:12,852 Den meisten Leuten fällt irgendetwas ein. 256 00:14:12,918 --> 00:14:14,186 Auch den Wunschlosen. 257 00:14:14,687 --> 00:14:20,292 -Dai wird's wohl verstehen. -Ja, so auf: "Ja, das bist typisch du." 258 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 Das war eben jetzt ihr Go-Kart-Rallye-Spaß. 259 00:14:23,262 --> 00:14:25,297 -Richtig. -Genau. 260 00:14:25,364 --> 00:14:26,765 Guten Appetit. 261 00:14:27,266 --> 00:14:28,200 Guten Appetit. 262 00:14:28,267 --> 00:14:29,101 Köstlich. 263 00:14:32,671 --> 00:14:33,539 Ich bin happy. 264 00:14:35,241 --> 00:14:39,411 Ikuo, welchen Eindruck machte die Person, an der du interessiert bist? 265 00:14:39,979 --> 00:14:41,447 -Der erste Eindruck? -Ja. 266 00:14:41,981 --> 00:14:43,482 Mein erster Eindruck… 267 00:14:44,083 --> 00:14:48,320 Ich hatte noch keine Gelegenheit, um die Gefühle abzuwägen. 268 00:14:48,821 --> 00:14:54,059 Zukünftige Gespräche werden aber hoffentlich die Lage klären. 269 00:14:54,593 --> 00:14:58,163 Ich will in der Liebe nicht passiv sein. 270 00:15:00,132 --> 00:15:02,101 Wer wartet, erfährt kein Glück. 271 00:15:02,768 --> 00:15:06,171 Eine Beziehung ohne Gefühle würde ich nicht ertragen. 272 00:15:07,406 --> 00:15:11,644 Vereinfacht gesagt, ich will, dass sie sich in mich verlieben. 273 00:15:13,879 --> 00:15:14,847 Die andere Person. 274 00:15:15,781 --> 00:15:19,084 Ich finde es gut, wenn man sich weiter anstrengt, 275 00:15:19,585 --> 00:15:22,821 bis die Person Interesse zeigt. 276 00:15:24,990 --> 00:15:28,661 Alle projizieren ihre eigenen Romanzen auf das, was er sagte. 277 00:15:28,727 --> 00:15:29,929 Ja, ein Denkanstoß. 278 00:15:30,429 --> 00:15:31,497 Ich drehe auf. 279 00:15:37,736 --> 00:15:39,872 Ich will dringend mit dir reden. 280 00:15:40,372 --> 00:15:42,975 -Wer spricht mit wem? -Wessen Stimme war das? 281 00:16:10,602 --> 00:16:11,870 Ikuocchi. 282 00:16:13,739 --> 00:16:15,774 Wow! Kazuto ist bemerkenswert! 283 00:16:15,841 --> 00:16:18,410 -Kazuto ist unglaublich! -Toll! 284 00:16:18,477 --> 00:16:20,779 -Wie viele macht das? Vier? Fünf? -Fünf? 285 00:16:20,846 --> 00:16:21,847 Er hat fünf! 286 00:16:21,914 --> 00:16:23,182 -Mit Usak. -Ja. 287 00:16:23,682 --> 00:16:27,653 Ich will mehr Zeit allein mit ihm, 288 00:16:27,720 --> 00:16:31,924 und ich will ein Date. Mit Kazuto. 289 00:16:36,228 --> 00:16:40,232 Also, ich wollte ein richtiges Gespräch. 290 00:16:42,401 --> 00:16:45,504 Seit wir uns am Coffee-Truck kennengelernt haben, 291 00:16:46,171 --> 00:16:48,674 fühle ich mich zu dir hingezogen. 292 00:16:48,741 --> 00:16:49,775 Wirklich? 293 00:16:50,676 --> 00:16:51,744 Ja, ganz heimlich. 294 00:16:52,845 --> 00:16:57,750 Und gestern, weißt du noch, als wir kurz in der Küche allein waren? 295 00:16:58,751 --> 00:17:00,819 Da geriet ich innerlich in Panik. 296 00:17:01,320 --> 00:17:02,154 Panik? 297 00:17:02,221 --> 00:17:03,789 Mein Herz raste. 298 00:17:07,159 --> 00:17:09,661 Es war sicher Liebe auf den ersten Blick. 299 00:17:11,163 --> 00:17:12,164 Ich verstehe. 300 00:17:22,574 --> 00:17:23,742 Kann ich einfach 301 00:17:25,711 --> 00:17:28,614 meinem Herzen folgen, Kazuto? 302 00:17:34,219 --> 00:17:35,521 Ist Verlieben erlaubt? 303 00:17:57,609 --> 00:17:58,844 Das fragst du, oder? 304 00:18:03,582 --> 00:18:10,222 Ich glaube, du hast nur meine oberflächlichen Seiten gesehen, 305 00:18:11,056 --> 00:18:14,726 und du hast das Gefühl, mich kennenlernen zu wollen. 306 00:18:14,793 --> 00:18:17,896 Wenn wir mehr Zeit miteinander verbringen, 307 00:18:18,564 --> 00:18:22,201 und du immer noch meinst, mich zu mögen, würd's mich freuen. 308 00:18:23,669 --> 00:18:28,273 Aber ich kenne dich auch noch überhaupt nicht. 309 00:18:29,308 --> 00:18:32,678 Um ehrlich zu sein, habe ich es nicht wirklich versucht. 310 00:18:34,413 --> 00:18:38,650 Ich dachte nur: "Oh, ein junger Typ mit viel Energie ist hier." 311 00:18:41,253 --> 00:18:44,089 Ich dachte nicht, dass wir uns verstehen würden. 312 00:18:45,924 --> 00:18:49,294 Aber wenn wir uns jetzt so unterhalten, 313 00:18:49,795 --> 00:18:52,564 da denke ich, ich sollte dich doch kennenlernen. 314 00:18:53,866 --> 00:18:54,700 Danke. 315 00:19:01,840 --> 00:19:02,908 Eine Überraschung. 316 00:19:08,147 --> 00:19:09,948 Ich habe doch alles gestanden. 317 00:19:10,449 --> 00:19:16,822 Damit habe ich ihm wohl eine Tür geöffnet, durch die er mich kennenlernen kann. 318 00:19:16,889 --> 00:19:19,758 Ich hoffe, es führt zum nächsten Schritt. 319 00:19:21,360 --> 00:19:25,931 Ich bin überrascht, und natürlich fühle ich mich geschmeichelt. 320 00:19:27,599 --> 00:19:32,838 Sich zu verlieben, obwohl man jemanden nur oberflächlich kennt, 321 00:19:33,839 --> 00:19:38,977 da muss ich denken: "Was weißt du schon von mir? Ich kenne dich ja auch nicht." 322 00:19:40,579 --> 00:19:41,413 Ja. 323 00:19:41,480 --> 00:19:45,984 Man kann doch niemanden einschätzen, den man erst zwei oder drei Tage kennt. 324 00:19:47,119 --> 00:19:51,990 "Ist Verlieben erlaubt?" Ist das nicht eine schwierige Frage? 325 00:19:52,057 --> 00:19:53,792 Was antwortet man darauf? 326 00:19:53,859 --> 00:19:57,763 Besser wäre: "Ich bin leider einseitig in dich verknallt." 327 00:19:57,829 --> 00:19:59,264 Die Frage ist unfair. 328 00:19:59,331 --> 00:20:00,766 -Finde ich auch. -Stimmt. 329 00:20:00,832 --> 00:20:02,100 Sie ist schwer, oder? 330 00:20:02,167 --> 00:20:05,003 -Man gibt die Verantwortung ab. -Genau. 331 00:20:05,070 --> 00:20:08,307 Und beim Picknick rannte er noch mit einem Tuch herum. 332 00:20:08,373 --> 00:20:10,776 Er ist ein ganz anderer Mensch. 333 00:20:10,842 --> 00:20:12,177 Du hast echt recht. 334 00:20:15,814 --> 00:20:17,082 Blau wird dir stehen. 335 00:20:17,849 --> 00:20:19,051 Probiere sie mal an. 336 00:20:21,186 --> 00:20:22,921 Echt toll! Findet ihr nicht? 337 00:20:24,323 --> 00:20:25,824 -Ja. -Die Reaktion… 338 00:20:25,891 --> 00:20:26,858 Süß. 339 00:20:26,925 --> 00:20:27,826 Steht dir gut. 340 00:20:27,893 --> 00:20:30,395 Du trägst selten Farben, oder? 341 00:20:31,029 --> 00:20:32,331 -Trage sie. -Genau. 342 00:20:32,397 --> 00:20:33,765 -Sieht toll aus. -Danke. 343 00:20:33,832 --> 00:20:35,167 Ryota arbeitet heute. 344 00:20:35,234 --> 00:20:36,535 Er ging zur Arbeit. 345 00:20:36,602 --> 00:20:38,704 Er hat ein Make-up-Shooting. 346 00:20:39,204 --> 00:20:40,172 -Verstehe. -Ja. 347 00:20:40,239 --> 00:20:42,708 -Wow. Ach ja, er ist ein Model. -Ja. 348 00:20:42,774 --> 00:20:44,443 Sind deine Augen geschminkt? 349 00:20:44,943 --> 00:20:48,981 -Wow, gut beobachtet! -Beeindruckend! Da zeigt sich der Profi. 350 00:20:49,047 --> 00:20:51,717 -Sag mir nachher, welches Produkt. -Klar. 351 00:20:51,783 --> 00:20:53,685 Er meint nicht dich. Dich nicht. 352 00:20:56,688 --> 00:20:57,589 Es hat gepingt. 353 00:20:57,656 --> 00:20:59,558 "Bekanntmachung der Schicht." 354 00:20:59,625 --> 00:21:01,126 Wir haben heute Schicht? 355 00:21:01,193 --> 00:21:04,630 "Ikuo übernimmt heute die Schicht." 356 00:21:05,897 --> 00:21:07,165 Ich bin dran. Ja. 357 00:21:08,267 --> 00:21:11,270 "Bitte gebt an, ob ihr mit Ikuo arbeiten wollt." 358 00:21:12,104 --> 00:21:13,138 Die Hand heben? 359 00:21:13,739 --> 00:21:17,743 "Gibt es mehrere Kandidaten, kann Ikuo bis zu zwei auswählen." 360 00:21:17,809 --> 00:21:18,944 Was? Zwei? 361 00:21:19,011 --> 00:21:20,912 -Zwei. -Wir arbeiten zu dritt? 362 00:21:22,581 --> 00:21:23,415 Bereit? 363 00:21:23,915 --> 00:21:26,251 Wer will heute mit mir arbeiten? 364 00:21:44,303 --> 00:21:46,138 Wir waren noch nie zu dritt. 365 00:21:46,204 --> 00:21:47,572 Ja, das allererste Mal. 366 00:21:47,639 --> 00:21:49,975 -Dreierschicht. -Ja. Zum ersten Mal. 367 00:21:52,444 --> 00:21:53,278 Das wird gut. 368 00:22:19,404 --> 00:22:21,840 "Bis zu zwei", also nicht unbedingt zwei. 369 00:22:37,222 --> 00:22:38,056 Das wär's. 370 00:22:42,260 --> 00:22:44,296 -Er wählte dich, Kazuto. -Genau. 371 00:22:44,363 --> 00:22:46,631 Wieder ein Tag ohne dich. 372 00:22:57,476 --> 00:22:59,978 Ist Kochen deine liebste häusliche Pflicht? 373 00:23:00,812 --> 00:23:01,980 Ja, wahrscheinlich. 374 00:23:02,047 --> 00:23:04,683 Aber ich koche nicht gern nur für mich. 375 00:23:04,750 --> 00:23:05,584 Ja. 376 00:23:05,650 --> 00:23:08,887 Aber für andere macht es mir überhaupt nichts aus. 377 00:23:08,954 --> 00:23:11,223 Also, ich mache es für andere gern, 378 00:23:11,723 --> 00:23:13,925 weil ich es ungern für mich tue. 379 00:23:15,260 --> 00:23:16,128 Und du? 380 00:23:16,194 --> 00:23:17,262 -Ich? -Ja. 381 00:23:17,763 --> 00:23:19,765 Ich kümmere mich gern um andere. 382 00:23:20,399 --> 00:23:23,635 Ich mache die Wäsche und andere häusliche Pflichten. 383 00:23:24,136 --> 00:23:26,171 Ich erwarte sie mit dem Essen. 384 00:23:26,238 --> 00:23:29,741 Das ist lieb von dir. Du bist ein hingebungsvoller Partner. 385 00:23:30,308 --> 00:23:31,810 Ich gebe gern alles. 386 00:23:32,310 --> 00:23:34,179 Wir ähneln uns wohl etwas. 387 00:23:37,249 --> 00:23:40,519 Hallo. Darf ich Ihnen unseren leckeren Kaffee anbieten? 388 00:23:41,520 --> 00:23:42,454 Schmeckt gut. 389 00:23:42,521 --> 00:23:44,222 Schmeckt er? Vielen Dank. 390 00:23:44,723 --> 00:23:47,692 Guavensaft gibt's auch. Willst du mal probieren? 391 00:23:47,759 --> 00:23:48,727 Sollen wir? 392 00:23:49,428 --> 00:23:51,163 Er ist süß. 393 00:23:51,229 --> 00:23:52,597 Danke. 394 00:23:52,664 --> 00:23:55,000 -Ist er zwei? -Ein Jahr und einen Monat. 395 00:23:55,066 --> 00:23:56,668 Ja? Ach, wie süß. 396 00:23:57,335 --> 00:23:58,737 -Komm. -Er heißt Kento. 397 00:23:58,804 --> 00:24:00,205 -Kento. -Wie süß. 398 00:24:00,839 --> 00:24:01,973 Er ist aber lieb. 399 00:24:02,040 --> 00:24:03,308 Er mag schöne Männer. 400 00:24:07,245 --> 00:24:09,581 Kazuto arbeitet oft im Coffee-Truck. 401 00:24:09,648 --> 00:24:10,482 Ja. 402 00:24:11,116 --> 00:24:13,585 -Warum hast du dich nicht gemeldet? -Ich? 403 00:24:14,085 --> 00:24:16,388 Ich fand's falsch, mit ihm zu arbeiten. 404 00:24:17,923 --> 00:24:18,924 Warum? 405 00:24:18,990 --> 00:24:20,459 Ich dachte nur, 406 00:24:21,460 --> 00:24:23,795 dass heute kein Tag für Herrn Ikuo ist. 407 00:24:26,064 --> 00:24:28,467 Letztendlich sind das leere Worte. 408 00:24:28,533 --> 00:24:32,170 Zeige es mir lieber auf eine andere Weise. 409 00:24:39,344 --> 00:24:42,047 -Die Mundwinkel gehen hoch. -Er ist glücklich. 410 00:24:42,113 --> 00:24:44,049 Was soll das? 411 00:24:44,115 --> 00:24:46,117 Was ist mit den beiden los? 412 00:24:46,184 --> 00:24:47,285 Keine Ahnung. 413 00:24:47,352 --> 00:24:49,754 Alan, warum hast du dich gemeldet? 414 00:24:50,255 --> 00:24:51,089 -Ich? -Ja. 415 00:24:51,623 --> 00:24:53,124 Weil Kazuto sich meldete. 416 00:24:54,826 --> 00:24:57,229 -Darum? -Du wolltest auch mit? 417 00:24:58,897 --> 00:25:02,133 Was gibt es denn von dir und Kazuto zu berichten? 418 00:25:03,435 --> 00:25:06,104 Ich bleibe mir einfach treu. 419 00:25:06,171 --> 00:25:09,808 Wir arbeiteten noch nie im Truck, und ich will mit ihm reden. 420 00:25:10,809 --> 00:25:14,379 Er ist toll. Er ist zu allen nett. Ich mag solche Leute. 421 00:25:16,114 --> 00:25:16,948 Hallo. 422 00:25:17,816 --> 00:25:19,351 Ok, machen wir Feierabend. 423 00:25:19,851 --> 00:25:20,685 Ok. 424 00:25:21,820 --> 00:25:22,821 Packen wir ein. 425 00:25:24,656 --> 00:25:25,524 Wir sind zu. 426 00:25:27,292 --> 00:25:29,895 HEUTIGE EINNAHMEN 6.900 YEN 427 00:25:31,329 --> 00:25:32,998 -Lies es mir vor. -Vorlesen? 428 00:25:33,665 --> 00:25:34,499 Lies laut vor. 429 00:25:34,566 --> 00:25:36,101 -Laut vorlesen? -Ja. 430 00:25:37,269 --> 00:25:38,403 "Lieber Ikuo." 431 00:25:38,470 --> 00:25:39,304 Ja. 432 00:25:40,138 --> 00:25:41,573 Es ist wie ein Brief. 433 00:25:43,074 --> 00:25:45,877 "Du kamst mir ständig überdreht vor. 434 00:25:45,944 --> 00:25:50,181 Aber du warst heute ruhig, da hat sich mein Eindruck von dir geändert. 435 00:25:50,815 --> 00:25:53,251 Mit dir zu reden und arbeiten, war schön. 436 00:25:53,752 --> 00:25:56,521 Auf erneute Zusammenarbeit. Von Kazuto." 437 00:26:01,526 --> 00:26:04,763 Wie war heute deine erste Schicht im Coffee-Truck? 438 00:26:05,263 --> 00:26:08,199 Ich wollte dich mal anders sehen. Du warst toll. 439 00:26:08,733 --> 00:26:11,937 Es war anders, als wenn wir als Gruppe unterwegs sind. 440 00:26:12,437 --> 00:26:17,008 Unsere wahre Natur tritt bei der Arbeit hervor, besonders, wenn viel los ist. 441 00:26:17,509 --> 00:26:18,343 Ja, genau. 442 00:26:18,410 --> 00:26:23,148 Ob wir anderen helfen oder wie rücksichtsvoll wir sein können. 443 00:26:23,715 --> 00:26:25,951 Solche Sachen werden wichtig. 444 00:26:27,686 --> 00:26:29,921 Du hast mir heute viel geholfen. 445 00:26:30,689 --> 00:26:33,124 Du hast doch gar keine Hilfe gebraucht. 446 00:26:33,825 --> 00:26:34,726 Wirklich? 447 00:26:36,928 --> 00:26:37,762 Was? 448 00:26:38,697 --> 00:26:41,800 Das ist hübsch. Wie eine langsame Sternschnuppe. 449 00:26:42,300 --> 00:26:43,702 Eine Sternschluppe? 450 00:26:49,908 --> 00:26:50,875 Wie wär's damit? 451 00:26:52,043 --> 00:26:54,579 -Willst du eine Kopfmassage? -Massiere mich. 452 00:26:56,214 --> 00:26:57,415 Dais Kopfmassage? 453 00:26:59,818 --> 00:27:00,685 Zu sanft. 454 00:27:01,319 --> 00:27:02,721 -Bist du sicher? -Ja. 455 00:27:06,057 --> 00:27:07,859 -Fühlt sich gut an. -Ja? 456 00:27:09,194 --> 00:27:11,296 Ich sollte ja Taten folgen lassen. 457 00:27:11,796 --> 00:27:15,233 Ich zeige ihm durch Körperkontakt, dass ich ihn will. 458 00:27:15,900 --> 00:27:19,738 Wenn das öfter vorkommt, wird es ihm klarwerden. 459 00:27:20,338 --> 00:27:24,009 Ich versuche, unsere Beziehung von vorher wiederherzustellen. 460 00:27:26,244 --> 00:27:27,579 Ich merke immer mehr, 461 00:27:28,213 --> 00:27:31,149 dass ich Zeit mit ihm verbringen will. 462 00:27:31,883 --> 00:27:35,420 Ich hätte gern wieder ein Date mit ihm. 463 00:27:37,222 --> 00:27:39,124 Wenn wir uns mehr Zeit lassen, 464 00:27:40,291 --> 00:27:43,428 können wir, glaube ich, eine gute Beziehung aufbauen. 465 00:27:45,163 --> 00:27:49,167 Ah, Shun ist jetzt nett geworden. 466 00:27:49,234 --> 00:27:52,103 Was Dai Freude machen würde, erwähnte er nicht. 467 00:27:52,170 --> 00:27:53,271 Überhaupt nicht. 468 00:27:53,772 --> 00:27:56,841 Dai ist jetzt so anders geworden, dass er anfängt… 469 00:27:56,908 --> 00:27:58,910 -Ja. -…sich zu verleugnen. 470 00:27:58,977 --> 00:28:03,214 Ich finde Anpassung ok, solange man sich dabei noch wohlfühlt. 471 00:28:03,281 --> 00:28:06,384 Es ist wichtig, Kompromisse einzugehen. 472 00:28:06,451 --> 00:28:09,421 Aber wenn man dabei sein eigenes Selbst aufgibt, 473 00:28:09,487 --> 00:28:10,989 wird man eines Tages… 474 00:28:11,056 --> 00:28:15,927 Aber sich an die Person anzupassen, die man mag, gehört in der Liebe dazu. 475 00:28:15,994 --> 00:28:16,861 Ja. 476 00:28:16,928 --> 00:28:19,230 Manche Leute macht so etwas glücklich. 477 00:28:19,297 --> 00:28:21,032 -Stimmt. -Ja. 478 00:28:21,099 --> 00:28:23,735 Ikuo hat sich auch plötzlich verändert. 479 00:28:23,802 --> 00:28:26,237 -Er wurde plötzlich ruhiger. -Genau. 480 00:28:26,304 --> 00:28:28,940 Kazuto schrieb: "Auf erneute Zusammenarbeit", 481 00:28:29,007 --> 00:28:31,743 aber das Wort "erneut" ist fast kriminell. 482 00:28:31,810 --> 00:28:32,911 Ein Verbrechen. 483 00:28:32,977 --> 00:28:34,979 Wenn man es nicht wirklich meint, 484 00:28:35,046 --> 00:28:38,283 weckt man falsche Hoffnungen. "Oh, es soll weitergehen." 485 00:28:38,349 --> 00:28:42,554 Wir sagen oft: "Das machen wir wieder. Gehen wir wieder was trinken." 486 00:28:42,620 --> 00:28:44,589 -Soziale Etikette. -Das kommt vor. 487 00:28:44,656 --> 00:28:49,327 Aber jemand in Ikuos Alter könnte andere Erwartungen haben. 488 00:28:50,261 --> 00:28:51,229 "Guten Morgen." 489 00:28:51,296 --> 00:28:52,964 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 490 00:28:56,101 --> 00:29:00,472 "Kazuto übernimmt heute die Schicht." 491 00:29:01,072 --> 00:29:03,041 -Bin ich Posterboy? -Schon wieder. 492 00:29:04,109 --> 00:29:07,378 "Bitte gebt an, ob ihr mit Kazuto arbeiten wollt. 493 00:29:07,445 --> 00:29:11,716 Gibt es mehrere Kandidaten, kann Kazuto bis zu zwei auswählen." 494 00:29:13,518 --> 00:29:15,687 -Habt ihr entschieden? -Alle bereit? 495 00:29:15,754 --> 00:29:16,821 Seid ihr bereit? 496 00:29:18,089 --> 00:29:20,024 Da werden sich viele melden. 497 00:29:22,060 --> 00:29:23,061 -Dann los. -Ok. 498 00:29:24,062 --> 00:29:25,163 Es geht los. 499 00:29:26,064 --> 00:29:27,098 Was? 500 00:29:27,999 --> 00:29:28,833 Alle. 501 00:29:29,334 --> 00:29:30,735 Das ist ja irre. 502 00:29:30,802 --> 00:29:32,270 Alle? 503 00:29:32,337 --> 00:29:34,773 -Mann! -Wen wird er wählen? 504 00:29:35,607 --> 00:29:36,574 Unglaublich. 505 00:29:36,641 --> 00:29:38,309 -Ja. -Gehen wir alle. 506 00:29:40,712 --> 00:29:41,813 Was mache ich nur? 507 00:29:42,413 --> 00:29:44,315 Zu dritt oder zu zweit. 508 00:29:45,717 --> 00:29:46,584 Stimmt's? 509 00:29:47,552 --> 00:29:49,320 Ok, ich habe mich entschieden. 510 00:30:10,842 --> 00:30:11,676 Alan. 511 00:30:29,027 --> 00:30:30,161 Gensei. 512 00:30:31,963 --> 00:30:34,532 -Arbeitet mit mir. -Liebend gerne. 513 00:30:34,599 --> 00:30:36,000 Liebend gerne. 514 00:30:38,469 --> 00:30:39,604 Ran an den Spaß. 515 00:30:39,671 --> 00:30:41,739 Ihr drei. Das wird gut. 516 00:30:41,806 --> 00:30:43,575 -Ran an den Spaß. -Klingt gut. 517 00:30:47,278 --> 00:30:48,880 Ich war voll frustriert. 518 00:30:51,983 --> 00:30:54,285 Ich dachte: "Warum nahm er nicht mich?" 519 00:30:56,955 --> 00:30:58,022 Ich will 520 00:30:59,190 --> 00:31:01,092 mehr Zeit mit ihm zu verbringen. 521 00:31:02,627 --> 00:31:04,562 Das ist frustrierend. 522 00:31:07,465 --> 00:31:08,466 Ich weine gleich. 523 00:31:13,004 --> 00:31:16,207 Das tut mir echt leid. Er ist ihm so ergeben. 524 00:31:16,774 --> 00:31:18,109 Eine verpasste Chance. 525 00:31:25,617 --> 00:31:28,586 Yeah! Strengen wir uns an und haben viel Spaß. 526 00:31:29,187 --> 00:31:31,189 -Wir haben auf. -Ok, wir haben auf. 527 00:31:31,756 --> 00:31:32,724 Wir haben auf. 528 00:31:32,790 --> 00:31:33,625 Danke. 529 00:31:37,462 --> 00:31:39,664 Danke fürs Warten. Wollen Sie Zucker? 530 00:31:39,731 --> 00:31:41,366 -Nein, danke. -Alles ok? 531 00:31:41,432 --> 00:31:43,501 -Danke. Alles Gute. -Danke. 532 00:31:46,037 --> 00:31:46,905 Wie süß. 533 00:31:50,141 --> 00:31:51,276 Hallo, Yuzu. 534 00:31:51,342 --> 00:31:54,178 -Was kosten die noch mal? -Pro Stück 250 Yen. 535 00:31:54,245 --> 00:31:56,381 -Dann will ich acht. -Acht? Danke. 536 00:31:56,447 --> 00:31:58,983 Verpacken Sie mir vier davon einzeln? 537 00:31:59,050 --> 00:32:00,151 Gut, verstanden. 538 00:32:00,218 --> 00:32:01,386 -Ok? -Danke. 539 00:32:01,452 --> 00:32:03,755 Kazuto gefällt dir, oder? 540 00:32:04,856 --> 00:32:07,558 Komm, das muss man nicht herausposaunen. 541 00:32:08,059 --> 00:32:08,993 Was an ihm? 542 00:32:09,494 --> 00:32:13,831 Wenn man zehn Dinge aufzählen kann, soll das ein gutes Zeichen sein. 543 00:32:13,898 --> 00:32:14,732 Zehn. 544 00:32:14,799 --> 00:32:19,671 Er war nett und aufmerksam, als ich hier dazugekommen bin. 545 00:32:20,238 --> 00:32:23,107 Es wirkte, als würde er alle fürsorglich leiten. 546 00:32:23,174 --> 00:32:24,275 Das zog mich an. 547 00:32:25,376 --> 00:32:29,080 Wenn ich mit ihm rede, kommt seine klare Zukunftsvision rüber. 548 00:32:29,147 --> 00:32:30,682 Er ist innerlich stark. 549 00:32:30,748 --> 00:32:35,019 Dafür respektiere ich ihn. Ich werde nervös, wenn wir allein sind. 550 00:32:35,987 --> 00:32:38,990 Ja. Ich kann nicht reden. Ich komme aus dem Konzept. 551 00:32:39,991 --> 00:32:42,160 Ich find's schwer, dass er weg ist. 552 00:32:42,660 --> 00:32:45,363 -Texte ihm doch. -Ja, schick eine Nachricht. 553 00:32:45,430 --> 00:32:46,631 -Lieber nicht. -Nein. 554 00:32:46,698 --> 00:32:47,598 Schlechte Idee. 555 00:32:48,499 --> 00:32:49,367 Gute Idee! 556 00:32:50,034 --> 00:32:52,470 Irgendjemand sagt immer: "Texte ihm." 557 00:32:52,537 --> 00:32:53,538 -Genau. -Ja. 558 00:33:05,350 --> 00:33:09,620 GEFÄLLT EUCH DIE DREI-MANN-SCHICHT? 559 00:33:09,687 --> 00:33:11,856 -Ryota hat wieder getextet. -Oh nein. 560 00:33:17,695 --> 00:33:18,997 Es ist total schön. 561 00:33:19,063 --> 00:33:20,832 HEUTIGE EINNAHMEN 11.450 YEN 562 00:33:20,898 --> 00:33:22,934 Danke, dass du mich gewählt hast. 563 00:33:23,568 --> 00:33:25,570 -Danke. -Fiel dir die Wahl schwer? 564 00:33:26,771 --> 00:33:28,439 Ich dachte, du nimmst nur Alan. 565 00:33:28,506 --> 00:33:30,208 Warum hast du dich gemeldet? 566 00:33:30,708 --> 00:33:33,177 Weil ich mit Kazuto arbeiten wollte. 567 00:33:33,244 --> 00:33:34,579 War's euer erstes Mal? 568 00:33:34,645 --> 00:33:38,750 Ja. Ich weiß nicht, wie oft wir noch zusammenarbeiten können. 569 00:33:38,816 --> 00:33:40,752 Es könnte das letzte Mal sein. 570 00:33:41,853 --> 00:33:43,121 Darum wollte ich. 571 00:33:43,688 --> 00:33:45,857 Ich hatte fast mit dreien gerechnet. 572 00:33:46,657 --> 00:33:49,327 Mir war klar, dass du noch jemanden nimmst. 573 00:33:49,927 --> 00:33:50,828 Du wusstest es? 574 00:33:50,895 --> 00:33:53,431 Ja. Du bist leicht zu durchschauen. 575 00:33:53,998 --> 00:33:56,367 Ich hatte mit euch noch nie gearbeitet. 576 00:33:56,868 --> 00:33:57,769 -Genau. -Ja. 577 00:33:59,570 --> 00:34:02,607 Du nahmst mich, weil wir nie zusammengearbeitet hatten? 578 00:34:03,241 --> 00:34:04,275 Ja. 579 00:34:09,580 --> 00:34:13,684 Wollte er Gensei dabeihaben, um eventuellen Spannungen vorzukommen? 580 00:34:13,751 --> 00:34:15,853 -Er wollte einen Ausweg haben. -Ja. 581 00:34:17,355 --> 00:34:20,224 Warum essen wir morgen nicht früher zu Abend 582 00:34:20,725 --> 00:34:22,794 und saufen durch die Nacht? 583 00:34:22,860 --> 00:34:23,828 Durchsaufen? 584 00:34:23,895 --> 00:34:27,565 Es gibt Dinge, die kann man nur mitten in der Nacht besprechen. 585 00:34:28,733 --> 00:34:31,335 Toll. Es tut gut, ab und zu etwas zu trinken. 586 00:34:32,236 --> 00:34:33,571 Hast du gerade Zeit? 587 00:34:37,308 --> 00:34:39,510 -Sie vertragen sich? -Was wird das? 588 00:34:39,577 --> 00:34:41,779 Öl auftragen oder so? 589 00:34:41,846 --> 00:34:43,147 -Eine Massage? -Lotion? 590 00:34:43,214 --> 00:34:44,115 Bist du sicher? 591 00:34:47,785 --> 00:34:48,753 Genau, da. 592 00:34:59,197 --> 00:35:00,998 Wow! Gut gemacht. 593 00:35:01,065 --> 00:35:01,966 Was? 594 00:35:03,701 --> 00:35:04,569 Gute Nacht. 595 00:35:05,169 --> 00:35:06,237 -Sie turteln. -Was? 596 00:35:06,304 --> 00:35:07,338 Wiedervereint. 597 00:35:07,405 --> 00:35:09,907 Kazuto hat die Umarmung nicht wahrgenommen. 598 00:35:09,974 --> 00:35:11,843 Stimmt. Er muss erschöpft sein. 599 00:35:11,909 --> 00:35:13,144 Er ist müde. 600 00:35:13,211 --> 00:35:14,846 Eine inbrünstige Umarmung. 601 00:35:14,912 --> 00:35:18,116 Er muss total kaputt sein, wenn er nichts davon merkte. 602 00:35:24,188 --> 00:35:26,791 Also, was das Durchmachen angeht, 603 00:35:27,291 --> 00:35:28,559 was ist der Plan? 604 00:35:29,060 --> 00:35:31,629 Essen wir davor? 605 00:35:31,696 --> 00:35:32,530 Ja. 606 00:35:32,597 --> 00:35:36,100 Nachdem wir abgewaschen haben, wenn alle… 607 00:35:36,167 --> 00:35:37,902 Eine Pyjama-Party also. 608 00:35:37,969 --> 00:35:41,539 Ich finde das ganze "Wir zeigen unser wahres Ich" nicht toll. 609 00:35:42,440 --> 00:35:48,479 Manche Leute sind entspannter, mehr sie selbst, wenn sie Alkohol trinken. 610 00:35:48,546 --> 00:35:54,285 Aber alle haben wohl ihre eigene Art, sie selbst zu sein. 611 00:35:55,186 --> 00:36:00,558 Ich zum Beispiel bin lieber nüchtern, wenn ich mein wahres Ich zeigen will 612 00:36:00,625 --> 00:36:04,762 oder anderen dabei zusehe. Alle haben ihre Beweggründe. 613 00:36:05,263 --> 00:36:06,197 Wisst ihr, 614 00:36:06,764 --> 00:36:11,002 ich zeige mein wahres Ich normalerweise beim Abendessen. 615 00:36:11,068 --> 00:36:13,971 Wenn wir mehr Zeit beim Essen hätten, 616 00:36:14,038 --> 00:36:16,574 würde ich das als sehr angenehm empfinden. 617 00:36:16,641 --> 00:36:20,077 Ich will beim Essen meine Mahlzeit genießen. 618 00:36:20,778 --> 00:36:24,882 Ich mache auch nicht gern viel Hausarbeit, bevor ich ins Bett gehe. 619 00:36:42,200 --> 00:36:46,370 Das Gespräch um mich herum verlief sich im Nichts. 620 00:36:47,171 --> 00:36:50,408 Da begab ich mich an einen negativen Ort. 621 00:36:58,115 --> 00:36:59,016 "Guten Morgen." 622 00:36:59,083 --> 00:37:02,086 -Guten Morgen. -"Die heutige Schicht wird verkündet. 623 00:37:02,153 --> 00:37:05,022 Dai übernimmt heute die Schicht." 624 00:37:05,089 --> 00:37:05,923 Ja. 625 00:37:13,431 --> 00:37:16,767 "Bitte gebt an, ob ihr mit Dai arbeiten wollt. 626 00:37:19,003 --> 00:37:24,308 Gibt es mehrere Kandidaten, kann Dai bis zu zwei auswählen." 627 00:37:26,310 --> 00:37:27,378 Alle bereit? 628 00:37:29,880 --> 00:37:30,715 Ok. 629 00:37:34,185 --> 00:37:36,420 Hände hoch, wer mit mir arbeiten will. 630 00:37:43,160 --> 00:37:43,995 Ok. 631 00:37:45,363 --> 00:37:46,197 Danke. 632 00:37:51,269 --> 00:37:52,370 -Gut so? -Ja. 633 00:37:53,204 --> 00:37:55,106 -Das wurde lästig. -Was? 634 00:37:55,606 --> 00:37:56,974 Es ist lästig. 635 00:37:57,642 --> 00:37:59,176 -Klein Shun. -Mach schon. 636 00:37:59,243 --> 00:38:01,279 Du hast aber nicht mehr viel Zeit. 637 00:38:13,858 --> 00:38:15,059 Arbeite bitte mit mir. 638 00:38:17,061 --> 00:38:18,996 Ikuo ist süß. Wie er strahlt. 639 00:38:19,063 --> 00:38:20,264 Ich tue mein Bestes. 640 00:38:24,001 --> 00:38:25,803 Ich hätte fast zugeschlagen. 641 00:38:25,870 --> 00:38:29,473 Ich glaube nicht, dass ich mich entschuldigen muss. 642 00:38:29,540 --> 00:38:30,775 Das war ein Schock. 643 00:38:37,214 --> 00:38:39,283 -Was? -Was ist passiert? 644 00:38:39,350 --> 00:38:40,818 Was soll diese Vorschau? 645 00:38:40,885 --> 00:38:43,587 Dai sagt sonst nie, dass er schockiert ist. 646 00:38:43,654 --> 00:38:46,023 Es war sonst immer umgekehrt. 647 00:38:46,090 --> 00:38:48,225 Er drückte seine Gefühle klar aus. 648 00:38:48,292 --> 00:38:50,328 Fast zugeschlagen hätte er. 649 00:38:56,334 --> 00:38:59,303 Untertitel von: Magnus Stanke