1 00:00:10,076 --> 00:00:11,544 Parang ang sarap niyan. 2 00:00:11,611 --> 00:00:12,979 -Ginawa mo? -Oo. 3 00:00:13,046 --> 00:00:14,180 -Parang masarap! -Ayos. 4 00:00:14,247 --> 00:00:15,548 Salamat. 5 00:00:16,716 --> 00:00:18,551 -Hipan mo muna. -Salamat. 6 00:00:18,618 --> 00:00:20,754 IKUO (22) EMPLEYADO SA RESTAURANT 7 00:00:23,323 --> 00:00:24,190 Wow. 8 00:00:25,392 --> 00:00:28,995 Ikaw lang ang gumawa nito? Walang ibang tumulong sa pampalasa? 9 00:00:29,062 --> 00:00:30,630 -Ako mismo nagtimpla. -Ang galing. 10 00:00:30,697 --> 00:00:31,865 Uy, 'yong chopsticks… 11 00:00:31,931 --> 00:00:32,766 Sobrang sarap. 12 00:00:35,769 --> 00:00:37,070 'Yong lagayan ng chopstick? 13 00:00:37,971 --> 00:00:38,905 Nikujaga. 14 00:00:38,972 --> 00:00:41,574 Uy, 'tong sabaw. Para saan 'to? 15 00:00:41,641 --> 00:00:42,842 Tonjiru pork soup 'yan. 16 00:00:42,909 --> 00:00:45,879 Pero ang ulam, nilagang karne at patatas na nikujaga, at sashimi. 17 00:00:45,945 --> 00:00:47,013 Sige. 18 00:00:47,080 --> 00:00:48,081 'Yong tonjiru…. 19 00:00:49,082 --> 00:00:51,051 Luto ni Ikuo 'tong nikujaga? 20 00:00:51,117 --> 00:00:52,852 -Oo. -Napakasarap. 21 00:00:54,354 --> 00:00:55,188 Ayos! 22 00:00:56,122 --> 00:00:59,059 SHUN (23) ARTIST 23 00:01:00,693 --> 00:01:02,495 Natuwa ba kayo sa picnic? 24 00:01:02,562 --> 00:01:03,897 -Nag-enjoy ako! -Oo? 25 00:01:03,963 --> 00:01:05,065 Nag-enjoy ka ba? 26 00:01:09,702 --> 00:01:10,703 Ikaw ba? 27 00:01:10,770 --> 00:01:11,604 Oo. 28 00:01:24,818 --> 00:01:25,885 Salamat. 29 00:01:25,952 --> 00:01:27,187 "Tamad" ang tawag diyan. 30 00:01:27,253 --> 00:01:28,721 -"Tamad" ang tawag? -Oo. 31 00:01:28,788 --> 00:01:30,757 Salamat. "Pagiging mabait" ang tawag dito. 32 00:01:31,257 --> 00:01:32,125 Salamat. 33 00:01:33,526 --> 00:01:35,361 -Nakakailang. -Ang daming emosyon. 34 00:01:35,428 --> 00:01:37,363 -Nakakailang nga. -Parang impyerno. 35 00:01:37,430 --> 00:01:38,498 Masama 'to. 36 00:02:46,366 --> 00:02:49,502 Ilagay na natin 'yong tirang bento lunch sa ref. 37 00:02:49,569 --> 00:02:51,171 Huhugasan ko tuloy 'yong bento box. 38 00:02:51,905 --> 00:02:53,540 Mababasa ka sa ganito. 39 00:02:56,409 --> 00:02:58,845 KAZUTO (27) JAPANESE FOOD CHEF 40 00:02:58,912 --> 00:02:59,879 A, ito 'yong… 41 00:03:05,852 --> 00:03:06,753 Ang sarap. 42 00:03:10,990 --> 00:03:13,026 -Pwede ba tayo mag-usap? -Bakit? 43 00:03:13,092 --> 00:03:14,894 -Gusto ko makipag-usap. -Sige. 44 00:03:15,895 --> 00:03:16,763 Ano 'yon? 45 00:03:21,367 --> 00:03:25,772 Pakiramdam ko talaga iniwan kitang mag-isa kanina. 46 00:03:33,513 --> 00:03:35,715 -Tingin ko hindi naman. -Tingin ko oo. 47 00:03:36,216 --> 00:03:38,618 Sa huli, puro ka lang salita. 48 00:03:39,519 --> 00:03:40,720 Ano'ng ibig mo sabihin? 49 00:03:41,254 --> 00:03:43,923 Sabi mo iniwan mo akong mag-isa doon… 50 00:03:48,194 --> 00:03:50,964 pero hindi naman tugma 'yong salita at kilos mo. 51 00:03:52,632 --> 00:03:53,733 Naisip ko tuloy, 52 00:03:55,568 --> 00:03:57,103 ikaw 'yong taong 53 00:03:58,071 --> 00:04:00,406 hindi ginagawa ang sinasabi. 54 00:04:00,940 --> 00:04:01,774 Oo. 55 00:04:03,543 --> 00:04:05,878 Kaya pakiramdam ko tapos na ako. 56 00:04:09,849 --> 00:04:12,252 May gusto akong sabihin. 57 00:04:12,318 --> 00:04:13,186 Hindi. 58 00:04:17,690 --> 00:04:18,958 Pwede mong sabihin… 59 00:04:21,227 --> 00:04:22,595 kahit anong gusto mo. 60 00:04:24,731 --> 00:04:26,332 Kaya ipaintindi mo sa akin 61 00:04:27,500 --> 00:04:29,535 sa ibang paraan. 62 00:04:30,136 --> 00:04:31,004 'Yon lang. 63 00:04:40,913 --> 00:04:43,316 Masaya akong makausap siya. 64 00:04:45,585 --> 00:04:46,419 Puwes… 65 00:04:47,820 --> 00:04:53,726 Parang gusto na ako ni Shun. 66 00:04:54,327 --> 00:04:56,829 Hindi 'to oras para magdiwang, 67 00:04:57,363 --> 00:05:02,001 at talagang maraming katangian si Ikuo na gusto ko. 68 00:05:02,502 --> 00:05:03,803 Pero sa huli, 69 00:05:04,937 --> 00:05:06,973 pagkatapos ng lahat ng nangyari, 70 00:05:07,040 --> 00:05:10,476 noong makita kong malungkot si Shun, 71 00:05:10,543 --> 00:05:15,648 o noong makita ko siyang iba ang kilos, hindi masabi 'yong nararamdaman niya… 72 00:05:16,816 --> 00:05:19,552 Di ko maiwasang isipin, "Ay, ang cute!" 73 00:05:19,619 --> 00:05:21,187 Naaakit ako sa kanya. 74 00:05:21,254 --> 00:05:23,956 Gwapo siya at cute, at gusto ko siya… 75 00:05:24,524 --> 00:05:27,260 Gusto ko… Nahulog na yata ako sa kanya. 76 00:05:30,496 --> 00:05:31,798 Naaaliw siya sa kanya. 77 00:05:31,864 --> 00:05:36,969 Parang mature na si Dai, maunawain siya kay Shun. 78 00:05:37,036 --> 00:05:39,372 Masaya siyang nasa kanya ang atensyon ni Shun. 79 00:05:39,439 --> 00:05:42,041 Di na niya kayang iwan siya na mag-isa, 'no? 80 00:05:44,110 --> 00:05:45,511 Iinom ka niyan ngayon? 81 00:05:46,012 --> 00:05:47,980 Ginagawa ko 'to para kay Kazuto. 82 00:05:48,548 --> 00:05:49,415 Ano? 83 00:05:53,953 --> 00:05:54,887 Café mocha? 84 00:05:54,954 --> 00:05:55,788 Oo. 85 00:05:58,624 --> 00:06:00,560 Akala ko para lang kay Gensei 'yan. 86 00:06:01,060 --> 00:06:02,795 Naku, ang sakit! 87 00:06:02,862 --> 00:06:03,763 Ang sakit no'n. 88 00:06:09,168 --> 00:06:10,770 Di ko alam ang sasabihin ko… 89 00:06:10,837 --> 00:06:15,375 Ito 'yong unang beses na nalinawan ako sa nararamdaman ni Ryota. 90 00:06:15,441 --> 00:06:18,945 Ramdam kong may malasakit talaga siya para kay Kazuto. 91 00:06:19,712 --> 00:06:21,381 Wala na talagang pag-asa. 92 00:06:22,882 --> 00:06:26,319 Tingin ko parang tapos na 'yong papel ko rito. 93 00:06:26,386 --> 00:06:28,354 Tingin ko ginawa ko na'ng lahat. 94 00:06:31,124 --> 00:06:32,658 'Yong espesyal na café mocha… 95 00:06:32,725 --> 00:06:35,194 Para kay Gensei lang 'yon, e… 96 00:06:35,261 --> 00:06:36,763 Nakakadurog ng puso. 97 00:06:36,829 --> 00:06:38,765 Ano na'ng gagawin ng Gensei? 98 00:06:38,831 --> 00:06:40,800 Gusto kong lagyan niya ng makeup si Ryota. 99 00:06:40,867 --> 00:06:42,769 Oo, hindi pa niya nagagawa 'yon, di ba? 100 00:06:42,835 --> 00:06:45,004 Gusto ko talagang gawin niya 'yon. 101 00:06:45,071 --> 00:06:48,841 Habang nagme-makeup siya, tapos nasa likod para ayusin 'yong buhok niya… 102 00:06:48,908 --> 00:06:50,810 May pumatak na luha, 103 00:06:50,877 --> 00:06:53,446 pero di napansin ni Ryota kasi nasa likod niya si Gensei. 104 00:06:54,013 --> 00:06:55,615 Nakita mo na'ng mangyayari? 105 00:06:59,419 --> 00:07:00,920 -Tumunog siya. -Ayan na. 106 00:07:01,487 --> 00:07:04,490 -"Sarado ang coffee truck ngayon." -Sige. 107 00:07:04,557 --> 00:07:06,359 Ano na ngayon? 108 00:07:07,226 --> 00:07:09,729 "Pupunta kayo sa karerahan ngayon 109 00:07:10,463 --> 00:07:11,697 para sa go-kart contest." 110 00:07:11,764 --> 00:07:12,832 Nakakaloka! 111 00:07:15,368 --> 00:07:17,103 -Mukhang masaya. -Ang galing! 112 00:07:17,170 --> 00:07:20,907 "Pwedeng humiling sa isang tao ang mananalo…" 113 00:07:21,808 --> 00:07:22,642 Ano? 114 00:07:22,708 --> 00:07:25,578 "…na tuparin ang kagustuhan nila." 115 00:07:26,078 --> 00:07:26,913 Isang hiling? 116 00:07:27,613 --> 00:07:28,648 Interesante 'yan. 117 00:07:31,150 --> 00:07:33,786 -Narinig n'yo 'yon? -Ano? 118 00:07:33,853 --> 00:07:35,888 Mahalaga 'yang hiling na 'yan. 119 00:07:35,955 --> 00:07:39,325 Hindi ko gustong makipag-date sa iba maliban kay Shun. 120 00:07:40,960 --> 00:07:42,028 Kaya, si Shun. 121 00:07:44,096 --> 00:07:45,865 Gusto kong makausap si Ryota. 122 00:07:48,835 --> 00:07:53,206 Sasabihin ko kay Kazuto na gusto kong makipag-date sa kanya. 123 00:07:56,209 --> 00:07:59,045 Si Kazuto 'yong taong naisip ko. 124 00:07:59,111 --> 00:08:02,181 Imbes na may gawin kasama siya, 125 00:08:02,248 --> 00:08:04,617 gusto ko lang malaman kung ba't siya 'yong naisip ko. 126 00:08:07,153 --> 00:08:10,857 Gusto ko ulit lumabas kasama si Kazuto, kaming dalawa lang. 127 00:08:10,923 --> 00:08:12,291 Ayos din sa coffee truck. 128 00:08:12,358 --> 00:08:15,428 Gusto kong may gawin kami na kaming dalawa lang. 129 00:08:17,497 --> 00:08:19,031 Ano'ng iniisip ni Kazuto? 130 00:08:24,003 --> 00:08:25,505 Di ko alam hihilingin ko. 131 00:08:26,739 --> 00:08:31,310 Siguro magluto ng almusal kasama si Ryota o kung anuman? 132 00:08:31,377 --> 00:08:32,445 Pero ewan ko… 133 00:08:35,281 --> 00:08:39,085 Gusto ko pa siyang makasama na kami lang, 134 00:08:39,151 --> 00:08:40,920 tapos gusto kong makipag-date. 135 00:08:43,923 --> 00:08:45,057 Hindi ako sigurado. 136 00:08:47,126 --> 00:08:48,027 Hindi ko alam. 137 00:08:53,432 --> 00:08:55,334 -Nakakaloka. -Wow! Mukhang masaya 'yan. 138 00:08:55,401 --> 00:08:56,669 Gusto ko ring gawin! 139 00:08:56,736 --> 00:08:58,604 -Maayos na circuit 'yan. -Gusto ko sumama. 140 00:08:58,671 --> 00:09:00,306 Nasa screen 'yong pangalan natin. 141 00:09:00,373 --> 00:09:02,775 'Yong top two ang pasok sa finals, tama? 142 00:09:02,842 --> 00:09:05,611 Kazuto, walang silbi kung pangatlo, ha? 143 00:09:06,412 --> 00:09:07,813 Galingan n'yo! 144 00:09:16,756 --> 00:09:18,624 Tara na! 145 00:09:20,960 --> 00:09:22,428 -Nagsimula na ba? -Oo. 146 00:09:22,995 --> 00:09:24,430 Nagsimula na! Taeheon! 147 00:09:25,798 --> 00:09:27,366 Ang bilis ni Taeheon! 148 00:09:27,433 --> 00:09:29,168 -Magandang simula. -Ayos 'yan, Taeheon! 149 00:09:29,235 --> 00:09:30,469 Parang ang saya! 150 00:09:33,873 --> 00:09:34,740 PANGATLO: KAZUTO 151 00:09:34,807 --> 00:09:35,641 Grabe 'to! 152 00:09:36,809 --> 00:09:38,978 -Ang galing ni Ikuo, 'no? -Magaling si Ikuo. 153 00:09:39,045 --> 00:09:40,146 Ang bilis! 154 00:09:40,212 --> 00:09:41,414 Medyo astig siya. 155 00:09:41,480 --> 00:09:42,715 UNA: IKUO 156 00:09:42,782 --> 00:09:43,883 Grabe naman. 157 00:09:43,950 --> 00:09:45,985 -Napakabilis. -Pambihira. 158 00:09:46,052 --> 00:09:48,120 -Pangalawa si Shun. -Ayan na siya! 159 00:09:48,187 --> 00:09:49,822 Si Shun. 160 00:09:49,889 --> 00:09:51,624 -Tara na, Shun! -Sige! 161 00:09:51,691 --> 00:09:53,025 Lampasan mo si Ikuo. 162 00:09:53,626 --> 00:09:54,527 UNA: IKUO 163 00:09:54,594 --> 00:09:56,028 Ayos! 164 00:09:56,095 --> 00:09:57,630 Yehey! 165 00:09:57,697 --> 00:09:59,565 Magaling siya sa lahat. 166 00:09:59,632 --> 00:10:00,633 Nakakatuwang panoorin. 167 00:10:00,700 --> 00:10:01,601 PANGALAWA: SHUN 168 00:10:01,667 --> 00:10:02,768 Heto na si Shun! 169 00:10:03,336 --> 00:10:05,237 -Ayos, Shun! -Ayos! 170 00:10:08,140 --> 00:10:10,176 Ang gagaling n'yo! 171 00:10:11,243 --> 00:10:12,645 Sino sa tingin mo'ng mananalo? 172 00:10:12,778 --> 00:10:15,848 -Kay Mr. Alan ang pusta ko. -Hindi, tingin ko si Dai. 173 00:10:15,915 --> 00:10:17,116 Pustahan, si Gensei. 174 00:10:25,024 --> 00:10:26,092 Hindi abot ng binti ko. 175 00:10:26,158 --> 00:10:27,493 Hindi abot ng mga binti niya. 176 00:10:27,560 --> 00:10:29,662 Ang cute naman! 177 00:10:31,197 --> 00:10:32,064 Galingan n'yo. 178 00:10:32,665 --> 00:10:34,433 -Alan. -Mabagal si Alan. 179 00:10:34,500 --> 00:10:35,334 Kapit lang! 180 00:10:38,904 --> 00:10:40,172 Nahuli na siya. 181 00:10:40,239 --> 00:10:41,641 Nakapreno ba? 182 00:10:41,707 --> 00:10:44,110 Uy, teka, nilagpasan niya na siya! 183 00:10:44,176 --> 00:10:45,211 Uy, si Dai 'yon. 184 00:10:45,277 --> 00:10:46,946 UNA: DAI 185 00:10:47,013 --> 00:10:49,915 PANGATLO: GENSEI 186 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 Uy, si Ryota. 187 00:10:52,985 --> 00:10:53,986 Ryota! 188 00:10:54,720 --> 00:10:57,623 -Mahigpit ang laban! -Uy! 189 00:10:57,690 --> 00:10:58,691 Ang galing. 190 00:10:58,758 --> 00:11:00,593 Galit si Dai. Nagalit siya. 191 00:11:00,660 --> 00:11:02,028 Uy, ingat ka. 192 00:11:02,094 --> 00:11:03,663 Magandang karera 'to. 193 00:11:10,136 --> 00:11:11,237 Gagawin niya nga. 194 00:11:11,303 --> 00:11:12,638 Hindi siya sumusuko. 195 00:11:12,705 --> 00:11:14,540 Palaban talaga ngayon si Ryota. 196 00:11:14,607 --> 00:11:16,208 -Oo. -Pambihira. 197 00:11:16,275 --> 00:11:17,143 UNA: RYOTA 198 00:11:17,209 --> 00:11:18,177 Nanalo mula sa likod. 199 00:11:18,244 --> 00:11:20,246 PANGALAWA: DAI 200 00:11:22,648 --> 00:11:24,016 Ba't mo 'ko nilagpasan? 201 00:11:24,083 --> 00:11:25,918 -Sino nauna? -Gusto kong manalo. 202 00:11:25,985 --> 00:11:27,720 -Ano'ng hiling mo? -Gusto kong malaman. 203 00:11:27,787 --> 00:11:29,522 -Ako rin. -Gusto kong makipag-date. 204 00:11:30,089 --> 00:11:31,657 Gusto ko rin makipag-date. 205 00:11:31,724 --> 00:11:33,492 Siyempre, gusto kong makipag-date. 206 00:11:34,360 --> 00:11:36,295 -Shun. -Ba't ayaw niya alisin 'yong helmet? 207 00:11:36,362 --> 00:11:37,997 -Galingan n'yo! -Bakit? 208 00:11:38,064 --> 00:11:39,865 Nakakatawa siya. 209 00:11:41,534 --> 00:11:43,135 Tara na, Ikuo! 210 00:11:52,812 --> 00:11:53,913 Wow, heto na! 211 00:11:56,649 --> 00:11:57,983 Ano'ng nangyari kay Shun? 212 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 Kapit lang. 213 00:11:59,285 --> 00:12:00,519 Shun, sige lang! 214 00:12:00,586 --> 00:12:02,722 -Buksan mo 'yong preno. -Uy, sige na. 215 00:12:03,289 --> 00:12:04,523 Si Ikuo ang nauuna? 216 00:12:04,590 --> 00:12:05,658 -Si Ikuo 'yon. -Si Ikuo. 217 00:12:05,725 --> 00:12:08,127 Walang kapantay si Ikuo. 218 00:12:11,330 --> 00:12:13,399 -Umikot si Ikuo. -Ikuo. 219 00:12:13,466 --> 00:12:15,301 -Masyado siyang agresibo. -Sige! 220 00:12:17,603 --> 00:12:18,504 Sabay-sabay na! 221 00:12:18,571 --> 00:12:19,772 -Una si Dai. -Si Dai. 222 00:12:19,839 --> 00:12:21,373 -Dai. -Una na si Dai. 223 00:12:21,440 --> 00:12:22,374 Kapit lang, Ikuo. 224 00:12:23,042 --> 00:12:24,543 -Pangalawa si Ikuo? -Si Shun. 225 00:12:24,610 --> 00:12:26,312 -Shun! -Ang galing ni Shun! 226 00:12:27,179 --> 00:12:28,247 Ang astig ni Shun. 227 00:12:28,314 --> 00:12:29,849 -Ano'ng nangyari? -Shun at Dai! 228 00:12:29,915 --> 00:12:30,883 Dai at Shun. 229 00:12:31,984 --> 00:12:33,586 Wow, ang galing! 230 00:12:33,652 --> 00:12:35,955 -Ha? Shun? -Di mo akalain si Shun! 231 00:12:36,021 --> 00:12:37,490 Nagising na siya. 232 00:12:37,556 --> 00:12:39,792 -Unang lap pa lang. -Ano? Grabe. 233 00:12:41,293 --> 00:12:42,428 Nakakaloka! 234 00:12:43,129 --> 00:12:44,196 Si Shun 'yon. 235 00:12:44,263 --> 00:12:45,431 Magaling si Shun. 236 00:12:45,498 --> 00:12:52,037 UNA: SHUN 237 00:12:52,104 --> 00:12:53,706 PANALO: SHUN 238 00:12:53,773 --> 00:12:55,107 Tapos na. Nanalo siya. 239 00:12:55,841 --> 00:12:58,110 -Masyado kang mabilis, Shun. -Shun, ang galing mo! 240 00:12:59,845 --> 00:13:01,347 Naging determinado si Shun. 241 00:13:01,413 --> 00:13:02,581 -Tama 'yan. -Oo. 242 00:13:02,648 --> 00:13:04,950 Gusto niyang manalo. Gusto niya 'yong hiling niya. 243 00:13:05,017 --> 00:13:06,318 Ano'ng gusto mo gawin? 244 00:13:06,385 --> 00:13:07,219 Oo. 245 00:13:07,286 --> 00:13:08,821 Tingnan mo 'yong mukha niya! 246 00:13:08,888 --> 00:13:10,189 Mukha siyang masaya. 247 00:13:10,256 --> 00:13:12,191 Wow, isang minuto at sampung segundo. 248 00:13:12,258 --> 00:13:13,659 Di inaasahan. 249 00:13:13,726 --> 00:13:14,994 -Ayos 'yon. -Magaling. 250 00:13:15,494 --> 00:13:16,629 Sabihin mo sa amin. 251 00:13:16,695 --> 00:13:17,863 Sabihin mo. 252 00:13:17,930 --> 00:13:19,632 -Sabihin ang ano? -'Yong hiling mo. 253 00:13:19,698 --> 00:13:20,766 Sandali lang. 254 00:13:20,833 --> 00:13:22,101 Ang hiling ko? 255 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 Ha? 256 00:13:33,879 --> 00:13:34,713 Wala. 257 00:13:42,154 --> 00:13:43,222 Wala kang hiling? 258 00:13:50,729 --> 00:13:52,898 Ano? Teka nga… 259 00:13:52,965 --> 00:13:54,033 Nakakatawa siya. 260 00:13:54,099 --> 00:13:55,534 Nandiyan na 'yong genie. 261 00:13:56,101 --> 00:13:57,469 Pero wala kang hiling? 262 00:13:59,138 --> 00:14:01,774 -Mukhang interesante si Shun. -Nakakatawa siya. 263 00:14:01,841 --> 00:14:04,143 Siguro parte 'yon ng karisma niya. 264 00:14:04,210 --> 00:14:06,078 -Karisma niya 'yan. -Oo. 265 00:14:06,145 --> 00:14:08,848 Naiinggit ako na kaya niyang sabihin 'yon. 266 00:14:08,914 --> 00:14:09,815 Totoo 'yan. 267 00:14:09,882 --> 00:14:12,852 Sinusubukan ng mga tao na mag-isip ng kung ano. 268 00:14:12,918 --> 00:14:15,855 -Kahit wala tayong hiling. -Sigurado naiintindihan ni Dai. 269 00:14:15,921 --> 00:14:20,292 Tama, parang, "Oo, ikaw lang talaga 'yan." 270 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 Pinanood lang natin silang magsaya sa go-kart race, 'yon lang. 271 00:14:23,262 --> 00:14:25,297 -Tama. -Mismo. 272 00:14:25,364 --> 00:14:26,665 Salamat sa pagkain. 273 00:14:27,233 --> 00:14:28,200 Salamat sa pagkain. 274 00:14:28,267 --> 00:14:29,101 Sarap. 275 00:14:32,671 --> 00:14:33,639 Sobrang saya ko. 276 00:14:35,241 --> 00:14:36,542 Uy, Ikuo. 277 00:14:36,609 --> 00:14:39,411 Ano'ng impresyon mo sa taong gusto mo? 278 00:14:39,979 --> 00:14:41,447 -Unang impresyon ba? -Oo. 279 00:14:41,981 --> 00:14:43,482 Ang impresyon ko… 280 00:14:44,149 --> 00:14:48,687 Hindi pa ako nagkaroon ng pagkakataon na alamin 'yong nararamdaman ko. 281 00:14:48,754 --> 00:14:54,059 Gusto ko pang malaman sa mga susunod na pag-uusap. 282 00:14:54,593 --> 00:14:58,163 Ayokong naghihintay lang sa pag-ibig. 283 00:15:00,032 --> 00:15:02,268 Walang ligayang darating kung maghihintay ka lang. 284 00:15:02,768 --> 00:15:06,372 Di ko kayang makipagrelasyon maliban kung mayroong may gusto. 285 00:15:07,907 --> 00:15:09,041 Kaya naisip ko, 286 00:15:09,909 --> 00:15:11,644 ba't di ko na lang siya paibigin? 287 00:15:13,879 --> 00:15:14,713 'Yong tao. 288 00:15:15,781 --> 00:15:19,084 Tingin ko magandang sumubok lang 289 00:15:19,585 --> 00:15:22,821 hanggang maging interesado sa 'yo 'yong tao. 290 00:15:24,990 --> 00:15:28,661 Lahat iisipin 'yong sarili nilang sinusuyo base sa sinabi niya. 291 00:15:28,727 --> 00:15:30,362 Oo, mapapaisip ka. 292 00:15:30,429 --> 00:15:31,931 Nag-iinit na ako. 293 00:15:37,736 --> 00:15:39,872 Mahalaga 'to. Gusto ko mag-usap tayong dalawa. 294 00:15:40,372 --> 00:15:41,807 Sino'ng nagsabi no'n? 295 00:15:41,874 --> 00:15:43,075 Kaninong boses 'yon? 296 00:16:11,103 --> 00:16:11,937 Ikuocchi. 297 00:16:13,739 --> 00:16:15,774 Grabe, ang galing ni Kazuto! 298 00:16:15,841 --> 00:16:18,410 -Pambihira si Kazuto! -Ang galing! 299 00:16:18,477 --> 00:16:20,779 -Ilan na 'to? Apat? Lima? -Lima? 300 00:16:20,846 --> 00:16:21,880 Lima ang nakuha niya! 301 00:16:21,947 --> 00:16:23,182 -Kasama si Usak. -Oo. 302 00:16:23,682 --> 00:16:27,653 Parang gusto ko pa siyang makasama na kami lang, 303 00:16:27,720 --> 00:16:31,924 kaya gusto kong makipag-date kay Kazuto. 304 00:16:36,729 --> 00:16:40,232 Gusto ko lang makausap ka nang maayos. 305 00:16:42,434 --> 00:16:45,537 Mula nang makilala kita sa coffee truck, 306 00:16:46,171 --> 00:16:48,674 sobrang naakit na ako sa 'yo. 307 00:16:48,741 --> 00:16:49,842 Ganoon ba? 308 00:16:50,642 --> 00:16:51,777 Oo, pasikreto lang. 309 00:16:52,845 --> 00:16:57,716 Tapos kahapon, naalala mo noong tayo lang 'yong nasa kusina? 310 00:16:58,884 --> 00:17:00,819 Sa loob ko, nagpa-panic ako. 311 00:17:01,320 --> 00:17:02,154 Nagpa-panic? 312 00:17:02,221 --> 00:17:04,023 Ang bilis ng tibok ng puso ko. 313 00:17:07,126 --> 00:17:09,661 Tingin ko talaga love at first sight 'yon. 314 00:17:11,230 --> 00:17:12,231 Ganoon. 315 00:17:22,541 --> 00:17:23,675 Pwede ko bang… 316 00:17:25,644 --> 00:17:26,779 sundin 'yong puso ko? 317 00:17:27,279 --> 00:17:28,614 Kazuto… 318 00:17:34,153 --> 00:17:35,654 Ayos lang ba kung ma-in love ako? 319 00:17:57,676 --> 00:17:59,278 Tanong 'yon, di ba? 320 00:18:03,515 --> 00:18:10,255 Tingin ko mga mababaw na katangian pa lang 'yong nakita mo sa 'kin, 321 00:18:11,123 --> 00:18:14,726 at pakiramdam mo, gusto mo pa akong makilala. 322 00:18:14,793 --> 00:18:17,896 Kung mas magkakasama pa tayo, 323 00:18:18,464 --> 00:18:22,000 at iniisip mo pa rin na gusto mo ako, matutuwa ako. 324 00:18:23,669 --> 00:18:28,273 Pero hindi pa rin naman kita kilala. 325 00:18:29,308 --> 00:18:32,678 Ang totoo, di ko rin talaga sinusubukan. 326 00:18:34,413 --> 00:18:38,650 Naisip ko lang, "Uy, may batang maraming enerhiya." 327 00:18:41,220 --> 00:18:44,056 Hindi ko naisip na makakasundo talaga kita. 328 00:18:45,924 --> 00:18:46,892 Pero, 329 00:18:47,526 --> 00:18:49,728 'yong makausap ka nang ganito, 330 00:18:49,795 --> 00:18:52,264 naisip kong dapat pa kitang makilala. 331 00:18:53,832 --> 00:18:54,733 Salamat. 332 00:19:01,840 --> 00:19:02,841 Nakakagulat. 333 00:19:08,147 --> 00:19:10,382 Sinabi ko 'yong nararamdaman ko. 334 00:19:10,449 --> 00:19:16,822 Pakiramdam ko, mas nakilala niya ako dahil doon. 335 00:19:16,889 --> 00:19:19,758 Sana masundan pa 'to. 336 00:19:21,426 --> 00:19:25,864 Nagulat ako, at siyempre, natutuwa ako. 337 00:19:27,599 --> 00:19:32,838 'Yong ma-in love sa nakikita mo sa panlabas… 338 00:19:33,805 --> 00:19:35,774 Sa isip ko, "Ano'ng alam mo sa 'kin?" 339 00:19:35,841 --> 00:19:39,144 "Hindi rin kita kilala." Di ko maiwasang isipin 'yon. 340 00:19:40,579 --> 00:19:41,413 Oo. 341 00:19:41,480 --> 00:19:46,051 Hindi mo mahuhusgahan 'yong nakilala mo sa loob lang ng dalawa o tatlong araw. 342 00:19:47,119 --> 00:19:51,990 "Ayos lang ba kung ma-in love ako sa 'yo?" Di ba ang hirap na tanong no'n? 343 00:19:52,057 --> 00:19:53,792 Di ko alam ang isasagot ko. 344 00:19:53,859 --> 00:19:57,696 Mas mabuti pa 'yong "Pasensya na, pero, crush kita kahit di mo ako crush." 345 00:19:57,763 --> 00:19:59,264 Hindi patas 'yong tanong. 346 00:19:59,331 --> 00:20:00,766 -Oo, sang-ayon ako. -Tama. 347 00:20:00,832 --> 00:20:02,167 Ang hirap, ano? 348 00:20:02,234 --> 00:20:05,003 -Pinapasa mo 'yong responsibilidad. -Tama. 349 00:20:05,070 --> 00:20:08,407 Mahirap paniwalaan na siya 'yong tumatakbo lang na may dalang tela. 350 00:20:08,473 --> 00:20:10,842 Ibang-iba siya. 351 00:20:10,909 --> 00:20:12,177 Tama ka diyan. 352 00:20:15,747 --> 00:20:17,282 Maganda 'tong blue na 'to. 353 00:20:17,849 --> 00:20:19,051 Isuot mo. 354 00:20:21,253 --> 00:20:23,355 Ang ganda! Tingin mo ba? 355 00:20:24,356 --> 00:20:25,824 -Oo. -'Yong reaksyon… 356 00:20:25,891 --> 00:20:26,858 Cute. 357 00:20:26,925 --> 00:20:27,826 Ang gwapo mo. 358 00:20:27,893 --> 00:20:30,395 Di ka masyadong makulay manamit, di ba? 359 00:20:31,029 --> 00:20:32,397 -Isuot mo. -Dapat isuot mo. 360 00:20:32,464 --> 00:20:33,765 -Mukhang maganda. -Salamat. 361 00:20:33,832 --> 00:20:35,133 May trabaho si Ryota ngayon. 362 00:20:35,200 --> 00:20:36,535 Pumunta siya sa trabaho niya. 363 00:20:36,602 --> 00:20:39,137 May shooting siya para sa makeup. 364 00:20:39,204 --> 00:20:40,239 -A, ganoon. -Oo. 365 00:20:40,305 --> 00:20:42,708 -Wow. Tama nga, model siya. -Oo. 366 00:20:42,774 --> 00:20:44,376 May eye makeup ka ngayon? 367 00:20:44,443 --> 00:20:46,778 Wow, ang galing mo tumingin! 368 00:20:46,845 --> 00:20:50,649 -Hanga na ako! Kaya ka expert, e! -Sabihin mo mamaya ang numero ng produkto. 369 00:20:50,716 --> 00:20:51,650 Sige. 370 00:20:51,717 --> 00:20:53,919 Hindi ka niya tinatanong! Hindi ikaw! 371 00:20:56,722 --> 00:20:57,589 Tumunog. 372 00:20:57,656 --> 00:20:59,591 "Iaanunsyo kung sino'ng papasok ngayon." 373 00:20:59,658 --> 00:21:01,126 May pasok ngayon? 374 00:21:01,193 --> 00:21:04,630 "Si Ikuo ang papasok ngayon." 375 00:21:05,897 --> 00:21:07,165 Ako naman. Oo. 376 00:21:08,267 --> 00:21:11,270 "Pakisabi kung gusto mong makatrabaho si Ikuo." 377 00:21:12,070 --> 00:21:13,138 Itataas ang kamay? 378 00:21:13,739 --> 00:21:17,743 "Kung maraming kandidato, pwedeng pumili si Ikuo ng dalawa." 379 00:21:17,809 --> 00:21:18,944 Ha? Dalawa? 380 00:21:19,011 --> 00:21:21,346 -Dalawa. -Bale pwede tayong tatlo? 381 00:21:22,547 --> 00:21:23,415 Handa na? 382 00:21:23,915 --> 00:21:26,251 Sino'ng gustong makatrabaho ko ngayon? 383 00:21:44,303 --> 00:21:46,138 Di pa namin nagagawa na tatlo. 384 00:21:46,204 --> 00:21:47,539 Oo, ngayon lang 'to. 385 00:21:47,606 --> 00:21:49,975 -Tatlong tao. -Oo. Unang beses 'to. 386 00:21:52,477 --> 00:21:53,712 Siguradong masaya 'yon. 387 00:22:19,404 --> 00:22:21,940 "Hanggang dalawa" pero di mo kailangan pumili ng dalawa. 388 00:22:37,222 --> 00:22:38,056 'Yon lang. 389 00:22:42,260 --> 00:22:44,296 -Pinili ka niya, Kazuto. -Napili ako. 390 00:22:44,363 --> 00:22:46,631 Isang araw na naman na wala ka. 391 00:22:57,442 --> 00:23:00,245 Pagluluto ba 'yong pinakagusto mo, sa mga gawaing bahay? 392 00:23:00,879 --> 00:23:01,980 Tingin ko oo. 393 00:23:02,047 --> 00:23:04,649 Ayokong magluto kung para sa akin lang. 394 00:23:04,716 --> 00:23:05,584 Oo. 395 00:23:05,650 --> 00:23:08,887 Pero kung para sa iba, ayos lang sa 'kin. 396 00:23:08,954 --> 00:23:11,656 Ibig kong sabihin, gusto kong gawin 'yon para sa ibang tao 397 00:23:11,723 --> 00:23:14,226 kasi ayokong gawin 'yon para sa sarili ko. 398 00:23:15,227 --> 00:23:16,128 Ikaw ba? 399 00:23:16,194 --> 00:23:17,629 -Ako? -Oo. 400 00:23:17,696 --> 00:23:19,831 Gusto kong inaalagaan 'yong mga tao. 401 00:23:20,465 --> 00:23:23,602 Maglalaba ako tapos gagawin 'yong iba pang gawain. 402 00:23:24,136 --> 00:23:26,171 Maghahanda ako ng pagkain. 403 00:23:26,238 --> 00:23:27,806 Ay, ang sweet mo. 404 00:23:27,873 --> 00:23:29,741 Parang mapagmahal kang partner. 405 00:23:30,308 --> 00:23:31,810 Ganoon ako madalas. 406 00:23:32,310 --> 00:23:34,112 Parang magkapareho tayo diyan. 407 00:23:37,315 --> 00:23:40,519 Hi, gusto n'yo ba ng masarap na kape? 408 00:23:41,520 --> 00:23:42,387 Masarap 'to. 409 00:23:42,454 --> 00:23:44,656 Masarap ba? Maraming salamat. 410 00:23:44,723 --> 00:23:45,924 May guava juice din kami. 411 00:23:45,991 --> 00:23:48,727 -Gusto n'yo tikman nang kaunti? -Subukan natin? 412 00:23:49,428 --> 00:23:51,163 Ang cute niya. 413 00:23:51,229 --> 00:23:52,564 Salamat. 414 00:23:52,631 --> 00:23:55,033 -Dalawang taon na siya? -Isang taon at isang buwan. 415 00:23:55,100 --> 00:23:56,835 Isang taon at isang buwan? Ang cute. 416 00:23:57,335 --> 00:23:58,837 -Halika. -Kento ang pangalan niya. 417 00:23:58,904 --> 00:24:00,205 -Kento. -Ang cute. 418 00:24:00,839 --> 00:24:01,973 Ang bait niya. 419 00:24:02,040 --> 00:24:03,508 Gusto niya ng mga gwapo. 420 00:24:07,212 --> 00:24:09,581 Madalas magtrabaho sa coffee truck si Kazuto. 421 00:24:09,648 --> 00:24:10,482 Oo. 422 00:24:11,082 --> 00:24:13,585 -Ba't di ka nagtaas ng kamay? -Ako? 423 00:24:14,085 --> 00:24:16,688 Pakiramdam ko hindi tama na makatrabaho siya. 424 00:24:17,923 --> 00:24:18,924 Bakit? 425 00:24:18,990 --> 00:24:20,459 Naisip ko lang talaga na 426 00:24:21,460 --> 00:24:23,829 hindi ngayon ang araw para kay Mr. Ikuo. 427 00:24:26,064 --> 00:24:28,467 Puro ka lang salita. 428 00:24:28,533 --> 00:24:30,202 Ipaintindi mo sa akin 429 00:24:30,268 --> 00:24:32,237 sa ibang paraan. 430 00:24:39,344 --> 00:24:42,113 -Umaangat 'yong gilid ng bibig niya. -Masaya siya. 431 00:24:42,180 --> 00:24:44,049 Ano ba? 432 00:24:44,115 --> 00:24:46,184 Ano ba 'tong dalawang 'to? 433 00:24:46,251 --> 00:24:47,285 Ewan ko. 434 00:24:47,352 --> 00:24:50,188 Alan, ba't ka nagtaas ng kamay? 435 00:24:50,255 --> 00:24:51,089 -Ako? -Oo. 436 00:24:51,623 --> 00:24:53,124 Kasi nagtaas ng kamay si Kazuto. 437 00:24:54,826 --> 00:24:56,061 'Yon ang dahilan? 438 00:24:56,127 --> 00:24:57,229 Gusto mo rin sumama? 439 00:24:58,897 --> 00:25:02,133 Ano na bang lagay n'yo ni Kazuto? 440 00:25:03,435 --> 00:25:06,104 Nagpapakatotoo lang ako sa sarili ko. 441 00:25:06,171 --> 00:25:09,908 Di ko pa siya nakakatrabaho sa truck, at gusto ko talaga siyang makausap. 442 00:25:10,809 --> 00:25:14,513 Mabuti siyang tao. Mabait siya sa lahat. Gusto ko 'yong ganoong tao. 443 00:25:16,114 --> 00:25:16,948 Hello. 444 00:25:17,816 --> 00:25:19,284 Sige, magligpit na tayo. 445 00:25:19,818 --> 00:25:20,652 Sige. 446 00:25:21,820 --> 00:25:22,888 Magligpit na tayo. 447 00:25:24,656 --> 00:25:25,590 Sarado na tayo. 448 00:25:27,292 --> 00:25:29,895 ANG KITA NGAYON 6,900 YEN 449 00:25:31,296 --> 00:25:32,330 Basahin mo sa 'kin. 450 00:25:32,397 --> 00:25:34,499 -Basahin mo na lang. -Basahin mo nang malakas. 451 00:25:34,566 --> 00:25:36,101 -Basahin nang malakas? -Oo. 452 00:25:37,269 --> 00:25:38,403 "Dear Ikuo." 453 00:25:38,470 --> 00:25:39,304 Oo. 454 00:25:40,171 --> 00:25:41,606 Para 'tong sulat. 455 00:25:43,174 --> 00:25:45,877 "Akala ko lagi ka lang hyper." 456 00:25:45,944 --> 00:25:50,181 "Pero kalmado ka ngayon at nagbago 'yong tingin ko sa 'yo." 457 00:25:50,882 --> 00:25:53,218 "Masaya kang kausap at katrabaho." 458 00:25:53,752 --> 00:25:55,120 "Magtrabaho ulit tayo." 459 00:25:55,954 --> 00:25:57,155 "Galing kay Kazuto." 460 00:26:01,526 --> 00:26:04,763 Kumusta ang unang beses ng pagtatrabaho mo sa coffee truck? 461 00:26:05,263 --> 00:26:08,633 Nakita ko 'yong astig na parte mo dito. 462 00:26:08,700 --> 00:26:12,337 Ibang-iba kaysa pag magkakasama tayong lahat, nagsasaya lang. 463 00:26:12,404 --> 00:26:13,738 Pag nagtatrabaho tayo, 464 00:26:14,306 --> 00:26:16,942 nilalabas natin 'yong totoong tayo. Lalo na pag abala. 465 00:26:17,008 --> 00:26:18,310 Oo, mismo. 466 00:26:18,376 --> 00:26:22,847 Tulad ng kung paano tayo sumuporta sa iba, o kung gaano tayo kamaunawain. 467 00:26:23,715 --> 00:26:26,217 Nagiging mahalaga 'yong mga bagay na 'yon. 468 00:26:27,719 --> 00:26:29,955 Ramdam ko 'yong suporta mo kanina. 469 00:26:30,689 --> 00:26:33,124 Hindi nga kita sinusuportahan, e. 470 00:26:33,825 --> 00:26:34,693 Seryoso ba? 471 00:26:36,928 --> 00:26:37,762 Ha? 472 00:26:38,697 --> 00:26:42,233 Ang ganda niyan. Parang mabagal na shooting star. 473 00:26:42,300 --> 00:26:43,702 Parang palabas? 474 00:26:49,908 --> 00:26:50,742 Ito kaya? 475 00:26:52,077 --> 00:26:54,646 -Pwede kitang masahihin sa ulo. -Masahihin mo ako. 476 00:26:56,214 --> 00:26:57,549 Masahe sa ulo ni Dai? 477 00:26:59,818 --> 00:27:00,752 Masyado magaan. 478 00:27:01,319 --> 00:27:02,654 -Sigurado ka? -Oo. 479 00:27:05,957 --> 00:27:06,958 Ang sarap niyan. 480 00:27:07,025 --> 00:27:07,859 Di ba? 481 00:27:09,194 --> 00:27:11,262 Sabi niya ipakita ko sa kilos ko. 482 00:27:11,796 --> 00:27:15,400 Ginagamit ko 'yong pisikal na kontak para ipakitang gusto ko siya. 483 00:27:15,900 --> 00:27:19,738 Kung madalas 'yon mangyayari, makikita niya. 484 00:27:20,338 --> 00:27:24,009 Sinusubukan kong ibalik 'yong relasyon namin gaya ng dati. 485 00:27:26,177 --> 00:27:27,679 Lalo kong nararamdaman na 486 00:27:28,179 --> 00:27:31,149 parang gusto ko siyang makasama. 487 00:27:31,883 --> 00:27:35,420 Gusto ko siyang maka-date ulit. 488 00:27:37,188 --> 00:27:38,890 Kung babagalan lang namin, 489 00:27:40,291 --> 00:27:43,428 tingin ko kaya naming bumuo ng magandang relasyon. 490 00:27:45,163 --> 00:27:49,134 Aba, nagiging malambing na si Shun. 491 00:27:49,200 --> 00:27:52,103 Wala pa siyang sinasabi tungkol sa magpapasaya kay Dai. 492 00:27:52,170 --> 00:27:53,104 Wala pa talaga. 493 00:27:53,772 --> 00:27:56,841 Sobrang binago ni Dai 'yong sarili niya… 494 00:27:56,908 --> 00:27:58,910 -Oo. -Nawawala na 'yong talagang siya. 495 00:27:58,977 --> 00:28:03,214 Tingin ko ayos lang na magparaya basta komportable ka pa. 496 00:28:03,281 --> 00:28:06,384 Mahalagang magbigayan, 497 00:28:06,451 --> 00:28:09,421 pero kung kailangan mong magbago kung saan hindi ka na ikaw, 498 00:28:09,487 --> 00:28:10,989 puwes, dadating ang araw… 499 00:28:11,056 --> 00:28:14,059 Pero 'yong pakikibagay sa taong gusto mo… 500 00:28:14,125 --> 00:28:16,861 -…nangyayari 'yon sa pag-ibig. -Oo. 501 00:28:16,928 --> 00:28:19,197 Doon sumasaya 'yong iba. 502 00:28:19,264 --> 00:28:21,032 -Totoo 'yan. -Oo. 503 00:28:21,099 --> 00:28:23,735 Si Ikuo rin, biglang nagbago. 504 00:28:23,802 --> 00:28:26,237 -Bigla siyang huminahon. -Mismo. 505 00:28:26,304 --> 00:28:28,473 Sinulat ni Kazuto, "Magtrabaho ulit tayo." 506 00:28:28,540 --> 00:28:33,211 -E medyo makasalanan ang salitang "ulit". -Krimen 'yon. 507 00:28:33,278 --> 00:28:34,979 Pag sinabi mo 'yon tapos hindi totoo, 508 00:28:35,046 --> 00:28:38,283 pinapaasa mo lang sila, parang, "Uy, gusto nila akong makita ulit." 509 00:28:38,349 --> 00:28:42,554 Madalas nating sinasabi bilang matatanda, "Sa uulitin." Parang, "Inom tayo ulit." 510 00:28:42,620 --> 00:28:44,589 -Kaugalian lang. -Nangyayari 'to. 511 00:28:44,656 --> 00:28:49,327 Pero siyempre para kay Ikuo, baka may mga inaasahan siya. 512 00:28:50,195 --> 00:28:51,262 "Magandang umaga." 513 00:28:51,329 --> 00:28:53,098 -Magandang umaga. -Magandang umaga. 514 00:28:56,201 --> 00:29:00,438 "Si Kazuto ang papasok ngayon." 515 00:29:01,039 --> 00:29:03,007 -Ako ba'ng poster boy? -Ikaw ulit. 516 00:29:04,109 --> 00:29:07,378 "Pakisabi kung gusto mo na makatrabaho si Kazuto." 517 00:29:07,445 --> 00:29:11,916 "Kung may dalawa o higit pang kandidato, pwedeng pumili si Kazuto ng dalawa." 518 00:29:13,518 --> 00:29:15,687 -Nakapagdesisyon ka na ba? -Ayos lang ba kayo? 519 00:29:15,754 --> 00:29:17,255 Handa na kayo? 520 00:29:18,056 --> 00:29:20,024 Maraming magtataas ng kamay. 521 00:29:22,060 --> 00:29:23,495 -Gawin na natin. -Sige. 522 00:29:24,062 --> 00:29:25,163 Heto na. 523 00:29:26,064 --> 00:29:27,098 Ano? 524 00:29:28,099 --> 00:29:29,267 Lahat. 525 00:29:29,334 --> 00:29:30,735 Nakakaloka. 526 00:29:30,802 --> 00:29:32,270 Lahat? 527 00:29:32,337 --> 00:29:34,773 -Grabe, ha. -Sino'ng pipiliin niya? 528 00:29:35,473 --> 00:29:36,641 Di ako makapaniwala. 529 00:29:36,708 --> 00:29:38,309 -Oo. -Tara, tayong lahat. 530 00:29:40,712 --> 00:29:41,813 Ano'ng gagawin ko? 531 00:29:42,380 --> 00:29:44,282 Tatlo o dalawa. 532 00:29:45,784 --> 00:29:46,651 Di ba? 533 00:29:47,552 --> 00:29:49,454 Sige, nakapagdesisyon na ako. 534 00:30:10,909 --> 00:30:11,743 Alan. 535 00:30:29,027 --> 00:30:30,195 Gensei. 536 00:30:31,930 --> 00:30:34,532 -Samahan n'yo naman ako. -Siyempre, gusto ko. 537 00:30:34,599 --> 00:30:36,100 Siyempre, gusto ko. 538 00:30:38,469 --> 00:30:39,604 Mag-enjoy tayo. 539 00:30:39,671 --> 00:30:41,739 Kayong tatlo. Magiging masaya 'to. 540 00:30:41,806 --> 00:30:43,675 -Mag-enjoy tayo. -Gusto ko 'yan. 541 00:30:47,345 --> 00:30:48,913 Dismayado talaga ako. 542 00:30:51,983 --> 00:30:54,252 Sa isip ko, "Ba't di niya ako pinili?" 543 00:30:56,955 --> 00:30:58,056 Gusto kong… 544 00:30:59,224 --> 00:31:01,025 makasama pa siya. 545 00:31:02,660 --> 00:31:04,529 Nakakadismaya. 546 00:31:07,498 --> 00:31:08,499 Naiiyak ako. 547 00:31:10,001 --> 00:31:10,835 Oo. 548 00:31:13,004 --> 00:31:16,207 Nalulungkot ako, sobrang gusto niya siya. 549 00:31:16,774 --> 00:31:18,543 Bihirang pagkakataon 'yong lumampas. 550 00:31:25,617 --> 00:31:27,151 Ayos, galingan natin. 551 00:31:27,218 --> 00:31:28,486 At mag-enjoy tayo. 552 00:31:29,187 --> 00:31:31,189 -Bukas na tayo. -Sige, bukas na tayo. 553 00:31:31,689 --> 00:31:32,724 Bukas kami. 554 00:31:32,790 --> 00:31:33,625 Salamat. 555 00:31:37,462 --> 00:31:39,664 Salamat sa paghihintay. Kailangan n'yo ng asukal? 556 00:31:39,731 --> 00:31:41,499 -Hindi, ayos lang ako. -Ayos lang kayo? 557 00:31:41,566 --> 00:31:43,501 -Salamat, ingat. -Salamat. 558 00:31:46,037 --> 00:31:46,905 Ang cute. 559 00:31:50,141 --> 00:31:51,276 Hi, Yuzu. 560 00:31:51,342 --> 00:31:54,178 -Magkano ulit sa isa? -250 yen kada piraso. 561 00:31:54,245 --> 00:31:56,381 -Walo ang kukunin ko. -Walo? Salamat. 562 00:31:56,447 --> 00:31:58,816 Pwede mo bang ihiwalay 'yong apat? 563 00:31:58,883 --> 00:32:00,151 Opo, sige. 564 00:32:00,218 --> 00:32:01,386 -Okay? -Salamat. 565 00:32:01,452 --> 00:32:03,755 Gusto mo si Kazuto, di ba? 566 00:32:04,856 --> 00:32:07,558 Ano ba, di mo kailangang sabihin nang malakas. 567 00:32:08,059 --> 00:32:09,427 Ano'ng nagustuhan mo sa kanya? 568 00:32:09,494 --> 00:32:13,831 Kung makakapagbigay ka raw ng sampung bagay, magandang senyales 'yon. 569 00:32:13,898 --> 00:32:14,732 Sampu… 570 00:32:14,799 --> 00:32:19,671 Mabait siya at maasikaso noong una akong dumating. 571 00:32:20,238 --> 00:32:23,107 Parang binabantayan niya lahat na parang pinuno. 572 00:32:23,174 --> 00:32:24,709 Nagustuhan ko 'yon. 573 00:32:25,310 --> 00:32:29,280 At noong nakausap ko siya, may malinaw siyang pangarap sa hinaharap. 574 00:32:29,347 --> 00:32:30,682 Matibay ang loob niya. 575 00:32:30,748 --> 00:32:33,184 Nirerespeto ko siya dahil doon. 576 00:32:33,251 --> 00:32:35,019 Kinakabahan ako pag kami lang. 577 00:32:35,987 --> 00:32:38,990 Ganoon nga. Di ako makapagsalita, di ako mapakali. 578 00:32:39,991 --> 00:32:42,593 Nahihirapan ako na wala siya ngayon. 579 00:32:42,660 --> 00:32:43,895 Ba't di mo siya kontakin? 580 00:32:43,962 --> 00:32:45,363 Oo, i-message mo. 581 00:32:45,430 --> 00:32:46,531 -Hindi dapat. -Hindi. 582 00:32:46,597 --> 00:32:47,699 Naku, hindi dapat. 583 00:32:48,399 --> 00:32:49,367 Magandang ideya! 584 00:32:50,034 --> 00:32:52,403 Lagi talagang may nagsasabi, "I-message mo sila." 585 00:32:52,470 --> 00:32:53,705 -Tama. -Mayroon nga. 586 00:33:05,316 --> 00:33:09,620 NATUTUWA KA BA SA SHIFT NINYONG TATLO? 587 00:33:09,687 --> 00:33:11,856 -Nag-message ulit si Ryota. -Naku po. 588 00:33:17,695 --> 00:33:18,997 Ang ganda naman. 589 00:33:19,063 --> 00:33:20,832 ANG KITA NGAYON 11,450 YEN 590 00:33:20,898 --> 00:33:23,267 Salamat ulit sa pagpili sa akin kanina. 591 00:33:23,334 --> 00:33:25,636 -Salamat. -Mahirap bang pumili? 592 00:33:26,771 --> 00:33:30,641 -Akala ko si Alan lang ang pipiliin mo. -Ba't ka nagtaas ng kamay? 593 00:33:30,708 --> 00:33:33,177 Gusto kong makatrabaho si Kazuto, e. 594 00:33:33,244 --> 00:33:35,546 -Hindi pa kayo nagkatrabaho? -Hindi pa. 595 00:33:35,613 --> 00:33:38,750 Di ko alam kung ilang beses pa tayong pwede magkatrabaho. 596 00:33:38,816 --> 00:33:40,752 Baka ito na 'yong huli. 597 00:33:41,786 --> 00:33:43,121 Kaya naisip kong sumama. 598 00:33:43,788 --> 00:33:45,957 Naramdaman kong magiging tatlo. 599 00:33:46,657 --> 00:33:49,327 Sigurado akong pipili ka pa ng isa. 600 00:33:49,994 --> 00:33:50,828 Alam mo? 601 00:33:50,895 --> 00:33:53,431 Oo. Madali kang basahin. 602 00:33:53,998 --> 00:33:56,768 Di pa kita nakatrabaho o si Gensei. 603 00:33:56,834 --> 00:33:57,835 -Tama. -Oo. 604 00:33:59,570 --> 00:34:02,607 Pinili mo ako kasi hindi mo pa ako nakakatrabaho? 605 00:34:03,307 --> 00:34:04,342 Oo. 606 00:34:09,580 --> 00:34:13,684 Gusto ba niyang nando'n si Gensei para mabawasan 'yong tensyon? 607 00:34:13,751 --> 00:34:15,853 -Gusto niya ng matatakbuhan. -Oo. 608 00:34:17,422 --> 00:34:20,058 Bukas, maghapunan tayo nang maaga, 609 00:34:20,691 --> 00:34:22,794 tapos uminom buong gabi. 610 00:34:22,860 --> 00:34:23,795 Uminom buong gabi? 611 00:34:23,861 --> 00:34:25,163 Ewan ko lang sa lahat, 612 00:34:25,229 --> 00:34:27,965 pero may mga bagay na nasasabi lang natin tuwing hating gabi. 613 00:34:28,733 --> 00:34:31,335 Ayos 'yan. Maganda rin uminom minsan. 614 00:34:32,236 --> 00:34:33,771 May oras ka ba? 615 00:34:37,308 --> 00:34:39,510 -Magkasundo na sila? -Ano'ng ginagawa nila? 616 00:34:39,577 --> 00:34:41,846 Naglalagay ng langis o kung ano? 617 00:34:41,913 --> 00:34:43,047 -Masahe ba? -Lotion? 618 00:34:43,114 --> 00:34:43,981 Sigurado ka? 619 00:34:47,785 --> 00:34:48,753 Oo, dito. 620 00:34:59,197 --> 00:35:00,998 Tingnan mo ikaw. Magaling. 621 00:35:01,065 --> 00:35:01,966 Ano? 622 00:35:03,768 --> 00:35:04,635 Tulog na tayo. 623 00:35:05,169 --> 00:35:07,271 -Naglalambingan sila. -Sila na ulit. 624 00:35:07,338 --> 00:35:09,907 Di napansin ni Kazuto 'yong yakapan. 625 00:35:09,974 --> 00:35:11,843 Totoo. Pagod siguro siya. 626 00:35:11,909 --> 00:35:13,144 Pagod siya. 627 00:35:13,211 --> 00:35:14,846 Mahigpit 'yong yakapan nila. 628 00:35:14,912 --> 00:35:18,116 Pagod siguro siya masyado kung hindi niya napansin. 629 00:35:24,255 --> 00:35:27,225 Tungkol sa pagpupuyat ngayong gabi. 630 00:35:27,291 --> 00:35:28,993 Ano'ng plano? 631 00:35:29,060 --> 00:35:31,629 Maghahapunan muna tayo? 632 00:35:31,696 --> 00:35:32,530 Oo. 633 00:35:32,597 --> 00:35:36,100 Pagkatapos nating maglinis, kapag lahat tayo… 634 00:35:36,167 --> 00:35:37,902 Parang pajama party pala. 635 00:35:37,969 --> 00:35:41,405 Nag-aalala ako diyan sa "pagpapakita ng tunay na pagkatao." 636 00:35:42,507 --> 00:35:48,479 'Yong ibang tao, mas kalmado at kayang maging sila pag umiinom ng alak. 637 00:35:48,546 --> 00:35:54,285 Pero tingin ko, lahat naman iba-iba ang paraan ng pagpapakita ng sarili. 638 00:35:55,186 --> 00:36:00,558 Para sa akin, mas gusto kong matino ako sa pagpapahayag ng sarili ko 639 00:36:00,625 --> 00:36:02,593 at 'yong iba sa pagpapahayag ng sarili nila. 640 00:36:02,660 --> 00:36:05,196 Iba-iba ang motibo ng bawat tao… 641 00:36:05,263 --> 00:36:06,197 Alam mo… 642 00:36:06,797 --> 00:36:11,002 Madalas kong naipapakita 'yong tunay na ako pag nasa hapag-kainan tayo. 643 00:36:11,068 --> 00:36:13,971 Kung mas matagal tayo sa hapunan, 644 00:36:14,038 --> 00:36:16,574 magiging mas komportable ako. 645 00:36:16,641 --> 00:36:20,077 Gusto kong kumain habang kumakain. 646 00:36:20,845 --> 00:36:24,815 Hindi rin ako mahilig gumawa ng mga gawaing bahay bago ako matulog. 647 00:36:42,266 --> 00:36:46,437 Walang pinupuntahan 'yong usapan sa paligid ko. 648 00:36:47,171 --> 00:36:50,408 Napunta ako sa negatibong espasyo… 649 00:36:58,049 --> 00:36:59,016 "Magandang umaga." 650 00:36:59,083 --> 00:37:02,086 -Magandang umaga. -"Iaanunsyo ang shift ngayon." 651 00:37:02,153 --> 00:37:05,022 "Si Dai ang papasok ngayon." 652 00:37:05,089 --> 00:37:05,923 Ayos. 653 00:37:13,364 --> 00:37:16,767 "Pakisabi kung gusto mong makatrabaho si Dai." 654 00:37:19,070 --> 00:37:24,308 "Kung may dalawa o higit pang kandidato, pwedeng pumili si Dai ng dalawa." 655 00:37:26,310 --> 00:37:27,378 Handa na ba kayo? 656 00:37:29,914 --> 00:37:30,748 Sige. 657 00:37:34,185 --> 00:37:36,821 Kung gusto mo akong makatrabaho, itaas mo ang kamay mo. 658 00:37:43,160 --> 00:37:43,995 Sige. 659 00:37:45,329 --> 00:37:46,197 Salamat. 660 00:37:50,968 --> 00:37:51,802 Ayos lang ba 'to? 661 00:37:51,869 --> 00:37:52,703 Oo. 662 00:37:53,204 --> 00:37:54,605 Naging abala na. 663 00:37:55,606 --> 00:37:56,974 Abala lang 'yan. 664 00:37:57,642 --> 00:37:59,176 -Shun-chan. -Ano ka ba? 665 00:37:59,243 --> 00:38:01,712 Pero kaunti na lang ang oras mo. 666 00:38:13,824 --> 00:38:15,026 Samahan mo sana ako. 667 00:38:16,961 --> 00:38:18,996 Ang cute ni Ikuo. Ang laki ng ngiti niya. 668 00:38:19,063 --> 00:38:20,231 Gagalingan ko. 669 00:38:23,834 --> 00:38:25,803 Muntik na akong magtaas ng kamao. 670 00:38:25,870 --> 00:38:29,473 Tingin ko walang dahilan para humingi ako ng tawad. 671 00:38:29,540 --> 00:38:30,775 Nakakagulat 'to. 672 00:38:37,214 --> 00:38:39,283 -Ano? -Ano'ng nangyari? 673 00:38:39,350 --> 00:38:41,319 Tama na 'yang mga patikim! 674 00:38:41,385 --> 00:38:46,023 Di madalas sinasabi ni Dai na nagulat siya. Madalas baligtad. 675 00:38:46,090 --> 00:38:48,225 Malinaw niyang sinabi 'yong nararamdaman niya. 676 00:38:48,292 --> 00:38:50,328 Sabi niya muntik na siyang magtaas ng kamao. 677 00:38:56,334 --> 00:38:59,303 Nagsalin ng Subtitle: Mary Concepcion Lonzano